All language subtitles for Annika s01e02.ennng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt-PT Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,379 --> 00:00:05,025 I don't know about you, but a high point at school was, erm, 2 00:00:05,026 --> 00:00:07,015 learning about the Scandinavian sagas. 3 00:00:07,016 --> 00:00:08,455 And there was one in particular, 4 00:00:08,456 --> 00:00:12,433 where a man foraging in the woods discovers a cabin 5 00:00:12,435 --> 00:00:15,474 where 12 women are at work at a loom. 6 00:00:15,595 --> 00:00:18,834 And it's not one of those charming wood looms, 7 00:00:18,955 --> 00:00:24,114 it's this gruesome thing made out of men's heads and human entrails 8 00:00:24,235 --> 00:00:27,114 and the women start singing a song 9 00:00:27,235 --> 00:00:31,834 where they choose who is to be slain at the upcoming battle. 10 00:00:31,955 --> 00:00:34,234 Ahoy, any souls on board? 11 00:00:34,355 --> 00:00:37,634 And at the end they get on their horses and fly away. 12 00:00:37,635 --> 00:00:41,154 These women were known as Valkyries. 13 00:00:43,515 --> 00:00:45,794 Now, I haven't seen a loom... 14 00:00:48,675 --> 00:00:51,554 or heard anyone singing, 15 00:00:51,675 --> 00:00:57,034 but someone made a choice about whether the person on this boat 16 00:00:57,155 --> 00:00:59,034 should live or die... 17 00:01:00,355 --> 00:01:03,794 and I only get called out for the second thing. 18 00:01:06,115 --> 00:01:07,874 ? And this light ? 19 00:01:12,795 --> 00:01:14,794 ? It can blind us ? 20 00:01:20,195 --> 00:01:22,914 ? Cross the shado-o-ow ? 21 00:01:23,035 --> 00:01:25,874 ? For all ti-ime... ? 22 00:01:27,475 --> 00:01:28,994 It's been carved. 23 00:01:29,115 --> 00:01:30,795 Looks like schist rock. 24 00:01:30,875 --> 00:01:32,754 I think it looks pretty good. 25 00:01:32,755 --> 00:01:35,474 It'll be a gag like that that got him stabbed. 26 00:01:35,475 --> 00:01:37,954 - Do you want me to sail this back? - No, I'll do it. 27 00:01:37,955 --> 00:01:39,635 You get a team ready. 28 00:01:48,955 --> 00:01:50,514 ? Throw a vine ? 29 00:01:51,955 --> 00:01:53,594 ? Into the darkness ? 30 00:01:55,715 --> 00:01:57,754 ? For we're shadows ? 31 00:01:59,515 --> 00:02:01,034 ? Placed inside ? 32 00:02:02,795 --> 00:02:05,314 ? And this light ? 33 00:02:06,635 --> 00:02:08,674 ? Will shine ? 34 00:02:10,315 --> 00:02:12,514 ? Unnroken ? 35 00:02:13,875 --> 00:02:16,394 ? Tonight ? 36 00:02:18,075 --> 00:02:21,994 ? Shi-i-ine ? 37 00:02:24,155 --> 00:02:29,954 ? This li-i-ight. ? 38 00:02:42,395 --> 00:02:45,481 The hand sanitiser contains isopropyl alcohol. 39 00:02:46,915 --> 00:02:48,674 I'm not asking you about that. 40 00:02:48,675 --> 00:02:51,594 It's an antiseptic and works by killing microbial cells. 41 00:02:51,595 --> 00:02:55,154 - It was used as early as the 1300s... - Morgan. 42 00:02:55,275 --> 00:02:57,704 There's vodka in the water bottle. 43 00:02:58,915 --> 00:03:00,544 Also an antiseptic. 44 00:03:12,835 --> 00:03:14,634 - All right. - All right. 45 00:03:17,755 --> 00:03:19,314 Check in the berth. 46 00:03:19,315 --> 00:03:21,514 I think a panel's been replaced weirdly. 47 00:03:21,515 --> 00:03:23,114 Sure. 48 00:03:23,235 --> 00:03:26,034 And, erm, your daughter's school's been calling the station. 49 00:03:26,035 --> 00:03:27,434 Excellent. 50 00:03:27,555 --> 00:03:30,412 I imagine she's won a prize of some sort. 51 00:03:34,512 --> 00:03:37,314 This is my chance to lobby for the inclusion 52 00:03:37,315 --> 00:03:39,674 of the Norwegian sagas as part of the curriculum. 53 00:03:39,675 --> 00:03:41,034 DI Strandhed. 54 00:03:45,195 --> 00:03:46,714 She's done what? 55 00:03:53,915 --> 00:03:55,458 Are you all right? 56 00:03:58,155 --> 00:04:00,114 And Michael? 57 00:04:00,235 --> 00:04:02,714 Erm, yeah, yeah, he's fine to keep working. 58 00:04:02,715 --> 00:04:04,594 Light duties for him, OK? 59 00:04:04,715 --> 00:04:06,395 He prefers being busy. 60 00:04:06,435 --> 00:04:08,364 What about the crime scene? 61 00:04:09,315 --> 00:04:11,874 We've got a team down there salvaging and reconstructing. 62 00:04:11,875 --> 00:04:14,034 So then have Michael oversee it. 63 00:04:14,035 --> 00:04:16,754 Say it suits his skillset. 64 00:04:16,875 --> 00:04:18,794 - OK. - It's a management word. 65 00:04:18,795 --> 00:04:20,794 No I... I understand it. 66 00:04:20,915 --> 00:04:23,834 So give it a go and if you want any more, just ask. 67 00:04:23,835 --> 00:04:25,515 I've got loads more. 68 00:04:25,595 --> 00:04:28,681 The device was meant to go off at sea, Annika. 69 00:04:28,715 --> 00:04:30,474 It could've been a lot worse. 70 00:04:30,475 --> 00:04:34,314 I know, I know. At least now we've got a chance of, um, 71 00:04:34,435 --> 00:04:36,115 piecing it together. 72 00:04:36,155 --> 00:04:37,954 I meant for you. Oh. 73 00:04:38,075 --> 00:04:40,432 Have you spoken to your daughter? 74 00:04:41,075 --> 00:04:43,874 She's having some problems at school, but, yes, 75 00:04:43,875 --> 00:04:45,514 - I've spoken to her. - Good. 76 00:04:45,515 --> 00:04:50,034 It's important she knows you're all right, as does the team. 77 00:04:50,155 --> 00:04:51,234 I know. 78 00:04:55,035 --> 00:04:57,194 - Oh, you mean I should go and talk to them? - Yep. 79 00:04:57,195 --> 00:04:58,914 Yeah, OK. Thanks, Diane. 80 00:04:59,035 --> 00:05:00,874 Am I, am I OK to...? 81 00:05:00,995 --> 00:05:02,594 I just called you Diane. 82 00:05:02,595 --> 00:05:03,794 It's fine. 83 00:05:03,915 --> 00:05:05,544 It's, it's my name. 84 00:05:13,035 --> 00:05:14,874 Sharks don't really have noses. 85 00:05:14,875 --> 00:05:17,954 They've got these olfactory lamella which interact with organic 86 00:05:17,955 --> 00:05:20,114 molecules in the water and alert them to prey. 87 00:05:20,115 --> 00:05:21,514 What? 88 00:05:21,635 --> 00:05:23,954 I'm just saying a bunch of sharks are coming down the 89 00:05:23,955 --> 00:05:25,714 Clyde cos you blew up a corpse. 90 00:05:25,715 --> 00:05:27,434 Smelled it from Greenland, apparently. 91 00:05:27,435 --> 00:05:30,074 OK, everyone seems to have processed things all right. 92 00:05:30,075 --> 00:05:34,234 So the victim was Ronnie Kidd. 93 00:05:34,355 --> 00:05:35,898 He's 28 years old. 94 00:05:35,915 --> 00:05:39,154 He was an art teacher at St Blane's Academy on the Isle of Bute. 95 00:05:39,155 --> 00:05:42,394 And the Valkyrie has a mooring spot in Bute Harbour. 96 00:05:42,395 --> 00:05:44,967 Good chance that's where it set off. 97 00:05:45,675 --> 00:05:47,594 And we have these things. 98 00:05:49,835 --> 00:05:53,154 The, erm, carvings, they look Viking to me, 99 00:05:53,275 --> 00:05:55,394 and I'm not just saying that to feel at home. 100 00:05:55,395 --> 00:05:58,394 The killer also brought explosives, so it was clearly premeditated. 101 00:05:58,395 --> 00:06:01,274 My guess is he took the boat's dinghy back to shore. 102 00:06:01,275 --> 00:06:05,474 You stick a wee responder on an IED, call it up on a mobile and bang. 103 00:06:05,475 --> 00:06:06,914 That's what I'd do. 104 00:06:06,915 --> 00:06:09,354 The panel on the berth you mentioned... 105 00:06:09,355 --> 00:06:10,674 Yeah, yeah. 106 00:06:10,795 --> 00:06:13,314 I mean, we've certainly g-got the crime scene. 107 00:06:13,315 --> 00:06:15,674 It's just, you know, in a billion pieces. 108 00:06:15,675 --> 00:06:17,754 Yeah, it's going to take some reconstructing. 109 00:06:17,755 --> 00:06:22,834 So I'll need you to head that up and the, the rest of us 110 00:06:22,955 --> 00:06:29,114 will go over to Bute early tomorrow and we'll pick it up from there. 111 00:06:29,235 --> 00:06:31,114 Whoa, you're keeping me behind? 112 00:06:31,115 --> 00:06:32,795 It suits your skillset. 113 00:06:32,915 --> 00:06:35,430 It does what? 114 00:06:35,435 --> 00:06:36,892 Thanks, everyone. 115 00:06:41,955 --> 00:06:46,794 Hey, that was a joke, by the way, the shark thing. 116 00:06:46,915 --> 00:06:49,074 - I hope I didn't... - No, it was good. 117 00:06:49,075 --> 00:06:52,354 Listen, how do you scare a kid off booze? 118 00:06:55,355 --> 00:06:57,834 I'm being parented with a website about liver damage? 119 00:06:57,835 --> 00:07:00,714 Yes, because no-one believes you use vodka as a mouthwash. 120 00:07:00,715 --> 00:07:02,430 Do you count your units? 121 00:07:02,435 --> 00:07:03,794 We're not talking about me. 122 00:07:03,795 --> 00:07:06,194 We're not talking about me either, not properly. 123 00:07:06,195 --> 00:07:09,314 - Sorry, what did you say? - It won't happen again. Happy? 124 00:07:09,315 --> 00:07:10,874 Who the hell is selling you vodka? 125 00:07:10,875 --> 00:07:13,732 Cos I can get an officer down there to... 126 00:07:16,275 --> 00:07:17,994 Ah, right. Yeah. 127 00:07:18,115 --> 00:07:21,594 So am I allowed to go upstairs or do I have an AA meeting somewhere? 128 00:07:21,595 --> 00:07:24,874 Why are YOU being snippy with ME? 129 00:07:30,635 --> 00:07:33,421 I could sail a boat before I could walk. 130 00:07:35,235 --> 00:07:36,914 Actually, that's ridiculous. 131 00:07:36,915 --> 00:07:41,098 I could probably draw a picture of a boat before I could walk. 132 00:07:43,155 --> 00:07:44,941 Either way, it was early. 133 00:07:47,435 --> 00:07:51,070 And the first time I saw a dead body was out to sea... 134 00:07:53,515 --> 00:07:56,230 floating upwards with a life jacket on. 135 00:07:58,475 --> 00:07:59,994 I thought he was swimming, 136 00:07:59,995 --> 00:08:02,674 but when I shouted, he didn't answer. 137 00:08:05,075 --> 00:08:06,354 So... 138 00:08:07,755 --> 00:08:11,434 I tied a rope to him and towed him back to shore. 139 00:08:15,155 --> 00:08:17,727 Never found out what happened to him. 140 00:08:19,675 --> 00:08:21,074 I was 13. 141 00:08:24,555 --> 00:08:30,354 So the body could've been mine floating in the sea today, 142 00:08:30,475 --> 00:08:33,047 so if anyone's bloody drinking, it's, 143 00:08:33,155 --> 00:08:35,074 it's me. 144 00:08:40,835 --> 00:08:42,074 Oh, Christ. 145 00:08:44,995 --> 00:08:47,210 She could've put a mixer in it. 146 00:09:05,115 --> 00:09:07,634 Did Oban agree to your daughter coming? 147 00:09:07,635 --> 00:09:09,314 I don't have any choice. 148 00:09:09,315 --> 00:09:10,995 She's been suspended. 149 00:09:13,075 --> 00:09:14,874 Can you hang out with her? 150 00:09:14,875 --> 00:09:16,590 She's not talking to me. 151 00:09:17,635 --> 00:09:18,754 Sure. 152 00:09:33,075 --> 00:09:35,718 We're being met by Sergeant Tam Glenn. 153 00:09:35,795 --> 00:09:37,674 He's set up an incident room for us. 154 00:09:37,675 --> 00:09:40,389 Oh, he's found us a blackboard, has he? 155 00:09:41,516 --> 00:09:44,975 Play nice, will you? We're guests. 156 00:09:47,275 --> 00:09:50,314 Oh, hello, article here about Bute 157 00:09:50,435 --> 00:09:53,954 being the jurisdiction of the Norse King, Ketill Flatnose, 158 00:09:53,955 --> 00:09:55,754 which I will read aloud to you. 159 00:09:55,755 --> 00:09:57,714 How come Michael gets to stay in Glasgow? 160 00:09:57,715 --> 00:10:00,874 "By the year 800, a new force had appeared on the Scottish scene, 161 00:10:00,875 --> 00:10:03,354 "giving concern, especially to the south-west of Scotland, 162 00:10:03,355 --> 00:10:06,154 "these were the Norsemen, or Vikings." 163 00:10:08,435 --> 00:10:12,674 The baker on board the Titanic was a guy called Charles Joughin. 164 00:10:12,675 --> 00:10:16,652 He survived two hours in the Atlantic before being rescued. 165 00:10:16,955 --> 00:10:19,170 You want to know how he did it? 166 00:10:21,075 --> 00:10:24,434 He drunk a pint of whiskey and kept warm and alive long enough 167 00:10:24,435 --> 00:10:25,978 to shout for help. 168 00:10:27,635 --> 00:10:29,434 Why would you tell me this? 169 00:10:29,435 --> 00:10:32,292 Because if we sink it'll be the drunk one 170 00:10:32,315 --> 00:10:34,554 - who'll have to do the shouting. - I'm not drunk. 171 00:10:34,555 --> 00:10:35,954 OK. 172 00:10:36,075 --> 00:10:38,218 Then I guess we'll both drown. 173 00:10:55,475 --> 00:10:57,554 Tam. Hey. Hi. 174 00:10:57,675 --> 00:11:00,914 Did you get your daughter settled in? Yes... 175 00:11:01,035 --> 00:11:02,674 Yes, thanks for having us. 176 00:11:02,675 --> 00:11:03,874 Oh, no bother. 177 00:11:03,875 --> 00:11:05,514 Takes it off my desk. Ha. 178 00:11:05,515 --> 00:11:07,195 How long have you got? 179 00:11:07,235 --> 00:11:09,234 Two months. Congratulations. 180 00:11:09,235 --> 00:11:12,514 Aye, just trying not to get blown up before then. 181 00:11:12,515 --> 00:11:14,994 You'd rather go out on a parking ticket? 182 00:11:14,995 --> 00:11:17,394 Well, yes and no. 183 00:11:17,515 --> 00:11:18,554 Ha. 184 00:11:18,675 --> 00:11:21,898 Do you have a car that I can use while I'm here? 185 00:11:26,835 --> 00:11:28,434 Do you use it for catching sheep? 186 00:11:28,435 --> 00:11:30,074 Oh. 187 00:11:30,195 --> 00:11:32,394 Well, I've been briefed on the case, boss 188 00:11:32,395 --> 00:11:35,961 and I don't think a sheep did it. 189 00:11:50,875 --> 00:11:52,314 OK. 190 00:11:52,435 --> 00:11:57,194 The victim, Ronnie Kidd, he worked at the academy, here, 191 00:11:57,315 --> 00:12:00,954 and he lived in the north of the town, here, 192 00:12:01,075 --> 00:12:05,354 and his boat was moored here, just down from the harbour. 193 00:12:05,475 --> 00:12:07,074 CCTV on the mooring? 194 00:12:07,075 --> 00:12:09,218 Oh, it doesn't cover that far. 195 00:12:10,755 --> 00:12:15,834 Erm, next of kin is a brother, Grant, and he works at the quarry. 196 00:12:16,915 --> 00:12:18,914 We told him yesterday. 197 00:12:19,035 --> 00:12:20,874 Did you tell Ronnie's employer, too? 198 00:12:20,875 --> 00:12:22,634 Not yet. 199 00:12:22,755 --> 00:12:24,435 Well, anyone else know? 200 00:12:24,515 --> 00:12:27,015 I guess the person that killed him. 201 00:12:28,075 --> 00:12:30,714 Erm, Ronnie's boat was found ten miles up the Firth, 202 00:12:30,715 --> 00:12:32,994 so I've been looking at how far it drifted. 203 00:12:32,995 --> 00:12:35,874 - The coastguard could brief you. - It's OK, I worked it out. 204 00:12:35,875 --> 00:12:39,514 So I modelled the tides and I'm 84% certain 205 00:12:39,635 --> 00:12:42,584 that the Valkyrie left Bute on Friday night. 206 00:12:42,595 --> 00:12:44,754 A motorised dinghy's missing from it. 207 00:12:44,755 --> 00:12:46,994 We assume the killer took it to get back to the shore. 208 00:12:46,995 --> 00:12:48,754 We'll get looking. 209 00:12:48,875 --> 00:12:50,804 Need anything else from me? 210 00:12:51,995 --> 00:12:55,274 They'll be times when I try to bum a cigarette off you. 211 00:12:55,275 --> 00:12:58,314 Erm, it'll be hard to resist cos I'm a rank but stay strong. 212 00:12:58,315 --> 00:12:59,674 Right you are. 213 00:12:59,795 --> 00:13:02,154 Otherwise that's it. Thank you, Sergeant. 214 00:13:02,155 --> 00:13:03,634 Pleasure. 215 00:13:08,075 --> 00:13:09,674 He's pretty relaxed. 216 00:13:09,675 --> 00:13:11,234 It's not his murder. 217 00:13:11,235 --> 00:13:14,674 We'll need to talk to Ronnie's brother at his quarry. 218 00:13:14,675 --> 00:13:16,314 I'll take that one. 219 00:13:16,435 --> 00:13:19,474 Did you already do a schist rock joke? 220 00:13:19,595 --> 00:13:21,154 It's like you don't know me. 221 00:13:21,155 --> 00:13:23,634 Tyrone, take a look over Ronnie's house. 222 00:13:23,635 --> 00:13:25,394 I'll go to his school and Blair, 223 00:13:25,395 --> 00:13:29,874 you're not intimidating anyone with your "84%". 224 00:14:01,800 --> 00:14:04,079 Walking the shop floor? 225 00:14:04,200 --> 00:14:05,599 Hm, you know me. 226 00:14:05,720 --> 00:14:07,577 I'm a woman of the people. 227 00:14:11,147 --> 00:14:12,706 How are you getting on? 228 00:14:12,707 --> 00:14:16,226 Yeah, retrieved the knife that killed him. 229 00:14:16,347 --> 00:14:18,906 One of the few things that isn't in pieces. 230 00:14:18,907 --> 00:14:20,979 And does it give us anything? 231 00:14:21,067 --> 00:14:23,146 Well, it's an outdoor survival knife, 232 00:14:23,147 --> 00:14:25,026 sold in only one place on Bute. 233 00:14:25,027 --> 00:14:27,306 Or it was bought online like everything else. 234 00:14:27,307 --> 00:14:29,386 Yeah. How are you? 235 00:14:31,187 --> 00:14:33,666 Well, I feel a wee bit out of the loop. 236 00:14:33,667 --> 00:14:35,466 I asked Annika to keep you back. 237 00:14:35,467 --> 00:14:38,026 Oh. "Skillset" was yours, was it? 238 00:14:38,147 --> 00:14:39,906 You're welcome. 239 00:14:40,027 --> 00:14:41,746 She didn't give you up. 240 00:14:41,867 --> 00:14:44,266 That's because she's learning how to lead a team. 241 00:14:44,267 --> 00:14:46,226 You especially. 242 00:14:46,347 --> 00:14:48,826 You know, my family pretended to be disappointed 243 00:14:48,827 --> 00:14:50,346 when I didn't get the job. 244 00:14:50,347 --> 00:14:52,026 But they were secretly relieved. 245 00:14:52,027 --> 00:14:54,706 Took me out to dinner. Never seen them in a better mood. 246 00:14:54,707 --> 00:14:55,866 I bet. 247 00:14:55,987 --> 00:14:59,142 - It's not going to be easy for Annika. - Yeah. 248 00:14:59,885 --> 00:15:01,204 Noted. 249 00:15:01,206 --> 00:15:03,266 OK, good. 250 00:15:05,667 --> 00:15:07,524 Well, thanks for the chat. 251 00:15:08,134 --> 00:15:10,833 You did very well talking up to management. 252 00:15:10,834 --> 00:15:14,346 - It must have been intimidating. - I'll add it to my skillset. 253 00:15:14,347 --> 00:15:16,226 See, you're a natural. 254 00:15:16,228 --> 00:15:18,059 You'll get your shot, Michael. 255 00:15:18,060 --> 00:15:19,219 Just not now. 256 00:15:19,221 --> 00:15:20,340 Not now. 257 00:15:25,203 --> 00:15:26,489 How did he die? 258 00:15:27,661 --> 00:15:32,081 At present, the death is unexplained. 259 00:15:33,227 --> 00:15:34,907 Do you need a minute? 260 00:15:36,027 --> 00:15:37,706 I'm OK. 261 00:15:37,827 --> 00:15:39,613 How was he, as a teacher? 262 00:15:39,627 --> 00:15:40,946 Good. 263 00:15:41,067 --> 00:15:43,386 Well prepped, talented. 264 00:15:43,507 --> 00:15:45,364 When did you last see him? 265 00:15:45,427 --> 00:15:47,186 End of school on Friday. 266 00:15:47,307 --> 00:15:50,626 I called him on Monday and again this morning when he didn't appear. 267 00:15:50,627 --> 00:15:53,066 And did you notice any change in behaviour? 268 00:15:53,067 --> 00:15:55,306 Was he worried about anything? 269 00:15:55,427 --> 00:15:57,284 Not that I can recall, no. 270 00:15:57,763 --> 00:16:02,321 Well, if you think of anything later that might be useful, 271 00:16:02,587 --> 00:16:04,466 just give me a call. 272 00:16:04,468 --> 00:16:05,468 OK. 273 00:16:06,703 --> 00:16:10,780 Nice school you've got. I imagine the students are happy. 274 00:16:10,782 --> 00:16:13,821 Sorry? Any drug or alcohol problems? 275 00:16:13,823 --> 00:16:16,395 - What do you mean? - Doesn't matter. 276 00:16:17,389 --> 00:16:21,755 Erm, tomorrow we're releasing a statement about Ronnie's death, 277 00:16:21,757 --> 00:16:25,076 so you might want to say something in assembly. 278 00:16:25,423 --> 00:16:27,262 Just an idea. 279 00:17:03,943 --> 00:17:06,062 Oi. Clear. 280 00:17:17,292 --> 00:17:18,771 Ear feels weird. 281 00:17:18,892 --> 00:17:22,664 You'll have burst an eardrum. Bloody crazy. Who are you? 282 00:17:23,212 --> 00:17:24,451 Police. 283 00:17:24,572 --> 00:17:26,971 I need to ask you some questions about your brother 284 00:17:26,972 --> 00:17:30,211 and if you could answer a bit louder than normal, that'd be great. 285 00:17:30,212 --> 00:17:32,569 Let me get you looked over first. 286 00:17:36,092 --> 00:17:38,331 I mean, I can see how it'd play out. 287 00:17:38,332 --> 00:17:42,571 I ask Morgan if a change of school would help settle her, 288 00:17:42,692 --> 00:17:47,091 one that does kayaking and, and the Nordic sagas. 289 00:17:49,052 --> 00:17:53,852 And then she asks if it's the place where the art teacher was murdered. 290 00:17:54,532 --> 00:17:56,747 It's a tough one to gloss over. 291 00:17:57,692 --> 00:17:59,971 Looks like the Head was thinking the same thing, 292 00:17:59,972 --> 00:18:04,291 or she was thinking where to get a supply teacher at short notice. 293 00:18:04,292 --> 00:18:06,364 Yeah, go on. Have a good day. 294 00:18:07,132 --> 00:18:09,561 This is me and Morgan, right here. 295 00:18:12,452 --> 00:18:14,132 Shameful late drop-off? 296 00:18:14,172 --> 00:18:16,244 She was seeing her therapist. 297 00:18:20,387 --> 00:18:24,776 Ten years at the school gates and I'm yet to nail the mum banter. 298 00:18:29,452 --> 00:18:31,291 DI Strandhed? 299 00:18:32,892 --> 00:18:35,411 So Ronnie's house showed signs of a break-in. 300 00:18:35,412 --> 00:18:36,971 Back door was forced. 301 00:18:36,972 --> 00:18:39,211 Yes, Blair's fine, thanks for asking. 302 00:18:39,212 --> 00:18:40,731 And I talked to Ronnie's neighbour. 303 00:18:40,732 --> 00:18:43,531 She reckons it was Grant who broke in, must've been on Friday night. 304 00:18:43,532 --> 00:18:46,331 - Did she see him do it? - Well, no, but he's done it before. 305 00:18:46,332 --> 00:18:50,091 She's seen a lot of drunken fights spill out onto the street, apparently. 306 00:18:50,092 --> 00:18:52,291 I am so sorry. 307 00:18:53,412 --> 00:18:55,491 Really want to rewind this investigation. 308 00:18:55,492 --> 00:18:58,451 Hey, I feel getting blown up is a Marine Homicide thing now. 309 00:18:58,452 --> 00:19:00,291 We should get badges like the Girl Guides do. 310 00:19:00,292 --> 00:19:01,731 Where's Grant? 311 00:19:01,852 --> 00:19:04,291 He's the one who saved me from much worse, actually. 312 00:19:04,292 --> 00:19:05,931 Big slab of a man. 313 00:19:06,052 --> 00:19:07,731 Did you talk to him? 314 00:19:07,732 --> 00:19:09,291 No, I think he's in the office. 315 00:19:09,292 --> 00:19:11,611 Sure there's some paperwork cos of this. 316 00:19:11,612 --> 00:19:13,291 Hearty soup, that's what you need. 317 00:19:13,292 --> 00:19:14,811 Thanks, Mum. 318 00:19:30,052 --> 00:19:31,771 You having tea? 319 00:19:32,892 --> 00:19:34,349 Two teas, please. 320 00:19:43,492 --> 00:19:45,251 Hello. 321 00:19:45,372 --> 00:19:47,371 I'm Morgan. 322 00:19:49,452 --> 00:19:51,571 Sigi, do you want cake? 323 00:19:53,012 --> 00:19:54,211 Just the tea. 324 00:19:56,172 --> 00:19:57,715 So that's my name. 325 00:19:58,292 --> 00:19:59,972 Are you Scandinavian? 326 00:20:01,412 --> 00:20:03,331 I noticed the scarf. 327 00:20:03,452 --> 00:20:07,361 My mum made me learn those letters when I was, like, five. 328 00:20:07,812 --> 00:20:09,492 My godmother made it. 329 00:20:11,412 --> 00:20:13,331 Can I have a sip of your drink? 330 00:20:13,332 --> 00:20:15,171 I've got a cold sore. 331 00:20:16,492 --> 00:20:18,172 I'd still like some. 332 00:20:26,972 --> 00:20:28,971 Have this. 333 00:20:29,092 --> 00:20:30,772 It's cold out there. 334 00:20:35,692 --> 00:20:37,891 I slept at Ronnie's Friday night. 335 00:20:37,892 --> 00:20:40,971 Couldn't drive home, had a skinful. 336 00:20:41,092 --> 00:20:42,451 And why did you break in? 337 00:20:42,452 --> 00:20:45,607 Well, he wasn't there, was he? Now we know why. 338 00:20:45,652 --> 00:20:47,811 And did you stay all night? 339 00:20:47,932 --> 00:20:50,331 Once I'm out, I'm spark out. 340 00:20:50,452 --> 00:20:52,611 It's not the first time you've smashed the place up, 341 00:20:52,612 --> 00:20:55,571 - though, is it, Grant? - I've seen your PCs. 342 00:20:55,572 --> 00:20:57,411 Just brother stuff. 343 00:20:57,532 --> 00:21:00,291 He was found with some stones from your quarry. 344 00:21:00,292 --> 00:21:02,851 - It's only rubble. - Well, not to him, he carved them. 345 00:21:02,852 --> 00:21:04,567 I don't know about that. 346 00:21:06,292 --> 00:21:07,691 Have a look. 347 00:21:09,932 --> 00:21:12,718 These little figures. What's that about? 348 00:21:13,572 --> 00:21:16,891 Maybe they're burial stones given he ended up in the Clyde. 349 00:21:16,892 --> 00:21:18,651 What are you doing about that? 350 00:21:18,652 --> 00:21:20,731 His body was the first thing we retrieved. 351 00:21:20,732 --> 00:21:22,211 So I should bloody hope. 352 00:21:22,212 --> 00:21:24,251 And he was only there because his boat exploded. 353 00:21:24,252 --> 00:21:28,171 And then one of our officers got caught in another explosion at your quarry. 354 00:21:28,172 --> 00:21:30,651 So you see why we're talking to you, don't you, Grant? 355 00:21:30,652 --> 00:21:32,851 They're a bit small for burial stones. 356 00:21:32,852 --> 00:21:35,851 I'd say they're more like Nordic love tokens. 357 00:21:35,852 --> 00:21:37,531 What do you think? 358 00:21:37,652 --> 00:21:39,291 Don't think anything. 359 00:21:39,292 --> 00:21:40,371 Really? 360 00:21:40,492 --> 00:21:42,771 It can't all have been arguing. 361 00:21:42,892 --> 00:21:44,851 You must've talked to each other sometimes. 362 00:21:44,852 --> 00:21:46,051 Not about stuff like that. 363 00:21:46,052 --> 00:21:47,451 Stuff like what? 364 00:21:51,172 --> 00:21:54,651 Kind of naive, these carvings, almost childlike. 365 00:21:57,772 --> 00:21:59,844 Ronnie had a thing for girls. 366 00:22:01,012 --> 00:22:03,251 At his school? 367 00:22:03,372 --> 00:22:05,444 He was seeing one who was 15. 368 00:22:05,892 --> 00:22:08,371 Said society had a cultural hang-up about it. 369 00:22:08,372 --> 00:22:10,515 - Did you? - What do you think? 370 00:22:11,071 --> 00:22:12,950 It turns my stomach. 371 00:22:14,278 --> 00:22:17,357 She called round mine looking for him yesterday. 372 00:22:17,358 --> 00:22:19,637 I told her he died. 373 00:22:19,758 --> 00:22:21,387 She got very upset. 374 00:22:21,438 --> 00:22:22,981 So it was serious. 375 00:22:24,126 --> 00:22:26,085 In his head, who knows? 376 00:22:26,206 --> 00:22:28,485 But, yeah, definitely in hers. 377 00:22:28,606 --> 00:22:30,405 What was the girl's name? 378 00:22:50,246 --> 00:22:51,645 Ready? 379 00:22:53,806 --> 00:22:55,486 Race you to the top. 380 00:22:56,726 --> 00:22:57,885 Hey. 381 00:22:58,006 --> 00:22:59,445 Love you. 382 00:23:30,246 --> 00:23:32,205 It's beautiful, isn't it? 383 00:23:32,326 --> 00:23:34,006 Nothing's beautiful. 384 00:23:38,305 --> 00:23:39,704 Wait... 385 00:23:39,706 --> 00:23:41,425 Sigi! 386 00:23:46,799 --> 00:23:48,548 What do you do? Seriously? 387 00:23:48,549 --> 00:23:50,666 I mean, on this spot 900 years ago, 388 00:23:50,667 --> 00:23:53,226 a 15-year-old Viking was considered an adult, 389 00:23:53,227 --> 00:23:57,706 fighting in battle, drinking fermented mead or whatever 390 00:23:57,827 --> 00:24:00,666 and getting dashed on the rocks. 391 00:24:00,787 --> 00:24:02,416 And now look at us. 392 00:24:03,747 --> 00:24:05,604 We've not moved on at all. 393 00:24:06,555 --> 00:24:07,750 Hey! 394 00:24:08,681 --> 00:24:12,225 - Hey, hey, hey. You OK? - It's my fault. 395 00:24:12,227 --> 00:24:14,306 I just need to meet someone and they die. 396 00:24:14,307 --> 00:24:18,284 She isn't dead and this hasn't got anything to do with you. 397 00:24:18,347 --> 00:24:20,133 How come you're out here? 398 00:24:20,953 --> 00:24:22,672 Wanted a walk. 399 00:24:25,027 --> 00:24:26,786 Did you drink all of this? 400 00:24:26,787 --> 00:24:28,266 Not all of it. 401 00:24:28,387 --> 00:24:30,816 This was at the base of the climb. 402 00:24:33,027 --> 00:24:35,266 You OK, Morgan? 403 00:24:35,387 --> 00:24:36,626 I feel sick. 404 00:24:38,547 --> 00:24:40,826 Eat this. That'll soak it up. 405 00:24:42,427 --> 00:24:43,746 Thanks. 406 00:24:43,867 --> 00:24:45,586 Where did you get that scarf? 407 00:24:45,587 --> 00:24:48,386 It's Sigi's, the girl who fell. 408 00:24:49,587 --> 00:24:52,746 - Sigi? - I met her at the cafe. 409 00:24:52,867 --> 00:24:54,239 See? I'm cursed. 410 00:24:58,747 --> 00:25:01,426 Do you need me to contact anyone else? 411 00:25:02,867 --> 00:25:04,067 Sigi's mother? 412 00:25:06,233 --> 00:25:09,090 Her mother was the other time I was here. 413 00:25:11,033 --> 00:25:12,661 Cancer ward though. 414 00:25:12,753 --> 00:25:14,312 Oh. 415 00:25:14,433 --> 00:25:15,872 I'm sorry. 416 00:25:19,313 --> 00:25:20,832 Thank you. 417 00:25:23,713 --> 00:25:25,632 What happened yesterday, Per? 418 00:25:25,633 --> 00:25:28,712 Well, she, she asked to go for a climb. 419 00:25:30,793 --> 00:25:33,992 We hadn't been getting on lately so I was glad. 420 00:25:36,833 --> 00:25:39,404 I like it when we do things together. 421 00:25:41,873 --> 00:25:46,632 We found a carved stone at the spot you climbed from, 422 00:25:46,753 --> 00:25:49,232 etchings engraved in it. 423 00:25:49,353 --> 00:25:54,072 That art teacher, filling her head with... 424 00:25:56,993 --> 00:25:58,993 Sigi said they were in love. 425 00:26:02,113 --> 00:26:03,793 When did you find out? 426 00:26:04,993 --> 00:26:06,432 Friday morning. 427 00:26:07,753 --> 00:26:12,484 She left her phone on the table and it buzzed with a message from him. 428 00:26:12,953 --> 00:26:15,096 I feel sick thinking about it. 429 00:26:15,753 --> 00:26:17,792 Why didn't you go to the police? 430 00:26:17,793 --> 00:26:20,878 Because I went to the school to get him fired. 431 00:26:22,273 --> 00:26:27,073 I talked to the Head, she said she would talk to him to make him leave. 432 00:26:28,185 --> 00:26:29,544 Talk to him. 433 00:26:29,665 --> 00:26:31,345 Should've gutted him. 434 00:26:32,796 --> 00:26:34,755 Per, Ronnie Kidd is dead. 435 00:26:37,636 --> 00:26:39,435 We found his body on his boat, 436 00:26:39,436 --> 00:26:40,755 Friday night. 437 00:26:42,516 --> 00:26:44,873 Did you know anything about that? 438 00:26:45,236 --> 00:26:48,115 - No. - You said you wanted to gut him. 439 00:26:48,236 --> 00:26:49,595 I said someone should. 440 00:26:49,596 --> 00:26:51,225 I didn't say I did. 441 00:26:51,306 --> 00:26:52,421 It's OK, Per. 442 00:26:52,466 --> 00:26:53,785 No. 443 00:26:53,906 --> 00:26:56,985 My daughter is in surgery, he's saying I'm a murderer. 444 00:26:56,986 --> 00:26:58,585 Wouldn't blame you. 445 00:26:58,586 --> 00:27:03,318 Look, on Friday, I was at home, then at the school and then back home. 446 00:27:03,346 --> 00:27:06,105 Sigi found out he was dead yesterday. 447 00:27:11,626 --> 00:27:13,841 That is why she wanted to fall? 448 00:27:17,066 --> 00:27:21,745 Jeg er odelagt. 449 00:27:22,906 --> 00:27:24,425 Sorry. 450 00:27:24,546 --> 00:27:26,226 Got a rush of blood. 451 00:27:28,146 --> 00:27:29,705 Did you get anything out of that? 452 00:27:29,706 --> 00:27:33,203 Well, I got that the headteacher's been lying to us. 453 00:27:33,826 --> 00:27:35,755 What did he say at the end? 454 00:27:37,666 --> 00:27:38,945 "I am broken." 455 00:27:44,546 --> 00:27:45,546 Poor girl. 456 00:27:46,946 --> 00:27:49,895 She was also being groomed by Ronnie Kidd... 457 00:27:51,466 --> 00:27:54,745 ...which you knew about and didn't tell us. 458 00:27:58,546 --> 00:28:03,505 Her father made an allegation on Friday, so I called Ronnie in. 459 00:28:03,626 --> 00:28:07,535 Told him he had to resign or we'd take the matter further. 460 00:28:07,866 --> 00:28:08,866 He refused? 461 00:28:09,946 --> 00:28:12,145 He was even righteous about it. 462 00:28:12,146 --> 00:28:14,718 Said they were in love - stupid man. 463 00:28:16,666 --> 00:28:21,055 I had hoped that when he didn't turn up on Monday he'd just left, 464 00:28:21,146 --> 00:28:23,075 saved the school the shame. 465 00:28:26,106 --> 00:28:27,665 Would you send your daughter here 466 00:28:27,666 --> 00:28:31,575 if you knew that one of the teachers liked underage girls? 467 00:28:33,466 --> 00:28:37,306 - Depends if the school dealt with it properly. - Well... 468 00:28:38,346 --> 00:28:40,346 Well, someone dealt with it. 469 00:28:44,426 --> 00:28:46,641 Where were you on Friday night? 470 00:28:46,946 --> 00:28:48,465 I was at home. 471 00:28:48,586 --> 00:28:52,152 I went to bed early with a brandy after an awful day. 472 00:28:54,666 --> 00:28:58,265 And how was Sigi's father when you saw him? 473 00:28:59,546 --> 00:29:02,625 He struggled to control his temper, but why should he? 474 00:29:02,626 --> 00:29:05,198 If someone had abused my daughter... 475 00:29:10,005 --> 00:29:11,404 I can come in. 476 00:29:11,525 --> 00:29:14,484 Look, you need rest and, entirely unrelated, 477 00:29:14,605 --> 00:29:16,524 Morgan needs a baby-sitter. 478 00:29:16,525 --> 00:29:19,684 Have you had the fiskesuppe? I left some out. 479 00:29:19,805 --> 00:29:21,324 Yep. All gone. 480 00:29:21,445 --> 00:29:22,724 Morgan eat it? 481 00:29:22,845 --> 00:29:24,484 Couldn't get enough of it. 482 00:29:24,485 --> 00:29:26,844 Hey, do you need me for this? 483 00:29:26,965 --> 00:29:28,804 Mmm, we're starting, sorry. 484 00:29:28,805 --> 00:29:31,284 OK, so, on Friday, Per Gunderson finds out 485 00:29:31,285 --> 00:29:34,324 that his daughter's being groomed by Ronnie Kidd. 486 00:29:34,325 --> 00:29:38,044 He visits Karina, who tells Ronnie to resign, but he refuses. 487 00:29:38,045 --> 00:29:40,404 The next time he's seen is on his boat on the Clyde 488 00:29:40,405 --> 00:29:42,844 with rocks in his pockets and a knife in his chest. 489 00:29:42,845 --> 00:29:46,644 It's a survival knife and that place on Bute hasn't sold any recently, 490 00:29:46,645 --> 00:29:48,284 but you can get them anywhere. 491 00:29:48,285 --> 00:29:49,924 Sometimes used by climbers. 492 00:29:49,925 --> 00:29:52,484 Sigi's, or her dad's, probably. 493 00:29:52,605 --> 00:29:55,924 Could Sigi not have been on the boat too and then maybe Dad turns up 494 00:29:55,925 --> 00:29:58,404 and finds them there on a Friday and just snaps? 495 00:29:58,405 --> 00:30:01,764 Per used his bankcard on the High Street at six that evening. 496 00:30:01,765 --> 00:30:03,804 Oh, so he didn't go straight home like he said? 497 00:30:03,805 --> 00:30:05,924 Right, but what about activity on Grant's card? 498 00:30:05,925 --> 00:30:07,644 I mean, the man breaks into Ronnie's house 499 00:30:07,645 --> 00:30:10,164 at three in the morning and doesn't remember anything else. 500 00:30:10,165 --> 00:30:12,484 He could've killed Ronnie on the boat, 501 00:30:12,485 --> 00:30:14,324 set it drifting and then made it back by then. 502 00:30:14,325 --> 00:30:16,925 - Yeah, I hear you, Tyrone. - Well, who else here blows things up? 503 00:30:16,926 --> 00:30:21,404 No, I think Grant's in play, just bring Per in for me first, will you? 504 00:30:21,405 --> 00:30:25,204 Michael, can you try and inspire the forensics team? 505 00:30:25,325 --> 00:30:28,960 Oh, is that cos you need some specific evidence? Yeah. 506 00:30:29,365 --> 00:30:30,365 Blair... 507 00:30:31,645 --> 00:30:33,404 I can see takeout boxes. 508 00:30:40,445 --> 00:30:43,564 It's not funny. Bad things happen to people I like. 509 00:30:43,565 --> 00:30:44,884 No, they don't. 510 00:30:45,005 --> 00:30:46,604 I called Mum and her boat blew up. 511 00:30:46,605 --> 00:30:48,285 The school called her. 512 00:30:48,365 --> 00:30:49,724 Because of me. 513 00:30:49,845 --> 00:30:51,924 I think you're stretching it. 514 00:30:52,045 --> 00:30:54,364 I met Sigi and she fell. 515 00:30:54,485 --> 00:30:57,964 I talked to you on the ferry and you nearly blew up too. 516 00:30:57,965 --> 00:30:59,844 That's true. 517 00:30:59,965 --> 00:31:02,982 It was fun and games when it was other people 518 00:31:03,045 --> 00:31:07,124 - but now it's me I think we should burn you at the stake. - Blair! 519 00:31:07,125 --> 00:31:09,964 So what's with the vodka? 520 00:31:11,205 --> 00:31:13,084 I sit next to a girl with a nut allergy. 521 00:31:13,085 --> 00:31:16,924 I heard it could disinfect the mouth in case I accidentally ate something 522 00:31:16,925 --> 00:31:22,244 and gave her anaphylaxis and then I kind of liked how it make me feel. 523 00:31:24,725 --> 00:31:26,654 How do I delete a check-in? 524 00:31:26,765 --> 00:31:29,204 I don't want people to know I've been to that rock now. 525 00:31:29,205 --> 00:31:30,324 Give it over. 526 00:31:33,205 --> 00:31:36,684 Actually, that's a good point, Little Miss Voodoo. 527 00:31:39,285 --> 00:31:40,965 Are you working now? 528 00:31:42,845 --> 00:31:44,804 Talk to your mum. 529 00:31:44,925 --> 00:31:46,084 She's trying to mother you 530 00:31:46,085 --> 00:31:51,524 and because you don't let her, she's mothering me and that's weird. 531 00:32:05,365 --> 00:32:09,204 If Per Gunderson was in a Nordic saga... 532 00:32:10,725 --> 00:32:14,360 ...family honour would mean he'd hav to kill Ronnie... 533 00:32:16,245 --> 00:32:19,364 ...and then all of Ronnie's relatives, 534 00:32:19,485 --> 00:32:21,444 and then relatives of relatives, 535 00:32:21,445 --> 00:32:25,244 and then burn down the school and then the town... 536 00:32:25,365 --> 00:32:28,588 and then he might have to kill his daughter too. 537 00:32:29,525 --> 00:32:31,811 I mean, he hasn't gone that far. 538 00:32:33,045 --> 00:32:36,200 I imagine he's feeling some of the same things. 539 00:32:37,485 --> 00:32:39,284 Per Gunderson interview? 540 00:32:39,405 --> 00:32:41,284 Whoa, hold up. 541 00:32:41,405 --> 00:32:43,084 And you are? 542 00:32:43,205 --> 00:32:45,044 Liz Dunbar, his lawyer. 543 00:32:45,165 --> 00:32:49,524 Er, and I'm a detective inspector and you can't be in here. 544 00:32:50,685 --> 00:32:54,251 Then can you direct me to the interview room, please? 545 00:32:54,685 --> 00:32:55,885 With pleasure. 546 00:32:59,605 --> 00:33:00,644 Nice shoes. 547 00:33:03,925 --> 00:33:05,854 I've already talked to you. 548 00:33:05,925 --> 00:33:07,644 Why am I in an interview room? 549 00:33:07,645 --> 00:33:10,924 It's OK, Per, we're just we're just trying to clear this whole thing up 550 00:33:10,925 --> 00:33:12,605 for everyone's sake. 551 00:33:13,485 --> 00:33:16,604 My client is understandably upset but of course we are here 552 00:33:16,605 --> 00:33:20,884 to cooperate and it would be helpfu if we didn't speak in Norwegian. 553 00:33:20,885 --> 00:33:22,284 Well identified. 554 00:33:22,405 --> 00:33:26,444 As you know, we're investigating th murder of Ronnie Kidd who we believ 555 00:33:26,445 --> 00:33:29,204 was murdered on his boat at some point on Friday night. 556 00:33:29,205 --> 00:33:31,484 Well, that's an awfully big window, don't you think? 557 00:33:31,485 --> 00:33:35,462 Which is why we're interested in your movements that night. 558 00:33:35,725 --> 00:33:39,085 Well, give us an exact time of the alleged offence 559 00:33:39,205 --> 00:33:41,444 and we will give you an exact alibi. 560 00:33:41,445 --> 00:33:44,160 Until then I advise you not to comment. 561 00:33:45,165 --> 00:33:46,165 No comment. 562 00:33:48,525 --> 00:33:52,484 As you told us yourself, Ronnie Kidd was grooming your daughter 563 00:33:52,485 --> 00:33:55,604 and there were a number of stones found around his body similar 564 00:33:55,605 --> 00:33:58,764 to the one found next to your daughter at the base of the climb. 565 00:33:58,765 --> 00:34:01,404 Look, what we're really looking for here is not a reminder 566 00:34:01,405 --> 00:34:04,884 of a very traumatic incident but a direct question we can answer 567 00:34:04,885 --> 00:34:07,564 or some actual evidence that my client is involved 568 00:34:07,565 --> 00:34:09,194 in Mr Kidd's death. 569 00:34:09,685 --> 00:34:11,400 We have a strong motive. 570 00:34:11,485 --> 00:34:12,685 Oh, well done. 571 00:34:13,685 --> 00:34:15,365 Do you have the boat? 572 00:34:15,925 --> 00:34:17,484 Er, yes, um... 573 00:34:19,084 --> 00:34:25,603 The boat suffered some damage, er, but we... 574 00:34:25,605 --> 00:34:30,044 ...we have the body, and the knife that killed him. 575 00:34:32,405 --> 00:34:33,405 And? 576 00:34:34,986 --> 00:34:39,025 It's an outdoor knife, a climber's knife 577 00:34:39,027 --> 00:34:41,587 and it's being examined for DNA. 578 00:34:41,672 --> 00:34:44,185 Have you ever been on Ronnie Kidd's boat? 579 00:34:44,186 --> 00:34:45,294 No. 580 00:34:45,845 --> 00:34:49,124 You took some money out on the High Street at 6pm that evening, didn't you? 581 00:34:49,125 --> 00:34:53,404 I went to see Liz about the situation at the school 582 00:34:53,525 --> 00:34:55,205 and then I went home. 583 00:34:56,125 --> 00:34:59,164 Well, I've certainly enjoyed our chat about cash machines, 584 00:34:59,165 --> 00:35:01,684 but in the meantime if you find some DNA on the boat 585 00:35:01,685 --> 00:35:04,284 matching my client's, please don't hesitate to get in touch 586 00:35:04,285 --> 00:35:05,964 and we can have a proper conversation. 587 00:35:05,965 --> 00:35:09,531 Well, I feel like this is a proper conversation, Liz. 588 00:35:09,645 --> 00:35:12,244 Well, I'm glad you're getting something from it but it is late 589 00:35:12,245 --> 00:35:16,244 and my client needs to get back to the hospital, so if that's all? Yes. 590 00:35:16,245 --> 00:35:17,684 That's all. 591 00:35:17,805 --> 00:35:20,804 Um, thank you for coming. Thank you. 592 00:35:20,925 --> 00:35:21,925 Per. 593 00:35:35,855 --> 00:35:38,655 If I get into trouble, will you get her in for me? 594 00:35:38,656 --> 00:35:40,199 - Likewise. - Yeah. 595 00:35:41,925 --> 00:35:45,324 - I mean, she's right about the DNA. - Yeah. 596 00:35:53,885 --> 00:35:55,171 Oh, it's Blair. 597 00:35:56,525 --> 00:35:57,804 Fancy a drink? 598 00:36:05,885 --> 00:36:08,164 So according to her social media, 599 00:36:08,165 --> 00:36:11,524 Sigi checked in around 9pm on Friday night here. 600 00:36:11,645 --> 00:36:13,644 She wouldn't get served, though, would she? 601 00:36:13,645 --> 00:36:17,244 You say that, Tyrone, but I've discovered that kids are wily 602 00:36:17,245 --> 00:36:21,565 and very much have a Viking attitude as to when you're an adult. 603 00:36:23,005 --> 00:36:25,434 - Got any mead? - What? Never mind. 604 00:36:25,525 --> 00:36:27,311 Do you remember seeing... 605 00:36:28,925 --> 00:36:31,044 ...this girl on Friday night? 606 00:36:31,165 --> 00:36:32,764 No. 607 00:36:32,885 --> 00:36:34,565 It was busy, though. 608 00:36:35,405 --> 00:36:36,924 You can ask your man. 609 00:36:36,925 --> 00:36:38,004 He was here. 610 00:36:40,285 --> 00:36:42,004 OK, 1-0 to you. 611 00:36:43,855 --> 00:36:46,070 What happened on Friday, Grant? 612 00:36:47,932 --> 00:36:51,292 I saw him pull up with Sigi and I went out to him. 613 00:36:52,692 --> 00:36:55,811 He said it was time for them to stop hiding. 614 00:36:55,932 --> 00:36:59,531 I told him beasts get arrested and he should go home on his own. 615 00:36:59,532 --> 00:37:01,318 Did you get into a fight? 616 00:37:02,312 --> 00:37:03,941 He couldn't see it. 617 00:37:04,352 --> 00:37:05,791 He couldn't understand it. 618 00:37:05,792 --> 00:37:08,071 Did you take the fight back to his boat? 619 00:37:08,072 --> 00:37:09,231 No. 620 00:37:09,352 --> 00:37:10,467 I walked off. 621 00:37:11,392 --> 00:37:14,752 Got a bottle from the offie, drank it in the park. 622 00:37:16,432 --> 00:37:18,789 The guy there, he'll remember me. 623 00:37:19,112 --> 00:37:23,311 He said he missed me cos I'd been two weeks dry up till then. 624 00:37:25,152 --> 00:37:27,152 Too pished to go home, so... 625 00:37:31,592 --> 00:37:33,949 Why would Ronnie bring Sigi here? 626 00:37:34,952 --> 00:37:36,581 Was it his regular? 627 00:37:37,112 --> 00:37:38,351 No. 628 00:37:38,472 --> 00:37:40,015 Knew his audience? 629 00:37:40,472 --> 00:37:41,511 Yep. 630 00:37:44,552 --> 00:37:46,481 Do you remember seeing her? 631 00:37:47,752 --> 00:37:48,871 Aye. 632 00:37:48,992 --> 00:37:53,587 One of the teachers, she was sat with a bunch of them by the window. 633 00:37:56,632 --> 00:38:00,511 Obstruction, perverting the course of justice. 634 00:38:00,632 --> 00:38:03,191 I'm just making a list of current chargeable offences. 635 00:38:03,192 --> 00:38:08,391 I can get into how much jail time each one brings if you like. 636 00:38:08,512 --> 00:38:11,529 Or you could just start telling us the truth. 637 00:38:15,205 --> 00:38:18,365 I saw Ronnie scuffling with his brother outside, 638 00:38:18,366 --> 00:38:21,762 so I went to talk to him and Sigi was there. 639 00:38:22,485 --> 00:38:25,284 I was so bloody furious after that morning. 640 00:38:25,285 --> 00:38:28,324 I was a bit drunk so I went out to tell him 641 00:38:28,445 --> 00:38:30,404 how much damage he was doing. 642 00:38:30,405 --> 00:38:33,971 - To you? - Yes, to me. To... to the school, to Sigi. 643 00:38:34,885 --> 00:38:37,204 Look, I'm glad Ronnie's dead. 644 00:38:37,325 --> 00:38:39,324 I hate to say it but I am. 645 00:38:39,445 --> 00:38:43,924 You do so much for those children and there's so much expectation 646 00:38:44,045 --> 00:38:46,924 and responsibility and it's hard to get right 647 00:38:46,925 --> 00:38:49,497 and then a member of your own team... 648 00:38:52,165 --> 00:38:54,364 I saw how it would've looked if I screamed at him, 649 00:38:54,365 --> 00:38:56,524 so I went home, like I told you. 650 00:38:56,525 --> 00:38:58,244 Did you go out again? 651 00:38:58,365 --> 00:38:59,604 No. 652 00:39:01,325 --> 00:39:02,525 Whose is that? 653 00:39:07,005 --> 00:39:09,004 It belongs to my wife, Liz. 654 00:39:10,285 --> 00:39:13,484 Looks like the Runic alphabet Sigi had on her scarf. 655 00:39:13,485 --> 00:39:16,385 Well, Liz sometimes made scarves for Sigi. 656 00:39:17,285 --> 00:39:19,764 Why? She's her godmother. 657 00:39:22,205 --> 00:39:25,444 - Per's lawyer is Sigi's godmother? - Yeah. 658 00:39:25,565 --> 00:39:26,924 Where is she now? 659 00:39:26,925 --> 00:39:30,011 She's at the office. She was called into work. 660 00:39:30,765 --> 00:39:32,444 You're going to see Liz just to confirm 661 00:39:32,445 --> 00:39:33,844 that I was here on Friday night? 662 00:39:33,845 --> 00:39:38,204 She won't be able to, will she, Karina, because she was out herself? 663 00:39:38,205 --> 00:39:41,497 She was working then, too, I'm... I'm sure of it. 664 00:39:41,525 --> 00:39:43,739 You keep telling yourself that. 665 00:39:49,365 --> 00:39:51,564 She was too good at the interview. Way too invested. 666 00:39:51,565 --> 00:39:54,514 So she was using it to see how much we knew. 667 00:39:54,805 --> 00:39:56,644 Yeah. She couldn't cut it short fast enough 668 00:39:56,645 --> 00:39:58,884 as soon as we mentioned we had the boat and the knife. 669 00:39:58,885 --> 00:40:01,524 We haven't got anything off either yet. There'll be something. 670 00:40:01,525 --> 00:40:04,204 It wasn't a sniper shot from a mile away. 671 00:40:04,205 --> 00:40:07,105 She shoved that knife in. It wasn't gentle. 672 00:40:07,365 --> 00:40:09,004 That's why she needed the boat to sink. 673 00:40:09,005 --> 00:40:13,119 - I'll get Tam over here. We should bring Karina in too. - Mmm. 674 00:40:20,341 --> 00:40:21,460 Liz! 675 00:40:31,245 --> 00:40:34,284 Her phone is switched off and I can't track her car, 676 00:40:34,285 --> 00:40:37,284 but there have been three calls from her office in the last two hours. 677 00:40:37,285 --> 00:40:40,324 Stand by. Tam's on his way to Liz's house. 678 00:40:40,445 --> 00:40:42,604 He'll get DNA while he's there. 679 00:40:42,605 --> 00:40:46,484 You could probably get it from the scarf Morgan's been wearing. 680 00:40:46,485 --> 00:40:47,884 Liz made it. 681 00:40:48,005 --> 00:40:50,244 So in addition to the boat exploding, 682 00:40:50,245 --> 00:40:53,244 your daughter's been wearing the suspect's clothes? Well... 683 00:40:53,245 --> 00:40:54,925 Don't put it like that. 684 00:40:56,205 --> 00:40:58,204 OK, the calls from Liz's office 685 00:40:58,205 --> 00:41:01,044 were to a company called A-Plus Travel Solutions. 686 00:41:01,045 --> 00:41:02,804 For anyone with the right budget, 687 00:41:02,805 --> 00:41:05,244 they do logistics for whatever trip you want. 688 00:41:05,245 --> 00:41:07,244 If she's running, she's running properly. 689 00:41:07,245 --> 00:41:09,602 That's the thing about Valkyries. 690 00:41:10,285 --> 00:41:12,404 They don't run. 691 00:41:12,525 --> 00:41:13,525 They fly. 692 00:41:18,285 --> 00:41:21,164 When a dispute arose in first century Bute, 693 00:41:21,165 --> 00:41:25,164 the rights and wrongs of the matter were debated by lawyers. 694 00:41:25,165 --> 00:41:27,444 They had lawyers in first century Bute? 695 00:41:27,445 --> 00:41:30,884 They dealt with small matters like, you know, burning down a hut 696 00:41:30,885 --> 00:41:35,804 or stealing an elk or something, bu sometimes it would be a blood feud 697 00:41:35,925 --> 00:41:39,484 and then a lawyer might pick who lived and who died. 698 00:41:39,605 --> 00:41:43,775 Lawyers were the real Valkyries, not the crazy ones with the looms. 699 00:41:43,776 --> 00:41:48,095 Although as it happens, this one did have a loom too. 700 00:41:51,085 --> 00:41:52,683 Blair, you still on the line? 701 00:41:52,684 --> 00:41:53,763 Aye. 702 00:41:53,765 --> 00:41:57,244 Been enjoying the stuff about elks or whatever it was. 703 00:41:57,245 --> 00:41:59,174 I need you to do something. 704 00:42:08,565 --> 00:42:09,565 Liz! 705 00:42:10,885 --> 00:42:11,924 I'm going. 706 00:42:12,045 --> 00:42:14,284 You don't get to decide that. 707 00:42:14,405 --> 00:42:16,524 I have decided. 708 00:42:16,645 --> 00:42:19,644 All right, but don't make the pilot an accessory. 709 00:42:19,645 --> 00:42:21,084 He has deniability. 710 00:42:21,085 --> 00:42:23,644 He's been paid and he doesn't like chatting when he's flying. 711 00:42:23,645 --> 00:42:27,348 Well, I think he's clearly missing out on a good story. 712 00:42:30,285 --> 00:42:32,804 I still don't think you're making the right choice. 713 00:42:32,805 --> 00:42:37,004 There is the law and there is doing what is right and I chose that. 714 00:42:37,005 --> 00:42:41,004 Yeah, that's the debate you have on day one of law school, Liz. 715 00:42:41,005 --> 00:42:42,484 You're better than that. 716 00:42:42,485 --> 00:42:43,804 Look at what he did to Sigi, 717 00:42:43,805 --> 00:42:46,377 what he did to Karina and her school. 718 00:42:46,445 --> 00:42:49,204 He had a chance to disappear and he didn't take it. 719 00:42:49,205 --> 00:42:50,324 That's the other mess. 720 00:42:50,325 --> 00:42:53,284 - Karina's spent the last two days lying to the police. - Obstruction. 721 00:42:53,285 --> 00:42:57,742 - That's all you've got on her. - Well, now she's lost her lawyer. 722 00:42:59,205 --> 00:43:00,924 The boat didn't sink in time. 723 00:43:00,925 --> 00:43:03,404 It's been unravelling since then. 724 00:43:03,525 --> 00:43:08,444 Well, let justice be done, though the world may perish. 725 00:43:10,205 --> 00:43:11,444 Don't. 726 00:43:11,565 --> 00:43:12,565 Seriously? 727 00:43:13,765 --> 00:43:16,551 What are you gonna do? Jump on the wing? 728 00:43:31,325 --> 00:43:33,968 It was weird not putting the cuffs on. 729 00:43:36,965 --> 00:43:40,364 Are you thinking about that law quote she gave you? No, Casablanca. 730 00:43:40,365 --> 00:43:43,222 I wanna say that thing about being mates. 731 00:43:43,645 --> 00:43:46,799 - Beautiful friendship. - That's the one. - Ah. 732 00:43:49,165 --> 00:43:51,164 Which one of us is Bogart? 733 00:43:51,285 --> 00:43:55,399 I'm Bogart. Of course I'm Bogart. What's the matter with you? 734 00:43:57,485 --> 00:44:00,444 Liz Dunbar was detained as she landed in Ireland. 735 00:44:00,445 --> 00:44:03,284 Annika sent a local officer over there to process her. 736 00:44:03,285 --> 00:44:04,684 The team will be back tomorrow. 737 00:44:04,685 --> 00:44:07,284 And was the retrieval of the knife significant? 738 00:44:07,285 --> 00:44:08,684 Not at all. 739 00:44:08,805 --> 00:44:11,124 Maybe it'll have its moment when it gets to court. 740 00:44:11,125 --> 00:44:15,034 - It's fine, honestly. - She missed you up there, Michael. 741 00:44:16,885 --> 00:44:17,885 Huh. 742 00:44:19,645 --> 00:44:21,359 Missed her too actually. 743 00:44:22,445 --> 00:44:26,604 Felt a bit weird not being on the ground over there, you know? 744 00:44:26,605 --> 00:44:29,164 Well, I don't know if she definitely missed you. 745 00:44:29,165 --> 00:44:31,364 - I haven't spoken to her yet. - What? 746 00:44:31,365 --> 00:44:34,444 - But she probably did. - OK. I'm going back to my desk now. 747 00:44:34,445 --> 00:44:37,844 - Do you want me to tell her that you missed her? - No. 748 00:44:37,845 --> 00:44:39,564 Get her the evidence she needs. 749 00:44:39,565 --> 00:44:43,542 And get her some of those horrible sweeties that she likes. 750 00:44:46,085 --> 00:44:48,924 Have you got any whisky? 751 00:44:49,045 --> 00:44:52,004 For Sigi? No, I think the chocolates are better. 752 00:44:52,005 --> 00:44:53,685 Do you mean for you? 753 00:44:55,285 --> 00:44:57,764 Cos it doesn't fix things, it just... 754 00:44:57,765 --> 00:44:59,979 ...it pushes it down the track. 755 00:45:02,485 --> 00:45:04,804 Blair told me a baker on the Titani drank some 756 00:45:04,805 --> 00:45:07,662 and it kept him alive when the boat sank. 757 00:45:12,365 --> 00:45:15,004 Do you worry about sinking boats? 758 00:45:15,125 --> 00:45:17,804 I worry about everything... all the time. 759 00:45:17,805 --> 00:45:21,508 Would it be helpful to talk to someone, you know, to... 760 00:45:23,925 --> 00:45:25,554 ...work it through? 761 00:45:26,365 --> 00:45:28,524 I could talk to Sigi when she's better. 762 00:45:28,525 --> 00:45:31,168 I think she's got enough on her plate. 763 00:45:31,285 --> 00:45:33,084 Blair? Er... 764 00:45:34,965 --> 00:45:37,524 I was thinking a... 765 00:45:39,125 --> 00:45:40,497 ...professional. 766 00:45:42,245 --> 00:45:43,364 Mmm. 767 00:45:45,805 --> 00:45:47,364 That would be good. 768 00:45:47,365 --> 00:45:48,484 OK, then. 769 00:45:49,925 --> 00:45:51,444 I'll sort it out. 770 00:45:52,885 --> 00:45:54,564 And you owe me a scarf. 771 00:45:54,565 --> 00:45:56,279 Yeah, I'll knit you one. 772 00:45:56,285 --> 00:45:58,364 Yeah, cos you've got so much free time. 773 00:45:58,365 --> 00:46:00,444 I can make time. I can work a bit from home. 774 00:46:00,445 --> 00:46:02,764 I can order a loom. 775 00:46:02,885 --> 00:46:05,044 Please don't order a loom. 776 00:46:08,365 --> 00:46:10,204 Well done on the case. 777 00:46:11,365 --> 00:46:13,222 You're a good mum. Thanks. 778 00:46:15,725 --> 00:46:17,924 I mean she escaped on a plane. 779 00:46:18,045 --> 00:46:20,044 - She didn't escape. - She flew off. 780 00:46:20,045 --> 00:46:22,402 I'm going to the vending machine. 781 00:46:24,365 --> 00:46:26,651 She flew to a different country. 782 00:46:26,701 --> 00:46:31,251 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 58711

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.