All language subtitles for Batman.The.Doom.That.Came.to.Gotham.2019.WEBRip

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,258 --> 00:00:02,988 (city sirens droning) 2 00:00:02,988 --> 00:00:04,120 (customer grumbling) 3 00:00:04,120 --> 00:00:06,010 - Come on man, I got kids to feed! 4 00:00:06,010 --> 00:00:07,381 - Oh, they don't like falafel? 5 00:00:07,381 --> 00:00:08,508 (zipper zips) 6 00:00:08,508 --> 00:00:10,100 - Actually, that's not a bad idea. 7 00:00:10,100 --> 00:00:12,998 Thank you, that solves most of my problems! 8 00:00:12,998 --> 00:00:17,998 (trap snaps loudly) (customer screams) 9 00:00:18,340 --> 00:00:20,410 - Where were the other drugs going? 10 00:00:20,410 --> 00:00:21,330 - I never knew! 11 00:00:21,330 --> 00:00:22,310 They... 12 00:00:22,310 --> 00:00:23,143 Wait, what? 13 00:00:23,143 --> 00:00:27,740 - I said, where are all the other drugs going? 14 00:00:27,740 --> 00:00:28,573 - Why... 15 00:00:28,573 --> 00:00:29,406 Why are you talking like that? 16 00:00:29,406 --> 00:00:31,150 - It's a bat voice, it's a bat. 17 00:00:31,150 --> 00:00:34,096 - Really kind of goes against the whole dark Batman thing. 18 00:00:34,096 --> 00:00:35,007 - No, no, no... 19 00:00:35,007 --> 00:00:36,255 Are you kidding me? 20 00:00:36,255 --> 00:00:37,260 I worked on that like all day! 21 00:00:37,260 --> 00:00:39,460 It was like bat sonar, high, squeaky-- 22 00:00:39,460 --> 00:00:40,950 - It's not scary, it's silly. 23 00:00:40,950 --> 00:00:42,040 - I ran this by Alf... 24 00:00:42,040 --> 00:00:43,940 I ran this by people I know 25 00:00:43,940 --> 00:00:45,210 and they loved it! 26 00:00:45,210 --> 00:00:46,043 - It's bad. 27 00:00:46,043 --> 00:00:46,980 - Bad?! 28 00:00:46,980 --> 00:00:48,020 Wow. (chuckles) 29 00:00:48,020 --> 00:00:49,180 This is embarrassing. 30 00:00:49,180 --> 00:00:50,600 Can I please show you another one? 31 00:00:50,600 --> 00:00:51,433 - Sure. 32 00:00:51,433 --> 00:00:54,080 - Where were the other drugs going? 33 00:00:54,080 --> 00:00:56,000 Fuck face! - Malkovich? 34 00:00:56,000 --> 00:00:56,833 - Yeah. 35 00:00:56,833 --> 00:00:57,666 He's scary! 36 00:00:57,666 --> 00:01:01,630 He's like, "I'm better, I'm stronger, I'm Batman!" 37 00:01:01,630 --> 00:01:03,980 - No, no, it's totally wrong. 38 00:01:03,980 --> 00:01:05,697 - Where were the other drugs going, huh? 39 00:01:05,697 --> 00:01:07,150 How is this game? - Why? 40 00:01:07,150 --> 00:01:08,280 Why Pacino? 41 00:01:08,280 --> 00:01:10,320 - Maybe I am Al Pacino, you don't know. 42 00:01:10,320 --> 00:01:11,910 What's he do at night, huh? 43 00:01:11,910 --> 00:01:13,824 Fight crime. - Not a Batman. 44 00:01:13,824 --> 00:01:15,408 - 'Ello gov'nor! 45 00:01:15,408 --> 00:01:16,720 Where were the drugs goin'? 46 00:01:16,720 --> 00:01:18,580 - You're representing Gotham, I wouldn't... 47 00:01:18,580 --> 00:01:20,020 I wouldn't go British. 48 00:01:20,020 --> 00:01:21,507 - Hey, how ya doin'? 49 00:01:21,507 --> 00:01:22,809 Where were the other drugs goin', huh? 50 00:01:22,809 --> 00:01:23,658 - That's not good. 51 00:01:23,658 --> 00:01:24,778 - Hey! 52 00:01:24,778 --> 00:01:26,617 Where were the drugs going? 53 00:01:26,617 --> 00:01:28,876 Where were the other drugs going? 54 00:01:28,876 --> 00:01:29,709 (mimicking Arnold Schwarzenegger) 55 00:01:29,709 --> 00:01:32,470 Where were the other drugs going? 56 00:01:32,470 --> 00:01:33,303 Yeah... 57 00:01:33,303 --> 00:01:35,120 Dónde está los drogas? 58 00:01:35,120 --> 00:01:37,870 Where were the other drugs going? 59 00:01:37,870 --> 00:01:39,610 The silly, silly drugs. 60 00:01:39,610 --> 00:01:40,443 Where are they? 61 00:01:40,443 --> 00:01:42,455 Answer me, Herbert says! 62 00:01:42,455 --> 00:01:45,200 Where, where were the drugs... (laughs) 63 00:01:45,200 --> 00:01:46,670 Supposed to be Dustin Hoffman. 64 00:01:46,670 --> 00:01:49,314 Where were the other drugs going?!?! 65 00:01:49,314 --> 00:01:50,147 Huh?!?! 66 00:01:50,147 --> 00:01:52,088 Do I look like I talking to you?!?! 67 00:01:52,088 --> 00:01:54,795 (coughing violently) 68 00:01:54,795 --> 00:01:56,261 - You okay? - Yeah, yeah I'm okay. 69 00:01:56,261 --> 00:01:58,268 - You all right? - Yeah, I'm fine. 70 00:01:58,268 --> 00:01:59,760 Where were the other drugs going? 71 00:01:59,760 --> 00:02:01,142 - Wait, wait, wait, wait, wait... 72 00:02:01,142 --> 00:02:02,431 What was that? - What? 73 00:02:02,431 --> 00:02:03,764 - Do that again. 74 00:02:05,513 --> 00:02:07,480 - Where were the other drugs going? 75 00:02:07,480 --> 00:02:09,009 - Y'know what? 76 00:02:09,009 --> 00:02:09,879 That's not bad. 77 00:02:09,880 --> 00:02:11,240 - I just lost my voice. 78 00:02:11,240 --> 00:02:12,073 - Yeah, that sounds good. 79 00:02:12,073 --> 00:02:12,950 - You're not just saying that? 80 00:02:12,950 --> 00:02:14,470 - Yeah, no, I swear to God. 81 00:02:14,470 --> 00:02:15,303 - Swear to me! 82 00:02:16,181 --> 00:02:19,572 (trap snaps) (criminal screams) 83 00:02:19,572 --> 00:02:20,521 (trap breaks) (body thuds) 84 00:02:20,521 --> 00:02:23,573 (criminal groans in pain) 85 00:02:23,573 --> 00:02:25,573 Alfred, I'm coming home. 86 00:02:27,011 --> 00:02:28,829 What do you mean, "Who is this"? 87 00:02:28,829 --> 00:02:29,746 It's Bruce. 88 00:02:30,590 --> 00:02:31,907 Who else has this number?! 89 00:02:33,942 --> 00:02:36,259 (electronic record scratching) (heart beating) 90 00:02:36,259 --> 00:02:37,850 (tense music) 91 00:02:37,850 --> 00:02:40,320 (footsteps approaching) 92 00:02:40,320 --> 00:02:42,170 - Leave no traces. 93 00:02:42,170 --> 00:02:43,070 - Torch the place. 94 00:02:43,964 --> 00:02:45,123 - I gotta take a piss. 95 00:02:46,350 --> 00:02:49,844 - Why does he do that every time we're committing a crime? 96 00:02:49,844 --> 00:02:54,094 (unknown object clattering loudly) 97 00:02:58,199 --> 00:03:01,439 (candlestick crashing) (punches thudding) 98 00:03:01,439 --> 00:03:03,250 (Batman gasping and coughing) 99 00:03:03,250 --> 00:03:05,341 - [Scarecrow] Oh, having trouble? 100 00:03:05,341 --> 00:03:06,917 Have a drink! 101 00:03:06,917 --> 00:03:11,574 You look like a guy who takes himself way too seriously. 102 00:03:11,574 --> 00:03:12,543 You want my opinion? 103 00:03:12,543 --> 00:03:14,150 - No, Girl Scouts! 104 00:03:14,150 --> 00:03:15,970 - [Scarecrow] You need to lighten... 105 00:03:15,970 --> 00:03:17,553 Wait, what? - Girl Scouts! 106 00:03:17,553 --> 00:03:19,351 (music stab) 107 00:03:19,351 --> 00:03:20,184 Get out! 108 00:03:22,530 --> 00:03:24,114 - Wait, you're scared of Girl Scouts? 109 00:03:24,114 --> 00:03:25,041 - Knocking on the door! 110 00:03:25,041 --> 00:03:26,118 (ominous music stab) 111 00:03:26,118 --> 00:03:27,270 I don't have any cash! 112 00:03:27,270 --> 00:03:29,443 - Maybe I didn't use enough of this stuff. 113 00:03:31,176 --> 00:03:33,214 (Batman coughing) 114 00:03:33,214 --> 00:03:34,047 (Batman gasping) 115 00:03:34,047 --> 00:03:35,150 Yes! 116 00:03:35,150 --> 00:03:36,980 Feel the fear! 117 00:03:36,980 --> 00:03:38,600 - No! 118 00:03:38,600 --> 00:03:39,682 Sleeveless t-shirt! 119 00:03:39,682 --> 00:03:42,180 (ominous music stab) 120 00:03:42,180 --> 00:03:43,740 - Sleeveless shirts? 121 00:03:43,740 --> 00:03:45,390 - Your torso is warm... 122 00:03:45,390 --> 00:03:47,340 But what of your arms?! 123 00:03:47,340 --> 00:03:48,173 - Wait, wait... 124 00:03:48,173 --> 00:03:49,403 Wait, hold on, hold on. 125 00:03:50,826 --> 00:03:54,300 (Batman gasping in fear) 126 00:03:54,300 --> 00:03:55,133 - Roomba! 127 00:03:56,918 --> 00:03:59,510 - (stammering) You jump off of buildings! 128 00:03:59,510 --> 00:04:00,920 And you fight criminals! 129 00:04:00,920 --> 00:04:02,700 And you're scared of Roombas? 130 00:04:02,700 --> 00:04:05,140 - How does it know where to go? 131 00:04:05,140 --> 00:04:06,640 If we don't push it? 132 00:04:06,640 --> 00:04:07,510 - Wow. 133 00:04:07,510 --> 00:04:08,343 Just... 134 00:04:09,360 --> 00:04:10,237 Wow. 135 00:04:10,237 --> 00:04:11,070 (Batman screams) 136 00:04:11,070 --> 00:04:11,903 Oh my god, what is it now? 137 00:04:11,903 --> 00:04:12,736 - Ukuleles! 138 00:04:12,736 --> 00:04:14,086 (ominous music stab) Keep them away! 139 00:04:14,086 --> 00:04:14,919 (ukulele strumming happily) 140 00:04:14,919 --> 00:04:17,959 Its jingle-jangles tell me I'm in a Club Med! 141 00:04:17,959 --> 00:04:19,183 - Why would you be afraid of that? 142 00:04:19,184 --> 00:04:20,017 (Batman screams) 143 00:04:20,017 --> 00:04:21,127 - Florescent light bulbs! 144 00:04:21,127 --> 00:04:22,410 (ominous music stab) 145 00:04:22,410 --> 00:04:26,930 Save the Earth, but at what weird, twisty cost?! 146 00:04:26,930 --> 00:04:27,763 - Okay? 147 00:04:27,763 --> 00:04:28,787 - Jingly keys! 148 00:04:28,787 --> 00:04:30,050 (keys jingling) 149 00:04:30,050 --> 00:04:33,281 Fun for babies, not for Batman! 150 00:04:33,281 --> 00:04:34,252 (Batman screams) 151 00:04:34,252 --> 00:04:35,650 - I don't understand. 152 00:04:35,650 --> 00:04:37,050 - Intimacy! 153 00:04:37,050 --> 00:04:37,940 - Okay. 154 00:04:37,940 --> 00:04:38,773 Wait, I gotta check... 155 00:04:38,773 --> 00:04:40,525 Just, hold on. 156 00:04:40,525 --> 00:04:41,358 Hey! 157 00:04:41,358 --> 00:04:42,191 Hey, wake up! 158 00:04:43,086 --> 00:04:44,860 (thug coughs) 159 00:04:44,860 --> 00:04:47,541 Now what do you see? 160 00:04:47,541 --> 00:04:48,374 - Maggots! 161 00:04:49,480 --> 00:04:50,427 Fire! 162 00:04:50,427 --> 00:04:51,390 (noisy clamoring) 163 00:04:51,390 --> 00:04:52,780 Oh God, make it stop! 164 00:04:52,780 --> 00:04:54,770 Stop! - See, that makes sense to me! 165 00:04:54,770 --> 00:04:56,882 - No, stay away! 166 00:04:56,882 --> 00:04:57,945 Christopher McDonald! 167 00:04:57,945 --> 00:04:59,028 (ominous music stab) - Hey, Batman! 168 00:04:59,028 --> 00:04:59,861 How you doing? 169 00:04:59,861 --> 00:05:01,120 - Oh my God, are you kidding me?! 170 00:05:01,120 --> 00:05:03,550 - Goose McKenzie, you keep your distance! 171 00:05:03,550 --> 00:05:04,383 - Goose McKenzie! 172 00:05:04,383 --> 00:05:05,216 That... 173 00:05:05,216 --> 00:05:06,049 Going way back! 174 00:05:06,049 --> 00:05:07,460 You know, most people know me as Shooter McGavin. 175 00:05:07,460 --> 00:05:09,916 But, thanks for knowing my work. 176 00:05:09,916 --> 00:05:11,815 (Batman screams) 177 00:05:11,815 --> 00:05:13,731 - The television show "Double Down"! 178 00:05:13,731 --> 00:05:14,564 (Batman screams) 179 00:05:14,564 --> 00:05:16,043 Invisalign braces! 180 00:05:16,043 --> 00:05:17,519 A bag of SunChips! 181 00:05:17,519 --> 00:05:19,930 Oh, Babe Ruth's tiny legs! 182 00:05:20,880 --> 00:05:21,713 Baths! - Bats! 183 00:05:21,713 --> 00:05:23,010 See, that makes sense! 184 00:05:23,010 --> 00:05:24,440 Because you're afraid of bats, 185 00:05:24,440 --> 00:05:27,820 so dress like a bat so you could frighten your enemies 186 00:05:27,820 --> 00:05:28,862 dressed like a-- - No, no, no. 187 00:05:28,862 --> 00:05:29,695 Not, bats. 188 00:05:30,693 --> 00:05:31,526 Baths. 189 00:05:33,469 --> 00:05:34,657 - Baths. 190 00:05:34,657 --> 00:05:36,680 - Baths, like a bath. - Yup. 191 00:05:36,680 --> 00:05:39,930 - Taking a quick shower is just as refreshing, 192 00:05:39,930 --> 00:05:42,770 and uses one-third the water! 193 00:05:42,770 --> 00:05:44,950 - And you're Gotham's savior? 194 00:05:44,950 --> 00:05:46,573 - It's wasteful! 195 00:05:46,573 --> 00:05:47,406 - All right. 196 00:05:47,406 --> 00:05:48,442 Screw this. 197 00:05:48,442 --> 00:05:49,886 (Zippo clicks open) 198 00:05:49,886 --> 00:05:52,636 (fire crackling) 199 00:05:53,740 --> 00:05:54,770 You're burning alive! 200 00:05:54,770 --> 00:05:56,661 This doesn't scare you? 201 00:05:56,661 --> 00:05:59,090 - No, it's actually kind of a relief. 202 00:05:59,090 --> 00:06:00,780 Just keep those Roombas away from me. 203 00:06:00,780 --> 00:06:03,623 They're like little electronic Alfreds. 204 00:06:03,623 --> 00:06:05,263 I mean, I mean, nobody. 205 00:06:06,120 --> 00:06:09,355 Certainly not the butler who raised me. 206 00:06:09,355 --> 00:06:11,580 (electronic record scratching) (heart beating) 207 00:06:11,580 --> 00:06:12,413 (city droning) 208 00:06:12,413 --> 00:06:13,255 (tense music) 209 00:06:13,255 --> 00:06:15,152 - I told you he would come! 210 00:06:15,152 --> 00:06:17,370 (cape whooshes) 211 00:06:17,370 --> 00:06:18,518 - Wait! 212 00:06:18,518 --> 00:06:19,590 (footsteps approaching) 213 00:06:19,590 --> 00:06:20,423 You could die! 214 00:06:21,310 --> 00:06:22,612 At least tell me your name. 215 00:06:22,612 --> 00:06:25,490 (sirens distantly wailing) 216 00:06:25,490 --> 00:06:27,939 - It's not who I am underneath, 217 00:06:27,939 --> 00:06:30,439 but what I do that defines me. 218 00:06:31,684 --> 00:06:32,517 - Bruce? 219 00:06:36,049 --> 00:06:37,260 - No. 220 00:06:37,260 --> 00:06:39,687 - Oh my god, you totally are, Bruce. 221 00:06:39,687 --> 00:06:41,098 - What? 222 00:06:41,098 --> 00:06:42,240 No way. 223 00:06:42,240 --> 00:06:43,073 - Okay, well that whole, 224 00:06:43,073 --> 00:06:44,360 "what I do that defines me" thing, 225 00:06:44,360 --> 00:06:46,210 I said that to Bruce three days ago 226 00:06:46,210 --> 00:06:47,963 and told no one else, so... 227 00:06:47,963 --> 00:06:49,350 That would mean you're Bruce. 228 00:06:49,350 --> 00:06:50,830 - You're being crazy. 229 00:06:50,830 --> 00:06:52,833 How could I be Bruce Wayne? 230 00:06:52,833 --> 00:06:54,380 - See, I didn't even say "Wayne". 231 00:06:54,380 --> 00:06:55,857 I just said "Bruce". 232 00:06:56,700 --> 00:06:57,533 - Oh. 233 00:06:57,533 --> 00:07:00,721 I saw Bruce Wayne at the bank, 234 00:07:00,721 --> 00:07:03,050 and he told me about your conversation. 235 00:07:03,050 --> 00:07:05,570 - Oh, you guys hang out? - Yeah. 236 00:07:05,570 --> 00:07:07,970 Bruce Wayne is kinda the coolest. 237 00:07:07,970 --> 00:07:08,803 - Oh, really? 238 00:07:08,803 --> 00:07:10,000 - You should go out with him. 239 00:07:10,000 --> 00:07:11,440 He's free Friday. 240 00:07:11,440 --> 00:07:12,700 - Ms. Dawes, thank god you're safe! 241 00:07:12,700 --> 00:07:15,290 - Commissioner, you're not gonna believe this. 242 00:07:15,290 --> 00:07:16,835 - What, Bruce Wayne is Batman? 243 00:07:16,835 --> 00:07:17,830 - What?! 244 00:07:17,830 --> 00:07:18,663 Come on! 245 00:07:18,663 --> 00:07:19,795 - Wait, you knew that? 246 00:07:19,795 --> 00:07:21,580 - (scoffs) It's, like, super obvious. 247 00:07:21,580 --> 00:07:22,850 Disappears for a bunch of years, 248 00:07:22,850 --> 00:07:24,980 comes back, he's in incredible shape. 249 00:07:24,980 --> 00:07:25,813 - Well that totally makes sense, 250 00:07:25,813 --> 00:07:26,930 'cause one time when we were kids 251 00:07:26,930 --> 00:07:29,159 I saw him get thrashed by bats. 252 00:07:29,159 --> 00:07:29,992 - No! 253 00:07:29,992 --> 00:07:31,270 - Oh, get this, I was just driving in the Batmobile, 254 00:07:31,270 --> 00:07:32,240 like, tank-thing. - Yeah 255 00:07:32,240 --> 00:07:33,130 - I look in the glove box, 256 00:07:33,130 --> 00:07:34,728 and it's registered to Bruce Wayne! (both laughing) 257 00:07:34,728 --> 00:07:35,887 - That is baloney! 258 00:07:35,887 --> 00:07:37,487 - Batman gave me a periscope the other night 259 00:07:37,487 --> 00:07:40,305 and it said "Wayne Enterprises" on it. 260 00:07:40,305 --> 00:07:41,138 (Commissioner laughs) - Hello?! 261 00:07:41,138 --> 00:07:43,220 - Well, what is that? - I mean, hello?! 262 00:07:43,220 --> 00:07:44,335 - Oh! 263 00:07:44,335 --> 00:07:45,590 This'll... 264 00:07:45,590 --> 00:07:47,280 This'll clear things up! 265 00:07:47,280 --> 00:07:49,810 There's Bruce Wayne, just behind you! 266 00:07:49,810 --> 00:07:53,000 Turn, and let's put this paranoia to rest. 267 00:07:53,000 --> 00:07:54,263 - Just turn around? 268 00:07:56,160 --> 00:07:57,250 Okay. 269 00:07:57,250 --> 00:07:58,200 (footsteps thudding) 270 00:07:58,200 --> 00:07:59,639 - Yup, don't see him. (rubber stretching) 271 00:07:59,639 --> 00:08:00,590 Guess we'll just turn back around. 272 00:08:00,590 --> 00:08:01,780 - [Batman] Don't turn around! 273 00:08:01,780 --> 00:08:03,050 Wait, wait! - Let me know. 274 00:08:03,050 --> 00:08:03,967 - Don't turn! 275 00:08:03,967 --> 00:08:05,094 Okay, now you can! 276 00:08:05,094 --> 00:08:06,360 (footsteps approaching) 277 00:08:06,360 --> 00:08:07,193 Hi. 278 00:08:07,193 --> 00:08:09,500 Rachel, Commissioner Gordon, I was just... 279 00:08:09,500 --> 00:08:12,010 Water skiing from a hovercraft... 280 00:08:12,010 --> 00:08:16,719 You know, doing reckless, billionaire-type stuff like I do-- 281 00:08:16,719 --> 00:08:17,920 - Still have your eye makeup on. 282 00:08:17,920 --> 00:08:18,753 - Hm? 283 00:08:21,760 --> 00:08:22,710 No. 284 00:08:22,710 --> 00:08:23,560 This... 285 00:08:23,560 --> 00:08:24,700 I was... 286 00:08:24,700 --> 00:08:26,840 I was hit in the face. 287 00:08:26,840 --> 00:08:28,050 These are black eyes. 288 00:08:28,050 --> 00:08:29,620 I've been fighting crime... 289 00:08:29,620 --> 00:08:30,810 No. 290 00:08:30,810 --> 00:08:32,400 Not that. 291 00:08:32,400 --> 00:08:37,230 Irregardless, Rachel, my childhood friend, and... 292 00:08:37,230 --> 00:08:38,659 Gordon? 293 00:08:38,659 --> 00:08:39,492 Is that it? 294 00:08:39,493 --> 00:08:41,393 For we've never once met. 295 00:08:42,440 --> 00:08:44,270 I'm not the Batman. 296 00:08:44,270 --> 00:08:45,550 I'm Bruce Wayne. 297 00:08:45,550 --> 00:08:47,790 - So, the city's being sprayed with fear gas 298 00:08:47,790 --> 00:08:50,590 and you came here just to tell us you're not Batman. 299 00:08:50,590 --> 00:08:51,760 - That's perfect. 300 00:08:51,760 --> 00:08:52,960 That is perfectly put, 301 00:08:52,960 --> 00:08:55,230 and you know who can confirm it? 302 00:08:55,230 --> 00:08:56,493 Oh, right, right there! 303 00:08:57,497 --> 00:08:59,309 Right behind you, it's Batman! 304 00:08:59,309 --> 00:09:02,180 (footsteps thudding) 305 00:09:02,180 --> 00:09:03,540 Bruce Wayne is right guys. 306 00:09:03,540 --> 00:09:04,820 He's not Batman. 307 00:09:04,820 --> 00:09:05,653 - Wrong voice. 308 00:09:05,653 --> 00:09:06,968 - My mistake! 309 00:09:06,968 --> 00:09:08,570 I don't know what I have to do, 310 00:09:08,570 --> 00:09:11,070 to prove to you that I'm not-- - Wearing the tux. 311 00:09:12,460 --> 00:09:13,640 - Shit! 312 00:09:13,640 --> 00:09:16,980 I can see how you might think we're the same person but... 313 00:09:16,980 --> 00:09:18,450 I'm wearing the cape, aren't I? 314 00:09:18,450 --> 00:09:19,283 - Yes. 315 00:09:20,640 --> 00:09:21,780 - Look, here we are! 316 00:09:21,780 --> 00:09:23,390 Two completely separate people! 317 00:09:23,390 --> 00:09:24,600 Hey Batman! 318 00:09:24,600 --> 00:09:27,030 Hey, how's it going? (laughs maniacally) 319 00:09:27,030 --> 00:09:28,380 How are you, Batman? 320 00:09:28,380 --> 00:09:29,810 I'm doing real good. 321 00:09:29,810 --> 00:09:31,217 Just spending my day, 322 00:09:31,217 --> 00:09:33,030 Not being Bruce Wayne. 323 00:09:33,030 --> 00:09:33,863 - Well... 324 00:09:34,760 --> 00:09:36,120 I'm convinced. 325 00:09:36,120 --> 00:09:38,130 - If we were the same person, could I do this? 326 00:09:38,130 --> 00:09:39,670 Hey Batman, how was your day? 327 00:09:39,670 --> 00:09:43,710 Pretty good, I was at-- (gurgling water) 328 00:09:44,925 --> 00:09:45,783 (coughs) 329 00:09:45,783 --> 00:09:48,287 I was down, just at-- (gurgling water) 330 00:09:48,287 --> 00:09:51,317 (chokes on water) 331 00:09:51,317 --> 00:09:56,317 And then the Riddler, he came in and-- (gurgling water) 332 00:09:56,920 --> 00:09:58,450 Clayface. 333 00:09:58,450 --> 00:09:59,813 - Admit it, you're Batman. 334 00:10:01,300 --> 00:10:03,740 - Look, we can go on and on about who, 335 00:10:03,740 --> 00:10:05,920 or who isn't the vigilante Batman, 336 00:10:05,920 --> 00:10:07,160 but I think it's about time we considered 337 00:10:07,160 --> 00:10:09,610 the fact that the Batman is actually a half-man, 338 00:10:09,610 --> 00:10:12,163 half-bat who doesn't even have a secret identity. 339 00:10:15,380 --> 00:10:18,660 Batman gave this glove to me. 340 00:10:18,660 --> 00:10:19,820 - 'Cause you guys hang out? 341 00:10:19,820 --> 00:10:20,960 - Yes we do. 342 00:10:20,960 --> 00:10:22,470 He's kinda the coolest. 343 00:10:22,470 --> 00:10:24,084 He said we should go out sometime! 344 00:10:24,084 --> 00:10:26,387 (electronic record scratching) (heart beating) 345 00:10:26,387 --> 00:10:27,220 (tense music) 346 00:10:27,220 --> 00:10:28,053 Rachel! 347 00:10:29,803 --> 00:10:31,693 Rachel! - Batman! 348 00:10:31,693 --> 00:10:32,526 - Rachel! 349 00:10:35,430 --> 00:10:36,860 - Batman! 350 00:10:36,860 --> 00:10:41,860 - Not so fast. (Rachel stifles a scream) 351 00:10:42,500 --> 00:10:44,603 Riddle me this, Batman! 352 00:10:45,590 --> 00:10:46,660 - Riddler, no! 353 00:10:46,660 --> 00:10:49,305 - If you aim, to give us a shot, 354 00:10:49,305 --> 00:10:50,570 (Rachel whimpers) 355 00:10:50,570 --> 00:10:51,543 we'll riddle you. 356 00:10:52,780 --> 00:10:53,723 What are we? 357 00:10:55,529 --> 00:10:58,210 - Oh! 358 00:10:58,210 --> 00:10:59,110 That is a stumper. 359 00:11:01,410 --> 00:11:02,473 Say it again. 360 00:11:03,760 --> 00:11:08,760 - If you aim, to give us a shot, we'll riddle you. 361 00:11:09,860 --> 00:11:11,094 - Batman, it's bu-- 362 00:11:11,094 --> 00:11:13,033 - [Batman And Riddler] Wait, wait, wait. 363 00:11:13,033 --> 00:11:13,950 - No hints. 364 00:11:14,922 --> 00:11:16,005 Is it, buh... 365 00:11:18,786 --> 00:11:19,619 Buh? 366 00:11:22,320 --> 00:11:26,250 - You think the answer to my riddle is "buh"? 367 00:11:26,250 --> 00:11:27,210 - I heard Rachel say it. 368 00:11:27,210 --> 00:11:28,740 - Don't worry about what she says, worry-- 369 00:11:28,740 --> 00:11:31,040 - Is it helicopter? 370 00:11:31,040 --> 00:11:32,649 - Alright, now, what... 371 00:11:32,649 --> 00:11:35,360 What did I say that would make you think helicopter? 372 00:11:35,360 --> 00:11:38,383 - Well you said, if your aim... 373 00:11:38,383 --> 00:11:40,560 If your aim is to... 374 00:11:40,560 --> 00:11:41,503 I have no idea. 375 00:11:42,630 --> 00:11:45,100 Man I'm just, I'm just shooting in the dark. 376 00:11:45,100 --> 00:11:45,933 - Listen, 377 00:11:45,933 --> 00:11:48,653 if you "aim"-- - With a gun. 378 00:11:50,090 --> 00:11:53,960 - to give us a "shot", (Rachel babbling a hint) 379 00:11:53,960 --> 00:11:55,260 we'll riddle you. 380 00:11:55,260 --> 00:11:56,640 - With little pieces of metal. - Right. 381 00:11:56,640 --> 00:11:59,273 - That are called-- - What are they called? 382 00:12:00,300 --> 00:12:02,386 What's gonna come outta the gun? 383 00:12:02,386 --> 00:12:04,170 - Injustice! 384 00:12:04,170 --> 00:12:07,052 The tools of cowards and criminals. 385 00:12:07,052 --> 00:12:07,885 - Are you serious right now? 386 00:12:07,885 --> 00:12:09,620 Because I've got about ten more of these 387 00:12:09,620 --> 00:12:11,530 riddles that are way harder than this one. 388 00:12:11,530 --> 00:12:12,460 This is like, 389 00:12:12,460 --> 00:12:16,356 just to introduce the concept of me riddling you. 390 00:12:16,356 --> 00:12:17,736 - I got it. 391 00:12:17,736 --> 00:12:18,820 It's you. 392 00:12:18,820 --> 00:12:19,653 (Rachel sighs in defeat) 393 00:12:19,653 --> 00:12:20,486 You're riddling me. 394 00:12:20,486 --> 00:12:24,780 - In this context, the word riddle, doesn't mean a joke, 395 00:12:24,780 --> 00:12:26,960 or a brain teaser. - What? 396 00:12:26,960 --> 00:12:28,500 - Sometimes words have different meanings, 397 00:12:28,500 --> 00:12:31,480 like the word bat could be an animal or a baseball bat. 398 00:12:31,480 --> 00:12:32,313 - I'm a bat! 399 00:12:33,826 --> 00:12:35,330 - You're not a bat. 400 00:12:35,330 --> 00:12:39,110 - Is the answer a small boy's Sunday trousers? 401 00:12:39,110 --> 00:12:39,943 - No. 402 00:12:39,943 --> 00:12:42,250 - Is it, Invisalign braces? 403 00:12:42,250 --> 00:12:43,540 - For real, what do you even see in this guy? 404 00:12:43,540 --> 00:12:44,520 - Honestly, I don't know right now. 405 00:12:44,520 --> 00:12:47,903 - Is it, a bag of steel-cut oats? 406 00:12:49,130 --> 00:12:51,193 - Multiple choice. - Great, great idea. 407 00:12:52,120 --> 00:12:53,300 - What comes out of a gun? 408 00:12:53,300 --> 00:12:55,973 A: Bullets? 409 00:12:58,020 --> 00:12:59,390 - That sounds good to me. 410 00:12:59,390 --> 00:13:00,980 - What are B and C? 411 00:13:00,980 --> 00:13:02,260 - There is no B and C. 412 00:13:02,260 --> 00:13:03,610 - No B and C? 413 00:13:03,610 --> 00:13:05,080 It's a trap! 414 00:13:05,080 --> 00:13:07,520 Lucius, I need help. - Of course 415 00:13:07,520 --> 00:13:09,377 - It's a riddle. - Go ahead. 416 00:13:09,377 --> 00:13:13,750 - "If you shoot, and aim, I'll riddle you." 417 00:13:13,750 --> 00:13:15,607 - Is it, helicopters? - Right?! 418 00:13:16,610 --> 00:13:17,473 That's what I said! 419 00:13:17,473 --> 00:13:19,074 - It's bullets! - Bullets! 420 00:13:19,074 --> 00:13:20,248 - Bullets! 421 00:13:20,248 --> 00:13:21,790 Bullets! - Riddled with bullets! 422 00:13:21,790 --> 00:13:23,072 It's a common expression! 423 00:13:23,072 --> 00:13:24,130 - Okay, wait. 424 00:13:24,130 --> 00:13:26,680 How could a bullet, riddle me? 425 00:13:26,680 --> 00:13:28,250 It doesn't have a mouth? 426 00:13:28,250 --> 00:13:29,310 - Oh my God! 427 00:13:29,310 --> 00:13:30,380 I told you the riddle, 428 00:13:30,380 --> 00:13:31,570 the answer was bullet, 429 00:13:31,570 --> 00:13:32,828 You were supposed to say bullet, 430 00:13:32,828 --> 00:13:33,984 then I was gonna shoot you! 431 00:13:33,984 --> 00:13:36,008 Like this! (gunfire blasting) 432 00:13:36,008 --> 00:13:38,232 (Riddler screams in pain) 433 00:13:38,232 --> 00:13:42,056 (Riddler groans in pain) 434 00:13:42,056 --> 00:13:44,525 - You know, if you're gonna tell riddles, 435 00:13:44,525 --> 00:13:46,387 you shouldn't give away the answer. 436 00:13:46,387 --> 00:13:48,859 Totally ruins the fun. 437 00:13:48,859 --> 00:13:50,630 You want a ride? - Uh, no, I'm-- 438 00:13:50,630 --> 00:13:52,423 - I took the Batwing. 439 00:13:52,423 --> 00:13:54,930 - I think I can find my own way home. 440 00:13:54,930 --> 00:13:55,980 - You sure? 441 00:13:55,980 --> 00:13:57,460 The sky is beautiful tonight. 442 00:13:57,460 --> 00:13:58,990 - [Lucius] Batman, what's going on? 443 00:13:58,990 --> 00:13:59,823 - Yeah, call it off. 444 00:13:59,823 --> 00:14:01,480 I'm pretty sure it was helicopter. 445 00:14:02,330 --> 00:14:05,118 This guy just didn't wanna admit I got it so fast. 446 00:14:05,118 --> 00:14:06,988 (electronic record scratching) (heart beating) 447 00:14:06,988 --> 00:14:09,738 (dramatic music) 448 00:14:14,124 --> 00:14:14,957 - Batman! 449 00:14:14,957 --> 00:14:16,510 - Looks like we're making progress. 450 00:14:16,510 --> 00:14:18,300 - Well we can track the money now, thanks to you! 451 00:14:18,300 --> 00:14:20,180 - Lightly radiated bills. 452 00:14:20,180 --> 00:14:22,370 - The Mob doesn't know that the money's been marked. 453 00:14:22,370 --> 00:14:24,670 We should be able to trace it back to its source 454 00:14:24,670 --> 00:14:26,150 and prosecute 'em, 455 00:14:26,150 --> 00:14:29,161 there's a willing D.A. - Harvey Dent! 456 00:14:29,161 --> 00:14:31,121 Can he be trusted? - Well he seems to be 457 00:14:31,121 --> 00:14:33,376 about the best that we've... 458 00:14:33,376 --> 00:14:34,209 What was that? 459 00:14:34,209 --> 00:14:36,142 What, are you sneaking away? 460 00:14:36,142 --> 00:14:36,975 - No. 461 00:14:36,975 --> 00:14:38,282 - Is this the old vanishing routine? 462 00:14:38,282 --> 00:14:39,115 - What? 463 00:14:39,115 --> 00:14:40,569 - Is this part where I turn and then I turn back 464 00:14:40,569 --> 00:14:41,417 and all of the sudden you're gone? 465 00:14:41,417 --> 00:14:42,800 - No! - Everybody's impressed. 466 00:14:42,800 --> 00:14:45,550 - Harvey Dent, can he be trusted? 467 00:14:46,608 --> 00:14:49,369 - Well he seems to be about the... 468 00:14:49,369 --> 00:14:51,358 He seems to be about the best that we've got-- 469 00:14:51,358 --> 00:14:54,025 - Harvey Dent, can we trust him? 470 00:14:54,916 --> 00:14:57,697 - Seems to be about the best that we've got. 471 00:14:57,697 --> 00:15:00,447 (dramatic music) 472 00:15:06,110 --> 00:15:06,943 Batman? 473 00:15:08,813 --> 00:15:09,646 (clears throat) 474 00:15:09,646 --> 00:15:10,940 Uh, Batman? 475 00:15:10,940 --> 00:15:12,170 - I found something! 476 00:15:12,170 --> 00:15:13,590 - You found some- - I found some! 477 00:15:13,590 --> 00:15:15,261 - You found some something? - Evidence! 478 00:15:15,261 --> 00:15:16,187 - You found some evidence? - I found evidence! 479 00:15:16,187 --> 00:15:18,330 - You found some evidence over there? 480 00:15:18,330 --> 00:15:20,030 - Here! - Okay. 481 00:15:20,030 --> 00:15:21,870 - Someone left some evidence! 482 00:15:21,870 --> 00:15:23,810 - We would've never found that evidence without you. 483 00:15:23,810 --> 00:15:27,170 - I'll analyze it with science! 484 00:15:27,170 --> 00:15:29,740 - We are always in your debt, Batman. 485 00:15:29,740 --> 00:15:30,573 (cars honking distantly) 486 00:15:30,573 --> 00:15:34,020 - Harvey Dent, can we trust him? 487 00:15:34,020 --> 00:15:37,120 - Yeah, oh well, he seems to be about the best-- 488 00:15:37,120 --> 00:15:38,219 - Wait! - Okay. 489 00:15:38,219 --> 00:15:39,510 - [Batman] Wait one second! 490 00:15:39,510 --> 00:15:40,542 - He's-- - Okay. 491 00:15:40,542 --> 00:15:41,375 (objects clamoring) - Well he's-- 492 00:15:41,375 --> 00:15:42,208 - Don't look for a second! (objects clamoring) 493 00:15:42,208 --> 00:15:43,483 - He's the best we've got... 494 00:15:43,483 --> 00:15:44,910 (objects clamoring) 495 00:15:44,910 --> 00:15:46,950 Now? - Wait for a second. 496 00:15:46,950 --> 00:15:48,587 Hold on. 497 00:15:48,587 --> 00:15:50,650 (Commissioner Gordon sighs heavily) 498 00:15:50,650 --> 00:15:52,000 - [Batman] Okay, now! 499 00:15:52,000 --> 00:15:54,043 Wait, no, not now. - Not? 500 00:15:54,043 --> 00:15:54,876 - Now! - Yeah? 501 00:15:54,876 --> 00:15:56,130 - [Batman] No! 502 00:15:56,130 --> 00:15:57,410 Okay, now! 503 00:15:57,410 --> 00:15:59,285 - 'Bout the best we've got. 504 00:15:59,285 --> 00:16:02,618 (dramatic music swells) 505 00:16:08,710 --> 00:16:11,300 - Actually, could you leave that on? 506 00:16:11,300 --> 00:16:12,400 I dropped my wallet. 507 00:16:12,400 --> 00:16:14,490 - I gotta go to bed. - Swear to me! 508 00:16:14,490 --> 00:16:16,608 (electronic record scratching) (heart beating) 509 00:16:16,608 --> 00:16:17,990 - All right, Wiggles the Clown, 510 00:16:17,990 --> 00:16:20,820 drunk and disorderly at a children's party, nice. 511 00:16:20,820 --> 00:16:22,119 What do you have to say for yourself? 512 00:16:22,119 --> 00:16:25,220 - Evening commissioner. - What the hell? 513 00:16:25,220 --> 00:16:26,870 - Isn't that? - Yeah, I know who that is! 514 00:16:26,870 --> 00:16:27,703 - Hi. 515 00:16:30,230 --> 00:16:33,350 D'you wanna know how I got these scars? 516 00:16:33,350 --> 00:16:35,050 - But then that means Batman is... 517 00:16:36,010 --> 00:16:36,843 Oh God! 518 00:16:36,843 --> 00:16:38,559 Come on, come on! 519 00:16:38,559 --> 00:16:40,080 (lights click on) 520 00:16:40,080 --> 00:16:41,830 (head thuds) (Wiggles groans in pain) 521 00:16:41,830 --> 00:16:44,170 - Oh my head! (groans in pain) 522 00:16:44,170 --> 00:16:45,369 Everything's fuzzy! 523 00:16:45,369 --> 00:16:47,301 (punch thuds loudly) (Wiggles groans in pain) 524 00:16:47,301 --> 00:16:48,600 Who punches a hand? 525 00:16:48,600 --> 00:16:49,800 - You wanted me? 526 00:16:49,800 --> 00:16:51,643 Here I am! - (scoffs) I didn't want you! 527 00:16:51,643 --> 00:16:53,120 I don't even know who you are! 528 00:16:53,120 --> 00:16:55,510 - Where's Dent? - I don't know who Dent is! 529 00:16:55,510 --> 00:16:57,690 I think you broke my balloon-tying hand. 530 00:16:57,690 --> 00:16:59,820 - You're garbage who kills for money! 531 00:16:59,820 --> 00:17:00,740 - No, I'm Wiggles. 532 00:17:00,740 --> 00:17:02,100 Garbage is a different clown 533 00:17:02,100 --> 00:17:04,599 that works East-- (Wiggles yelps) 534 00:17:04,599 --> 00:17:06,199 - Where's Dent? - I don't know! 535 00:17:06,200 --> 00:17:08,890 I was hired by Leo for his son's birthday! 536 00:17:08,890 --> 00:17:10,660 I do closeup magic! 537 00:17:10,660 --> 00:17:11,953 (Wiggles screams) 538 00:17:11,953 --> 00:17:13,153 - I have one rule! 539 00:17:13,153 --> 00:17:17,290 - I am so sorry I broke your rule, Giant Bat! 540 00:17:17,290 --> 00:17:21,740 All I drank was two beers and some cooking sherry! 541 00:17:21,740 --> 00:17:25,472 - Which is? - Fortified wine-- (screams) 542 00:17:25,472 --> 00:17:28,220 (Wiggles groans in pain) 543 00:17:28,220 --> 00:17:29,563 - Great Scott, come on! 544 00:17:33,082 --> 00:17:33,915 (Wiggles screams) 545 00:17:33,915 --> 00:17:34,748 (Wiggles thuds) (Wiggles groans in pain) 546 00:17:34,748 --> 00:17:37,200 - Where are they?!? - Who?!? 547 00:17:37,200 --> 00:17:38,903 (Wiggles screams) 548 00:17:38,903 --> 00:17:42,447 - Where are they?!? - Oh my God, who?!? 549 00:17:42,447 --> 00:17:44,158 (punches thudding) - Where are they?!? 550 00:17:44,158 --> 00:17:49,158 - (crying) I got drunk at a birthday party, I'm sorry! 551 00:17:49,255 --> 00:17:50,088 (punch thuds) (chair clamoring) 552 00:17:50,088 --> 00:17:51,470 - Batman, stop, stop! 553 00:17:51,470 --> 00:17:52,830 Stop for a moment! 554 00:17:52,830 --> 00:17:54,930 It's not The Joker, it's a birthday clown! 555 00:17:55,945 --> 00:17:56,778 (punch thuds) 556 00:17:56,778 --> 00:17:59,290 You stop punching him in the face! 557 00:17:59,290 --> 00:18:01,303 - Really? - That's not The Joker! 558 00:18:03,321 --> 00:18:04,610 (Wiggles crying in agony) 559 00:18:04,610 --> 00:18:06,130 - That's The Joker. - No, that's not-- 560 00:18:06,130 --> 00:18:07,650 - Looks like The Joker. - No. 561 00:18:07,650 --> 00:18:09,985 Look at him, he is not The Joker. 562 00:18:09,985 --> 00:18:12,000 (Wiggles sobbing in fear) 563 00:18:12,000 --> 00:18:14,020 - Two clowns? - Right. 564 00:18:14,020 --> 00:18:15,500 - Full disclosure, 565 00:18:15,500 --> 00:18:16,550 part of me knew that. 566 00:18:17,420 --> 00:18:18,253 Yeah. 567 00:18:18,253 --> 00:18:19,527 It was embarrassing to stop, what d'you say? 568 00:18:19,527 --> 00:18:21,384 So I just kinda owned it. 569 00:18:21,384 --> 00:18:22,620 (Wiggles sobbing) 570 00:18:22,620 --> 00:18:26,540 I gave you the beating, not that you deserved, 571 00:18:26,540 --> 00:18:28,690 but the one that he needed. 572 00:18:28,690 --> 00:18:30,660 - All right, he didn't do anything. 573 00:18:30,660 --> 00:18:32,960 - Harvey Dent. - Right. 574 00:18:32,960 --> 00:18:34,020 - Can we trust him? 575 00:18:34,020 --> 00:18:35,642 - No, we're past that. 576 00:18:35,642 --> 00:18:37,030 (Batman sighs) 577 00:18:37,030 --> 00:18:39,290 - There's nowhere to go in here. 578 00:18:39,290 --> 00:18:40,153 - Sorry, Jim. 579 00:18:41,497 --> 00:18:42,460 (Wiggles whimpers in fear) 580 00:18:42,460 --> 00:18:43,310 You want... 581 00:18:43,310 --> 00:18:45,177 You want one of my telescopes? - No! 582 00:18:46,148 --> 00:18:49,864 (police radio chatter) (sirens wailing distantly) 583 00:18:49,864 --> 00:18:52,320 - Oh, I am so sorry about that, Wiggles. 584 00:18:52,320 --> 00:18:54,090 Little bit of a mix-up down here. 585 00:18:54,090 --> 00:18:57,250 - My father was a drinker, and a fool. 586 00:18:57,250 --> 00:18:59,390 - Come on! (door slams shut) 587 00:18:59,390 --> 00:19:01,381 - Where are they?!? 588 00:19:01,381 --> 00:19:02,214 (mime thuds) 589 00:19:02,214 --> 00:19:03,548 Talk, dammit! 590 00:19:03,548 --> 00:19:04,457 (tense music) 591 00:19:04,457 --> 00:19:05,290 (punch thuds) 592 00:19:05,290 --> 00:19:06,942 (electronic record scratching) (heart beating) 593 00:19:06,942 --> 00:19:07,775 (tense music) 594 00:19:07,775 --> 00:19:09,293 - Harvey, just put the gun down. 595 00:19:10,410 --> 00:19:11,730 You're not gonna hurt my family. 596 00:19:11,730 --> 00:19:13,230 - No. 597 00:19:13,230 --> 00:19:14,803 Just the person you love most. 598 00:19:16,550 --> 00:19:17,460 So who is it? 599 00:19:17,460 --> 00:19:19,733 - Harvey, just put the gun down please. 600 00:19:21,155 --> 00:19:23,533 Goddamnit, stop putting that gun on my family, Dent! 601 00:19:23,533 --> 00:19:24,653 - We have a winner. 602 00:19:25,779 --> 00:19:28,497 - No! 603 00:19:28,497 --> 00:19:30,653 - You don't wanna hurt the boy, Two-Face. 604 00:19:31,610 --> 00:19:32,970 - It's not about what I want. 605 00:19:32,970 --> 00:19:34,120 It's about what's fair. 606 00:19:35,720 --> 00:19:37,745 So you thought we could be decent-- 607 00:19:37,745 --> 00:19:38,700 - Harvey! 608 00:19:38,700 --> 00:19:39,880 Thank god you're here. 609 00:19:39,880 --> 00:19:41,893 Two-Face took Gordon's boy hostage. 610 00:19:46,508 --> 00:19:49,080 Two-Face, you're back! 611 00:19:49,080 --> 00:19:50,280 - What are you talking about? 612 00:19:50,280 --> 00:19:51,590 - Give up the boy! 613 00:19:51,590 --> 00:19:54,920 Nothing fair ever came out of the barrel of a gun. 614 00:19:54,920 --> 00:19:56,140 - He knows what happen to me right? 615 00:19:56,140 --> 00:19:58,177 - Harvey, now you're back! 616 00:19:58,177 --> 00:19:59,260 Use that gun you're holding, 617 00:19:59,260 --> 00:20:02,910 next time Two-Face shows his faces. 618 00:20:02,910 --> 00:20:06,230 - Is this because you can only see one half of my face 619 00:20:06,230 --> 00:20:07,466 when I'm talking to him? 620 00:20:07,466 --> 00:20:09,360 - Harvey, Where did you go?!? 621 00:20:09,360 --> 00:20:12,830 Two-Face is back and he looks super pissed! 622 00:20:12,830 --> 00:20:14,170 - Yeah! 623 00:20:14,170 --> 00:20:15,980 'Cause I'm Harvey Dent! 624 00:20:15,980 --> 00:20:17,500 - Nice try Two-Face, 625 00:20:17,500 --> 00:20:19,703 but your tricks wont work on me! 626 00:20:19,703 --> 00:20:22,140 I am the world's greatest detective. 627 00:20:22,140 --> 00:20:23,080 - Batman! 628 00:20:23,080 --> 00:20:24,740 Harvey Dent is Two-Face. 629 00:20:25,743 --> 00:20:27,102 - What? 630 00:20:27,102 --> 00:20:30,050 - Batman, remember, you went to save Rachel, 631 00:20:30,050 --> 00:20:32,156 but it wasn't Rachel, it was Harvey Dent. 632 00:20:32,156 --> 00:20:32,989 - Huh? 633 00:20:32,989 --> 00:20:34,400 - Remember half of his face? 634 00:20:34,400 --> 00:20:37,810 This half of his face, 635 00:20:37,810 --> 00:20:39,260 was in the gasoline, 636 00:20:39,260 --> 00:20:41,457 just stop me when you start remembering this. 637 00:20:41,457 --> 00:20:43,350 - Whoa, whoa, whoa, whoa. 638 00:20:43,350 --> 00:20:45,160 I want you to know, 639 00:20:45,160 --> 00:20:46,650 I'm completely lost. 640 00:20:46,650 --> 00:20:48,470 - You really don't remember any of that? 641 00:20:48,470 --> 00:20:49,850 Half my face melted 642 00:20:49,850 --> 00:20:51,083 and now I'm insane. 643 00:20:52,610 --> 00:20:55,800 - Full disclosure, its kinda been a crazy day, 644 00:20:55,800 --> 00:20:59,410 and this suit's really hot. 645 00:20:59,410 --> 00:21:01,240 I kind of go in and out. 646 00:21:02,210 --> 00:21:03,720 - This is the guy that beat The Joker? 647 00:21:03,720 --> 00:21:05,140 - Yeah, I don't know how he did it. 648 00:21:05,140 --> 00:21:09,490 - I used my skills that I learned in the mountains. 649 00:21:09,490 --> 00:21:10,500 - Batman listen, 650 00:21:10,500 --> 00:21:12,070 Harvey Dent is Two-Face. 651 00:21:12,070 --> 00:21:13,566 They are the same person. 652 00:21:13,566 --> 00:21:17,680 - So Harvey used to be Two-Face? 653 00:21:17,680 --> 00:21:19,013 - I am Two-Face! 654 00:21:20,810 --> 00:21:22,123 I have two faces! 655 00:21:22,974 --> 00:21:23,820 Okay?!? 656 00:21:23,820 --> 00:21:26,170 I'm Harvey Dent and I'm Two-Face. 657 00:21:26,170 --> 00:21:27,930 I'm Two-Face and I'm Harvey Dent... 658 00:21:27,930 --> 00:21:28,930 Okay, You know what? 659 00:21:30,080 --> 00:21:31,003 Lets start over. 660 00:21:32,620 --> 00:21:33,540 What do you see? 661 00:21:34,803 --> 00:21:37,163 - Harvey face! - Good. 662 00:21:39,040 --> 00:21:40,040 Now what do you see? 663 00:21:41,160 --> 00:21:43,743 - Scary face! - Okay. 664 00:21:44,820 --> 00:21:48,418 Put 'em both together, what do you see? 665 00:21:48,418 --> 00:21:50,310 - Two-Face - Yes, yes! 666 00:21:50,310 --> 00:21:53,930 - What have you done with Harvey and Scary Face? 667 00:21:53,930 --> 00:21:55,330 They've done nothing to you! 668 00:21:57,060 --> 00:21:58,280 - Okay. 669 00:21:58,280 --> 00:22:02,080 Here we go, right now, we're doing this... 670 00:22:02,080 --> 00:22:06,942 Everybody's going to get same chance that Rachel got, 50-50. 671 00:22:06,942 --> 00:22:08,830 - How could we possibly determine that? 672 00:22:08,830 --> 00:22:11,514 - By flipping a fucking coin! 673 00:22:11,514 --> 00:22:14,270 - Yeah, let's just flip a coin. 674 00:22:14,270 --> 00:22:17,675 It's heads or tails, we need fifty coins, 675 00:22:17,675 --> 00:22:20,380 and then 50 more. 676 00:22:20,380 --> 00:22:22,493 50-50. 677 00:22:22,493 --> 00:22:23,790 - Seriously? 678 00:22:23,790 --> 00:22:28,123 - And then my computer will analyze it with science. 679 00:22:30,280 --> 00:22:32,830 - I'm gonna flip to see if I get to kill you first. 680 00:22:34,086 --> 00:22:35,960 (coin clinks daintily) 681 00:22:35,960 --> 00:22:36,793 It's "heads", 682 00:22:37,890 --> 00:22:39,340 which means I can't kill him. 683 00:22:40,290 --> 00:22:42,525 Does anybody here object to redo? 684 00:22:42,525 --> 00:22:44,410 - No, no, no, no. - Nope, shoot him. 685 00:22:44,410 --> 00:22:46,053 - C'mon! - Awesome! 686 00:22:47,251 --> 00:22:48,234 (dramatic music swells) 687 00:22:48,234 --> 00:22:49,520 (Batman yells) - No! 688 00:22:49,520 --> 00:22:52,353 (loud clamoring) 689 00:22:58,190 --> 00:23:01,180 - I guess that's the end of Scary Face! 690 00:23:01,180 --> 00:23:02,307 - Give me my son, dipshit. 691 00:23:02,307 --> 00:23:04,295 (electronic record scratching) (heart beating) 692 00:23:04,295 --> 00:23:06,471 (tense music) (knife stabbing flesh) 693 00:23:06,471 --> 00:23:07,540 (flesh squelching) 694 00:23:07,540 --> 00:23:10,290 - You know you'll never get out of here alive, Cobblepot. 695 00:23:10,290 --> 00:23:14,330 - Be quiet and wait your turn. (flesh squelching) 696 00:23:14,330 --> 00:23:17,247 (punches thudding) 697 00:23:21,077 --> 00:23:26,077 (Cobblepot groans) (Batman groans) 698 00:23:27,024 --> 00:23:28,763 End me, Batman. 699 00:23:28,763 --> 00:23:30,745 You know you want to! 700 00:23:30,745 --> 00:23:32,657 - I don't kill! 701 00:23:32,657 --> 00:23:34,470 (Cobblepot groans) 702 00:23:34,470 --> 00:23:36,301 - He's not like you Cobblepot 703 00:23:36,301 --> 00:23:40,660 - (laughs) Your stupid rule will be your downfall, 704 00:23:40,660 --> 00:23:42,433 you know that, right Batman? 705 00:23:43,360 --> 00:23:46,710 - I'm not a coward who hides behind a gun. 706 00:23:46,710 --> 00:23:48,960 I would never take the life of another, 707 00:23:48,960 --> 00:23:50,510 for I am-- - Batman, look out! 708 00:23:52,420 --> 00:23:54,007 - The Dark Knight! 709 00:23:54,007 --> 00:23:56,420 The last remaining beacon of morality 710 00:23:56,420 --> 00:23:57,870 in the shadows of this town. 711 00:23:57,870 --> 00:23:59,873 - Wait what, what was that? 712 00:24:01,664 --> 00:24:02,497 - What? 713 00:24:02,497 --> 00:24:04,600 - You just said you don't kill. 714 00:24:04,600 --> 00:24:06,040 - Yeah, I know. 715 00:24:06,040 --> 00:24:08,320 It's like, my one rule 716 00:24:08,320 --> 00:24:11,513 - Yeah, Batman, why don't you look the guy that, yeah. 717 00:24:12,620 --> 00:24:14,340 - He's asleep - No, he's... 718 00:24:14,340 --> 00:24:16,540 Wait what? - Oh! 719 00:24:16,540 --> 00:24:17,373 I see what's happening, 720 00:24:17,373 --> 00:24:18,760 you guys don't know this, 721 00:24:18,760 --> 00:24:22,360 but when criminals fight me, it's exhausting, 722 00:24:22,360 --> 00:24:24,090 'cause I'm good. 723 00:24:24,090 --> 00:24:25,930 So they often have to nap afterwards. 724 00:24:25,930 --> 00:24:28,400 - Wait you can't be this... 725 00:24:28,400 --> 00:24:30,940 You think, you think they're sleeping? 726 00:24:30,940 --> 00:24:33,883 - Look at that poor little guy, he's all tuckered out. 727 00:24:35,550 --> 00:24:39,610 - Oh my god, do you, do you not know what death is? 728 00:24:39,610 --> 00:24:42,790 - I totally know what it is, don't be stupid! 729 00:24:42,790 --> 00:24:44,988 Let's just, let's back it up a little bit, 730 00:24:44,988 --> 00:24:46,980 to talk about what hero I am. 731 00:24:46,980 --> 00:24:49,550 - (stammers) Batman, you have to know what dead... 732 00:24:49,550 --> 00:24:51,510 I mean, your parents were shot and killed. 733 00:24:51,510 --> 00:24:53,547 - My parents were shot, yes, 734 00:24:53,547 --> 00:24:56,610 but they're alive, on a special farm. 735 00:24:56,610 --> 00:24:58,510 - Oh boy. - They're on a farm? 736 00:24:58,510 --> 00:25:00,610 - They're on a special happy farm, 737 00:25:00,610 --> 00:25:02,180 where they make buttermilk. 738 00:25:02,180 --> 00:25:06,280 They romp and play, there's a hammock made of dreams. 739 00:25:06,280 --> 00:25:08,700 - Wow. - I can't even-- 740 00:25:08,700 --> 00:25:10,490 - They write me Emails. - Wow. 741 00:25:10,490 --> 00:25:12,060 - Wow. - Wow. 742 00:25:12,060 --> 00:25:13,290 - I don't understand what you find hard to- 743 00:25:13,290 --> 00:25:14,373 - Batman, look out! 744 00:25:14,373 --> 00:25:15,449 (thug groans in agony) 745 00:25:15,449 --> 00:25:16,526 - about any of that. 746 00:25:16,526 --> 00:25:17,359 (body thrashing) 747 00:25:17,359 --> 00:25:19,500 It's a very plausible situation. 748 00:25:19,500 --> 00:25:21,010 Old rich people go to farms. (body clamoring) 749 00:25:21,010 --> 00:25:22,840 - Are you kidding me? 750 00:25:22,840 --> 00:25:23,673 Are you kidding? 751 00:25:23,673 --> 00:25:25,440 I'm the one you're after? - Yeah. (sighs defeatedly) 752 00:25:25,440 --> 00:25:27,120 - And then, wow! 753 00:25:27,120 --> 00:25:29,760 See this is what we are talking about! 754 00:25:29,760 --> 00:25:32,560 What you just did, you killed that guy! 755 00:25:32,560 --> 00:25:35,930 - Comish, that head-wound, its got to be taking its toll, 756 00:25:35,930 --> 00:25:38,340 'cause you are making zero sense! 757 00:25:38,340 --> 00:25:39,970 - Gordon just let me try, 758 00:25:39,970 --> 00:25:40,970 okay? - Please. 759 00:25:40,970 --> 00:25:44,681 - Batman, what do you have on your wrists? 760 00:25:44,681 --> 00:25:46,580 - I'm not wearing hockey pads! 761 00:25:46,580 --> 00:25:47,830 - It's alright, I know, listen, 762 00:25:47,830 --> 00:25:50,550 what are the metal, sharp, stabby things? 763 00:25:50,550 --> 00:25:54,496 - These are triangle blades to use against my foes. 764 00:25:54,496 --> 00:25:55,329 (mimics fighting noises) 765 00:25:55,329 --> 00:25:56,162 - Okay. 766 00:25:56,162 --> 00:25:57,134 Thank you - I've broke your sword! 767 00:25:57,134 --> 00:25:59,045 - Batman-- - Compromise your footing! 768 00:25:59,045 --> 00:26:00,940 Icey water! - Unbelievable. 769 00:26:00,940 --> 00:26:02,600 - Good times. - Batman! 770 00:26:02,600 --> 00:26:07,600 Now, if the metal triangle blade hits a flesh neck, 771 00:26:09,950 --> 00:26:11,586 what happens? 772 00:26:11,586 --> 00:26:13,080 - Yes, I know this. 773 00:26:13,080 --> 00:26:16,230 - They? - They go to sleep, 774 00:26:16,230 --> 00:26:17,070 just like me, 775 00:26:17,070 --> 00:26:17,990 and then they wake up, 776 00:26:17,990 --> 00:26:19,440 just like me, 777 00:26:19,440 --> 00:26:20,694 usually with a boner. 778 00:26:20,694 --> 00:26:21,527 (Cobblepot and Commissioner Gordon sigh in defeat) 779 00:26:21,527 --> 00:26:22,460 I call it the Bat Signal 780 00:26:22,460 --> 00:26:23,850 - No, they die! 781 00:26:23,850 --> 00:26:24,960 There's no boners! 782 00:26:24,960 --> 00:26:26,090 They don't get sleepy! 783 00:26:26,090 --> 00:26:27,670 They die! 784 00:26:27,670 --> 00:26:30,340 - Wait, but my fish... 785 00:26:30,340 --> 00:26:33,150 He went to sleep and we flushed him down the toilet. 786 00:26:33,150 --> 00:26:35,080 He's in the ocean right know, he's alive! 787 00:26:35,080 --> 00:26:35,940 - No he's dead 788 00:26:35,940 --> 00:26:38,143 - Doctor Fishy, no! 789 00:26:39,809 --> 00:26:42,970 - You see Batman, what you did to Doctor Fishy, 790 00:26:42,970 --> 00:26:45,540 is what you've done to these men. 791 00:26:45,540 --> 00:26:48,100 - I overfed these men? - No, you killed them. 792 00:26:48,100 --> 00:26:50,950 - Whoa, major game changer. 793 00:26:50,950 --> 00:26:54,774 Before I didn't understand but now I got it. 794 00:26:54,774 --> 00:26:56,120 We're on the same page. 795 00:26:56,120 --> 00:26:57,070 - Good. - Good. 796 00:26:57,070 --> 00:27:02,070 - You're saying If i go to sleep, I die? 797 00:27:02,530 --> 00:27:04,215 - No, oh my God, no, wow. 798 00:27:04,215 --> 00:27:05,798 (tense music swells) 799 00:27:05,798 --> 00:27:06,656 (Cobblepot chuckles) 800 00:27:06,656 --> 00:27:08,780 - Well, it doesn't matter either way, 801 00:27:08,780 --> 00:27:10,880 because I'm about to give you 802 00:27:10,880 --> 00:27:14,101 a personal lesson in death! 803 00:27:14,101 --> 00:27:16,047 (Cobblepot yells) 804 00:27:16,047 --> 00:27:18,797 (gunshot blasts) 805 00:27:23,490 --> 00:27:25,048 - What happened to no guns? 806 00:27:25,048 --> 00:27:26,902 - This is a gun? 807 00:27:26,902 --> 00:27:27,735 (Cobblepot groans) 808 00:27:27,735 --> 00:27:30,735 (gunshots blasting) 809 00:27:31,839 --> 00:27:34,080 (bullet shells clanging) 810 00:27:34,080 --> 00:27:35,378 - You're an idiot! 811 00:27:35,378 --> 00:27:36,396 (Batman shushes loudly) 812 00:27:36,396 --> 00:27:37,990 - Not so loud, 813 00:27:37,990 --> 00:27:39,605 you'll wake him! 814 00:27:39,605 --> 00:27:40,438 (gunshot blasts) 815 00:27:40,438 --> 00:27:42,556 (electronic record scratching) (heart beating) 816 00:27:42,556 --> 00:27:43,389 Where's the trigger?! 817 00:27:43,389 --> 00:27:46,139 (dramatic music) 818 00:27:47,170 --> 00:27:49,888 - [Bane] I broke you, how have you come back? 819 00:27:49,888 --> 00:27:51,636 - You think you're the only one 820 00:27:51,636 --> 00:27:53,733 who could learn the strength to escape? 821 00:27:53,733 --> 00:27:55,700 - I did not escape. 822 00:27:55,700 --> 00:27:57,810 - The child of Ra's al Ghul made the climb. 823 00:27:57,810 --> 00:28:00,730 - But he is not the child of Ra's al Ghul... 824 00:28:00,730 --> 00:28:01,563 I am. 825 00:28:02,854 --> 00:28:04,631 (Batman groans) 826 00:28:04,631 --> 00:28:07,889 - What? (coughs) 827 00:28:07,889 --> 00:28:08,930 Miranda? 828 00:28:08,930 --> 00:28:10,880 - Talia al Ghul, 829 00:28:10,880 --> 00:28:13,195 here to finish my father's work. 830 00:28:13,195 --> 00:28:15,963 (Batman coughs) 831 00:28:15,963 --> 00:28:17,950 - But we totally had sex. 832 00:28:19,150 --> 00:28:20,050 - Yes, I know 833 00:28:21,080 --> 00:28:23,033 - No, like hardcore. 834 00:28:24,060 --> 00:28:25,680 Three times 835 00:28:25,680 --> 00:28:29,270 - It was all a cruel ploy to gain your confidence. 836 00:28:29,270 --> 00:28:31,800 - That was a cruel ploy? (chuckles) 837 00:28:31,800 --> 00:28:33,961 Sign me up for another! 838 00:28:33,961 --> 00:28:34,813 It was great. 839 00:28:34,813 --> 00:28:39,460 - [Bane] When the mission is at hand, no act is off limits. 840 00:28:39,460 --> 00:28:41,176 - Oh, I agree. 841 00:28:41,176 --> 00:28:42,890 Nothing was off limits 842 00:28:42,890 --> 00:28:45,060 It was like an "all-you-can-fuck" buffet. 843 00:28:45,060 --> 00:28:46,910 - [Bane] Okay Bruce, that's enough. 844 00:28:46,910 --> 00:28:48,300 - Okay, let's get back on track. 845 00:28:48,300 --> 00:28:51,520 You must be wondering how we came to this moment, Mr. Wayne. 846 00:28:51,520 --> 00:28:53,270 - Lemme, see if I recollect... 847 00:28:54,190 --> 00:28:55,190 Some stuff happened, 848 00:28:56,180 --> 00:28:57,130 you sucked my dick. 849 00:28:58,410 --> 00:29:00,233 - My father-- - Like a lot. 850 00:29:01,140 --> 00:29:03,094 - My father never accepted Bane. 851 00:29:03,094 --> 00:29:04,220 - How was that, by the way? 852 00:29:04,220 --> 00:29:06,673 - Are you done? - I hadn't showered that day, 853 00:29:06,673 --> 00:29:08,563 and I fight crime in a rubber suit, 854 00:29:09,510 --> 00:29:11,463 really seals in the flavor. 855 00:29:11,463 --> 00:29:13,010 - [Bane] Ugh, dude, Jesus. 856 00:29:13,010 --> 00:29:17,110 - My father only saw a monster who could not be tamed. 857 00:29:17,110 --> 00:29:18,470 - You tamed my monster! 858 00:29:18,470 --> 00:29:20,590 - Okay, just shut up, okay? 859 00:29:20,590 --> 00:29:21,920 - With your mouth? - Stop! 860 00:29:21,920 --> 00:29:23,800 - And two other places. - Okay. 861 00:29:23,800 --> 00:29:26,320 - In an order that would surprise you. 862 00:29:26,320 --> 00:29:28,445 - Enough! - Ass, mouth, vag. 863 00:29:28,445 --> 00:29:30,072 - [Bane] All right, that's it! 864 00:29:30,072 --> 00:29:32,327 That is my love you're speaking to, 865 00:29:32,327 --> 00:29:34,440 I am her protector. 866 00:29:34,440 --> 00:29:35,840 - That's ironic, 867 00:29:35,840 --> 00:29:37,850 'cause we didn't use any protection, 868 00:29:37,850 --> 00:29:38,683 and I offered! 869 00:29:38,683 --> 00:29:41,770 - You motherfucker! - No, no, no Bane, it's fine. 870 00:29:41,770 --> 00:29:43,510 These words will be his last. 871 00:29:43,510 --> 00:29:44,877 Her last words were, 872 00:29:44,877 --> 00:29:46,480 "Spit in my mouth!" 873 00:29:46,480 --> 00:29:48,500 - Okay, do you understand what's happening right now? 874 00:29:48,500 --> 00:29:50,700 A bomb is about to blow up Gotham and I've stabbed you! 875 00:29:50,700 --> 00:29:52,563 - I stabbed you first. - Okay. 876 00:29:54,045 --> 00:29:56,410 - With my dick. - I got it. 877 00:29:56,410 --> 00:29:59,950 - Just to clarify, guy who breathes through a crab, 878 00:29:59,950 --> 00:30:02,120 it's not the first time one of us has shoved 879 00:30:02,120 --> 00:30:05,135 nine hard inches up into somebody's ribs. 880 00:30:05,135 --> 00:30:06,482 - Oh, God. - It wasn't nine inches. 881 00:30:06,482 --> 00:30:09,872 - Except when I did to her she loved it! 882 00:30:09,872 --> 00:30:10,880 - Enough! (bomb buzzing) 883 00:30:10,880 --> 00:30:14,410 Soon you will feel the fire of 12-million souls you failed! 884 00:30:14,410 --> 00:30:17,220 - So what you're saying is by touching that red spot 885 00:30:17,220 --> 00:30:20,324 in just the right way there's an explosion? 886 00:30:20,324 --> 00:30:22,521 - Exactly. 887 00:30:22,521 --> 00:30:23,942 (Batman groans sexually) 888 00:30:23,942 --> 00:30:24,775 We get it. 889 00:30:24,775 --> 00:30:25,620 - You know I'm good at it, 890 00:30:25,620 --> 00:30:27,120 I do the alphabet. 891 00:30:27,120 --> 00:30:30,510 A is for Alfred, B is for bats-- 892 00:30:30,510 --> 00:30:32,300 - It's a clitoris, I get it, I get it. 893 00:30:32,300 --> 00:30:33,620 You don't have to show me-- 894 00:30:33,620 --> 00:30:35,060 - I've found it! - I get it. 895 00:30:35,060 --> 00:30:36,966 - I'm the world's greatest detective! 896 00:30:36,966 --> 00:30:39,070 - Give it! (Batman groan in pain) 897 00:30:39,070 --> 00:30:40,610 - [Bane] Yes, how does it feel to have 898 00:30:40,610 --> 00:30:43,993 something hard penetrate your body? 899 00:30:49,250 --> 00:30:50,583 No, nothing? 900 00:30:50,583 --> 00:30:52,490 - I mean, I could think of like ten off of that. 901 00:30:52,490 --> 00:30:53,950 - I'm sorry 902 00:30:53,950 --> 00:30:57,230 All sex jokes aside, I am losing quite a bit of blood. 903 00:30:57,230 --> 00:30:58,260 - [Bane] You're an idiot. 904 00:30:58,260 --> 00:31:00,740 - Alright, fuck this, I'm just gonna blow up Gotham now. 905 00:31:00,740 --> 00:31:02,020 Good-bye, my love 906 00:31:02,020 --> 00:31:04,170 - Wait, are you crying right now? 907 00:31:04,170 --> 00:31:06,640 Jesus, his face is all wet, 908 00:31:06,640 --> 00:31:09,180 like mine was at the beginning-- 909 00:31:09,180 --> 00:31:11,860 - And he's back. - and yours was at the end-- 910 00:31:11,860 --> 00:31:12,878 - [Bane] Press the button! 911 00:31:12,878 --> 00:31:14,387 (button beeping) 912 00:31:14,387 --> 00:31:15,220 (Talia sighs in defeat) 913 00:31:15,220 --> 00:31:16,870 - You gave Gordon a way to block my signal. 914 00:31:16,870 --> 00:31:19,601 No matter, you've bought yourself 11-minutes. 915 00:31:19,601 --> 00:31:20,434 (dramatic music) 916 00:31:20,434 --> 00:31:21,830 - What you should buy yourself, 917 00:31:21,830 --> 00:31:23,870 is another pair of panties. 918 00:31:23,870 --> 00:31:26,953 I totally hid these from you when you were in the John. 919 00:31:28,139 --> 00:31:30,040 (Batman sniffs panties loudly) 920 00:31:30,040 --> 00:31:32,438 - So gross. - That's a lot of memories. 921 00:31:32,438 --> 00:31:33,360 Huh? 922 00:31:33,360 --> 00:31:34,557 You want a little? (Bane groans in disgust) 923 00:31:34,557 --> 00:31:36,324 Which ones of these tubes do you smell out of? 924 00:31:36,324 --> 00:31:37,157 (Bane groaning in disgust) 925 00:31:37,157 --> 00:31:39,861 Now, you have my permission to cry. 926 00:31:39,861 --> 00:31:41,395 (electronic record scratching) (heart beating) 927 00:31:41,395 --> 00:31:44,380 (timer beeping) (dramatic music) 928 00:31:44,380 --> 00:31:45,213 - What are you doing? 929 00:31:45,213 --> 00:31:47,160 - The core explodes in two minutes. 930 00:31:47,160 --> 00:31:49,400 I can fly it out over the bay. 931 00:31:49,400 --> 00:31:51,482 - You could've gone anywhere but you came back here. 932 00:31:51,482 --> 00:31:52,330 - So did you. 933 00:31:52,330 --> 00:31:53,444 - I guess we're both suckers. 934 00:31:53,444 --> 00:31:56,944 (timer continues beeping) 935 00:31:59,590 --> 00:32:01,584 - Shouldn't people know the hero who saved them? 936 00:32:01,584 --> 00:32:03,027 - A hero can be anyone. (Batmobile droning) 937 00:32:03,027 --> 00:32:05,260 Even a man doing something as simple as 938 00:32:05,260 --> 00:32:07,763 putting a coat on a young boy's shoulders. 939 00:32:07,763 --> 00:32:09,975 (door hisses shut) 940 00:32:09,975 --> 00:32:13,127 (Batmobile whirring) 941 00:32:13,127 --> 00:32:15,081 (door hisses open) 942 00:32:15,081 --> 00:32:17,900 I may or may not have been that boy. 943 00:32:17,900 --> 00:32:18,733 - Oh really? (timer continues beeping) 944 00:32:18,733 --> 00:32:20,250 - The boy who, I don't know, 945 00:32:20,250 --> 00:32:22,920 maybe had just had his parents murdered? 946 00:32:22,920 --> 00:32:23,753 - Right. (timer continues beeping) 947 00:32:23,753 --> 00:32:24,630 - Making me-- 948 00:32:24,630 --> 00:32:25,800 - Oh, my god, you're Bruce Wayne! 949 00:32:25,800 --> 00:32:26,803 You know there's a bomb that's gonna go off-- 950 00:32:26,803 --> 00:32:28,943 (Batman shushing Commissioner Gordon) 951 00:32:28,943 --> 00:32:30,519 - It's not who I am underneath-- 952 00:32:30,519 --> 00:32:31,930 - But what you do that defines you. 953 00:32:31,930 --> 00:32:33,714 - It's what I do, (timer continues beeping) 954 00:32:33,714 --> 00:32:38,063 that defines me. (door hisses shut) 955 00:32:38,063 --> 00:32:39,126 (door hisses open) 956 00:32:39,126 --> 00:32:40,820 I forgot to mention. (timer continues beeping) 957 00:32:40,820 --> 00:32:42,050 No autopilot. 958 00:32:42,050 --> 00:32:45,420 So I'm straight up sacrificing myself for my city. 959 00:32:45,420 --> 00:32:47,220 - Oh, that is so sad. 960 00:32:47,220 --> 00:32:48,641 Oh, look at the time. 961 00:32:48,641 --> 00:32:49,797 - We need a relic, 962 00:32:49,797 --> 00:32:52,240 for a masked vigilante. 963 00:32:52,240 --> 00:32:55,627 Whose name we don't even know. (timer continues beeping) 964 00:32:55,627 --> 00:32:57,230 Perhaps Bruce Wayne-- 965 00:32:57,230 --> 00:32:58,340 - Oh my god, he hasn't left yet?! 966 00:32:58,340 --> 00:32:59,585 - I told him! 967 00:32:59,585 --> 00:33:02,970 - Batman, aren't you forgetting something really important? 968 00:33:02,970 --> 00:33:04,290 - Oh right! 969 00:33:04,290 --> 00:33:05,330 Selina, 970 00:33:05,330 --> 00:33:08,349 I forgot to give you the clean slate. 971 00:33:08,349 --> 00:33:09,182 - Look at that! 972 00:33:09,182 --> 00:33:10,226 You already gave me the clean slate, 973 00:33:10,226 --> 00:33:13,419 so you can go. - The clean slate! 974 00:33:13,419 --> 00:33:16,335 The ultimate tool for a master thief with a record. 975 00:33:16,335 --> 00:33:18,830 - I already know what it-- - The clean slate! 976 00:33:18,830 --> 00:33:21,514 It wipes your record clean! 977 00:33:21,514 --> 00:33:22,888 Clean as a clean slate-- 978 00:33:22,888 --> 00:33:24,705 Shut up about the clean slate, just go! 979 00:33:24,705 --> 00:33:25,775 (timer continues beeping) 980 00:33:25,775 --> 00:33:29,525 - Clean slate! (door hissing) 981 00:33:31,285 --> 00:33:32,740 I forgot to do my stretches. 982 00:33:32,740 --> 00:33:33,720 - Alright, you're about to die, 983 00:33:33,720 --> 00:33:35,086 so you don't really need to stretch. 984 00:33:35,086 --> 00:33:36,090 (timer continues beeping) 985 00:33:36,090 --> 00:33:36,923 - Okay. 986 00:33:36,923 --> 00:33:37,756 It's a little morbid, 987 00:33:37,756 --> 00:33:39,100 but fair point. 988 00:33:39,100 --> 00:33:42,543 I'm outie! (door hissing) 989 00:33:42,543 --> 00:33:43,550 One more thing. 990 00:33:43,550 --> 00:33:46,626 I can't help but feel like our kiss was rushed. 991 00:33:46,626 --> 00:33:47,459 - What? 992 00:33:47,459 --> 00:33:48,763 - For a last kiss on Earth, 993 00:33:49,620 --> 00:33:50,700 it's like a seven. 994 00:33:50,700 --> 00:33:52,070 I feel like I should get another shot. 995 00:33:52,070 --> 00:33:54,150 - If she kisses you, will you leave? 996 00:33:54,150 --> 00:33:54,983 - Totally. 997 00:33:56,050 --> 00:33:57,114 - I'm sorry, I'm sorry! 998 00:33:57,114 --> 00:33:59,626 (timer continues beeping) 999 00:33:59,626 --> 00:34:00,459 (Catwoman sighs) 1000 00:34:00,459 --> 00:34:01,557 (Batman moans sexually) 1001 00:34:01,557 --> 00:34:05,057 (timer continues beeping) 1002 00:34:06,290 --> 00:34:08,219 - Are you fucking kidding me right now? 1003 00:34:08,219 --> 00:34:09,176 - Sorry. 1004 00:34:09,177 --> 00:34:11,320 Its been awhile since a bat's been in the cave, 1005 00:34:11,320 --> 00:34:13,313 if you know what I mean. 1006 00:34:13,313 --> 00:34:14,269 - Yeah, see, you're not even a bat, 1007 00:34:14,270 --> 00:34:15,400 you're a pig! 1008 00:34:15,400 --> 00:34:18,040 - Save the goddamn city! - Okay! 1009 00:34:18,040 --> 00:34:20,383 I'll go drop the bomb in the bay. 1010 00:34:21,280 --> 00:34:22,340 The bay! 1011 00:34:22,340 --> 00:34:24,000 Where it won't hurt a soul. 1012 00:34:24,000 --> 00:34:25,250 - Good. - Thank you! 1013 00:34:26,150 --> 00:34:27,150 - The bay. - Yup. 1014 00:34:29,244 --> 00:34:31,080 - Sittin' on the dock of the bay. 1015 00:34:31,080 --> 00:34:32,282 - Please don't. 1016 00:34:32,282 --> 00:34:36,115 ♪ Watchin' the tide roll away ♪ 1017 00:34:37,042 --> 00:34:38,253 - Oh, my god we're gonna die. 1018 00:34:38,253 --> 00:34:43,253 (Batman whistles to "Sitting on the Dock of the Bay") 1019 00:34:46,583 --> 00:34:47,416 - All right... 1020 00:34:47,416 --> 00:34:49,040 If you don't leave right now I'm gonna blow your brains out! 1021 00:34:49,040 --> 00:34:51,039 - Okay! - Please, go! 1022 00:34:51,039 --> 00:34:52,559 - Okay, sorry. - Leave! 1023 00:34:52,559 --> 00:34:54,480 - Please! (crying) 1024 00:34:54,480 --> 00:34:56,047 - One last question. - What? 1025 00:34:56,047 --> 00:34:58,620 - Harvey Dent. - Oh, fuck my face. 1026 00:34:58,620 --> 00:34:59,850 - Can we trust him? 1027 00:34:59,850 --> 00:35:01,850 - No, we can't trust him, because he's Two-Face 1028 00:35:01,850 --> 00:35:03,460 and he's dead and you killed him and Bane... 1029 00:35:03,460 --> 00:35:05,620 Just leave! - Fine. 1030 00:35:05,620 --> 00:35:09,210 Jesus Louisus. (door hissing) 1031 00:35:10,160 --> 00:35:12,380 How does this thing even work? (door hissing) 1032 00:35:12,380 --> 00:35:13,213 It's new, 1033 00:35:13,213 --> 00:35:15,003 I'm still getting the hang of it. 1034 00:35:16,058 --> 00:35:16,993 (door hissing) Oop, got, there it is. 1035 00:35:16,993 --> 00:35:19,337 There's a button marked "down." 1036 00:35:20,320 --> 00:35:22,220 Oh, one more thing. 1037 00:35:22,220 --> 00:35:27,220 Tell Alfred, to suck it. (door hisses shut) 1038 00:35:27,299 --> 00:35:30,382 (Batmobile whirring) 1039 00:35:33,079 --> 00:35:35,599 (Batman whistles to "Sitting on the Dock of the Bay") 1040 00:35:35,599 --> 00:35:38,266 (bomb explodes) 1041 00:35:39,380 --> 00:35:40,880 - We're saved. 1042 00:35:40,880 --> 00:35:42,330 - And he got rid of the bomb! 1043 00:35:45,465 --> 00:35:46,298 - Oh! 1044 00:35:47,170 --> 00:35:49,300 What a hero! 1045 00:35:49,300 --> 00:35:50,133 Huh? 1046 00:35:50,980 --> 00:35:54,700 Hey, what're you doing for the next couple of months? 1047 00:35:54,700 --> 00:35:57,760 You wanna go to the same cafe in Italy with me everyday? 1048 00:35:57,760 --> 00:35:59,403 And wait for my butler? 1049 00:36:00,330 --> 00:36:01,384 - Fuck this. 1050 00:36:01,384 --> 00:36:03,261 (electronic record scratching) (heart beating) 1051 00:36:03,261 --> 00:36:06,011 (dramatic music) 1052 00:36:07,920 --> 00:36:09,350 - I know you're here. 1053 00:36:09,350 --> 00:36:10,200 You can come out. 1054 00:36:14,170 --> 00:36:15,723 - What do you want, Clark? 1055 00:36:17,300 --> 00:36:18,500 - It's like this, Bruce. 1056 00:36:19,460 --> 00:36:22,603 Sooner or later, somebody's gonna ask me to bring you in. 1057 00:36:23,590 --> 00:36:25,107 Someone with authority. 1058 00:36:25,970 --> 00:36:28,530 When that happens-- - When that happens, Clark... 1059 00:36:29,461 --> 00:36:30,867 May the best man win. 1060 00:36:33,880 --> 00:36:34,713 - Bruce... 1061 00:36:36,520 --> 00:36:38,903 I think it's time we put our differences aside, 1062 00:36:39,810 --> 00:36:40,810 and worked together. 1063 00:36:43,365 --> 00:36:45,361 - What? 1064 00:36:45,361 --> 00:36:46,504 - What? 1065 00:36:46,504 --> 00:36:47,421 - I mean... 1066 00:36:48,290 --> 00:36:49,750 Why? 1067 00:36:49,750 --> 00:36:51,660 - You're Batman. - Yeah. 1068 00:36:51,660 --> 00:36:54,500 And I have no special powers. 1069 00:36:54,500 --> 00:36:56,683 I'm basically just rich, 1070 00:36:57,520 --> 00:36:59,000 and nuts. 1071 00:36:59,000 --> 00:37:00,110 Rich and nuts. 1072 00:37:00,110 --> 00:37:01,270 - Bruce. 1073 00:37:01,270 --> 00:37:04,450 Your scientific mind alone-- - Is completely useless 1074 00:37:04,450 --> 00:37:08,670 when we have a man that bullets literally bounce off of. 1075 00:37:08,670 --> 00:37:12,210 - Your fighting skills-- - My main nemesis is Bane. 1076 00:37:12,210 --> 00:37:15,460 Basically just a roided-out jock with a gas mask. 1077 00:37:15,460 --> 00:37:18,220 And he straight up broke my back. 1078 00:37:18,220 --> 00:37:20,090 You could've taken him down with one hand! 1079 00:37:20,090 --> 00:37:21,410 And with the other hand, 1080 00:37:21,410 --> 00:37:22,970 you could've just jerked it. 1081 00:37:22,970 --> 00:37:24,670 Da-da-da-da-da! 1082 00:37:24,670 --> 00:37:27,240 Super jerk! - It's just... 1083 00:37:27,240 --> 00:37:29,650 I don't... (sighs heavily) 1084 00:37:29,650 --> 00:37:32,033 You're cool. - Oh (laughs) okay. 1085 00:37:32,990 --> 00:37:34,360 I get it. 1086 00:37:34,360 --> 00:37:35,720 You're having an image problem. 1087 00:37:35,720 --> 00:37:37,090 - Don't be ridiculous! 1088 00:37:37,090 --> 00:37:40,200 I'm Superman. - Yeah, exactly! 1089 00:37:40,200 --> 00:37:41,410 It's fucking white bread! 1090 00:37:41,410 --> 00:37:42,820 You're boring! 1091 00:37:42,820 --> 00:37:44,970 Look at you and your stupid outfit. 1092 00:37:44,970 --> 00:37:46,430 - My father gave me this outfit. 1093 00:37:46,430 --> 00:37:48,580 - And your dad's dead! 1094 00:37:48,580 --> 00:37:50,700 Get over your dead parents already. 1095 00:37:50,700 --> 00:37:52,165 - Didn't your parents die? 1096 00:37:52,165 --> 00:37:55,539 (Batman cries) 1097 00:37:55,539 --> 00:37:57,206 - Don't bring it up! 1098 00:37:58,368 --> 00:37:59,368 I was a boy! 1099 00:38:02,325 --> 00:38:03,492 Now I'm a bat! 1100 00:38:04,407 --> 00:38:05,365 - I'm sorry! 1101 00:38:05,365 --> 00:38:07,170 - My suit is cool! 1102 00:38:07,170 --> 00:38:10,380 'Cause I made it myself, Daddy's boy! 1103 00:38:10,380 --> 00:38:13,040 You got a stupid "S" on your chest, 1104 00:38:13,040 --> 00:38:14,500 in case we could forget who you are. 1105 00:38:14,500 --> 00:38:16,320 - It's my people's symbol for hope. 1106 00:38:16,320 --> 00:38:18,600 - Hope starts with an "H", stupid. 1107 00:38:18,600 --> 00:38:19,433 - Okay... 1108 00:38:19,433 --> 00:38:21,790 It, okay, stop. - Face it, you're lame. 1109 00:38:21,790 --> 00:38:24,240 - You're wearing eye makeup! - Fuck you! 1110 00:38:24,240 --> 00:38:26,190 I didn't just inherit my abilities 1111 00:38:26,190 --> 00:38:28,677 from a different fucking atmosphere. 1112 00:38:28,677 --> 00:38:30,920 "This air makes me strong!" 1113 00:38:30,920 --> 00:38:33,140 You fucking nerd! 1114 00:38:33,140 --> 00:38:35,020 With your nerd hair. 1115 00:38:35,020 --> 00:38:36,350 - Batman, Superman! 1116 00:38:36,350 --> 00:38:37,960 I saw the Bat Signal, what's going on? 1117 00:38:37,960 --> 00:38:38,890 - Commissioner Gordon, 1118 00:38:38,890 --> 00:38:41,180 Batman and I were discussing a partnership. 1119 00:38:41,180 --> 00:38:43,520 - Wait, but why? - That's what I said! 1120 00:38:43,520 --> 00:38:45,860 - Yeah, that seems completely unnecessary. 1121 00:38:45,860 --> 00:38:46,693 - Right? 1122 00:38:46,693 --> 00:38:48,770 - I've been dealing with you lunatics for about a decade 1123 00:38:48,770 --> 00:38:49,770 and this is... 1124 00:38:49,770 --> 00:38:50,603 I can't believe it... 1125 00:38:50,603 --> 00:38:52,390 I'm gonna say this... 1126 00:38:52,390 --> 00:38:53,970 I'm in total agreement with Batman. 1127 00:38:53,970 --> 00:38:54,803 - Feels good. 1128 00:38:54,803 --> 00:38:56,340 - Why are you guys being this way? 1129 00:38:56,340 --> 00:38:58,060 - Somebody's gotta tell you, man. 1130 00:38:58,060 --> 00:38:59,400 You're boring. - Pretty lame. 1131 00:38:59,400 --> 00:39:01,030 - Even your alter ego, I mean... 1132 00:39:01,030 --> 00:39:03,860 I picked, like 1970's Hugh Hefner. 1133 00:39:03,860 --> 00:39:05,190 You picked, like, a... 1134 00:39:05,190 --> 00:39:06,490 One of the "Newsies". 1135 00:39:06,490 --> 00:39:07,590 - Yeah, what is up with that? 1136 00:39:07,590 --> 00:39:10,500 - I didn't base my alter ego off of the musical, "Newsies". 1137 00:39:10,500 --> 00:39:13,227 - Which "Newsie" did you base Clark Kent off of? 1138 00:39:14,665 --> 00:39:15,520 Was it Crutchy? - I'm not Crutchy! 1139 00:39:15,520 --> 00:39:18,543 - I'm getting a strong feeling that it was Crutchy. 1140 00:39:18,543 --> 00:39:19,480 - I'm not Crutchy! 1141 00:39:19,480 --> 00:39:21,300 And I prefer if we didn't discuss 1142 00:39:21,300 --> 00:39:23,210 my alter ego around the Commissioner. 1143 00:39:23,210 --> 00:39:25,300 - Take it easy Crutchy, I know that you're Clark Kent. 1144 00:39:25,300 --> 00:39:27,410 - What? - Um, newsflash, 1145 00:39:27,410 --> 00:39:29,170 it takes a little more then wearing a hat 1146 00:39:29,170 --> 00:39:31,030 and/or glasses to fool people. 1147 00:39:31,030 --> 00:39:32,740 - Really? - Check this out, watch. 1148 00:39:32,740 --> 00:39:34,227 Uh oh, I'm someone else! 1149 00:39:34,227 --> 00:39:35,370 Are you fooled? 1150 00:39:35,370 --> 00:39:37,210 I'm not Commissioner Gordon, he's gone-- 1151 00:39:37,210 --> 00:39:38,860 - Who are you?!? 1152 00:39:38,860 --> 00:39:41,070 Where is Commissioner Gordon? 1153 00:39:42,141 --> 00:39:43,400 Oh! 1154 00:39:43,400 --> 00:39:44,670 You're back. - All right. 1155 00:39:44,670 --> 00:39:45,938 - Commissioner, there was someone else. 1156 00:39:45,938 --> 00:39:47,790 (Commissioner Gordon shushes Batman) 1157 00:39:47,790 --> 00:39:49,510 Superman, you saw him! 1158 00:39:49,510 --> 00:39:51,300 There was another man! - Okay, okay, okay-- 1159 00:39:51,300 --> 00:39:53,660 - He's hiding in the shadows! - The man's gone. 1160 00:39:53,660 --> 00:39:54,710 - You know what? 1161 00:39:54,710 --> 00:39:55,543 Screw you guys. 1162 00:39:55,543 --> 00:39:56,540 Just... 1163 00:39:56,540 --> 00:39:57,373 Just forget it. 1164 00:39:57,373 --> 00:39:58,720 - You know all this lameness might be one of 1165 00:39:58,720 --> 00:40:00,397 the reasons why you've never been able to 1166 00:40:00,397 --> 00:40:02,905 "seal the deal" with Lois Lane. 1167 00:40:02,905 --> 00:40:03,738 - Oof. 1168 00:40:03,738 --> 00:40:05,770 - Leave her out of this. 1169 00:40:05,770 --> 00:40:08,260 - She's always just throwing that brassy, 1170 00:40:08,260 --> 00:40:11,137 sassy news reporter poon in your face. 1171 00:40:11,137 --> 00:40:16,137 Like, "Hey, this just in, put this just in me!" 1172 00:40:16,930 --> 00:40:17,763 - Stop. 1173 00:40:17,763 --> 00:40:19,130 - What's the point of being the Man of Steel, 1174 00:40:19,130 --> 00:40:21,130 if you don't know how to use all that metal? 1175 00:40:21,130 --> 00:40:22,372 Hit it! (hands clap) 1176 00:40:22,372 --> 00:40:24,034 - Enough! 1177 00:40:24,034 --> 00:40:26,260 (eyes buzzing) 1178 00:40:26,260 --> 00:40:27,906 - You're adorable. - Yeah. 1179 00:40:27,906 --> 00:40:29,013 What are you gonna do, sweetie? 1180 00:40:29,013 --> 00:40:31,130 Burn us with your magic eyes? 1181 00:40:31,130 --> 00:40:32,360 That'd be a first. 1182 00:40:32,360 --> 00:40:33,810 You always use it for something lame, 1183 00:40:33,810 --> 00:40:35,950 like cutting through an iceberg, 1184 00:40:35,950 --> 00:40:38,907 or heating up an old woman's porridge. 1185 00:40:38,907 --> 00:40:43,448 "Is that soup too cold, madame?" (imitates buzzing) 1186 00:40:43,448 --> 00:40:45,810 I'd use that stuff to take off Bane's arms. 1187 00:40:45,810 --> 00:40:46,800 - Stop it! 1188 00:40:46,800 --> 00:40:48,380 I came here to team up! 1189 00:40:48,380 --> 00:40:50,930 Not to be berated! - Hey Clark... 1190 00:40:50,930 --> 00:40:52,650 Guess what I'm doing under the cape? 1191 00:40:52,650 --> 00:40:54,480 Use your x-ray vision. 1192 00:40:54,480 --> 00:40:56,150 I'll save you the trouble. 1193 00:40:56,150 --> 00:40:57,720 I'm giving you the bird! 1194 00:40:57,720 --> 00:40:59,640 What's this mean on Krypton? 1195 00:40:59,640 --> 00:41:00,977 Gratitude? 1196 00:41:00,977 --> 00:41:02,270 - Ouch! 1197 00:41:02,270 --> 00:41:03,283 - Good-bye! 1198 00:41:04,925 --> 00:41:08,570 (Superman whooshes thunderously away) 1199 00:41:08,570 --> 00:41:11,227 - What a dick. - Yeah. 1200 00:41:11,227 --> 00:41:14,847 "The letter S is also the symbol for hope on my planet." 1201 00:41:15,800 --> 00:41:17,620 I'm glad they're dead. - Wow. 1202 00:41:17,620 --> 00:41:19,659 - Where is the Commissioner?!? 1203 00:41:19,659 --> 00:41:20,492 Who... 1204 00:41:20,492 --> 00:41:23,150 Oh, you're back. - And I hate you again. 1205 00:41:23,150 --> 00:41:23,983 - Yeah. 1206 00:41:25,460 --> 00:41:27,202 I am confused easily. 1207 00:41:27,202 --> 00:41:29,230 (electronic record scratching) (heart beating) 1208 00:41:29,230 --> 00:41:31,050 - We're excited to have you as an intern, Jim, 1209 00:41:31,050 --> 00:41:33,719 I'm sorry things didn't work out at the Gotham P.D. 1210 00:41:33,719 --> 00:41:34,552 - Yeah. - What did you say 1211 00:41:34,552 --> 00:41:36,060 you were doing for them again? - Commissioner. 1212 00:41:36,060 --> 00:41:38,660 - Anyway, we're gonna set you up with an intern, 1213 00:41:38,660 --> 00:41:40,630 to sort of show you the lay of the land. 1214 00:41:40,630 --> 00:41:43,320 This guy, we've been working with for a couple of months. 1215 00:41:43,320 --> 00:41:44,732 Oh, there he is! 1216 00:41:44,732 --> 00:41:46,572 - Commissioner! 1217 00:41:46,572 --> 00:41:47,460 Ah! 1218 00:41:47,460 --> 00:41:49,860 Looks like we're working together again! 1219 00:41:49,860 --> 00:41:52,300 - Yeah. - We're not fighting crime, 1220 00:41:52,300 --> 00:41:55,980 fighting office inefficiencies! 1221 00:41:55,980 --> 00:42:00,230 So Intern Gordon, this is the photocopier. 1222 00:42:00,230 --> 00:42:04,500 Not a big deal to me, it works just like my super computer. 1223 00:42:04,500 --> 00:42:05,662 Watch. 1224 00:42:05,662 --> 00:42:07,374 Photocopier! 1225 00:42:07,374 --> 00:42:08,803 Initialize! 1226 00:42:11,922 --> 00:42:12,913 - I think you just press the green button-- 1227 00:42:12,913 --> 00:42:14,900 - Wait for it. - Okay. 1228 00:42:14,900 --> 00:42:16,590 - If you're gonna answer the phone, 1229 00:42:16,590 --> 00:42:20,030 you gotta pick a voice that the customer's gonna like. 1230 00:42:20,030 --> 00:42:22,010 Hello, College Humor... 1231 00:42:22,010 --> 00:42:23,930 It's too scary, I sound like a bat. 1232 00:42:23,930 --> 00:42:25,228 - Okay. - So I like to do something 1233 00:42:25,228 --> 00:42:26,421 like... (phone button clicks) 1234 00:42:26,421 --> 00:42:29,933 Hello, yeah, I live in Queens! 1235 00:42:30,999 --> 00:42:33,980 - Yeah, hey, hello! - Debra! 1236 00:42:33,980 --> 00:42:34,840 - Mom! 1237 00:42:34,840 --> 00:42:37,340 Leave us alone! - I got two boys! 1238 00:42:37,340 --> 00:42:40,020 They're twins! - You're invader of privacy! 1239 00:42:40,020 --> 00:42:42,413 - I don't have boundaries with my parents! 1240 00:42:42,413 --> 00:42:43,890 This is the kitchen. 1241 00:42:43,890 --> 00:42:48,070 I like to start my day with a bowl of fruited-loop cereal, 1242 00:42:48,070 --> 00:42:49,427 called, "Froot Loops". 1243 00:42:50,750 --> 00:42:53,100 - Oh, that guy just took 'em all. 1244 00:42:53,100 --> 00:42:56,040 - I'll get him with the skills I learned in the mountains. 1245 00:42:56,040 --> 00:42:58,350 Excuse me, what is the HG... 1246 00:42:58,350 --> 00:42:59,430 Get outta here! 1247 00:43:00,997 --> 00:43:02,110 (cereal crunching) 1248 00:43:02,110 --> 00:43:03,430 - You learned that in the mountains? 1249 00:43:03,430 --> 00:43:07,193 - Yeah that and how to trip balls on a blue flower. 1250 00:43:08,040 --> 00:43:11,700 It's scary at first, but then it gets really trippy and fun. 1251 00:43:11,700 --> 00:43:14,710 - Like Coachella? - It's a lot like Coachella! 1252 00:43:14,710 --> 00:43:16,739 Who made your sandwich for you? 1253 00:43:16,739 --> 00:43:17,572 (sandwich baggies rustling) 1254 00:43:17,572 --> 00:43:18,940 - To tell you, my wife. 1255 00:43:18,940 --> 00:43:20,200 - Oh yeah. 1256 00:43:20,200 --> 00:43:22,870 - Why, who made your sandwich? - Alfred! 1257 00:43:22,870 --> 00:43:24,120 What? 1258 00:43:24,120 --> 00:43:25,800 No, no, no, no... 1259 00:43:25,800 --> 00:43:27,250 My butler, whuh... 1260 00:43:28,718 --> 00:43:29,610 (College Humor employees laughing distantly) 1261 00:43:29,610 --> 00:43:34,020 The Wayne family butler, Alfred Pennyworth! 1262 00:43:34,020 --> 00:43:35,290 Wait! 1263 00:43:35,290 --> 00:43:36,757 No! 1264 00:43:36,757 --> 00:43:37,681 Alf... 1265 00:43:37,681 --> 00:43:38,543 Alf! 1266 00:43:38,543 --> 00:43:40,510 - Alf? - Alf! 1267 00:43:40,510 --> 00:43:43,500 - '80s T.V. icon, "Alf" made your sandwich? 1268 00:43:43,500 --> 00:43:44,820 - Yeah! 1269 00:43:44,820 --> 00:43:47,687 Remember that show from the '80s? 1270 00:43:47,687 --> 00:43:49,997 "Hey Alf, make me a sandwich! 1271 00:43:49,997 --> 00:43:51,930 "No problem!" 1272 00:43:51,930 --> 00:43:54,033 Made me a sandwich. 1273 00:43:54,033 --> 00:43:55,173 It's probably cat. 1274 00:43:56,070 --> 00:43:57,073 Photocopier. 1275 00:43:58,323 --> 00:43:59,777 Photocopy! 1276 00:43:59,777 --> 00:44:01,500 - No, I think you just hit the green button. 1277 00:44:01,500 --> 00:44:02,430 - Okay. - Yeah. 1278 00:44:02,430 --> 00:44:05,176 - Photocopier, hit the green button! 1279 00:44:05,176 --> 00:44:07,530 - (groans) Oh God-- - With science! 1280 00:44:07,530 --> 00:44:08,747 - Woo-hoo-hoo! 1281 00:44:08,747 --> 00:44:10,280 I'm Garbage the Clown, 1282 00:44:10,280 --> 00:44:12,870 if played by Jeff Bridges, man! 1283 00:44:12,870 --> 00:44:14,021 (punch thuds) (Garbage wails) 1284 00:44:14,021 --> 00:44:15,709 - It's The Joker! - Oh God! 1285 00:44:15,709 --> 00:44:17,941 (Batman yelling) Oh God, please stop! 1286 00:44:17,941 --> 00:44:18,869 - Where are they?!? 1287 00:44:18,869 --> 00:44:19,961 - I'm not The Joker! 1288 00:44:19,961 --> 00:44:21,250 I'm not The Joker! - Where are they?!? 1289 00:44:21,250 --> 00:44:22,740 - I'm a copywriter! - Batman, stop, stop, stop! 1290 00:44:22,740 --> 00:44:23,573 It's not The Joker! 1291 00:44:23,573 --> 00:44:24,470 He's not The Joker! - Look! 1292 00:44:24,470 --> 00:44:26,090 I'm just a copywriter, please! 1293 00:44:26,090 --> 00:44:27,280 - They're just doing a clown sketch, 1294 00:44:27,280 --> 00:44:29,240 it's not The Joker! - Well... 1295 00:44:29,240 --> 00:44:30,110 I work here, too, 1296 00:44:30,110 --> 00:44:32,034 what do you write? 1297 00:44:32,034 --> 00:44:34,790 - I don't know, just, jokes-- - He's The Joker! 1298 00:44:34,790 --> 00:44:35,623 (Josh groans in pain) He's The Joker! 1299 00:44:35,623 --> 00:44:38,150 - No, stop, stop! - He's The Joker! 1300 00:44:38,150 --> 00:44:40,580 - All right guys, that's probably enough for today, 1301 00:44:40,580 --> 00:44:41,832 thanks so much. - You're welcome. 1302 00:44:41,832 --> 00:44:43,540 - Thanks, chief. 1303 00:44:43,540 --> 00:44:47,840 Well, I guess I'll just leave normally. 1304 00:44:47,840 --> 00:44:48,673 One question though... 1305 00:44:48,673 --> 00:44:49,506 Harvey Dent... 1306 00:44:51,290 --> 00:44:52,747 Can we trust him? 1307 00:44:52,747 --> 00:44:55,582 (dramatic music swells) 1308 00:44:55,582 --> 00:44:56,889 (Sam laughs) 1309 00:44:56,889 --> 00:44:58,320 - I love this! 1310 00:44:58,320 --> 00:45:00,389 I love this bit, get into it! 1311 00:45:00,389 --> 00:45:01,970 - We're not your shields! 1312 00:45:01,970 --> 00:45:05,370 We're not your monkeys doing whatever you say 1313 00:45:05,370 --> 00:45:09,900 for your silly little online T.V. channel. 1314 00:45:09,900 --> 00:45:10,733 - What is that? 1315 00:45:10,733 --> 00:45:13,450 - You wanna do some half-baked, low-production, 1316 00:45:13,450 --> 00:45:15,520 value version of our thing, 1317 00:45:15,520 --> 00:45:17,650 where we just say catchphrases, 1318 00:45:17,650 --> 00:45:22,420 how's this for a catchphrase? (blows raspberries) 1319 00:45:22,420 --> 00:45:25,030 You look like the kid from "A Christmas Story", 1320 00:45:25,030 --> 00:45:27,170 grew up to be a hobbit! 1321 00:45:27,170 --> 00:45:28,620 Fuck your shelf! 1322 00:45:28,620 --> 00:45:30,650 Right in your shire-hole! 1323 00:45:30,650 --> 00:45:34,040 - Guys, I did not mean to offend at all. 1324 00:45:34,040 --> 00:45:37,720 I apologize, if I offended you or anyone else, 1325 00:45:37,720 --> 00:45:39,570 I'm so sorry... 1326 00:45:41,120 --> 00:45:41,953 Guys? 1327 00:45:41,953 --> 00:45:43,820 - Apology accepted! - Holy shit! 1328 00:45:43,820 --> 00:45:45,600 - You look like the T.A., 1329 00:45:45,600 --> 00:45:48,364 at a female sexuality class at Vassar! 1330 00:45:48,364 --> 00:45:50,264 (electronic record scratching) (heart beating) 1331 00:45:50,264 --> 00:45:52,070 (clapperboards slapping) 1332 00:45:52,070 --> 00:45:54,996 - Marker. (crew murmuring) 1333 00:45:54,996 --> 00:45:56,690 (Rachel groans) (music stab) 1334 00:45:56,690 --> 00:45:57,730 - He wears makeup, 1335 00:45:57,730 --> 00:45:59,910 he has an Afro. - See I realize immediately. 1336 00:45:59,910 --> 00:46:02,761 - The Joker wears-- (everyone laughs) 1337 00:46:02,761 --> 00:46:05,841 (Wiggles groans) 1338 00:46:05,841 --> 00:46:06,970 Where... (laughs) 1339 00:46:06,970 --> 00:46:08,372 Sorry, what's the line? 1340 00:46:08,372 --> 00:46:09,800 (director murmurs) - He broke, you have one rule. 1341 00:46:09,800 --> 00:46:11,150 - I have one rule! (reel beeps) 1342 00:46:11,150 --> 00:46:12,715 I think I broke my hand. 1343 00:46:12,715 --> 00:46:14,898 (crew reacts and laughs) (reel beeps) 1344 00:46:14,898 --> 00:46:16,280 And all of Gotham's... 1345 00:46:16,280 --> 00:46:18,215 Sid, I'm so sorry. (director cuts) 1346 00:46:18,215 --> 00:46:19,630 (everyone laughing) (reel beeps) 1347 00:46:19,630 --> 00:46:21,210 Just last week I saw a guy waiting for the bus, 1348 00:46:21,210 --> 00:46:22,460 I thought it was the Scarecrow, 1349 00:46:22,460 --> 00:46:23,910 I'm pretty sure I killed him. 1350 00:46:24,780 --> 00:46:27,012 I mean, I straight up murdered him. 1351 00:46:27,012 --> 00:46:27,865 (everyone laughs) 1352 00:46:27,865 --> 00:46:29,330 (music stab) 1353 00:46:29,330 --> 00:46:30,163 - Oh my God! 1354 00:46:30,163 --> 00:46:31,200 I told you a riddle, 1355 00:46:31,200 --> 00:46:32,300 you were supposed to say "bullet" 1356 00:46:32,300 --> 00:46:34,171 and then I was gonna shoot you, like this! 1357 00:46:34,171 --> 00:46:35,423 (gun clicks) 1358 00:46:35,423 --> 00:46:36,379 (bullets clinking delicately) 1359 00:46:36,379 --> 00:46:41,379 (everyone laughing) (reel beeps) 1360 00:46:45,135 --> 00:46:45,968 - [Director] Great. 1361 00:46:45,968 --> 00:46:47,895 (Batman wheezing comically) (Rachel joking) 1362 00:46:47,895 --> 00:46:49,300 (both laughing) 1363 00:46:49,300 --> 00:46:50,272 - Don't do it Riddler! (reel beeps) 1364 00:46:50,272 --> 00:46:51,105 Put the gun down! (reel beeps) 1365 00:46:51,105 --> 00:46:52,900 I don't have any time for riddles! (reel beeps) 1366 00:46:52,900 --> 00:46:54,352 Fuck you! - Cut there. 1367 00:46:54,352 --> 00:46:55,185 (both laughing) (reel beeps) 1368 00:46:55,185 --> 00:46:56,580 - We're not dating. 1369 00:46:56,580 --> 00:46:58,700 She's dating Bruce Wayne. 1370 00:46:58,700 --> 00:47:02,233 Who by the way, is like, super cool. 1371 00:47:03,620 --> 00:47:05,071 - All right, ready? (Batman laughs) 1372 00:47:05,071 --> 00:47:06,410 (music stab) 1373 00:47:06,410 --> 00:47:09,127 - Oh yeah, where were the other drugs goin', huh? 1374 00:47:09,127 --> 00:47:11,660 (reel beeps) (laughing) 1375 00:47:11,660 --> 00:47:13,274 It was Pacino, like, "Aw, yeah". 1376 00:47:13,274 --> 00:47:14,107 (reel beeps) 1377 00:47:14,107 --> 00:47:15,757 Where were the other drugs going? 1378 00:47:16,618 --> 00:47:17,451 (reel beeps) 1379 00:47:17,451 --> 00:47:18,560 Yeah, it's the Ray Romano. (reel beeps) 1380 00:47:18,560 --> 00:47:20,410 Do I look like a cop? (reel beeps) 1381 00:47:20,410 --> 00:47:22,838 Live in Queens! (reel beeps) 1382 00:47:22,838 --> 00:47:24,610 Hey, hey, how ya doin'? (reel beeps) 1383 00:47:24,610 --> 00:47:25,980 It's Mark Wahlberg, yeah. 1384 00:47:25,980 --> 00:47:27,130 I'm the fighter. 1385 00:47:27,130 --> 00:47:29,080 I was in "I Heart Huckabees". 1386 00:47:29,080 --> 00:47:30,050 You like that movie? 1387 00:47:30,050 --> 00:47:31,162 What was that movie about? (reel beeps) 1388 00:47:31,162 --> 00:47:34,300 Where were the other drugs going? 1389 00:47:34,300 --> 00:47:37,503 With the zippilee-dippliest of them and you snort 'em 1390 00:47:37,503 --> 00:47:39,891 and you get real high? (reel beeps) 1391 00:47:39,891 --> 00:47:43,180 (director directing) - Really? 1392 00:47:43,180 --> 00:47:44,807 Where the--? (director directing) 1393 00:47:44,807 --> 00:47:46,222 So you just gonna... 1394 00:47:46,222 --> 00:47:48,701 Are you just gonna keep pulling me up and down? 1395 00:47:48,701 --> 00:47:49,534 (reel beeps) 1396 00:47:49,534 --> 00:47:51,290 Where were the other drugs going? 1397 00:47:51,290 --> 00:47:52,390 Where were they going? 1398 00:47:54,100 --> 00:47:55,160 I wanna fuck you. 1399 00:47:55,160 --> 00:47:57,208 Where were the other drugs going?!? 1400 00:47:57,208 --> 00:47:58,360 (music stab) 1401 00:47:58,360 --> 00:48:00,830 - Oh my gosh, you won't believe this! 1402 00:48:00,830 --> 00:48:02,207 - What, Bruce Wayne is Batman? (laughs) 1403 00:48:02,207 --> 00:48:03,040 (reel beeps) 1404 00:48:03,040 --> 00:48:06,203 - I tell you what, Bats, it's a real dark night, huh? 1405 00:48:07,666 --> 00:48:09,190 (chuckles) You're driving me batty! 1406 00:48:09,190 --> 00:48:11,200 (chuckles) Who's The Joker, now? 1407 00:48:11,200 --> 00:48:14,112 Joker, where? (reel beeps) 1408 00:48:14,112 --> 00:48:16,085 (everyone laughing) 1409 00:48:16,085 --> 00:48:17,848 (reel beeps) Exorcist! 1410 00:48:17,848 --> 00:48:18,681 Exorcist! 1411 00:48:19,684 --> 00:48:20,517 Ex... 1412 00:48:20,517 --> 00:48:22,080 It's Owl Man! (reel beeps) 1413 00:48:22,080 --> 00:48:24,370 Oh, it's the Batman! 1414 00:48:24,370 --> 00:48:25,653 Speak of him. 1415 00:48:26,840 --> 00:48:28,550 He's behind you. 1416 00:48:28,550 --> 00:48:32,490 That'll prove that it's not me, Bruce Wayne. 1417 00:48:32,490 --> 00:48:34,050 I'm gonna go over here 1418 00:48:34,050 --> 00:48:35,623 and eat a Fabergé egg. 1419 00:48:36,534 --> 00:48:38,188 (everyone laughs) 1420 00:48:38,188 --> 00:48:39,940 (music stab) 1421 00:48:39,940 --> 00:48:42,540 Harvey, use that gun you're holding on Two-Face, 1422 00:48:42,540 --> 00:48:44,633 next time he shows his faces! 1423 00:48:45,910 --> 00:48:47,093 (director murmurs) 1424 00:48:47,093 --> 00:48:48,760 (everyone laughs) 1425 00:48:48,760 --> 00:48:50,680 Such a fucking idiot! (reel beeps) 1426 00:48:50,680 --> 00:48:54,164 Scary face! (laughs) 1427 00:48:54,164 --> 00:48:55,470 - Remember that? - I think I have 1428 00:48:55,470 --> 00:48:58,327 a Ricola on this. (laughs) 1429 00:48:58,327 --> 00:48:59,700 (music stab) 1430 00:48:59,700 --> 00:49:02,480 - Your primal fear is Girl Scouts? 1431 00:49:02,480 --> 00:49:04,050 - No, stop saying it! 1432 00:49:04,050 --> 00:49:07,683 You'll make them come! (laughing) 1433 00:49:08,939 --> 00:49:09,772 (reel beeps) 1434 00:49:09,772 --> 00:49:13,300 Why are we training children to love bears? 1435 00:49:13,300 --> 00:49:16,080 They are our natural foe! 1436 00:49:16,080 --> 00:49:16,913 Wait. (laughs) (reel beeps) 1437 00:49:16,913 --> 00:49:18,130 I don't wanna nap! 1438 00:49:18,130 --> 00:49:19,470 Yielded... 1439 00:49:19,470 --> 00:49:21,062 Fuck! (everyone laughs) 1440 00:49:21,062 --> 00:49:22,420 (music stab) 1441 00:49:22,420 --> 00:49:24,683 I wanna feel it, animal style! 1442 00:49:26,542 --> 00:49:29,460 (horribly singing "The Circle of Life") 1443 00:49:29,460 --> 00:49:30,400 (laughs) (reel beeps) 1444 00:49:30,400 --> 00:49:34,780 Our second date, we'll sit in a hammock in The Bahamas. 1445 00:49:34,780 --> 00:49:36,368 (blows raspberry) 1446 00:49:36,368 --> 00:49:38,046 I'm so sorry! (everyone laughing) 1447 00:49:38,046 --> 00:49:39,110 (reel beeps) 1448 00:49:39,110 --> 00:49:44,110 Sometimes, the sexiest thing a woman can do is forgive. 1449 00:49:45,258 --> 00:49:47,610 (crew laughs) (reel beeps) 1450 00:49:47,610 --> 00:49:52,610 Rubber sheets, rubber suit, Squeegee aisle 69. (laughs) 1451 00:49:56,180 --> 00:49:59,601 That's a big supermarket! (everyone laughs) 1452 00:49:59,601 --> 00:50:01,000 (music stab) 1453 00:50:01,000 --> 00:50:03,920 The clean slate! (laughs) (reel beeps) 1454 00:50:03,920 --> 00:50:07,180 Computer, fix the auto-pilot. 1455 00:50:07,180 --> 00:50:08,013 Error, error. 1456 00:50:10,460 --> 00:50:12,170 No auto-pilot. (laughs) (reel beeps) 1457 00:50:12,170 --> 00:50:14,020 Why am I even doing the voice, you know it's me. 1458 00:50:14,020 --> 00:50:14,853 (reel beeps) 1459 00:50:14,853 --> 00:50:16,549 Good-bye, Gordon! - Bye! (laughing) 1460 00:50:16,549 --> 00:50:17,382 - Good-bye! (reel beeps) 1461 00:50:17,382 --> 00:50:19,270 Tell Alfred to suck it! (reel beeps) 1462 00:50:19,270 --> 00:50:21,203 - I guess we're both suckers. 1463 00:50:21,203 --> 00:50:24,036 (suits squeaking) 1464 00:50:24,901 --> 00:50:26,228 (Batman giggles) 1465 00:50:26,228 --> 00:50:27,700 (music stab) 1466 00:50:27,700 --> 00:50:29,000 - Arrest The Penguin 1467 00:50:29,000 --> 00:50:32,930 and let Stabby McBreastplate run around. 1468 00:50:32,930 --> 00:50:34,570 Good, all right, great. 1469 00:50:34,570 --> 00:50:36,080 Gotham City, folks. (reel beeps) 1470 00:50:36,080 --> 00:50:38,080 Oh, he's Bruce Wayne! - No! 1471 00:50:38,080 --> 00:50:39,240 - Oh, what is your name? 1472 00:50:39,240 --> 00:50:42,483 - My name is Hampton Hangingpork. 1473 00:50:44,220 --> 00:50:45,660 - Hampton... 1474 00:50:45,660 --> 00:50:47,704 Did you say that because there's a pig hanging next to me? 1475 00:50:47,704 --> 00:50:48,537 (reel beeps) 1476 00:50:48,537 --> 00:50:52,976 - My name is Hampton Hugevag. (everyone laughing) 1477 00:50:52,976 --> 00:50:54,532 (electronic record scratching) (heart beating) 94187

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.