Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:05,655 --> 00:00:08,774
This arrived. Can I open it?
Not till your birthday.
2
00:00:09,955 --> 00:00:12,674
Are you pining for Jake? What? No.
3
00:00:12,795 --> 00:00:16,074
This is my face
for profound thought.
4
00:00:16,195 --> 00:00:18,474
Often results in poetry, actually.
5
00:00:18,595 --> 00:00:21,114
Here's hoping. Mm.
6
00:00:21,235 --> 00:00:23,194
Plus, a case came in last night.
7
00:00:23,315 --> 00:00:26,434
If I split up with Erin I'd
definitely be pining. It's an old
8
00:00:26,555 --> 00:00:30,634
Norse word meaning suffering,
torment and agonising pain.
9
00:00:30,755 --> 00:00:33,674
And I'm sure it's that kind of
sparkly chat that keeps it fresh.
10
00:00:33,795 --> 00:00:35,674
Get in the car,
I'll give you a lift.
11
00:00:41,755 --> 00:00:43,314
There was a detective called Annika
12
00:00:43,435 --> 00:00:45,554
Whose daughter
was always ahead of her
13
00:00:45,675 --> 00:00:47,434
She called her a word,
the origin heard
14
00:00:47,555 --> 00:00:49,314
From the Encyclopaedia Britannica.
15
00:00:49,435 --> 00:00:53,074
See? I was thinking of poetry.
16
00:00:53,195 --> 00:00:57,114
Bringing Murder To The Land
by Anton Newcombe & Dot Allison
17
00:01:37,075 --> 00:01:41,114
In Twelfth Night, Viola sails
into a storm so violent
18
00:01:41,235 --> 00:01:47,194
that her brother, who's clinging
to a mast, is swept out to sea.
19
00:01:47,315 --> 00:01:50,274
Viola herself washes up alive
on the shore,
20
00:01:50,395 --> 00:01:55,114
but she has to ask
one of her fellow survivors,
21
00:01:55,235 --> 00:01:57,674
"What country, friend, is this?"
22
00:02:01,195 --> 00:02:06,114
In our case it's Scotland,
on the Glasgow Docks.
23
00:02:08,875 --> 00:02:13,154
And this Viola was dead long before
she could even ask the question.
24
00:02:16,035 --> 00:02:17,154
Thank you.
25
00:02:21,755 --> 00:02:23,874
Discovered by the captain
of a tug boat.
26
00:02:23,995 --> 00:02:26,154
He stopped it drifting further.
27
00:02:28,075 --> 00:02:31,874
So we just have a name, right?
Viola McCaskill.
28
00:02:31,995 --> 00:02:35,194
Yeah. And this is who she's got
as her next of kin.
29
00:02:38,635 --> 00:02:39,794
Oh, no.
30
00:02:46,915 --> 00:02:49,554
Is this is where you tell me
to make friends with Jesus?
31
00:02:49,675 --> 00:02:52,514
No. Can I come in for a minute?
32
00:02:57,195 --> 00:02:59,434
You do this kind of thing
every morning? Aye.
33
00:02:59,555 --> 00:03:02,514
I keep it simple in the week.
34
00:03:02,635 --> 00:03:05,874
I need to talk to you
about the victim last night.
35
00:03:05,995 --> 00:03:07,594
Hang on a sec.
36
00:03:07,715 --> 00:03:12,794
Mum says stop fiddling with
the taps. She's in the shower.
37
00:03:12,915 --> 00:03:15,434
Hi. Hi. Bye. Bye.
38
00:03:18,155 --> 00:03:21,154
She's the youngest one.
I forget her name.
39
00:03:25,555 --> 00:03:30,034
Viola McCaskill was pulled
out of the water at the docks.
40
00:03:30,155 --> 00:03:31,634
Oh, no.
41
00:03:46,755 --> 00:03:51,114
What happened to her?
Had a big cut on her head.
42
00:03:51,235 --> 00:03:54,994
She's got your brother
down as next of kin.
43
00:03:55,115 --> 00:03:56,834
He'll be ripped up.
44
00:03:58,155 --> 00:03:59,834
I'm really sorry.
45
00:04:02,475 --> 00:04:05,234
She was so perfect for him,
kept him level.
46
00:04:06,915 --> 00:04:09,754
That's her on the board
there with Adie.
47
00:04:11,835 --> 00:04:13,874
Can I go over there with you?
48
00:04:16,395 --> 00:04:19,114
I'll just be there as a brother.
49
00:04:19,235 --> 00:04:21,034
OK.
50
00:04:21,155 --> 00:04:23,074
Be a good one, though.
51
00:04:26,195 --> 00:04:29,154
Erm... Right, I'll get my...
52
00:04:33,155 --> 00:04:35,074
Why didn't you tell me
you'd broken up?
53
00:04:35,195 --> 00:04:38,994
Ah, you'd have taken me hiking
or something.
54
00:04:39,115 --> 00:04:41,194
Did she give a reason?
55
00:04:43,235 --> 00:04:45,914
Ah, she decided that
it'd run its course.
56
00:04:46,035 --> 00:04:50,874
Had she started seeing someone else?
I dunno. Jeez, Mike, kick a man.
57
00:04:55,235 --> 00:04:57,074
You know I have to ask this.
58
00:04:57,195 --> 00:05:00,994
I was here last night,
I was asleep on the sofa.
59
00:05:01,115 --> 00:05:05,154
You didn't leave the house at all?
The pub's just up the road.
60
00:05:05,275 --> 00:05:07,754
I don't go every night. Mm.
61
00:05:09,755 --> 00:05:11,874
You used to be
the last one standing.
62
00:05:11,995 --> 00:05:14,034
Yeah, till a fight broke out.
63
00:05:16,995 --> 00:05:20,114
Wait, that was me back in the day,
I-I'm no' that guy now.
64
00:05:20,235 --> 00:05:23,874
No-one's saying you are.
Well, what was that, then?
65
00:05:23,995 --> 00:05:28,114
Well, it's what gets brought up
when a woman is murdered.
66
00:05:32,715 --> 00:05:34,554
Can I have a word, Michael?
67
00:05:44,195 --> 00:05:47,034
So you'll need to step off the case.
68
00:05:47,155 --> 00:05:50,034
You know him as well, why don't you
step off the case? Oh, see?
69
00:05:50,155 --> 00:05:53,874
You're already letting it get in th
way. Letting what get in the way?
70
00:05:53,995 --> 00:05:56,434
He couldn't have put
a cut in her like that.
71
00:05:56,555 --> 00:05:59,954
OK, he's an ex-partner,
his alibi's weak,
72
00:06:00,075 --> 00:06:04,474
and we'll need to look at him, and
I don't want you anywhere near that.
73
00:06:04,595 --> 00:06:06,674
Or me, while I'm doing it.
74
00:06:18,035 --> 00:06:20,074
I can tell when you're lying
75
00:06:20,195 --> 00:06:23,114
and there's no way you were
on that sofa last night.
76
00:06:29,635 --> 00:06:33,474
Viola McCaskill. 42 years old.
The cut to her head killed her,
77
00:06:33,595 --> 00:06:36,714
caused by a large blade,
either a hatchet or a cleaver.
78
00:06:36,835 --> 00:06:38,794
She was in the water
for about two hours
79
00:06:38,915 --> 00:06:42,314
so she'd have been killed at
around 8:00pm. Possibly earlier.
80
00:06:42,435 --> 00:06:44,994
SOCO can't find any evidence
she was killed at the water's edge
81
00:06:45,115 --> 00:06:47,794
so they're searching the wider area.
82
00:06:47,915 --> 00:06:50,754
What else do we know about her?
Born and bred in Glasgow.
83
00:06:50,875 --> 00:06:54,674
She's got a sister overseas. She was
a nurse until about two years ago
84
00:06:54,795 --> 00:06:56,474
when she started up
her own business.
85
00:06:56,595 --> 00:06:59,474
It's a wee upcycling vintage shop.
After she split with Adie,
86
00:06:59,595 --> 00:07:00,994
she moved in to the flat above.
87
00:07:01,115 --> 00:07:04,074
And we've got a report of a domesti
disturbance about three weeks ago,
88
00:07:04,195 --> 00:07:06,434
a neighbour heard Adie trying to
get in to the flat.
89
00:07:06,555 --> 00:07:09,594
No action was taken, just words,
but not very nice ones.
90
00:07:09,715 --> 00:07:12,034
He didn't mention that.
91
00:07:13,915 --> 00:07:16,794
He works at the docks,
he'd know all the blind spots.
92
00:07:16,915 --> 00:07:19,754
And he's got a PC for assault.
93
00:07:22,435 --> 00:07:25,794
Michael must be
tearing his hair out.
94
00:07:25,915 --> 00:07:27,954
I've asked him to step down
for a day or so.
95
00:07:28,075 --> 00:07:31,474
He can still work cases but don't
get him involved with this one.
96
00:07:33,275 --> 00:07:35,154
Let's just follow the evidence.
97
00:07:36,795 --> 00:07:39,914
So, docks for you, I'll see
if SOCO are any further
98
00:07:40,035 --> 00:07:44,074
with finding the crime scene
and we'll take Viola's shop.
99
00:07:44,195 --> 00:07:46,994
It's on St Jude's Street,
patron saint of lost causes.
100
00:07:47,115 --> 00:07:49,114
Well, she did hook up with Adie.
101
00:07:54,555 --> 00:07:58,114
The theory is the body was brought
here in a car. Body in a boot?
102
00:07:58,235 --> 00:08:02,074
Looks that way. Tore a bit of her
dress as she was taken out.
103
00:08:02,195 --> 00:08:03,914
No sign of her shoe.
104
00:08:05,195 --> 00:08:08,074
Got a wheel locking nut as well.
105
00:08:08,195 --> 00:08:10,714
From a VW or a Vauxhall.
106
00:08:10,835 --> 00:08:13,994
You've got locking nut patterns
in your head? Doesn't everybody?
107
00:08:16,235 --> 00:08:17,834
Got to go. Michael's calling.
108
00:08:17,955 --> 00:08:19,954
Yeah. Hey, careful with that.
109
00:08:20,075 --> 00:08:21,434
I know.
110
00:08:24,195 --> 00:08:28,554
Michael? Adie's offered up an alibi.
Can I pass it on to you?
111
00:08:28,675 --> 00:08:32,114
That was quick. I just rang you.
112
00:08:32,235 --> 00:08:35,394
Really?
Annoying little break-in.
113
00:08:35,515 --> 00:08:39,034
Not sure we need detectives.
Hardly anything missing.
114
00:08:39,155 --> 00:08:41,114
How did they get in?
115
00:08:41,235 --> 00:08:43,834
Forced the door at the side.
116
00:08:43,955 --> 00:08:45,674
I think a medal might've gone.
117
00:08:45,795 --> 00:08:49,394
Viola could tell you.
I'm just part-time.
118
00:08:49,515 --> 00:08:53,434
I've called her twice.
What's your name? Kate.
119
00:08:53,555 --> 00:08:57,194
Got to say, this is the most
excitement I've had in this shop.
120
00:08:57,315 --> 00:08:59,834
Viola's dead, Kate.
121
00:09:03,395 --> 00:09:06,594
Oh, my God, like...killed?
122
00:09:07,915 --> 00:09:09,674
Did you see her yesterday?
123
00:09:09,795 --> 00:09:12,194
God, I hope it wasn't her ex.
124
00:09:12,315 --> 00:09:13,874
Why do you say that?
125
00:09:13,995 --> 00:09:17,954
Only time she got me to lock
the door was when he turned up.
126
00:09:18,075 --> 00:09:21,074
Some people don't know
when it's over, do they? No.
127
00:09:21,195 --> 00:09:23,474
No, they... They don't.
Might have the scene.
128
00:09:23,595 --> 00:09:25,754
It's outside the back door.
129
00:09:28,955 --> 00:09:32,954
Could you dig out a bit more
information on that medal?
130
00:09:33,075 --> 00:09:35,234
Yeah. Sure. Erm...
131
00:09:37,035 --> 00:09:38,434
Splashes of blood.
132
00:09:40,195 --> 00:09:41,834
Maybe she disturbed the burglar.
133
00:09:41,955 --> 00:09:44,314
8:00pm's kind of early
for a break-in.
134
00:09:44,435 --> 00:09:46,674
Yeah, but it's pretty quiet here,
though. Mm.
135
00:09:46,795 --> 00:09:49,874
And not much blood
for a machete attack.
136
00:09:49,995 --> 00:09:52,434
Unless he got her away quickly.
137
00:09:52,555 --> 00:09:55,834
I'll get SOCO out.
Just try and get her laptop, too.
138
00:09:55,955 --> 00:09:57,354
Sorry, could you keep back?
139
00:09:57,475 --> 00:10:01,514
Erm, the medal was a Military Cross,
Second World War.
140
00:10:01,635 --> 00:10:04,754
Viola bought it in a house clearanc
but owner wasn't happy about it.
141
00:10:04,875 --> 00:10:07,274
Mm-hm. Have you got a name there?
142
00:10:07,395 --> 00:10:10,314
Erm, Gurpreet Mattu.
143
00:10:19,075 --> 00:10:20,714
Excuse me.
144
00:10:20,835 --> 00:10:23,474
Yeah. Gurpreet Mattu? Through there.
145
00:10:30,595 --> 00:10:32,674
Stop! Police!
146
00:10:33,995 --> 00:10:35,554
Why do they run?
147
00:10:39,835 --> 00:10:41,474
He's heading for the car park.
148
00:10:41,595 --> 00:10:42,874
Lift.
149
00:10:42,995 --> 00:10:44,594
That way, you go that way.
150
00:11:41,395 --> 00:11:44,114
Hey, OK, OK. Whoa, whoa, whoa.
Whoa, whoa, whoa. Take it easy.
151
00:11:44,235 --> 00:11:47,234
I'm not giving up the medal,
so I need you to leave.
152
00:11:48,715 --> 00:11:52,394
Like...drive away and I'll get down.
153
00:11:52,515 --> 00:11:53,954
That's how we're doing this.
154
00:11:57,075 --> 00:11:58,674
Well, that's excellent.
155
00:12:00,400 --> 00:12:03,719
Oh, so high. Oh.
156
00:12:05,080 --> 00:12:12,679
Yeah. I'm listening.
157
00:12:13,934 --> 00:12:15,613
Go ahead.
158
00:12:15,734 --> 00:12:18,333
It was my grandad's medal.
159
00:12:18,454 --> 00:12:21,373
He went into a home and it got
caught up in a house clearance.
160
00:12:21,494 --> 00:12:23,333
That woman said she'd paid for it
161
00:12:23,454 --> 00:12:25,893
and would only hand it over
if I bought it off her.
162
00:12:26,014 --> 00:12:28,453
So I took it.
163
00:12:28,574 --> 00:12:31,733
Call it theft if you want.
But I don't see it like that.
164
00:12:31,854 --> 00:12:33,413
Uh...
165
00:12:33,534 --> 00:12:36,773
OK, that woman...
166
00:12:36,894 --> 00:12:39,653
..was murdered
the night you broke in.
167
00:12:39,774 --> 00:12:42,573
Yeah, well, I don't...
168
00:12:42,694 --> 00:12:45,013
Hey, I don't know
anything about that.
169
00:12:45,134 --> 00:12:47,493
There was blood at the scene. Yeah.
170
00:12:49,094 --> 00:12:51,493
Well, it's mine.
I cut my hand smashing the glass.
171
00:12:51,614 --> 00:12:54,053
And you've also got
a lot of cleavers in your kitchen.
172
00:12:54,174 --> 00:12:59,013
I went over at midnight. I was
in and out. I didn't see her.
173
00:12:59,134 --> 00:13:00,973
I didn't hurt anyone.
174
00:13:02,174 --> 00:13:07,893
So, uh...why don't, er...
175
00:13:08,014 --> 00:13:10,413
Let's get down.
176
00:13:10,534 --> 00:13:13,813
Both of us, yeah, to, to, um...
177
00:13:17,374 --> 00:13:22,853
..to sea level and, erm, we...
you know, we can just talk about it.
178
00:13:24,374 --> 00:13:28,053
Nah. Nah.
179
00:13:28,174 --> 00:13:31,853
What was it for? The medal.
180
00:13:34,694 --> 00:13:36,813
He went back for an officer.
181
00:13:39,014 --> 00:13:44,013
Carried him off the field even
though he never knew if the body on his back was alive or not. Ah.
182
00:13:44,134 --> 00:13:46,173
Explosions everywhere.
183
00:13:49,654 --> 00:13:53,293
Kept him sheltered
till help arrived.
184
00:13:53,414 --> 00:13:55,173
That's very brave.
185
00:13:57,374 --> 00:14:00,573
You don't want a tourist
buying that. Hm?
186
00:14:06,454 --> 00:14:08,493
OK.
187
00:14:08,614 --> 00:14:11,573
I'm coming voluntarily. Oh...
188
00:14:15,654 --> 00:14:19,053
I'm not having anyone
accuse me of murder. Mm-hm.
189
00:14:19,174 --> 00:14:20,413
Mm.
190
00:14:33,694 --> 00:14:35,213
Come on, mate.
191
00:14:39,374 --> 00:14:43,533
Ah...just give me a sec.
192
00:14:43,654 --> 00:14:45,373
I'll take you back with us.
193
00:14:46,734 --> 00:14:48,373
Yeah.
194
00:14:48,494 --> 00:14:50,173
I'm coming.
195
00:14:50,294 --> 00:14:52,013
Whoa!
196
00:15:03,374 --> 00:15:06,493
Are you Taylor Mathie?
197
00:15:06,614 --> 00:15:08,973
Pick up the pace, you wasters!
198
00:15:09,094 --> 00:15:11,733
I'm not seeing any sweat!
199
00:15:11,854 --> 00:15:16,373
Michael said you'd be shouting at
kids. Rapunzel sent you, did he?
200
00:15:18,654 --> 00:15:21,173
Just wants to know if you were
with Adie McAndrews last night.
201
00:15:21,294 --> 00:15:23,173
Has he got himself
into some trouble?
202
00:15:23,294 --> 00:15:25,133
It's a simple yes or no
question, Taylor.
203
00:15:25,254 --> 00:15:28,613
Is that why Mikey's not here
flashing his badge himself?
204
00:15:28,734 --> 00:15:30,493
His wee brother's been
a naughty boy?
205
00:15:30,614 --> 00:15:34,973
Adie said he was working
from about seven? Took some coke.
206
00:15:35,094 --> 00:15:39,173
Well, doesn't Adie say a lot.
Is it true? No.
207
00:15:39,294 --> 00:15:41,453
Haven't seen him for months.
208
00:15:44,934 --> 00:15:47,813
You're right,
that was a simple question.
209
00:15:47,934 --> 00:15:52,093
So now I've got two different
stories about last night.
210
00:15:52,214 --> 00:15:54,973
I was with my mother.
You can check.
211
00:15:55,094 --> 00:15:57,253
She's got shingles. Poor dear.
212
00:15:58,654 --> 00:16:00,453
Are we done?
213
00:16:00,574 --> 00:16:03,853
OK. Time up! That was pathetic!
214
00:16:23,894 --> 00:16:26,933
I feel bad, I mean, not like it was
the Empire State Building.
215
00:16:27,054 --> 00:16:30,293
It's an evolved navigation instinct.
Vertigo?
216
00:16:30,414 --> 00:16:32,853
Yeah, it's where your brain
exaggerates height
217
00:16:32,974 --> 00:16:35,293
to minimise the risk
of a dangerous fall.
218
00:16:35,414 --> 00:16:39,093
It's self-preservation, you should
feel glad you've got it. So I'm...
219
00:16:39,214 --> 00:16:43,893
I'm going to need you constantly
available to put that kind of spin on my neuroses.
220
00:16:44,014 --> 00:16:45,533
Yeah.
221
00:16:45,654 --> 00:16:48,213
The restaurant manager says your man
Gurpreet was in the kitchen
222
00:16:48,334 --> 00:16:51,933
till midnight, which checks out,
but he had a break around six-ish.
223
00:16:52,054 --> 00:16:53,733
For how long? An hour.
224
00:16:53,854 --> 00:16:56,093
It could just about work
with the timeline.
225
00:16:56,214 --> 00:16:59,333
We'll see if his blood matches
the blood found at the shop.
226
00:16:59,454 --> 00:17:04,613
If the only blood is his then we
still haven't got the crime scene.
227
00:17:07,094 --> 00:17:09,533
Er, did you get anywhere
at the docks?
228
00:17:09,654 --> 00:17:12,013
Wheel nut along with the track
suggest it's a Vauxhall
229
00:17:12,134 --> 00:17:14,933
that drove the body there.
Adie's the registered owner of one,
230
00:17:15,054 --> 00:17:18,213
but he offered up his old mate
Taylor Mathie as an alibi.
231
00:17:21,374 --> 00:17:24,053
Did you get that from Michael?
232
00:17:24,174 --> 00:17:27,733
Yes, but it's no help. Taylor
was with her mother all night.
233
00:17:27,854 --> 00:17:32,333
Mother confirms. So either
they're lying or Adie's lying.
234
00:17:32,454 --> 00:17:35,253
Well, he's already lied to us once.
235
00:17:35,374 --> 00:17:37,813
Anything on the victim's computer?
236
00:17:37,934 --> 00:17:41,773
She was lively on social media,
and doing some online dating.
237
00:17:41,894 --> 00:17:46,013
Quite active. Playing a few
at the same time. Men and women.
238
00:17:46,134 --> 00:17:49,133
Well, Adie would've struggled with
that if he knew she was moving on.
239
00:17:49,254 --> 00:17:53,373
But he said he didn't know.
Which might be another lie.
240
00:17:55,414 --> 00:17:56,493
OK.
241
00:17:59,174 --> 00:18:00,533
Let's bring him in.
242
00:18:02,014 --> 00:18:04,293
And how's Michael about it?
243
00:18:06,134 --> 00:18:11,253
Split in two. Well, he likes
things...clearly defined.
244
00:18:13,454 --> 00:18:15,053
You seen his house?
245
00:18:15,174 --> 00:18:19,773
It's like a magazine feature
for stable families.
246
00:18:19,894 --> 00:18:21,493
That's what he needs.
247
00:18:23,414 --> 00:18:26,133
How are you handling it?
248
00:18:26,254 --> 00:18:28,053
All right, I think.
249
00:18:28,174 --> 00:18:31,413
Cos when a case gets close
and you're the one leading,
250
00:18:31,534 --> 00:18:33,173
sometimes your legs go.
251
00:18:35,174 --> 00:18:38,133
Has that ever happened to you?
Yeah.
252
00:18:38,254 --> 00:18:40,853
But I just bottled it up
and pushed harder.
253
00:18:44,574 --> 00:18:48,773
Have you got someone to talk to?
Yeah... Yeah, don't worry.
254
00:18:57,294 --> 00:18:59,213
We think he's jumped ship.
255
00:18:59,334 --> 00:19:01,613
His flat's empty
and his car's not there.
256
00:19:01,734 --> 00:19:04,093
What, you think Adie's here?
Do you want to search the place?
257
00:19:04,214 --> 00:19:06,253
Don't be like that.
Taylor didn't give him an alibi.
258
00:19:06,374 --> 00:19:07,853
She's a liar, she always lies
259
00:19:07,974 --> 00:19:09,813
and she'll have got her mum
to do the same thing.
260
00:19:09,934 --> 00:19:12,573
You need to know how to talk to her.
She does know and we're checking,
261
00:19:12,694 --> 00:19:15,773
but if Adie calls then...
I've left him 20 messages.
262
00:19:15,894 --> 00:19:19,933
What do you want from me?
OK, keep your hair on, Rapunzel.
263
00:19:20,054 --> 00:19:24,053
Sorry I snapped at you, mate.
Who told you about that? Hm.
264
00:19:24,174 --> 00:19:26,173
About... Rapunzel? Mm.
265
00:19:26,294 --> 00:19:27,933
Got it from Taylor.
266
00:19:28,054 --> 00:19:30,973
That cannot get out. OK?
267
00:19:31,094 --> 00:19:33,773
Then let's see how nice you are
to us.
268
00:19:33,894 --> 00:19:36,533
We'll see ourselves out.
269
00:19:36,654 --> 00:19:39,293
And we didn't get any eggs,
I notice.
270
00:19:58,694 --> 00:20:02,573
Hurra for deg som fyller ditt ar!
271
00:20:02,694 --> 00:20:05,053
? Ja, deg vil vi gratulere! ?
272
00:20:05,174 --> 00:20:08,333
OK, remember that time
I let you sing it to the end and you burst into tears?
273
00:20:08,454 --> 00:20:11,773
Yeah, it's an emotional moment,
and this one's more than ever.
274
00:20:13,214 --> 00:20:16,133
16! Brink of adulthood.
275
00:20:16,254 --> 00:20:18,773
I know. I can join the Army.
276
00:20:18,894 --> 00:20:21,093
Yeah, it doesn't necessarily
mean you have to.
277
00:20:21,214 --> 00:20:22,613
And I can fly a glider.
278
00:20:22,734 --> 00:20:25,413
I can change my name and I can get
a passport without your consent.
279
00:20:25,534 --> 00:20:28,213
Yeah, I think you might be 15,
actually. Just let me check.
280
00:20:28,334 --> 00:20:29,853
That's lovely.
281
00:20:29,974 --> 00:20:31,413
And some money? Mm-hm.
282
00:20:33,054 --> 00:20:34,813
Thanks, Mum.
283
00:20:37,694 --> 00:20:40,973
Sorry. Bank transfers
make me really emotional. Oh, I bet.
284
00:20:41,094 --> 00:20:43,893
So I'm picking up the cake today
and we'll open gifts later...
285
00:20:44,014 --> 00:20:49,693
Meantime, we can enjoy
delicious eggs on crackers.
286
00:20:49,814 --> 00:20:53,853
Actually, I was going to meet Erin
later. Do you mind?
287
00:20:53,974 --> 00:20:56,133
God, no, not at all.
288
00:21:02,574 --> 00:21:04,693
So we're still
looking for Adie's car
289
00:21:04,814 --> 00:21:07,373
and we're tracking his credit card
but nothing yet.
290
00:21:09,134 --> 00:21:11,813
Look at old contacts,
and places he knows.
291
00:21:11,934 --> 00:21:15,653
He acts emotionally so he won't hav
a thought-out plan.
292
00:21:15,774 --> 00:21:17,133
And Gurpreet's in the clear.
293
00:21:17,254 --> 00:21:19,893
There's only traces of his blood at
the shop and he spent his hour off
294
00:21:20,014 --> 00:21:22,613
seeing his grandfather. So we
still don't have the crime scene?
295
00:21:22,734 --> 00:21:25,773
OK, the tech guys have dug out
a dating site chat between
296
00:21:25,894 --> 00:21:28,013
Viola and a woman called Leila.
297
00:21:28,134 --> 00:21:31,493
The victim arranged to meet her
at 8:00pm at Finn's Bar
298
00:21:31,614 --> 00:21:33,973
the night she was murdered.
299
00:21:34,094 --> 00:21:36,413
She has a connection
with this place.
300
00:21:38,454 --> 00:21:42,173
OK. Tyrone...let's get some ink.
301
00:21:51,174 --> 00:21:52,933
Just coming to see you.
302
00:21:53,054 --> 00:21:56,973
I'll be there in a sec. Feel free
to play the Nordic folk tapes.
303
00:21:57,094 --> 00:21:59,973
I will definitely do that.
304
00:22:00,094 --> 00:22:02,733
You bearing up?
Aye, thanks, mate.
305
00:22:06,774 --> 00:22:08,933
So Adie's hiding cos he's scared.
Straight in.
306
00:22:09,054 --> 00:22:10,933
Straight in with a thing
we can't talk about.
307
00:22:11,054 --> 00:22:14,013
I'm just trying to help you here.
Do you know where he is?
308
00:22:14,134 --> 00:22:16,773
Well, I'd tell you if I did.
So how are you helping?
309
00:22:16,894 --> 00:22:19,133
All you've done is send us
to his football mate who...
310
00:22:19,254 --> 00:22:22,373
Who's just made it even worse.
Oh, come on, you know Adie. You've drunk with him,
311
00:22:22,494 --> 00:22:26,133
you've done bloody karaoke with him.
Mm, well, that's a different criminal investigation.
312
00:22:26,254 --> 00:22:30,133
It's a murder charge he's facing,
you just dance away with it... No, I do not dance away from things,
313
00:22:30,254 --> 00:22:34,333
they dance away from me. I'm trying
to keep our family together which might seem an alien concept to you.
314
00:22:34,454 --> 00:22:37,733
I'm trying to be a good detective
which might also be, oh, an alien concept to you.
315
00:22:37,854 --> 00:22:42,733
Oh, so have you found the killer?
No, because someone keeps getting in my bloody way!
316
00:22:42,854 --> 00:22:45,093
Right, well not any more. Go on.
317
00:22:45,214 --> 00:22:49,773
Go on, catch the killer with
the complete works of Chaucer or whatever it is this time.
318
00:22:49,894 --> 00:22:51,853
We need Adie to come in.
319
00:22:55,294 --> 00:22:58,493
Do you know, and...and it's
Twelfth Night this time.
320
00:22:58,614 --> 00:22:59,773
Actually.
321
00:23:11,200 --> 00:23:13,479
It's really loud.
322
00:23:15,000 --> 00:23:17,119
Have you got any?
323
00:23:17,240 --> 00:23:18,799
I've got this.
324
00:23:18,920 --> 00:23:21,519
It looks like a leaf.
Yeah. Is it for luck?
325
00:23:21,640 --> 00:23:23,919
Well, if it is,
I want my money back.
326
00:23:24,040 --> 00:23:26,919
You don't need luck anyway. Just
need the right people around you.
327
00:23:28,320 --> 00:23:30,639
Including Michael.
328
00:23:30,760 --> 00:23:32,639
Mm. You heard that, did you?
329
00:23:32,760 --> 00:23:35,359
I don't like it when
Mum and Dad fight.
330
00:23:35,480 --> 00:23:37,879
It's all right. It's not your fault.
331
00:23:38,000 --> 00:23:41,519
Then is this a good time to tell you
I broke your tape player?
332
00:23:41,640 --> 00:23:43,399
Wait, what, really?
333
00:23:43,520 --> 00:23:45,759
Are you Leila?
334
00:23:45,880 --> 00:23:48,279
Oh, hell. Not again.
335
00:23:49,600 --> 00:23:50,919
Again?
336
00:23:59,760 --> 00:24:01,159
So you came?
337
00:24:03,200 --> 00:24:05,439
You on your own or have you got
snipers on the rooftops?
338
00:24:05,560 --> 00:24:09,879
Well, I'll know how many showed up
by the number of red dots I can see on your head.
339
00:24:10,000 --> 00:24:13,359
Look, I shouted at Annika today
defending you
340
00:24:13,480 --> 00:24:14,839
and I didn't have anything.
341
00:24:14,960 --> 00:24:17,559
No evidence, no argument,
just that you were my brother.
342
00:24:17,680 --> 00:24:20,879
Wasn't that enough?
Well, for me, once maybe.
343
00:24:21,000 --> 00:24:24,039
But for a murder enquiry, no chance.
344
00:24:24,160 --> 00:24:26,799
Taylor never backed you up.
Aye, I know. The weasel.
345
00:24:26,920 --> 00:24:29,759
Whatever happened to loyalty? It
gets stretched to the limit, Adie.
346
00:24:29,880 --> 00:24:32,119
Well? Why didn't she?
347
00:24:36,680 --> 00:24:39,799
You don't want to tell me, fine.
But tell my team.
348
00:24:39,920 --> 00:24:41,799
Cos you're in
a whole load of trouble.
349
00:24:41,920 --> 00:24:44,759
And if you didn't do it they'll
need to clear it up. I can't.
350
00:24:44,880 --> 00:24:48,079
I mean, meeting by Mum's bench
was a pretty low move.
351
00:24:51,560 --> 00:24:52,519
Shit.
352
00:24:54,920 --> 00:24:57,959
So what is your name, then,
if it's not Leila? Freddie.
353
00:24:58,080 --> 00:25:01,239
And I've never been
on a dating site. It's a scam.
354
00:25:01,360 --> 00:25:04,119
I told your cyber boys about it,
what, six months ago,
355
00:25:04,240 --> 00:25:06,839
but it was a dead end.
356
00:25:06,960 --> 00:25:09,519
How did you know it was happening?
357
00:25:09,640 --> 00:25:13,079
Poor bugger who got fleeced did wha
you did and image searched me.
358
00:25:13,200 --> 00:25:15,319
Told me I'd ruined their life.
359
00:25:15,440 --> 00:25:18,719
Taking money, arranging meetings
and bailing on them.
360
00:25:18,840 --> 00:25:23,039
I thought it'd stopped.
Guess it's back on.
361
00:25:23,160 --> 00:25:25,159
Why do you think you got picked?
362
00:25:25,280 --> 00:25:28,919
Look at me.
I mean, you would, wouldn't you?
363
00:25:31,760 --> 00:25:35,439
So where were you two nights ago?
I wasn't even in Scotland.
364
00:25:35,560 --> 00:25:38,799
Got a client down in London,
work on her every week.
365
00:25:38,920 --> 00:25:43,399
I don't know... Viola, was it,
the victim? Never met her.
366
00:25:44,840 --> 00:25:49,599
OK. Well, we'll leave you alone.
Hope you stop her this time.
367
00:25:49,720 --> 00:25:50,959
Hm.
368
00:25:51,080 --> 00:25:55,879
We've got the murder scene.
Finn's Bar. Forensics are on site.
369
00:25:56,000 --> 00:25:58,319
Someone was waiting for her
or had followed her.
370
00:25:58,440 --> 00:26:01,919
Picked their spot well. No CCTV
but we've got two on the approach.
371
00:26:02,040 --> 00:26:05,039
Not far from Adie's house.
And handy for the docks.
372
00:26:06,640 --> 00:26:10,559
If he pops up on those cameras
that's him done.
373
00:26:14,440 --> 00:26:16,639
What about Leila,
the victim's fake date?
374
00:26:16,760 --> 00:26:18,959
Well, Cybercrime
had a few possibles,
375
00:26:19,080 --> 00:26:22,639
but with this recent activity
they think it might be this woman.
376
00:26:24,280 --> 00:26:27,519
She stays on dating sites
for a few weeks,
377
00:26:27,640 --> 00:26:31,919
switches to private messages
and then disappears.
378
00:26:32,040 --> 00:26:34,559
From the site's archive we know
that she'd initiated contact
379
00:26:34,680 --> 00:26:36,319
with these people.
380
00:26:36,440 --> 00:26:40,919
A cab driver in Australia, mother
in South Africa, a banker in the US.
381
00:26:41,040 --> 00:26:43,519
All English speaking
so she can call them.
382
00:26:43,640 --> 00:26:46,719
There's also this guy in Glasgow,
he's got a place by the river.
383
00:26:46,840 --> 00:26:50,039
Lee Tanner.
And, of course, there's Viola.
384
00:26:50,160 --> 00:26:52,119
Also Glasgow.
385
00:26:52,240 --> 00:26:55,319
Yeah, well, she's dead,
so do we know if the others are OK?
386
00:26:55,440 --> 00:26:59,559
We'll check the overseas ones
but it's worth starting with him.
387
00:26:59,680 --> 00:27:03,479
Look, you get on to the CCTV
at the crime scene, I'll visit Lee.
388
00:27:04,800 --> 00:27:06,839
Hm, via the bakery.
389
00:27:10,600 --> 00:27:14,559
Is she getting us pastries?
Morgan's birthday cake. Oh.
390
00:27:19,120 --> 00:27:20,479
DS Clarke.
391
00:27:23,840 --> 00:27:24,919
Thank you.
392
00:27:26,760 --> 00:27:28,319
Adie's just walked in.
393
00:27:32,640 --> 00:27:35,239
So, meanwhile, in Illyria,
394
00:27:35,360 --> 00:27:38,919
Viola pretends to be a boy
so she can get close to a duke
395
00:27:39,040 --> 00:27:40,719
who's in love with another woman
396
00:27:40,840 --> 00:27:43,319
who then falls in love
with Viola's twin brother,
397
00:27:43,440 --> 00:27:49,359
because, well, he looks like the boy
his sister is pretending to be.
398
00:27:49,480 --> 00:27:51,119
I mean, it's supposed to be funny
399
00:27:51,240 --> 00:27:55,119
and I think at some point
I would find it funny.
400
00:27:55,240 --> 00:27:56,679
Just not today.
401
00:27:59,037 --> 00:28:03,196
Hi. DI Strandhed.
Happy to find you alive.
402
00:28:03,317 --> 00:28:04,596
Can I have a word?
403
00:28:07,077 --> 00:28:09,796
She was killed near your house.
Dumped near your workplace.
404
00:28:09,917 --> 00:28:12,356
You did a runner and you can't
account for any of it.
405
00:28:12,477 --> 00:28:15,356
I was with Taylor, like I said.
Taylor denies it.
406
00:28:15,477 --> 00:28:17,476
Aye, well, she'll get
what's coming to her.
407
00:28:17,597 --> 00:28:20,276
What, you going to dump her in the
dock, too? I didn't mean that.
408
00:28:20,397 --> 00:28:23,636
Didn't you? You've got a temper.
Done time for it.
409
00:28:25,557 --> 00:28:27,436
Just need the right trigger. Yeah.
410
00:28:27,557 --> 00:28:30,596
And Viola leaving you
and dating someone else would be it.
411
00:28:30,717 --> 00:28:33,596
We've got SOCO all over Finn's Bar.
We've got the locking nut
412
00:28:33,717 --> 00:28:37,556
from the docks which fits the wheel
on your car, and we've got forensics looking in your boot.
413
00:28:37,677 --> 00:28:39,916
They won't find anything.
And I've got to say,
414
00:28:40,037 --> 00:28:42,796
all the other stuff is pretty
bloody circumstantial an' all.
415
00:28:42,917 --> 00:28:45,716
Which is what you should be saying.
416
00:28:45,837 --> 00:28:49,556
Are we done here?
Cos I shouldn't have come in.
417
00:28:49,677 --> 00:28:53,076
You came in because you did
something that night.
418
00:28:53,197 --> 00:28:56,516
I don't think it was
killing your ex-partner.
419
00:28:56,637 --> 00:28:59,316
Your loyalty's are split, we get it.
420
00:28:59,437 --> 00:29:01,276
We're just saying, Adie,
421
00:29:01,397 --> 00:29:04,676
you don't have to be accountable
for anything you didn't do.
422
00:29:07,677 --> 00:29:09,996
So what do you do here?
423
00:29:10,117 --> 00:29:12,636
Repairs. Trade a bit of metal.
424
00:29:12,757 --> 00:29:16,636
There's a lot of salvage in at the
moment. Even things like that?
425
00:29:16,757 --> 00:29:21,196
Decommissioned. I use it as a
paperweight. What's this about?
426
00:29:23,717 --> 00:29:27,076
Leila. Is she all right?
Has something happened?
427
00:29:28,637 --> 00:29:31,356
She's not real, Lee. I'm sorry.
428
00:29:32,797 --> 00:29:34,596
What do you mean?
She's a fraudster.
429
00:29:34,717 --> 00:29:39,356
Her profile picture is actually
of a tattooist in the city.
430
00:29:39,477 --> 00:29:42,116
Of course she's real.
We talk, we talk about everything.
431
00:29:42,237 --> 00:29:44,516
It's a romance fraud.
432
00:29:44,637 --> 00:29:46,156
She has a few people on the go,
433
00:29:46,277 --> 00:29:49,156
including a woman who was murdered
two nights ago.
434
00:29:49,277 --> 00:29:53,396
I'm here because we need help
finding her, Lee.
435
00:29:57,957 --> 00:29:59,756
I know this is hard.
436
00:30:00,877 --> 00:30:02,556
Have you given her money?
437
00:30:03,917 --> 00:30:05,556
Some.
438
00:30:05,677 --> 00:30:08,116
How much?
Well, she needed it.
439
00:30:08,237 --> 00:30:09,836
How much, Lee?
440
00:30:12,157 --> 00:30:14,436
Six, maybe seven grand.
441
00:30:14,557 --> 00:30:15,916
Oh...
442
00:30:18,077 --> 00:30:21,196
So maybe we could take those
payment details?
443
00:30:26,957 --> 00:30:28,756
How did she communicate with you?
444
00:30:30,197 --> 00:30:32,036
Through the dating site.
445
00:30:32,157 --> 00:30:36,916
And we spoke, too, how could we do
that if she's not real? Have you met her? We were arranging to meet.
446
00:30:37,037 --> 00:30:41,236
But she's got responsibilities,
she's looking after her mother. She agrees to meet lots of people, Lee.
447
00:30:41,357 --> 00:30:43,116
She never shows.
448
00:30:43,237 --> 00:30:45,116
We were arranging it today.
449
00:30:46,477 --> 00:30:47,436
Hm.
450
00:30:49,677 --> 00:30:52,596
Would... Would you be willing
to take that call?
451
00:30:52,717 --> 00:30:54,436
We could track where she is.
452
00:30:57,797 --> 00:31:01,996
You've got authorisation
for that trace Annika wanted. Great.
453
00:31:02,117 --> 00:31:04,676
Leila calls Lee through the dating
site so it'll be an IP Address
454
00:31:04,797 --> 00:31:07,436
but that's enough
to trace her location. Mm-hm.
455
00:31:07,557 --> 00:31:09,276
What about the Adie interview?
456
00:31:09,397 --> 00:31:12,196
Oh, him and Taylor were off their
heads and drove to an off-licence
457
00:31:12,317 --> 00:31:15,276
where Taylor pulled out a knife
and robbed the place.
458
00:31:15,397 --> 00:31:19,596
I mean, it took Adie by surprise bu
he didn't stop it from happening and he drove 'em home.
459
00:31:19,717 --> 00:31:21,636
He'll get done for that
but he's clear for murder.
460
00:31:21,757 --> 00:31:24,876
So, does it mean this trace
is our only lead?
461
00:31:24,997 --> 00:31:27,316
At the moment, yes, she is.
462
00:31:27,437 --> 00:31:30,876
Let's hope it's a good one.
463
00:31:32,477 --> 00:31:33,716
Standing by, boss.
464
00:31:33,837 --> 00:31:37,396
It's called a...a petard
465
00:31:37,517 --> 00:31:39,756
in Shakespeare. Interesting word.
466
00:31:39,877 --> 00:31:45,636
Comes from the, erm, Latin,
meaning to break wind.
467
00:31:47,477 --> 00:31:48,956
May have got that wrong.
468
00:31:49,077 --> 00:31:53,836
Are you talking to me? No, no, I'm
commenting on Lee's paperweight.
469
00:31:53,957 --> 00:31:56,676
It's her. Oh, thank God for that.
470
00:31:56,797 --> 00:31:58,476
So you wait till I give the signal.
471
00:32:01,717 --> 00:32:04,356
Ready on this end. OK.
472
00:32:09,557 --> 00:32:10,796
Hi, Leila.
473
00:32:10,917 --> 00:32:14,516
Hey, that's a relief, I was worried
my big man wasn't going to pick up.
474
00:32:14,637 --> 00:32:19,796
Why, wouldn't I? Cos I always worry
that you might get bored of me.
475
00:32:19,917 --> 00:32:22,436
Especially after the mess-up
the other day.
476
00:32:22,557 --> 00:32:26,276
I sorted that, I told you.
Oh, you're such a rock, Lee.
477
00:32:26,397 --> 00:32:29,116
I don't know what I'd do
without you.
478
00:32:29,237 --> 00:32:33,276
Have you fixed that hull
you were working on? Today.
479
00:32:33,397 --> 00:32:38,396
So maybe we can meet up?
I would love that. When?
480
00:32:38,517 --> 00:32:42,076
I really want to do it this week,
but Mum's taken another turn.
481
00:32:42,197 --> 00:32:45,276
I need some home care
to make it happen.
482
00:32:46,557 --> 00:32:48,356
Right.
483
00:32:48,477 --> 00:32:51,476
You OK, Lee?
I know it's been difficult.
484
00:32:51,597 --> 00:32:54,036
How about I try and get some help
485
00:32:54,157 --> 00:32:58,476
then it will ease the pressure here
and I can see you?
486
00:32:58,597 --> 00:33:00,556
What kind of help?
487
00:33:00,677 --> 00:33:03,636
Well, there's an agency
who can come in and do care
488
00:33:03,757 --> 00:33:06,996
and some cleaning,
but it's quite expensive.
489
00:33:07,117 --> 00:33:09,436
I'll need to find another grand.
490
00:33:09,557 --> 00:33:12,556
And you want me to help?
I know it sounds expensive...
491
00:33:12,677 --> 00:33:17,396
Address coming through.
I see it now. Mm-hm.
492
00:33:17,517 --> 00:33:20,156
You want the best for us,
right, Lee? Got it.
493
00:33:20,277 --> 00:33:24,036
No. I want you to die in a ditch!
494
00:33:25,317 --> 00:33:27,116
Oh, for f... Urgh!
495
00:33:27,237 --> 00:33:30,436
OK, Lee... Look what she did to me!
You did really well.
496
00:33:32,317 --> 00:33:37,316
Sick mother, for Christ's sake!
What was the mess up that you...?
497
00:33:37,437 --> 00:33:39,956
Things I did for us, for her!
498
00:33:41,797 --> 00:33:43,316
Whoa.
499
00:33:43,437 --> 00:33:45,076
OK, I-I know, I know.
500
00:33:45,197 --> 00:33:46,916
And none of it was real!
501
00:33:52,357 --> 00:33:55,996
Blair, are you still there?
What's going on?
502
00:33:56,117 --> 00:33:57,956
Listen, I'm going to need...
503
00:34:05,557 --> 00:34:07,716
Call her back.
504
00:34:07,837 --> 00:34:09,076
There's no answer.
505
00:34:09,197 --> 00:34:12,116
I'll get Force Control
to co-ordinate the response.
506
00:34:12,237 --> 00:34:13,636
Is Mum about?
507
00:34:15,477 --> 00:34:16,916
What's happened?
508
00:34:18,237 --> 00:34:19,876
Get Michael back.
509
00:34:52,600 --> 00:34:53,999
Hello?
510
00:34:57,480 --> 00:34:59,519
Can anyone hear me?
511
00:34:59,640 --> 00:35:01,759
Hello!
512
00:35:01,880 --> 00:35:04,039
Heeeeeey?
513
00:35:19,400 --> 00:35:23,359
Oh, it's... Yeah, it's a car. Yeah.
514
00:35:24,880 --> 00:35:26,399
It's just a car.
515
00:35:28,560 --> 00:35:32,159
It's... It's my car, in fact. Uh...
516
00:35:32,280 --> 00:35:36,159
Heeeeeey. Shut up! Just shut up!
517
00:35:39,120 --> 00:35:41,639
I'm not stupid.
I know you're not.
518
00:35:41,760 --> 00:35:43,279
So what's going on?
519
00:35:43,400 --> 00:35:45,719
OK, I'm going to tell you
what we do know
520
00:35:45,840 --> 00:35:47,799
because we don't know it all yet.
521
00:35:47,920 --> 00:35:50,919
Your mum is with a suspect
and we lost communication with her.
522
00:35:51,040 --> 00:35:54,079
We're trying to find her.
A murder suspect?
523
00:35:54,200 --> 00:35:57,999
Yeah, but we've got officers at the
scene, we've got Force Control
524
00:35:58,120 --> 00:35:59,759
sending up helicopters.
525
00:35:59,880 --> 00:36:02,359
I've just been briefed. Are you OK?
526
00:36:02,480 --> 00:36:04,079
No.
527
00:36:04,200 --> 00:36:06,719
Just sit tight, we'll find her.
Can I grab you?
528
00:36:06,840 --> 00:36:09,919
I'll be back to sit tight with you.
529
00:36:10,040 --> 00:36:13,199
OK, what have we got?
So Lee's our killer.
530
00:36:13,320 --> 00:36:15,879
We've got his dating profile,
I managed to pull his messages
531
00:36:16,000 --> 00:36:18,719
to Leila, and found
that she made a mistake.
532
00:36:18,840 --> 00:36:21,319
She sent him a message
that was meant for Viola
533
00:36:21,440 --> 00:36:23,479
who wanted to meet her in a bar.
534
00:36:23,600 --> 00:36:26,039
Now, she had no intention of going,
that's not how it works,
535
00:36:26,160 --> 00:36:28,759
but Lee sees the message
and he kicks off.
536
00:36:31,880 --> 00:36:35,479
Leila explains it to Lee by saying
that Viola's hassling her
537
00:36:35,600 --> 00:36:37,879
and that she wishes she was gone.
538
00:36:38,000 --> 00:36:41,639
Lee takes her for her word
and intercepts Viola at the bar?
539
00:36:41,760 --> 00:36:43,839
Kills her,
tells Leila that he's sorted it
540
00:36:43,960 --> 00:36:47,279
and they smooth it over online, then
Annika rocks up a few days after
541
00:36:47,400 --> 00:36:50,719
and tells him
that his lover isn't real.
542
00:36:50,840 --> 00:36:54,039
So what's he doing now? He will hav
flipped like he did last time.
543
00:36:54,160 --> 00:36:57,279
Taken Annika and gone after Leila
now he knows where she is.
544
00:36:57,400 --> 00:36:59,199
The units are on their way.
545
00:37:04,840 --> 00:37:06,559
Officer in the boot!
546
00:37:06,680 --> 00:37:08,839
No-one can hear ya!
547
00:37:08,960 --> 00:37:12,119
It's very difficult
to talk like this, Lee.
548
00:37:15,760 --> 00:37:18,359
Everything that happened
was her fault, it's not mine!
549
00:37:18,480 --> 00:37:22,159
There's, uh... There's this duke
in Twelfth Night
550
00:37:22,280 --> 00:37:25,359
who threatens to kill his love...
Shut up...rather than... Shut up!
551
00:37:25,480 --> 00:37:29,919
..let her be with someone else.
People should just be who they say they are.
552
00:37:31,840 --> 00:37:34,359
Yeah, but he doesn't
in the end, though.
553
00:37:34,480 --> 00:37:37,439
You don't have to, either.
Don't tell me what I have to do!
554
00:38:22,600 --> 00:38:24,919
Team to Control. Team to Control.
555
00:38:27,000 --> 00:38:28,839
Lee got here before us.
556
00:38:34,880 --> 00:38:36,999
Worst comes to worst,
Morgan's dad...
557
00:38:39,120 --> 00:38:41,119
..will have to look after her.
558
00:38:43,760 --> 00:38:47,439
Or rather,
he'll have to become aware of her
559
00:38:47,560 --> 00:38:49,399
and then look after her.
560
00:38:51,040 --> 00:38:54,079
He'll be fine.
Once he gets over the shock.
561
00:38:58,160 --> 00:39:02,079
It's my daughter's birthday today,
Lee. 16.
562
00:39:02,200 --> 00:39:05,759
She's got a lot on her plate
but she's a lovely girl.
563
00:39:09,560 --> 00:39:13,319
Got some chocolate cake
so, you know, just help yourself.
564
00:39:16,120 --> 00:39:19,639
Yeah, sorry, the...the tape player
might be broken.
565
00:39:22,320 --> 00:39:25,319
We've got officers with the body.
566
00:39:25,440 --> 00:39:27,279
But we missed Lee.
567
00:39:27,400 --> 00:39:29,599
Confirm murder weapon
is still at the scene.
568
00:39:29,720 --> 00:39:32,239
The helicopter's in the air,
Force Control will confirm
569
00:39:32,360 --> 00:39:36,719
but it looks like the car's on
the coast road. I'll take the RIB.
570
00:39:36,840 --> 00:39:39,519
We're in the vicinity
of the coast road.
571
00:39:39,640 --> 00:39:42,479
He's already killed twice,
he's raging and he's got a grenade.
572
00:39:42,600 --> 00:39:45,759
God knows what else.
But you were about to say something positive, right?
573
00:39:48,920 --> 00:39:51,999
There's the bit at the end
of Twelfth Night
574
00:39:52,120 --> 00:39:56,959
where...it all works out, you know?
575
00:39:57,080 --> 00:40:00,039
Car approaching dock area.
576
00:40:06,800 --> 00:40:09,919
All units, suspect spotted
heading towards the dry dock.
577
00:40:17,120 --> 00:40:18,479
We're on his tail.
578
00:40:21,160 --> 00:40:24,359
Everyone gets what they want
and it's...
579
00:40:24,480 --> 00:40:25,959
..it's happy ever after.
580
00:40:26,080 --> 00:40:28,759
All units, cordon in progress,
suspect approaching.
581
00:40:28,880 --> 00:40:31,239
No, no, no!
582
00:40:32,760 --> 00:40:36,759
Driver failed to stop. Car now
approaching dock at high speed.
583
00:40:43,320 --> 00:40:44,839
Urgh!
584
00:41:01,080 --> 00:41:03,519
Getting a bit frantic,
isn't it, Lee?
585
00:41:05,960 --> 00:41:09,399
How about we calm it down?
Stop talking! You're always talking!
586
00:41:09,520 --> 00:41:11,279
Why do you have to talk all the
time?!
587
00:41:11,400 --> 00:41:14,399
Advise all units, DI Strandhed
is in the boot of the car.
588
00:41:17,360 --> 00:41:19,039
Officer in the boot.
589
00:41:19,160 --> 00:41:22,639
DI Strandhed has been located
in the vehicle.
590
00:41:25,000 --> 00:41:26,159
Hello.
591
00:41:28,560 --> 00:41:31,159
My name's Michael.
592
00:41:31,280 --> 00:41:32,879
I'm not armed.
593
00:41:34,840 --> 00:41:36,799
I'm just going to approach, OK?
594
00:41:36,920 --> 00:41:39,959
Stay where you are.
Just relax. It's fine.
595
00:41:52,840 --> 00:41:56,599
OK, why don't we...
Why don't we put that down?
596
00:41:59,200 --> 00:42:01,719
Every day I ask myself,
shall I pull out this pin today?
597
00:42:03,560 --> 00:42:07,919
You've got to have a good
reason not to. I did for a bit.
598
00:42:11,720 --> 00:42:14,119
I get it. I do.
599
00:42:14,240 --> 00:42:16,839
No, you don't.
600
00:42:16,960 --> 00:42:18,519
You all couldn't wait to tell me.
601
00:42:18,640 --> 00:42:20,799
Come in to my place,
laughing about it.
602
00:42:20,920 --> 00:42:22,759
I promise you, no-one was laughing.
603
00:42:22,880 --> 00:42:25,999
Especially not the officer
that's in the boot of the car.
604
00:42:26,120 --> 00:42:29,639
So why don't you just let her go...
605
00:42:29,760 --> 00:42:32,839
..and you and I can talk?
So that's it, is it?
606
00:42:32,960 --> 00:42:36,919
It's her you care about?
Yeah. I do.
607
00:42:38,400 --> 00:42:40,359
We all do.
608
00:42:40,480 --> 00:42:44,959
So if we see her walk away, there'l
be a lot of happy people out here.
609
00:42:47,720 --> 00:42:51,439
Nah. I'm doing you a favour, mate.
610
00:44:25,800 --> 00:44:28,159
Thanks, mate.
Oh, you can't have a drink.
611
00:44:28,280 --> 00:44:31,319
Er, not with concussion, apparently.
612
00:44:33,920 --> 00:44:36,799
Look, go home, if you want to,
it's been...
613
00:44:38,520 --> 00:44:41,519
You don't have to stay.
Rather be here.
614
00:44:41,640 --> 00:44:45,479
My family will ask me how my day's
been and I want to put that off a bit.
615
00:44:46,640 --> 00:44:47,759
Ah.
616
00:44:49,160 --> 00:44:51,879
Just letting Erin know
everything's OK.
617
00:44:52,000 --> 00:44:53,999
And it is. It is.
618
00:44:54,120 --> 00:44:55,599
So let's get a table.
619
00:44:59,960 --> 00:45:02,159
I've sorted out a cake for her.
620
00:45:11,560 --> 00:45:14,479
It would've been easier for you
if my brother had done it.
621
00:45:14,600 --> 00:45:16,999
Mm. I'm glad he didn't, though.
622
00:45:18,400 --> 00:45:21,679
I'm sorry I got into a fight
with you about it.
623
00:45:21,800 --> 00:45:23,519
Well, we've fought before.
624
00:45:23,640 --> 00:45:26,319
We knew how to get past it.
625
00:45:26,440 --> 00:45:30,439
But we can't get past it that way
now, though, can we?
626
00:45:30,560 --> 00:45:32,359
No, best not.
627
00:45:35,440 --> 00:45:37,879
Scariest thing in that boot?
628
00:45:40,240 --> 00:45:42,719
Thinking she'd be alone.
629
00:45:44,440 --> 00:45:46,839
Does she ever talk to her dad?
630
00:45:49,160 --> 00:45:58,119
Pork pie. Nice. Take it to her. OK.
631
00:46:04,360 --> 00:46:07,679
Hey, happy birthday.
Happy birthday.
632
00:46:07,800 --> 00:46:09,679
OK, one try.
633
00:46:14,200 --> 00:46:16,147
Happy birthday. Cheers. Cheers.
634
00:46:16,148 --> 00:46:18,387
Although she's talking to him now.
635
00:46:18,437 --> 00:46:22,987
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
51173
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.