Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:12,919 --> 00:00:15,816
[unsettling music]
2
00:00:15,885 --> 00:00:21,091
? ?
3
00:00:21,160 --> 00:00:24,057
[suspenseful music]
4
00:00:24,126 --> 00:00:31,229
? ?
5
00:00:38,816 --> 00:00:39,747
[nail gun fires]
6
00:00:50,950 --> 00:00:53,846
- That's what you get
for messing with the Nail Man.
7
00:00:53,915 --> 00:00:57,501
And tell your wife,
Sigourney Beaver,
8
00:00:57,570 --> 00:00:59,812
I'll be over around 8:00.
[blows]
9
00:00:59,881 --> 00:01:01,053
- And you're married?
10
00:01:01,122 --> 00:01:03,363
Whoa, slow down, Rambro.
11
00:01:03,432 --> 00:01:05,363
[both laugh]
12
00:01:05,432 --> 00:01:07,605
- Ay, don't be sneakin' up
on the Nail Man.
13
00:01:07,674 --> 00:01:09,053
- [laughs]
14
00:01:09,122 --> 00:01:10,915
Who the hell is the Mail Man?
15
00:01:10,984 --> 00:01:13,984
- I am.
And it's Nail Man with an N.
16
00:01:14,053 --> 00:01:16,432
- Sounds like "Mail Man."
- Well, it's not.
17
00:01:16,501 --> 00:01:17,639
It's Nail Man.
- Yeah, I know,
18
00:01:17,708 --> 00:01:18,950
but it sounds like "mail."
19
00:01:19,019 --> 00:01:20,363
- Okay, a mailman
delivers the mail.
20
00:01:20,432 --> 00:01:23,846
I deliver death.
21
00:01:23,915 --> 00:01:27,122
- You done?
- Yeah, I guess so.
22
00:01:27,191 --> 00:01:29,570
So what brings you down here?
23
00:01:29,639 --> 00:01:34,019
- Well, I just had lunch
with my pops.
24
00:01:34,088 --> 00:01:35,398
- You had lunch with Teddy?
25
00:01:35,467 --> 00:01:37,191
What brought that shit on?
26
00:01:37,260 --> 00:01:38,501
- He called and asked.
27
00:01:38,570 --> 00:01:40,157
Said he wanted to see me.
28
00:01:40,226 --> 00:01:41,984
- Wanted to see you?
- Mm-hmm.
29
00:01:42,053 --> 00:01:44,294
- Shit, is he dying?
Does he have cancer?
30
00:01:44,363 --> 00:01:45,536
- He doesn't have cancer,
31
00:01:45,605 --> 00:01:46,881
and that's some
fucked-up shit to say.
32
00:01:46,950 --> 00:01:48,605
Why would you say that?
- Well, I'm sorry, okay?
33
00:01:48,674 --> 00:01:51,019
How often does your dad
ask to hang out with you?
34
00:01:51,088 --> 00:01:53,157
- Never.
- My point exactly.
35
00:01:53,226 --> 00:01:55,743
So what did he say?
What did you guys talk about?
36
00:01:55,812 --> 00:01:57,950
- Nothing, talked about
Jenn getting into Carnegie,
37
00:01:58,019 --> 00:02:00,950
uh, Ange, how she's doing.
38
00:02:01,019 --> 00:02:04,743
Then he hugged me
and paid the bill and left.
39
00:02:04,812 --> 00:02:08,122
- Teddy physically touched you?
40
00:02:08,191 --> 00:02:11,294
- Weird, real weird.
- Mm-hmm.
41
00:02:11,363 --> 00:02:13,157
- It's like he almost wanted
to tell me something,
42
00:02:13,226 --> 00:02:15,639
then he just didn't.
43
00:02:15,708 --> 00:02:17,122
- It's fucking cancer.
44
00:02:17,191 --> 00:02:18,915
- It's not fucking cancer.
Why you keep--
45
00:02:18,984 --> 00:02:21,226
- I--I don't know, man.
Well, look.
46
00:02:21,294 --> 00:02:22,432
Maybe I'm just
spitballing here,
47
00:02:22,501 --> 00:02:24,122
but maybe he has
a second family.
48
00:02:24,191 --> 00:02:26,019
- A what?
49
00:02:26,088 --> 00:02:27,329
- A second family.
50
00:02:27,398 --> 00:02:28,812
Cat and I,
we were watching, uh,
51
00:02:28,881 --> 00:02:31,088
one of those crime shows,
and it featured this guy
52
00:02:31,157 --> 00:02:32,294
that had two separate families,
53
00:02:32,363 --> 00:02:34,432
one in Tulsa,
the other in Duluth.
54
00:02:34,501 --> 00:02:36,674
He wound up killing everybody
in both sides of the family.
55
00:02:36,743 --> 00:02:39,157
- So you think my father
has two families
56
00:02:39,226 --> 00:02:42,053
and wants to admit to me
that he's a serial killer?
57
00:02:42,122 --> 00:02:44,191
- Maybe. Just saying.
That's a hard thing
58
00:02:44,260 --> 00:02:45,846
to talk about with your son.
59
00:02:45,915 --> 00:02:50,432
- Leon, you are one
strange motherfucker.
60
00:02:50,501 --> 00:02:52,329
- Strange, yes.
61
00:02:52,398 --> 00:02:54,019
[dramatic music]
62
00:02:55,950 --> 00:02:57,950
But also deadly.
63
00:02:58,019 --> 00:02:59,432
[blows]
64
00:02:59,501 --> 00:03:02,398
[eerie music]
65
00:03:02,467 --> 00:03:04,294
? ?
66
00:03:04,363 --> 00:03:05,536
- Boy need prayer.
67
00:03:05,605 --> 00:03:12,743
? ?
68
00:03:58,122 --> 00:04:01,053
[insects trilling]
69
00:04:01,122 --> 00:04:08,019
? ?
70
00:04:27,191 --> 00:04:31,122
- These motherfuckers
ain't taking Jenn anywhere.
71
00:04:37,501 --> 00:04:40,536
[tool clinking]
72
00:04:48,260 --> 00:04:49,950
[car beeps]
73
00:04:51,398 --> 00:04:54,501
[liquid pouring]
74
00:05:09,363 --> 00:05:12,260
[soft unsettling music]
75
00:05:12,329 --> 00:05:19,226
? ?
76
00:05:22,294 --> 00:05:24,226
- [sniffs]
77
00:05:32,984 --> 00:05:34,950
[sniffs]
78
00:05:43,881 --> 00:05:44,743
[gun cocks]
- Move and I'll blow
79
00:05:44,812 --> 00:05:47,226
your fucking brains out.
80
00:05:47,294 --> 00:05:48,639
Hands up.
81
00:05:54,157 --> 00:05:57,708
Turn around, slowly.
82
00:06:03,019 --> 00:06:04,846
How many men are in the house?
83
00:06:06,191 --> 00:06:07,088
- [speaking Russian]
84
00:06:13,743 --> 00:06:16,570
[growls]
- English, motherfucker.
85
00:06:16,639 --> 00:06:18,708
How many men are in the house?
86
00:06:19,846 --> 00:06:23,432
- [laughs darkly]
87
00:06:23,501 --> 00:06:25,260
- What's so funny?
88
00:06:25,329 --> 00:06:27,915
- You, stupid.
89
00:06:27,984 --> 00:06:30,881
Don't know safety on gun.
90
00:06:33,398 --> 00:06:35,294
[both grunting]
91
00:06:35,363 --> 00:06:38,260
[tense music]
92
00:06:38,329 --> 00:06:43,812
? ?
93
00:06:43,881 --> 00:06:47,122
- Wanna do some Ivan Drago,
Apollo Creed shit?
94
00:06:47,191 --> 00:06:48,191
Let's go.
95
00:06:49,777 --> 00:06:54,019
- Drago kill Apollo,
just like I kill you.
96
00:06:55,605 --> 00:06:58,950
- [grunts]
97
00:06:59,019 --> 00:07:00,501
[groans]
98
00:07:00,570 --> 00:07:01,777
- Not funny now, huh?
99
00:07:01,846 --> 00:07:04,191
[both struggling]
100
00:07:05,570 --> 00:07:09,226
- [yells]
- [grunts]
101
00:07:09,294 --> 00:07:10,708
- I tell you I kill you.
102
00:07:10,777 --> 00:07:12,191
- You hit like a bitch.
103
00:07:12,260 --> 00:07:13,881
[grunts]
104
00:07:14,915 --> 00:07:18,398
[wheezes] That was better.
105
00:07:18,467 --> 00:07:20,743
[grunting]
106
00:07:20,812 --> 00:07:23,053
Yeah, that's right.
107
00:07:23,122 --> 00:07:25,605
I don't mess with this shit.
108
00:07:25,674 --> 00:07:30,639
? ?
109
00:07:30,708 --> 00:07:33,536
[both screaming]
110
00:07:33,605 --> 00:07:38,398
- I'm gonna kill you!
[grunts]
111
00:07:38,467 --> 00:07:42,191
[nail gun firing]
[groans]
112
00:07:42,260 --> 00:07:46,294
[gurgles, groans]
113
00:07:46,363 --> 00:07:49,226
- [breathing heavily]
114
00:07:51,501 --> 00:07:53,708
Don't mess with the Nail Man.
115
00:07:53,777 --> 00:07:55,363
- [groans]
116
00:07:58,812 --> 00:08:01,432
[siren wails]
117
00:08:05,605 --> 00:08:08,191
- What you gonna do?
118
00:08:08,260 --> 00:08:09,605
- Hit me.
119
00:08:09,674 --> 00:08:12,294
- Mm, all right.
120
00:08:14,053 --> 00:08:17,088
- Fuck.
- [laughs]
121
00:08:17,157 --> 00:08:20,019
You making this too easy, Tony.
[laughs]
122
00:08:20,088 --> 00:08:21,812
- All right,
one more time, Angie.
123
00:08:21,881 --> 00:08:22,915
Double or nothing.
- What?
124
00:08:22,984 --> 00:08:24,398
I don't think you
can afford it.
125
00:08:24,467 --> 00:08:26,674
- How much am I down?
126
00:08:26,743 --> 00:08:28,329
- 1.2 million.
127
00:08:28,398 --> 00:08:30,639
- Damn, 1.2.
128
00:08:30,708 --> 00:08:33,226
You take checks?
- From you? Hell no.
129
00:08:33,294 --> 00:08:35,157
- That's cold.
- [laughs]
130
00:08:35,226 --> 00:08:36,329
I tell you what.
131
00:08:36,398 --> 00:08:37,674
If you pour me a glass
of water...
132
00:08:37,743 --> 00:08:39,881
[clears throat]
Then I will, um--
133
00:08:39,950 --> 00:08:41,329
I'll negotiate with you.
134
00:08:41,398 --> 00:08:42,984
- All right, bet.
135
00:08:50,570 --> 00:08:55,053
- Um, so why are you here?
136
00:08:55,122 --> 00:08:57,501
- Nah, I ain't trying
to get into all that.
137
00:08:57,570 --> 00:08:59,398
- Oh, what you trying to say,
I'm nosy or something?
138
00:08:59,467 --> 00:09:01,122
- [laughs]
- Okay, you know what?
139
00:09:01,191 --> 00:09:04,501
Then I want my 1.2 million now
in large bills, right now.
140
00:09:04,570 --> 00:09:06,329
Thank you very much.
141
00:09:06,398 --> 00:09:08,019
- So that's how you negotiate--
- Mm-hmm.
142
00:09:08,088 --> 00:09:10,536
[laughs]
- Ruthless.
143
00:09:10,605 --> 00:09:14,777
A'ight... so I got shot.
144
00:09:14,846 --> 00:09:16,812
- You got shot?
145
00:09:16,881 --> 00:09:18,915
By who?
146
00:09:18,984 --> 00:09:21,674
- My wife.
[chuckles]
147
00:09:21,743 --> 00:09:23,088
Shot me right in the ass.
148
00:09:23,157 --> 00:09:24,812
- Your wife shot you
in the ass?
149
00:09:24,881 --> 00:09:26,812
- Ain't that something?
- Why?
150
00:09:26,881 --> 00:09:28,743
- I, uh--
151
00:09:28,812 --> 00:09:31,777
I fucked up.
152
00:09:31,846 --> 00:09:33,674
- What you mean, you fucked up?
153
00:09:33,743 --> 00:09:38,226
- You know, I've done some
real thug shit in my day.
154
00:09:40,088 --> 00:09:42,674
Nah, new cards.
155
00:09:42,743 --> 00:09:43,812
I ain't ready for all this.
156
00:09:43,881 --> 00:09:44,915
- Oh, come on, Tony.
- New cards.
157
00:09:44,984 --> 00:09:46,570
- Nah, come on.
158
00:09:46,639 --> 00:09:47,812
I can feel it coming off you.
159
00:09:47,881 --> 00:09:49,846
You need to talk to somebody.
160
00:09:52,432 --> 00:09:53,915
Come on.
161
00:09:53,984 --> 00:09:56,812
Tell me about your wife.
162
00:10:01,053 --> 00:10:03,846
- She was one
of those ride-or-dies
163
00:10:03,915 --> 00:10:05,708
that you don't deserve.
164
00:10:05,777 --> 00:10:07,088
Instead of copping to that shit
165
00:10:07,157 --> 00:10:11,019
and appreciating
the woman she is...
166
00:10:11,088 --> 00:10:13,226
you fuck it up.
[laughs]
167
00:10:16,432 --> 00:10:19,605
And then you do some dumb shit
you can't take back
168
00:10:19,674 --> 00:10:22,019
all just to what,
169
00:10:22,088 --> 00:10:24,570
make it easier
for you to walk away?
170
00:10:24,639 --> 00:10:29,019
But the moment--
the moment you walk away is
171
00:10:29,088 --> 00:10:30,984
when you know how bad
you really fucked up.
172
00:10:34,260 --> 00:10:39,950
And then even after
all your bullshit...
173
00:10:40,019 --> 00:10:42,467
she don't budge.
174
00:10:42,536 --> 00:10:44,019
Why?
175
00:10:44,088 --> 00:10:46,708
Why the fuck
she just don't move on?
176
00:10:46,777 --> 00:10:48,260
- She's not gon' move on
177
00:10:48,329 --> 00:10:50,674
'cause that's the easy thing
to do.
178
00:10:50,743 --> 00:10:55,467
I mean, hard thing to do
is when you love somebody,
179
00:10:55,536 --> 00:10:59,191
you stay.
180
00:10:59,260 --> 00:11:03,329
Look, now, Tony,
you got a choice.
181
00:11:03,398 --> 00:11:06,708
You either gon' be
her ride-or-die
182
00:11:06,777 --> 00:11:09,191
or her run-and-hide.
183
00:11:13,122 --> 00:11:17,122
- Wow, some deep shit, Angela.
184
00:11:19,812 --> 00:11:22,605
So what about you?
185
00:11:22,674 --> 00:11:23,915
- What?
186
00:11:23,984 --> 00:11:25,846
- Why did you land in here?
187
00:11:25,915 --> 00:11:27,329
Your mans did that to you?
- Oh, no.
188
00:11:27,398 --> 00:11:30,019
No, he would never do that.
- Mm.
189
00:11:30,088 --> 00:11:33,329
- This actually, um--
it was done by a woman.
190
00:11:33,398 --> 00:11:35,570
- Was it my wife?
- [laughs]
191
00:11:35,639 --> 00:11:38,708
No, no.
192
00:11:38,777 --> 00:11:41,157
It was, um...
193
00:11:41,226 --> 00:11:46,191
it was someone he went
into business with.
194
00:11:46,260 --> 00:11:49,191
Let's just say, uh, it,
you know--it went sideways,
195
00:11:49,260 --> 00:11:52,915
and I, um--
I got stuck in the middle.
196
00:11:52,984 --> 00:11:55,432
- Mm.
197
00:11:55,501 --> 00:12:01,088
So it was kind of like it was
your man who did this to you.
198
00:12:02,501 --> 00:12:04,501
- Uh...
199
00:12:06,881 --> 00:12:09,053
- Can this shit-box
go any faster?
200
00:12:09,122 --> 00:12:10,467
- If I pushed the gas
any harder,
201
00:12:10,536 --> 00:12:11,984
we're gonna be
Flintstoning it.
202
00:12:12,053 --> 00:12:13,260
- Well, maybe
I should just jump out,
203
00:12:13,329 --> 00:12:14,570
run alongside until
we make it up this hill.
204
00:12:14,639 --> 00:12:15,984
- Maybe you should stop
fucking annoying me.
205
00:12:16,053 --> 00:12:17,226
- Maybe you should
let me drive.
206
00:12:17,294 --> 00:12:18,467
- Maybe I already made
that mistake.
207
00:12:18,536 --> 00:12:19,812
- Well, maybe
the last car we had
208
00:12:19,881 --> 00:12:21,536
wasn't properly cared for.
- Maybe the driver
209
00:12:21,605 --> 00:12:23,157
didn't know what the fuck
he was doing with her.
210
00:12:23,226 --> 00:12:24,501
- Well, maybe the previous
owner didn't know shit
211
00:12:24,570 --> 00:12:25,915
about cars.
- Maybe we should just stop
212
00:12:25,984 --> 00:12:27,329
and get some goddamn heroin.
213
00:12:33,363 --> 00:12:35,363
- Maybe that was a little
meaner than it needed to be.
214
00:12:37,950 --> 00:12:39,363
- Maybe it was.
215
00:12:44,674 --> 00:12:47,605
[foreboding music]
216
00:12:47,674 --> 00:12:54,536
? ?
217
00:13:38,984 --> 00:13:40,329
[door thumps]
218
00:14:05,053 --> 00:14:06,570
- [clears throat]
219
00:14:09,432 --> 00:14:10,915
- What is wrong with you?
220
00:14:10,984 --> 00:14:14,122
- Nothing's wrong with me.
221
00:14:20,294 --> 00:14:22,122
[door creaks, thumps]
222
00:14:23,363 --> 00:14:26,260
[tense music]
223
00:14:26,329 --> 00:14:33,432
? ?
224
00:15:18,088 --> 00:15:20,984
[faint bass music]
225
00:15:21,053 --> 00:15:23,329
? ?
226
00:15:23,398 --> 00:15:26,467
[siren wailing]
227
00:15:45,088 --> 00:15:46,536
- ? Tend to be too loud ?
228
00:15:46,605 --> 00:15:50,432
? But I'm not ashamed
of my words ?
229
00:15:50,501 --> 00:15:52,881
? Clearly I'm gone ?
230
00:15:52,950 --> 00:15:58,432
? And I'm going
into the deep end ?
231
00:15:58,501 --> 00:16:00,432
? Far over my head ?
232
00:16:00,501 --> 00:16:02,157
- What can I get for you?
233
00:16:02,226 --> 00:16:04,501
- I'm lookin' for Bobby.
234
00:16:04,570 --> 00:16:07,743
- I'm sorry.
I don't know no Bobby.
235
00:16:09,432 --> 00:16:13,536
- Okay, how 'bout now?
236
00:16:13,605 --> 00:16:15,812
- Nope.
- Motherfucker, I'm in a rush.
237
00:16:15,881 --> 00:16:18,019
How much?
- Five.
238
00:16:18,088 --> 00:16:20,674
- Three.
- Damn, girl, you cheap.
239
00:16:20,743 --> 00:16:22,777
Your lotion cheap
with your ashy-ass knuckles.
240
00:16:22,846 --> 00:16:24,984
Yo, where he at?
241
00:16:25,053 --> 00:16:27,019
- Booth in the back.
242
00:16:27,088 --> 00:16:29,674
- ? I, I ?
243
00:16:29,743 --> 00:16:31,915
- Do this, tell him
if he doesn't come out
244
00:16:31,984 --> 00:16:33,777
with my fucking money,
245
00:16:33,846 --> 00:16:36,915
I'ma burn
his mom's fucking house down.
246
00:16:36,984 --> 00:16:38,226
No, not with her in it.
247
00:16:38,294 --> 00:16:41,088
I ain't no fucking animal.
248
00:16:41,157 --> 00:16:43,122
All right. Keep me posted.
249
00:16:43,191 --> 00:16:46,812
- ? They say
I'm out of my mind ?
250
00:16:46,881 --> 00:16:49,846
? Can't even say it's a lie ?
251
00:16:49,915 --> 00:16:51,743
- Whoa, whoa.
252
00:16:51,812 --> 00:16:53,294
No one said you could sit down.
253
00:16:53,363 --> 00:16:54,950
- No one fucking asked.
254
00:16:55,019 --> 00:16:57,467
- ? Into the deep end ?
255
00:16:57,536 --> 00:16:59,536
- Okay, what can I do for you?
256
00:16:59,605 --> 00:17:04,605
- [laughs] It's more like,
"What can I do for you?"
257
00:17:07,329 --> 00:17:09,536
I got that H.
258
00:17:12,329 --> 00:17:14,777
- I hope it's more than this.
259
00:17:14,846 --> 00:17:16,329
Look I do weight.
260
00:17:16,398 --> 00:17:18,570
I don't fuck around
on the kiddies menu,
261
00:17:18,639 --> 00:17:20,570
so don't be wasting
my motherfucking time.
262
00:17:20,639 --> 00:17:23,088
- Well, that's good
'cause I got a kilo.
263
00:17:23,157 --> 00:17:25,812
I got your attention now?
264
00:17:25,881 --> 00:17:27,639
You interested?
265
00:17:27,708 --> 00:17:30,260
Or are you wasting
my motherfuckin' time?
266
00:17:33,881 --> 00:17:36,777
[curious music]
267
00:17:36,846 --> 00:17:40,260
? ?
268
00:17:40,329 --> 00:17:41,708
- All right,
all right, all right.
269
00:17:41,777 --> 00:17:44,467
Get her cleaned up
and ready to go.
270
00:17:44,536 --> 00:17:49,363
Soon we will be
in Mother Russia.
271
00:17:49,432 --> 00:17:52,501
And this is exciting, yes?
272
00:17:52,570 --> 00:17:55,846
You're excited.
273
00:17:55,915 --> 00:17:57,639
Oh, she's excited.
274
00:17:57,708 --> 00:17:59,363
All right, all right. Help me.
275
00:17:59,432 --> 00:18:02,467
Beautiful.
276
00:18:04,019 --> 00:18:07,019
- Aah! [groans]
277
00:18:07,088 --> 00:18:08,226
The baby, something's wrong.
278
00:18:08,294 --> 00:18:09,881
- What is wrong? What is wrong?
279
00:18:09,950 --> 00:18:11,570
What is happening
to my grandson?
280
00:18:11,639 --> 00:18:13,812
- [speaking Russian]
281
00:18:16,432 --> 00:18:19,501
- Breathe, breathe, breathe.
282
00:18:19,570 --> 00:18:21,398
- I think I'm good.
283
00:18:21,467 --> 00:18:24,708
I think I'm good now.
[breathing hard]
284
00:18:26,777 --> 00:18:28,536
[sighs] Yeah, I'm good.
285
00:18:28,605 --> 00:18:30,191
I'm sorry.
I don't know what happened.
286
00:18:30,260 --> 00:18:32,881
I think the baby kicked,
and--and I got scared.
287
00:18:34,363 --> 00:18:36,501
- Did you hear that?
288
00:18:38,777 --> 00:18:40,536
Thank you.
289
00:18:42,570 --> 00:18:45,915
My grandson kicked.
290
00:18:45,984 --> 00:18:52,122
He's probably gonna be the best
football player ever lived.
291
00:18:53,674 --> 00:18:57,950
Oh, opa,uh?
292
00:18:58,019 --> 00:18:59,915
[kisses]
293
00:18:59,984 --> 00:19:02,501
All right, everybody,
back to work.
294
00:19:13,088 --> 00:19:16,674
- You're not far enough along
to feel your baby kick.
295
00:19:16,743 --> 00:19:19,639
[soft uneasy music]
296
00:19:19,708 --> 00:19:25,950
? ?
297
00:19:26,019 --> 00:19:28,915
[tense music]
298
00:19:28,984 --> 00:19:35,915
? ?
299
00:19:54,950 --> 00:19:56,984
I know you're up to something.
300
00:19:57,053 --> 00:19:58,915
Enough of this.
301
00:20:07,191 --> 00:20:09,984
- Grigoriy!
302
00:20:10,053 --> 00:20:12,398
[speaking Russian]
303
00:20:17,053 --> 00:20:19,639
[ominous music]
304
00:20:19,708 --> 00:20:26,777
? ?
305
00:20:36,536 --> 00:20:39,432
[breathes deeply]
306
00:20:39,501 --> 00:20:42,501
Think, think, think, think.
307
00:20:47,191 --> 00:20:50,122
[dark music]
308
00:20:50,191 --> 00:20:56,294
? ?
309
00:20:56,363 --> 00:21:00,536
Come on, Jenn.
Come on. Come on.
310
00:21:10,260 --> 00:21:11,881
[pounding at door]
311
00:21:14,226 --> 00:21:16,329
- [speaking Russian]
312
00:21:16,398 --> 00:21:18,226
- No bathroom. Leave soon.
313
00:21:18,294 --> 00:21:20,191
- No.
314
00:21:22,846 --> 00:21:25,329
- No bathroom.
- I will tell Nicolai
315
00:21:25,398 --> 00:21:27,950
how poorly you're treating me
and his grandson.
316
00:21:28,019 --> 00:21:31,570
I'm sure he wouldn't be
too happy about that.
317
00:21:31,639 --> 00:21:33,226
- [speaking Russian]
318
00:21:46,363 --> 00:21:47,467
- [sighs]
319
00:21:47,536 --> 00:21:54,639
? ?
320
00:22:04,329 --> 00:22:05,329
What?
321
00:22:05,398 --> 00:22:08,088
[suspenseful music]
322
00:22:08,157 --> 00:22:09,708
- [groans]
323
00:22:09,777 --> 00:22:13,260
[both grunting]
324
00:22:13,329 --> 00:22:16,329
- [yells, gasps]
325
00:22:16,398 --> 00:22:18,984
? ?
326
00:22:19,053 --> 00:22:21,294
- [gasping]
327
00:22:40,777 --> 00:22:44,191
- Daddy, Daddy, Daddy,
I'm so sorry.
328
00:22:44,260 --> 00:22:45,536
I'm so sorry.
329
00:22:45,605 --> 00:22:46,950
Oh, Daddy, I'm so sorry.
330
00:22:47,019 --> 00:22:48,191
- I'm sorry.
- I'm so sorry.
331
00:22:48,260 --> 00:22:50,777
- It was my fault.
I'm so sorry, Jenn.
332
00:22:50,846 --> 00:22:52,226
Please forgive me.
333
00:22:52,294 --> 00:22:54,122
Now listen to me, okay?
334
00:22:58,260 --> 00:22:59,915
We gotta get you outta here,
okay?
335
00:22:59,984 --> 00:23:01,501
We gotta get you outta here.
336
00:23:01,570 --> 00:23:03,432
Jenn, please, come on.
337
00:23:03,501 --> 00:23:05,191
Come on.
338
00:23:06,467 --> 00:23:08,639
It's painted shut.
339
00:23:08,708 --> 00:23:10,432
Listen. Listen.
340
00:23:10,501 --> 00:23:13,122
[shushing]
Listen.
341
00:23:14,846 --> 00:23:21,226
? ?
342
00:23:23,674 --> 00:23:25,294
- How you feeling?
343
00:23:25,363 --> 00:23:26,777
- Um, I'm still sore.
344
00:23:26,846 --> 00:23:29,777
And now I'm losing my voice.
345
00:23:29,846 --> 00:23:30,812
- The doctor wants you to have
346
00:23:30,881 --> 00:23:32,881
one more
methylprednisolone shot.
347
00:23:32,950 --> 00:23:35,088
And then if you keep improving
like you have been,
348
00:23:35,157 --> 00:23:36,674
he'll move you back on
to your oral meds.
349
00:23:36,743 --> 00:23:38,570
- All right.
350
00:23:38,639 --> 00:23:40,605
- Nice and quick.
351
00:23:40,674 --> 00:23:42,363
There we go.
352
00:23:42,432 --> 00:23:43,363
Great.
353
00:23:49,812 --> 00:23:51,053
- [groans]
- Almost done.
354
00:23:51,122 --> 00:23:52,570
- Okay.
- We're good.
355
00:23:52,639 --> 00:23:54,122
There you go.
356
00:23:57,053 --> 00:24:01,157
Can I get you anything else?
- Mm, no, I'm fine.
357
00:24:01,226 --> 00:24:04,536
Hey, um, there was a guy here
with a therapy dog.
358
00:24:04,605 --> 00:24:06,329
He had a Dalmatian.
359
00:24:06,398 --> 00:24:08,605
He, um--is he here tonight?
360
00:24:08,674 --> 00:24:10,605
- Are you sure?
361
00:24:10,674 --> 00:24:12,846
They stopped allowing
service animals in the hospital
362
00:24:12,915 --> 00:24:14,088
about a month ago.
363
00:24:14,157 --> 00:24:16,226
There was a biting incident.
364
00:24:17,570 --> 00:24:20,363
- Oh. Uh, you know what?
365
00:24:20,432 --> 00:24:22,570
I must've dreamed it
or something.
366
00:24:22,639 --> 00:24:24,260
Then never mind.
- Okay.
367
00:24:24,329 --> 00:24:26,467
- Yeah.
- Ring if you need anything?
368
00:24:26,536 --> 00:24:28,053
- I will.
369
00:24:28,122 --> 00:24:29,708
- Get some rest.
- Thanks.
370
00:24:36,777 --> 00:24:38,639
Shit.
371
00:24:38,708 --> 00:24:41,605
[ominous music]
372
00:24:41,674 --> 00:24:48,708
? ?
373
00:24:55,915 --> 00:24:57,777
- 25 for the first key.
374
00:24:57,846 --> 00:24:59,191
20 every one after that.
375
00:24:59,260 --> 00:25:01,777
- No, my shit is too pure
for numbers like that.
376
00:25:01,846 --> 00:25:05,708
75 for the first, 70 after.
377
00:25:05,777 --> 00:25:07,743
- 30 and 25.
378
00:25:07,812 --> 00:25:10,984
- 50 and 50, final offer.
379
00:25:24,226 --> 00:25:28,157
You won't be disappointed.
380
00:25:28,226 --> 00:25:29,915
- That's not for me, darling.
381
00:25:29,984 --> 00:25:32,398
- Yeah, I don't use.
382
00:25:32,467 --> 00:25:35,812
But thank you very much.
383
00:25:35,881 --> 00:25:36,984
- I insist.
384
00:25:37,053 --> 00:25:38,088
- Hey, man, what the fuck?
385
00:25:38,157 --> 00:25:39,881
You think
I'm a cop or something?
386
00:25:39,950 --> 00:25:42,019
I ain't no cop.
[cocks gun]
387
00:25:44,191 --> 00:25:46,639
Okay.
388
00:25:46,708 --> 00:25:48,329
Okay!
389
00:26:00,294 --> 00:26:02,398
[sniffs]
390
00:26:02,467 --> 00:26:04,950
[coughs]
391
00:26:06,915 --> 00:26:09,950
[groans, laughs]
392
00:26:16,536 --> 00:26:19,432
[exhales, laughs]
393
00:26:28,984 --> 00:26:31,915
Now I insist.
[sniffs]
394
00:26:41,708 --> 00:26:43,536
- [sniffs]
395
00:26:46,777 --> 00:26:49,226
- Mm-hmm.
- Fuck me.
396
00:26:49,294 --> 00:26:51,467
- [chuckles]
397
00:26:56,570 --> 00:26:58,950
- 50 and 45.
- Deal.
398
00:26:59,019 --> 00:27:00,846
- [laughs]
399
00:27:03,398 --> 00:27:08,432
- Tomorrow, 10:00.
400
00:27:08,501 --> 00:27:13,398
Pick me up here
at this address, alone.
401
00:27:13,467 --> 00:27:17,053
And you better have
what I'm buying.
402
00:27:17,122 --> 00:27:20,226
- Make it 10:15,
403
00:27:20,294 --> 00:27:24,260
and you better have
my motherfucking money.
404
00:27:24,329 --> 00:27:25,363
[laughs]
405
00:27:32,363 --> 00:27:35,536
How you get out
this nice-ass car?
406
00:27:35,605 --> 00:27:38,157
Oh, I figured it out.
407
00:27:38,226 --> 00:27:39,950
Work like the rest of 'em.
408
00:27:47,432 --> 00:27:48,915
[dreamy, distorted music]
409
00:27:48,984 --> 00:27:51,053
[laughs]
410
00:27:51,122 --> 00:27:53,329
[car horn honks, tires screech]
411
00:27:53,398 --> 00:27:55,881
- Get out
of the fuckin' street!
412
00:27:55,950 --> 00:27:58,088
- [echoing] I am trying.
413
00:27:58,157 --> 00:28:05,260
? ?
414
00:28:05,329 --> 00:28:06,536
[laughs]
415
00:28:20,019 --> 00:28:21,432
[sighs]
416
00:28:32,950 --> 00:28:37,812
[tense music]
417
00:28:37,881 --> 00:28:39,950
- I tell you, I am working.
418
00:28:40,019 --> 00:28:42,226
I'm not lying. I have job now.
419
00:28:45,743 --> 00:28:47,157
I don't know who she is.
420
00:28:47,226 --> 00:28:50,260
They tell me very little.
421
00:28:50,329 --> 00:28:52,915
I don't know
what time I'll be home.
422
00:28:52,984 --> 00:28:53,812
- Whoa, whoa.
- Whoa.
423
00:28:53,881 --> 00:28:55,053
- Whoa.
424
00:28:56,743 --> 00:28:58,157
[groans]
425
00:28:58,226 --> 00:29:00,260
- You can call.
They bring everything.
426
00:29:00,329 --> 00:29:01,915
- You gotta go.
- No, I'm not leaving with--
427
00:29:01,984 --> 00:29:03,329
- Hey, I'll be fine.
You gotta go.
428
00:29:03,398 --> 00:29:06,053
Leon is out there somewhere.
Touch is on his way.
429
00:29:06,122 --> 00:29:07,812
The car's on the side
of the road.
430
00:29:07,881 --> 00:29:10,053
The keys are in the ignition.
You start that motherfucker up,
431
00:29:10,122 --> 00:29:11,501
and you just drive, okay?
432
00:29:11,570 --> 00:29:13,260
- No, no, no.
- Hold on.
433
00:29:16,536 --> 00:29:18,088
Here. Take this.
434
00:29:18,157 --> 00:29:20,398
If somebody comes, shoot 'em,
and you keep fucking running.
435
00:29:20,467 --> 00:29:21,639
And you keep going.
- You have to come with me.
436
00:29:21,708 --> 00:29:23,191
- Shh.
437
00:29:23,260 --> 00:29:24,639
See you at home, okay?
438
00:29:26,950 --> 00:29:28,088
I promise.
439
00:29:28,157 --> 00:29:29,226
- You promise?
- Yeah.
440
00:29:29,294 --> 00:29:30,329
- Okay.
- Okay.
441
00:29:30,398 --> 00:29:31,846
I love you.
- Love you too.
442
00:29:31,915 --> 00:29:33,226
- Okay, bye.
443
00:29:36,639 --> 00:29:39,432
I love you.
444
00:29:41,536 --> 00:29:45,157
- How would I know who has
best ramen in Pittsburgh?
445
00:29:45,226 --> 00:29:46,570
[suspenseful music]
446
00:29:46,639 --> 00:29:48,088
I've got to go.
447
00:29:48,157 --> 00:29:55,260
? ?
448
00:29:57,984 --> 00:29:59,708
- Run, Jenn.
449
00:30:13,157 --> 00:30:16,708
- [gasping]
450
00:30:16,777 --> 00:30:19,191
[groans, gasps]
451
00:30:19,260 --> 00:30:26,329
? ?
452
00:30:28,260 --> 00:30:29,708
Please be okay.
453
00:30:29,777 --> 00:30:31,501
Please be okay, Jenn.
454
00:30:35,363 --> 00:30:37,329
- [speaking Russian]
455
00:30:37,398 --> 00:30:38,605
- [speaking Russian]
456
00:30:40,777 --> 00:30:42,605
- The plumber and his friends
are here.
457
00:30:47,191 --> 00:30:50,122
[tense music]
458
00:30:50,191 --> 00:30:54,812
? ?
459
00:30:54,881 --> 00:30:57,777
[dramatic music]
460
00:30:57,846 --> 00:31:00,157
? ?
461
00:31:10,019 --> 00:31:12,157
[gunshot]
462
00:31:14,639 --> 00:31:15,708
- Stay here.
463
00:31:31,157 --> 00:31:32,846
- Hey there, Hit-bitch.
464
00:31:32,915 --> 00:31:34,329
Remember me?
465
00:31:35,846 --> 00:31:38,570
A little closer, come on.
466
00:31:48,536 --> 00:31:50,226
Get her!
467
00:31:54,639 --> 00:31:56,674
[gunshot]
468
00:31:58,191 --> 00:31:59,777
- [pants]
469
00:32:02,329 --> 00:32:03,846
- [groans] Fuck.
470
00:32:03,915 --> 00:32:09,812
? ?
471
00:32:13,777 --> 00:32:16,812
- [grunts]
472
00:32:16,881 --> 00:32:19,950
You don't get to die until
I get my daughter back,
473
00:32:20,019 --> 00:32:23,157
so stay in the fucking cabin.
474
00:32:34,122 --> 00:32:36,432
- Stop!
- [gasps]
475
00:32:36,501 --> 00:32:39,053
- We go back to house now.
476
00:32:39,122 --> 00:32:40,605
[vehicle approaching]
- [gasps]
477
00:32:44,226 --> 00:32:46,950
[gasps] Oh, shit.
- Shit.
478
00:32:47,019 --> 00:32:49,226
[both grunting]
479
00:32:49,294 --> 00:32:50,536
- Jenn!
480
00:32:50,605 --> 00:32:52,122
Wait, no, hey.
It's me.
481
00:32:52,191 --> 00:32:53,432
Jenn, come here.
- Oh, my God.
482
00:32:53,501 --> 00:32:54,570
- It's me. It's okay.
- Touch?
483
00:32:54,639 --> 00:32:56,605
- Are you okay? Are you hurt?
484
00:32:56,674 --> 00:32:58,467
- No, no, I'm okay.
- Okay, good.
485
00:32:58,536 --> 00:32:59,812
Where's your dad?
Where's Joe?
486
00:32:59,881 --> 00:33:01,536
- He's back in the cabin.
He's in the bathroom.
487
00:33:01,605 --> 00:33:02,881
He couldn't get out the window.
488
00:33:02,950 --> 00:33:04,363
He said that Leon's here
somewhere in the woods.
489
00:33:04,432 --> 00:33:05,639
- Shh.
- I just don't know where.
490
00:33:05,708 --> 00:33:06,605
- All right, listen,
I'm gonna go after them.
491
00:33:06,674 --> 00:33:07,881
Pam, you get her in that van,
492
00:33:07,950 --> 00:33:09,260
and you get her out of here,
493
00:33:09,329 --> 00:33:11,088
- Uh-uh, I'm not leaving
without Nicolai.
494
00:33:11,157 --> 00:33:12,501
- God damn it, Pamela.
495
00:33:12,570 --> 00:33:14,294
These are my friends.
496
00:33:14,363 --> 00:33:15,398
Do this for me.
497
00:33:15,467 --> 00:33:21,743
? ?
498
00:33:21,812 --> 00:33:23,708
- All right, but if you see
that motherfucker--
499
00:33:23,777 --> 00:33:26,743
- I'm gonna kill him.
- You better fucking kill him.
500
00:33:26,812 --> 00:33:27,812
- Go.
501
00:33:27,881 --> 00:33:29,984
- Let's go.
502
00:33:37,432 --> 00:33:39,260
- Touch is gonna find my dad,
right?
503
00:33:39,329 --> 00:33:40,915
- He will.
504
00:33:40,984 --> 00:33:42,260
They're all gonna be okay,
all right?
505
00:33:42,329 --> 00:33:44,226
[engine turns over]
506
00:33:46,191 --> 00:33:48,191
[branch snaps]
507
00:33:48,260 --> 00:33:52,398
- Oh, Jesus, Le.
[exhales]
508
00:33:52,467 --> 00:33:54,846
Man, it is great
to fucking see you.
509
00:33:54,915 --> 00:33:57,501
- Yeah, I was thinking
the same thing.
510
00:33:57,570 --> 00:33:59,191
Jenn got free,
but I lost track of her.
511
00:33:59,260 --> 00:34:00,674
- No, no, she safe.
She's with Pam.
512
00:34:00,743 --> 00:34:02,432
- What about Joe?
- Jenn says he's still up
513
00:34:02,501 --> 00:34:04,157
at the cabin.
- Yeah.
514
00:34:04,226 --> 00:34:08,088
I shot Hit-bitch, wounded her,
but didn't kill her.
515
00:34:08,157 --> 00:34:10,157
Did manage to take out
a couple of Russian baddies
516
00:34:10,226 --> 00:34:11,467
inside of the garage.
517
00:34:11,536 --> 00:34:14,846
I'm thinking there's four,
five left maybe.
518
00:34:14,915 --> 00:34:18,363
- Jesus, Leon,
who the fuck are you?
519
00:34:18,432 --> 00:34:21,812
- I guess I'm just done
being a fuckup.
520
00:34:21,881 --> 00:34:23,881
- Good for you.
- Yeah.
521
00:34:23,950 --> 00:34:25,881
You think you're done
being a junkie?
522
00:34:28,536 --> 00:34:30,605
- Yeah, I am.
523
00:34:32,674 --> 00:34:35,398
How come you never--
- You're my brother, man.
524
00:34:35,467 --> 00:34:36,674
I love you.
525
00:34:38,501 --> 00:34:41,226
- I love you too, pal.
- Yeah, well,
526
00:34:41,294 --> 00:34:42,812
now that that's settled,
527
00:34:42,881 --> 00:34:44,432
how 'bout we get Joe
the fuck out of here?
528
00:34:44,501 --> 00:34:46,536
- Yeah, let's do it.
- Yeah.
529
00:34:57,398 --> 00:34:59,708
[both scream]
530
00:35:11,605 --> 00:35:12,605
- Double back to the van.
You make sure
531
00:35:12,674 --> 00:35:14,191
they get out of here okay.
532
00:35:14,260 --> 00:35:16,708
I'm going for Joe.
- Got it.
533
00:35:20,812 --> 00:35:22,501
[elevator dings]
534
00:35:37,674 --> 00:35:40,570
[unsettling music]
535
00:35:40,639 --> 00:35:46,191
? ?
536
00:35:46,260 --> 00:35:49,363
[shower running]
537
00:36:12,605 --> 00:36:14,226
[defibrillator hums]
538
00:36:14,294 --> 00:36:16,881
[rapid beeping]
539
00:36:16,950 --> 00:36:19,536
- [groans]
540
00:36:22,881 --> 00:36:26,812
- Hey, hey, hey, hey,
hey, hey, hey, easy Angela.
541
00:36:26,881 --> 00:36:31,398
All right? Easy.
It's me. It's just me.
542
00:36:32,570 --> 00:36:35,363
- Pam?
[panting] Pam.
543
00:36:35,432 --> 00:36:38,157
Oh, God. Pam. Oh, shit.
544
00:36:38,226 --> 00:36:40,501
Pam, you gotta wake up. Pam.
545
00:36:40,570 --> 00:36:42,260
Pam, you gotta wake up!
546
00:36:42,329 --> 00:36:44,260
Pam, you gotta wake up!
547
00:36:44,329 --> 00:36:47,226
Shit. [gasps]
548
00:36:47,294 --> 00:36:49,432
[suspenseful music]
549
00:36:49,501 --> 00:36:51,329
Oh, God.
550
00:36:51,398 --> 00:36:58,501
? ?
551
00:37:22,019 --> 00:37:23,812
[panting]
552
00:37:24,777 --> 00:37:26,467
- I can't let you do this.
553
00:37:26,536 --> 00:37:27,950
- I told you. I got you.
554
00:37:28,019 --> 00:37:29,777
Now go before they send
somebody else.
555
00:37:29,846 --> 00:37:31,570
- What about him?
- Man, after you gone,
556
00:37:31,639 --> 00:37:33,053
I'ma prop this fool up
in the chapel.
557
00:37:33,122 --> 00:37:34,294
They won't find him
till tomorrow
558
00:37:34,363 --> 00:37:36,294
and think he had
a heart attack or some shit.
559
00:37:36,363 --> 00:37:39,363
They're gonna think you just
checked yourself out and left.
560
00:37:39,432 --> 00:37:41,157
- Why are you doing this
for me?
561
00:37:41,226 --> 00:37:43,088
- Cause you real.
562
00:37:43,157 --> 00:37:45,536
You took time with me.
563
00:37:45,605 --> 00:37:47,157
This shit don't need
to be on you.
564
00:37:50,708 --> 00:37:53,191
Plus, what'd I owe you,
like, a million dollars?
565
00:37:53,260 --> 00:37:55,950
- 1.2
- [laughs]
566
00:37:56,019 --> 00:37:58,984
1.2.
567
00:37:59,053 --> 00:38:00,053
- Thank you.
568
00:38:02,674 --> 00:38:04,467
- Now go on, go.
569
00:38:06,363 --> 00:38:08,984
[door opens, closes]
570
00:38:09,053 --> 00:38:15,984
? ?
571
00:38:53,708 --> 00:38:56,674
- You must be Joe.
572
00:39:02,743 --> 00:39:09,915
? ?
573
00:39:09,965 --> 00:39:14,515
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
37239
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.