Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,541 --> 00:00:03,587
[THEME MUSIC]
2
00:00:12,422 --> 00:00:16,426
-
SOME PEOPLE STAND IN THE DARKNESS
3
00:02:01,531 --> 00:02:05,100
[BEACH GOERS CHATTERING
IN BACKGROUND]
4
00:02:27,862 --> 00:02:28,993
-MATT: YOU GOT THE TIME?
5
00:02:29,773 --> 00:02:30,948
-10:20.
6
00:02:33,508 --> 00:02:35,206
-YOU DIDN'T EVEN
LOOK AT YOUR WATCH.
7
00:02:35,810 --> 00:02:38,987
-THE MERMAID. SHE SWIMS
EVERY MORNING AT 10.
8
00:02:39,502 --> 00:02:41,156
AND EVERY AFTERNOON AT 5.
9
00:02:41,674 --> 00:02:43,110
TAKES HER EXACTLY 20 MINUTES
10
00:02:43,237 --> 00:02:44,717
TO SWIM AROUND
THAT BUOY AND BACK.
11
00:02:45,235 --> 00:02:47,803
NOT 19, NOT 21.
12
00:02:49,578 --> 00:02:50,928
-YOU'RE PUTTING ME ON, RIGHT?
13
00:02:51,055 --> 00:02:53,405
-SHE'LL KNOCK THE WATER
OUT OF HER LEFT EAR.
14
00:02:54,573 --> 00:02:56,488
SHE'LL SHAKE HER HEAD AROUND,
15
00:02:57,918 --> 00:03:01,051
AND SHE'LL RUN STRAIGHT
BACK INTO HER BEACH HOUSE,
16
00:03:01,176 --> 00:03:04,658
NOT TO RETURN 'TIL
HER AFTERNOON SWIM.
17
00:03:12,643 --> 00:03:14,166
-YOU'RE AMAZING.
18
00:03:14,292 --> 00:03:16,120
-MATT, YOU'VE
GOTTA BE OBSERVANT.
19
00:03:16,248 --> 00:03:18,380
GOTTA KNOW WHAT PEOPLE
ARE DOING ON YOUR BEACH.
20
00:03:18,506 --> 00:03:19,899
WHAT ARE YOU DOING ON MY BEACH?
21
00:03:20,026 --> 00:03:21,985
-OH, UM, THEY NEED
YOU AT HEADQUARTERS.
22
00:03:22,111 --> 00:03:22,982
I'M HERE TO RELIEVE YOU.
23
00:03:23,110 --> 00:03:24,329
-WHAT'S GOING ON?
24
00:03:24,978 --> 00:03:27,633
-I DON'T KNOW, BUT STEPHANIE
SEEMED INTENSE.
25
00:03:29,017 --> 00:03:30,889
-STEPHANIE'S BEEN
INTENSE EVER SINCE RILEY
26
00:03:31,015 --> 00:03:32,843
ASKED HER TO SAIL AROUND
THE WORLD WITH HIM.
27
00:03:33,360 --> 00:03:34,753
-YOU THINK SHE'LL DO IT?
28
00:03:34,881 --> 00:03:36,752
-NEVER. SHE'LL THINK
ABOUT IT, DEBATE IT,
29
00:03:36,879 --> 00:03:39,621
WEIGH THE PROS AND CONS,
AND THEN PLAY IT SAFE.
30
00:03:41,439 --> 00:03:43,006
KEEP AN EYE ON THOSE
TOURISTS, WILL YA?
31
00:03:43,133 --> 00:03:44,830
THEY HAVE NO IDEA WHAT THEY'RE
DOING IN THE WATER,
32
00:03:44,958 --> 00:03:46,699
AND I DON'T THINK THEY
SPEAK VERY GOOD ENGLISH.
33
00:03:54,904 --> 00:03:56,863
[TRUCK ENGINE CRANKS]
34
00:03:59,073 --> 00:04:00,379
[PEOPLE CHATTERING INDISTINCTLY]
35
00:04:02,201 --> 00:04:03,376
-WHAT'S THE FBI DOIN' HERE?
36
00:04:03,503 --> 00:04:04,592
-THEY WANT ONE OF THEIR AGENTS
37
00:04:04,720 --> 00:04:05,982
TO GO UNDERCOVER AS A LIFEGUARD.
38
00:04:06,110 --> 00:04:07,285
[MITCH LAUGHS]
39
00:04:07,804 --> 00:04:09,023
-THEY'LL NEVER
GET AWAY WITH IT.
40
00:04:09,150 --> 00:04:10,891
THOSE GUYS ALL LOOK ALIKE.
41
00:04:11,626 --> 00:04:14,020
BAD HAIRCUTS, PALE
SKIN, DARK SUNGLASSES.
42
00:04:14,145 --> 00:04:16,800
OH, YOU CAN SPOT
'EM A MILE AWAY.
43
00:04:16,925 --> 00:04:18,579
HI. YOU NEW HERE?
44
00:04:18,706 --> 00:04:20,229
-YES, AS A MATTER OF FACT I AM.
45
00:04:20,356 --> 00:04:21,313
-WHERE YOU FROM?
46
00:04:21,442 --> 00:04:22,574
-ABOUT A MILE AWAY.
47
00:04:23,180 --> 00:04:25,182
-OH, LIEUTENANT MITCH BUCHANAN,
48
00:04:25,307 --> 00:04:27,875
MEET FBI SPECIAL AGENT
MORGAN CHRISTOPHER.
49
00:04:29,912 --> 00:04:32,218
-WELL, YOU PASSED
THE FIRST TEST.
50
00:04:32,344 --> 00:04:34,346
THAT'S AN EXCELLENT
UNDERCOVER LOOK.
51
00:04:34,472 --> 00:04:35,865
WHY DON'T WE GO IN
MY OFFICE AND DISCUSS
52
00:04:35,993 --> 00:04:37,690
EXACTLY WHY YOU'RE HERE?
53
00:04:38,338 --> 00:04:39,295
-AFTER YOU, LIEUTENANT.
54
00:04:39,424 --> 00:04:40,730
-NO, NO, PLEASE, AFTER YOU.
55
00:04:44,897 --> 00:04:46,333
[GROANS]
56
00:04:46,460 --> 00:04:49,202
-ALL RIGHT, LET'S GET
ONE THING STRAIGHT.
57
00:04:49,327 --> 00:04:50,981
I DON'T WANNA BE IN
THIS SO-CALLED UNIFORM
58
00:04:51,107 --> 00:04:52,674
ANY MORE THAN YOU WANT ME IN IT.
59
00:04:52,802 --> 00:04:54,673
BUT, UNFORTUNATELY,
60
00:04:54,800 --> 00:04:56,671
I HAVE TO STAKE OUT
A HOUSE ON THE BEACH.
61
00:04:57,319 --> 00:04:58,233
-WHICH HOUSE?
62
00:05:01,271 --> 00:05:02,708
[CLEARS THROAT]
63
00:05:05,615 --> 00:05:07,181
ISN'T THIS NEAR YOUR TOWER?
64
00:05:10,740 --> 00:05:12,481
-YOU'RE STAKING
OUT THE MERMAID?
65
00:05:13,085 --> 00:05:15,261
-TANYA HARPSTER. WHAT
DO YOU KNOW ABOUT HER?
66
00:05:15,866 --> 00:05:17,520
-WELL, NOTHIN' MUCH.
SHE'S A SWIMMER.
67
00:05:17,646 --> 00:05:19,996
SHE SWIMS EVERY
DAY AT 10 AND AT 5.
68
00:05:20,122 --> 00:05:21,689
WHY, WHAT'S HER STORY?
69
00:05:22,294 --> 00:05:25,036
-IT'S HER BOYFRIEND'S
STORY, SONNY SCANLIN.
70
00:05:25,160 --> 00:05:27,249
-THE MOB BOSS?
ISN'T HE IN PRISON?
71
00:05:27,375 --> 00:05:29,508
-HE ESCAPED TWO DAYS AGO.
72
00:05:29,634 --> 00:05:32,507
WE HAVE REASON TO BELIEVE THAT
HE'LL TRY AND PICK UP TANYA
73
00:05:32,631 --> 00:05:34,024
BEFORE HE LEAVES THE COUNTRY.
74
00:05:34,673 --> 00:05:37,414
HE'S VERY INTELLIGENT,
SO IS TANYA.
75
00:05:38,147 --> 00:05:40,454
THEY WON'T MAKE A MOVE IF
ANYTHING LOOKS SUSPICIOUS.
76
00:05:40,580 --> 00:05:42,712
-WELL, IS THERE ANYTHING
I CAN DO TO HELP?
77
00:05:42,838 --> 00:05:44,753
-YOU ARE WINDOW DRESSING,
MR. BUCHANNON.
78
00:05:45,791 --> 00:05:48,054
BEST WAY YOU CAN HELP
IS BY NOT INTERFERING.
79
00:05:48,181 --> 00:05:51,140
WE HAVE MEN ON THE BLUFF.
I WILL BE ON THE BEACH.
80
00:05:51,264 --> 00:05:52,874
WE'LL START FIRST
THING TOMORROW MORNING.
81
00:05:58,126 --> 00:05:59,650
-HUH.
[STEPHANIE EXHALES LOUDLY]
82
00:06:01,732 --> 00:06:02,820
-HEY, MITCH.
83
00:06:03,773 --> 00:06:05,122
YOU, UH, READY?
84
00:06:05,250 --> 00:06:07,557
-UH, YEAH. I'LL BE
THERE IN JUST A MINUTE.
85
00:06:08,899 --> 00:06:10,248
HAVE A GOOD TIME
TOMORROW MORNING.
86
00:06:10,375 --> 00:06:11,725
-WAIT A MINUTE.
WHERE ARE YOU GONNA BE?
87
00:06:11,852 --> 00:06:13,201
SAILING AROUND THE
WORLD WITH RILEY?
88
00:06:16,326 --> 00:06:17,675
-I'M CONSIDERING IT.
89
00:06:17,803 --> 00:06:19,239
-YEAH, I'LL BELIEVE
IT WHEN I SEE IT.
90
00:06:19,366 --> 00:06:21,194
-WELL, DON'T BE SHOCKED, THEN,
91
00:06:21,321 --> 00:06:23,671
IF I TAKE AN EXTENDED
LEAVE OF ABSENCE.
92
00:06:23,797 --> 00:06:24,754
-RIGHT.
93
00:06:33,004 --> 00:06:34,789
WINDOW DRESSING?
94
00:06:36,175 --> 00:06:39,962
-IT'S TOO DANGEROUS.
THE WAVE WILL TIP YOU OVER.
95
00:06:41,040 --> 00:06:43,477
IF YOU TIP OVER, YOU'LL DROWN.
96
00:06:44,558 --> 00:06:47,779
PLEASE, SIR. YOU NEED TO
BRING THE BOAT BACK TO SHORE.
97
00:06:48,641 --> 00:06:49,947
-C.J.: WHAT'S WRONG?
98
00:06:50,074 --> 00:06:51,511
-I CAN'T MAKE THEM UNDERSTAND.
99
00:06:52,463 --> 00:06:54,944
-[SPEAKS JAPANESE]
100
00:07:01,367 --> 00:07:02,455
-YOU SPEAK JAPANESE?
101
00:07:03,018 --> 00:07:04,106
-[SPEAKS JAPANESE]
102
00:07:04,233 --> 00:07:05,365
-OH, NO.
103
00:07:08,013 --> 00:07:08,927
TIDE'S COMING UP.
104
00:07:09,446 --> 00:07:10,926
SHE SHOULDN'T BE UP THERE.
105
00:07:14,267 --> 00:07:16,269
[EXCLAIMS EXCITEDLY]
106
00:07:17,872 --> 00:07:20,092
[CAMERA CLICKS]
107
00:07:21,564 --> 00:07:22,913
[WAVE CRASHES]
[SCREAMS]
108
00:07:23,040 --> 00:07:25,608
-OH, GRETA! HELP!
109
00:07:26,211 --> 00:07:27,604
-HELP!
[COUGHING]
110
00:07:28,948 --> 00:07:30,602
-GRETA!
111
00:07:45,105 --> 00:07:46,498
[GASPING]
112
00:07:46,626 --> 00:07:48,236
[BREATHING RAPIDLY]
113
00:07:48,363 --> 00:07:50,147
[GASPING]
114
00:07:52,794 --> 00:07:55,405
-I GOT YOU. DON'T
WORRY, I GOT YOU.
115
00:07:55,530 --> 00:07:58,446
[SIREN WAILING]
116
00:08:01,306 --> 00:08:03,177
[PEOPLE EXCLAIMING
IN BACKGROUND]
117
00:08:03,304 --> 00:08:05,350
IT'S OKAY. YOU'RE
GONNA BE ALL RIGHT.
118
00:08:05,476 --> 00:08:08,784
-THANK YOU, THANK YOU!
YOU SAVED ME.
119
00:08:10,731 --> 00:08:11,819
-GRETA!
120
00:08:12,686 --> 00:08:14,688
[SPEAKING FOREIGN LANGUAGE]
121
00:08:17,681 --> 00:08:19,509
[SPEAKS FOREIGN LANGUAGE]
122
00:08:20,027 --> 00:08:21,681
-WHAT'S GOING ON?
123
00:08:21,807 --> 00:08:23,809
-SEARCH ME.
THIS WHOLE DAY'S BEEN CRAZY.
124
00:08:25,195 --> 00:08:29,068
-I AM GRETA. WERE IT NOT
FOR YOU, I WOULD BE DEAD.
125
00:08:29,669 --> 00:08:31,410
-OH, I WAS JUST DOING MY JOB.
126
00:08:31,536 --> 00:08:33,582
-IN MY VILLAGE,
IF SOMEONE SAVES YOUR LIFE,
127
00:08:33,708 --> 00:08:35,014
YOU MUST RETURN THEIR GIFT.
128
00:08:35,141 --> 00:08:36,491
-YEAH.
129
00:08:36,618 --> 00:08:39,317
-[LAUGHS] THAT'S
NOT REALLY NECESSARY.
130
00:08:39,442 --> 00:08:41,575
-YOUR COOKING, YOUR
CLEANING, WHATEVER YOU NEED.
131
00:08:41,700 --> 00:08:43,485
I WILL GLADLY DO IT FOR YOU.
132
00:08:43,611 --> 00:08:44,873
-NO KIDDING?
133
00:08:46,521 --> 00:08:49,263
-SORRY. LIFEGUARD
POLICY, NO REWARDS.
134
00:08:51,516 --> 00:08:55,346
-C.J.'S RIGHT. THANKS, BUT
YOU DON'T OWE ME ANYTHING.
135
00:08:55,469 --> 00:08:59,690
-I OWE YOU MY LIFE AND
UNTIL I REPAY MY DEBT TO YOU,
136
00:08:59,813 --> 00:09:01,205
I AM YOURS.
137
00:09:13,233 --> 00:09:14,016
[DOOR BANGS]
138
00:09:14,146 --> 00:09:16,366
[MYSTERIOUS MUSIC]
139
00:09:20,053 --> 00:09:21,315
-BACK UP THE RAMP.
140
00:09:22,876 --> 00:09:24,530
WE ALWAYS WATCH THE WATER.
141
00:09:25,352 --> 00:09:27,441
-YOU WATCH THE WATER,
I'LL WATCH THE HOUSE.
142
00:09:27,567 --> 00:09:29,613
[EXHALES SHARPLY]
143
00:09:30,868 --> 00:09:32,304
-IT'S GONNA BE A LONG DAY.
144
00:09:34,299 --> 00:09:36,867
I TOLD YOU, YOU'RE NOT
GONNA SEE HER UNTIL 10.
145
00:09:36,992 --> 00:09:41,649
-WHY DON'T YOU PLAY IN
THE SAND, MEET SOME BABES,
146
00:09:42,248 --> 00:09:44,075
DO WHATEVER IT IS YOU DO?
147
00:09:45,635 --> 00:09:49,160
-YOU SURE ARE WEARING OUT YOUR
WELCOME, AGENT CHRISTOPHER.
148
00:09:49,284 --> 00:09:51,068
-AND YOU AND I, WE'RE
NOT GONNA DO LUNCH,
149
00:09:51,195 --> 00:09:52,849
WE'RE NOT GONNA HAVE
COCKTAILS AT SUNSET.
150
00:09:54,366 --> 00:09:58,109
-BELIEVE ME, THE THOUGHT
NEVER CROSSED MY MIND.
151
00:09:58,709 --> 00:09:59,667
-REALLY?
152
00:10:00,186 --> 00:10:01,579
THOUGHT A BEACH BOY LIKE YOU
153
00:10:01,706 --> 00:10:03,055
WOULD BE A REAL
BANDIT WITH THE BABES.
154
00:10:03,183 --> 00:10:04,663
-WHAT IS IT WITH YOU, ANYWAY?
155
00:10:04,790 --> 00:10:06,314
-THERE'S A LOT AT STAKE HERE,
156
00:10:06,832 --> 00:10:08,486
AND I'M NOT GONNA
LET SOME WAVE JUNKIE
157
00:10:08,612 --> 00:10:10,397
WHO LIKES TO HANG OUT AND
BAG RAYS, BLOW IT FOR ME.
158
00:10:11,044 --> 00:10:12,568
[CHUCKLES]
159
00:10:13,173 --> 00:10:16,089
-OKAY, HERE'S HOW WE'RE
GONNA HANDLE THINGS.
160
00:10:16,214 --> 00:10:18,955
I'LL MIND MY BUSINESS
AND STAY OUT OF YOUR WAY.
161
00:10:19,080 --> 00:10:20,734
AND YOU DAMN WELL
MIND YOUR OWN BUSINESS
162
00:10:20,860 --> 00:10:21,774
AND STAY OUT OF MINE.
163
00:10:27,810 --> 00:10:30,682
[MELODIC MELODY]
[SPEAKING INDISTINCTLY]
164
00:10:39,407 --> 00:10:41,192
-YOU GOTTA COME WITH ME, STEPH.
165
00:10:42,361 --> 00:10:44,145
IT WOULD BE THE
ADVENTURE OF A LIFETIME.
166
00:10:44,272 --> 00:10:45,621
-I WANT TO, RILEY.
167
00:10:45,748 --> 00:10:47,141
YOU DON'T KNOW HOW MUCH
I WANNA COME WITH YOU.
168
00:10:47,269 --> 00:10:48,835
-WELL, THEN WHAT'S
STOPPING YOU?
169
00:10:48,963 --> 00:10:52,227
-NOTHING. IT'S JUST,
I DON'T KNOW.
170
00:10:52,351 --> 00:10:54,353
IT JUST SEEMS LIKE SUCH
A BIG COMMITMENT, YOU KNOW?
171
00:10:54,479 --> 00:10:56,873
TO LEAVE EVERYTHING AND
SAIL AROUND THE WORLD.
172
00:10:56,997 --> 00:11:00,087
-LOOK, IF YOU HATE IT,
IF AT ANY TIME YOU HATE IT,
173
00:11:00,212 --> 00:11:01,996
WE'LL FIND AN AIRPORT
AND YOU CAN FLY HOME.
174
00:11:02,601 --> 00:11:04,820
-I WON'T HATE IT. I'LL LOVE IT.
175
00:11:06,944 --> 00:11:08,293
-BUT WILL YOU LOVE ME--
176
00:11:08,421 --> 00:11:09,857
THAT'S WHAT YOU'RE
WORRIED ABOUT, ISN'T IT?
177
00:11:17,152 --> 00:11:18,327
I LOVE YOU.
178
00:11:21,104 --> 00:11:22,149
-I KNOW.
179
00:11:25,578 --> 00:11:27,710
I JUST NEED MORE TIME
TO DECIDE, RILEY.
180
00:11:27,836 --> 00:11:29,316
-WELL, THERE'S NOT
MUCH TIME, STEPH.
181
00:11:29,443 --> 00:11:30,966
IF WE'RE GONNA KEEP IT
AHEAD OF THE WEATHER,
182
00:11:31,094 --> 00:11:32,704
WE GOTTA BE OUT OF HERE
NO LATER THAN SATURDAY.
183
00:11:32,831 --> 00:11:33,832
[SIGHS]
184
00:11:33,960 --> 00:11:35,048
-WHY IS IT I CAN MAKE DECISIONS
185
00:11:35,177 --> 00:11:36,222
ABOUT EVERYTHING ELSE SO EASILY,
186
00:11:36,349 --> 00:11:37,437
BUT WHEN IT COMES TO MY LIFE--
187
00:11:42,517 --> 00:11:43,997
-WHY DON'T YOU LET ME
HELP YOU DECIDE?
188
00:11:44,125 --> 00:11:46,605
[SOFT MUSIC PLAYS]
189
00:11:57,024 --> 00:11:58,069
-THERE SHE IS.
190
00:12:01,715 --> 00:12:04,587
[CAMERA LENS CLICKS]
191
00:12:08,664 --> 00:12:10,623
[CAMERA LENS CLICKS]
192
00:12:22,737 --> 00:12:25,349
-SHE'LL SWIM OUT TO THAT
BUOY, BE BACK IN 20 MINUTES.
193
00:12:26,516 --> 00:12:27,821
-20 MINUTES, YOU'RE SURE?
194
00:12:30,686 --> 00:12:31,817
YOU'D BETTER BE RIGHT.
195
00:12:33,075 --> 00:12:35,773
THIS IS SAM, BASE 1.
TARGET IS OFF THE PROPERTY.
196
00:12:35,897 --> 00:12:37,812
YOU HAVE 17 MINUTES. MOVE IN.
197
00:12:38,981 --> 00:12:40,331
-FRIENDS ON THE BLUFF
198
00:12:40,458 --> 00:12:41,633
DOING A LITTLE BREAKING
AND ENTERING, HUH?
199
00:12:42,717 --> 00:12:45,372
-THEY NEED TO PLANT
A LISTENING DEVICE ON HER PHONE.
200
00:12:46,278 --> 00:12:47,975
THERE ARE LIVES AT STAKE HERE.
201
00:12:49,102 --> 00:12:51,409
[GASPING]
202
00:12:56,486 --> 00:12:57,574
WHERE ARE YOU GOING?
203
00:12:58,484 --> 00:12:59,963
-TO BAG SOME RAYS.
204
00:13:08,517 --> 00:13:10,215
-[GASPING] I'M CAUGHT!
205
00:13:10,341 --> 00:13:12,909
[DRAMATIC MUSIC]
206
00:13:19,940 --> 00:13:23,031
-HELP! HELP! HELP!
207
00:13:23,154 --> 00:13:26,201
MY BOYFRIEND'S IN TROUBLE.
HE'S CAUGHT IN A RIPTIDE.
208
00:13:26,325 --> 00:13:30,025
HE'S BEEN DRINKING.
YOU'VE GOTTA HELP HIM!
209
00:13:32,492 --> 00:13:34,712
COME ON! WHAT ARE
YOU WAITING FOR?
210
00:13:34,838 --> 00:13:35,926
HE'S DROWNING!
211
00:13:42,135 --> 00:13:44,398
[GASPING]
212
00:13:45,957 --> 00:13:46,958
-THERE!
213
00:13:47,868 --> 00:13:50,044
[WAVES CRASHING]
214
00:13:54,080 --> 00:13:56,996
-HELP ME! [WHIMPERING LOUDLY]
215
00:14:03,765 --> 00:14:04,896
[GASPING]
216
00:14:06,415 --> 00:14:08,069
HELP ME! HELP ME!
217
00:14:09,194 --> 00:14:10,065
-HERE.
218
00:14:13,277 --> 00:14:14,322
-YOU OKAY?
219
00:14:14,450 --> 00:14:15,408
-I'M FINE, THANKS.
-OKAY.
220
00:14:16,448 --> 00:14:18,189
[LOUD GASPING]
221
00:14:18,924 --> 00:14:19,969
-TAKE IT EASY!
222
00:14:26,960 --> 00:14:28,048
[GROANING]
223
00:14:28,175 --> 00:14:29,263
[GASPING]
224
00:14:29,999 --> 00:14:33,829
[PEOPLE TALKING INDISTINCTLY]
225
00:14:44,029 --> 00:14:46,031
-I GOT YOU. MATT, MATT.
226
00:14:48,893 --> 00:14:49,894
-I GOT HIM.
227
00:14:50,023 --> 00:14:51,067
-I'M GOING AFTER MORGAN.
228
00:14:52,368 --> 00:14:54,065
[GASPING]
229
00:14:54,193 --> 00:14:57,326
[WAVES CRASH]
230
00:15:13,087 --> 00:15:14,610
[PEOPLE EXCLAIMING]
231
00:15:14,736 --> 00:15:16,913
-THANK YOU. ARE YOU OKAY?
232
00:15:17,039 --> 00:15:18,519
-EVERYTHING'S GONNA
BE ALL RIGHT, MA'AM.
233
00:15:18,645 --> 00:15:19,559
-OH, THANK YOU.
234
00:15:20,080 --> 00:15:22,082
ARNIE, I WAS SO WORRIED.
235
00:15:22,207 --> 00:15:24,427
[BREATHING HEAVILY]
236
00:15:28,548 --> 00:15:30,246
[COUGHS]
237
00:15:40,623 --> 00:15:41,973
-ATTAGIRL. ATTAGIRL.
238
00:15:42,969 --> 00:15:45,101
OKAY. ALL RIGHT.
239
00:15:46,009 --> 00:15:47,054
YOU OKAY?
240
00:15:48,572 --> 00:15:51,401
-I'M FINE, LEAVE ME
ALONE! I'M FINE, I'M FINE!
241
00:15:51,525 --> 00:15:53,049
[BREATHING HEAVILY]
242
00:15:53,176 --> 00:15:56,092
[PEOPLE TALKING
INDISTINCTLY IN BACKGROUND]
243
00:16:10,029 --> 00:16:11,857
-I SAVE HER LIFE, BUT I
DON'T EVEN GET A THANK YOU.
244
00:16:11,983 --> 00:16:13,419
-YOU'RE LUCKY, TRUST ME.
245
00:16:14,199 --> 00:16:16,201
TOWEL?
-YEAH.
246
00:16:26,142 --> 00:16:27,840
-COLD DRINK. THE SUN IS HOT.
247
00:16:28,748 --> 00:16:31,229
-THANK YOU. THAT'S VERY NICE.
248
00:16:32,701 --> 00:16:34,659
I APPRECIATE EVERYTHING
YOU'RE DOING, GRETA.
249
00:16:35,567 --> 00:16:38,353
IN FACT, IF I WASN'T
A LIFEGUARD, I'D LOVE IT.
250
00:16:39,694 --> 00:16:40,869
BUT I'M GONNA GET IN TROUBLE.
251
00:16:42,387 --> 00:16:43,780
-THE SHADE IS BETTER.
252
00:16:43,908 --> 00:16:45,692
-GRETA, YOU REALLY
DON'T HAVE TO DO THIS.
253
00:16:45,819 --> 00:16:46,689
-YES, I DO.
254
00:16:46,818 --> 00:16:47,819
-NO, YOU DON'T.
255
00:16:50,509 --> 00:16:53,033
I, UH... I GOTTA GO
BACK TO MY TOWER.
256
00:16:53,159 --> 00:16:53,986
-I WILL COME WITH YOU.
257
00:17:00,760 --> 00:17:02,196
[DOOR SLAMS]
258
00:17:02,324 --> 00:17:04,239
-GRETA, GRETA! GRETA,
WAIT, WAIT, PLEASE!
259
00:17:05,624 --> 00:17:06,974
I WANNA TALK TO YOU.
260
00:17:09,751 --> 00:17:12,754
LOOK, YOU COME FROM
A SMALL VILLAGE,
261
00:17:12,878 --> 00:17:15,010
AND I KNOW THINGS
ARE DIFFERENT THERE.
262
00:17:15,137 --> 00:17:19,097
AND I DON'T MEAN TO HURT YOUR
FEELINGS, BUT IT'S THE '90S.
263
00:17:19,958 --> 00:17:23,396
THINGS HAVE CHANGED.
MEN AND WOMEN HAVE CHANGED.
264
00:17:23,954 --> 00:17:25,216
DO YOU KNOW WHAT I MEAN?
265
00:17:27,254 --> 00:17:29,387
IT'S NOT RIGHT FOR YOU
TO BE A MAN'S SLAVE.
266
00:17:30,122 --> 00:17:32,298
-IF A WOMAN SAVED ME,
IF YOU DID,
267
00:17:32,423 --> 00:17:33,511
I WOULD DO THE SAME FOR YOU.
268
00:17:34,118 --> 00:17:35,859
-YOU SHOULDN'T DO IT
FOR A MAN OR A WOMAN.
269
00:17:35,985 --> 00:17:39,293
-I DON'T DO IT FOR THE MAN,
I DON'T DO IT FOR THE WOMAN.
270
00:17:39,416 --> 00:17:41,157
I DO IT FOR THE HONOR.
271
00:17:41,284 --> 00:17:42,851
IT HAS BEEN LIKE THAT EVER SINCE
272
00:17:42,978 --> 00:17:45,720
MY GRANDFATHER'S GRANDFATHER,
AND IT ALWAYS WILL BE.
273
00:17:47,365 --> 00:17:48,540
DO YOU KNOW WHAT I MEAN?
274
00:17:57,181 --> 00:17:58,008
[DOOR SLAMS]
275
00:17:59,440 --> 00:18:01,747
[PHONE RINGS]
276
00:18:07,823 --> 00:18:08,780
-HELLO?
277
00:18:08,908 --> 00:18:10,344
-SONNY: TANYA, IT'S ME.
278
00:18:11,341 --> 00:18:13,691
-TANYA: OH, BABY,
I MISS YOU SO MUCH.
279
00:18:14,294 --> 00:18:15,339
-I'M GOING ON PATROL.
280
00:18:15,466 --> 00:18:16,685
-SHH! IT'S HIM.
281
00:18:17,161 --> 00:18:18,031
-SONNY?
282
00:18:19,636 --> 00:18:20,768
-SONNY: IT WON'T BE LONG NOW.
283
00:18:21,287 --> 00:18:22,941
YOU REMEMBER MARY LOU?
284
00:18:23,068 --> 00:18:24,678
-TANYA: FROM SAN
FRANCISCO? SURE.
285
00:18:24,805 --> 00:18:26,458
-SONNY: WELL, SHE'LL
BE COMING TO SEE YOU.
286
00:18:27,107 --> 00:18:28,587
HEY, YOU TURNED
IT ON, DIDN'T YOU?
287
00:18:28,715 --> 00:18:29,846
-OH, I FORGOT.
288
00:18:31,060 --> 00:18:31,887
[SWITCH CLICKS]
289
00:18:32,797 --> 00:18:34,320
[SCRAMBLING NOISE]
290
00:18:34,447 --> 00:18:35,231
-DAMN IT!
291
00:18:35,359 --> 00:18:36,665
-WHAT?
292
00:18:36,793 --> 00:18:38,098
-SHE PUT A SCRAMBLER
ON THE PHONE.
293
00:18:38,226 --> 00:18:39,618
-WHEN I WAS IN THE
NAVY SEALS, WE USE TO--
294
00:18:39,746 --> 00:18:42,618
-HEY. I WON'T PRETEND I
CAN DO YOUR JOB ANYMORE
295
00:18:42,743 --> 00:18:44,484
AS LONG AS YOU DON'T
PRETEND YOU CAN DO MINE.
296
00:18:45,349 --> 00:18:46,394
-FINE.
297
00:18:47,912 --> 00:18:49,261
-NOW WHERE ARE YOU GOING?
298
00:18:50,518 --> 00:18:51,737
-TO PLAY IN THE SAND.
299
00:18:53,863 --> 00:18:57,344
[SCRAMBLING NOISE]
300
00:18:59,422 --> 00:19:01,990
[PEOPLE TALKING IN BACKGROUND]
301
00:19:04,808 --> 00:19:07,376
-WELL, GRETA MADE LUNCH FOR US.
302
00:19:08,586 --> 00:19:10,110
-WHAT IS THAT?
303
00:19:10,237 --> 00:19:11,238
-THAT'S SMOKED EEL.
304
00:19:12,626 --> 00:19:13,845
-THAT LOOKS LIKE SOMETHING
305
00:19:13,972 --> 00:19:15,495
FROM "20,000 LEAGUES
UNDER THE SEA."
306
00:19:15,623 --> 00:19:17,451
-YEAH. IT'S A NATIVE
DISH FROM HOLLAND.
307
00:19:17,577 --> 00:19:19,014
WHICH PIECE?
308
00:19:19,141 --> 00:19:21,187
-UM, BREAD. I'LL HAVE
SOME BREAD, PLEASE.
309
00:19:21,835 --> 00:19:22,836
-OKAY.
310
00:19:26,047 --> 00:19:27,222
-DO YOU KNOW THAT
SHE'S REORGANIZED
311
00:19:27,350 --> 00:19:28,786
YOUR ENTIRE REFRIGERATOR?
312
00:19:28,914 --> 00:19:30,176
-SHE WHAT?
313
00:19:30,304 --> 00:19:31,697
-SHE'S LINED UP
EVERYTHING BY HEIGHT,
314
00:19:31,824 --> 00:19:34,043
AND SHE'S COLORED CODED
YOUR VEGETABLE BIN.
315
00:19:34,170 --> 00:19:36,085
-WELL, SHE'S EFFICIENT.
WHAT CAN I SAY?
316
00:19:36,211 --> 00:19:38,083
-YOU CAN SAY GOODBYE,
THAT'S WHAT YOU CAN SAY.
317
00:19:39,121 --> 00:19:42,385
-I TRIED. I SAVED HER
LIFE AND SHE WON'T GO.
318
00:19:42,509 --> 00:19:44,380
-WELL, THIS BOAT ISN'T BIG
ENOUGH FOR THE BOTH OF US.
319
00:19:44,507 --> 00:19:46,204
SO EITHER SHE GOES OR I GO.
320
00:19:46,331 --> 00:19:49,682
-COME ON, C.J. THERE'S
GOTTA BE A WAY.
321
00:19:51,066 --> 00:19:53,895
-WELL, YEAH. SHE CAN SAVE
YOUR LIFE AND YOU'D BE EVEN.
322
00:19:54,019 --> 00:19:55,325
BUT THAT'S NOT GONNA HAPPEN.
323
00:19:56,451 --> 00:19:59,063
-YES, IT CAN. IT CAN HAPPEN.
324
00:19:59,187 --> 00:20:01,799
THAT'S IT! THAT'S A GREAT IDEA.
325
00:20:01,924 --> 00:20:02,838
-HOW?
326
00:20:03,444 --> 00:20:05,272
-START WITH TAKING
THE DAY OFF TOMORROW.
327
00:20:06,398 --> 00:20:09,401
[PEOPLE TALKING
INDISTINCTLY IN BACKGROUND]
328
00:20:12,261 --> 00:20:15,613
[SOMBER PIANO MUSIC]
329
00:20:16,257 --> 00:20:19,130
[MYSTERIOUS MUSIC]
330
00:20:19,254 --> 00:20:22,562
[MYSTERIOUS MUSIC]
331
00:20:22,686 --> 00:20:24,688
[PEOPLE TALKING
INDISTINCTLY IN BACKGROUND]
332
00:20:28,462 --> 00:20:30,856
[MYSTERIOUS MUSIC]
333
00:21:04,513 --> 00:21:07,385
[BIRDS CAWING IN BACKGROUND]
334
00:21:14,547 --> 00:21:16,810
[BIRDS CAWING IN BACKGROUND]
335
00:21:46,166 --> 00:21:48,125
[PEOPLE TALKING INDISTINCTLY]
336
00:21:57,850 --> 00:21:59,504
-HI. UH, EXCUSE ME.
337
00:21:59,631 --> 00:22:00,676
-YES?
338
00:22:01,281 --> 00:22:03,892
-I, UH... I SAW YOU RUNNING
BAREFOOT ON THE BEACH.
339
00:22:06,059 --> 00:22:07,365
-THAT'S NOT ILLEGAL, IS IT?
340
00:22:07,493 --> 00:22:08,842
-NO, NO, OF COURSE
NOT. [CHUCKLES]
341
00:22:09,447 --> 00:22:10,448
-SO?
342
00:22:10,577 --> 00:22:12,100
-OH, IT'S JUST THAT, YOU KNOW,
343
00:22:12,226 --> 00:22:13,880
A LOT OF JELLYFISH HAVE
BEEN WASHING UP ON SHORE,
344
00:22:14,008 --> 00:22:15,923
AND YOU SHOULD BE CAREFUL
IF YOU'RE RUNNING BAREFOOT.
345
00:22:16,049 --> 00:22:17,703
-JELLYFISH?
-YEAH.
346
00:22:18,569 --> 00:22:21,702
-WELL, I'LL BE CAREFUL.
BUT THANKS FOR THE WARNING.
347
00:22:21,826 --> 00:22:22,696
-NO PROBLEM.
348
00:22:34,030 --> 00:22:35,423
[PHONE RINGS]
349
00:22:35,551 --> 00:22:36,943
-ANSWERING MACHINE:
HI, THIS IS TANYA.
350
00:22:37,071 --> 00:22:38,638
YOU KNOW WHAT TO DO. [BEEP]
351
00:22:38,765 --> 00:22:41,028
-MORGAN, IT'S MITCH.
TANYA IS COMING INSIDE.
352
00:22:41,154 --> 00:22:43,286
ERASE THE MESSAGES
AND GET OUT OF THERE!
353
00:22:44,803 --> 00:22:45,891
[MACHINE BEEPS]
354
00:22:46,018 --> 00:22:48,586
[MYSTERIOUS MUSIC]
355
00:22:48,712 --> 00:22:52,019
[MUSIC INTENSIFIES]
356
00:23:06,259 --> 00:23:09,524
[ "CANTALOOP [FLIP
FANTASIA]" BY US3]
357
00:25:19,602 --> 00:25:20,473
-HEY.
358
00:25:21,383 --> 00:25:22,732
I THOUGHT YOU HAD THE DAY OFF.
359
00:25:22,859 --> 00:25:25,471
-I DID. WASN'T WORTH IT.
360
00:25:25,596 --> 00:25:26,902
-OH?
361
00:25:27,029 --> 00:25:28,161
-DON'T WORRY ABOUT IT.
362
00:25:29,505 --> 00:25:30,506
-C.J.?
363
00:25:30,635 --> 00:25:31,592
-YEAH?
364
00:25:31,721 --> 00:25:32,722
-DO YOU THINK I'M TOO CAUTIOUS?
365
00:25:34,457 --> 00:25:37,198
-YOU MEAN,
DO I THINK YOU SHOULD SAIL AROUND THE WORLD WITH RILEY?
366
00:25:37,323 --> 00:25:39,978
-NO. [CHUCKLES] YES. DO YOU?
367
00:25:40,103 --> 00:25:41,409
-ARE YOU IN LOVE WITH HIM?
368
00:25:42,796 --> 00:25:45,102
-I THINK SO, BUT I'M NOT SURE.
369
00:25:45,228 --> 00:25:46,838
-DO YOU THINK YOU'D
HAVE FUN WITH HIM?
370
00:25:46,966 --> 00:25:48,272
-YES. I KNOW I WOULD.
371
00:25:48,399 --> 00:25:49,792
-WELL, THEN GO.
372
00:25:49,919 --> 00:25:51,573
GO AND HAVE FUN BECAUSE
THAT IS THE ONLY WAY
373
00:25:51,700 --> 00:25:53,005
YOU'RE GONNA KNOW IF YOU'RE
IN LOVE WITH HIM OR NOT.
374
00:25:53,133 --> 00:25:55,091
-[SIGHS] THANKS.
375
00:25:57,129 --> 00:25:59,479
-TESTING, TESTING,
ONE, TWO, TESTING.
376
00:26:02,732 --> 00:26:04,386
WE HAD AN AGREEMENT, YOU KNOW?
377
00:26:04,513 --> 00:26:06,254
-WE STILL DO.
378
00:26:06,381 --> 00:26:08,949
WE'RE NOT DOIN' LUNCH. WE'RE
NOT HAVING COCKTAILS AT SUNSET.
379
00:26:09,638 --> 00:26:11,988
-YOU AGREED TO STAY
OUT OF FBI BUSINESS.
380
00:26:12,114 --> 00:26:14,203
BECAUSE OF YOUR PHONE CALL,
I COULDN'T PLANT THIS BUG.
381
00:26:14,330 --> 00:26:15,635
YOU COULD VERY WELL
HAVE JEOPARDIZED
382
00:26:15,763 --> 00:26:17,199
A LENGTHY BUREAU SURVEILLANCE.
383
00:26:17,327 --> 00:26:18,197
-REALLY?
384
00:26:19,063 --> 00:26:20,500
I THOUGHT I SAVE THE WHOLE DEAL,
385
00:26:20,627 --> 00:26:22,063
NOT TO MENTION
YOUR PERSONAL BUTT,
386
00:26:22,191 --> 00:26:24,149
NOT TO MENTION YOUR
ENTIRE LIFE OUT THERE.
387
00:26:25,579 --> 00:26:27,363
-SOUNDS LIKE YOU WANT
A MEDAL OR SOMETHING.
388
00:26:27,490 --> 00:26:30,144
-NO, BUT A SIMPLE
THANK YOU WOULD SUFFICE.
389
00:26:32,137 --> 00:26:34,488
-THANK YOU. YOU SAVED MY LIFE.
390
00:26:34,613 --> 00:26:36,441
YOU'RE MY HERO. FEEL BETTER?
391
00:26:36,568 --> 00:26:38,396
-OH, YOU HAD ME PEGGED
AS A DUMB WAVE JOCKEY
392
00:26:38,522 --> 00:26:39,480
BEFORE YOU EVEN MET ME.
393
00:26:40,129 --> 00:26:41,740
AND YOU WERE WRONG THEN
AND YOU'RE WRONG NOW.
394
00:26:41,866 --> 00:26:43,520
ONLY PROBLEM IS YOU
HAVEN'T GOT THE GUTS
395
00:26:43,648 --> 00:26:45,563
TO ADMIT YOU'RE WRONG, HAVE YOU?
396
00:26:46,645 --> 00:26:47,646
[PHONE RINGS]
397
00:26:47,773 --> 00:26:48,948
-BUCHANNON.
398
00:26:51,769 --> 00:26:52,901
IT'S FOR YOU.
399
00:26:56,461 --> 00:26:57,592
-THIS IS CHRISTOPHER.
400
00:27:00,022 --> 00:27:01,110
I'LL BE RIGHT THERE.
401
00:27:02,368 --> 00:27:03,760
I HAVE TO GO TO HEADQUARTERS.
402
00:27:04,756 --> 00:27:06,758
-KEYS ARE IN MY TRUCK.
403
00:27:08,578 --> 00:27:10,798
TRY NOT TO RUN OVER ANYBODY!
404
00:27:18,699 --> 00:27:20,353
[TRUCK ENGINE CRANKS]
405
00:27:21,870 --> 00:27:23,350
-THIS IS BUCHANNON.
406
00:27:23,476 --> 00:27:24,956
I'M GONNA BE OUT OF MY
TOWER FOR A LITTLE WHILE.
407
00:27:25,083 --> 00:27:27,564
HAVE SOMEBODY WATCH
MY WATER. THANK YOU.
408
00:27:27,690 --> 00:27:31,259
[MYSTERIOUS MUSIC]
409
00:27:41,285 --> 00:27:42,547
[KNOCK ON DOOR]
410
00:27:44,412 --> 00:27:45,326
-COMING.
411
00:27:48,885 --> 00:27:50,974
-HI. REMEMBER ME?
412
00:27:51,579 --> 00:27:53,058
-THE JELLYFISH MAN.
413
00:27:53,186 --> 00:27:55,057
-RIGHT. OH, YOU DIDN'T
STEP ON ANY, DID YOU?
414
00:27:55,184 --> 00:27:57,752
-NO. LOOK, I'M REALLY
KINDA BUSY RIGHT NOW.
415
00:27:57,876 --> 00:27:59,835
-WELL, THIS WON'T
TAKE A SECOND.
416
00:27:59,961 --> 00:28:01,963
I'M GOING DOOR TO DOOR TO TRY
AND GET PEOPLE TO SPONSOR ME
417
00:28:02,090 --> 00:28:03,570
FOR THE LIFEGUARD OLYMPICS.
418
00:28:03,696 --> 00:28:06,395
IT'S FOR CHARITY. REALLY,
WHATEVER YOU CAN GIVE.
419
00:28:06,520 --> 00:28:08,000
-SORRY.
420
00:28:08,127 --> 00:28:09,824
-ALL THE MONEY GOES TO
UNDERPRIVILEGED CHILDREN.
421
00:28:09,951 --> 00:28:11,301
IT'S A TAX WRITE-OFF.
422
00:28:11,906 --> 00:28:12,994
PLEASE?
423
00:28:13,860 --> 00:28:14,948
FOR THE CHILDREN.
424
00:28:16,554 --> 00:28:17,990
-I'LL GET MY PURSE.
IT'S UPSTAIRS.
425
00:28:18,117 --> 00:28:19,030
-THANK YOU.
426
00:28:23,807 --> 00:28:27,376
[SUSPENSEFUL MUSIC]
427
00:28:40,790 --> 00:28:41,660
[DOOR CLOSES]
428
00:28:44,829 --> 00:28:47,832
GREAT VIEW. I CAN ACTUALLY
SEE MY TOWER FROM HERE.
429
00:28:48,911 --> 00:28:52,045
[PEOPLE TALKING
INDISTINCTLY IN BACKGROUND]
430
00:28:57,642 --> 00:28:59,644
-TANYA: OKAY, SO WHO
DO I WRITE THIS OUT TO?
431
00:28:59,770 --> 00:29:01,424
-MITCH: BAYWATCH LIFEGUARDS.
432
00:29:02,594 --> 00:29:03,899
IT'S REALLY TERRIFIC OF YOU
433
00:29:04,027 --> 00:29:05,333
TO SUPPORT THE
LIFEGUARD ASSOCIATION.
434
00:29:05,460 --> 00:29:07,201
IT'LL MAKE
A LOT OF CHILDREN HAPPY.
435
00:29:07,328 --> 00:29:09,243
YOU'RE A GOOD NEIGHBOR
AND A GREAT SWIMMER.
436
00:29:10,281 --> 00:29:12,718
-THANK YOU. OKAY,
HOW WILL THIS DO?
437
00:29:12,844 --> 00:29:14,150
-OH, THAT'S TERRIFIC.
438
00:29:14,277 --> 00:29:16,062
WELL, THANK YOU VERY MUCH.
439
00:29:16,188 --> 00:29:18,234
-UH, ACTUALLY, YOU CAN GO
OUT THIS WAY IF YOU'D LIKE.
440
00:29:19,012 --> 00:29:19,926
-THANK YOU.
441
00:29:23,052 --> 00:29:26,925
[SUSPENSEFUL MUSIC]
442
00:29:38,818 --> 00:29:42,909
[BIRDS SQUAWKING]
443
00:29:58,190 --> 00:30:02,150
[COUGHS]
444
00:30:20,688 --> 00:30:22,298
[DOG BARKS]
445
00:30:22,860 --> 00:30:24,166
[YELLS LOUDLY]
446
00:30:26,899 --> 00:30:32,427
[DOG BARKING]
447
00:30:34,935 --> 00:30:36,981
[DOG BARKING]
448
00:30:47,227 --> 00:30:48,097
-MATT!
449
00:30:55,132 --> 00:30:56,046
[BREATHING LOUDLY]
450
00:31:04,861 --> 00:31:05,993
-GIVE ME YOUR HAND.
451
00:31:09,031 --> 00:31:10,423
[GROANS]
452
00:31:20,150 --> 00:31:22,109
-GOOD JOB. IT LOOKED REAL.
I THINK SHE BOUGHT IT.
453
00:31:29,835 --> 00:31:30,836
[COUGHS]
454
00:31:30,965 --> 00:31:33,272
-MATT! THANK GOD!
455
00:31:35,048 --> 00:31:36,441
-WHAT HAPPENED?
456
00:31:36,568 --> 00:31:38,657
-OH, YOU ALMOST DROWNED
AND GRETA SAVED YOU.
457
00:31:39,435 --> 00:31:41,828
-ALL I REMEMBER IS THAT DOG.
458
00:31:42,822 --> 00:31:43,606
[GASPS]
459
00:31:43,734 --> 00:31:44,648
-YOU REALLY HAVE A BUMP.
460
00:31:44,777 --> 00:31:46,126
-OF COURSE HE HAS A BUMP.
461
00:31:46,254 --> 00:31:47,690
HE ALMOST DROWNED.
462
00:31:48,382 --> 00:31:49,906
-YOU REALLY SAVED HIS LIFE?
463
00:31:51,075 --> 00:31:52,163
-I JUST TRIED TO HELP.
464
00:31:52,769 --> 00:31:54,162
-SHE REALLY SAVED YOUR LIFE!
465
00:31:54,289 --> 00:31:55,290
-HUH?
466
00:31:55,809 --> 00:31:57,594
-TELL HER
HOW GRATEFUL YOU ARE.
467
00:31:57,720 --> 00:31:59,244
-YEAH, YEAH, RIGHT.
468
00:31:59,371 --> 00:32:03,941
GRETA, YOU OWED ME YOUR
LIFE, NOW I OWE YOU MINE.
469
00:32:04,844 --> 00:32:07,238
TO THE RESPECT OF YOUR
GRANDFATHER'S GRANDFATHER,
470
00:32:08,622 --> 00:32:11,887
AND TO THE WAY, WE'RE EVEN.
471
00:32:13,661 --> 00:32:14,836
[GRETA GIGGLES]
472
00:32:14,964 --> 00:32:15,834
-OW!
473
00:32:27,820 --> 00:32:29,387
-OKAY, I ADMIT IT.
474
00:32:30,817 --> 00:32:32,645
I MIGHT HAVE A BIT
OF AN ATTITUDE.
475
00:32:36,246 --> 00:32:38,379
-A BIT? MIGHT?
476
00:32:40,590 --> 00:32:44,333
-THERE WAS SOMEONE, A SURFER.
477
00:32:47,062 --> 00:32:49,412
ALWAYS CHASING
AFTER THE NEXT WAVE,
478
00:32:49,538 --> 00:32:51,409
THE NEXT PRETTY GIRL.
479
00:32:52,014 --> 00:32:54,016
HE PROMISED ME HE'D
ALWAYS BE THERE FOR ME.
480
00:32:57,138 --> 00:32:59,880
HE LEFT. HE NEVER CAME BACK.
481
00:33:01,221 --> 00:33:02,614
-WHAT, AN OLD BOYFRIEND?
482
00:33:04,175 --> 00:33:05,219
-MY FATHER.
483
00:33:07,128 --> 00:33:08,913
HE BROKE MY HEART
AND MY MOTHER'S.
484
00:33:10,864 --> 00:33:13,911
SO, YOU SEE, I'M NOT TOO
FOND OF THE BEACH BOYS.
485
00:33:16,858 --> 00:33:19,469
-OKAY. I HEAR YA.
486
00:33:21,548 --> 00:33:24,725
-THANK YOU. FOR EVERYTHING.
487
00:33:26,630 --> 00:33:28,676
-DOES THIS MEAN WE CAN
HAVE COCKTAILS AT SUNSET?
488
00:33:30,626 --> 00:33:31,714
-PROBABLY.
489
00:33:38,705 --> 00:33:40,664
5 O'CLOCK, RIGHT ON TIME.
490
00:33:50,302 --> 00:33:52,304
-WHAT MADE YOU
BECOME AN FBI AGENT?
491
00:33:55,124 --> 00:33:57,082
-WHEN I WAS LITTLE,
WE WENT ON A TOUR
492
00:33:57,208 --> 00:33:59,123
OF FBI HEADQUARTERS
IN WASHINGTON.
493
00:34:01,074 --> 00:34:03,773
AND FROM THEN ON, I KNEW IT'S
WHAT I ALWAYS WANTED TO DO.
494
00:34:07,067 --> 00:34:09,113
WHAT MADE YOU DECIDE
TO BE A LIFEGUARD?
495
00:34:09,935 --> 00:34:12,459
-WHEN I WAS LITTLE,
WE CAME TO THE BEACH.
496
00:34:14,278 --> 00:34:15,932
-I GUESS WE BOTH
MADE CAREER CHOICES
497
00:34:16,058 --> 00:34:17,668
AT PRETTY EARLY AGE, HUH?
498
00:34:18,187 --> 00:34:19,057
-YEAH.
499
00:34:20,098 --> 00:34:22,578
[PEOPLE TALKING
INDISTINCTLY IN BACKGROUND]
500
00:34:25,788 --> 00:34:26,658
-WHAT?
501
00:34:28,046 --> 00:34:30,222
-TANYA. SHE'S IN TROUBLE.
502
00:34:32,389 --> 00:34:35,218
[DRAMATIC MUSIC]
503
00:34:36,038 --> 00:34:38,214
[WAVES CRASH]
504
00:34:46,506 --> 00:34:48,595
-BAYWATCH, THIS IS
FBI AGENT CHRISTOPHER,
505
00:34:48,722 --> 00:34:50,071
WE HAVE AN EMERGENCY
SITUATION HERE.
506
00:34:50,198 --> 00:34:51,939
WE NEED BACKUP.
SEND A [INDISTINCT].
507
00:34:56,756 --> 00:34:59,237
[BREATHING HEAVILY]
508
00:35:06,616 --> 00:35:07,661
[GRUNTS]
509
00:35:14,825 --> 00:35:17,219
[BREATHING HEAVILY]
510
00:35:20,254 --> 00:35:22,126
-FBI, I NEED YOUR BOARD.
-ALL RIGHT.
511
00:35:23,598 --> 00:35:25,905
[WAVES CRASH]
512
00:35:31,200 --> 00:35:33,593
-DEWEY! DOWN HERE!
513
00:35:34,718 --> 00:35:37,678
[DRAMATIC MUSIC]
514
00:35:47,618 --> 00:35:49,402
[BREATHING HEAVILY]
515
00:35:50,875 --> 00:35:51,920
-WE CAN'T FIND HER!
516
00:35:52,048 --> 00:35:52,919
-MITCH!
517
00:35:54,264 --> 00:35:56,135
-SHE KNOCKED THE WATER
OUT OF HER LEFT EAR.
518
00:35:56,262 --> 00:35:57,567
SHE FAKED THE DROWNING.
519
00:35:57,695 --> 00:35:58,609
THAT'S TANYA AND
SONNY ON THAT BOAT.
520
00:35:58,738 --> 00:36:00,130
ALL RIGHT, DEWEY, LET'S GO.
521
00:36:00,257 --> 00:36:01,650
-NO, I'M COMING WITH YOU.
522
00:36:01,777 --> 00:36:02,648
-IT'S OKAY.
523
00:36:04,601 --> 00:36:06,472
[BOAT MOTOR HUMS]
524
00:36:07,250 --> 00:36:08,773
[ENGINE REVS]
525
00:36:15,329 --> 00:36:16,722
-ALL RIGHT, TAKE THE CONTROLS.
526
00:36:16,849 --> 00:36:18,851
-YOU TAKE THE CONTROLS.
JUST GET ME CLOSER.
527
00:36:18,978 --> 00:36:20,066
-I KNOW WHAT I'M DOING HERE.
528
00:36:20,193 --> 00:36:21,847
-SO DO I. JUST GET ME CLOSER.
529
00:36:23,017 --> 00:36:24,149
COME ON!
530
00:36:26,448 --> 00:36:29,930
[INTENSE MUSIC]
531
00:36:31,313 --> 00:36:33,097
[ENGINE REVS]
532
00:36:50,033 --> 00:36:51,643
[GRUNTS]
533
00:37:00,762 --> 00:37:01,632
-AH!
534
00:37:04,800 --> 00:37:06,846
[SONNY GRUNTS]
535
00:37:14,399 --> 00:37:15,270
-AH!
536
00:37:20,568 --> 00:37:22,004
[MITCH GROANS]
537
00:37:25,953 --> 00:37:28,347
[SONNY GRUNTS IN PAIN]
538
00:37:31,773 --> 00:37:36,038
[INTENSE MUSIC]
539
00:37:56,879 --> 00:37:57,967
-TO US.
540
00:37:58,094 --> 00:37:58,965
-TO US.
541
00:38:02,351 --> 00:38:04,310
YOU KNOW, IF YOU HADN'T
BEEN SO OBSERVANT,
542
00:38:04,435 --> 00:38:06,394
THEY PROBABLY WOULD'VE
GOTTEN AWAY WITH IT.
543
00:38:07,476 --> 00:38:08,564
-WHAT'D YOU SAY? [CHUCKLES]
544
00:38:09,865 --> 00:38:11,562
-DON'T BE ARROGANT,
MITCH BUCHANNON.
545
00:38:11,690 --> 00:38:13,213
YOU'RE STILL
A LOWLY WAVE JOCKEY.
546
00:38:13,339 --> 00:38:15,298
-AH, BUT I'M
A BANDIT WITH THE BABES.
547
00:38:15,424 --> 00:38:16,904
-OH, YOU ARE, ARE YOU?
548
00:38:17,032 --> 00:38:19,208
-I WAS TOLD THAT BY AN
AUTHORITY ON THE SUBJECT.
549
00:38:19,333 --> 00:38:20,334
-PROVE IT.
550
00:38:22,027 --> 00:38:22,984
-PROVE IT?
551
00:38:24,893 --> 00:38:25,938
-PROVE IT.
552
00:38:31,670 --> 00:38:32,627
-MITCH.
553
00:38:34,405 --> 00:38:35,494
I'M SORRY TO INTERRUPT.
554
00:38:36,794 --> 00:38:38,404
I JUST WANTED TO SAY GOODBYE.
555
00:38:39,575 --> 00:38:42,578
-GOODBYE? WHERE ARE YOU GOING?
556
00:38:44,178 --> 00:38:45,875
-WELL, I'VE THOUGHT IT OVER,
557
00:38:46,003 --> 00:38:47,352
AND I'VE WEIGHED THE PROS
AND CONS, AND I'VE DECIDED--
558
00:38:47,480 --> 00:38:49,046
-I DON'T BELIEVE THIS.
559
00:38:50,911 --> 00:38:52,303
-WELL, IF YOU WANT TO SEE IT,
560
00:38:52,431 --> 00:38:54,041
WE SET SAIL FIRST
THING IN THE MORNING.
561
00:38:55,601 --> 00:38:57,081
ENJOY THE SUNSET.
562
00:39:00,249 --> 00:39:01,729
-UH, STEPHANIE, WAIT.
563
00:39:02,507 --> 00:39:06,816
UH, UM, COULD YOU
JUST HOLD THAT?
564
00:39:08,197 --> 00:39:09,068
I'LL BE RIGHT BACK.
565
00:39:19,837 --> 00:39:21,056
I'M GONNA MISS YOU.
566
00:39:26,223 --> 00:39:27,877
TELL RILEY HE'S
A LUCKY MAN, HUH?
567
00:39:29,089 --> 00:39:30,439
-I'LL SEND YOU POSTCARDS.
568
00:39:31,000 --> 00:39:31,871
-OKAY.
569
00:41:28,298 --> 00:41:32,848
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
38742
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.