Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:21,400 --> 00:00:22,572
- [laughs] Right?
2
00:00:22,641 --> 00:00:24,503
Oh, my God, you two.
- [laughs]
3
00:00:24,572 --> 00:00:26,159
- Look at them.
4
00:00:26,228 --> 00:00:27,779
No, no, no, but seriously,
5
00:00:27,848 --> 00:00:29,538
happy anniversary, you two.
6
00:00:29,607 --> 00:00:31,572
Come on, 25 years.
7
00:00:31,641 --> 00:00:33,055
That's unbelievable.
8
00:00:33,124 --> 00:00:35,331
- Man, thank you, Touch.
9
00:00:35,400 --> 00:00:38,159
- Well, what about me?
It is my 17th birthday.
10
00:00:38,228 --> 00:00:39,676
- Yeah, that's not that big
an accomplishment.
11
00:00:39,745 --> 00:00:41,021
You grew up in the burbs.
12
00:00:41,090 --> 00:00:42,366
- Don't listen to him.
13
00:00:42,435 --> 00:00:43,710
Girl, you know we love you.
- That's right.
14
00:00:43,779 --> 00:00:45,469
- I love you too.
- Happy birthday.
15
00:00:45,538 --> 00:00:46,848
- That's right,
happy birthday, baby.
16
00:00:46,917 --> 00:00:48,538
- Thank you.
- [laughs]
17
00:00:48,607 --> 00:00:50,090
Yes, yes, we gotta.
18
00:00:50,159 --> 00:00:52,159
- Oh, yes!
- No.
19
00:00:52,228 --> 00:00:53,503
- Come on!
- No, no.
20
00:00:53,572 --> 00:00:55,641
- We could make fun
of the singers.
21
00:00:55,710 --> 00:00:57,641
You know everybody knows
that the 'Burgh
22
00:00:57,710 --> 00:00:59,297
has the best worst singers
on the planet.
23
00:00:59,366 --> 00:01:01,469
- That's right. That's right.
- Can we? Can we, please?
24
00:01:01,538 --> 00:01:03,814
- No, karaoke is creepy.
25
00:01:03,883 --> 00:01:05,848
You got all these freaky people
standing up there
26
00:01:05,917 --> 00:01:07,676
looking all awkward and shit,
27
00:01:07,745 --> 00:01:09,710
fucking up Smokey
and Luther
28
00:01:09,779 --> 00:01:10,986
and Marvin's songs.
- ♪ Boom-boom-boom ♪
29
00:01:11,055 --> 00:01:12,262
- Exactly.
- No, I don't want to do that.
30
00:01:12,331 --> 00:01:14,469
- I know, but it's my birthday.
31
00:01:14,538 --> 00:01:16,469
- Oh, wow, she's straight-up
playing the birthday card.
32
00:01:16,538 --> 00:01:17,917
- Look at that.
33
00:01:17,986 --> 00:01:20,124
- Dude, you can't say no now.
34
00:01:20,193 --> 00:01:21,503
- I can't? Watch this.
35
00:01:21,572 --> 00:01:23,055
No.
How'd I do, huh?
36
00:01:23,124 --> 00:01:24,883
- Well, you know what?
I'ma say yes.
37
00:01:24,952 --> 00:01:27,124
We are going to karaoke
38
00:01:27,193 --> 00:01:29,090
because it is
our daughter's birthday
39
00:01:29,159 --> 00:01:30,676
and we love her,
40
00:01:30,745 --> 00:01:32,814
and if her father doesn't
get in there right now,
41
00:01:32,883 --> 00:01:34,366
he ain't getting no ass later.
42
00:01:34,435 --> 00:01:35,814
- Ma!
43
00:01:35,883 --> 00:01:37,090
- Whoa, she's straight-up
playing the pussy card.
44
00:01:37,159 --> 00:01:38,159
- Leon!
45
00:01:38,228 --> 00:01:39,228
- Ow! What?
46
00:01:39,297 --> 00:01:40,676
- Oh, my God. 17.
- Wow.
47
00:01:40,745 --> 00:01:42,848
- Ah, she needs to learn
at some point.
48
00:01:42,917 --> 00:01:45,090
- Not this point.
- [laughs]
49
00:01:45,159 --> 00:01:46,848
So you're just gonna
put me out there like that.
50
00:01:46,917 --> 00:01:48,262
- Well...
51
00:01:48,331 --> 00:01:49,986
- Fine, we will go.
- Yes!
52
00:01:50,055 --> 00:01:51,538
- [laughs]
- All right.
53
00:01:51,607 --> 00:01:52,710
- But I'm only doing it
for Jenn, though,
54
00:01:52,779 --> 00:01:54,883
for her birthday, that's it.
55
00:01:54,952 --> 00:01:57,366
- ♪ Oh, I got to ♪
56
00:01:57,435 --> 00:02:00,159
♪ Fall in love
with a girl like you ♪
57
00:02:00,228 --> 00:02:02,952
♪ 'Cause you can't run
and you can't hide ♪
58
00:02:03,021 --> 00:02:06,124
♪ But you and me,
we're gonna touch the sky ♪
59
00:02:06,193 --> 00:02:08,503
[laughs] Hey.
60
00:02:08,572 --> 00:02:09,814
[upbeat music playing]
61
00:02:09,883 --> 00:02:11,297
[laughs]
62
00:02:11,366 --> 00:02:13,297
Yeah!
63
00:02:13,366 --> 00:02:15,090
Ah!
64
00:02:15,159 --> 00:02:16,331
Mambo Number 5!
65
00:02:16,400 --> 00:02:19,124
- Don't give him no high fives.
Come on.
66
00:02:19,193 --> 00:02:21,538
- Thanks! Thank you!
- Okay.
67
00:02:21,607 --> 00:02:24,297
[applause]
68
00:02:24,366 --> 00:02:26,228
[laughter]
69
00:02:26,297 --> 00:02:30,331
- All right, y'all,
let's keep it going for Willy
70
00:02:30,400 --> 00:02:33,917
and his mom.
71
00:02:33,986 --> 00:02:37,469
Okay, coming next to the stage,
we have--
72
00:02:37,538 --> 00:02:41,090
y'all, put your hands together
for Joe Washington.
73
00:02:41,159 --> 00:02:43,055
Come on, Joe.
- Oh, yeah. Joe.
74
00:02:43,124 --> 00:02:43,917
[applause]
75
00:02:43,986 --> 00:02:45,331
- No, he--no, he not.
76
00:02:45,400 --> 00:02:47,021
Hell--hell no.
77
00:02:47,090 --> 00:02:48,641
- Come on, Joe.
- Who did--
78
00:02:48,710 --> 00:02:50,366
[applause]
79
00:02:50,435 --> 00:02:52,159
Who did--you--
- [laughs]
80
00:02:52,228 --> 00:02:53,331
- You did this thing,
didn't you?
81
00:02:53,400 --> 00:02:54,952
- It's your time to shine,
my man.
82
00:02:55,021 --> 00:02:57,021
Come on.
- No, I'm--no.
83
00:02:57,090 --> 00:02:58,883
- Listen, y'all, let's give Joe
some encouragement.
84
00:02:58,952 --> 00:03:00,952
Can we? Let's give Joe
some encouragement.
85
00:03:01,021 --> 00:03:02,917
- Come on, Joe!
- Come on, Joe. Come on, Joe.
86
00:03:02,986 --> 00:03:05,331
- The sooner you get up there,
the sooner it's over.
87
00:03:05,400 --> 00:03:06,745
- No. Why?
88
00:03:06,814 --> 00:03:08,297
- Well, 'cause he called
your name.
89
00:03:08,366 --> 00:03:10,159
You gotta get up there, man.
- Oh, I was just--
90
00:03:10,228 --> 00:03:11,779
- Whoo!
91
00:03:11,848 --> 00:03:13,986
- This is so corny.
92
00:03:14,055 --> 00:03:15,124
- [laughs]
- Oh, come on.
93
00:03:15,193 --> 00:03:17,055
- This is gonna be good.
- Oh, wait.
94
00:03:17,124 --> 00:03:20,331
[smooth R&B music playing]
95
00:03:20,400 --> 00:03:23,297
[cheers and applause]
96
00:03:23,366 --> 00:03:24,986
[laughter]
97
00:03:25,055 --> 00:03:27,469
- [laughs]
- What the hell?
98
00:03:27,538 --> 00:03:32,469
- ♪ Always and forever ♪
99
00:03:32,538 --> 00:03:35,883
♪ Each moment with you ♪
100
00:03:35,952 --> 00:03:36,952
- Did you know about this?
101
00:03:37,021 --> 00:03:38,469
- No, no, I didn't.
102
00:03:38,538 --> 00:03:41,641
- What is going on?
103
00:03:41,710 --> 00:03:46,435
- ♪ That somehow came true ♪
104
00:03:46,503 --> 00:03:50,641
♪ And I know tomorrow ♪
105
00:03:50,710 --> 00:03:55,193
♪ Will still be the same ♪
106
00:03:55,262 --> 00:03:59,676
♪ 'Cause we've got
a life of love ♪
107
00:03:59,745 --> 00:04:03,538
♪ That won't ever change and ♪
108
00:04:03,607 --> 00:04:07,021
♪ Every day ♪
109
00:04:07,090 --> 00:04:11,193
♪ Love me
your own special way ♪
110
00:04:11,262 --> 00:04:16,676
♪ Melt all my heart away ♪
111
00:04:16,745 --> 00:04:20,090
♪ With a smile ♪
112
00:04:20,159 --> 00:04:21,986
- [laughs]
113
00:04:22,055 --> 00:04:25,538
- ♪ Always forever love you ♪
114
00:04:25,607 --> 00:04:27,814
- ♪ Hoo-hoo ♪
115
00:04:27,883 --> 00:04:30,641
♪ ♪
116
00:04:30,710 --> 00:04:32,848
- ♪ Always forever love ♪
117
00:04:32,917 --> 00:04:35,503
- ♪ You ♪
118
00:04:35,572 --> 00:04:42,469
♪ Fore-e...ver ♪
119
00:04:42,538 --> 00:04:44,538
- Yes!
120
00:04:44,607 --> 00:04:48,262
[cheers and applause]
121
00:04:50,814 --> 00:04:52,538
- Go, Dad!
122
00:04:52,607 --> 00:04:53,641
[dramatic music]
123
00:04:53,710 --> 00:04:55,538
[gunshot]
124
00:04:55,607 --> 00:04:58,676
♪ ♪
125
00:04:58,745 --> 00:05:01,641
[insects chirping]
126
00:05:01,710 --> 00:05:04,159
- [grunting]
127
00:05:04,228 --> 00:05:07,814
[coughing]
128
00:05:10,159 --> 00:05:12,607
[groans]
129
00:05:12,676 --> 00:05:14,745
[breathing heavily]
130
00:05:14,814 --> 00:05:18,814
[laughs]
131
00:05:18,883 --> 00:05:21,262
You hit like a ho.
132
00:05:23,779 --> 00:05:26,883
- [laughs]
133
00:05:29,883 --> 00:05:32,848
Just warming up, Joseph.
134
00:05:32,917 --> 00:05:35,676
Just warming up.
135
00:05:35,745 --> 00:05:39,400
Saving my best for when
your daughter rejoin us, huh?
136
00:05:39,469 --> 00:05:43,779
♪ ♪
137
00:05:43,848 --> 00:05:45,435
- Jenn.
138
00:05:45,503 --> 00:05:47,641
♪ ♪
139
00:05:47,710 --> 00:05:49,159
- Yes.
140
00:05:49,228 --> 00:05:51,400
[sniffs]
That's right.
141
00:05:51,469 --> 00:05:55,159
♪ ♪
142
00:05:55,228 --> 00:05:56,469
- Hey.
143
00:05:56,538 --> 00:05:58,641
♪ ♪
144
00:05:58,710 --> 00:06:01,676
Let me get one of those.
145
00:06:01,745 --> 00:06:03,607
Yeah.
146
00:06:03,676 --> 00:06:06,676
- [chuckles]
147
00:06:06,745 --> 00:06:13,917
♪ ♪
148
00:06:23,917 --> 00:06:25,297
Ah.
149
00:06:25,366 --> 00:06:28,055
[sniffs, groans]
150
00:06:28,124 --> 00:06:29,641
- Good?
- Yeah.
151
00:06:29,710 --> 00:06:30,986
- [laughs]
152
00:06:31,055 --> 00:06:32,814
- Thank you.
153
00:06:32,883 --> 00:06:35,503
- Ah.
154
00:06:35,572 --> 00:06:40,262
- Your son...Dimitri...
155
00:06:40,331 --> 00:06:43,021
has he always been
a disappointment to you?
156
00:06:45,745 --> 00:06:49,572
- He pretended
not to be afraid.
157
00:06:49,641 --> 00:06:53,366
But he was a scared child.
158
00:06:53,435 --> 00:06:54,814
Always.
159
00:06:54,883 --> 00:06:57,400
- Huh.
160
00:06:57,469 --> 00:06:59,986
I know how he felt.
161
00:07:02,021 --> 00:07:05,641
I know how he felt.
162
00:07:05,710 --> 00:07:07,331
Did you know my father?
163
00:07:07,400 --> 00:07:10,055
- Ah, no more than anyone
who worked for me.
164
00:07:10,124 --> 00:07:12,986
♪ ♪
165
00:07:13,055 --> 00:07:14,572
- My father was like you.
166
00:07:14,641 --> 00:07:15,883
- [laughs]
167
00:07:15,952 --> 00:07:17,297
- Angry.
- Uh-huh.
168
00:07:17,366 --> 00:07:20,779
- Impatient.
- Uh-huh.
169
00:07:20,848 --> 00:07:22,469
- Did not suffer fools.
170
00:07:22,538 --> 00:07:26,090
- Oh, no, no, no, no,
no, no, no.
171
00:07:26,159 --> 00:07:29,400
Did not "suffer fools gladly."
172
00:07:29,469 --> 00:07:32,159
♪ ♪
173
00:07:32,228 --> 00:07:35,745
2 Corinthians 11...
174
00:07:35,814 --> 00:07:37,262
19.
175
00:07:37,331 --> 00:07:39,848
- Yeah.
[chuckles]
176
00:07:39,917 --> 00:07:41,400
That's it.
177
00:07:41,469 --> 00:07:43,090
[both chuckle]
178
00:07:43,159 --> 00:07:47,710
♪ ♪
179
00:07:47,779 --> 00:07:51,952
- And like your son...
180
00:07:52,021 --> 00:07:53,952
I, too,
181
00:07:54,021 --> 00:07:57,297
spent my whole life...
182
00:07:57,366 --> 00:08:01,676
trying to make my father proud
183
00:08:01,745 --> 00:08:03,503
and win his love.
184
00:08:03,572 --> 00:08:05,159
But it never happened.
185
00:08:05,228 --> 00:08:07,710
Not because
I didn't do anything
186
00:08:07,779 --> 00:08:09,952
or couldn't do anything.
187
00:08:10,021 --> 00:08:12,331
That wasn't it at all.
188
00:08:12,400 --> 00:08:15,021
It was because of something
he wouldn't allow himself to do
189
00:08:15,090 --> 00:08:17,917
when it came to me.
190
00:08:17,986 --> 00:08:22,883
He would not allow me
in this world...
191
00:08:22,952 --> 00:08:25,538
being unprepared.
192
00:08:25,607 --> 00:08:27,228
He wouldn't do it.
193
00:08:27,297 --> 00:08:30,503
He knew how hard it was
in this world, so...
194
00:08:30,572 --> 00:08:34,124
he didn't want me
to be a victim.
195
00:08:34,193 --> 00:08:35,331
He loved me from a distance
196
00:08:35,400 --> 00:08:37,469
'cause he didn't want me
to be weak.
197
00:08:37,538 --> 00:08:40,607
♪ ♪
198
00:08:40,676 --> 00:08:42,745
He did everything with me
that you did not do
199
00:08:42,814 --> 00:08:45,262
with your son.
200
00:08:45,331 --> 00:08:48,779
Dimitri was not prepared.
201
00:08:48,848 --> 00:08:52,090
You did not prepare him.
202
00:08:52,159 --> 00:08:55,297
And for that reason,
203
00:08:55,366 --> 00:08:57,469
he's dead because of you.
204
00:08:57,538 --> 00:09:04,435
♪ ♪
205
00:09:07,986 --> 00:09:09,331
- [sniffs]
206
00:09:10,572 --> 00:09:12,538
I--
207
00:09:12,607 --> 00:09:16,883
I failed my son.
208
00:09:16,952 --> 00:09:20,159
Yes.
209
00:09:20,228 --> 00:09:24,745
His death is my shame.
210
00:09:24,814 --> 00:09:30,814
But I did not want to raise him
the way my father raised me.
211
00:09:30,883 --> 00:09:33,228
Your father...
212
00:09:33,297 --> 00:09:36,297
loved you from a distance.
213
00:09:37,952 --> 00:09:40,814
Mine despised me up close.
214
00:09:40,883 --> 00:09:45,883
♪ ♪
215
00:09:45,952 --> 00:09:50,055
[sniffs]
Shit.
216
00:09:50,124 --> 00:09:53,779
My father's routine...
217
00:09:53,848 --> 00:09:58,228
was to beat me every morning
before school
218
00:09:58,297 --> 00:10:02,986
with fist, with chain,
with pipe, anything.
219
00:10:03,055 --> 00:10:07,090
And as I lay there...
220
00:10:07,159 --> 00:10:09,503
spitting blood,
221
00:10:09,572 --> 00:10:13,710
my insides burning
from the pain,
222
00:10:13,779 --> 00:10:15,193
he would say to me,
223
00:10:15,262 --> 00:10:16,848
"The worst part of today
is over.
224
00:10:16,917 --> 00:10:20,193
Go...and enjoy your day."
225
00:10:20,262 --> 00:10:22,745
Can you imagine?
226
00:10:22,814 --> 00:10:25,055
Every day,
227
00:10:25,124 --> 00:10:27,193
this is how it started.
228
00:10:27,262 --> 00:10:32,503
Then, uh, one morning,
was a Wednesday,
229
00:10:32,572 --> 00:10:35,193
he came to my room
to beat me like usual.
230
00:10:35,262 --> 00:10:38,193
♪ ♪
231
00:10:38,262 --> 00:10:41,193
But this day...
232
00:10:41,262 --> 00:10:44,538
was not like
all the other days.
233
00:10:44,607 --> 00:10:46,124
He was angrier.
234
00:10:46,193 --> 00:10:48,779
Gloves on.
235
00:10:48,848 --> 00:10:50,952
He only wore the gloves
when he was trying
236
00:10:51,021 --> 00:10:54,641
to break something in my face--
237
00:10:54,710 --> 00:10:56,366
a nose,
238
00:10:56,435 --> 00:10:57,814
a cheek,
239
00:10:57,883 --> 00:11:00,193
my teeth.
240
00:11:00,262 --> 00:11:03,710
For Christmas this year,
my mama...
241
00:11:03,779 --> 00:11:06,090
had given me a parovoz--
242
00:11:06,159 --> 00:11:08,228
a choo-choo train,
you call it.
243
00:11:08,297 --> 00:11:10,952
And when my father
stepped into the room,
244
00:11:11,021 --> 00:11:13,124
gloves on,
245
00:11:13,193 --> 00:11:15,400
ready to hurt me,
246
00:11:15,469 --> 00:11:18,848
I was standing on chair,
247
00:11:18,917 --> 00:11:22,228
hiding behind door
so I was same tall.
248
00:11:22,297 --> 00:11:25,848
And when he turned and saw me,
249
00:11:25,917 --> 00:11:29,228
I smashed that parovoz
250
00:11:29,297 --> 00:11:32,917
right into his face.
251
00:11:32,986 --> 00:11:34,366
He fell to the floor.
252
00:11:34,435 --> 00:11:37,538
I jumped off chair,
and I kept smashing, smashing,
253
00:11:37,607 --> 00:11:40,779
smashing, and smashing
that parovoz
254
00:11:40,848 --> 00:11:43,090
into his head
255
00:11:43,159 --> 00:11:46,469
until his head was no more.
256
00:11:46,538 --> 00:11:49,297
[laughs]
257
00:11:49,366 --> 00:11:52,193
♪ ♪
258
00:11:52,262 --> 00:11:54,400
I was nine years old
259
00:11:54,469 --> 00:11:57,745
when I beat my father to death.
260
00:11:57,814 --> 00:12:03,676
♪ ♪
261
00:12:03,745 --> 00:12:08,641
I was going to kill you today,
Joseph.
262
00:12:08,710 --> 00:12:14,193
But after what you told me
about my son,
263
00:12:14,262 --> 00:12:17,814
I have reconsidered.
264
00:12:17,883 --> 00:12:20,400
I decide to take you
265
00:12:20,469 --> 00:12:25,055
with us to Moscow, huh?
266
00:12:25,124 --> 00:12:29,055
So you can watch your daughter
267
00:12:29,124 --> 00:12:34,366
give birth to my grandson...
268
00:12:34,435 --> 00:12:37,641
and then you can be there
269
00:12:37,710 --> 00:12:42,779
as I slowly beat her to death
270
00:12:42,848 --> 00:12:47,090
right in front of you...
271
00:12:47,159 --> 00:12:48,917
bitch.
272
00:12:48,986 --> 00:12:55,917
♪ ♪
273
00:12:58,917 --> 00:13:00,262
- [whispers indistinctly]
274
00:13:04,090 --> 00:13:05,435
Pam.
275
00:13:06,986 --> 00:13:09,159
Jesus.
276
00:13:09,228 --> 00:13:11,331
Shit.
277
00:13:11,400 --> 00:13:13,124
[grunting]
278
00:13:13,193 --> 00:13:16,883
Aw, not this...bitch again.
279
00:13:16,952 --> 00:13:23,228
♪ ♪
280
00:13:23,297 --> 00:13:25,986
[yells]
281
00:13:26,055 --> 00:13:28,710
♪ ♪
282
00:13:28,779 --> 00:13:30,262
- Stop!
[gun cocking]
283
00:13:30,331 --> 00:13:32,297
Put the gun down.
284
00:13:32,366 --> 00:13:34,090
♪ ♪
285
00:13:34,159 --> 00:13:37,021
- You're not going to shoot me.
286
00:13:37,090 --> 00:13:39,779
- You're right.
287
00:13:39,848 --> 00:13:41,883
- Jenn, Jenn,
what are you doing?
288
00:13:41,952 --> 00:13:43,400
♪ ♪
289
00:13:43,469 --> 00:13:46,159
- If I kill my baby,
290
00:13:46,228 --> 00:13:48,917
Nicolai won't take me
to Russia.
291
00:13:48,986 --> 00:13:52,435
His plane, which has
your daughter on it,
292
00:13:52,503 --> 00:13:54,814
well, there'd be no reason
for it to land.
293
00:13:54,883 --> 00:13:58,228
♪ ♪
294
00:13:58,297 --> 00:14:00,883
- Put the gun down.
295
00:14:00,952 --> 00:14:02,400
♪ ♪
296
00:14:02,469 --> 00:14:04,193
- You have to choose:
297
00:14:04,262 --> 00:14:06,021
are you gonna keep
being a killer
298
00:14:06,090 --> 00:14:08,883
working for that monster,
299
00:14:08,952 --> 00:14:10,883
or--
300
00:14:10,952 --> 00:14:14,986
or are you the mother
who doesn't bow down to the man
301
00:14:15,055 --> 00:14:17,917
who took your daughter
away from you?
302
00:14:17,986 --> 00:14:20,228
♪ ♪
303
00:14:20,297 --> 00:14:24,503
When you look
at your little girl,
304
00:14:24,572 --> 00:14:27,193
what do you want her
to see in you?
305
00:14:27,262 --> 00:14:34,400
♪ ♪
306
00:15:06,331 --> 00:15:09,469
[gravel crunching]
307
00:15:13,572 --> 00:15:16,400
[car doors slam]
308
00:15:21,366 --> 00:15:23,986
[keys jingling]
309
00:15:24,055 --> 00:15:26,572
[tapping]
- Ma'am.
310
00:15:26,641 --> 00:15:28,435
- Shit.
- Hello?
311
00:15:28,503 --> 00:15:30,848
- Shit, shit. Yeah, um...
312
00:15:32,366 --> 00:15:35,538
[keys jingling]
313
00:15:35,607 --> 00:15:38,124
[alert dinging]
314
00:15:38,193 --> 00:15:40,848
Hello, Officer.
What can I do for you?
315
00:15:40,917 --> 00:15:43,986
- We got a call someone was
passed out in their vehicle.
316
00:15:44,055 --> 00:15:45,779
Just need to make sure
you're doing okay.
317
00:15:45,848 --> 00:15:47,710
- Uh...yeah, no, I'm fine.
318
00:15:47,779 --> 00:15:49,710
I just, um,
had a couple drinks earlier
319
00:15:49,779 --> 00:15:52,710
and didn't want to drive home.
320
00:15:54,297 --> 00:15:56,883
- I see.
321
00:15:56,952 --> 00:15:58,745
I'm gonna need you to step out
of the car, please.
322
00:15:58,814 --> 00:16:00,400
- Come on,
that won't be necessary.
323
00:16:00,469 --> 00:16:02,435
- Now, please.
324
00:16:03,986 --> 00:16:07,090
♪ ♪
325
00:16:07,159 --> 00:16:08,262
- Okay.
326
00:16:08,331 --> 00:16:10,572
♪ ♪
327
00:16:10,641 --> 00:16:12,331
- Hands where I can see them.
328
00:16:12,400 --> 00:16:18,572
♪ ♪
329
00:16:18,641 --> 00:16:21,745
Right this way, ma'am.
- [sighs, sniffs]
330
00:16:21,814 --> 00:16:24,366
- You mind
if we search the car?
331
00:16:24,435 --> 00:16:26,814
- Don't you need, like,
probable cause or something?
332
00:16:26,883 --> 00:16:29,503
- Are you interfering
with our investigation, ma'am?
333
00:16:29,572 --> 00:16:31,090
- [sighs] Okay, well,
334
00:16:31,159 --> 00:16:33,090
y'all just gon' make
something up and do it anyway.
335
00:16:33,159 --> 00:16:34,676
I watch "Live PD."
336
00:16:34,745 --> 00:16:37,055
Go ahead, shit.
[sniffs]
337
00:16:37,124 --> 00:16:38,986
♪ ♪
338
00:16:39,055 --> 00:16:40,331
- "Live PD," huh?
339
00:16:40,400 --> 00:16:43,331
♪ ♪
340
00:16:43,400 --> 00:16:44,538
License and registration
in the car?
341
00:16:44,607 --> 00:16:46,538
- Yes, in the car, yes.
- Okay.
342
00:16:46,607 --> 00:16:53,710
♪ ♪
343
00:16:54,986 --> 00:16:56,986
- I'm lying. I'm lying.
I'm lying.
344
00:16:57,055 --> 00:16:58,779
I'm lying, okay? I--
345
00:16:58,848 --> 00:17:02,917
Um...I don't even drink, okay?
346
00:17:02,986 --> 00:17:05,503
I followed my husband here
after he got off work
347
00:17:05,572 --> 00:17:07,366
because he's--
348
00:17:07,435 --> 00:17:10,469
Oh, God.
349
00:17:10,538 --> 00:17:12,676
Oh, God,
what am I gonna do now?
350
00:17:12,745 --> 00:17:14,848
- Ma'am, calm--
calm down, please.
351
00:17:14,917 --> 00:17:17,262
- I followed him here
because he said
352
00:17:17,331 --> 00:17:21,435
that he was having drinks
with the boys after poker,
353
00:17:21,503 --> 00:17:22,952
but he was not here
with the boys.
354
00:17:23,021 --> 00:17:25,435
He was here with that bitch
from his office,
355
00:17:25,503 --> 00:17:27,848
that white bitch Mary Elizabeth
356
00:17:27,917 --> 00:17:31,193
or Elizabeth Mary
or whatever the fuck it is!
357
00:17:31,262 --> 00:17:33,055
She look like she's 15, okay?
358
00:17:33,124 --> 00:17:34,814
And the way that he looks
at her...
359
00:17:34,883 --> 00:17:37,331
[sobbing]
The way that he touched her--
360
00:17:37,400 --> 00:17:39,676
I don't have anywhere to go.
361
00:17:39,745 --> 00:17:42,400
What am I gonna tell
my children?
362
00:17:42,469 --> 00:17:44,952
- Okay, okay.
363
00:17:45,021 --> 00:17:46,572
- [sobs]
- Oh. Can you get her off?
364
00:17:46,641 --> 00:17:49,193
- Yeah. All right.
All right, ma'am, ma'am.
365
00:17:49,262 --> 00:17:50,745
Ma'am, ma'am.
366
00:17:50,814 --> 00:17:52,297
Ma'am, come on. Come on.
- You smell nice.
367
00:17:52,366 --> 00:17:53,503
- Hey, you know what?
368
00:17:53,572 --> 00:17:54,435
You know what I think
we should do?
369
00:17:54,503 --> 00:17:55,745
- You're kind of handsome.
370
00:17:55,814 --> 00:17:57,366
- You should go home
or go to a friend's home.
371
00:17:57,435 --> 00:18:00,228
You just can't stay out here
on the street, okay?
372
00:18:00,297 --> 00:18:01,262
Watch your head.
- Okay.
373
00:18:01,331 --> 00:18:02,676
- Watch your head.
- Ow.
374
00:18:02,745 --> 00:18:04,883
This is how they do it
on "Live PD."
375
00:18:04,952 --> 00:18:06,055
- Okay.
376
00:18:06,124 --> 00:18:09,297
- [crying]
377
00:18:09,366 --> 00:18:11,745
- Ma'am, you cannot sleep here.
No sleeping in the car, please.
378
00:18:11,814 --> 00:18:13,366
- Okay, yes.
379
00:18:13,435 --> 00:18:14,814
Thank you.
380
00:18:14,883 --> 00:18:17,986
Thank you. I'm sorry.
I'm so sorry. Please.
381
00:18:18,055 --> 00:18:24,469
♪ ♪
382
00:18:24,538 --> 00:18:26,572
Larry, fuck.
[engine turning over]
383
00:18:26,641 --> 00:18:29,607
[crying]
384
00:18:29,676 --> 00:18:36,745
♪ ♪
385
00:18:41,435 --> 00:18:44,366
[intense music]
386
00:18:44,435 --> 00:18:51,297
♪ ♪
387
00:19:12,779 --> 00:19:15,710
[dramatic music]
388
00:19:15,779 --> 00:19:17,262
♪ ♪
389
00:19:17,331 --> 00:19:18,710
- [sighs]
390
00:19:18,779 --> 00:19:23,572
♪ ♪
391
00:19:23,641 --> 00:19:25,572
Okay.
392
00:19:25,641 --> 00:19:32,745
♪ ♪
393
00:19:42,193 --> 00:19:43,159
[dull thud]
394
00:19:43,228 --> 00:19:46,124
[tense music]
395
00:19:46,193 --> 00:19:53,124
♪ ♪
396
00:20:29,745 --> 00:20:35,710
♪ ♪
397
00:20:35,779 --> 00:20:37,572
What am I doing?
398
00:20:37,641 --> 00:20:43,538
♪ ♪
399
00:20:43,607 --> 00:20:45,331
[sighs]
400
00:20:45,400 --> 00:20:48,331
[dramatic music]
401
00:20:48,400 --> 00:20:55,159
♪ ♪
402
00:20:55,228 --> 00:20:57,676
Please come home.
403
00:20:57,745 --> 00:21:00,538
♪ ♪
404
00:21:00,607 --> 00:21:03,538
[tense music]
405
00:21:03,607 --> 00:21:10,745
♪ ♪
406
00:21:11,814 --> 00:21:14,607
- [grunting]
- Oh, shit. Fuck.
407
00:21:14,676 --> 00:21:16,745
[both grunt]
408
00:21:16,814 --> 00:21:18,503
Fuck.
409
00:21:18,572 --> 00:21:19,572
Oh, shit.
410
00:21:19,641 --> 00:21:22,469
[yells indistinctly]
411
00:21:22,538 --> 00:21:25,400
[both grunting]
412
00:21:25,469 --> 00:21:32,124
♪ ♪
413
00:21:37,435 --> 00:21:39,193
No! No!
414
00:21:39,262 --> 00:21:43,641
♪ ♪
415
00:21:43,710 --> 00:21:45,538
[gunshot]
416
00:21:45,607 --> 00:21:48,745
♪ ♪
417
00:21:48,814 --> 00:21:50,124
Oh, shit.
418
00:21:50,193 --> 00:21:51,986
Fuck, fuck.
- Touch, it's okay.
419
00:21:52,055 --> 00:21:53,262
- No, no, no, no,
don't shoot her.
420
00:21:53,331 --> 00:21:55,400
Hit-Bitch is with us.
421
00:21:55,469 --> 00:21:56,848
That's what I call you.
422
00:21:56,917 --> 00:21:59,297
I call you Hit-Bitch.
423
00:21:59,366 --> 00:22:00,848
- Fantastic.
424
00:22:01,848 --> 00:22:04,159
- Oh, shit.
[sighs]
425
00:22:08,503 --> 00:22:11,952
Thanks for that.
426
00:22:12,021 --> 00:22:14,883
Let's get your father
and finish this shit.
427
00:22:14,952 --> 00:22:21,331
♪ ♪
428
00:22:21,400 --> 00:22:24,297
- [speaking Russian]
429
00:22:26,366 --> 00:22:29,159
♪ ♪
430
00:22:29,228 --> 00:22:32,848
[gunshots]
431
00:22:34,745 --> 00:22:35,952
[gunshot]
432
00:22:36,021 --> 00:22:37,676
- [gasping]
- Come on. Come on.
433
00:22:37,745 --> 00:22:39,710
Come on. Come on.
Come on. Come on.
434
00:22:39,779 --> 00:22:42,400
[both grunting]
435
00:22:42,469 --> 00:22:47,124
♪ ♪
436
00:22:47,193 --> 00:22:48,710
- Come on!
- [laughs]
437
00:22:48,779 --> 00:22:50,848
- [growls]
438
00:22:50,917 --> 00:22:53,366
♪ ♪
439
00:22:53,435 --> 00:22:56,297
[coughs]
440
00:22:56,366 --> 00:22:59,814
♪ ♪
441
00:22:59,883 --> 00:23:03,917
- You plumber-cunt-fuck
motherfucker!
442
00:23:03,986 --> 00:23:06,572
[both grunting]
443
00:23:06,641 --> 00:23:07,676
Come on.
444
00:23:07,745 --> 00:23:09,469
- [growling]
445
00:23:09,538 --> 00:23:11,745
- [laughs]
446
00:23:11,814 --> 00:23:14,572
- [grunts]
447
00:23:14,641 --> 00:23:17,848
[coughing]
448
00:23:17,917 --> 00:23:19,883
- [yells]
449
00:23:19,952 --> 00:23:24,538
♪ ♪
450
00:23:24,607 --> 00:23:28,503
- This is how I killed
your fucking son, motherfucker.
451
00:23:28,572 --> 00:23:31,331
[both grunting]
452
00:23:31,400 --> 00:23:36,710
♪ ♪
453
00:23:36,779 --> 00:23:37,848
[growls]
454
00:23:37,917 --> 00:23:40,745
- Aah! Aah!
455
00:23:40,814 --> 00:23:44,745
- Yeah.
- Aah!
456
00:23:44,814 --> 00:23:46,607
[both grunting]
457
00:23:46,676 --> 00:23:53,538
♪ ♪
458
00:23:54,538 --> 00:23:59,952
[screams]
459
00:24:00,021 --> 00:24:02,883
[both breathing heavily]
460
00:24:02,952 --> 00:24:04,986
♪ ♪
461
00:24:05,055 --> 00:24:06,883
[body thuds]
462
00:24:06,952 --> 00:24:10,331
- [panting]
463
00:24:12,710 --> 00:24:14,159
- Oh, Daddy.
464
00:24:14,228 --> 00:24:16,090
[crying]
Oh, Daddy.
465
00:24:16,159 --> 00:24:18,400
- Hey, baby. Hey.
466
00:24:18,469 --> 00:24:20,917
Oh, baby.
467
00:24:20,986 --> 00:24:22,607
Mm.
468
00:24:22,676 --> 00:24:23,986
Ah, we did it.
469
00:24:24,055 --> 00:24:25,676
He's dead.
470
00:24:25,745 --> 00:24:27,641
Nicolai's dead.
471
00:24:27,710 --> 00:24:29,435
It's over.
472
00:24:29,503 --> 00:24:31,572
[dramatic music]
473
00:24:31,641 --> 00:24:33,193
Oh, shit.
474
00:24:33,262 --> 00:24:35,124
That bitch is with them.
- No, no, no, no, no, no.
475
00:24:35,193 --> 00:24:36,710
She's with us. She's good.
- What?
476
00:24:36,779 --> 00:24:38,538
- She's with us now.
477
00:24:38,607 --> 00:24:42,193
♪ ♪
478
00:24:42,262 --> 00:24:43,779
- Ow. Ow, baby. Ow.
- Oh, sorry.
479
00:24:43,848 --> 00:24:45,297
- Looking good, buddy.
480
00:24:45,366 --> 00:24:46,779
- [laughs]
481
00:24:46,848 --> 00:24:48,400
You know what, Touch?
482
00:24:48,469 --> 00:24:51,848
♪ ♪
483
00:24:51,917 --> 00:24:53,503
Never felt better in my life.
484
00:24:53,572 --> 00:24:55,952
[both laugh]
485
00:24:56,021 --> 00:25:03,159
♪ ♪
486
00:25:22,745 --> 00:25:25,607
- [scoffs]
487
00:25:25,676 --> 00:25:29,745
♪ ♪
488
00:25:29,814 --> 00:25:31,021
[gunshots]
489
00:25:36,710 --> 00:25:38,641
- Jesus, Pam.
490
00:25:38,710 --> 00:25:39,745
You feel better?
491
00:25:39,814 --> 00:25:42,503
♪ ♪
492
00:25:42,572 --> 00:25:43,883
- Yeah.
493
00:25:43,952 --> 00:25:51,021
♪ ♪
494
00:26:29,193 --> 00:26:31,090
- So, um...
495
00:26:31,159 --> 00:26:34,331
thanks for your help
back there.
496
00:26:34,400 --> 00:26:37,779
I do hope you see
your daughter soon.
497
00:26:37,848 --> 00:26:39,952
- Thank you.
498
00:26:40,021 --> 00:26:43,538
- And if you ever need anything
from me, seriously,
499
00:26:43,607 --> 00:26:45,641
please don't ask.
500
00:26:45,710 --> 00:26:47,228
Really hope we never see
each other again.
501
00:26:47,297 --> 00:26:48,917
You're just...
502
00:26:48,986 --> 00:26:50,952
really bad news.
503
00:26:51,021 --> 00:26:58,159
♪ ♪
504
00:27:50,193 --> 00:27:52,435
[door clicks open]
- Mom?
505
00:27:52,503 --> 00:27:53,986
- Jenn!
- Mom?
506
00:27:54,055 --> 00:27:55,503
[door slams]
507
00:27:55,572 --> 00:27:56,745
- Baby?
508
00:27:56,814 --> 00:28:00,538
Oh, baby.
509
00:28:00,607 --> 00:28:01,676
Are you okay?
510
00:28:01,745 --> 00:28:02,745
Did they hurt you?
511
00:28:02,814 --> 00:28:04,193
- No.
- No?
512
00:28:04,262 --> 00:28:05,538
I love you so much.
513
00:28:05,607 --> 00:28:08,607
- I love you too, Mom.
- Sweetheart.
514
00:28:08,676 --> 00:28:13,021
♪ ♪
515
00:28:13,090 --> 00:28:16,366
- I love you.
- Thank you.
516
00:28:16,435 --> 00:28:22,572
♪ ♪
517
00:28:25,435 --> 00:28:28,366
[ethereal music]
518
00:28:28,435 --> 00:28:35,538
♪ ♪
519
00:28:39,883 --> 00:28:43,917
- [speaking Russian]
520
00:28:43,986 --> 00:28:47,572
♪ ♪
521
00:28:49,676 --> 00:28:51,710
- Natasia.
522
00:28:51,779 --> 00:28:54,710
♪ ♪
523
00:28:54,779 --> 00:28:56,607
- Natasia.
524
00:29:03,848 --> 00:29:06,228
- [speaking Russian]
525
00:29:16,055 --> 00:29:19,986
- Governor, Governor, Governor.
526
00:29:20,055 --> 00:29:21,779
I know he owned your ass.
527
00:29:24,779 --> 00:29:27,228
- I don't know what you're
talking about, Detective.
528
00:29:28,814 --> 00:29:31,366
- Okay.
529
00:29:31,435 --> 00:29:33,193
You should do well in prison.
530
00:29:33,262 --> 00:29:35,124
Have a nice day, Governor.
531
00:29:35,193 --> 00:29:36,159
- Wait.
532
00:29:36,228 --> 00:29:39,124
[dramatic music]
533
00:29:39,193 --> 00:29:40,917
♪ ♪
534
00:29:40,986 --> 00:29:42,400
What do you want?
535
00:29:42,469 --> 00:29:49,538
♪ ♪
536
00:29:52,538 --> 00:29:54,814
[knock at door]
537
00:29:54,883 --> 00:29:59,193
♪ ♪
538
00:29:59,262 --> 00:30:00,366
- Oh, God.
539
00:30:00,435 --> 00:30:01,745
Baby, come here.
- Oh.
540
00:30:01,814 --> 00:30:04,124
- Oh!
541
00:30:04,193 --> 00:30:05,400
Oh, I was so worried, baby.
542
00:30:05,469 --> 00:30:07,193
- I know. I know.
543
00:30:07,262 --> 00:30:08,469
I know.
- Yeah.
544
00:30:08,538 --> 00:30:10,090
You're okay?
- Yeah.
545
00:30:10,159 --> 00:30:11,814
- Okay, you said on the phone
everybody else is good, right?
546
00:30:11,883 --> 00:30:13,297
- Yeah, yeah, yeah,
everyone's okay.
547
00:30:13,366 --> 00:30:15,814
Jenn, Ange, everybody's good.
548
00:30:17,435 --> 00:30:18,952
It's over, baby.
549
00:30:19,021 --> 00:30:20,676
- [sighs]
- It's all over.
550
00:30:24,503 --> 00:30:26,297
- I love you.
551
00:30:28,228 --> 00:30:29,986
I got good news too.
552
00:30:32,952 --> 00:30:33,952
I found it.
553
00:30:34,021 --> 00:30:35,814
- Found what, baby?
554
00:30:35,883 --> 00:30:42,779
♪ ♪
555
00:30:43,883 --> 00:30:45,607
That's cocaine.
556
00:30:45,676 --> 00:30:48,193
- Heroin.
557
00:30:48,262 --> 00:30:50,676
- Sorry, baby, I just...
558
00:30:50,745 --> 00:30:53,193
been killing Russians
for the last 18 hours,
559
00:30:53,262 --> 00:30:54,814
so I'm a little confused.
560
00:30:54,883 --> 00:30:56,297
Why do you have
so much fucking heroin?
561
00:30:56,366 --> 00:30:58,366
- I found Teddy's hideout.
562
00:30:58,435 --> 00:30:59,986
- No.
- [laughs]
563
00:31:00,055 --> 00:31:02,297
He must have done
what he's seen them Russians do
564
00:31:02,366 --> 00:31:06,814
all them years:
turn money into product.
565
00:31:06,883 --> 00:31:08,435
He must've taken
the $10 million he stole
566
00:31:08,503 --> 00:31:09,917
and turned it into heroin
567
00:31:09,986 --> 00:31:12,090
and then turned that heroin
into even more money
568
00:31:12,159 --> 00:31:14,262
and just kept doing that shit
over and over again.
569
00:31:14,331 --> 00:31:16,055
- Jesus Christ.
570
00:31:16,124 --> 00:31:18,435
♪ ♪
571
00:31:18,503 --> 00:31:20,366
How much heroin did you find?
572
00:31:20,435 --> 00:31:27,538
♪ ♪
573
00:31:30,055 --> 00:31:32,503
[both laugh]
574
00:31:32,572 --> 00:31:38,159
♪ ♪
575
00:31:38,228 --> 00:31:41,262
- [sighs]
576
00:31:41,331 --> 00:31:46,952
♪ ♪
577
00:31:47,021 --> 00:31:48,917
[sighs]
578
00:31:48,986 --> 00:31:51,572
♪ ♪
579
00:31:51,641 --> 00:31:53,848
[exhales forcefully]
580
00:31:53,917 --> 00:32:00,676
♪ ♪
581
00:32:00,745 --> 00:32:03,952
[sighs]
You can do this.
582
00:32:04,021 --> 00:32:11,021
♪ ♪
583
00:32:19,917 --> 00:32:21,572
[sighs]
584
00:32:21,641 --> 00:32:28,779
♪ ♪
585
00:32:28,848 --> 00:32:30,469
[sighs]
586
00:32:30,538 --> 00:32:36,021
♪ ♪
587
00:32:36,090 --> 00:32:38,021
[sighs]
Fuck.
588
00:32:38,090 --> 00:32:41,883
♪ ♪
589
00:32:41,952 --> 00:32:43,331
[sighs]
590
00:32:43,400 --> 00:32:47,538
♪ ♪
591
00:32:47,607 --> 00:32:49,469
- Can I help you?
592
00:32:49,538 --> 00:32:51,159
- Um, yeah, sorry.
593
00:32:51,228 --> 00:32:53,262
Uh, is Donna home?
594
00:32:53,331 --> 00:32:54,641
- Donna?
595
00:32:54,710 --> 00:32:56,538
I'm--I'm sorry, who are you?
596
00:32:56,607 --> 00:32:59,538
- I'm an old friend of Tess,
Donna's mom.
597
00:32:59,607 --> 00:33:01,469
Donna might remember me
as Touch.
598
00:33:02,848 --> 00:33:04,952
Yeah, it's an unfortunate
nickname, I know.
599
00:33:05,021 --> 00:33:06,848
Real name
is Benjamin Tuchawuski,
600
00:33:06,917 --> 00:33:08,055
Touch for short.
601
00:33:08,124 --> 00:33:10,710
- Um...you--you're the one
who's been
602
00:33:10,779 --> 00:33:13,745
dropping off the envelopes
all these years.
603
00:33:16,021 --> 00:33:18,090
- Yeah, mm-hmm.
604
00:33:18,159 --> 00:33:19,986
- I see.
605
00:33:20,055 --> 00:33:22,193
Come in, Benjamin.
- Thank you.
606
00:33:55,538 --> 00:33:59,193
I'm Tess' mom,
Donna's grandmother.
607
00:33:59,262 --> 00:34:00,469
I'm Margaret.
608
00:34:00,538 --> 00:34:02,848
- Yeah, of course.
609
00:34:02,917 --> 00:34:04,193
It's nice to meet you,
Margaret.
610
00:34:04,262 --> 00:34:06,503
- Donna moved in with me
after Tess passed away.
611
00:34:06,572 --> 00:34:08,676
- I know.
I'm sorry.
612
00:34:08,745 --> 00:34:12,883
- It was never easy for Donna
after that happened.
613
00:34:12,952 --> 00:34:17,228
I tried everything I could do
to help her,
614
00:34:17,297 --> 00:34:19,503
you know, but nothing
could bring her mom back.
615
00:34:19,572 --> 00:34:21,366
- No.
616
00:34:21,435 --> 00:34:24,572
- She missed her so much.
- [sighs]
617
00:34:24,641 --> 00:34:28,676
- She was in so much pain.
618
00:34:28,745 --> 00:34:31,503
First it was just alcohol
and then pills.
619
00:34:31,572 --> 00:34:33,090
- Mm.
620
00:34:33,159 --> 00:34:37,607
- And then four years ago,
on Tess' birthday,
621
00:34:37,676 --> 00:34:39,572
Donna took her own life.
622
00:34:39,641 --> 00:34:46,400
♪ ♪
623
00:34:46,469 --> 00:34:50,262
- I'm sorry.
I--I--I didn't know that.
624
00:34:50,331 --> 00:34:55,572
- Donna had such a vivid memory
of what happened that morning.
625
00:34:55,641 --> 00:34:57,779
And she spent...
626
00:34:57,848 --> 00:35:00,503
every day with the memory
627
00:35:00,572 --> 00:35:02,469
that she killed her mother.
628
00:35:02,538 --> 00:35:07,572
♪ ♪
629
00:35:07,641 --> 00:35:12,745
You were Tess' boyfriend
when it happened.
630
00:35:12,814 --> 00:35:15,159
- Yeah.
- And it was your gun.
631
00:35:15,228 --> 00:35:16,848
- Yeah.
632
00:35:16,917 --> 00:35:19,503
- And you covered it up.
633
00:35:19,572 --> 00:35:21,814
And you made it look...
634
00:35:21,883 --> 00:35:27,503
like my daughter's death
was a suicide...
635
00:35:27,572 --> 00:35:30,469
so you could protect yourself.
636
00:35:30,538 --> 00:35:32,986
- No. No.
637
00:35:33,055 --> 00:35:36,331
- [sobs]
- [breathes deeply]
638
00:35:36,400 --> 00:35:38,641
I'm sorry.
639
00:35:38,710 --> 00:35:41,159
I'm sorry.
If I could go back, you know--
640
00:35:41,228 --> 00:35:44,883
- Oh, but you can't.
641
00:35:44,952 --> 00:35:47,021
And--and all this time,
you've been--
642
00:35:47,090 --> 00:35:48,883
you've been trying
to buy forgiveness
643
00:35:48,952 --> 00:35:51,469
with your envelopes of money.
644
00:35:51,538 --> 00:35:53,055
You killed my daughter
645
00:35:53,124 --> 00:35:56,503
because you left your gun out
for a little girl to find.
646
00:35:56,572 --> 00:35:58,745
And you--
you killed my granddaughter
647
00:35:58,814 --> 00:36:01,745
with your--your cowardice
and your lies.
648
00:36:01,814 --> 00:36:03,986
♪ ♪
649
00:36:04,055 --> 00:36:08,572
You took everything from me.
650
00:36:08,641 --> 00:36:12,917
[crying]
Just take the money and go.
651
00:36:12,986 --> 00:36:15,159
Just get out of my house.
652
00:36:15,228 --> 00:36:16,779
- Margaret, please.
- No.
653
00:36:16,848 --> 00:36:20,124
If you were half the man
you think you are,
654
00:36:20,193 --> 00:36:21,917
you would go home
and put a gun in your mouth
655
00:36:21,986 --> 00:36:24,814
and just give an old woman
some peace.
656
00:36:24,883 --> 00:36:27,710
Just get out of my house.
657
00:36:27,779 --> 00:36:29,331
[door clicks open]
658
00:36:29,400 --> 00:36:31,159
Get out of my house!
659
00:36:31,228 --> 00:36:32,538
[door slams]
660
00:36:32,607 --> 00:36:35,710
[tense music]
661
00:36:35,779 --> 00:36:42,883
♪ ♪
662
00:36:46,469 --> 00:36:48,021
[indistinct chatter]
663
00:36:48,090 --> 00:36:51,228
- Control, gate to the yard.
Outer gate unlocked.
664
00:36:51,297 --> 00:36:53,917
Control, gate to the yard.
Outer gate unlocked.
665
00:36:57,366 --> 00:37:00,297
[indistinct chatter]
666
00:37:00,366 --> 00:37:03,262
[dramatic music]
667
00:37:03,331 --> 00:37:10,124
♪ ♪
668
00:37:12,366 --> 00:37:15,607
[indistinct chatter]
669
00:37:15,676 --> 00:37:22,159
♪ ♪
670
00:37:28,503 --> 00:37:29,469
- Oh.
671
00:37:29,538 --> 00:37:36,435
♪ ♪
672
00:37:47,435 --> 00:37:49,090
I'm so sorry.
673
00:37:49,159 --> 00:37:50,676
- No.
674
00:37:50,745 --> 00:37:53,262
No, don't apologize.
675
00:37:53,331 --> 00:37:55,503
♪ ♪
676
00:37:55,572 --> 00:37:57,469
- Oh!
[chuckles]
677
00:37:57,538 --> 00:38:04,435
♪ ♪
678
00:38:05,779 --> 00:38:07,262
- Come on.
679
00:38:07,331 --> 00:38:09,745
♪ ♪
680
00:38:09,814 --> 00:38:12,262
[engine turning over]
681
00:38:12,331 --> 00:38:19,228
♪ ♪
682
00:38:23,538 --> 00:38:26,435
[tense music]
683
00:38:26,503 --> 00:38:32,331
♪ ♪
684
00:38:32,400 --> 00:38:33,400
- You look good.
685
00:38:33,469 --> 00:38:34,814
- I know.
686
00:38:34,883 --> 00:38:41,572
♪ ♪
687
00:38:41,641 --> 00:38:43,090
So where we going?
688
00:38:43,159 --> 00:38:44,779
- I'll tell you
when we get there.
689
00:38:44,848 --> 00:38:46,366
Drive.
690
00:38:46,435 --> 00:38:47,779
- [chuckles]
691
00:38:47,848 --> 00:38:49,538
Okay.
692
00:38:49,607 --> 00:38:56,469
♪ ♪
693
00:38:59,021 --> 00:39:00,607
[engine turning over]
694
00:39:00,676 --> 00:39:02,814
♪ ♪
695
00:39:02,883 --> 00:39:05,745
[Alice in Chains' "Rooster"]
696
00:39:05,814 --> 00:39:08,572
♪ ♪
697
00:39:08,641 --> 00:39:11,986
- ♪ Ooh-ooh-ooh-hoo ♪
698
00:39:12,055 --> 00:39:15,469
♪ Ooh, ooh, ooh ♪
699
00:39:15,538 --> 00:39:17,607
♪ Ooh-ooh-ooh ♪
700
00:39:17,676 --> 00:39:20,262
♪ Ooh, ooh ♪
701
00:39:20,331 --> 00:39:23,055
♪ ♪
702
00:39:23,124 --> 00:39:27,883
♪ Wife and kids,
household pet ♪
703
00:39:27,952 --> 00:39:29,814
♪ ♪
704
00:39:29,883 --> 00:39:34,538
♪ Army green was no safe bet ♪
705
00:39:34,607 --> 00:39:36,883
♪ ♪
706
00:39:36,952 --> 00:39:41,124
♪ The bullets scream to me ♪
707
00:39:41,193 --> 00:39:45,435
♪ From somewhere, mm-mm ♪
708
00:39:45,503 --> 00:39:48,883
- [crying]
709
00:39:48,952 --> 00:39:55,400
- ♪ Here they come
to snuff the Rooster ♪
710
00:39:55,469 --> 00:39:57,021
♪ Aw, yeah ♪
711
00:39:57,090 --> 00:40:02,503
♪ ♪
712
00:40:02,572 --> 00:40:08,538
♪ Yeah, here come
the Rooster ♪
713
00:40:08,607 --> 00:40:13,676
♪ Yeah ♪
714
00:40:13,745 --> 00:40:19,297
♪ You know
he ain't gonna die ♪
715
00:40:23,538 --> 00:40:24,952
[gunshot]
716
00:40:57,503 --> 00:40:59,400
- [laughs]
717
00:40:59,469 --> 00:41:01,676
I don't know
who your supplier is, but...
718
00:41:01,745 --> 00:41:04,193
their dope is, uh,
719
00:41:04,262 --> 00:41:07,262
dope.
720
00:41:07,331 --> 00:41:09,228
- What the fuck?
721
00:41:09,297 --> 00:41:10,917
This is half
of what we agreed to.
722
00:41:10,986 --> 00:41:12,883
Where the fuck is my 50 grand?
723
00:41:12,952 --> 00:41:14,710
- Chill, baby.
[laughs]
724
00:41:14,779 --> 00:41:16,779
- Don't call me baby.
725
00:41:16,848 --> 00:41:18,848
And don't tell me
to fucking chill.
726
00:41:18,917 --> 00:41:20,607
[tense music]
727
00:41:20,676 --> 00:41:22,641
- I could only get half
of the money tonight.
728
00:41:22,710 --> 00:41:23,952
- [sighs]
729
00:41:24,021 --> 00:41:26,124
- But show me where you keep
your stash.
730
00:41:26,193 --> 00:41:27,538
Let me see that it's real,
731
00:41:27,607 --> 00:41:31,607
I'll get you the rest
of the money, no problem.
732
00:41:31,676 --> 00:41:33,572
- Okay, um,
733
00:41:33,641 --> 00:41:37,710
I'm just trying to figure out
exactly how to say this.
734
00:41:37,779 --> 00:41:40,021
Go fuck yourself.
735
00:41:40,090 --> 00:41:43,745
- I said chill.
- And I said go fuck yourself.
736
00:41:43,814 --> 00:41:47,435
- Hey, you clearly don't know
who the fuck I am.
737
00:41:47,503 --> 00:41:48,745
So here's the deal.
738
00:41:48,814 --> 00:41:50,331
You take me to your stash,
739
00:41:50,400 --> 00:41:52,952
or I kill you
right fucking here.
740
00:41:53,021 --> 00:41:55,090
Are we good?
- [chokes]
741
00:41:55,159 --> 00:41:57,055
- Are we good?
- Yeah.
742
00:41:57,124 --> 00:41:59,435
♪ ♪
743
00:41:59,503 --> 00:42:02,090
[breathing heavily]
744
00:42:02,159 --> 00:42:03,814
- Now, fucking drive.
745
00:42:03,883 --> 00:42:10,021
♪ ♪
746
00:42:10,090 --> 00:42:11,883
- Fuck.
[keys jingle]
747
00:42:11,952 --> 00:42:13,607
I can't find the fucking keys.
748
00:42:13,676 --> 00:42:15,055
- Hurry the fuck up.
749
00:42:15,124 --> 00:42:17,676
♪ ♪
750
00:42:17,745 --> 00:42:21,366
- I'm looking!
751
00:42:21,435 --> 00:42:23,503
[pepper spray hissing]
- Aah! Aw, fuck!
752
00:42:23,572 --> 00:42:24,917
Fucking bitch!
753
00:42:24,986 --> 00:42:32,124
♪ ♪
754
00:42:33,710 --> 00:42:34,986
Fucking bitch!
755
00:42:35,055 --> 00:42:37,538
Get back here!
[gunshot]
756
00:42:37,607 --> 00:42:41,779
[gunshots]
757
00:42:41,848 --> 00:42:44,090
[gunshot]
- [grunts]
758
00:42:46,228 --> 00:42:48,021
[gasping]
- It's okay.
759
00:42:48,090 --> 00:42:50,572
It's okay. It's okay.
It's okay.
760
00:42:50,641 --> 00:42:51,952
Stay with me.
We're gonna be okay.
761
00:42:52,021 --> 00:42:53,917
You're gonna be okay.
762
00:42:53,986 --> 00:42:56,021
We're gonna be okay.
763
00:42:56,090 --> 00:42:58,952
Just--
764
00:42:59,021 --> 00:43:01,572
Cat, Cathy, just hold on.
765
00:43:01,641 --> 00:43:02,883
Hold on.
766
00:43:02,952 --> 00:43:05,952
[sobbing]
767
00:43:06,021 --> 00:43:07,917
Hold on.
768
00:43:07,986 --> 00:43:10,090
I'm coming right back.
769
00:43:10,159 --> 00:43:12,572
I'm gonna be right back.
770
00:43:12,641 --> 00:43:15,124
[dramatic music]
771
00:43:15,193 --> 00:43:17,297
- Aah!
[gunshot]
772
00:43:17,366 --> 00:43:18,745
[grunts]
773
00:43:18,814 --> 00:43:20,607
[gunshot]
774
00:43:20,676 --> 00:43:23,607
[gunshot]
[grunts]
775
00:43:23,676 --> 00:43:30,572
♪ ♪
776
00:43:34,538 --> 00:43:38,193
[grunts]
I'm--I'm a--I'm a--
777
00:43:38,262 --> 00:43:39,917
[gun cocking]
778
00:43:39,986 --> 00:43:42,193
[gunshot]
779
00:43:42,262 --> 00:43:48,641
♪ ♪
780
00:43:51,745 --> 00:43:53,848
- A fucking cop.
781
00:43:53,917 --> 00:43:59,745
♪ ♪
782
00:43:59,814 --> 00:44:02,090
- ♪ Chi-town,
do what you want ♪
783
00:44:02,159 --> 00:44:03,572
♪ We came to rock ♪
784
00:44:03,641 --> 00:44:05,124
Ooh, that's hot.
785
00:44:05,193 --> 00:44:06,641
Hot, hot, hot, hot,
hot, hot, hot.
786
00:44:06,710 --> 00:44:07,779
Home!
787
00:44:09,986 --> 00:44:11,607
[vocalizing]
788
00:44:11,676 --> 00:44:13,986
♪ Chi-town, do what you want ♪
789
00:44:14,055 --> 00:44:15,572
♪ We came to rock ♪
790
00:44:17,469 --> 00:44:19,779
♪ What you want, want, want,
want, want, want, want ♪
791
00:44:19,848 --> 00:44:21,848
Ange, Jenn, pizza!
792
00:44:21,917 --> 00:44:23,469
Pizza!
793
00:44:24,814 --> 00:44:26,710
Pizza.
794
00:44:39,228 --> 00:44:40,572
Ange!
795
00:44:48,435 --> 00:44:51,159
[Al Green's "How Can You Mend
a Broken Heart"]
796
00:44:51,228 --> 00:44:58,090
♪ ♪
797
00:44:58,159 --> 00:45:00,503
- Joe, I've been...
798
00:45:00,572 --> 00:45:02,159
trying so hard to make sense
799
00:45:02,228 --> 00:45:05,262
of all we've been through
these last few weeks,
800
00:45:05,331 --> 00:45:07,676
but I cannot.
801
00:45:07,745 --> 00:45:11,986
You almost got Jennifer
killed--our daughter--
802
00:45:12,055 --> 00:45:16,572
and that is just something
I can never forgive.
803
00:45:16,641 --> 00:45:19,779
I once told someone
you need to be a ride or die,
804
00:45:19,848 --> 00:45:21,779
not a run and hide.
805
00:45:21,848 --> 00:45:25,607
I was your ride or die
for 30 years, Joe,
806
00:45:25,676 --> 00:45:29,090
and that--that just wasn't
good enough for you.
807
00:45:29,159 --> 00:45:31,952
♪ ♪
808
00:45:32,021 --> 00:45:34,986
Jenn and I are going away
for a while.
809
00:45:35,055 --> 00:45:36,400
She needs this.
810
00:45:36,469 --> 00:45:37,848
I need this.
811
00:45:37,917 --> 00:45:40,883
I hope you can be good
to yourself.
812
00:45:40,952 --> 00:45:42,607
Goodbye, Joe.
813
00:45:42,676 --> 00:45:48,572
♪ ♪
814
00:45:50,159 --> 00:45:53,297
- [sobbing]
815
00:45:55,021 --> 00:45:56,676
[knock at door]
816
00:45:56,745 --> 00:45:58,021
Ange!
817
00:45:58,090 --> 00:45:59,745
[door clicks open]
818
00:45:59,814 --> 00:46:01,607
Oh, dear God, no!
819
00:46:01,657 --> 00:46:06,207
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
50669
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.