All language subtitles for Barbie.2023.4K.HDR.DV.2160p.WEBDL Ita Eng x265-NAHOM

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt-PT Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian Download
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:07,439 --> 00:01:11,377 Since the beginning of time, 2 00:01:11,377 --> 00:01:15,150 since the first little girl ever existed, 3 00:01:15,150 --> 00:01:18,648 there have been dolls. 4 00:01:20,782 --> 00:01:24,819 But the dolls were always and forever baby dolls. 5 00:01:26,953 --> 00:01:28,559 The girls who played with them 6 00:01:28,559 --> 00:01:31,727 could only ever play at being mothers. 7 00:01:31,727 --> 00:01:36,402 Which can be fun, at least for a while, anyway. 8 00:01:37,667 --> 00:01:39,141 Ask your mother. 9 00:01:41,671 --> 00:01:43,805 This continued until... 10 00:02:50,839 --> 00:02:54,414 Yes, Barbie changed everything. 11 00:02:54,414 --> 00:02:57,384 Then, she changed it all again. 12 00:02:57,384 --> 00:02:59,551 All of these women are Barbie, 13 00:02:59,551 --> 00:03:03,049 and Barbie is all of these women. 14 00:03:03,049 --> 00:03:06,360 She might have started out as just a lady in a bathing suit, 15 00:03:06,360 --> 00:03:09,330 but she became so much more. 16 00:03:09,330 --> 00:03:12,058 She has her own money, her own house, 17 00:03:12,058 --> 00:03:15,864 her own car, her own career. 18 00:03:15,864 --> 00:03:20,770 Because Barbie can be anything, women can be anything. 19 00:03:20,770 --> 00:03:23,168 And this has been reflected back 20 00:03:23,168 --> 00:03:27,205 onto the little girls of today in the Real World. 21 00:03:27,205 --> 00:03:29,174 Girls can grow into women, 22 00:03:29,174 --> 00:03:30,780 who can achieve everything 23 00:03:30,780 --> 00:03:33,178 and anything they set their mind to. 24 00:03:33,178 --> 00:03:35,422 Thanks to Barbie, 25 00:03:35,422 --> 00:03:41,428 all problems of feminism and equal rights have been solved. 26 00:03:41,428 --> 00:03:44,398 At least that’s what the Barbies think. 27 00:03:44,398 --> 00:03:47,368 After all, they’re living in Barbie Land. 28 00:03:47,368 --> 00:03:50,701 Who am I to burst their bubble? 29 00:03:50,701 --> 00:03:53,132 And here is one of those Barbies now, 30 00:03:53,132 --> 00:03:55,937 living her best day every day. 31 00:03:57,477 --> 00:03:59,578 ♪ When I wake up ♪ 32 00:03:59,578 --> 00:04:01,976 ♪ In my own pink world ♪ 33 00:04:01,976 --> 00:04:06,079 ♪ I get up out of bed and wave to my homegirls ♪ 34 00:04:06,079 --> 00:04:08,422 ♪ Hey, Barbie, hey ♪ 35 00:04:08,422 --> 00:04:10,556 ♪ She’s so cool ♪ 36 00:04:10,556 --> 00:04:12,151 ♪ All dolled up ♪ 37 00:04:12,151 --> 00:04:15,330 ♪ Just playing chess by the pool ♪ 38 00:04:15,330 --> 00:04:18,663 ♪ Come on, we got important things to do ♪ 39 00:04:18,663 --> 00:04:22,931 ♪ It’s her and her and me and you ♪ 40 00:04:22,931 --> 00:04:27,166 ♪ And pink goes with everything ♪ 41 00:04:27,166 --> 00:04:29,168 ♪ Beautiful from head to toe ♪ 42 00:04:29,168 --> 00:04:31,313 ♪ I’m read’ to go You know, you know ♪ 43 00:04:31,313 --> 00:04:35,350 ♪ It’s pink Good enough to drink ♪ 44 00:04:35,350 --> 00:04:37,649 We like other colors but ♪ 45 00:04:37,649 --> 00:04:39,915 ♪ Pink just looks so good on us ♪ 46 00:04:41,587 --> 00:04:45,085 ♪ What you wearing? Dress or suit? ♪ 47 00:04:45,085 --> 00:04:48,924 ♪ Either way, that power looks so good on you ♪ 48 00:04:48,924 --> 00:04:53,159 ♪ Hey, Barbie I like your style ♪ 49 00:04:53,159 --> 00:04:57,471 ♪ If that was really a mirror you’d see a perfect smile ♪ 50 00:04:57,471 --> 00:05:01,937 ♪ Round and round and round and round and ♪ 51 00:05:04,379 --> 00:05:06,040 ♪ That’s my Barbie ♪ 52 00:05:06,040 --> 00:05:08,515 ♪ Go Barbie, go Barbie ♪ 53 00:05:08,515 --> 00:05:09,978 ♪ That’s my Barbie ♪ 54 00:05:09,978 --> 00:05:12,717 ♪ Ooh, ooh, ooh ♪ 55 00:05:12,717 --> 00:05:14,554 ♪ That’s my Barbie ♪ 56 00:05:14,554 --> 00:05:16,985 ♪ Go Barbie, go Barbie ♪ 57 00:05:16,985 --> 00:05:18,360 ♪ That’s my Barbie ♪ 58 00:05:18,360 --> 00:05:21,319 ♪ Ooh, ooh, ooh ♪ 59 00:05:21,319 --> 00:05:24,564 ♪ Come on, we got important things to do ♪ 60 00:05:24,564 --> 00:05:28,667 ♪ It’s her and her and me and you ♪ 61 00:05:28,667 --> 00:05:33,067 ♪ And pink goes with everything ♪ 62 00:05:33,067 --> 00:05:34,904 ♪ Beautiful from head to toe ♪ 63 00:05:34,904 --> 00:05:37,005 ♪ I’m read’ to go You know, you know ♪ 64 00:05:37,005 --> 00:05:39,381 - ♪ It’s pink ♪ - ♪ Pretty pink ♪ 65 00:05:39,381 --> 00:05:41,339 ♪ Good enough to drink ♪ - ♪ Oh, yeah ♪ 66 00:05:41,339 --> 00:05:43,517 ♪ We like other colors but ♪ 67 00:05:43,517 --> 00:05:45,585 ♪ Pink just looks so good on us ♪ 68 00:05:45,585 --> 00:05:47,686 ♪ P, pretty ♪ 69 00:05:47,686 --> 00:05:49,820 ♪ I, intelligent ♪ 70 00:05:49,820 --> 00:05:51,921 ♪ N, never sad ♪ 71 00:05:51,921 --> 00:05:53,989 ♪ K, cool ♪ 72 00:05:53,989 --> 00:05:55,430 When you’re playing with Barbies... 73 00:05:55,430 --> 00:05:57,564 Hi, Barbie. 74 00:05:57,564 --> 00:05:58,697 ...nobody bothers to walk them down the stairs 75 00:05:58,697 --> 00:05:59,632 and out the door, et cetera. 76 00:06:00,567 --> 00:06:02,162 You just pick them up 77 00:06:02,162 --> 00:06:04,032 and put them where you want them to go. 78 00:06:04,032 --> 00:06:06,441 ♪ You’d better fly Girl, yeah, yeah ♪ 79 00:06:06,441 --> 00:06:08,333 You use your imagination. 80 00:06:08,333 --> 00:06:09,906 ♪ Hey, I was still singin’ ♪ 81 00:06:10,940 --> 00:06:13,448 - Hi, Barbie. - Hi, Skipper. 82 00:06:13,448 --> 00:06:15,340 Hi, Barbie. - And Midge. 83 00:06:15,340 --> 00:06:17,683 Midge was Barbie’s pregnant friend. 84 00:06:17,683 --> 00:06:19,344 ♪ Hey, Midge ♪ - Let’s not show Midge, actually. 85 00:06:19,344 --> 00:06:20,917 She was discontinued by Mattel 86 00:06:20,917 --> 00:06:23,557 because a pregnant doll is just too weird. 87 00:06:23,557 --> 00:06:26,692 Anyway, Barbie has another big day ahead of her. 88 00:06:26,692 --> 00:06:28,430 - ♪ Pink ♪ - Hi, Barbie! 89 00:06:28,430 --> 00:06:29,959 ♪ Goes with everything ♪ 90 00:06:29,959 --> 00:06:32,225 Hi, Barbie. - Morning, Barbie. Hi. 91 00:06:32,225 --> 00:06:33,732 - Good morning. - Good morning. 92 00:06:33,732 --> 00:06:35,393 - Another great day. - Good morning, Barbie. 93 00:06:35,393 --> 00:06:37,263 Hi. 94 00:06:37,263 --> 00:06:39,606 Hey, ladies. Hi. - Good morning! 95 00:06:41,938 --> 00:06:44,611 Everybody, turn to the Barbie next to you. Tell her how much you love her. 96 00:06:44,611 --> 00:06:46,371 Compliment her. 97 00:06:46,371 --> 00:06:47,647 Reporter Barbie, you can ask me any question you want. 98 00:06:47,647 --> 00:06:49,451 Well, how come you’re so amazing? 99 00:06:49,451 --> 00:06:51,409 No comment. 100 00:06:51,409 --> 00:06:52,817 ♪ Black Barbie, President Black Barbie, President ♪ 101 00:06:52,817 --> 00:06:54,621 No, seriously, no comment. 102 00:06:55,952 --> 00:06:57,591 Ah, I love you guys. 103 00:06:57,591 --> 00:07:01,089 The Nobel Prize for Journalism goes to... Barbie. 104 00:07:02,255 --> 00:07:04,290 I work very hard, so I deserve it. 105 00:07:04,290 --> 00:07:05,797 And the Nobel Prize for Literature 106 00:07:05,797 --> 00:07:07,964 goes to... Barbie. 107 00:07:07,964 --> 00:07:10,571 You’re the voice of a generation. - I know. 108 00:07:10,571 --> 00:07:12,606 In our assessment, money is not speech, 109 00:07:12,606 --> 00:07:15,576 and corporations have no free speech rights to begin with. 110 00:07:15,576 --> 00:07:18,073 So any claim on their part to be exercising a right 111 00:07:18,073 --> 00:07:21,780 is just their attempt to turn our democracy into a plutocracy. 112 00:07:23,276 --> 00:07:25,179 This makes me emotional, and I’m expressing it. 113 00:07:25,179 --> 00:07:28,347 I have no difficulty holding both logic 114 00:07:28,347 --> 00:07:30,448 and feeling at the same time. 115 00:07:30,448 --> 00:07:32,527 And it does not diminish my powers. 116 00:07:32,527 --> 00:07:34,122 It expands them. 117 00:07:40,425 --> 00:07:43,131 ♪ Oh, pink ♪ 118 00:07:43,131 --> 00:07:44,869 Hi, Barbie. 119 00:07:44,869 --> 00:07:46,607 What can’t Barbie do? 120 00:07:48,004 --> 00:07:49,104 Hi, Barbie. 121 00:07:49,775 --> 00:07:51,007 Yay, space! 122 00:07:52,613 --> 00:07:53,878 Gosh. 123 00:07:55,550 --> 00:07:59,653 ♪ See you later ♪ 124 00:07:59,653 --> 00:08:02,315 Barbie has a great day every day, 125 00:08:02,315 --> 00:08:05,890 but Ken only has a great day if Barbie looks at him. 126 00:08:13,029 --> 00:08:13,964 Hi, Barbie! 127 00:08:14,701 --> 00:08:15,834 Hi, Ken. 128 00:08:15,834 --> 00:08:17,000 - Hi, Barbie! - Hi, Barbie! 129 00:08:17,000 --> 00:08:18,133 Hi, Barbie. 130 00:08:19,068 --> 00:08:20,234 - Hi, Ken. - Hi, Ken. 131 00:08:21,136 --> 00:08:22,401 - Hi, Ken. - Hi, Ken. 132 00:08:22,401 --> 00:08:23,677 - Hi, Ken. - I got us both ice creams. 133 00:08:23,677 --> 00:08:25,371 - Cool. - Hi, Barbie. 134 00:08:25,371 --> 00:08:28,077 - Hi, Barbie. - Hi, Barbie. 135 00:08:28,077 --> 00:08:29,078 Hi, Barbie. 136 00:08:29,078 --> 00:08:30,079 Hi, Barbie! - Hi, Ken. 137 00:08:30,079 --> 00:08:31,212 Hi, Barbie. - Hi, Ken. 138 00:08:31,212 --> 00:08:33,049 - Hi, Barbie. - Hi, Barbie. 139 00:08:33,049 --> 00:08:34,688 Hi, Barbies. 140 00:08:34,688 --> 00:08:37,383 Bye, Barbies. - Bye, Barbie. 141 00:08:37,383 --> 00:08:38,593 Hi, Barbie. 142 00:08:39,319 --> 00:08:41,486 Oh, hi, Allan. 143 00:08:41,486 --> 00:08:43,488 There are no multiples of Allan. He’s just Allan. 144 00:08:43,488 --> 00:08:47,030 Yeah, I’m, I... confused about that. 145 00:08:47,030 --> 00:08:48,669 Hey, Barbie. Check me out. 146 00:09:07,182 --> 00:09:08,414 Ken! 147 00:09:11,593 --> 00:09:13,793 - Ooh! - No! 148 00:09:13,793 --> 00:09:15,256 Oh! 149 00:09:15,256 --> 00:09:17,665 - Whoa! 150 00:09:18,732 --> 00:09:21,229 Oh, no! 151 00:09:22,901 --> 00:09:24,397 Oh, my God! - Oh, no! 152 00:09:24,397 --> 00:09:25,607 That’s gotta hurt. 153 00:09:25,607 --> 00:09:27,136 - Ken. - Oh, hey, Barbie. 154 00:09:27,136 --> 00:09:29,611 - Hi. - How much of that did you see? 155 00:09:29,611 --> 00:09:31,239 We saw the whole thing. 156 00:09:31,239 --> 00:09:32,911 Let’s get you up on your feet, Ken. There you go. 157 00:09:32,911 --> 00:09:34,979 - You guys are so strong. - Use your legs. There he is. 158 00:09:34,979 --> 00:09:37,278 - You okay? - Yep. Totally. 159 00:09:37,278 --> 00:09:40,050 Looks like this beach was a little too much beach for you, Ken. 160 00:09:40,050 --> 00:09:41,447 If I wasn’t severely injured, 161 00:09:41,447 --> 00:09:43,548 I would beach you off right now, Ken. 162 00:09:43,548 --> 00:09:44,890 I’ll beach off with you any day, Ken. 163 00:09:44,890 --> 00:09:46,628 Hold my ice cream, Ken. 164 00:09:47,552 --> 00:09:49,125 All right, Ken, you’re on. 165 00:09:49,994 --> 00:09:51,127 Let’s beach off. 166 00:09:51,127 --> 00:09:52,293 Anyone who wants to beach him off 167 00:09:52,293 --> 00:09:53,800 has to beach me off first. 168 00:09:53,800 --> 00:09:55,901 I will beach both of you off at the same time. 169 00:09:55,901 --> 00:09:57,496 But you don’t even know how to beach yourself off. 170 00:09:57,496 --> 00:09:59,069 How you gonna beach both of us off? 171 00:09:59,069 --> 00:10:01,005 - Uh, Kens? - It doesn’t make sense. 172 00:10:01,005 --> 00:10:02,567 - Why are you getting emotional? - So you can beach yourself off! 173 00:10:02,567 --> 00:10:04,844 Come on, Kens. Nobody’s gonna beach anyone off. 174 00:10:04,844 --> 00:10:06,307 Okay? 175 00:10:06,307 --> 00:10:07,440 Let’s go. 176 00:10:08,474 --> 00:10:09,783 Okay, okay. - Okay. 177 00:10:09,783 --> 00:10:11,576 - You did so well. - You still hurt? 178 00:10:11,576 --> 00:10:12,753 We’ll get you fixed up. 179 00:10:20,024 --> 00:10:21,256 - Go! - Go! 180 00:10:22,862 --> 00:10:25,458 Barbie, hold my hand! - You’re okay. 181 00:10:25,458 --> 00:10:26,866 Stay with me, Barbie! 182 00:10:28,494 --> 00:10:29,704 Great. 183 00:10:29,704 --> 00:10:31,629 Not even broken. You’ll be fine. 184 00:10:31,629 --> 00:10:34,005 Shredding waves is much more dangerous than people realize. 185 00:10:34,005 --> 00:10:35,006 You’re very brave, Ken. 186 00:10:36,975 --> 00:10:38,944 Thank you, Barbie. - Yeah. 187 00:10:38,944 --> 00:10:41,012 You know surfer is not even my job. - I know. 188 00:10:41,012 --> 00:10:44,213 And it is not lifeguard, which is a common misconception. 189 00:10:44,213 --> 00:10:46,512 - Very common. - Because actually my job... 190 00:10:47,722 --> 00:10:50,054 ...it’s just beach. - Right. 191 00:10:50,054 --> 00:10:51,957 And what a good job you do at beach. 192 00:10:51,957 --> 00:10:53,453 You should heal up in no time. 193 00:10:53,453 --> 00:10:54,960 Actually, in the time that it took for me 194 00:10:54,960 --> 00:10:56,555 to say that sentence, you healed. 195 00:10:56,555 --> 00:10:58,227 Fantastic. - Nice. 196 00:10:58,227 --> 00:10:59,393 Hey, Barbie. - Yeah? 197 00:10:59,393 --> 00:11:01,527 Can I come to your house tonight? 198 00:11:01,527 --> 00:11:03,133 - Sure. I don’t have anything big planned. - Yes. 199 00:11:03,133 --> 00:11:04,739 Just a giant blowout party with all the Barbies 200 00:11:04,739 --> 00:11:06,367 and planned choreography and a bespoke song. 201 00:11:06,367 --> 00:11:07,841 You should stop by. 202 00:11:07,841 --> 00:11:09,337 So cool. - Yeah. 203 00:11:09,337 --> 00:11:10,976 - Okay. Bye. - Okay. Bye. Goodbye. 204 00:11:12,670 --> 00:11:16,212 ♪ Baby, you can find me under the lights ♪ 205 00:11:16,212 --> 00:11:18,346 ♪ Diamonds under my eyes ♪ 206 00:11:18,346 --> 00:11:20,722 ♪ Turn the rhythm up Don’t you wanna just ♪ 207 00:11:20,722 --> 00:11:22,889 ♪ Come along for the ride? ♪ 208 00:11:22,889 --> 00:11:24,759 ♪ Ooh, my outfit so tight ♪ 209 00:11:24,759 --> 00:11:27,091 ♪ You can see my heartbeat tonight ♪ 210 00:11:27,091 --> 00:11:29,324 ♪ I can take the heat Baby, best believe ♪ 211 00:11:29,324 --> 00:11:31,260 ♪ That’s the moment I shine ♪ 212 00:11:31,260 --> 00:11:33,559 ♪ ’Cause every romance shakes and it bends ♪ 213 00:11:33,559 --> 00:11:35,902 ♪ Don’t give a damn ♪ 214 00:11:35,902 --> 00:11:38,036 ♪ When the night’s here I don’t do tears ♪ 215 00:11:38,036 --> 00:11:40,368 ♪ Baby, no chance ♪ 216 00:11:40,368 --> 00:11:45,208 ♪ I could dance, I could dance I could dance ♪ 217 00:11:45,208 --> 00:11:49,883 Watch me dance Dance the night away ♪ 218 00:11:49,883 --> 00:11:51,511 ♪ My heart could be burnin’ ♪ 219 00:11:51,511 --> 00:11:53,546 ♪ But you won’t see it on my face ♪ 220 00:11:53,546 --> 00:11:56,615 ♪ Watch me dance ♪ 221 00:11:56,615 --> 00:11:58,859 ♪ Dance the night away ♪ - ♪ Uh-huh ♪ 222 00:11:58,859 --> 00:12:00,520 ♪ I’ll still keep the party runnin’ ♪ 223 00:12:00,520 --> 00:12:02,291 ♪ Not one hair out of place ♪ 224 00:12:02,291 --> 00:12:04,194 ♪ Place, place ♪ 225 00:12:04,194 --> 00:12:07,362 ♪ Lately, I’ve been movin’ close to the edge ♪ 226 00:12:07,362 --> 00:12:09,595 ♪ Still be lookin’ my best ♪ 227 00:12:09,595 --> 00:12:11,905 ♪ I stay on the beat, you can count on me ♪ 228 00:12:11,905 --> 00:12:13,907 ♪ I ain’t missin’ no steps ♪ 229 00:12:13,907 --> 00:12:16,206 ♪ ’Cause every romance shakes and it bends ♪ 230 00:12:16,206 --> 00:12:18,406 ♪ Don’t give a damn ♪ 231 00:12:18,406 --> 00:12:19,473 ♪ When the night’s here... ♪ 232 00:12:19,473 --> 00:12:22,784 Hi, Barbie. - Hi, Ken. 233 00:12:22,784 --> 00:12:27,481 ♪ I could dance, I could dance I could dance ♪ 234 00:12:27,481 --> 00:12:28,889 ♪ Watch me ♪ 235 00:12:28,889 --> 00:12:30,319 Looking good, Barbie. - Thanks, Ken. 236 00:12:30,319 --> 00:12:32,453 ♪ Dance the night away ♪ 237 00:12:32,453 --> 00:12:34,092 ♪ My heart could be burnin’ ♪ 238 00:12:34,092 --> 00:12:36,424 ♪ But you won’t see it on my face ♪ 239 00:12:36,424 --> 00:12:39,163 ♪ Watch me dance ♪ 240 00:12:39,163 --> 00:12:41,297 ♪ Dance the night away ♪ 241 00:12:41,297 --> 00:12:43,266 ♪ I’ll still keep the party runnin’ ♪ 242 00:12:43,266 --> 00:12:44,729 ♪ Not one hair out of place ♪ 243 00:12:44,729 --> 00:12:47,006 - Oh, hi, Ken. - Hi! 244 00:12:47,006 --> 00:12:48,502 Yes, yes, yes! - Hi, Barbie. 245 00:12:48,502 --> 00:12:50,075 Hi, Barbie. - Barbies! 246 00:12:50,845 --> 00:12:52,209 What’s up, Ken? 247 00:12:53,947 --> 00:12:56,180 ♪ I don’t play safe ♪ 248 00:12:56,180 --> 00:12:58,919 ♪ Don’t you know about me? ♪ - ♪ Uh-huh ♪ 249 00:12:58,919 --> 00:13:03,418 ♪ I could dance, I could dance I could dance ♪ 250 00:13:05,453 --> 00:13:07,587 Hey, Barbie. Check me out. 251 00:13:07,587 --> 00:13:09,622 ♪ I’ll still keep the party runnin’ ♪ 252 00:13:09,622 --> 00:13:11,096 ♪ Not one hair out of place ♪ 253 00:13:11,096 --> 00:13:12,493 Bet you can’t do a flip like that, Ken! 254 00:13:14,297 --> 00:13:15,463 What? 255 00:13:15,463 --> 00:13:17,135 This is a real rager, Barbie. 256 00:13:17,135 --> 00:13:20,105 Thanks, Barbie. Gosh, this night is just perfect. 257 00:13:20,105 --> 00:13:21,667 It’s perfectly perfect. 258 00:13:21,667 --> 00:13:23,878 And you look so beautiful, Barbie. 259 00:13:23,878 --> 00:13:25,880 Thanks, Barbie. I feel so beautiful. 260 00:13:25,880 --> 00:13:27,849 - So do I. - This is the best day ever. 261 00:13:27,849 --> 00:13:29,312 It is the best day ever. 262 00:13:29,312 --> 00:13:31,182 And so is yesterday, and so is tomorrow, 263 00:13:31,182 --> 00:13:33,448 and so is the day after tomorrow and even Wednesdays 264 00:13:33,448 --> 00:13:34,856 and every day from now until forever. 265 00:13:34,856 --> 00:13:37,221 - Yeah, Barbie! 266 00:13:37,221 --> 00:13:38,860 You guys ever think about dying? 267 00:13:49,662 --> 00:13:51,103 I don’t know why I just said that. 268 00:13:52,830 --> 00:13:55,470 I’m just dying to dance. 269 00:14:04,677 --> 00:14:07,020 ♪ I don’t play safe ♪ 270 00:14:07,020 --> 00:14:09,550 ♪ Don’t you know about me? ♪ - ♪ Uh-huh ♪ 271 00:14:09,550 --> 00:14:13,488 ♪ I could dance, I could dance I could dance ♪ 272 00:14:13,488 --> 00:14:15,061 ♪ Dance the night ♪ 273 00:14:18,933 --> 00:14:21,562 ♪ Give you the world on a silver platter ♪ 274 00:14:21,562 --> 00:14:23,729 ♪ But it ain’t gon’ matter ♪ 275 00:14:25,599 --> 00:14:28,272 ♪ Give you the world on a silver platter ♪ 276 00:14:28,272 --> 00:14:31,011 ♪ But it ain’t gon’ matter ♪ 277 00:14:33,915 --> 00:14:35,708 Wow. 278 00:14:35,708 --> 00:14:37,776 You can go now. 279 00:14:37,776 --> 00:14:39,382 I thought I might stay over tonight. 280 00:14:39,382 --> 00:14:40,779 Why? 281 00:14:40,779 --> 00:14:42,088 Because we’re girlfriend/boyfriend. 282 00:14:42,088 --> 00:14:43,782 To do what? 283 00:14:45,058 --> 00:14:47,225 I’m actually not sure. 284 00:14:47,225 --> 00:14:49,931 Oh, but I don’t want you here. - Mmm-hmm. 285 00:14:49,931 --> 00:14:51,229 Is it Ken? 286 00:14:51,229 --> 00:14:52,857 Ken’s just a really good friend. 287 00:14:52,857 --> 00:14:54,859 And this is my Dreamhouse. It’s Barbie’s Dreamhouse. 288 00:14:54,859 --> 00:14:56,564 It’s not Ken’s Dreamhouse. Right? 289 00:14:56,564 --> 00:14:58,731 Right as always. 290 00:14:58,731 --> 00:15:00,568 Okay. And it’s girls’ night. 291 00:15:00,568 --> 00:15:02,702 Come on, Barbie! Slumber party! 292 00:15:02,702 --> 00:15:04,110 Hurry up. The President’s here. 293 00:15:04,110 --> 00:15:06,244 I am. You’re welcome. 294 00:15:06,244 --> 00:15:09,445 - Every night is girls’ night. - Mmm-hmm. Every night. Forever. 295 00:15:10,952 --> 00:15:13,647 - Every night. - Forever and ever. 296 00:15:13,647 --> 00:15:15,121 - Good night. - Good night. 297 00:15:21,061 --> 00:15:22,788 I love you, too. 298 00:15:22,788 --> 00:15:24,295 Girls’ night! Girls’ night! 299 00:15:24,295 --> 00:15:25,725 Girls’ night! Girls’ night! 300 00:15:25,725 --> 00:15:27,760 I can’t. I gotta go. 301 00:15:27,760 --> 00:15:30,763 Girls’ night! Girls’ night! Girls’ night! 302 00:15:30,763 --> 00:15:35,933 Girls’ night! Girls’ night! Girls’ night! 303 00:15:35,933 --> 00:15:39,046 Good night, Barbies! I’m definitely not thinking about death anymore. 304 00:16:02,201 --> 00:16:06,502 ♪ When I wake up in my own pink world ♪ 305 00:16:06,502 --> 00:16:08,438 Hi, Barbie. 306 00:16:08,438 --> 00:16:10,539 ♪ I get up out of bed and wave to my homegirls ♪ 307 00:16:10,539 --> 00:16:13,047 Hey, Barbie ♪ Hey ♪ 308 00:16:13,047 --> 00:16:15,214 ♪ Why so stressed? ♪ - Hi, Barbie. 309 00:16:15,214 --> 00:16:17,183 ♪ Could it be those irrepressible... ♪ 310 00:16:17,183 --> 00:16:20,318 - Hi, Barbie. - ♪ ...thoughts of death ♪ 311 00:16:20,318 --> 00:16:23,519 ♪ Come on, we got important things to-- Ooh! ♪ 312 00:16:23,519 --> 00:16:27,622 It’s her, and her and me and you ♪ 313 00:16:27,622 --> 00:16:30,691 ♪ And pink goes with everything ♪ 314 00:16:30,691 --> 00:16:32,066 ♪ Oh, that’s cold ♪ 315 00:16:32,066 --> 00:16:33,958 Beautiful from head to toe ♪ 316 00:16:33,958 --> 00:16:35,993 ♪ I’m read’ to go You know, you know ♪ 317 00:16:35,993 --> 00:16:38,369 ♪ It’s pink It’s gonna be all right ♪ 318 00:16:38,369 --> 00:16:40,338 ♪ Good enough to drink ♪ 319 00:16:40,338 --> 00:16:42,472 ♪ We like other colors but ♪ 320 00:16:42,472 --> 00:16:44,540 ♪ Pink just looks so good on us ♪ 321 00:16:44,540 --> 00:16:46,740 ♪ P, panic ♪ 322 00:16:46,740 --> 00:16:48,808 ♪ I, I’m scared ♪ 323 00:16:48,808 --> 00:16:50,975 ♪ N, nauseous ♪ 324 00:16:50,975 --> 00:16:53,351 ♪ K, death ♪ 325 00:16:53,351 --> 00:16:55,353 ♪ That’s my Barbie ♪ 326 00:16:55,353 --> 00:16:57,652 ♪ Go Barbie, go Barbie ♪ 327 00:16:57,652 --> 00:16:59,687 ♪ That’s my Barbie Ooh, ooh, ooh ♪ 328 00:16:59,687 --> 00:17:01,194 - Ahh! 329 00:17:01,194 --> 00:17:03,295 Oh. Ooh, girl, you okay? 330 00:17:03,889 --> 00:17:05,132 Hi, Barbie. 331 00:17:06,023 --> 00:17:09,268 I’m fine. A-okay. 332 00:17:09,268 --> 00:17:12,436 You got it, Barbie. - Let’s go, Barbie! 333 00:17:12,436 --> 00:17:13,602 Great cheer, Kens. 334 00:17:13,602 --> 00:17:14,999 High five! 335 00:17:14,999 --> 00:17:16,770 - Hey, Barbie. 336 00:17:16,770 --> 00:17:19,278 Come on, Barbie. Let’s run towards the water. - Okay. 337 00:17:23,579 --> 00:17:24,514 Oh. 338 00:17:30,421 --> 00:17:32,291 Oh! My feet! 339 00:17:33,886 --> 00:17:36,262 Oh, no. 340 00:17:37,362 --> 00:17:39,265 Yes! So good! 341 00:17:44,138 --> 00:17:45,205 Hey, Barbie. 342 00:17:45,205 --> 00:17:46,701 - Hi. - Are you okay? 343 00:17:46,701 --> 00:17:48,065 - Hey, Barbie. - Yeah, Barbie. I just fell. 344 00:17:48,065 --> 00:17:49,770 - Fell? - I’m so embarrassed. 345 00:17:49,770 --> 00:17:51,442 Barbie doesn’t get embarrassed. - I know. 346 00:17:51,442 --> 00:17:53,576 Barbie, I don’t even have context for this, 347 00:17:53,576 --> 00:17:57,415 but my feet... my heels are on the ground. 348 00:17:57,415 --> 00:17:59,252 I’m no longer on tiptoes. 349 00:17:59,252 --> 00:18:00,781 That’s okay. Let me see. 350 00:18:03,949 --> 00:18:07,326 Flat feet! 351 00:18:12,056 --> 00:18:13,398 Oh, no! 352 00:18:15,829 --> 00:18:17,171 Stop it, Ken. 353 00:18:17,171 --> 00:18:18,964 I’m sorry. I’m sorry. 354 00:18:18,964 --> 00:18:20,438 I know I’m Stereotypical Barbie 355 00:18:20,438 --> 00:18:22,099 and therefore don’t form conjectures 356 00:18:22,099 --> 00:18:24,343 concerning the causality of adjacent unfolding events, 357 00:18:24,343 --> 00:18:26,609 but some things have been happening that might be related. 358 00:18:28,842 --> 00:18:30,679 Bad breath this morning, a cold shower, 359 00:18:30,679 --> 00:18:32,186 burnt waffle, and falling off my roof. 360 00:18:32,186 --> 00:18:33,583 You’re malfunctioning. 361 00:18:33,583 --> 00:18:35,750 What? No, I’m just, I’m-- 362 00:18:35,750 --> 00:18:38,115 Am I? 363 00:18:38,115 --> 00:18:40,689 I’ve never seen this kind of malfunction before. It’s usually just hair-related. 364 00:18:40,689 --> 00:18:43,593 You know, you’re gonna have to visit Weird Barbie. 365 00:18:43,593 --> 00:18:46,090 I have never had to visit Weird Barbie. 366 00:18:46,090 --> 00:18:48,092 That’s because you’ve never malfunctioned. 367 00:18:48,092 --> 00:18:51,205 I heard that she used to be the most beautiful Barbie of all, 368 00:18:51,205 --> 00:18:54,505 but then someone played with her too hard in the Real World. 369 00:18:54,505 --> 00:18:56,672 - ♪ Colors of the world ♪ 370 00:18:56,672 --> 00:18:57,706 ♪ Spice up your life ♪ - ♪ Every boy and every girl ♪ 371 00:18:57,706 --> 00:18:59,807 ♪ Spice up your life ♪ 372 00:18:59,807 --> 00:19:00,544 ♪ People of the world ♪ ♪ Spice up your life ♪ 373 00:19:00,544 --> 00:19:03,107 ♪ Ahh ♪ 374 00:19:03,107 --> 00:19:04,317 ♪ Slam me to the left ♪ - ♪ If you’re having a good time ♪ 375 00:19:04,317 --> 00:19:06,484 ♪ Shake it to the right ♪ 376 00:19:06,484 --> 00:19:08,783 And now she’s fated to an eternity of making other Barbies perfect 377 00:19:08,783 --> 00:19:11,885 while falling more and more into disrepair herself. 378 00:19:11,885 --> 00:19:13,392 That, and we all call her Weird Barbie 379 00:19:13,392 --> 00:19:15,823 both behind her back and also to her face. 380 00:19:15,823 --> 00:19:17,297 She’s so weird. 381 00:19:18,628 --> 00:19:20,894 Why is she always in the splits? 382 00:19:27,967 --> 00:19:32,070 I would never wear heels if my feet were shaped this way. 383 00:19:35,810 --> 00:19:36,877 Hello? 384 00:19:36,877 --> 00:19:37,878 - Woof. 385 00:19:37,878 --> 00:19:38,813 Oh. 386 00:19:38,813 --> 00:19:40,584 - Bark. 387 00:19:41,849 --> 00:19:42,883 Woof. 388 00:19:44,016 --> 00:19:45,358 Bark. 389 00:19:45,358 --> 00:19:46,491 Hey. 390 00:19:48,020 --> 00:19:49,692 What’s cookin’, good-lookin’? 391 00:19:49,692 --> 00:19:51,430 - Hi. - Welcome. 392 00:19:51,430 --> 00:19:52,992 Welcome to my Weirdhouse. 393 00:19:57,194 --> 00:19:59,339 - Hi, how are ya? - Nice to meet you. 394 00:19:59,339 --> 00:20:01,671 Sorry about the dog crap. What can I do ya for? 395 00:20:01,671 --> 00:20:05,037 I just had to come see you about my feet. 396 00:20:05,037 --> 00:20:06,412 They’re, um... 397 00:20:12,715 --> 00:20:14,750 - Flat. - Yeah. 398 00:20:14,750 --> 00:20:16,587 Never seen that before. 399 00:20:16,587 --> 00:20:18,182 Really? - Whoa. 400 00:20:18,182 --> 00:20:21,086 Okay. Well, can you, you know, fix them? 401 00:20:21,086 --> 00:20:22,428 You’re Stereotypical Barbie, right? 402 00:20:22,428 --> 00:20:24,727 Mmm-hmm. 403 00:20:24,727 --> 00:20:28,962 That Ken of yours, he is one nice-looking little protein pot. 404 00:20:28,962 --> 00:20:31,228 I guess. 405 00:20:31,228 --> 00:20:33,934 I’d like to see what kind of nude blob he’s packing under those jeans. 406 00:20:33,934 --> 00:20:36,772 Anyway, what preceded this? - Oh, nothing. 407 00:20:36,772 --> 00:20:40,611 A really fun game of volleyball. 408 00:20:40,611 --> 00:20:43,482 - That’s it? - Thoughts of death. 409 00:20:43,482 --> 00:20:44,516 What is it? 410 00:20:46,287 --> 00:20:49,048 Maybe some thoughts of death? 411 00:20:49,048 --> 00:20:50,885 Thoughts of death! 412 00:20:50,885 --> 00:20:52,986 Is that a problem? - Oh. 413 00:20:52,986 --> 00:20:54,790 - What? - I’ve heard of this. 414 00:20:54,790 --> 00:20:57,727 Of course, I didn’t think it was possible, but it’s real. 415 00:20:59,564 --> 00:21:01,995 Oh, you’ve done it. You’ve opened a portal. 416 00:21:01,995 --> 00:21:04,063 I didn’t open a portal. 417 00:21:04,063 --> 00:21:07,737 Someone did. And now, there is a rip in the continuum 418 00:21:07,737 --> 00:21:10,641 that is the membrane between Barbie Land and the Real World, 419 00:21:10,641 --> 00:21:12,940 and if you wanna be Stereotypical Barbie perfect again, 420 00:21:12,940 --> 00:21:14,909 then, baby girl, you gotta go fix it. 421 00:21:14,909 --> 00:21:18,847 Or you’re gonna keep going funny. Look at your upper thigh. 422 00:21:18,847 --> 00:21:20,948 What is that? - That’s cellulite. 423 00:21:20,948 --> 00:21:23,016 That’s gonna spread everywhere. - What? 424 00:21:23,016 --> 00:21:25,953 And then you’re gonna start getting sad and mushy and complicated. 425 00:21:25,953 --> 00:21:27,361 - No! 426 00:21:27,361 --> 00:21:28,659 What do I have to do? 427 00:21:28,659 --> 00:21:30,529 You have to go 428 00:21:30,529 --> 00:21:32,289 to the Real World. - Okay. 429 00:21:32,289 --> 00:21:34,368 And you have to find the girl who’s playing with you. 430 00:21:34,368 --> 00:21:35,699 Playing with me? 431 00:21:35,699 --> 00:21:37,437 We’re all being played with, babe. 432 00:21:37,437 --> 00:21:39,505 But usually there’s some kind of separation. Thanks. 433 00:21:39,505 --> 00:21:42,970 There’s the girl and the doll. And never the twain shall cross. 434 00:21:42,970 --> 00:21:44,873 The twain is crossing? - Yes. 435 00:21:44,873 --> 00:21:47,040 And the girl who’s playing with you, she must be sad, 436 00:21:47,040 --> 00:21:49,009 and her thoughts and feelings and humanness 437 00:21:49,009 --> 00:21:51,209 are interfering with your dollness. 438 00:21:51,209 --> 00:21:53,013 Why would she be sad? 439 00:21:53,013 --> 00:21:55,818 We fixed everything so that all women in the Real World 440 00:21:55,818 --> 00:21:57,281 can be happy and powerful. 441 00:21:57,281 --> 00:21:58,986 I don’t know, but if you ask me, 442 00:21:58,986 --> 00:22:00,889 you had something to do with this, too. - Me? 443 00:22:00,889 --> 00:22:02,660 Takes two to rip a portal. - I can’t have. 444 00:22:02,660 --> 00:22:04,024 I’ve only ever wanted 445 00:22:04,024 --> 00:22:05,960 for everything to stay exactly as it is. 446 00:22:05,960 --> 00:22:07,632 Well, be that as it may, 447 00:22:07,632 --> 00:22:10,800 the two of you are becoming inextricably intertwined. 448 00:22:10,800 --> 00:22:12,868 And you gotta help her to help yourself. 449 00:22:18,973 --> 00:22:20,337 So, should-- Whoo! 450 00:22:20,337 --> 00:22:21,877 So, what’ll it be then? 451 00:22:21,877 --> 00:22:23,384 You can go back to your regular life 452 00:22:23,384 --> 00:22:25,078 and forget any of this ever happened, 453 00:22:25,078 --> 00:22:28,048 or you can know the truth about the universe. 454 00:22:28,983 --> 00:22:32,349 The choice is now yours. 455 00:22:32,349 --> 00:22:34,153 The first one. The high heel. 456 00:22:34,153 --> 00:22:37,156 No. We’ll do a re-do. 457 00:22:37,156 --> 00:22:38,322 You’re supposed to want to know. 458 00:22:38,322 --> 00:22:39,664 I don’t. 459 00:22:39,664 --> 00:22:41,193 Mmm. Babe, listen. 460 00:22:41,193 --> 00:22:43,030 You have to want to know, okay? Do it again. 461 00:22:43,030 --> 00:22:45,362 I’m not Adventure Barbie. I’m Stereotypical Barbie. 462 00:22:45,362 --> 00:22:46,770 I’m like the Barbie you think of 463 00:22:46,770 --> 00:22:48,475 when someone says, "Think of a Barbie." 464 00:22:49,069 --> 00:22:50,906 That’s me. 465 00:22:50,906 --> 00:22:53,909 I’m bummed. You’re a bummer. That’s a bummer. 466 00:22:53,909 --> 00:22:56,010 Okay, I’m ready to forget now. 467 00:22:56,010 --> 00:22:58,419 No! You’re doing this one! 468 00:22:58,419 --> 00:23:01,279 I just gave you a choice so you could feel some sense of control. 469 00:23:01,279 --> 00:23:03,281 So there is no option one? - No! 470 00:23:03,281 --> 00:23:06,526 You have to fix the rip yourself. 471 00:23:06,526 --> 00:23:08,385 Don’t blame me, blame Mattel. They make the rules. 472 00:23:08,385 --> 00:23:10,464 Oh, I don’t want to. 473 00:23:10,464 --> 00:23:12,059 Fine, get cellulite. I don’t care. 474 00:23:12,059 --> 00:23:14,358 No! No, no, no. No. Okay. Yeah. 475 00:23:17,438 --> 00:23:20,100 Send me through the portal. 476 00:23:20,100 --> 00:23:21,607 Okay. There’s actually no portal. 477 00:23:21,607 --> 00:23:23,103 - Oh. - It’s a figure of speech. 478 00:23:23,103 --> 00:23:25,776 It’s actually a sports car to a speedboat, 479 00:23:25,776 --> 00:23:28,482 to a rocket ship, to a tandem bike, 480 00:23:28,482 --> 00:23:31,144 to a camper van, fun, to a snowmobile, brr, 481 00:23:31,144 --> 00:23:32,618 which will take you most of the way 482 00:23:32,618 --> 00:23:34,246 to the state of Los Angeles, 483 00:23:34,246 --> 00:23:36,248 where you will don neon and Rollerblades, 484 00:23:36,248 --> 00:23:38,723 and enter the country of California. 485 00:23:38,723 --> 00:23:40,989 Weird, I know. Best if you don’t think about it too much. 486 00:23:40,989 --> 00:23:43,695 And then when I get there, how do I find this girl? 487 00:23:44,564 --> 00:23:46,566 You will know. 488 00:23:46,566 --> 00:23:48,898 Okay. And how do I get back? 489 00:23:48,898 --> 00:23:50,768 The same way you came, but in reverse. 490 00:23:50,768 --> 00:23:53,639 Like I should move forward but do the order backward or go-- 491 00:23:53,639 --> 00:23:55,641 Don’t overthink it. - Oh. Okay. 492 00:23:55,641 --> 00:23:59,942 For you see, if you do not find her and fix things, 493 00:23:59,942 --> 00:24:01,845 what’s ugly will become uglier, 494 00:24:01,845 --> 00:24:03,781 and what’s weird will become weirder. 495 00:24:03,781 --> 00:24:05,651 And then you’ll look like me. 496 00:24:05,651 --> 00:24:06,916 Ahh! Oh. 497 00:24:07,950 --> 00:24:09,787 Sorry. 498 00:24:09,787 --> 00:24:12,020 I understand. I set myself up for that. 499 00:24:12,020 --> 00:24:14,352 Anyway, I believe in you. - Thank you. 500 00:24:14,352 --> 00:24:17,190 Go. Be careful. I love you. 501 00:24:17,190 --> 00:24:19,324 - Bye. - Bye. 502 00:24:19,324 --> 00:24:21,502 Bon voyage to reality, 503 00:24:21,502 --> 00:24:24,329 and good luck restoring the membrane 504 00:24:24,329 --> 00:24:27,134 that separates our world from theirs 505 00:24:27,134 --> 00:24:29,268 so you don’t get cellulite! 506 00:24:31,435 --> 00:24:33,844 - I guess she’s going without you. - You’re so lost, Ken. 507 00:24:33,844 --> 00:24:36,374 - She literally asked me. 508 00:24:36,374 --> 00:24:38,618 And I was like, "I prefer to stay here." 509 00:24:38,618 --> 00:24:39,949 Why? Are you scared? 510 00:24:39,949 --> 00:24:41,984 - No. - I bet you’re scared. 511 00:24:41,984 --> 00:24:44,789 And I bet she doesn’t even want you to go. 512 00:24:44,789 --> 00:24:46,450 Well, you bet both those things incorrectly, 513 00:24:46,450 --> 00:24:48,287 and I bet in the opposite direction. 514 00:24:48,287 --> 00:24:49,662 - Yeah? - Yeah. 515 00:24:49,662 --> 00:24:50,861 Which way is that? 516 00:24:51,664 --> 00:24:53,864 You don’t even know. 517 00:24:53,864 --> 00:24:56,031 I just don’t want to leave. I’m trying to find reasons not to leave. 518 00:24:56,031 --> 00:24:57,230 Please stay. 519 00:24:57,230 --> 00:24:59,001 I’m gonna miss you guys so much. 520 00:24:59,001 --> 00:25:01,135 I just wish someone could come with me, but you can’t. 521 00:25:01,135 --> 00:25:02,400 I should do this alone. 522 00:25:02,400 --> 00:25:03,874 What bird am I thinking of? - Parrot. 523 00:25:03,874 --> 00:25:05,469 Dolphin. I mean, no, a bird. 524 00:25:06,371 --> 00:25:07,339 Pelican. 525 00:25:07,339 --> 00:25:08,912 - Ohh. - Man. 526 00:25:08,912 --> 00:25:10,980 We’ll miss you, Barbie. 527 00:25:10,980 --> 00:25:12,245 I’ll be back in no time, with perfect feet, 528 00:25:12,245 --> 00:25:14,379 and we’ll forget that this ever happened. 529 00:25:14,379 --> 00:25:16,216 And you’ll get to see all the good work we’ve done to fix the world. 530 00:25:16,216 --> 00:25:18,020 You’ll be such a hero to them. 531 00:25:18,020 --> 00:25:19,890 All those grateful, powerful women 532 00:25:19,890 --> 00:25:22,222 who owe their wonderful lives to Barbie. 533 00:25:22,222 --> 00:25:24,356 I’ll bet every woman will say thank you 534 00:25:24,356 --> 00:25:26,061 and give you a really big hug. 535 00:25:26,061 --> 00:25:29,735 Yes, you’re right. Here I go. 536 00:25:29,735 --> 00:25:31,231 - Bye. - Yay! 537 00:25:31,231 --> 00:25:33,574 Bye, Barbie. - Bye. 538 00:25:35,037 --> 00:25:37,402 Bye, Barbie. Good luck in reality. 539 00:25:37,402 --> 00:25:40,009 Watch for cellulite! 540 00:25:40,009 --> 00:25:44,277 - ♪ I went to the doctor I went to the mountains ♪ 541 00:25:44,277 --> 00:25:49,117 ♪ I looked to the children I drank from the fountains ♪ 542 00:25:49,117 --> 00:25:53,253 ♪ There’s more than one answer to these questions ♪ 543 00:25:53,253 --> 00:25:56,355 ♪ Pointing me in a crooked line ♪ 544 00:25:56,355 --> 00:26:00,392 ♪ And the less I seek my source for some definitive ♪ 545 00:26:00,392 --> 00:26:05,265 ♪ Closer I am to fine ♪ 546 00:26:05,265 --> 00:26:07,267 - ♪ Closer I am to fi-- ♪ - ♪ Closer I am to fi-- ♪ 547 00:26:14,648 --> 00:26:16,617 What are you doing here? 548 00:26:16,617 --> 00:26:17,783 I’m coming with you. 549 00:26:17,783 --> 00:26:20,082 No. Please get out. - I can’t. 550 00:26:20,082 --> 00:26:21,754 I made a double bet with Ken, 551 00:26:21,754 --> 00:26:24,625 and you can’t make me look uncool in front of Ken. 552 00:26:24,625 --> 00:26:26,055 Ken’s not cool! 553 00:26:26,055 --> 00:26:27,287 He is to me. 554 00:26:27,287 --> 00:26:28,959 You’re just gonna slow me down. 555 00:26:28,959 --> 00:26:31,093 Barbie, what if there’s beach? 556 00:26:31,093 --> 00:26:33,194 You’ll need someone who’s a professional in that. 557 00:26:35,427 --> 00:26:37,671 Did you bring your Rollerblades? 558 00:26:37,671 --> 00:26:39,563 I literally go nowhere without them. 559 00:26:41,070 --> 00:26:43,270 Please? - Okay. 560 00:26:43,270 --> 00:26:44,744 Wow. 561 00:26:44,744 --> 00:26:46,471 Let’s do this. 562 00:26:46,471 --> 00:26:47,846 Can I sit in the front? - No. 563 00:26:49,441 --> 00:26:51,575 And so Barbie and Ken set off 564 00:26:51,575 --> 00:26:54,149 - on their adventure to the Real World. 565 00:26:55,788 --> 00:26:58,483 ♪ Somewhere else there is to see ♪ 566 00:26:58,483 --> 00:27:02,454 ♪ The future is a mystery ♪ 567 00:27:02,454 --> 00:27:05,930 ♪ I wonder what we’ll see when we ♪ 568 00:27:07,195 --> 00:27:09,868 - Ah! - ♪ Get to ♪ 569 00:27:09,868 --> 00:27:14,103 - ♪ The Real World ♪ 570 00:27:18,140 --> 00:27:19,944 - Hi! 571 00:27:22,210 --> 00:27:25,983 ♪ We’re going to ♪ 572 00:27:25,983 --> 00:27:27,787 ♪ The Real World ♪ 573 00:27:27,787 --> 00:27:30,185 - Barbie... - Wow. 574 00:27:30,185 --> 00:27:31,219 Yes! 575 00:27:39,524 --> 00:27:41,801 Wow. This is the Real World. 576 00:27:41,801 --> 00:27:44,199 Barbie, I told you there’d be beach. 577 00:27:44,199 --> 00:27:45,101 Yeah. 578 00:27:51,844 --> 00:27:52,911 Hmm. 579 00:27:52,911 --> 00:27:55,243 Oh, yeah! 580 00:27:56,981 --> 00:27:58,477 - What’s going on? 581 00:27:58,477 --> 00:28:00,479 Give us a smile, blondie. 582 00:28:01,920 --> 00:28:03,515 Why are these men looking at me? 583 00:28:03,515 --> 00:28:05,187 Yeah, they’re also staring at me. 584 00:28:05,187 --> 00:28:06,584 Ooh, love that! 585 00:28:06,584 --> 00:28:08,091 Wow! 586 00:28:08,091 --> 00:28:11,028 I feel kind of ill at ease. Like... 587 00:28:11,028 --> 00:28:12,656 I don’t know the word for it, but I’m... 588 00:28:12,656 --> 00:28:14,361 Nice leotard. 589 00:28:14,361 --> 00:28:17,430 ...conscious, but it’s myself that I’m conscious of. 590 00:28:17,430 --> 00:28:18,937 I’m not getting any of that. 591 00:28:18,937 --> 00:28:21,203 I feel what could only be described as admired. 592 00:28:21,203 --> 00:28:23,238 Damn, girl! - But not ogled. 593 00:28:23,238 --> 00:28:24,536 You’re hot. 594 00:28:24,536 --> 00:28:26,010 And there’s no undertone of violence. 595 00:28:26,010 --> 00:28:28,947 Mine very much has an undertone of violence. 596 00:28:28,947 --> 00:28:30,674 Oh, look, a construction site. 597 00:28:30,674 --> 00:28:32,577 We need that good feminine energy. 598 00:28:32,577 --> 00:28:34,887 - Yeah. - Ladies! Yoo-hoo. 599 00:28:34,887 --> 00:28:36,889 - Oh. - You got fries with that shake? 600 00:28:36,889 --> 00:28:38,858 If I said you had a hot body, would you hold it against me? 601 00:28:38,858 --> 00:28:40,222 Have I died and gone to heaven? 602 00:28:40,222 --> 00:28:42,059 Is that a mirror in your pocket? 603 00:28:42,059 --> 00:28:44,226 Baby, you are an angel. - I can see myself in your shorts. 604 00:28:44,226 --> 00:28:45,931 I don’t know exactly what you meant with all of those little quips, 605 00:28:45,931 --> 00:28:47,900 but I’m picking up on some sort of entendre, 606 00:28:47,900 --> 00:28:49,594 which appears to be double, 607 00:28:49,594 --> 00:28:51,200 and I would just like to inform you, 608 00:28:51,200 --> 00:28:54,533 I do not have a vagina. 609 00:28:54,533 --> 00:28:56,634 And he does not have a penis. 610 00:28:56,634 --> 00:28:58,438 We don’t have genitals. 611 00:28:58,438 --> 00:28:59,780 That’s okay. - Yeah. 612 00:28:59,780 --> 00:29:01,705 Yeah, whatever. Yeah. - It’s cool. 613 00:29:01,705 --> 00:29:04,114 I have all the genitals. 614 00:29:04,114 --> 00:29:06,545 Geez, you would think a construction site at lunch time 615 00:29:06,545 --> 00:29:08,789 would be the perfect place for a little woman power, 616 00:29:08,789 --> 00:29:12,892 but this one was so... male. 617 00:29:12,892 --> 00:29:16,995 Everything is almost like... reversed here. 618 00:29:19,492 --> 00:29:20,460 Oh, look! 619 00:29:20,460 --> 00:29:21,659 The Supreme Court. 620 00:29:21,659 --> 00:29:23,430 They’re so smart. - Yeah. 621 00:29:23,430 --> 00:29:26,103 Yeah, bruh! Do it, bro! 622 00:29:30,668 --> 00:29:32,670 I love me a leotard. 623 00:29:32,670 --> 00:29:34,309 I love the elbow pads. 624 00:29:34,309 --> 00:29:36,410 I think we should get some different clothes. 625 00:29:38,577 --> 00:29:40,117 We look great. 626 00:29:40,117 --> 00:29:41,745 - I love fringe. - I love denim. 627 00:29:41,745 --> 00:29:43,021 Ha-ha-ha-ha! 628 00:29:43,615 --> 00:29:44,957 Hey, man. 629 00:29:44,957 --> 00:29:47,190 You guys gotta pay for that stuff. 630 00:29:49,995 --> 00:29:51,524 She looks even better in more clothes. 631 00:29:51,524 --> 00:29:53,163 Because you can imagine more. 632 00:29:53,163 --> 00:29:55,792 You know what? Keep ’em. 633 00:29:55,792 --> 00:29:58,201 Weird Barbie said I would know how to find this girl, 634 00:29:58,201 --> 00:30:00,137 but I have no idea. 635 00:30:00,137 --> 00:30:01,204 Hmm. 636 00:30:01,204 --> 00:30:03,173 What would a smart Barbie do? 637 00:30:03,173 --> 00:30:05,505 I just need to clear my mind so I can think. 638 00:30:05,505 --> 00:30:07,606 Who is playing with me? 639 00:30:07,606 --> 00:30:09,608 I hate it when people think. I get so bored. 640 00:30:09,608 --> 00:30:11,885 Faster I figure it out, the faster we get to go home. 641 00:30:11,885 --> 00:30:14,184 What am I supposed to do? - Ken! 642 00:30:14,184 --> 00:30:15,812 Go for a walk or something. - By myself? 643 00:30:15,812 --> 00:30:17,352 - Yes. - Really? Where? 644 00:30:17,352 --> 00:30:18,650 Anywhere. 645 00:30:18,650 --> 00:30:20,421 Can I go that way? - Yes. Okay. 646 00:30:26,196 --> 00:30:27,758 Don’t go far. - Okay! 647 00:30:32,400 --> 00:30:33,566 Excuse me, sir. 648 00:30:34,534 --> 00:30:36,140 Thanks, man. 649 00:30:46,480 --> 00:30:48,350 What’s up, man? 650 00:30:48,350 --> 00:30:49,989 - We’ve got to man up on this one. - Great workout, man. 651 00:30:49,989 --> 00:30:51,386 Men, men, men. 652 00:30:51,386 --> 00:30:53,894 You’re the man! the man! 653 00:30:53,894 --> 00:30:55,357 Men, men, men! 654 00:31:05,334 --> 00:31:08,205 Based on the ROI, we are exceeding expectations. 655 00:31:08,205 --> 00:31:10,273 Good stuff. So I’m not worried about it. - Excuse me-- 656 00:31:10,273 --> 00:31:12,407 Not now, Margaret. Let’s shake on this. 657 00:31:12,407 --> 00:31:14,211 - We are gonna make a lot of money. - We are officially important. 658 00:31:36,893 --> 00:31:38,037 Yes! 659 00:32:46,039 --> 00:32:47,205 That felt... 660 00:32:48,371 --> 00:32:50,703 ...achy, but good. 661 00:32:59,547 --> 00:33:01,516 I’m actually trying to make this work. 662 00:33:01,516 --> 00:33:02,979 How? By calling me a lunatic? 663 00:33:02,979 --> 00:33:04,651 That’s not how you make things work. 664 00:33:04,651 --> 00:33:05,850 I don’t know what this is all-- 665 00:33:45,527 --> 00:33:46,891 You’re so beautiful. 666 00:33:48,563 --> 00:33:49,762 I know it. 667 00:33:56,934 --> 00:33:59,244 Barbie! Barbie! 668 00:33:59,244 --> 00:34:00,377 Yes! 669 00:34:00,377 --> 00:34:01,279 I’ve got it! 670 00:34:01,279 --> 00:34:02,445 Oh, what do you got? 671 00:34:02,445 --> 00:34:03,842 - You go first. - No, no, you go. 672 00:34:03,842 --> 00:34:05,580 We’ll go at the same time. - Okay. 673 00:34:05,580 --> 00:34:07,417 - She’s at school. - Men rule the world! 674 00:34:07,417 --> 00:34:09,254 - What was that? - The kid’s at the school? 675 00:34:09,254 --> 00:34:10,288 But what did you say? 676 00:34:10,288 --> 00:34:11,751 Nothing. - Okay. 677 00:34:11,751 --> 00:34:13,753 Well, let’s go to the school. - Okay! 678 00:34:13,753 --> 00:34:15,194 Now, come on. 679 00:34:32,805 --> 00:34:34,873 - Hello. - This is Dan of the FBI. 680 00:34:34,873 --> 00:34:36,545 Oh. This is Aaron at Mattel. 681 00:34:36,545 --> 00:34:38,118 I don’t give a flying squirrel who you are, Aaron. 682 00:34:38,118 --> 00:34:40,043 What are you, like an intern? - No, I’m-- 683 00:34:40,043 --> 00:34:41,649 Two of your dolls have gotten loose. 684 00:34:41,649 --> 00:34:43,046 Impossible. 685 00:34:43,046 --> 00:34:44,619 - How do you know? - Don’t sass me, Aaron. 686 00:34:44,619 --> 00:34:46,588 Couple of blondes, answering to Barbie and Ken. 687 00:34:46,588 --> 00:34:48,227 Rollerblading in Santa Monica. 688 00:34:48,227 --> 00:34:50,262 We’re gonna need Mattel’s help landing the eagle. 689 00:34:50,262 --> 00:34:51,758 Don’t crap the bed, Aaron! 690 00:34:51,758 --> 00:34:52,759 I won’t. 691 00:34:55,333 --> 00:34:57,401 This is bad. This is really bad. 692 00:34:57,401 --> 00:34:59,337 What? This happened before. 693 00:34:59,337 --> 00:35:00,998 What? When? 694 00:35:00,998 --> 00:35:03,066 I heard about ten years ago, a woman named Skipper 695 00:35:03,066 --> 00:35:04,936 turned up at some family’s home in Key West. 696 00:35:04,936 --> 00:35:06,839 Asked to babysit the kids. 697 00:35:06,839 --> 00:35:08,445 She then tried to take their toddler surfing. 698 00:35:08,445 --> 00:35:10,249 - Geez. - I know. 699 00:35:10,249 --> 00:35:11,151 They were able to straighten it out, keep it under wraps, 700 00:35:11,151 --> 00:35:14,253 but this is serious. 701 00:35:14,253 --> 00:35:16,354 - I’m going all the way up. - No one goes all the way up. 702 00:35:16,354 --> 00:35:18,422 - I have to. - You may never come back. 703 00:35:19,951 --> 00:35:21,018 I know. 704 00:35:30,929 --> 00:35:34,438 ♪ Closer I am to fine ♪ 705 00:35:34,438 --> 00:35:36,935 Oh. 706 00:35:36,935 --> 00:35:38,772 - Hey. - Oh, hi, Aaron. 707 00:35:38,772 --> 00:35:40,279 New drawings? - Yeah. 708 00:35:40,279 --> 00:35:43,106 I just started drawing these weird designs. 709 00:35:43,106 --> 00:35:44,547 These are different. 710 00:35:44,547 --> 00:35:47,352 It’s Irrepressible Thoughts of Death Barbie. 711 00:35:47,352 --> 00:35:49,486 Full Body Cellulite Barbie. 712 00:35:49,486 --> 00:35:51,620 Crippling Shame Barbie. 713 00:35:51,620 --> 00:35:54,524 Okay. Listen, I have to speak to the top brass. 714 00:35:54,524 --> 00:35:55,690 - No. - I must. 715 00:35:55,690 --> 00:35:57,857 - No. - I’m going to. 716 00:35:57,857 --> 00:36:00,398 Aaron, they’re in a big corporate idea sesh. No one is to be admitted. 717 00:36:00,398 --> 00:36:02,466 - Aaron! Aaron! Aaron, stop! - ...always be empowering girls. 718 00:36:02,466 --> 00:36:04,061 Always! 719 00:36:04,061 --> 00:36:05,799 But what do we really sell? I’ll tell you what. 720 00:36:05,799 --> 00:36:07,339 - We sell dreams. Aaron. 721 00:36:07,339 --> 00:36:08,736 And imagination! 722 00:36:09,902 --> 00:36:11,739 And sparkle! 723 00:36:11,739 --> 00:36:13,840 I get excited. I’m passionate. 724 00:36:13,840 --> 00:36:16,546 And when you think of sparkle, what do you think of after that? 725 00:36:16,546 --> 00:36:17,877 Female agency. 726 00:36:18,878 --> 00:36:20,913 Excuse me. 727 00:36:20,913 --> 00:36:23,223 - Who are you? - Aaron Dinkins, sir. 728 00:36:23,223 --> 00:36:25,324 We’re in the middle of a major sit-down here, Aaron Dinkins. 729 00:36:25,324 --> 00:36:27,051 I think you’re gonna want to hear this, sir. 730 00:36:27,051 --> 00:36:29,856 Can you just e-mail it? And you can send it to me EOD. 731 00:36:29,856 --> 00:36:31,022 End of day. 732 00:36:31,022 --> 00:36:32,925 That’s cool. - Yeah. 733 00:36:32,925 --> 00:36:36,335 May I put it in a whisper, sir? 734 00:36:36,335 --> 00:36:37,501 Fine. Whisper me. 735 00:37:00,623 --> 00:37:01,888 No. No! 736 00:37:01,888 --> 00:37:04,088 Ahh! Ahh! No. 737 00:37:04,088 --> 00:37:05,463 - Get the chair! - Take the cart. 738 00:37:05,463 --> 00:37:06,497 They’re okay. 739 00:37:07,960 --> 00:37:09,632 You all right? - He’s okay. 740 00:37:09,632 --> 00:37:10,996 - Okay. - He’s okay. 741 00:37:14,197 --> 00:37:16,232 It’s a repeat of Skipper in Key West. 742 00:37:16,232 --> 00:37:19,939 And with all due respect, that was Skipper, sir. 743 00:37:19,939 --> 00:37:22,645 This is... Barbie. 744 00:37:24,878 --> 00:37:26,715 If this got out 745 00:37:26,715 --> 00:37:28,981 that our dolls were coming to Los Angeles from Barbie Land 746 00:37:28,981 --> 00:37:31,291 as life-size versions of themselves... 747 00:37:32,556 --> 00:37:34,360 roaming the earth... 748 00:37:35,592 --> 00:37:37,726 this would be very bad. 749 00:37:37,726 --> 00:37:40,025 Barbie in the Real World? 750 00:37:41,158 --> 00:37:42,731 That’s impossible. 751 00:37:42,731 --> 00:37:44,997 We’ve got a definite situation on our hands. 752 00:37:44,997 --> 00:37:46,900 Catastrophic! 753 00:37:46,900 --> 00:37:50,266 I can’t stress that enough! - What? 754 00:37:50,266 --> 00:37:52,169 What’s your name again? - Aaron Dinkins, sir. 755 00:37:52,169 --> 00:37:53,577 Aaron Dickinson? - Dinkins. 756 00:37:53,577 --> 00:37:54,941 Yes! Aaron. 757 00:37:54,941 --> 00:37:56,448 Is Barbie Land like an alternate reality 758 00:37:56,448 --> 00:37:59,077 or is it like a place where your imagination-- 759 00:37:59,077 --> 00:38:00,177 Yes! 760 00:38:00,177 --> 00:38:01,750 Okay. 761 00:38:01,750 --> 00:38:04,819 Think of it as a town in Sweden, Aaron Dinkins. 762 00:38:04,819 --> 00:38:06,183 Sweden. 763 00:38:06,183 --> 00:38:07,657 Right. 764 00:38:09,362 --> 00:38:10,792 How much do you weigh? 765 00:38:10,792 --> 00:38:12,860 It doesn’t matter. 766 00:38:12,860 --> 00:38:14,367 Sounds like a job for the box. 767 00:38:14,367 --> 00:38:19,262 No one rests until this doll is back in a box. 768 00:38:20,868 --> 00:38:21,968 Look, Davy Crockett Junior High School, 769 00:38:21,968 --> 00:38:23,200 just like I saw in my vision. 770 00:38:23,200 --> 00:38:24,707 A man on a horse. 771 00:38:24,707 --> 00:38:26,478 I’ve started to get all these weirdo feelings. 772 00:38:26,478 --> 00:38:29,382 Like, I have fear with no specific object. 773 00:38:29,382 --> 00:38:31,351 - What is that? - It’s anxiety. 774 00:38:31,351 --> 00:38:33,716 I have it too. They’re just awful at this age. 775 00:38:33,716 --> 00:38:35,388 I feel amazing. 776 00:38:35,388 --> 00:38:37,654 That’s because kids don’t take it out on the dads. 777 00:38:37,654 --> 00:38:39,953 She’s gotta be here somewhere. 778 00:38:39,953 --> 00:38:41,284 I need to find her soon. 779 00:38:41,284 --> 00:38:43,154 I’m just gonna pop into the library 780 00:38:43,154 --> 00:38:44,793 and see if I can find any books on trucks. 781 00:38:44,793 --> 00:38:46,223 Okay, just don’t get in trouble. 782 00:38:46,223 --> 00:38:48,731 I won’t! 783 00:38:48,731 --> 00:38:51,470 - ♪ Johnny, my baby, did it always have to end this way? ♪ 784 00:38:51,470 --> 00:38:53,868 ♪ ’Cause one day ♪ 785 00:38:53,868 --> 00:38:57,102 - ♪ One day, my baby just went away ♪ 786 00:38:59,841 --> 00:39:01,678 ♪ My angel ♪ 787 00:39:01,678 --> 00:39:03,141 What are you doing? 788 00:39:03,141 --> 00:39:05,913 Oh, uh, what’s that girl’s name? 789 00:39:05,913 --> 00:39:07,343 That’s Sasha. 790 00:39:07,343 --> 00:39:08,487 Hey, Sasha! 791 00:39:08,487 --> 00:39:10,390 Don’t talk to her. - Oh. 792 00:39:10,390 --> 00:39:12,557 Sasha can talk to you, but you can never talk to Sasha. 793 00:39:12,557 --> 00:39:14,757 She’ll crush you. - Don’t worry. 794 00:39:14,757 --> 00:39:17,056 Everyone really likes me and thinks I’m cool and pretty. 795 00:39:17,859 --> 00:39:18,992 Huh. 796 00:39:18,992 --> 00:39:20,059 Thank you. 797 00:39:23,194 --> 00:39:26,703 Hey, ladies. Sasha, what’s up? 798 00:39:29,266 --> 00:39:30,410 Who are you? 799 00:39:33,237 --> 00:39:36,680 I’m only your favorite woman of all time. 800 00:39:36,680 --> 00:39:38,517 Barbie! 801 00:39:39,749 --> 00:39:42,378 You really think you’re Barbie? 802 00:39:42,378 --> 00:39:44,017 - Yeah. - She’s crazy. 803 00:39:44,017 --> 00:39:45,854 Do you think she escaped from like an insane asylum? 804 00:39:45,854 --> 00:39:47,691 So you’re like "Barbie" Barbie? Like a professional bimbo? 805 00:39:47,691 --> 00:39:49,253 No. Barbie’s not a bimbo. 806 00:39:49,253 --> 00:39:51,464 Barbie is a doctor and a lawyer and a senator 807 00:39:51,464 --> 00:39:53,224 and a Nobel Prize winner. 808 00:39:53,224 --> 00:39:54,896 You’re a Nobel Prize winner? 809 00:39:54,896 --> 00:39:58,570 Oh. No, not me, but Barbie is. 810 00:39:58,570 --> 00:40:00,473 Yeah. 811 00:40:00,473 --> 00:40:03,674 Aren’t you guys gonna thank me and give me a big hug? 812 00:40:05,368 --> 00:40:07,480 For being your favorite toy? 813 00:40:07,480 --> 00:40:10,483 We haven’t played with Barbie since we were like five years old. 814 00:40:10,483 --> 00:40:12,452 Yeah, I hated dolls with hair. 815 00:40:12,452 --> 00:40:14,487 I mean, I’d play with Barbie, but it was, like, the last resort. 816 00:40:14,487 --> 00:40:15,818 I loved Barbie. 817 00:40:15,818 --> 00:40:17,820 - Oh. 818 00:40:17,820 --> 00:40:20,218 Anyways, even then, it was horrible for us. 819 00:40:20,218 --> 00:40:21,351 It was horrible? 820 00:40:22,759 --> 00:40:24,123 Why? 821 00:40:24,123 --> 00:40:25,421 - Come on, Sasha. - Give it to her. 822 00:40:25,421 --> 00:40:26,928 Destroy Barbie. 823 00:40:27,962 --> 00:40:31,636 Okay, Barbie, let’s do this. 824 00:40:31,636 --> 00:40:34,936 You’ve been making women feel bad about themselves since you were invented. 825 00:40:34,936 --> 00:40:36,773 I think you have that the wrong way around. 826 00:40:36,773 --> 00:40:39,303 You represent everything wrong with our culture. 827 00:40:39,303 --> 00:40:42,746 Sexualized capitalism, unrealistic physical ideals... 828 00:40:42,746 --> 00:40:46,013 No, no, no. You’re describing something stereotypical. 829 00:40:46,013 --> 00:40:49,016 Barbie is so much more than that. 830 00:40:49,016 --> 00:40:51,315 Look at yourself. 831 00:40:51,315 --> 00:40:54,285 Well, I am technically Stereotypical Barbie. 832 00:40:54,285 --> 00:40:56,826 You set the feminist movement back 50 years. 833 00:40:56,826 --> 00:40:58,927 You destroy girls’ innate sense of worth 834 00:40:58,927 --> 00:41:00,533 and you are killing the planet 835 00:41:00,533 --> 00:41:02,601 with your glorification of rampant consumerism. 836 00:41:02,601 --> 00:41:06,836 No, I’m supposed to help you and make you happy and powerful. 837 00:41:06,836 --> 00:41:08,673 Oh, I am powerful. 838 00:41:08,673 --> 00:41:10,840 And until you showed up here and declared yourself Barbie, 839 00:41:10,840 --> 00:41:13,271 I hadn’t thought about you in years, you fascist! 840 00:41:17,473 --> 00:41:19,277 Oh. Um... 841 00:41:20,113 --> 00:41:21,653 Okay. 842 00:41:21,653 --> 00:41:24,150 It’s happening again. I have to-- 843 00:41:24,150 --> 00:41:25,987 Will you excuse me? 844 00:41:25,987 --> 00:41:28,352 It was really nice talking to you. 845 00:41:35,491 --> 00:41:36,965 They never listen. 846 00:41:50,847 --> 00:41:52,618 Excuse me, sir, do you have the time? 847 00:41:53,476 --> 00:41:54,884 You respect me. 848 00:41:54,884 --> 00:41:56,952 Sorry, no, do you know what time it is? 849 00:41:57,689 --> 00:41:59,251 No, I do not. 850 00:42:00,758 --> 00:42:02,155 Okay. 851 00:42:02,155 --> 00:42:03,662 Why didn’t Barbie tell me about patriarchy, 852 00:42:03,662 --> 00:42:05,092 which, to my understanding, 853 00:42:05,092 --> 00:42:07,666 is where men and horses run everything? 854 00:42:07,666 --> 00:42:09,195 Sure. 855 00:42:09,195 --> 00:42:10,999 I shall seek my fortune there. 856 00:42:10,999 --> 00:42:14,035 All right. So... 857 00:42:14,035 --> 00:42:16,708 I’ll take a high-level, high-paying job with influence, please. 858 00:42:16,708 --> 00:42:18,072 Okay, you’ll need at least an MBA. 859 00:42:18,072 --> 00:42:19,612 And a lot of our people have PhDs. 860 00:42:19,612 --> 00:42:21,207 Isn’t being a man enough? 861 00:42:21,207 --> 00:42:22,912 Actually, right now, it’s kind of the opposite. 862 00:42:22,912 --> 00:42:25,849 You guys are clearly not doing patriarchy very well. 863 00:42:25,849 --> 00:42:28,918 No! No. We’re, uh... 864 00:42:28,918 --> 00:42:32,416 We’re doing it well, yeah. We just... hide it better now. 865 00:42:32,416 --> 00:42:34,352 Oh. 866 00:42:34,352 --> 00:42:37,795 No, I won’t let you do just one appendectomy. 867 00:42:37,795 --> 00:42:39,291 - But I’m a man. - But not a doctor. 868 00:42:39,291 --> 00:42:40,963 Please? - No. 869 00:42:40,963 --> 00:42:42,525 - Can I talk to a doctor? - You are talking to a doctor. 870 00:42:42,525 --> 00:42:43,966 Can you get me a coffee? - No. 871 00:42:43,966 --> 00:42:45,066 And I need a clicky pen. - No. 872 00:42:45,066 --> 00:42:46,199 And a white coat. - No. 873 00:42:46,199 --> 00:42:47,772 And a sharp thing. - No. 874 00:42:47,772 --> 00:42:49,136 - There he is. Doctor! - Somebody get security. 875 00:42:49,136 --> 00:42:51,402 I’d like to apply for your job of beach. 876 00:42:51,402 --> 00:42:52,975 So, you want to be a lifeguard? 877 00:42:52,975 --> 00:42:55,571 Oh. I’m not trained to go over there. 878 00:42:55,571 --> 00:42:57,749 I’m trained to stand confidently right here. 879 00:42:57,749 --> 00:42:59,542 There’s nobody in danger here. 880 00:42:59,542 --> 00:43:01,819 And even if there were, I’m not trained to save them. 881 00:43:01,819 --> 00:43:03,216 - Then I can’t hire you. 882 00:43:03,216 --> 00:43:05,152 I can’t even beach here! 883 00:43:09,387 --> 00:43:11,763 She thinks I’m a fascist? 884 00:43:11,763 --> 00:43:15,965 I don’t control the railways or the flow of commerce. 885 00:43:18,396 --> 00:43:19,672 There you are. - Oh, no. 886 00:43:19,672 --> 00:43:21,564 That went terrible. 887 00:43:21,564 --> 00:43:25,007 I need to find somewhere where I can start patriarchy fresh. 888 00:43:28,681 --> 00:43:29,814 Miss Barbie? 889 00:43:29,814 --> 00:43:31,277 It’s just Barbie. 890 00:43:31,277 --> 00:43:32,982 We’re gonna need you to come with us. 891 00:43:32,982 --> 00:43:34,984 Oh. 892 00:43:34,984 --> 00:43:36,755 - Who are you? - We’re Mattel. 893 00:43:36,755 --> 00:43:38,614 - Mattel? - Mattel. 894 00:43:38,614 --> 00:43:40,352 Oh, thank goodness! 895 00:43:40,352 --> 00:43:42,420 I’ve gotta talk to somebody in charge. 896 00:43:42,420 --> 00:43:43,927 Everything is backwards here. 897 00:43:43,927 --> 00:43:45,764 Men look at me like I’m an object. 898 00:43:45,764 --> 00:43:47,491 Girls hate me. 899 00:43:47,491 --> 00:43:49,669 Everyone thinks I’m crazy, and I keep getting arrested. 900 00:43:49,669 --> 00:43:51,000 Need you to step this way, ma’am. 901 00:43:51,000 --> 00:43:52,705 I also just learned to cry. 902 00:43:52,705 --> 00:43:54,839 First, I got one tear and then I got a whole bunch. 903 00:43:54,839 --> 00:43:56,599 What do I do? Do I follow Barbie 904 00:43:56,599 --> 00:43:59,305 into that scary unmarked black truck car? 905 00:43:59,305 --> 00:44:02,176 A truck car I’d like to have, actually. 906 00:44:02,176 --> 00:44:05,179 You’re right, she’s fine. It’s Mattel. 907 00:44:05,179 --> 00:44:07,379 Yeah. - I know. 908 00:44:07,379 --> 00:44:09,282 I’ll go back to Barbie Land, and I’ll tell the Kens what I’ve learned. 909 00:44:09,282 --> 00:44:10,547 Oh, it’s going to be beautiful! 910 00:44:11,548 --> 00:44:13,055 Okay. 911 00:44:13,055 --> 00:44:14,386 Back to Barbie Land. - Let’s go that way. 912 00:44:15,728 --> 00:44:17,697 - Hi, Bunny Boo-Boo. - Don’t call me that. 913 00:44:17,697 --> 00:44:20,458 Sorry. I’m off early because of a crisis at work, 914 00:44:20,458 --> 00:44:23,197 but I thought we could go get some soft serve. 915 00:44:23,197 --> 00:44:25,738 Thank God they arrested that nutjob. 916 00:44:25,738 --> 00:44:27,003 Um, um... 917 00:44:27,003 --> 00:44:29,236 that reality-challenged woman. 918 00:44:29,236 --> 00:44:30,501 She thinks she’s Barbie. 919 00:44:30,501 --> 00:44:32,173 Wait, what did you say? 920 00:44:32,173 --> 00:44:34,978 She thinks she’s Barbie. She’s, like, fully convinced. 921 00:44:36,408 --> 00:44:38,344 What are you doing? What are you doing? 922 00:44:38,344 --> 00:44:39,983 Mom. Mom! 923 00:44:40,885 --> 00:44:42,920 Mom, get back in the car! 924 00:44:44,724 --> 00:44:46,154 Are you kidding me? 925 00:44:47,826 --> 00:44:48,893 Mom! 926 00:44:50,994 --> 00:44:54,657 Mattel! Of course it was you guys that brought me here. 927 00:44:54,657 --> 00:44:57,770 Because it definitely wasn’t that Sasha girl. 928 00:44:57,770 --> 00:45:00,102 Thanks for the ride. This has been so much fun. 929 00:45:00,102 --> 00:45:03,336 Wow, the mothership! 930 00:45:07,879 --> 00:45:10,442 - Barbie! - We’re so happy to see you. 931 00:45:10,442 --> 00:45:12,675 - Hi! - Would you like some mineral water? 932 00:45:12,675 --> 00:45:14,017 Yes, thank you. 933 00:45:14,017 --> 00:45:15,348 Oh, thanks. 934 00:45:17,922 --> 00:45:19,957 I’m not used to that having anything in it. 935 00:45:23,862 --> 00:45:26,062 Thank you. 936 00:45:26,062 --> 00:45:28,130 So, we’ve been very anxious to get some quality face-time with you. 937 00:45:28,130 --> 00:45:29,725 Of course. So what can I do 938 00:45:29,725 --> 00:45:31,969 to repair the rift in the space-time continuum, 939 00:45:31,969 --> 00:45:33,872 get my feet back, and that one cellulite gone, 940 00:45:33,872 --> 00:45:36,534 and just generally not turn into Weird Barbie? 941 00:45:36,534 --> 00:45:39,812 We have been discussing that very topic. 942 00:45:39,812 --> 00:45:42,441 If you’re agreeable to it, we would love it 943 00:45:42,441 --> 00:45:46,049 if you could just get into that giant box. 944 00:45:49,052 --> 00:45:50,988 Get into the box and you’ll go back to Barbie Land. 945 00:45:50,988 --> 00:45:53,485 And everything will be as it was. 946 00:45:53,485 --> 00:45:55,993 You know what? We should probably get Ken first. 947 00:45:55,993 --> 00:45:57,225 - Ken? 948 00:45:57,225 --> 00:45:58,292 Ken. 949 00:45:58,292 --> 00:45:59,755 You know, Ken. Barbie and Ken. 950 00:45:59,755 --> 00:46:01,229 Oh! 951 00:46:01,229 --> 00:46:03,561 - Yes, Ken. Yeah. - Ken. The guy. Yeah. 952 00:46:05,431 --> 00:46:08,665 Back to Barbie Land! 953 00:46:08,665 --> 00:46:11,140 I’m gonna be sick. I’m gonna be sick. 954 00:46:11,140 --> 00:46:13,912 Ken isn’t something we’re worried about. 955 00:46:14,946 --> 00:46:16,475 Ever. 956 00:46:16,475 --> 00:46:18,609 Okay, I’ll just, um... I’ll get in the box then. 957 00:46:18,609 --> 00:46:19,819 All right! Yes! 958 00:46:21,183 --> 00:46:23,614 Oh. But since I came all this way, 959 00:46:23,614 --> 00:46:25,616 could I just meet the woman in charge, 960 00:46:25,616 --> 00:46:27,618 your CEO? 961 00:46:27,618 --> 00:46:29,158 Oh, that would be me. 962 00:46:29,158 --> 00:46:30,522 Oh. Your CFO. - Me. 963 00:46:30,522 --> 00:46:31,963 Your COO. - Here. 964 00:46:31,963 --> 00:46:33,162 President of the Barbie division. 965 00:46:33,162 --> 00:46:34,493 - Present. - I’m a man with no power. 966 00:46:34,493 --> 00:46:36,660 Does that make me a woman? 967 00:46:36,660 --> 00:46:39,003 Are any women in charge? 968 00:46:39,003 --> 00:46:42,600 Listen, I know exactly where you’re going with this, 969 00:46:42,600 --> 00:46:45,207 and I have to say I really resent it. 970 00:46:45,207 --> 00:46:48,045 We are a company literally made of women. 971 00:46:48,045 --> 00:46:50,608 We had a woman CEO in the ’90s. 972 00:46:50,608 --> 00:46:52,544 And there was another one... 973 00:46:53,545 --> 00:46:56,218 at some other time. 974 00:46:57,890 --> 00:47:00,486 So that’s-- that’s two right there. 975 00:47:00,486 --> 00:47:04,688 Women are the freaking foundation of this very long 976 00:47:04,688 --> 00:47:06,393 phallic building. 977 00:47:06,393 --> 00:47:09,231 We have gender-neutral bathrooms up the wazoo. 978 00:47:09,231 --> 00:47:12,168 Every single one of these men love women. 979 00:47:12,168 --> 00:47:14,038 I’m the son of a mother. 980 00:47:14,038 --> 00:47:16,469 I’m the mother of a son. 981 00:47:16,469 --> 00:47:20,176 I’m... I’m the nephew of a woman aunt. 982 00:47:20,176 --> 00:47:21,947 Some of my best friends are Jewish. 983 00:47:23,883 --> 00:47:25,247 What I’m trying to say is... 984 00:47:26,215 --> 00:47:28,085 Get in the box, you Jezebel! 985 00:47:29,185 --> 00:47:30,813 What? I can’t say Jezebel now? 986 00:47:30,813 --> 00:47:33,552 I haven’t been in a box in ages. 987 00:47:33,552 --> 00:47:35,059 See? It’s easy. 988 00:47:36,522 --> 00:47:37,996 Oh, okay. 989 00:47:37,996 --> 00:47:39,657 Huh. 990 00:47:39,657 --> 00:47:42,231 Oh, my gosh. I remember this smell. 991 00:47:42,231 --> 00:47:44,398 I’m having a real Proustian flashback. 992 00:47:44,398 --> 00:47:48,171 Remember Proust Barbie? That did not sell very well. 993 00:47:54,540 --> 00:47:56,047 Oh! Ha-ha! 994 00:47:56,047 --> 00:47:58,346 You know what? Um, before I get in the box, 995 00:47:58,346 --> 00:47:59,677 could I just run to the restroom 996 00:47:59,677 --> 00:48:01,382 and make sure my hair is perfect? 997 00:48:01,382 --> 00:48:03,846 Fine. Can you be speedy about it? - Mmm-hmm. 998 00:48:05,386 --> 00:48:06,849 - Down this way? - It’s just down the hallway. 999 00:48:06,849 --> 00:48:08,488 - Thank you. - On the right. 1000 00:48:13,526 --> 00:48:14,857 I guess she really had to go to the bathroom. 1001 00:48:14,857 --> 00:48:15,935 - ♪ Oh, oh ♪ 1002 00:48:15,935 --> 00:48:17,728 Get that Barbie! 1003 00:48:17,728 --> 00:48:18,938 ♪ She my best friend in the whole world ♪ 1004 00:48:18,938 --> 00:48:20,632 ♪ I’m the mood board... ♪ 1005 00:48:20,632 --> 00:48:21,435 Don’t you dare push that button. Let me push it. 1006 00:48:27,243 --> 00:48:28,607 I said get that Barbie! - Oh! 1007 00:48:30,312 --> 00:48:32,611 Where’s Barbie? 1008 00:48:32,611 --> 00:48:33,909 I’m gaining on you. 1009 00:48:35,746 --> 00:48:37,385 I’ll capture you. 1010 00:48:37,385 --> 00:48:39,552 ♪ Oh, oh, Barbie You’re so fine ♪ 1011 00:48:39,552 --> 00:48:41,653 - ♪ You’re so fine You blow my mind ♪ 1012 00:48:41,653 --> 00:48:42,291 ♪ Jump into the driver’s seat and put it into speed drive ♪ 1013 00:48:42,291 --> 00:48:43,655 Barbie! 1014 00:48:43,655 --> 00:48:45,096 It’s quicker to go over the cubicles. 1015 00:48:45,096 --> 00:48:46,757 It’s quicker! - Sure. 1016 00:48:46,757 --> 00:48:47,890 ♪ We’re running through the red lights ♪ 1017 00:48:47,890 --> 00:48:49,397 ♪ Oh, Barbie, you’re so fine ♪ 1018 00:48:49,397 --> 00:48:50,794 - Ahh! 1019 00:48:50,794 --> 00:48:52,334 ♪ Jump into the driver seat... ♪ 1020 00:48:52,334 --> 00:48:54,237 Get that Barbie! - Barbie! 1021 00:48:54,237 --> 00:48:55,766 - Barbie! - Damn it, Barbie! 1022 00:48:55,766 --> 00:48:57,240 Barbie! 1023 00:48:57,240 --> 00:48:59,979 I’m gonna get you! Barbie! 1024 00:49:02,113 --> 00:49:04,577 ♪ Red light, red lights Red lights, red lights, yeah ♪ 1025 00:49:04,577 --> 00:49:07,987 - ♪ Oh, got the top down Tires on fire ♪ 1026 00:49:08,911 --> 00:49:10,253 Oh! 1027 00:49:29,338 --> 00:49:31,604 Don’t worry. You’re safe here. 1028 00:49:32,968 --> 00:49:34,706 What is this place? 1029 00:49:34,706 --> 00:49:39,282 I always find I think best at kitchen tables. 1030 00:49:42,483 --> 00:49:43,583 Tea? 1031 00:49:44,452 --> 00:49:46,289 Uh, yes, please. 1032 00:49:51,129 --> 00:49:53,362 So a woman does work here. 1033 00:49:53,362 --> 00:49:56,530 Oh, sweetie, we do more than work here. 1034 00:50:03,999 --> 00:50:05,308 Thank you. 1035 00:50:25,559 --> 00:50:27,330 What? 1036 00:50:27,330 --> 00:50:29,563 It’s because I don’t know how to drink tea? 1037 00:50:29,563 --> 00:50:33,204 No. You look different. 1038 00:50:33,204 --> 00:50:36,966 Oh. It’s not how I normally look. I usually look perfect. 1039 00:50:38,033 --> 00:50:40,002 Oh, I don’t know. 1040 00:50:40,002 --> 00:50:42,180 I think you’re just right. 1041 00:50:49,781 --> 00:50:51,948 Real World isn’t what I thought it was. 1042 00:50:53,224 --> 00:50:54,555 It never is. 1043 00:50:54,555 --> 00:50:56,425 And isn’t that marvelous? 1044 00:50:58,097 --> 00:51:01,133 Who are you? 1045 00:51:01,133 --> 00:51:03,267 Which way did she go? Who saw her last? 1046 00:51:03,267 --> 00:51:05,434 Uh, if you go through that closet, 1047 00:51:05,434 --> 00:51:07,535 you’ll find a stairwell down to the lobby. 1048 00:51:07,535 --> 00:51:09,504 Find her! - Okay. 1049 00:51:12,474 --> 00:51:14,542 Thank you, um... 1050 00:51:15,609 --> 00:51:17,710 Ruth. 1051 00:51:17,710 --> 00:51:19,316 Ruth. Thank you, Ruth. 1052 00:51:20,647 --> 00:51:22,352 You’re welcome, Barbie. 1053 00:51:25,157 --> 00:51:27,918 - ♪ Oh, oh ♪ 1054 00:51:27,918 --> 00:51:29,722 - ♪ Oh, oh ♪ 1055 00:51:29,722 --> 00:51:32,659 ♪ She my best friend in the whole world ♪ 1056 00:51:32,659 --> 00:51:35,167 ♪ I’m the mood board She’s the inspo ♪ 1057 00:51:35,167 --> 00:51:38,995 ♪ And she’s dressed in really cute clothes ♪ 1058 00:51:38,995 --> 00:51:40,469 Oh, we got her! There she is! 1059 00:51:42,273 --> 00:51:43,967 Oh! Uh, key card! 1060 00:51:43,967 --> 00:51:46,244 - Wait. - I don’t have my key card. 1061 00:51:48,180 --> 00:51:49,104 Get in! 1062 00:51:54,780 --> 00:51:56,782 Now! Get in now! 1063 00:51:57,981 --> 00:52:00,115 Come on. - Oh! 1064 00:52:00,115 --> 00:52:02,084 - Ahh! 1065 00:52:02,084 --> 00:52:03,822 - Okay. 1066 00:52:03,822 --> 00:52:06,121 Oh, no! Now we’re never gonna get Barbie! 1067 00:52:06,121 --> 00:52:07,430 Oh, we didn’t need it! 1068 00:52:07,430 --> 00:52:09,300 - Barbie! 1069 00:52:09,300 --> 00:52:11,698 Let’s form a plan here. 1070 00:52:11,698 --> 00:52:15,097 I would normally have shotgun. I’ll go in the first one. 1071 00:52:15,097 --> 00:52:16,208 Hang on. 1072 00:52:18,441 --> 00:52:19,772 Ahh! 1073 00:52:19,772 --> 00:52:21,103 God, I hope nobody from school saw us 1074 00:52:21,103 --> 00:52:23,182 put a life-size Barbie in our car. 1075 00:52:23,182 --> 00:52:24,513 - How did this even happen? - I don’t know. 1076 00:52:24,513 --> 00:52:26,317 How are you here? You’re like an idea. 1077 00:52:26,317 --> 00:52:27,714 A great idea. 1078 00:52:27,714 --> 00:52:30,222 So, I’ve been a little lonely lately. 1079 00:52:30,222 --> 00:52:32,290 And I found those Barbies we used to play with-- 1080 00:52:32,290 --> 00:52:34,116 I thought we gave those away. - Well, I started playing with them. 1081 00:52:34,116 --> 00:52:36,492 And making drawings like we used to do. Remember? 1082 00:52:36,492 --> 00:52:37,955 Because I thought it would be joyful. 1083 00:52:37,955 --> 00:52:39,363 - Was it? - No, it wasn’t. 1084 00:52:39,363 --> 00:52:40,859 I got sad and weird, 1085 00:52:40,859 --> 00:52:42,795 and then the drawings got sad and weird, 1086 00:52:42,795 --> 00:52:45,204 and maybe because I couldn’t be like you, 1087 00:52:45,204 --> 00:52:46,733 I ended up making you like me. 1088 00:52:48,471 --> 00:52:50,165 Did any of these drawings by chance 1089 00:52:50,165 --> 00:52:52,871 have thoughts of death and cellulite? 1090 00:52:52,871 --> 00:52:55,841 Yes! Irrepressible Thoughts of Death Barbie. 1091 00:52:55,841 --> 00:52:58,250 - Oh, my God! - And Cellulite! 1092 00:53:01,682 --> 00:53:04,388 - I came for you! - You came for me! 1093 00:53:04,388 --> 00:53:06,258 memories. 1094 00:53:32,251 --> 00:53:36,013 Hello? Hello? Hello? 1095 00:53:36,013 --> 00:53:38,851 Hello? Are you two, like, shining? 1096 00:53:38,851 --> 00:53:40,589 No! No, it’s nothing like that. 1097 00:53:40,589 --> 00:53:43,592 Are you shining with a real Barbie? - No! 1098 00:53:43,592 --> 00:53:45,462 I mean, maybe. Like a little, yes. 1099 00:53:45,462 --> 00:53:47,222 I don’t even know where to start 1100 00:53:47,222 --> 00:53:49,125 with this wishing-a-Barbie-to-life crap. 1101 00:53:49,125 --> 00:53:51,270 Oh, Sasha, listen. 1102 00:53:51,270 --> 00:53:53,635 I’m just a boring mom with a boring job and a daughter who hates me. 1103 00:53:53,635 --> 00:53:55,901 Can you blame me for wanting to have a little fun? 1104 00:53:57,232 --> 00:53:58,574 I gotta lose these chuckleheads. 1105 00:54:00,202 --> 00:54:01,313 Ahh! 1106 00:54:01,313 --> 00:54:02,380 Mom! 1107 00:54:04,613 --> 00:54:06,384 I think I owe you ladies an apology. 1108 00:54:06,384 --> 00:54:09,079 I thought that Barbie had made the Real World better, 1109 00:54:09,079 --> 00:54:11,884 but the Real World is forever and irrevocably messed up! 1110 00:54:11,884 --> 00:54:14,887 Well, the Real World is not perfect, but you inspired me. 1111 00:54:16,988 --> 00:54:19,331 I love women. I want to help women. 1112 00:54:19,331 --> 00:54:20,926 Oh, come off it, everybody hates women. 1113 00:54:20,926 --> 00:54:22,334 Women hate women, and men hate women. 1114 00:54:22,334 --> 00:54:23,632 It’s the one thing we can all agree on. 1115 00:54:23,632 --> 00:54:25,227 - Is that true? - It’s complicated. 1116 00:54:25,227 --> 00:54:26,833 Hate is a strong word. - Wake up, Mom! 1117 00:54:28,472 --> 00:54:30,507 I am wide awake, Sasha! 1118 00:54:34,137 --> 00:54:36,843 Mom, where did you learn to drive like this? 1119 00:54:36,843 --> 00:54:39,318 There was this guy. - Was it Dad? 1120 00:54:39,318 --> 00:54:41,353 Yeah, yeah, it was... It was Dad. 1121 00:55:00,636 --> 00:55:02,770 Okay, duck. 1122 00:55:02,770 --> 00:55:04,266 You look so pretty. - Don’t look at me. 1123 00:55:04,266 --> 00:55:05,344 Okay, sorry. 1124 00:55:09,876 --> 00:55:12,516 I can’t hold them off forever. Where can we go? 1125 00:55:12,516 --> 00:55:16,146 Wait, I have an idea. Can you get us to Venice Beach? 1126 00:55:16,146 --> 00:55:17,620 Sure can. 1127 00:55:17,620 --> 00:55:20,315 Ah! I love Rollerblades. Where are we going? 1128 00:55:20,315 --> 00:55:22,152 - Barbie Land. - What? Mom! 1129 00:55:22,152 --> 00:55:23,989 Are you really gonna let Barbie 1130 00:55:23,989 --> 00:55:26,530 take you and your tween daughter to an imaginary land? 1131 00:55:26,530 --> 00:55:28,829 Yes, and you wanna know why? Because I never get to do anything. 1132 00:55:28,829 --> 00:55:31,161 I didn’t even go on that cruise I won at your school raffle 1133 00:55:31,161 --> 00:55:33,196 because I didn’t have enough vacation days and your dad’s allergic to sun. 1134 00:55:33,196 --> 00:55:35,473 Oh. - What about Dad? We can’t just leave him! 1135 00:55:35,473 --> 00:55:37,035 He’ll be fine. 1136 00:55:37,035 --> 00:55:38,333 Bolígrafos. 1137 00:55:38,333 --> 00:55:39,543 Bolígrafos. 1138 00:55:39,543 --> 00:55:40,808 Bolígrafos. 1139 00:55:42,843 --> 00:55:43,877 Yeah, yeah. He’ll be fine. 1140 00:55:43,877 --> 00:55:45,241 Ready for fun? 1141 00:55:45,241 --> 00:55:46,517 - Yes! - Great! 1142 00:55:46,517 --> 00:55:48,981 Here we go! 1143 00:55:48,981 --> 00:55:50,686 - Come on and feel the magic. 1144 00:55:50,686 --> 00:55:52,820 Where are we? 1145 00:55:52,820 --> 00:55:54,217 How did we get into these clothes? 1146 00:55:54,217 --> 00:55:55,691 How did we get into this vehicle? 1147 00:55:55,691 --> 00:55:57,396 When I was a kid, I lost these boots 1148 00:55:57,396 --> 00:55:59,431 and my mom wouldn’t let me buy a whole new Barbie 1149 00:55:59,431 --> 00:56:00,861 just to replace the boots. 1150 00:56:00,861 --> 00:56:02,599 They look so good on you. - Why, thank you. 1151 00:56:02,599 --> 00:56:04,733 Hey, you! - She was always my favorite Barbie. 1152 00:56:04,733 --> 00:56:06,163 You’re my favorite human. 1153 00:56:06,163 --> 00:56:08,869 Don’t tell him, but I never got a Ken. 1154 00:56:08,869 --> 00:56:10,904 That’s because Ken is totally superfluous. 1155 00:56:10,904 --> 00:56:13,005 - I didn’t say that. 1156 00:56:13,005 --> 00:56:16,008 Women hold all major positions of power, control all the money. 1157 00:56:16,008 --> 00:56:17,746 Basically, everything that men do in your world, 1158 00:56:17,746 --> 00:56:19,011 - women do in ours. 1159 00:56:19,011 --> 00:56:20,375 I mean, that sounds kind of cool. 1160 00:56:20,375 --> 00:56:22,916 Sasha, look, dolphins! 1161 00:56:22,916 --> 00:56:26,458 - ♪ Closer I am to fine ♪ 1162 00:56:26,458 --> 00:56:27,921 ♪ Yeah ♪ 1163 00:56:27,921 --> 00:56:29,923 ♪ Closer I am to fine ♪ 1164 00:56:29,923 --> 00:56:31,529 What is this song? 1165 00:56:31,529 --> 00:56:33,256 Oh, and we have a female president 1166 00:56:33,256 --> 00:56:36,193 and it’s fun and work and friendship and female 24/7. 1167 00:56:36,193 --> 00:56:38,228 Do giant hands come in and play with you? 1168 00:56:38,228 --> 00:56:39,867 No, that’s crazy. 1169 00:56:39,867 --> 00:56:42,364 Excuse me. Have you seen a group of women on wheels? 1170 00:56:42,364 --> 00:56:43,904 Actually, yeah, 1171 00:56:43,904 --> 00:56:45,202 there was a blonde, a brunette and a tween. 1172 00:56:45,202 --> 00:56:46,236 They Rollerbladed in that direction. 1173 00:56:46,236 --> 00:56:47,941 Oh, no. 1174 00:56:47,941 --> 00:56:50,141 First step is always Rollerblading. 1175 00:56:50,141 --> 00:56:51,274 Excuse me, sir? 1176 00:56:51,274 --> 00:56:53,485 They’ve gone to Barbie Land. 1177 00:56:53,485 --> 00:56:55,377 - Oh, no. - And she’s brought humans there with her. 1178 00:56:55,377 --> 00:56:57,379 This could mean extremely weird things for our world. 1179 00:56:57,379 --> 00:56:58,886 Like what? 1180 00:56:58,886 --> 00:57:00,492 Nothing any of our collective imaginations 1181 00:57:00,492 --> 00:57:01,724 could ever dream up. 1182 00:57:01,724 --> 00:57:05,156 A podcast hosted by two wise trees. 1183 00:57:05,156 --> 00:57:08,599 Or a choir of 2,000 young fathers. 1184 00:57:08,599 --> 00:57:11,426 Not even close. We’ve got to get to Barbie Land. 1185 00:57:11,426 --> 00:57:15,771 Go! Find some blades now! Just pick a direction and run! 1186 00:57:15,771 --> 00:57:19,577 I can practically feel my heels lifting already. Yes! 1187 00:57:19,577 --> 00:57:22,437 This is what I was supposed to do. Bring you back here. 1188 00:57:22,437 --> 00:57:24,483 It feels right. - It does. 1189 00:57:24,483 --> 00:57:26,309 Okay, this is... 1190 00:57:26,309 --> 00:57:28,652 - Oh. That’s strange. 1191 00:57:32,117 --> 00:57:35,527 ’Cause that’s the man I am ♪ 1192 00:57:35,527 --> 00:57:37,760 Baby, treat me right ♪ 1193 00:57:37,760 --> 00:57:41,258 Incoming brewski beer. 1194 00:57:41,258 --> 00:57:43,293 So, that’s our president, with the beer. 1195 00:57:43,293 --> 00:57:46,197 And the cheering squad is the Supreme Court. 1196 00:57:46,197 --> 00:57:49,332 This is so much better than being president. 1197 00:57:49,332 --> 00:57:51,642 Something’s weird today. 1198 00:57:51,642 --> 00:57:53,204 - Hi, Barbie! 1199 00:57:54,040 --> 00:57:56,108 Oh, okay. Hi, Ken. 1200 00:57:56,108 --> 00:58:00,684 Have a brewski beer. My big guy is thirsty. - Ah. 1201 00:58:01,685 --> 00:58:03,786 Anyway, uh... 1202 00:58:03,786 --> 00:58:05,480 Wait until you see my Dreamhouse. 1203 00:58:05,480 --> 00:58:07,988 Everything I’ve bought and own will totally inspire you. 1204 00:58:07,988 --> 00:58:09,528 And we can change clothes again! 1205 00:58:12,630 --> 00:58:14,357 That’s the Capitol. - Ah! 1206 00:58:14,357 --> 00:58:16,029 It’s pink? - Pink! 1207 00:58:16,029 --> 00:58:17,327 And that’s the-- 1208 00:58:19,296 --> 00:58:21,496 You think That women rule the world ♪ 1209 00:58:21,496 --> 00:58:24,400 These are the Dreamhouses. This is where I live. 1210 00:58:24,400 --> 00:58:26,501 You can see through the houses. 1211 00:58:26,501 --> 00:58:28,679 So does each Barbie, like, have their own house? 1212 00:58:28,679 --> 00:58:30,472 - Mmm-hmm. - That’s cool. 1213 00:58:30,472 --> 00:58:31,979 Where do the Kens stay? 1214 00:58:32,815 --> 00:58:34,553 I don’t know. 1215 00:58:34,553 --> 00:58:37,182 At first I thought the Real World was run by men. 1216 00:58:37,182 --> 00:58:38,590 And then there was a minute 1217 00:58:38,590 --> 00:58:41,351 where I thought it was run by horses. 1218 00:58:41,351 --> 00:58:44,387 But then I realized that horses are just men extenders. 1219 00:58:44,387 --> 00:58:46,829 - Oh! - Hmm? 1220 00:58:46,829 --> 00:58:48,765 Oh. I had that treehouse. 1221 00:58:48,765 --> 00:58:50,899 I saved up my allowance to buy it. 1222 00:58:50,899 --> 00:58:55,530 I’ve never seen a car like that before. What happened here? 1223 00:58:55,530 --> 00:58:58,236 Everything, basically everything exists 1224 00:58:58,236 --> 00:59:01,074 to expand and elevate the presence of men. 1225 00:59:01,074 --> 00:59:03,010 - That’s amazing. - That’s beautiful. 1226 00:59:03,010 --> 00:59:04,374 - I know. - Barbie’s here. 1227 00:59:04,374 --> 00:59:05,540 Uh-oh. 1228 00:59:05,540 --> 00:59:08,620 - Ken? 1229 00:59:08,620 --> 00:59:10,622 What have you done? 1230 00:59:10,622 --> 00:59:13,284 What are you wearing? 1231 00:59:13,284 --> 00:59:16,254 Don’t question it. Just roll with it, tiny baby. 1232 00:59:16,254 --> 00:59:18,223 Tiny baby. - Don’t call me baby. 1233 00:59:18,223 --> 00:59:20,225 What about mini-baby? Like this mini-fridge. 1234 00:59:21,127 --> 00:59:22,898 No, Ken. 1235 00:59:22,898 --> 00:59:26,264 This is my Dreamhouse. It is my Dreamhouse! It’s mine! 1236 00:59:26,264 --> 00:59:28,365 No, this is no longer Barbie’s Dreamhouse. 1237 00:59:28,365 --> 00:59:33,942 This shall henceforth be known as Ken’s Mojo Dojo Casa House. 1238 00:59:33,942 --> 00:59:35,944 You don’t have to say dojo and house. 1239 00:59:35,944 --> 00:59:37,407 And casa... 1240 00:59:37,407 --> 00:59:39,442 But you do because it feels good. Try it. 1241 00:59:39,442 --> 00:59:41,719 - Mojo Dojo Casa-- - No, girls. Don’t say it. 1242 00:59:41,719 --> 00:59:43,787 Mojo Dojo Casa House. 1243 00:59:45,657 --> 00:59:47,153 Give it to me straight. How weird is it? 1244 00:59:47,153 --> 00:59:50,156 Whoa, boss, these Mojo Dojo Casa Houses 1245 00:59:50,156 --> 00:59:52,455 are literally flying off the shelves. 1246 00:59:52,455 --> 00:59:56,668 The kids are clamoring for them. Ken is on T-shirts, mugs. 1247 00:59:56,668 --> 00:59:58,835 It’s the number one tattoo. - Oh, no. 1248 00:59:58,835 --> 01:00:01,805 Warner Bros. have started auditions for the Ken movie, 1249 01:00:01,805 --> 01:00:05,743 which is already a blockbuster hit. 1250 01:00:05,743 --> 01:00:07,569 It’s happening. That thing we could never imagine. 1251 01:00:07,569 --> 01:00:09,076 If we don’t get my words lady... 1252 01:00:09,076 --> 01:00:11,012 - Executive Assistant. - My Executive Words Lady 1253 01:00:11,012 --> 01:00:12,409 and someone who’s probably her daughter 1254 01:00:12,409 --> 01:00:13,817 back here and close the portal, 1255 01:00:13,817 --> 01:00:15,346 our worlds could be altered forever. 1256 01:00:15,346 --> 01:00:17,249 Well, what does it matter if it’s Barbie or Ken? 1257 01:00:17,249 --> 01:00:18,613 The money is pouring in. 1258 01:00:18,613 --> 01:00:20,857 Shame on you, Executive Number Two. 1259 01:00:20,857 --> 01:00:22,991 You think I spent my entire life in boardrooms 1260 01:00:22,991 --> 01:00:24,157 because of a bottom line? 1261 01:00:24,157 --> 01:00:25,664 No! I got into this business 1262 01:00:25,664 --> 01:00:27,963 because of little girls and their dreams. 1263 01:00:27,963 --> 01:00:30,262 In the least creepy way possible. 1264 01:00:30,262 --> 01:00:33,265 Now, blade faster. Time is running out. 1265 01:00:33,265 --> 01:00:35,839 Look, I’m just having some brewski beers 1266 01:00:35,839 --> 01:00:38,171 at my Mojo Dojo Casa House. 1267 01:00:38,171 --> 01:00:39,810 - Ken! 1268 01:00:39,810 --> 01:00:41,471 You can stay if you want, 1269 01:00:41,471 --> 01:00:43,176 as my bride wife, 1270 01:00:43,176 --> 01:00:45,816 or my long-term-low- commitment-distance girlfriend. 1271 01:00:45,816 --> 01:00:47,411 What do you say? - Ugh. 1272 01:00:48,181 --> 01:00:49,512 Brewski beer me? 1273 01:00:49,512 --> 01:00:52,350 I will not brewski beer you. 1274 01:00:52,350 --> 01:00:54,891 Ha-ha-ha. That’s fine. 1275 01:00:54,891 --> 01:00:56,728 You know, now that you Barbies aren’t around to run everything, 1276 01:00:56,728 --> 01:00:58,290 we can do our hair however we like. 1277 01:00:58,290 --> 01:00:59,654 I have hats. 1278 01:00:59,654 --> 01:01:02,998 Where are my hungry boys? Who wants snacks? 1279 01:01:02,998 --> 01:01:05,000 Barbie, I am so happy to see you. 1280 01:01:05,000 --> 01:01:06,232 Can you believe what is happening? 1281 01:01:06,232 --> 01:01:07,871 I know. Isn’t it great? 1282 01:01:07,871 --> 01:01:10,467 Anyone need a brewski beer? 1283 01:01:10,467 --> 01:01:13,140 What are you doing? You’re a doctor. 1284 01:01:13,140 --> 01:01:15,010 I like being a helpful decoration. 1285 01:01:15,010 --> 01:01:17,881 And Allan likes to help me give all the Kens foot massages. 1286 01:01:17,881 --> 01:01:19,179 No, I don’t, I don’t like that. 1287 01:01:19,179 --> 01:01:21,148 We love it. 1288 01:01:21,148 --> 01:01:22,479 - Ugh, so gross. - I’m so blotto-faced day-drunk right now. 1289 01:01:23,480 --> 01:01:25,416 Ditto same-same that. 1290 01:01:25,416 --> 01:01:26,923 I like not having to make any decisions. 1291 01:01:26,923 --> 01:01:29,354 It’s like a spa day for my brain. Forever. 1292 01:01:29,354 --> 01:01:31,191 What is wrong with them? 1293 01:01:31,191 --> 01:01:32,654 We just explained to them the immaculate, 1294 01:01:32,654 --> 01:01:34,227 impeccable seamless garment of logic 1295 01:01:34,227 --> 01:01:35,767 that is patriarchy, and they crumbled. 1296 01:01:35,767 --> 01:01:38,033 Oh, my God. This is like in the 1500s 1297 01:01:38,033 --> 01:01:39,837 with the indigenous people and smallpox. 1298 01:01:39,837 --> 01:01:41,366 They had no defenses against it. 1299 01:01:41,366 --> 01:01:44,600 Yeah. Buckle up, babe. 1300 01:01:44,600 --> 01:01:47,944 Because Barbie Land is now Ken Land. 1301 01:01:47,944 --> 01:01:50,573 And it’s gonna be just like Century City in Los Angeles, 1302 01:01:50,573 --> 01:01:53,851 because they had it all figured out in Century City. 1303 01:01:53,851 --> 01:01:56,249 The minute you get out of your car, you’re like, 1304 01:01:56,249 --> 01:01:58,889 "I can’t believe how great this place is!" 1305 01:01:58,889 --> 01:02:01,386 No, no, no. They don’t have it figured out in Century City 1306 01:02:01,386 --> 01:02:03,520 because we failed them. 1307 01:02:03,520 --> 01:02:05,764 No! You failed me! 1308 01:02:11,693 --> 01:02:14,201 Out there, I was somebody. 1309 01:02:16,071 --> 01:02:17,941 And when I walked down the street... 1310 01:02:20,042 --> 01:02:22,847 people respected me just for who I am. 1311 01:02:25,740 --> 01:02:29,788 One lady, she even asked me for the time. 1312 01:02:29,788 --> 01:02:30,745 No way! 1313 01:02:30,745 --> 01:02:32,285 Way. 1314 01:02:34,925 --> 01:02:36,487 And if it weren’t for these technicalities 1315 01:02:36,487 --> 01:02:38,962 like MBAs, medical degrees, 1316 01:02:38,962 --> 01:02:44,066 and I don’t know, swim lessons, I could have ruled that world. 1317 01:02:44,066 --> 01:02:45,661 But I don’t need any of those things here. 1318 01:02:51,667 --> 01:02:55,209 Here, I’m just a dude. And you know what? 1319 01:02:59,510 --> 01:03:00,610 That’s enough. 1320 01:03:00,610 --> 01:03:01,919 TV remote. 1321 01:03:06,319 --> 01:03:07,617 Which one is it? 1322 01:03:07,617 --> 01:03:09,454 Oh, it’s that one right there. 1323 01:03:11,522 --> 01:03:12,996 Call me Mister Ken President Prime Minister, ma’am. 1324 01:03:12,996 --> 01:03:14,459 Let’s recap all the amazing changes 1325 01:03:14,459 --> 01:03:15,933 and innovations thanks to the Kens. 1326 01:03:15,933 --> 01:03:18,463 The Nobel Prize in horses goes to... 1327 01:03:18,463 --> 01:03:20,102 Ken! 1328 01:03:20,102 --> 01:03:22,203 Ken! Ken! Ken! Ken! Ken! 1329 01:03:24,766 --> 01:03:26,537 Wow. And now you’re making it permanent 1330 01:03:26,537 --> 01:03:29,606 with a special election to change the Constitution. 1331 01:03:29,606 --> 01:03:31,014 That’s right. In just 48 hours, 1332 01:03:31,014 --> 01:03:33,016 all the Kens will head to the polls 1333 01:03:33,016 --> 01:03:34,677 and vote to change the Constitution to a government 1334 01:03:34,677 --> 01:03:37,053 for the Kens, of the Kens, and by the Kens! 1335 01:03:42,058 --> 01:03:44,126 You can’t do this. 1336 01:03:44,126 --> 01:03:45,688 This is Barbie Land. 1337 01:03:45,688 --> 01:03:47,723 The Barbies worked hard and they dreamed hard 1338 01:03:47,723 --> 01:03:50,627 to make it everything that it is. You-- 1339 01:03:50,627 --> 01:03:53,971 You can’t just undo it in a day. 1340 01:03:53,971 --> 01:03:56,270 Literally and figuratively, watch me. 1341 01:03:57,304 --> 01:04:01,539 Now, if you’ll excuse me... 1342 01:04:01,539 --> 01:04:05,708 this is my Mojo Dojo Casa House, it’s not 1343 01:04:05,708 --> 01:04:08,744 Barbie’s Mojo Dojo Casa House. 1344 01:04:10,218 --> 01:04:11,285 Right? 1345 01:04:15,652 --> 01:04:16,994 How’s that feel? 1346 01:04:20,426 --> 01:04:22,758 It is not fun, is it? 1347 01:04:24,661 --> 01:04:27,070 It’s boys’ night! 1348 01:04:42,382 --> 01:04:44,153 Every night is boys’ night. 1349 01:04:48,421 --> 01:04:51,358 Go, Ken! Go, Ken! Go, Ken! 1350 01:04:56,858 --> 01:05:00,895 Barbie! Take your lady fashions with you. 1351 01:05:00,895 --> 01:05:04,305 Take your Celebrate Disco Bell Bottoms... 1352 01:05:04,305 --> 01:05:05,977 - Oh! 1353 01:05:05,977 --> 01:05:08,540 ...and your Ice Capades Pretty Practice Suit 1354 01:05:08,540 --> 01:05:10,212 and Dazzling Show Skirt. 1355 01:05:10,212 --> 01:05:12,082 - These are archival. 1356 01:05:12,082 --> 01:05:14,810 Your Pajama Jam in Amsterdam sets. 1357 01:05:14,810 --> 01:05:16,251 No! 1358 01:05:16,251 --> 01:05:18,550 And your Pretty Paisley Palazzo Pants! 1359 01:05:19,914 --> 01:05:22,884 Not the Palazzos! - And get out! 1360 01:05:25,788 --> 01:05:27,559 Maybe this could fit me. 1361 01:05:30,727 --> 01:05:32,267 Honey. 1362 01:05:32,267 --> 01:05:34,401 Why did you wish me to your messed-up world 1363 01:05:34,401 --> 01:05:38,471 using your complicated human thoughts and feelings? 1364 01:05:38,471 --> 01:05:41,573 What? - Barbie Land was perfect before. 1365 01:05:42,640 --> 01:05:45,412 I was perfect before. 1366 01:05:45,412 --> 01:05:49,020 I’m so sorry. I wasn’t trying to do anything. 1367 01:05:49,020 --> 01:05:50,318 - Don’t apologize. 1368 01:05:51,088 --> 01:05:52,683 Don’t blame my mom. 1369 01:05:52,683 --> 01:05:54,454 Aw, Sasha, that’s sweet. 1370 01:05:54,454 --> 01:05:57,523 Maybe you wished us. Maybe it’s your fault, Barbie. 1371 01:05:57,523 --> 01:05:58,854 No, I didn’t wish anything. 1372 01:05:58,854 --> 01:06:02,099 I’ve never wanted anything to change. 1373 01:06:02,099 --> 01:06:07,401 Oh, honey, that’s life. It’s all change. 1374 01:06:08,336 --> 01:06:09,799 That’s... 1375 01:06:09,799 --> 01:06:11,471 That’s terrifying. 1376 01:06:15,805 --> 01:06:16,773 I don’t want that. 1377 01:06:18,148 --> 01:06:20,876 Not my life. No, thank you. 1378 01:06:20,876 --> 01:06:24,253 Just, no, I don’t want this. 1379 01:06:30,721 --> 01:06:33,295 I’m just gonna sit here and wait and hope 1380 01:06:33,295 --> 01:06:36,067 that one of the more leadership-oriented Barbies 1381 01:06:36,067 --> 01:06:38,069 just snaps out of it 1382 01:06:38,069 --> 01:06:40,071 and does something about this whole mess. 1383 01:06:40,071 --> 01:06:42,733 I really understand this feeling. 1384 01:06:42,733 --> 01:06:45,868 It’s basically, like, being a human person all the time-- 1385 01:06:45,868 --> 01:06:48,046 Please just leave me here. Just leave me. 1386 01:06:48,046 --> 01:06:52,006 Go back to your messed-up world and just leave me to mine. 1387 01:06:52,006 --> 01:06:54,250 So, you’re just gonna give up? - Yes. 1388 01:06:59,057 --> 01:07:00,586 Okay. 1389 01:07:00,586 --> 01:07:02,192 You know, I almost feel bad for you, 1390 01:07:02,192 --> 01:07:04,788 but you are exactly what I thought you were. 1391 01:07:05,888 --> 01:07:06,988 Um... 1392 01:07:07,989 --> 01:07:09,991 Let’s go, honey. Let’s just... 1393 01:07:09,991 --> 01:07:11,267 Okay, how do we-- how do you expect-- 1394 01:07:11,267 --> 01:07:12,796 Do everything we did in reverse. 1395 01:07:15,029 --> 01:07:18,670 Unbelievable. Come on, Mom. She doesn’t deserve you. 1396 01:07:23,708 --> 01:07:26,579 This is the lowest I’ve ever been. 1397 01:07:26,579 --> 01:07:29,351 Emotionally and physically. 1398 01:07:31,012 --> 01:07:32,046 Okay, kids, 1399 01:07:32,046 --> 01:07:33,454 it’s time to run out 1400 01:07:33,454 --> 01:07:35,049 and get the new Depression Barbie. 1401 01:07:35,049 --> 01:07:36,952 She wears sweatpants all day and night. 1402 01:07:36,952 --> 01:07:39,229 She spent seven hours today on Instagram, 1403 01:07:39,229 --> 01:07:41,561 looking at her estranged best friend’s engagement photos, 1404 01:07:41,561 --> 01:07:43,794 while eating a family-size bag of Starbursts. 1405 01:07:43,794 --> 01:07:45,796 And now her jaw is killing her. 1406 01:07:45,796 --> 01:07:48,733 And she’s going to watch Pride and Prejudice 1407 01:07:48,733 --> 01:07:51,065 for the seventh time until she falls asleep. 1408 01:07:51,065 --> 01:07:53,639 Situation of our families is such that any alliance between us 1409 01:07:53,639 --> 01:07:56,411 must be regarded as a highly reprehensible connection. 1410 01:07:56,411 --> 01:07:59,810 Anxiety, panic attacks, and OCD sold separately. 1411 01:07:59,810 --> 01:08:02,912 Barbie. Barbie, wake up. 1412 01:08:02,912 --> 01:08:03,979 Hey. Weird. 1413 01:08:05,255 --> 01:08:06,916 I’m like you now. 1414 01:08:06,916 --> 01:08:08,951 Ugly and unwanted. 1415 01:08:09,721 --> 01:08:10,821 Thanks. 1416 01:08:11,987 --> 01:08:13,395 Let’s get her in the back. Come on. 1417 01:08:13,395 --> 01:08:14,429 One, two... 1418 01:08:15,793 --> 01:08:16,827 - Isn’t this great? - Yes. 1419 01:08:16,827 --> 01:08:18,466 Wait until you see the boat. 1420 01:08:18,466 --> 01:08:19,797 The boat. 1421 01:08:21,271 --> 01:08:22,998 Beautiful countryside. 1422 01:08:24,901 --> 01:08:26,738 ♪ He said He could see through me ♪ 1423 01:08:26,738 --> 01:08:30,005 ♪ I spent four years prostrate To the higher mind ♪ 1424 01:08:30,005 --> 01:08:34,108 ♪ Got my paper and I was free ♪ 1425 01:08:34,108 --> 01:08:38,849 ♪ I went to the doctor, I went to the mountains ♪ 1426 01:08:38,849 --> 01:08:41,456 ♪ I looked to the children ♪ 1427 01:08:41,456 --> 01:08:42,688 I drank from the fountains ♪ 1428 01:08:44,624 --> 01:08:46,527 We interrupt this broadcast to bring you 1429 01:08:46,527 --> 01:08:48,430 our new radio station only playing Ken’s favorite song. 1430 01:08:49,662 --> 01:08:51,598 I want to push you around ♪ 1431 01:08:51,598 --> 01:08:54,370 Well, I will, well, I will ♪ 1432 01:08:54,370 --> 01:08:56,273 Turn this song off, for Christ’s sake! 1433 01:09:03,137 --> 01:09:04,809 Who are you? - I’m Allan. 1434 01:09:04,809 --> 01:09:06,646 Oh, you are Allan. That’s great. 1435 01:09:06,646 --> 01:09:08,516 Don’t tell the Kens. I’m trying to escape. 1436 01:09:08,516 --> 01:09:10,320 I cannot sit on one more leather couch. 1437 01:09:10,320 --> 01:09:12,146 It’s gonna break my spirit. 1438 01:09:12,146 --> 01:09:14,115 As soon as they figure out how to build that wall sideways 1439 01:09:14,115 --> 01:09:15,655 and not just up, 1440 01:09:15,655 --> 01:09:18,020 no one is gonna be able to get in or out. 1441 01:09:18,020 --> 01:09:19,857 So if we want to leave, we better make a run for it. 1442 01:09:19,857 --> 01:09:22,464 No, Allan. You can’t go. Having a Barbie in the Real World 1443 01:09:22,464 --> 01:09:24,202 is what caused all these problems in the first place. 1444 01:09:24,202 --> 01:09:26,336 Not one person would care if Allan was in the Real World. 1445 01:09:26,336 --> 01:09:29,999 In fact, it’s happened before. All of *NSYNC, Allan. 1446 01:09:29,999 --> 01:09:31,869 Yes, even him, so come on! 1447 01:09:31,869 --> 01:09:32,936 Hey, you there. 1448 01:09:33,970 --> 01:09:35,411 What do we do? 1449 01:09:35,411 --> 01:09:36,379 Just get in the car and keep it singing. 1450 01:09:36,379 --> 01:09:37,545 Hey, man. - What? 1451 01:09:37,545 --> 01:09:39,217 Be ready for anything. 1452 01:09:39,217 --> 01:09:40,515 Who are you? 1453 01:09:40,515 --> 01:09:42,748 I’m Allan. I’m, uh, I’m Ken’s buddy. 1454 01:09:42,748 --> 01:09:44,387 Yeah, all of his clothes fit me. 1455 01:09:46,554 --> 01:09:48,622 Get in the car! 1456 01:09:52,329 --> 01:09:53,759 You want a piece? 1457 01:09:53,759 --> 01:09:55,057 Wait, you don’t have a driver’s license. 1458 01:09:55,057 --> 01:09:56,157 This car doesn’t have an engine. 1459 01:09:56,157 --> 01:09:57,059 Fine. 1460 01:10:01,239 --> 01:10:02,735 What are you doing? We gotta go. 1461 01:10:02,735 --> 01:10:05,276 We have to go back. Barbie Land needs saving. 1462 01:10:05,276 --> 01:10:06,904 Barbie needs saving. 1463 01:10:06,904 --> 01:10:08,741 What? You hate Barbie! 1464 01:10:08,741 --> 01:10:10,743 But you don’t. You’ve always believed in what she could be. 1465 01:10:10,743 --> 01:10:14,142 Yeah, well, I was wrong. Barbie gave up. The Kens won. 1466 01:10:15,011 --> 01:10:16,452 You have to try. 1467 01:10:16,452 --> 01:10:18,113 Even if-- Even if you can’t make it perfect, 1468 01:10:18,113 --> 01:10:20,456 - you can make it better. - I can’t make anything better. 1469 01:10:20,456 --> 01:10:22,018 I’m the one who ruined Barbie Land 1470 01:10:22,018 --> 01:10:23,294 with my stupid drawings in the first place. 1471 01:10:23,294 --> 01:10:25,087 They’re not stupid! They’re amazing! 1472 01:10:27,562 --> 01:10:29,267 You like my drawings? 1473 01:10:29,267 --> 01:10:32,567 They’re weird and dark and crazy. 1474 01:10:32,567 --> 01:10:34,503 Everything you pretend not to be. 1475 01:10:36,406 --> 01:10:39,937 I am, I am. I’m weird and I’m dark and I’m crazy. 1476 01:10:42,478 --> 01:10:44,942 - Easy. Easy. 1477 01:10:47,142 --> 01:10:49,716 Okay. You want some more Allan? 1478 01:10:51,949 --> 01:10:53,291 We have to get out of here right now. 1479 01:10:53,291 --> 01:10:55,953 Shut up, Allan! We’re going back. 1480 01:10:55,953 --> 01:10:57,757 Let’s go get my doll. 1481 01:11:01,563 --> 01:11:03,730 I’ll never get out of here. 1482 01:11:03,730 --> 01:11:05,160 Where do we find Barbie? 1483 01:11:05,160 --> 01:11:06,370 There’s only one place she’d be. 1484 01:11:08,669 --> 01:11:09,901 You’re a writer. 1485 01:11:09,901 --> 01:11:11,771 This is your Nobel Prize. 1486 01:11:11,771 --> 01:11:13,069 Remember winning it? - Huh. 1487 01:11:13,069 --> 01:11:14,609 It’s useless trying to deprogram her. 1488 01:11:14,609 --> 01:11:16,270 I already did everything I could. 1489 01:11:16,270 --> 01:11:19,273 Oh, my God. I don’t even know how I got here. 1490 01:11:19,273 --> 01:11:20,846 I don’t deserve this. 1491 01:11:20,846 --> 01:11:23,585 Um, I’d like to thank Ken. 1492 01:11:23,585 --> 01:11:26,423 Thank you, Ken. 1493 01:11:26,423 --> 01:11:28,359 I love you, Ken. 1494 01:11:28,359 --> 01:11:29,954 The fork in my soup is this, Barb. 1495 01:11:29,954 --> 01:11:32,924 Why didn’t the brainwashing work on you? 1496 01:11:32,924 --> 01:11:36,026 My exposure to the Real World must have made me immune. 1497 01:11:36,026 --> 01:11:38,798 Either you’re brainwashed, or you’re weird and ugly. 1498 01:11:38,798 --> 01:11:40,030 There is no in between. 1499 01:11:40,030 --> 01:11:41,372 Sing it, sister. 1500 01:11:41,372 --> 01:11:43,033 Well, get ready, kids. 1501 01:11:43,033 --> 01:11:44,870 Because in 48 hours, Barbie Land becomes Ken Land. 1502 01:11:44,870 --> 01:11:46,377 - Come on, gang. 1503 01:11:46,377 --> 01:11:47,708 We’ll find Barbie at the top of these stairs. 1504 01:11:47,708 --> 01:11:49,479 The Kens. They’ve found us. 1505 01:11:53,208 --> 01:11:54,715 Ken! - No! Get back. 1506 01:11:54,715 --> 01:11:55,947 Ken. Oh. Oh! 1507 01:11:59,214 --> 01:12:01,282 Hello? - Hmm? 1508 01:12:01,282 --> 01:12:03,394 Humans. We’re fine. - Ah. 1509 01:12:03,394 --> 01:12:05,495 - And Allan. - Hmm. 1510 01:12:05,495 --> 01:12:08,289 Come into my Weirdhouse. Hi! I’m Weird Barbie. 1511 01:12:08,289 --> 01:12:10,027 I’m in the splits, I have a funky haircut, 1512 01:12:10,027 --> 01:12:11,369 and I smell like basement. 1513 01:12:11,369 --> 01:12:13,998 Oh, my God. I had a Weird Barbie. 1514 01:12:13,998 --> 01:12:17,166 - Yeah, you did. - You make them weird by playing too hard. 1515 01:12:17,166 --> 01:12:18,904 That’s cool. 1516 01:12:18,904 --> 01:12:20,840 That’s Sugar Daddy Ken. And Earring Magic Ken. 1517 01:12:20,840 --> 01:12:22,380 Mattel discontinued them. 1518 01:12:22,380 --> 01:12:23,645 - Sugar Daddy? - No, no, no. 1519 01:12:23,645 --> 01:12:24,976 I’m not a sugar daddy. 1520 01:12:24,976 --> 01:12:27,517 This is Sugar, and I’m her daddy. 1521 01:12:27,517 --> 01:12:29,882 And I have an earring. A magic earring. 1522 01:12:29,882 --> 01:12:31,719 These were actual Kens. 1523 01:12:31,719 --> 01:12:34,315 More discontinued Barbies. 1524 01:12:34,315 --> 01:12:36,856 Growing Up Skipper? May I? 1525 01:12:36,856 --> 01:12:38,055 - Okay. - Watch this. 1526 01:12:39,397 --> 01:12:41,828 - Her boobs grow. - Why would they do that? 1527 01:12:41,828 --> 01:12:43,764 And Barbie Video Girl. 1528 01:12:43,764 --> 01:12:46,932 I have a TV in my back. You know whose dream that is? 1529 01:12:46,932 --> 01:12:49,264 Nobody. Nobody’s dream. 1530 01:12:49,264 --> 01:12:51,200 And that’s Barbie Barbie, of course. 1531 01:12:51,200 --> 01:12:53,411 She’s not dead. She’s just having an existential crisis. 1532 01:12:53,411 --> 01:12:54,973 Okay, come on. 1533 01:12:56,337 --> 01:12:57,415 Hey. 1534 01:12:58,339 --> 01:12:59,274 What’s wrong? 1535 01:13:03,344 --> 01:13:07,084 I’m not pretty anymore. 1536 01:13:08,723 --> 01:13:10,560 What? You’re so pretty. 1537 01:13:10,560 --> 01:13:14,223 I’m not Stereotypical Barbie pretty. 1538 01:13:14,223 --> 01:13:15,862 Note to the filmmakers. 1539 01:13:15,862 --> 01:13:17,094 Margot Robbie is the wrong person to cast 1540 01:13:17,094 --> 01:13:18,227 if you want to make this point. 1541 01:13:18,227 --> 01:13:20,603 But you’re beautiful. 1542 01:13:20,603 --> 01:13:22,330 It’s not just that. I’m not... 1543 01:13:24,134 --> 01:13:25,905 smart enough to be interesting. 1544 01:13:25,905 --> 01:13:28,138 You’re so smart. 1545 01:13:28,138 --> 01:13:30,206 I can’t do brain surgery, I’ve never flown a plane. 1546 01:13:31,647 --> 01:13:33,011 I’m not the president. 1547 01:13:34,650 --> 01:13:36,784 No one on the Supreme Court is me. 1548 01:13:38,786 --> 01:13:43,494 I’m not good enough for anything. 1549 01:13:49,995 --> 01:13:52,998 It is literally impossible to be a woman. 1550 01:13:54,670 --> 01:13:58,267 You are so beautiful and so smart, 1551 01:13:58,267 --> 01:14:01,809 and it kills me that you don’t think you’re good enough. 1552 01:14:01,809 --> 01:14:07,012 Like we have to always be extraordinary. 1553 01:14:07,012 --> 01:14:11,082 But somehow, we’re always doing it wrong. 1554 01:14:14,019 --> 01:14:15,757 You have to be thin but not too thin, 1555 01:14:15,757 --> 01:14:17,957 and you can never say you want to be thin. 1556 01:14:17,957 --> 01:14:20,124 You have to say you want to be healthy, 1557 01:14:20,124 --> 01:14:23,765 but also you have to be thin. 1558 01:14:23,765 --> 01:14:26,636 You have to have money, but you can’t ask for money 1559 01:14:26,636 --> 01:14:28,330 because that’s crass. 1560 01:14:30,838 --> 01:14:32,807 You have to be a boss but you can’t be mean. 1561 01:14:32,807 --> 01:14:35,612 You have to lead, but you can’t squash other people’s ideas. 1562 01:14:35,612 --> 01:14:37,207 You’re supposed to love being a mother, 1563 01:14:37,207 --> 01:14:39,473 but don’t talk about your kids all the damn time. 1564 01:14:39,473 --> 01:14:41,178 You have to be a career woman 1565 01:14:41,178 --> 01:14:44,522 but also always be looking out for other people. 1566 01:14:44,522 --> 01:14:47,690 You have to answer for men’s bad behavior, which is insane, 1567 01:14:47,690 --> 01:14:50,660 but if you point that out, you’re accused of complaining. 1568 01:14:50,660 --> 01:14:53,223 You’re supposed to stay pretty for men but not so pretty 1569 01:14:53,223 --> 01:14:54,631 that you tempt them too much 1570 01:14:54,631 --> 01:14:56,292 or that you threaten other women 1571 01:14:56,292 --> 01:14:57,997 because you’re supposed to be a part of the sisterhood 1572 01:14:57,997 --> 01:14:59,735 but always stand out. 1573 01:14:59,735 --> 01:15:02,397 And always be grateful. 1574 01:15:02,397 --> 01:15:04,300 But never forget that the system is rigged, 1575 01:15:04,300 --> 01:15:05,840 so find a way to acknowledge that 1576 01:15:05,840 --> 01:15:07,908 but also always be grateful. 1577 01:15:07,908 --> 01:15:09,910 You have to never get old, 1578 01:15:09,910 --> 01:15:12,847 never be rude, never show off, 1579 01:15:12,847 --> 01:15:15,146 never be selfish, never fall down, 1580 01:15:15,146 --> 01:15:17,148 never fail, never show fear, 1581 01:15:17,148 --> 01:15:19,018 never get out of line. 1582 01:15:19,018 --> 01:15:21,658 It’s too hard, it’s too contradictory, 1583 01:15:21,658 --> 01:15:24,694 and nobody gives you a medal or says thank you. 1584 01:15:24,694 --> 01:15:26,223 And it turns out, in fact, 1585 01:15:26,223 --> 01:15:27,488 that not only are you doing everything wrong 1586 01:15:27,488 --> 01:15:29,996 but also everything is your fault. 1587 01:15:35,034 --> 01:15:38,675 I’m just so tired of watching myself 1588 01:15:38,675 --> 01:15:42,580 and every single other woman 1589 01:15:42,580 --> 01:15:47,013 tie herself into knots so that people will like us. 1590 01:15:50,412 --> 01:15:52,315 And if all of that 1591 01:15:53,250 --> 01:15:56,088 is also true for a doll 1592 01:15:57,353 --> 01:16:01,423 just representing a woman... 1593 01:16:03,898 --> 01:16:06,527 then I don’t even know. 1594 01:16:12,709 --> 01:16:13,644 Wait. 1595 01:16:14,975 --> 01:16:17,274 I did write a book. 1596 01:16:17,274 --> 01:16:19,408 It’s like I’ve been in a dream, 1597 01:16:19,408 --> 01:16:22,444 where I was somehow really invested 1598 01:16:22,444 --> 01:16:25,282 in the Zack Snyder cut Justice League. 1599 01:16:27,053 --> 01:16:30,023 But what you said broke me out of it. 1600 01:16:30,892 --> 01:16:31,827 Really? 1601 01:16:31,827 --> 01:16:32,993 Yeah. 1602 01:16:32,993 --> 01:16:34,962 You’re back. She’s back. 1603 01:16:34,962 --> 01:16:37,294 By giving voice to the cognitive dissonance required 1604 01:16:37,294 --> 01:16:38,933 to be a woman under the patriarchy, 1605 01:16:38,933 --> 01:16:41,067 you robbed it of its power. - Yes. 1606 01:16:42,640 --> 01:16:44,070 Wow, I just said all of that. 1607 01:16:44,070 --> 01:16:46,644 Hell, yes, White Savior Barbie! 1608 01:16:46,644 --> 01:16:49,977 No, it was your mom. Your mom did the saving. 1609 01:16:49,977 --> 01:16:52,078 We have to stop the Kens. 1610 01:16:52,078 --> 01:16:54,410 And you need to say all of those things to the other Barbies. 1611 01:16:54,410 --> 01:16:55,785 That’s the key. - Got it. 1612 01:16:55,785 --> 01:16:57,116 But how are we gonna get the Barbies 1613 01:16:57,116 --> 01:16:58,689 away from their Kens? 1614 01:16:58,689 --> 01:17:00,251 We have experience with a world like this one. 1615 01:17:00,251 --> 01:17:01,758 Do you have a map of Barbie Land? 1616 01:17:01,758 --> 01:17:03,793 What do you think? 1617 01:17:06,620 --> 01:17:08,259 - Wow. - Thanks. I built it. 1618 01:17:08,259 --> 01:17:09,524 Okay, here’s the deal. 1619 01:17:09,524 --> 01:17:11,163 It’s not just about how they see us, 1620 01:17:11,163 --> 01:17:12,934 it’s about how they see themselves. 1621 01:17:12,934 --> 01:17:15,871 Ken Land contains the seeds of its own destruction. 1622 01:17:15,871 --> 01:17:18,841 First we have to get the Barbies away from their Kens. 1623 01:17:18,841 --> 01:17:22,141 We could use a decoy Barbie who pretends to be brainwashed. 1624 01:17:22,141 --> 01:17:23,505 That should be you. - Cool. 1625 01:17:30,446 --> 01:17:32,987 Distract them by appearing helpless and confused. 1626 01:17:32,987 --> 01:17:35,319 Kens cannot resist a damsel in distress. 1627 01:17:35,319 --> 01:17:37,827 You have to make them believe that you’re complacent. 1628 01:17:37,827 --> 01:17:39,730 That they have the power. 1629 01:17:39,730 --> 01:17:42,359 And when their guard is down, you take the power back. 1630 01:17:45,296 --> 01:17:47,397 The influence that Porsche 356 1631 01:17:47,397 --> 01:17:49,564 has had on the motoring world as a whole, 1632 01:17:49,564 --> 01:17:50,840 it can’t be overstated. 1633 01:17:50,840 --> 01:17:53,139 Oh! Photoshop is so hard! 1634 01:17:53,139 --> 01:17:55,471 I just don’t understand how to use the Select tool. 1635 01:17:55,471 --> 01:17:57,341 Honey, you can only use the Select tool 1636 01:17:57,341 --> 01:17:58,848 if the layer is highlighted. 1637 01:17:58,848 --> 01:17:59,915 Let me show you. 1638 01:17:59,915 --> 01:18:01,411 My tiny head is just swimming 1639 01:18:01,411 --> 01:18:03,380 with technical jargon like color bands... 1640 01:18:03,380 --> 01:18:06,185 - Oh! Hi. - ...and magnetic lassos and bit maps. 1641 01:18:06,185 --> 01:18:08,385 Do you think that you and your strong arms can explain... 1642 01:18:08,385 --> 01:18:10,486 - Oh! What’s happening? - Allan, go around! 1643 01:18:10,486 --> 01:18:11,454 Ahh! 1644 01:18:12,730 --> 01:18:14,226 Oh, but what about Ken? - No, no, no! 1645 01:18:14,226 --> 01:18:16,998 - No, but I love him! - Come on, Allan! 1646 01:18:16,998 --> 01:18:19,495 Hey! What’s gonna happen to Ken? 1647 01:18:19,495 --> 01:18:20,903 Just listen. 1648 01:18:20,903 --> 01:18:22,333 You have to be their mommies 1649 01:18:22,333 --> 01:18:23,939 but not remind them of their mommy. 1650 01:18:23,939 --> 01:18:26,106 Any power you have must be masked under a giggle. 1651 01:18:28,779 --> 01:18:29,846 What happened? 1652 01:18:29,846 --> 01:18:31,408 One minute I was president, 1653 01:18:31,408 --> 01:18:34,246 and the next I was cutting a Ken steak for him. 1654 01:18:34,246 --> 01:18:36,347 Welcome back, Madam President. 1655 01:18:36,347 --> 01:18:39,790 Then we’ll recruit the now unbrainwashed Barbies to our cause. 1656 01:18:39,790 --> 01:18:42,056 They can be the new decoys. 1657 01:18:42,056 --> 01:18:44,025 You can tell him that you’ve never seen The Godfather. 1658 01:18:44,025 --> 01:18:46,687 And that you’d love them to explain it to you. 1659 01:18:46,687 --> 01:18:49,360 Ooh, are you guys The Godfather? 1660 01:18:49,360 --> 01:18:50,625 The Godfather. 1661 01:18:50,625 --> 01:18:52,264 I’ve never seen it. 1662 01:18:52,264 --> 01:18:54,068 Oh, my God. You’ve never seen The Godfather? 1663 01:18:54,068 --> 01:18:56,301 This movie is a rich blend of Coppola’s aesthetic genius 1664 01:18:56,301 --> 01:18:57,907 and a triumph for Robert Evans 1665 01:18:57,907 --> 01:18:59,535 and the architecture of the ’70s studio system. 1666 01:18:59,535 --> 01:19:00,877 Can you start the movie over 1667 01:19:00,877 --> 01:19:02,373 and just talk through the whole thing? 1668 01:19:02,373 --> 01:19:04,243 You have to find a way to reject men’s advances 1669 01:19:04,243 --> 01:19:05,882 without damaging their egos. 1670 01:19:05,882 --> 01:19:07,378 Because if you say yes to them, you’re a tramp, 1671 01:19:07,378 --> 01:19:09,314 but if you say no to them, you’re a prude. 1672 01:19:10,953 --> 01:19:12,482 I don’t wanna touch a foot. 1673 01:19:12,482 --> 01:19:13,791 No, you don’t. 1674 01:19:13,791 --> 01:19:16,123 Another one, be confused about money. 1675 01:19:16,123 --> 01:19:18,653 I just have all my money in a savings account. 1676 01:19:18,653 --> 01:19:20,292 That’s totally wrong. You need treasury bonds, 1677 01:19:20,292 --> 01:19:21,590 corporate bonds, CDs. 1678 01:19:21,590 --> 01:19:23,394 No one has CDs anymore. 1679 01:19:23,394 --> 01:19:26,133 Oh, sweetheart, you are so cute when you’re confused. 1680 01:19:26,133 --> 01:19:27,937 But no, not music. 1681 01:19:27,937 --> 01:19:30,434 CD stands for Certificate of Deposit. 1682 01:19:30,434 --> 01:19:32,975 Stephen Malkmus really harnessed the acerbic talk-singing 1683 01:19:32,975 --> 01:19:34,636 of Lou Reed with post-punk influences 1684 01:19:34,636 --> 01:19:36,638 such as Wire and The Fall. 1685 01:19:36,638 --> 01:19:38,574 What am I wearing? I would never choose this. 1686 01:19:38,574 --> 01:19:41,082 Because you’re a physicist. Do you want some pants? 1687 01:19:41,082 --> 01:19:42,149 Yeah. 1688 01:19:43,821 --> 01:19:45,482 Welcome back, Barbie. 1689 01:19:45,482 --> 01:19:48,485 Gee, I am so awkward and don’t feel pretty at all, 1690 01:19:48,485 --> 01:19:50,421 and will anyone ever like me? 1691 01:19:50,421 --> 01:19:52,357 Or distract them with the old standby. 1692 01:19:52,357 --> 01:19:54,590 Wearing glasses so they can discover that you’re pretty. 1693 01:19:54,590 --> 01:19:56,427 - May I? - Sure. Go ahead. 1694 01:20:00,695 --> 01:20:04,534 There. Now we can see your beautiful face. 1695 01:20:04,534 --> 01:20:06,767 And then there’s pretending to be terrible 1696 01:20:06,767 --> 01:20:08,274 at every sport ever. 1697 01:20:08,274 --> 01:20:12,113 Here, let me show you. 1698 01:20:12,113 --> 01:20:14,379 - Here, let me show you. - Here, let me show you. 1699 01:20:14,379 --> 01:20:16,678 Here, let us show you. 1700 01:20:16,678 --> 01:20:18,988 We’ll do this until every single Barbie 1701 01:20:18,988 --> 01:20:21,716 is deprogrammed and ready to take back Barbie Land. 1702 01:20:21,716 --> 01:20:22,816 - Yes! - Yes! 1703 01:20:22,816 --> 01:20:24,125 Yeah! 1704 01:20:28,459 --> 01:20:32,969 Hey! Tomorrow the Kens vote to change the Constitution, 1705 01:20:32,969 --> 01:20:34,465 so we have to get there first. 1706 01:20:34,465 --> 01:20:36,005 The final stage of our plan, 1707 01:20:36,005 --> 01:20:38,337 to turn the Kens against each other. 1708 01:20:38,337 --> 01:20:40,669 Now that they think they have power over you, 1709 01:20:40,669 --> 01:20:42,913 you make them question whether they have enough power 1710 01:20:42,913 --> 01:20:44,409 over each other. 1711 01:20:44,409 --> 01:20:46,708 What if this doesn’t work? 1712 01:20:46,708 --> 01:20:47,984 What if he doesn’t... 1713 01:20:49,546 --> 01:20:51,053 like me anymore? 1714 01:20:52,351 --> 01:20:55,321 - He likes you. - He was really upset. 1715 01:20:56,520 --> 01:20:58,390 Because he likes you. 1716 01:20:58,390 --> 01:21:00,095 And because he knows deep down 1717 01:21:00,095 --> 01:21:02,262 that you don’t like him the same way. 1718 01:21:02,262 --> 01:21:04,066 It still doesn’t mean I want to hurt him. 1719 01:21:05,397 --> 01:21:07,267 He took your house. 1720 01:21:07,267 --> 01:21:08,664 He brainwashed your friends. 1721 01:21:08,664 --> 01:21:10,600 He wants to control the government. 1722 01:21:10,600 --> 01:21:12,041 True. 1723 01:21:12,041 --> 01:21:14,274 Girl. - Yeah. 1724 01:21:14,274 --> 01:21:16,078 - Wow. - Yeah. 1725 01:21:16,078 --> 01:21:18,509 It’s like I’m a woman already. 1726 01:21:18,509 --> 01:21:20,082 Welcome. 1727 01:21:20,082 --> 01:21:21,611 Is this what it’s like? 1728 01:21:21,611 --> 01:21:23,580 It’s time. 1729 01:21:23,580 --> 01:21:24,845 I’m ready. 1730 01:21:25,846 --> 01:21:26,924 Thank you. 1731 01:21:27,683 --> 01:21:28,651 Here I go. 1732 01:21:35,394 --> 01:21:37,660 - Hi. 1733 01:21:40,564 --> 01:21:42,797 - Ahh! 1734 01:21:46,603 --> 01:21:49,144 Oh, hey. You’ve caught me reading. 1735 01:21:49,144 --> 01:21:51,212 Oh. 1736 01:21:51,212 --> 01:21:52,609 I’ve been thinking. - Mm-hmm. 1737 01:21:52,609 --> 01:21:54,611 Ken Land. - Kendom. 1738 01:21:54,611 --> 01:21:56,151 - Kendom. - Kendom Land. 1739 01:21:56,151 --> 01:21:57,581 - Land of the-- - Land of the free and the men. 1740 01:21:57,581 --> 01:21:59,286 Right. Well, this place is... 1741 01:21:59,286 --> 01:22:00,650 Kendom Land. 1742 01:22:00,650 --> 01:22:02,157 ...really great. 1743 01:22:02,157 --> 01:22:04,621 And the Kens really are just better at ruling 1744 01:22:04,621 --> 01:22:06,590 than the Barbies ever were. 1745 01:22:06,590 --> 01:22:09,131 Well, we just took patriarchy and you know, made a patriarchy. 1746 01:22:09,131 --> 01:22:11,397 Yeah, well, I was thinking... - Yes? 1747 01:22:11,397 --> 01:22:15,269 I’m ready to be your long-term-distance 1748 01:22:15,269 --> 01:22:17,403 low-commitment casual girlfriend, 1749 01:22:17,403 --> 01:22:18,866 if you’ll still have me. 1750 01:22:20,670 --> 01:22:22,078 Would you just hold on for one second? 1751 01:22:22,078 --> 01:22:23,178 Oh, okay. 1752 01:22:28,579 --> 01:22:29,712 Sublime! 1753 01:22:33,947 --> 01:22:35,751 I don’t know. I’m gonna have to think about that. 1754 01:22:35,751 --> 01:22:36,653 Oh. 1755 01:22:38,424 --> 01:22:39,326 Please? 1756 01:22:42,164 --> 01:22:43,627 Okay. 1757 01:22:43,627 --> 01:22:45,596 Come on in. I’ll play the guitar at you. 1758 01:22:45,596 --> 01:22:47,169 Oh, yay! 1759 01:22:58,279 --> 01:23:02,613 ♪ Said I don’t know if I’ve Ever been good enough ♪ 1760 01:23:02,613 --> 01:23:04,516 ♪ I’m a little bit rusty ♪ 1761 01:23:04,516 --> 01:23:07,783 ♪ And I think My head is cavin’ in ♪ 1762 01:23:09,719 --> 01:23:13,954 ♪ And I don’t know if I’ve Ever been really loved ♪ 1763 01:23:13,954 --> 01:23:15,857 ♪ By a hand That’s touched me ♪ 1764 01:23:15,857 --> 01:23:19,663 ♪ And I feel like Something’s got to give ♪ 1765 01:23:19,663 --> 01:23:23,337 ♪ And I’m a little bit angry, Well ♪ 1766 01:23:23,337 --> 01:23:28,309 ♪ This ain’t over, No, not here, no ♪ 1767 01:23:30,410 --> 01:23:33,380 ♪ Not while I still Need you around ♪ 1768 01:23:34,810 --> 01:23:37,681 ♪ You don’t owe me ♪ 1769 01:23:37,681 --> 01:23:41,157 ♪ We might change, yeah ♪ 1770 01:23:41,157 --> 01:23:44,754 ♪ Yeah, We just might feel good ♪ 1771 01:23:44,754 --> 01:23:47,592 ♪ I wanna push you around ♪ 1772 01:23:47,592 --> 01:23:50,331 ♪ Well, I will, well, I will ♪ 1773 01:23:50,331 --> 01:23:53,169 ♪ I wanna push you down ♪ 1774 01:23:53,169 --> 01:23:55,567 ♪ Well, I will, well, I will ♪ 1775 01:23:55,567 --> 01:23:59,241 This is the final stage of our plan. 1776 01:23:59,241 --> 01:24:02,002 Give them their dream come true. 1777 01:24:02,002 --> 01:24:04,081 And at the peak of their happiness, 1778 01:24:04,081 --> 01:24:07,777 when they think you actually care about this song... 1779 01:24:10,285 --> 01:24:11,484 You take it all away. 1780 01:24:12,386 --> 01:24:14,751 ♪ I will ♪ 1781 01:24:25,058 --> 01:24:26,565 Who are you texting? - Huh? 1782 01:24:26,565 --> 01:24:28,897 Who are you texting? 1783 01:24:28,897 --> 01:24:32,065 - No one. - Let me just... 1784 01:24:32,065 --> 01:24:33,605 Ken! 1785 01:24:33,605 --> 01:24:34,771 Sorry. One sec. 1786 01:24:36,707 --> 01:24:39,710 That’s a beautiful song that you’re playing. 1787 01:24:39,710 --> 01:24:41,217 Did you write it? 1788 01:24:41,217 --> 01:24:43,153 Yes. You want to sit here and watch me do it, 1789 01:24:43,153 --> 01:24:44,814 while I stare uncomfortably into your eyes 1790 01:24:44,814 --> 01:24:46,750 for four and a half minutes? - I would love that. 1791 01:24:46,750 --> 01:24:47,718 ♪ Baby ♪ 1792 01:24:47,718 --> 01:24:48,950 Sorry, one sec. 1793 01:24:48,950 --> 01:24:50,721 ♪ I wanna push you around ♪ 1794 01:24:50,721 --> 01:24:52,591 Be right back. 1795 01:24:52,591 --> 01:24:55,396 ♪ Well, I will, well, I will, I wanna push... ♪ 1796 01:24:55,396 --> 01:24:56,991 You play on their egos 1797 01:24:56,991 --> 01:24:58,597 and their petty jealousies, 1798 01:24:58,597 --> 01:25:00,302 and you turn them against each other. 1799 01:25:00,302 --> 01:25:01,897 One sec. 1800 01:25:01,897 --> 01:25:02,898 ♪ I wanna take you for granted ♪ 1801 01:25:05,604 --> 01:25:07,837 Sorry. 1802 01:25:07,837 --> 01:25:11,005 While they’re fighting, we take back Barbie Land. 1803 01:25:13,073 --> 01:25:15,515 Does the title of long-term-distance casual 1804 01:25:15,515 --> 01:25:17,814 low-commitment girlfriend mean nothing? 1805 01:25:17,814 --> 01:25:19,156 What do we do? 1806 01:25:19,156 --> 01:25:21,752 We beach every individual one of them off. 1807 01:25:21,752 --> 01:25:22,687 No. 1808 01:25:23,787 --> 01:25:26,163 We go to war. 1809 01:25:26,163 --> 01:25:28,022 - Against the Barbies? - No, against the Kens. 1810 01:25:28,022 --> 01:25:29,496 But we are the Kens. - The other Kens. 1811 01:25:29,496 --> 01:25:30,959 We should probably call them something else 1812 01:25:30,959 --> 01:25:32,334 so it doesn’t get confusing. 1813 01:25:32,334 --> 01:25:33,632 No, because we’ll know what we mean. 1814 01:25:33,632 --> 01:25:34,963 But when we’re on the battlefield 1815 01:25:34,963 --> 01:25:36,701 and you say "Ken at four o’clock," 1816 01:25:36,701 --> 01:25:38,131 how will I know if you mean us Kens or the other Kens? 1817 01:25:38,131 --> 01:25:39,836 Because, my dudes, we attack at ten o’clock 1818 01:25:39,836 --> 01:25:42,135 and take advantage of the morning waves. 1819 01:25:42,135 --> 01:25:44,709 But not so early ’cause we’re gonna want to sleep in. 1820 01:25:44,709 --> 01:25:46,183 Right. 1821 01:25:46,183 --> 01:25:47,481 But what will we fight with? We have no guns. 1822 01:25:47,481 --> 01:25:49,681 Tennis rackets and volleyballs. 1823 01:25:49,681 --> 01:25:51,287 And slap fights. 1824 01:25:51,287 --> 01:25:52,354 And beach offs. 1825 01:25:52,354 --> 01:25:54,290 - Yes. - Oh, yeah. 1826 01:26:00,054 --> 01:26:04,894 ♪ Doesn’t seem to matter what I do ♪ 1827 01:26:04,894 --> 01:26:08,502 ♪ I’m always number two ♪ 1828 01:26:08,502 --> 01:26:12,066 ♪ No one knows how hard I tried ♪ 1829 01:26:12,066 --> 01:26:17,742 ♪ Oh, I, I have feelings that I can’t explain ♪ 1830 01:26:18,809 --> 01:26:22,252 ♪ Driving me insane ♪ 1831 01:26:22,252 --> 01:26:25,651 ♪ All my life been so polite ♪ 1832 01:26:25,651 --> 01:26:29,083 ♪ But I’ll sleep alone tonight ♪ 1833 01:26:29,083 --> 01:26:30,887 ♪ ’Cause I’m just Ken ♪ 1834 01:26:30,887 --> 01:26:33,989 ♪ Anywhere else I’d be a ten ♪ 1835 01:26:33,989 --> 01:26:38,334 ♪ Is it my destiny to live and die ♪ 1836 01:26:38,334 --> 01:26:42,899 ♪ A life of blonde fragility? ♪ 1837 01:26:42,899 --> 01:26:44,604 ♪ I’m just Ken ♪ 1838 01:26:44,604 --> 01:26:48,003 ♪ Where I see love she sees a friend ♪ 1839 01:26:48,003 --> 01:26:50,071 ♪ What will it take for her ♪ 1840 01:26:50,071 --> 01:26:53,547 ♪ To see the man behind the tan ♪ 1841 01:26:53,547 --> 01:26:55,516 ♪ And fight for me? ♪ 1842 01:27:10,795 --> 01:27:14,568 I’ll see you on the Malibu beach! 1843 01:27:14,568 --> 01:27:16,031 Charge! 1844 01:27:29,044 --> 01:27:31,651 ♪ You can’t, Ken, you can’t, Ken ♪ 1845 01:27:31,651 --> 01:27:33,455 ♪ You can’t, Ken ♪ 1846 01:27:59,481 --> 01:28:01,516 And now they destroy themselves. 1847 01:28:01,516 --> 01:28:03,276 You know what I think? 1848 01:28:03,276 --> 01:28:04,981 I think we should put our freaking Constitution back. 1849 01:28:04,981 --> 01:28:06,884 - Yes. - That’s a great idea. 1850 01:28:13,187 --> 01:28:15,123 This is a real hornet’s nest in here. 1851 01:28:15,123 --> 01:28:17,026 - Watch your flank. 1852 01:28:19,633 --> 01:28:21,932 - I got shot. - That’s impossible. 1853 01:28:21,932 --> 01:28:24,605 Are there real weapons here? - Nope. 1854 01:28:24,605 --> 01:28:27,674 ♪ I wanna know what it’s like to love ♪ 1855 01:28:27,674 --> 01:28:29,709 ♪ To be the real thing ♪ 1856 01:28:30,875 --> 01:28:32,613 ♪ Is it a crime? ♪ 1857 01:28:32,613 --> 01:28:37,211 ♪ Am I not hot when I’m in my feelings? ♪ 1858 01:28:37,211 --> 01:28:43,250 ♪ And is my moment finally here or am I dreaming? ♪ 1859 01:28:44,790 --> 01:28:48,123 ♪ I’m no dreamer ♪ 1860 01:29:29,670 --> 01:29:30,836 ♪ Ken ♪ 1861 01:29:35,445 --> 01:29:36,446 ♪ Ken ♪ 1862 01:29:41,011 --> 01:29:42,914 ♪ Can you feel? ♪ 1863 01:29:42,914 --> 01:29:44,245 Can’t you?♪ 1864 01:29:46,423 --> 01:29:47,655 ♪ Ken ♪ 1865 01:29:51,725 --> 01:29:55,289 ♪ They are, you are, we are ♪ 1866 01:29:55,289 --> 01:29:57,192 - ♪ I’m just Ken ♪ 1867 01:29:57,192 --> 01:30:00,536 ♪ Anywhere else I’d be a ten ♪ 1868 01:30:00,536 --> 01:30:04,397 ♪ Is it my destiny to live and die ♪ 1869 01:30:04,397 --> 01:30:08,137 ♪ A life of blonde fragility? ♪ 1870 01:30:09,138 --> 01:30:10,876 ♪ I’m just Ken ♪ 1871 01:30:10,876 --> 01:30:14,308 ♪ Where I see love she sees a friend ♪ 1872 01:30:14,308 --> 01:30:16,376 ♪ What will it take for her ♪ 1873 01:30:16,376 --> 01:30:19,951 ♪ To see the man behind the tan ♪ 1874 01:30:19,951 --> 01:30:22,921 ♪ And fight for me? ♪ 1875 01:30:22,921 --> 01:30:23,988 ♪ I’m just Ken ♪ 1876 01:30:23,988 --> 01:30:26,254 ♪ And I’m enough ♪ 1877 01:30:26,254 --> 01:30:30,225 ♪ And I’m great at doing stuff ♪ 1878 01:30:30,225 --> 01:30:32,601 ♪ So, hey, check me out ♪ 1879 01:30:32,601 --> 01:30:34,801 ♪ Yeah, I’m just Ken ♪ 1880 01:30:36,429 --> 01:30:38,002 ♪ My name’s Ken ♪ 1881 01:30:38,002 --> 01:30:40,004 ♪ And so am I ♪ 1882 01:30:40,004 --> 01:30:43,843 ♪ Put that manly hand in mine ♪ 1883 01:30:43,843 --> 01:30:46,175 ♪ So, hey, world, check me out ♪ 1884 01:30:46,175 --> 01:30:48,716 ♪ Yeah, I’m just Ken ♪ 1885 01:30:50,685 --> 01:30:54,084 - ♪ Baby, I’m... ♪ - ♪ Nobody else, nobody else ♪ 1886 01:30:54,084 --> 01:30:57,153 - ♪ ...just Ken ♪ - ♪ I’m just Ken ♪ 1887 01:30:58,759 --> 01:31:00,288 - Ken! Ken. - Huh? Yeah? 1888 01:31:00,288 --> 01:31:01,828 Weren’t we supposed to vote today? 1889 01:31:01,828 --> 01:31:03,962 - What? - To change the Constitution. 1890 01:31:03,962 --> 01:31:06,668 Oh, it was today, wasn’t it? - Yeah. 1891 01:31:11,607 --> 01:31:13,675 Okay, ladies, let’s do this. 1892 01:31:13,675 --> 01:31:17,371 All those in favor of letting Barbie Land be Barbie Land, 1893 01:31:17,371 --> 01:31:18,977 say "Aye." 1894 01:31:18,977 --> 01:31:20,275 Aye! 1895 01:31:33,992 --> 01:31:36,159 I’m so happy. 1896 01:31:36,159 --> 01:31:39,327 Go, Barbie! Go, Barbie! Go, Barbie! Go, Barbie! 1897 01:31:39,327 --> 01:31:43,133 Go, Barbie! Go, Barbie! Go, Barbie! Go, Barbie! 1898 01:31:54,716 --> 01:31:56,476 Is it just my imagination, 1899 01:31:56,476 --> 01:32:01,514 or did these Mojo Dojo Casa Houses just get dreamier? 1900 01:32:01,514 --> 01:32:04,154 That’s because they’re Dreamhouses, mother... [bleep]. 1901 01:32:04,154 --> 01:32:05,727 That’s right. 1902 01:32:05,727 --> 01:32:07,729 We’ve reinstated the Barbie Land Constitution 1903 01:32:07,729 --> 01:32:09,390 to what it should be. 1904 01:32:09,390 --> 01:32:12,195 And restored all the Barbies’ brains and autonomy. 1905 01:32:12,195 --> 01:32:13,163 - Yes! 1906 01:32:15,902 --> 01:32:18,608 And we seriously disinfected those houses. 1907 01:32:18,608 --> 01:32:19,675 What do we do? 1908 01:32:21,578 --> 01:32:22,843 Kens! 1909 01:32:24,845 --> 01:32:27,012 Who are we attacking, sir? - No... 1910 01:32:29,179 --> 01:32:30,279 No... 1911 01:32:33,755 --> 01:32:35,625 Don’t look at me! 1912 01:32:36,516 --> 01:32:38,353 Is he crying? 1913 01:32:38,353 --> 01:32:40,058 Just give us a minute. 1914 01:32:45,261 --> 01:32:46,999 - Ken. 1915 01:32:49,463 --> 01:32:50,772 Are you okay? 1916 01:32:50,772 --> 01:32:52,433 Yeah. Totally. 1917 01:32:52,433 --> 01:32:54,237 It’s okay if you’re crying. 1918 01:32:54,237 --> 01:32:56,646 You know, I cried too. It’s actually kind of amazing. 1919 01:32:56,646 --> 01:32:59,143 I’m a liberated man. I know crying is not weak. 1920 01:32:59,143 --> 01:33:01,343 - Okay. 1921 01:33:02,718 --> 01:33:03,818 You wanna sit up for a minute? 1922 01:33:09,285 --> 01:33:11,287 This, uh... 1923 01:33:11,287 --> 01:33:13,157 It was hard running stuff. 1924 01:33:14,257 --> 01:33:16,226 I didn’t love it. 1925 01:33:16,963 --> 01:33:18,459 I get it. 1926 01:33:22,936 --> 01:33:24,971 And those mini-fridges are so small. 1927 01:33:24,971 --> 01:33:26,940 - Mm-hmm. - You could only fit a six pack in them. 1928 01:33:26,940 --> 01:33:30,339 And the freezers are basically useless. 1929 01:33:32,110 --> 01:33:33,815 To be honest, when I found out 1930 01:33:33,815 --> 01:33:35,410 that patriarchy wasn’t about horses, 1931 01:33:35,410 --> 01:33:37,016 I lost interest anyway. 1932 01:33:38,149 --> 01:33:39,513 That’s okay. 1933 01:33:44,617 --> 01:33:47,356 I always thought this would be our house. 1934 01:33:50,128 --> 01:33:51,327 Oh. 1935 01:33:53,967 --> 01:33:57,773 - Ken. 1936 01:33:57,773 --> 01:34:00,435 I think I owe you an apology. - Huh? 1937 01:34:00,435 --> 01:34:02,437 I’m really sorry I took you for granted. 1938 01:34:02,437 --> 01:34:04,846 Oh. 1939 01:34:04,846 --> 01:34:07,277 Not every night had to be girls’ night. 1940 01:34:10,984 --> 01:34:12,788 Thank you for saying that. 1941 01:34:12,788 --> 01:34:15,186 Thank you. 1942 01:34:17,056 --> 01:34:20,653 Oh. I didn’t mean to suggest, uh... 1943 01:34:20,653 --> 01:34:23,194 I just don’t know who I am without you. 1944 01:34:24,525 --> 01:34:26,131 You’re Ken. 1945 01:34:27,066 --> 01:34:30,234 But it’s "Barbie and Ken." 1946 01:34:31,499 --> 01:34:34,469 There is no just "Ken." 1947 01:34:35,536 --> 01:34:37,505 That’s why I was created. 1948 01:34:37,505 --> 01:34:39,144 I only exist 1949 01:34:40,915 --> 01:34:42,917 within the warmth of your gaze. 1950 01:34:44,149 --> 01:34:46,547 Without it, 1951 01:34:46,547 --> 01:34:50,386 I’m just another blond guy who can’t do flips. 1952 01:35:00,561 --> 01:35:04,741 Maybe it’s time to discover who Ken is. 1953 01:35:04,741 --> 01:35:07,172 Okay. I think I get it now. - Okay. 1954 01:35:07,172 --> 01:35:10,670 No, no, no! This isn’t the answer. 1955 01:35:13,079 --> 01:35:14,443 I feel so stupid. 1956 01:35:14,443 --> 01:35:15,917 No. - No. 1957 01:35:15,917 --> 01:35:18,381 I look so stupid. - Yeah. 1958 01:35:18,381 --> 01:35:20,856 I look so stupid! 1959 01:35:20,856 --> 01:35:24,189 - No! - So cool. You look so cool. 1960 01:35:24,189 --> 01:35:26,686 Okay. Ken, you have to figure out 1961 01:35:26,686 --> 01:35:28,490 who you are without me. 1962 01:35:29,260 --> 01:35:31,196 Why? 1963 01:35:31,196 --> 01:35:33,033 You’re not your girlfriend. 1964 01:35:33,033 --> 01:35:35,904 You’re not your house, you’re not your mink. 1965 01:35:35,904 --> 01:35:37,873 - Beach? - Nope. 1966 01:35:37,873 --> 01:35:39,908 You’re not even beach. 1967 01:35:39,908 --> 01:35:44,044 Maybe all the things that you thought made you you 1968 01:35:44,044 --> 01:35:48,048 aren’t... really you. 1969 01:35:52,789 --> 01:35:55,286 Maybe it’s Barbie and... 1970 01:35:57,387 --> 01:35:58,960 it’s Ken. 1971 01:36:02,128 --> 01:36:05,329 Ken is... 1972 01:36:07,067 --> 01:36:07,969 me? 1973 01:36:07,969 --> 01:36:09,234 Yes. 1974 01:36:09,234 --> 01:36:12,039 Ken is me! 1975 01:36:13,271 --> 01:36:14,976 And I’m Barbie. 1976 01:36:17,572 --> 01:36:18,980 Ken... 1977 01:36:20,641 --> 01:36:21,675 is me! 1978 01:36:21,675 --> 01:36:22,819 Ken is me! 1979 01:36:22,819 --> 01:36:24,282 - Ken is me! - Ken is me! 1980 01:36:25,613 --> 01:36:26,680 I don’t even care about being Ken anymore. 1981 01:36:26,680 --> 01:36:27,857 I just miss my friend Barbie! 1982 01:36:27,857 --> 01:36:29,584 That’s cool! - Barbie! 1983 01:36:29,584 --> 01:36:31,256 - I’m right here. 1984 01:36:31,256 --> 01:36:32,323 Ken! 1985 01:36:36,657 --> 01:36:39,264 I want you to have it. 1986 01:36:39,264 --> 01:36:41,431 Aw. That’s nice. 1987 01:36:48,845 --> 01:36:51,705 We were only fighting because we didn’t know who we were. 1988 01:36:53,949 --> 01:36:58,679 Ken is me! 1989 01:37:07,193 --> 01:37:08,898 Ken is right. 1990 01:37:08,898 --> 01:37:11,527 It’s just so hard to be a leader. 1991 01:37:11,527 --> 01:37:13,397 - You know? - That’s my boss. 1992 01:37:13,397 --> 01:37:15,696 It’s... [screams] Oh. 1993 01:37:15,696 --> 01:37:17,698 Midge, gosh. 1994 01:37:17,698 --> 01:37:19,469 I thought we discontinued her. 1995 01:37:21,570 --> 01:37:24,210 Look, do you know how many times 1996 01:37:24,210 --> 01:37:27,642 I’ve wanted to stand up in a board meeting and just say, 1997 01:37:27,642 --> 01:37:29,710 "Can we just tickle each other?" 1998 01:37:29,710 --> 01:37:31,382 - Really? - Let’s have a company retreat 1999 01:37:31,382 --> 01:37:33,087 and just tickle each other. 2000 01:37:33,087 --> 01:37:35,287 Someone get me. Someone get me. 2001 01:37:36,816 --> 01:37:38,686 I love being tickled. 2002 01:37:38,686 --> 01:37:41,788 No, no, no. Don’t hug me. Don’t hug me. 2003 01:37:44,494 --> 01:37:46,562 But thanks to the Barbies, 2004 01:37:46,562 --> 01:37:50,005 I, too, can now relieve myself of this heavy existential burden 2005 01:37:50,005 --> 01:37:54,042 while holding on to the very real title of CEO. 2006 01:37:54,042 --> 01:37:56,671 And we can restore everything in Barbie Land 2007 01:37:56,671 --> 01:37:58,376 to exactly the way it was. 2008 01:37:58,376 --> 01:38:02,017 - Mister Mattel, I just-- - Please. Call me Mother. 2009 01:38:02,017 --> 01:38:03,447 No, thank you. 2010 01:38:03,447 --> 01:38:05,218 I don’t think that things should go back 2011 01:38:05,218 --> 01:38:06,846 to the way that they were. 2012 01:38:06,846 --> 01:38:10,355 No Barbie or Ken should be living in the shadows. 2013 01:38:10,355 --> 01:38:11,785 Or Allan. 2014 01:38:12,687 --> 01:38:13,963 - Hey. - Me? 2015 01:38:13,963 --> 01:38:15,855 - Yeah. - Oh. Hello. 2016 01:38:15,855 --> 01:38:17,131 I just want to say, 2017 01:38:17,131 --> 01:38:18,528 I’m sorry we called you Weird Barbie 2018 01:38:18,528 --> 01:38:20,101 behind your back and also to your face. 2019 01:38:20,101 --> 01:38:22,433 That’s okay. I’m owning it. 2020 01:38:22,433 --> 01:38:24,303 Would you like a job in my cabinet? 2021 01:38:24,303 --> 01:38:26,470 May I please have sanitation? 2022 01:38:27,471 --> 01:38:29,044 It’s yours. 2023 01:38:29,044 --> 01:38:30,738 - Yeah, thank you. - All right. 2024 01:38:30,738 --> 01:38:32,410 Madam President. - Oh. 2025 01:38:32,410 --> 01:38:35,380 Please, may the Kens have one Supreme Court Justice? 2026 01:38:35,380 --> 01:38:39,483 Oh, I can’t do that. But maybe a lower circuit court judgeship. 2027 01:38:39,483 --> 01:38:41,452 We accept. As long as we can wear robes. 2028 01:38:41,452 --> 01:38:43,751 Well, the Kens have to start somewhere. 2029 01:38:43,751 --> 01:38:45,720 And one day, the Kens will have 2030 01:38:45,720 --> 01:38:48,096 as much power and influence in Barbie Land 2031 01:38:48,096 --> 01:38:51,000 as women have in the Real World. 2032 01:38:51,000 --> 01:38:52,232 No, I don’t want to. 2033 01:38:52,232 --> 01:38:53,596 - Just go! - I can’t. 2034 01:38:53,596 --> 01:38:56,599 - Grow up and go. - I have an idea. 2035 01:38:56,599 --> 01:38:58,337 Tell me your secret dream, child. 2036 01:38:58,337 --> 01:39:01,769 Okay, what about Ordinary Barbie? 2037 01:39:01,769 --> 01:39:04,805 She’s not extraordinary. She’s not president of anything, 2038 01:39:04,805 --> 01:39:06,081 or maybe she is. 2039 01:39:06,081 --> 01:39:08,017 Maybe she’s a mom. Maybe she’s not. 2040 01:39:08,017 --> 01:39:11,416 Because it’s okay to just want to be a mom, 2041 01:39:11,416 --> 01:39:13,781 or to wanna be president or a mom who is president. 2042 01:39:13,781 --> 01:39:15,519 Or not a mom who’s also not president. 2043 01:39:15,519 --> 01:39:17,686 She just has a flattering top, 2044 01:39:17,686 --> 01:39:19,127 and she wants to get through the day 2045 01:39:19,127 --> 01:39:21,855 feeling kinda good about herself. 2046 01:39:24,033 --> 01:39:26,365 That’s a terrible idea. 2047 01:39:26,365 --> 01:39:27,861 Yeah, that’s going to make money. 2048 01:39:27,861 --> 01:39:31,535 Oh. Ordinary Barbie. I love it. Fantastic. 2049 01:39:31,535 --> 01:39:32,767 Okay, great. 2050 01:39:32,767 --> 01:39:34,274 - Great. - Cool. 2051 01:39:34,274 --> 01:39:35,539 - Yes. - We good? 2052 01:39:35,539 --> 01:39:36,804 I think we’re good, right? 2053 01:39:36,804 --> 01:39:38,707 All right, let’s begin the work 2054 01:39:38,707 --> 01:39:41,545 to close the portal between our two worlds. 2055 01:39:41,545 --> 01:39:43,613 Hey, what about Barbie? 2056 01:39:43,613 --> 01:39:44,878 What do you mean? 2057 01:39:44,878 --> 01:39:46,385 Yeah, what about Barbie? 2058 01:39:46,385 --> 01:39:50,521 What’s her ending? What does she get? 2059 01:39:50,521 --> 01:39:53,326 Well, that’s easy. She’s in love with Ken. 2060 01:39:53,326 --> 01:39:55,889 - Aw. - That is not her ending. 2061 01:39:58,034 --> 01:40:00,135 I’m not in love with Ken. - Oh. 2062 01:40:00,135 --> 01:40:01,235 What do you want? 2063 01:40:03,171 --> 01:40:04,700 I don’t know. I’m... 2064 01:40:06,801 --> 01:40:09,573 I’m not really sure where I belong anymore. 2065 01:40:14,380 --> 01:40:16,250 I don’t think I have an ending. 2066 01:40:16,250 --> 01:40:18,351 That was always the point. 2067 01:40:18,351 --> 01:40:21,618 I created you so you wouldn’t have an ending. 2068 01:40:23,191 --> 01:40:24,423 It’s you. 2069 01:40:26,821 --> 01:40:28,658 You’re Ruth from Mattel. 2070 01:40:28,658 --> 01:40:31,397 Baby, I am Mattel. 2071 01:40:31,397 --> 01:40:34,367 Until the IRS got to me, but that’s another movie. 2072 01:40:34,367 --> 01:40:35,698 So, you’re... 2073 01:40:35,698 --> 01:40:38,767 Ruth Handler. Inventor of Barbie. 2074 01:40:38,767 --> 01:40:39,999 - What? 2075 01:40:39,999 --> 01:40:41,440 That’s so cool. 2076 01:40:41,440 --> 01:40:43,706 Her ghost keeps an office on the 17th floor. 2077 01:40:43,706 --> 01:40:44,707 What? - What? 2078 01:40:44,707 --> 01:40:46,445 You guys, 2079 01:40:46,445 --> 01:40:49,349 you think the lady who invented Barbie looks like Barbie? 2080 01:40:49,349 --> 01:40:51,549 I’m a five-foot-nothing grandma 2081 01:40:51,549 --> 01:40:53,188 with a double mastectomy... 2082 01:40:53,188 --> 01:40:55,388 ...and tax evasion issues. 2083 01:40:55,388 --> 01:40:57,951 Nobody looks like Barbie, 2084 01:40:57,951 --> 01:41:01,460 except, of course, Barbie. Take a bow, honey. 2085 01:41:03,462 --> 01:41:06,267 I don’t really feel like Barbie anymore. 2086 01:41:10,304 --> 01:41:12,174 Come, walk with me. 2087 01:41:32,260 --> 01:41:33,360 Thank you. 2088 01:41:35,296 --> 01:41:36,561 Thank you, Barbie. 2089 01:41:38,629 --> 01:41:39,564 Thank you. 2090 01:41:49,508 --> 01:41:51,576 I’m not really sure what I’m supposed to do now. 2091 01:41:51,576 --> 01:41:54,183 I’ve always been Stereotypical Barbie, 2092 01:41:54,183 --> 01:41:57,615 and I don’t think I’m really good at anything else. 2093 01:41:57,615 --> 01:41:59,848 You saved Barbie Land from patriarchy. 2094 01:41:59,848 --> 01:42:02,620 That was very much a group effort. 2095 01:42:02,620 --> 01:42:05,590 And you helped that mother and daughter connect. 2096 01:42:05,590 --> 01:42:07,196 They really helped each other. 2097 01:42:08,593 --> 01:42:11,057 Maybe you’re Self-Effacing Barbie? 2098 01:42:12,927 --> 01:42:14,830 Maybe I’m not Barbie anymore. 2099 01:42:24,103 --> 01:42:27,942 You understand that humans only have one ending. 2100 01:42:27,942 --> 01:42:32,221 Ideas live forever, humans not so much. 2101 01:42:32,221 --> 01:42:33,684 You know that, right? 2102 01:42:33,684 --> 01:42:35,191 I do. 2103 01:42:35,191 --> 01:42:37,886 Being a human can be pretty uncomfortable. 2104 01:42:39,195 --> 01:42:40,823 I know. 2105 01:42:40,823 --> 01:42:44,959 Humans make things up like patriarchy and Barbie 2106 01:42:44,959 --> 01:42:47,731 just to deal with how uncomfortable it is. 2107 01:42:48,501 --> 01:42:50,305 I understand that. 2108 01:42:50,305 --> 01:42:51,702 And then you die. 2109 01:42:53,836 --> 01:42:54,804 Yeah. 2110 01:42:56,839 --> 01:42:57,939 Yeah. 2111 01:43:04,583 --> 01:43:08,818 I want to be a part of the people 2112 01:43:08,818 --> 01:43:10,622 that make meaning. 2113 01:43:12,085 --> 01:43:14,087 Not the thing that’s made. 2114 01:43:16,661 --> 01:43:19,598 I want to do the imagining. I don’t wanna be the idea. 2115 01:43:19,598 --> 01:43:21,831 Does that make sense? 2116 01:43:21,831 --> 01:43:24,064 I always knew that Barbie would surprise me, 2117 01:43:24,064 --> 01:43:27,100 but I never expected this. 2118 01:43:27,100 --> 01:43:31,577 Do you give me permission to become human? 2119 01:43:31,577 --> 01:43:33,678 You don’t need my permission. 2120 01:43:33,678 --> 01:43:37,418 But you’re the creator. You... Don’t you control me? 2121 01:43:37,418 --> 01:43:39,013 I can’t control you 2122 01:43:39,013 --> 01:43:42,390 any more than I can control my own daughter. 2123 01:43:42,390 --> 01:43:44,854 I named you after her, Barbara. 2124 01:43:44,854 --> 01:43:48,792 And I always hoped for you like I hoped for her. 2125 01:43:49,793 --> 01:43:51,630 We mothers stand still 2126 01:43:51,630 --> 01:43:55,667 so our daughters can look back to see how far they’ve come. 2127 01:44:01,035 --> 01:44:04,313 So, being human’s not something I need to... 2128 01:44:04,313 --> 01:44:08,515 ask for or even want? I can just... 2129 01:44:10,385 --> 01:44:12,717 It’s something that I just discover I am? 2130 01:44:14,785 --> 01:44:17,425 I can’t in good conscience let you take this leap 2131 01:44:17,425 --> 01:44:19,526 without you knowing what it means. 2132 01:44:23,332 --> 01:44:24,663 Take my hands. 2133 01:44:31,571 --> 01:44:33,133 Now close your eyes. 2134 01:44:43,616 --> 01:44:45,079 Now feel. 2135 01:44:48,588 --> 01:44:51,426 ♪ I used to float ♪ 2136 01:44:51,426 --> 01:44:54,088 ♪ Now I just fall down ♪ 2137 01:44:55,188 --> 01:44:57,696 ♪ I used to know ♪ 2138 01:44:57,696 --> 01:45:00,930 ♪ But I’m not sure now ♪ 2139 01:45:00,930 --> 01:45:04,439 ♪ What I was made for ♪ 2140 01:45:07,101 --> 01:45:10,907 ♪ What was I made for? ♪ 2141 01:45:14,207 --> 01:45:20,279 ♪ ’Cause I... ’Cause I... ♪ 2142 01:45:20,279 --> 01:45:24,921 ♪ I don’t know how to feel ♪ 2143 01:45:26,186 --> 01:45:29,794 ♪ But I want to try ♪ 2144 01:45:32,962 --> 01:45:38,704 ♪ I don’t know how to feel ♪ 2145 01:45:38,704 --> 01:45:43,544 ♪ But someday I might ♪ 2146 01:45:45,139 --> 01:45:49,209 ♪ Someday I might ♪ 2147 01:45:53,048 --> 01:45:54,819 ♪ Oh, oh... ♪ 2148 01:46:02,662 --> 01:46:03,729 Yes. 2149 01:46:16,940 --> 01:46:18,579 So, Barbie left behind 2150 01:46:18,579 --> 01:46:21,615 the pastels and plastics of Barbie Land 2151 01:46:21,615 --> 01:46:24,277 for the pastels and plastics of Los Angeles. 2152 01:46:24,277 --> 01:46:27,115 Okay. Thanks for the lift. 2153 01:46:27,115 --> 01:46:28,886 You got this. 2154 01:46:28,886 --> 01:46:30,349 I’m really proud of you. 2155 01:46:30,349 --> 01:46:33,924 Estoy muy orguoso de ti. 2156 01:46:33,924 --> 01:46:35,596 Orgulloso. 2157 01:46:35,596 --> 01:46:38,863 Orgulloso... Orgulloso de ti. 2158 01:46:38,863 --> 01:46:40,898 There you go. Close enough. 2159 01:46:40,898 --> 01:46:43,032 You guys are the best. Thank you. Thank you. 2160 01:46:43,032 --> 01:46:45,705 Okay. Whew! Let’s do this. 2161 01:46:45,705 --> 01:46:46,871 Si se puede. 2162 01:46:46,871 --> 01:46:47,872 That’s a political statement. 2163 01:46:47,872 --> 01:46:49,236 That’s appropriation, Dad. 2164 01:46:49,236 --> 01:46:51,205 Whoo-hoo! 2165 01:46:51,205 --> 01:46:52,448 We’ll be here when you’re done. - We love you! 2166 01:46:52,448 --> 01:46:54,109 You got this! - Bye! 2167 01:46:54,109 --> 01:46:56,243 - Okay. - We love you! 2168 01:47:04,559 --> 01:47:06,088 Hi. 2169 01:47:06,088 --> 01:47:07,287 Name? 2170 01:47:07,287 --> 01:47:12,633 Oh, um, Handler, comma, Barbara. 2171 01:47:12,633 --> 01:47:14,360 And what are you here for today, Barbara? 2172 01:47:16,428 --> 01:47:18,738 I’m here to see my gynecologist. 2173 01:47:20,839 --> 01:47:23,237 ♪ And I’m bad like the Barbie ♪ - ♪ Barbie ♪ 2174 01:47:23,237 --> 01:47:25,580 ♪ I’m a doll but I still wanna party ♪ - ♪ Party ♪ 2175 01:47:25,580 --> 01:47:27,142 ♪ Pink ’Vette like I’m ready to bend ♪ - ♪ Bend ♪ 2176 01:47:27,142 --> 01:47:28,946 ♪ I’m a ten so I pull in a Ken ♪ 2177 01:47:28,946 --> 01:47:31,146 - ♪ Like Jazzie, Stacie, Nicki ♪ - ♪ Grrah ♪ 2178 01:47:31,146 --> 01:47:32,444 ♪ All of the Barbies is pretty ♪ - ♪ Damn ♪ 2179 01:47:32,444 --> 01:47:34,820 ♪ All of the Barbies is bad ♪ 2180 01:47:34,820 --> 01:47:36,492 ♪ It girls and we ain’t playin’ tag ♪ - ♪ Grrah ♪ 2181 01:47:36,492 --> 01:47:38,351 ♪ Rad, but he spank me when I get bad ♪ 2182 01:47:38,351 --> 01:47:39,957 ♪ I’m in LA, Rodeo Drive ♪ - ♪ Drive ♪ 2183 01:47:39,957 --> 01:47:41,794 ♪ I’m in New York, Madison Ave ♪ 2184 01:47:41,794 --> 01:47:43,092 ♪ I’m a Barbie girl Pink Barbie Dreamhouse ♪ 2185 01:47:43,092 --> 01:47:44,830 ♪ The way Ken be killin’... ♪ 2186 01:47:44,830 --> 01:47:46,425 ♪ Got me yellin’ out like the Scream house ♪ 2187 01:47:46,425 --> 01:47:48,130 ♪ Yellin’ out, we ain’t sellin’ out ♪ 2188 01:47:48,130 --> 01:47:49,835 ♪ We got money, but we ain’t lendin’ out ♪ 2189 01:47:49,835 --> 01:47:51,507 ♪ We got bars, but we ain’t bailin’ out ♪ 2190 01:47:51,507 --> 01:47:53,201 ♪ In that pink Ferrari, we peelin’ out ♪ 2191 01:47:53,201 --> 01:47:54,939 ♪ I told Tae bring the Bob Dylan out ♪ 2192 01:47:54,939 --> 01:47:56,776 ♪ That... so cold, we just chillin’ out ♪ 2193 01:47:56,776 --> 01:47:58,514 ♪ They be yellin’, yellin’, ye-yellin’ out ♪ 2194 01:47:58,514 --> 01:48:00,648 ♪ It’s Barbie, bitch, if you still in doubt ♪ 2195 01:48:00,648 --> 01:48:03,013 ♪ And I’m bad like the Barbie ♪ - ♪ Barbie ♪ 2196 01:48:03,013 --> 01:48:05,345 ♪ I’m a doll but I still wanna party ♪ - ♪ Party ♪ 2197 01:48:05,345 --> 01:48:06,951 ♪ Pink ’Vette like I’m ready to bend ♪ - ♪ Bend ♪ 2198 01:48:06,951 --> 01:48:08,722 ♪ I’m a ten so I pull in a Ken ♪ 2199 01:48:08,722 --> 01:48:10,955 - ♪ Like Jazzie, Stacie, Nicki ♪ - ♪ Grrah ♪ 2200 01:48:10,955 --> 01:48:12,220 ♪ All of the Barbies is pretty ♪ - ♪ Damn ♪ 2201 01:48:12,220 --> 01:48:13,958 ♪ All of the Barbies is bad ♪ 2202 01:48:13,958 --> 01:48:15,487 ♪ It girls and we ain’t playin’ tag ♪ 2203 01:48:15,487 --> 01:48:17,797 ♪ Barbie ain’t nothin’ to play ’bout ♪ 2204 01:48:17,797 --> 01:48:19,062 ♪ He wanna play in the playhouse ♪ - ♪ Playhouse ♪ 2205 01:48:19,062 --> 01:48:21,163 ♪ The... they gon’ say now? ♪ 2206 01:48:21,163 --> 01:48:22,362 ♪ I’m washin’ these bitches, I’m rubbin’ the stain out ♪ 2207 01:48:22,362 --> 01:48:24,133 ♪ Like I’m ready to bend ♪ 2208 01:48:24,133 --> 01:48:25,805 ♪ All the fake Barbies just wanna pretend ♪ 2209 01:48:25,805 --> 01:48:27,675 ♪ Like hold on, let me go find me a pen ♪ 2210 01:48:27,675 --> 01:48:29,545 ♪ Look where it led, now I’ma put it to bed ♪ 2211 01:48:29,545 --> 01:48:31,239 ♪ She a Barbie bitch with her Barbie clique ♪ 2212 01:48:31,239 --> 01:48:32,977 ♪ I keep draggin’ her, so she bald a bit ♪ 2213 01:48:32,977 --> 01:48:34,506 ♪ And I see the bread, I want all of it ♪ 2214 01:48:34,506 --> 01:48:36,178 ♪ And I want the green, so I olive it ♪ 2215 01:48:36,178 --> 01:48:37,982 ♪ And I throw it back, so he losin’ it ♪ 2216 01:48:37,982 --> 01:48:39,819 ♪ And I give the box with no shoes in it ♪ 2217 01:48:39,819 --> 01:48:41,689 ♪ Yeah, I know the trick so I got him bricked ♪ 2218 01:48:41,689 --> 01:48:43,823 ♪ Yeah, they know who lit, me and Barbie, bitch ♪ 2219 01:48:43,823 --> 01:48:46,188 ♪ And I’m bad like the Barbie ♪ - ♪ Barbie ♪ 2220 01:48:46,188 --> 01:48:48,520 ♪ I’m a doll but I still wanna party ♪ - ♪ Party ♪ 2221 01:48:48,520 --> 01:48:50,093 ♪ Pink ’Vette like I’m ready to bend ♪ - ♪ Bend ♪ 2222 01:48:50,093 --> 01:48:51,897 ♪ I’m a ten so I pull in a Ken ♪ 2223 01:48:51,897 --> 01:48:54,097 - ♪ Like Jazzie, Stacie, Nicki ♪ - ♪ Grrah ♪ 2224 01:48:54,097 --> 01:48:55,395 ♪ All of the Barbies is pretty ♪ - ♪ Damn ♪ 2225 01:48:55,395 --> 01:48:57,100 ♪ All of the Barbies is bad ♪ 2226 01:48:57,100 --> 01:48:58,871 ♪ It girls and we ain’t playin’ tag ♪ 2227 01:48:58,871 --> 01:49:00,532 ♪ I’m a Barbie girl in the Barbie world ♪ 2228 01:49:00,532 --> 01:49:02,369 ♪ Life in plastic, it’s fantastic ♪ 2229 01:49:02,369 --> 01:49:03,909 ♪ You can brush my hair, undress me everywhere ♪ 2230 01:49:03,909 --> 01:49:06,505 ♪ Imagination, life is your creation ♪ 2231 01:49:06,505 --> 01:49:09,343 ♪ You can touch, you can play ♪ 2232 01:49:09,343 --> 01:49:12,445 ♪ If you say I’m always yours ♪ 2233 01:49:36,711 --> 01:49:39,648 ♪ I used to float ♪ 2234 01:49:39,648 --> 01:49:42,816 ♪ Now I just fall down ♪ 2235 01:49:42,816 --> 01:49:45,819 ♪ I used to know ♪ 2236 01:49:45,819 --> 01:49:48,921 ♪ But I’m not sure now ♪ 2237 01:49:48,921 --> 01:49:52,551 ♪ What I was made for ♪ 2238 01:49:55,059 --> 01:49:58,832 ♪ What was I made for? ♪ 2239 01:50:01,263 --> 01:50:07,269 ♪ Takin’ a drive I was an idea ♪ 2240 01:50:07,269 --> 01:50:13,308 ♪ Look so alive Turns out I’m not real ♪ 2241 01:50:13,308 --> 01:50:17,312 ♪ Just something you paid for ♪ 2242 01:50:19,787 --> 01:50:23,516 ♪ What was I made for? ♪ 2243 01:50:27,025 --> 01:50:32,800 ♪ ’Cause I... I... ♪ 2244 01:50:32,800 --> 01:50:37,365 ♪ I don’t know how to feel ♪ 2245 01:50:38,806 --> 01:50:42,436 ♪ But I wanna try ♪ 2246 01:50:45,142 --> 01:50:51,313 ♪ I don’t know how to feel ♪ 2247 01:50:51,313 --> 01:50:56,219 ♪ But someday I might ♪ 2248 01:50:57,891 --> 01:51:02,126 Someday I might ♪ 2249 01:51:15,172 --> 01:51:21,211 ♪ When did it end? All the enjoyment ♪ 2250 01:51:21,211 --> 01:51:27,316 ♪ I’m sad again Don’t tell my boyfriend ♪ 2251 01:51:27,316 --> 01:51:31,155 ♪ It’s not what he’s made for ♪ 2252 01:51:33,553 --> 01:51:37,326 ♪ What was I made for? ♪ 2253 01:51:41,000 --> 01:51:47,171 ♪ ’Cause I... ’Cause I... ♪ 2254 01:51:47,171 --> 01:51:51,780 ♪ I don’t know how to feel ♪ 2255 01:51:52,748 --> 01:51:56,675 ♪ But I wanna try ♪ 2256 01:51:59,513 --> 01:52:05,288 ♪ I don’t know how to feel ♪ 2257 01:52:05,288 --> 01:52:10,689 ♪ But someday I might ♪ 2258 01:52:11,723 --> 01:52:16,002 ♪ Someday I might ♪ 2259 01:52:22,877 --> 01:52:28,949 ♪ Think I forgot how to be happy ♪ 2260 01:52:28,949 --> 01:52:35,120 ♪ Something I’m not but something I can be ♪ 2261 01:52:35,120 --> 01:52:39,355 ♪ Something I wait for ♪ 2262 01:52:41,423 --> 01:52:45,229 ♪ Something I’m made for ♪ 2263 01:52:50,729 --> 01:52:54,304 ♪ Something I’m made for ♪ 157100

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.