Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:54,071 --> 00:00:56,365
It scares us just thinking about it.
2
00:00:58,241 --> 00:01:01,069
When you hear it,
you're gonna think we're insane.
3
00:01:01,662 --> 00:01:03,660
It started out small...
4
00:01:03,914 --> 00:01:07,067
like a hand or a leg was
in a different position.
5
00:01:07,167 --> 00:01:10,291
And then its head was
looking up instead of down...
6
00:01:10,545 --> 00:01:14,170
and then one day, it was in
a completely different room.
7
00:01:14,758 --> 00:01:17,381
It was moving around by itself.
8
00:01:17,969 --> 00:01:20,880
Camilla got in touch with a medium.
We learned from her...
9
00:01:20,981 --> 00:01:24,167
that the doll was possessed by
a girl named Annabelle Higgins.
10
00:01:24,267 --> 00:01:27,938
She had lost her parents and
had taken a liking to my doll.
11
00:01:28,038 --> 00:01:29,874
All she wanted was to be friends.
12
00:01:29,975 --> 00:01:32,867
When we heard this, we felt
really sorry for her. I mean,
13
00:01:33,068 --> 00:01:35,487
we're nurses, we help people.
14
00:01:35,737 --> 00:01:38,486
But then things got worse.
15
00:01:40,075 --> 00:01:41,685
How did you end up with it?
16
00:01:41,785 --> 00:01:44,829
It was a gift from my mom,
for my birthday.
17
00:01:45,414 --> 00:01:48,083
I don't know where she got it...
18
00:01:48,959 --> 00:01:51,503
but we are beyond terrified.
19
00:02:24,661 --> 00:02:26,204
God honors sacrifice.
20
00:02:29,291 --> 00:02:34,042
And our sacrifices touch God's
heart and move his hand.
21
00:02:36,089 --> 00:02:39,008
Jesus said, "This is my commandment.
22
00:02:39,509 --> 00:02:42,758
That you love one another
as I have loved you.
23
00:02:43,346 --> 00:02:46,049
Greater love hath no one than this...
24
00:02:46,892 --> 00:02:50,096
that he lay down his
life for his friends."
25
00:02:51,188 --> 00:02:52,640
I win.
26
00:02:53,899 --> 00:02:55,442
Let us pray.
27
00:03:02,032 --> 00:03:04,530
Good to see you too. We'll see you soon.
28
00:03:06,244 --> 00:03:07,521
Hey, you.
29
00:03:10,207 --> 00:03:11,909
Okay, so...
30
00:03:12,459 --> 00:03:13,751
who won?
31
00:03:14,127 --> 00:03:16,154
John. But he cheats.
32
00:03:16,254 --> 00:03:20,630
What? It was two against one.
I had to do something, right?
33
00:03:20,967 --> 00:03:22,119
Yeah, right.
34
00:03:22,219 --> 00:03:23,787
What?
35
00:03:23,887 --> 00:03:25,589
Where did Sharon get off to?
36
00:03:26,389 --> 00:03:28,542
- Oh, I'll find her.
- Thanks.
37
00:03:28,642 --> 00:03:30,059
Bye.
38
00:03:49,120 --> 00:03:50,867
Pete send you after me?
39
00:03:55,418 --> 00:03:58,337
I swear, one day he thinks I'll just...
40
00:03:59,047 --> 00:04:00,624
run off too.
41
00:04:04,344 --> 00:04:05,591
Men.
42
00:04:06,638 --> 00:04:09,591
What would they do without us?
I mean, honestly.
43
00:04:21,778 --> 00:04:24,822
Hey, wait a second. Let me help you out.
44
00:04:30,453 --> 00:04:32,481
- We appreciate the lift, Pete.
- Sure thing.
45
00:04:32,581 --> 00:04:35,734
You just make sure to take care
of this wife and baby of yours.
46
00:04:35,834 --> 00:04:37,277
Did we ask about names yet?
47
00:04:37,377 --> 00:04:39,112
- Sharon.
- What? It's not prying.
48
00:04:39,212 --> 00:04:41,323
- I don't know her.
- It's just conversation.
49
00:04:41,423 --> 00:04:44,868
- We're still working on them anyway.
- But we're pretty sure "John" if it's a boy.
50
00:04:44,968 --> 00:04:47,454
- And we're thinking "Phyllis" if it's a girl.
- We were?
51
00:04:47,554 --> 00:04:50,758
- Yeah. You said you liked it.
- I never said that.
52
00:04:50,932 --> 00:04:54,085
- It's my grandmother's name.
- And I can't stand your grandmother.
53
00:04:54,185 --> 00:04:55,504
Oh, dear.
54
00:04:55,604 --> 00:04:57,881
I mean, it's not only me.
Nobody can stand her.
55
00:04:57,981 --> 00:04:59,954
No, she's right, everyone hates her.
56
00:05:00,650 --> 00:05:02,302
Okay, well, on that note...
57
00:05:02,402 --> 00:05:05,822
Sharon, let's go inside. These two,
they have a lot to talk about.
58
00:05:05,922 --> 00:05:07,682
Thank you again.
59
00:05:07,782 --> 00:05:09,017
Think nothing of it.
60
00:05:09,117 --> 00:05:10,614
Just remember:
61
00:05:11,328 --> 00:05:12,687
Children are a blessing.
62
00:05:12,787 --> 00:05:14,105
Indeed they are.
63
00:05:14,205 --> 00:05:15,899
And then they learn to talk.
64
00:05:15,999 --> 00:05:17,621
Oh, you.
65
00:05:18,251 --> 00:05:19,668
Bye.
66
00:05:21,922 --> 00:05:23,323
I guess that's a "no" on Phyllis?
67
00:05:25,342 --> 00:05:28,378
We shouldn't talk about the
baby so much in front of them.
68
00:05:28,479 --> 00:05:31,388
- I just think it isn't right.
- Why not?
69
00:05:31,973 --> 00:05:34,801
Well, they only lost their
daughter two years ago.
70
00:05:34,935 --> 00:05:36,837
They didn't lose their daughter, Mia.
71
00:05:36,937 --> 00:05:39,005
She ran away and joined up
with the hippies.
72
00:05:39,105 --> 00:05:42,217
By now she's probably got three
husbands and calls herself "Star."
73
00:05:42,317 --> 00:05:47,569
Well, even "Star" is a
better name than Phyllis.
74
00:05:49,824 --> 00:05:51,476
Oh, you didn't lock it?
75
00:05:51,576 --> 00:05:53,228
No. Why would I?
76
00:05:53,328 --> 00:05:57,032
You have to start locking it, John.
I mean, it's a different world now.
77
00:05:59,376 --> 00:06:01,778
They call themselves "The Family."
78
00:06:01,878 --> 00:06:04,948
But police officials have
labeled them a dangerous cult.
79
00:06:05,048 --> 00:06:07,576
Residing on the grounds
of Spahn Ranch...
80
00:06:07,676 --> 00:06:10,704
once used as the backdrop for
many well-known Westerns...
81
00:06:10,804 --> 00:06:14,178
the Family is estimated to
have close to 30 members...
82
00:06:14,391 --> 00:06:18,562
many of them with histories of heavy
drug use and criminal behavior.
83
00:06:18,853 --> 00:06:21,381
Currently, several Family
members are in custody...
84
00:06:21,481 --> 00:06:25,302
awaiting charges for the brutal
Tate and LaBianca murders...
85
00:06:25,402 --> 00:06:28,221
which held Los Angeles
in the grip of fear...
86
00:06:28,321 --> 00:06:31,141
before police investigators
were led to the suspects...
87
00:06:31,241 --> 00:06:32,309
Hey, honey?
88
00:06:32,409 --> 00:06:36,396
Do you think you could shut off the TV?
It's making it a little hard to concentrate.
89
00:06:36,496 --> 00:06:39,566
Their leader, Charles Manson,
was sometimes referred to...
90
00:06:39,666 --> 00:06:42,903
as both "God" and "Satan"
by his devoted followers...
91
00:06:43,003 --> 00:06:47,800
and had predicted an Armageddon-like
event he called Helter Skelter.
92
00:06:48,258 --> 00:06:49,801
Thank you.
93
00:06:54,931 --> 00:06:58,293
Hey. You know what, you shouldn't
even be watching that stuff. All right?
94
00:06:58,393 --> 00:07:00,712
It could upset the baby.
There's new research out there...
95
00:07:00,812 --> 00:07:03,214
- Oh, boy, more new research?
- It's true.
96
00:07:03,314 --> 00:07:05,300
They are learning that
babies in utero...
97
00:07:05,400 --> 00:07:08,803
experience more of the outside world
than they ever thought possible.
98
00:07:08,903 --> 00:07:11,473
They recognize voices and noises, songs.
99
00:07:11,573 --> 00:07:15,769
You know, I bet the men that did that
research spent millions of dollars...
100
00:07:15,869 --> 00:07:18,822
when they could have just
asked the mother for free.
101
00:07:20,957 --> 00:07:22,692
How's it going in here?
102
00:07:24,127 --> 00:07:25,544
Well...
103
00:07:26,963 --> 00:07:29,165
I am trying my hardest to enjoy it.
104
00:07:29,632 --> 00:07:31,525
Everyone keeps telling me that...
105
00:07:31,626 --> 00:07:34,704
once you're in the residency
it gets a million times worse.
106
00:07:34,804 --> 00:07:37,540
I haven't even mentioned the fact
that I'm about to be a new father.
107
00:07:37,640 --> 00:07:39,262
Why not?
108
00:07:39,601 --> 00:07:40,961
I don't know.
109
00:07:41,061 --> 00:07:45,131
Sometimes you just don't wanna
hear how difficult it's gonna be.
110
00:07:45,231 --> 00:07:46,808
"Difficult"?
111
00:07:47,317 --> 00:07:50,011
No, maybe difficult's
not the right word.
112
00:07:50,111 --> 00:07:52,689
Challenging?
113
00:07:56,618 --> 00:08:01,699
Are you talking about the residency,
or me and the baby?
114
00:08:02,499 --> 00:08:03,984
I don't know.
115
00:08:04,084 --> 00:08:05,902
All of it, I guess.
116
00:08:06,002 --> 00:08:10,082
I mean, it's not like this is an ideal
situation for what I'm about to go through.
117
00:08:13,134 --> 00:08:15,382
Like what we're about to go through.
118
00:08:32,779 --> 00:08:35,823
I didn't mean for that to
sound like it did. I'm sorry.
119
00:08:36,533 --> 00:08:41,364
It's not like difficult or
challenging are bad things, anyway.
120
00:08:42,330 --> 00:08:47,318
Look, I know that I've been a little
caught up in my own world lately.
121
00:08:47,418 --> 00:08:50,280
- Some people might call it self-centered.
- "Some people"?
122
00:08:50,380 --> 00:08:51,627
Most people?
123
00:08:52,966 --> 00:08:54,383
Everyone?
124
00:08:54,884 --> 00:08:58,554
Can we just go back and redo
the last two minutes, please?
125
00:09:01,349 --> 00:09:02,596
Please?
126
00:09:08,064 --> 00:09:09,937
It's fine.
127
00:09:10,942 --> 00:09:12,769
I know you're stressed.
128
00:09:13,987 --> 00:09:17,766
I'm just a little, oversensitive lately.
129
00:09:17,866 --> 00:09:19,192
Yeah.
130
00:09:20,243 --> 00:09:23,438
- Do you want me to tell you why?
- Yes, doctor.
131
00:09:23,538 --> 00:09:24,981
Okay, well, good. So...
132
00:09:25,081 --> 00:09:28,818
In my, almost expert opinion...
133
00:09:28,918 --> 00:09:30,904
you are a little sensitive...
134
00:09:31,004 --> 00:09:33,627
because you are a lot pregnant.
135
00:09:36,342 --> 00:09:38,495
Honey, I'm sorry, Mia. I am.
136
00:09:38,595 --> 00:09:42,040
Yes. I'm stressed about
finishing med school...
137
00:09:42,140 --> 00:09:44,459
and I'm freaking out about matching...
138
00:09:44,559 --> 00:09:46,432
but I've never been happier.
139
00:09:47,353 --> 00:09:48,850
Ever.
140
00:09:49,731 --> 00:09:52,275
Okay? And that's because of you.
141
00:09:56,029 --> 00:09:57,572
And it.
142
00:10:01,910 --> 00:10:03,487
Oh, you know what?
143
00:10:04,120 --> 00:10:06,493
There's something I wanna give you.
144
00:10:07,040 --> 00:10:09,692
Oh, no. The last time you said
that I ended up pregnant.
145
00:10:09,792 --> 00:10:11,414
Yes, you did.
146
00:10:27,143 --> 00:10:29,095
Okay, close your eyes.
147
00:10:30,980 --> 00:10:35,718
All right. Hold on a second. I was
waiting on this until the baby, but...
148
00:10:35,818 --> 00:10:37,428
You were feeling a little...
149
00:10:37,528 --> 00:10:39,472
Guilty, yes. Because of what I said.
150
00:10:39,572 --> 00:10:41,524
Okay. Open your eyes.
151
00:10:45,036 --> 00:10:46,863
You didn't.
152
00:11:02,345 --> 00:11:03,746
Oh, my God, John.
153
00:11:03,846 --> 00:11:06,219
- That's the one, right?
- Yes.
154
00:11:08,268 --> 00:11:11,880
Where did you find her? I mean,
do you know how long I've been looking?
155
00:11:11,980 --> 00:11:13,673
I know.
156
00:11:13,773 --> 00:11:15,925
I'd completely lost hope.
157
00:11:16,025 --> 00:11:17,898
Well, I have my ways.
158
00:11:28,204 --> 00:11:31,578
We'll be a little short on the rent
the next few months, but...
159
00:11:43,678 --> 00:11:45,830
There. She fits right in.
160
00:11:45,930 --> 00:11:48,098
That completes the set, right?
161
00:11:48,474 --> 00:11:50,176
Yes, it does.
162
00:11:50,560 --> 00:11:52,808
Thank you. I love her.
163
00:13:02,590 --> 00:13:04,087
John?
164
00:13:04,342 --> 00:13:06,010
John, wake up.
165
00:13:06,177 --> 00:13:08,454
- What is it? Is it the baby?
- No, no.
166
00:13:08,554 --> 00:13:10,623
Next door, I heard a scream.
167
00:13:10,723 --> 00:13:13,346
I think something's wrong.
168
00:13:24,529 --> 00:13:27,073
Stay here. I'll go check it out.
169
00:13:29,242 --> 00:13:30,614
John, wait!
170
00:13:31,119 --> 00:13:32,770
Shouldn't we call the cops?
171
00:13:32,870 --> 00:13:34,605
Because you think you heard a scream?
172
00:13:34,705 --> 00:13:37,483
No, just let me go check it out.
They'd do the same for us.
173
00:13:37,583 --> 00:13:40,153
If they heard me scream,
I'd rather they call the cops.
174
00:13:40,253 --> 00:13:42,376
Think they heard you scream.
175
00:13:43,172 --> 00:13:46,000
- Just be careful.
- I will.
176
00:14:32,513 --> 00:14:34,135
John?
177
00:14:52,617 --> 00:14:55,103
- Oh, my God! You're covered in blood.
- It's not mine.
178
00:14:55,203 --> 00:14:58,282
Go back inside and call
an ambulance, right now. Go!
179
00:15:21,354 --> 00:15:23,005
911 operator.
180
00:15:23,105 --> 00:15:24,966
I need an ambulance.
181
00:15:25,066 --> 00:15:26,813
What's your location?
182
00:15:27,109 --> 00:15:29,053
307 Gardner Road.
183
00:15:29,153 --> 00:15:30,388
In Santa Monica?
184
00:15:30,488 --> 00:15:31,597
Yeah.
185
00:15:31,697 --> 00:15:33,274
What's your emergency?
186
00:15:33,699 --> 00:15:35,309
I don't know, but...
187
00:15:36,869 --> 00:15:38,491
There's a lot of blood.
188
00:15:40,122 --> 00:15:42,825
Please, just be as fast as possible.
189
00:16:11,112 --> 00:16:13,656
I like your dolls.
190
00:16:18,327 --> 00:16:20,746
My husband's coming back.
191
00:16:21,247 --> 00:16:25,668
Just take whatever you
want and just get out!
192
00:16:30,298 --> 00:16:31,657
Mia!
193
00:16:34,635 --> 00:16:36,007
Get out of here!
194
00:16:36,971 --> 00:16:39,094
Get out! Get out of here, Mia!
195
00:17:34,862 --> 00:17:36,154
Open up!
196
00:17:40,326 --> 00:17:41,769
- Open the door!
- I got you.
197
00:17:41,869 --> 00:17:43,729
- Open up, this is the police.
- I got you.
198
00:17:43,829 --> 00:17:45,326
Open the door!
199
00:17:58,302 --> 00:17:59,579
You just breathe.
200
00:17:59,679 --> 00:18:02,248
You're all right. We got you.
201
00:18:02,348 --> 00:18:04,676
I'm right here. I'm right here with you.
202
00:18:42,930 --> 00:18:45,708
In a tragic scene described
by one investigator...
203
00:18:45,808 --> 00:18:48,044
as reminiscent of a
horrific occult ritual...
204
00:18:48,144 --> 00:18:51,047
a man and his wife were
brutally stabbed to death...
205
00:18:51,147 --> 00:18:55,176
by their estranged daughter, Annabelle
Higgins, and her unidentified boyfriend.
206
00:18:55,276 --> 00:18:57,386
The two are believed to
be members of a cult.
207
00:18:57,486 --> 00:19:01,432
The male suspect was shot and killed
as police arrived on scene...
208
00:19:01,532 --> 00:19:05,978
while the daughter was found in an
apparent suicide, her throat slit open.
209
00:19:06,078 --> 00:19:09,649
One officer summed up these
blood-soaked murders by saying:
210
00:19:09,749 --> 00:19:14,045
"In all my years, I have never seen
anything quite as gruesome as this."
211
00:19:18,466 --> 00:19:21,952
And while the amniotic
sac wasn't punctured...
212
00:19:22,052 --> 00:19:24,205
and isn't ruptured...
213
00:19:24,305 --> 00:19:29,762
we are seeing signs of
strain on the cervix.
214
00:19:30,436 --> 00:19:32,672
Most likely caused by the trauma.
215
00:19:32,772 --> 00:19:34,590
Which is why...
216
00:19:34,690 --> 00:19:39,487
I am putting you on bed rest for
the remainder of your pregnancy.
217
00:19:39,862 --> 00:19:43,724
Now, you can get up
and use the facilities...
218
00:19:43,824 --> 00:19:46,368
if you do so delicately.
219
00:19:46,660 --> 00:19:51,774
But anything beyond that would be putting
you and your child at risk. All right?
220
00:19:51,874 --> 00:19:54,918
- Yes, sir. Thank you.
- Okay.
221
00:20:11,852 --> 00:20:13,599
The lock.
222
00:20:26,408 --> 00:20:29,407
I had them scrub everything.
At least twice.
223
00:20:29,703 --> 00:20:32,577
Now you could perform surgery
in there, it's so clean.
224
00:20:49,765 --> 00:20:51,217
You didn't have to do that.
225
00:20:51,725 --> 00:20:54,974
You're on bed rest for a while.
You'd go crazy if I didn't.
226
00:20:55,521 --> 00:20:59,175
Just don't get all obsessed
with those daytime soaps.
227
00:20:59,275 --> 00:21:01,648
You know I can't stand them.
228
00:21:01,944 --> 00:21:03,846
I'll bring your sewing bag in later on.
229
00:21:03,946 --> 00:21:08,117
Okay? We can turn the whole room
into your own little sweatshop.
230
00:21:10,077 --> 00:21:11,745
What is it?
231
00:21:15,040 --> 00:21:17,334
You think the baby's okay?
232
00:21:18,252 --> 00:21:21,155
The baby is not even
aware of what happened.
233
00:21:21,255 --> 00:21:24,784
Oh, really? Because I heard there's
some new research that, you know...
234
00:21:24,884 --> 00:21:26,711
Mia, come on.
235
00:21:27,052 --> 00:21:28,913
You heard the doctors.
236
00:21:29,013 --> 00:21:31,332
So if you listen to them,
the baby is fine.
237
00:21:31,432 --> 00:21:32,875
The baby is fine.
238
00:21:32,975 --> 00:21:34,919
I mean, you're its mother, right?
239
00:21:35,019 --> 00:21:37,187
If it wasn't, you would know.
240
00:21:39,940 --> 00:21:41,884
But if something does happen...
241
00:21:41,984 --> 00:21:43,761
What? What's gonna happen?
242
00:21:43,861 --> 00:21:46,180
Like when I go into labor, John.
243
00:21:46,280 --> 00:21:47,948
Mia.
244
00:21:49,575 --> 00:21:51,903
You'll save the baby over me.
245
00:21:52,536 --> 00:21:55,865
- Come on.
- We have to talk about it.
246
00:21:57,499 --> 00:22:02,045
I mean, I can't have
anything ever happen to it.
247
00:22:03,505 --> 00:22:05,298
You promise me.
248
00:22:07,843 --> 00:22:10,637
You promise me you'll save the baby.
249
00:22:13,766 --> 00:22:16,185
Yeah, Mia, I promise.
250
00:22:16,685 --> 00:22:17,962
But you know what?
251
00:22:18,062 --> 00:22:19,463
It's gonna be okay.
252
00:22:19,563 --> 00:22:21,811
You are gonna be fine.
253
00:23:04,900 --> 00:23:06,852
What the hell is that?
254
00:23:10,739 --> 00:23:13,488
John?
255
00:24:20,350 --> 00:24:22,678
- John?
- It's okay.
256
00:25:11,110 --> 00:25:13,483
I'm your friend,
you know that, don't you?
257
00:25:15,030 --> 00:25:16,482
Are you, Phil?
258
00:25:16,990 --> 00:25:18,487
Of course I am.
259
00:25:20,536 --> 00:25:22,659
Well, then, I have a friend.
260
00:25:23,455 --> 00:25:27,109
You have been terribly nice this
past week. Going to the movie...
261
00:25:27,209 --> 00:25:30,208
Out to dinner. Even dancing.
262
00:25:30,712 --> 00:25:32,835
It's been a lot of fun for me.
263
00:26:23,223 --> 00:26:25,251
How'd it go today?
264
00:26:25,851 --> 00:26:28,128
- TV went out again.
- Really?
265
00:26:28,228 --> 00:26:31,102
Must be that room.
That never did that in the den.
266
00:26:32,274 --> 00:26:33,550
What is all that?
267
00:26:33,650 --> 00:26:37,429
This is a bunch of random stuff
that I picked up at the store...
268
00:26:37,529 --> 00:26:39,640
to satisfy any pregnancy cravings.
269
00:26:39,740 --> 00:26:43,143
You know, it's funny, I haven't
really had any cravings. It's funny.
270
00:26:44,703 --> 00:26:46,496
Pickles.
271
00:26:46,705 --> 00:26:49,108
Oh, my God, you know what
would go really well with pickles?
272
00:26:51,335 --> 00:26:54,459
John Form, we are meant to be together.
273
00:26:55,088 --> 00:26:56,365
Yeah, I know.
274
00:26:56,465 --> 00:26:58,618
Like, mustard and pickles.
275
00:27:03,138 --> 00:27:05,165
Did you get to have your meeting today?
276
00:27:05,265 --> 00:27:06,667
Yeah, I did.
277
00:27:06,767 --> 00:27:10,346
He, thinks I've got a real
shot at Huntington Memorial.
278
00:27:11,980 --> 00:27:13,423
Of course you do.
279
00:27:13,523 --> 00:27:17,569
It's in Pasadena, though. It's a little
further from the beach. You okay with that?
280
00:27:19,738 --> 00:27:21,690
Change of view would be good.
281
00:27:23,033 --> 00:27:24,226
Yeah.
282
00:27:24,326 --> 00:27:27,938
There's this one day conference in
Sacramento that he thinks I should attend...
283
00:27:28,038 --> 00:27:30,491
that, could help move
things in that direction.
284
00:27:30,749 --> 00:27:34,249
I fly out for a day in a few days.
285
00:27:35,712 --> 00:27:37,414
It's only a couple days.
286
00:27:37,881 --> 00:27:39,333
I'll be fine.
287
00:27:40,342 --> 00:27:42,077
Yeah, we gotta get you back to bed.
288
00:27:42,177 --> 00:27:44,329
You shouldn't be sitting up this long.
289
00:27:44,429 --> 00:27:45,676
Let's go.
290
00:27:45,973 --> 00:27:47,875
Oh, and, Detective Clarkin called today.
291
00:27:47,975 --> 00:27:50,586
He said he wanted to stop
by at some point this week.
292
00:27:50,686 --> 00:27:54,464
I've already told him everything.
I'd rather just forget the whole thing.
293
00:27:54,564 --> 00:27:57,267
I know. He just said he wanted
to go over a few things.
294
00:28:00,195 --> 00:28:01,863
That doll.
295
00:28:02,698 --> 00:28:06,435
We have to get rid of it.
I mean, she had it in her hands.
296
00:28:06,535 --> 00:28:10,772
No, you're right. You're right.
Just, consider it gone.
297
00:28:10,872 --> 00:28:14,776
I suppose you can tell Detective Clarkin
he can stop by whenever it's convenient.
298
00:28:14,876 --> 00:28:19,377
I mean, it's not like I'm going
anywhere anytime soon.
299
00:28:52,539 --> 00:28:54,616
They were members of a cult.
300
00:28:57,002 --> 00:29:01,048
We've confirmed that it was Higgins'
daughter and her boyfriend.
301
00:29:01,798 --> 00:29:05,327
- You may have heard on the news...
- That cults are taking over the world?
302
00:29:05,427 --> 00:29:08,622
Well, it's not quite as prevalent
as they'd have you believe.
303
00:29:08,722 --> 00:29:11,721
You're gonna have a hard
time convincing us of that.
304
00:29:16,563 --> 00:29:18,310
Were they satanic?
305
00:29:20,609 --> 00:29:23,095
It's okay. She should know.
306
00:29:23,195 --> 00:29:24,888
Yes.
307
00:29:24,988 --> 00:29:28,976
Yes, it is believed that they
had interest in the occult.
308
00:29:29,076 --> 00:29:31,311
That they did this to
prove their devotion...
309
00:29:31,411 --> 00:29:33,897
a sort of violence for violence's sake.
310
00:29:33,997 --> 00:29:36,825
But that's crazy.
311
00:29:38,251 --> 00:29:41,500
Well, crazy people do
crazy things, ma'am.
312
00:29:42,589 --> 00:29:44,587
But that's all this was.
313
00:29:47,469 --> 00:29:49,091
I'll tell you what.
314
00:29:50,055 --> 00:29:51,873
I'll dig a little deeper.
315
00:29:51,973 --> 00:29:53,709
See what I can find.
316
00:29:53,809 --> 00:29:56,837
And if I come up with anything further,
I'll reach out and I'll let you...
317
00:29:56,937 --> 00:29:58,730
No, no.
318
00:29:59,189 --> 00:30:00,732
Thank you.
319
00:30:01,775 --> 00:30:05,149
But, unless it has something
to do with our safety...
320
00:30:06,113 --> 00:30:08,691
I'd rather not hear any more about it.
321
00:30:09,658 --> 00:30:10,984
Okay.
322
00:30:11,326 --> 00:30:12,778
I understand.
323
00:30:17,374 --> 00:30:18,900
Okay. Good.
324
00:30:19,000 --> 00:30:20,372
Right there.
325
00:30:21,253 --> 00:30:22,750
Thank you.
326
00:30:23,380 --> 00:30:25,073
I'm making popcorn.
327
00:30:25,173 --> 00:30:28,092
- Tim Conway's here.
- And John Wayne.
328
00:30:29,678 --> 00:30:31,496
He backed out again?!
329
00:30:41,690 --> 00:30:44,926
Are you sure it's okay for the baby
to have this much butter and s...
330
00:30:45,026 --> 00:30:48,096
- Raquel Welch and Sophia Loren.
- Now, you know they're not here.
331
00:30:48,196 --> 00:30:50,766
- Well, where are they?
- I don't know where they are.
332
00:30:50,866 --> 00:30:52,443
Let's get them on!
333
00:31:02,002 --> 00:31:04,455
- How you feeling?
- A little nervous.
334
00:31:09,384 --> 00:31:11,712
They are gonna love you.
335
00:31:12,345 --> 00:31:14,013
I love you.
336
00:31:14,639 --> 00:31:15,965
I love you too.
337
00:31:26,276 --> 00:31:30,822
I realize, Miss Prentice, but you still
have time. Mind if I look around?
338
00:31:44,503 --> 00:31:47,047
But wouldn't you be more
comfortable sitting down?
339
00:31:51,885 --> 00:31:54,463
I do know how painful
this must be for you.
340
00:32:02,687 --> 00:32:05,481
Look, it had absolutely
nothing to do with the money!
341
00:32:10,320 --> 00:32:14,150
Look, I don't even want to talk about it.
I don't wanna think about it. I...
342
00:32:16,076 --> 00:32:17,561
Why don't you just leave now.
343
00:32:17,661 --> 00:32:19,771
What if they're not dead?
What'll you do then?
344
00:32:19,871 --> 00:32:22,870
I told you, I don't know!
Would you please leave?!
345
00:33:13,133 --> 00:33:14,459
Help me!
346
00:33:43,163 --> 00:33:46,116
I got you. I got you.
It's okay. Come here.
347
00:33:51,880 --> 00:33:53,377
Excuse me.
348
00:33:58,136 --> 00:34:00,555
Hey. Hey.
349
00:34:01,097 --> 00:34:02,514
Hi.
350
00:34:02,932 --> 00:34:04,251
Hi.
351
00:34:04,351 --> 00:34:08,171
I'm so sorry that I wasn't here.
I am so sorry.
352
00:34:08,271 --> 00:34:09,939
Behind you.
353
00:34:15,737 --> 00:34:17,610
Congratulations.
354
00:34:18,114 --> 00:34:20,737
- It's a girl.
- This is my baby.
355
00:34:21,618 --> 00:34:23,195
Oh, my gosh.
356
00:34:27,832 --> 00:34:29,375
Leah?
357
00:34:29,876 --> 00:34:32,170
Leah. Hi.
358
00:34:32,754 --> 00:34:35,002
Hi, Leah, it's your daddy.
359
00:34:37,175 --> 00:34:38,627
Look at her.
360
00:34:39,386 --> 00:34:40,838
Look at her.
361
00:34:41,471 --> 00:34:43,389
Hi.
362
00:34:43,598 --> 00:34:46,051
- John...
- Yeah?
363
00:34:46,434 --> 00:34:48,878
John, the fire...
364
00:34:48,978 --> 00:34:51,840
It's fine. She's fine. You're fine.
365
00:34:51,940 --> 00:34:53,517
No.
366
00:34:53,983 --> 00:34:55,935
I don't know what happened.
367
00:34:56,486 --> 00:34:59,189
It's like the house is accursed.
368
00:35:00,323 --> 00:35:04,403
I can never go back there.
I can't. I can't, not with her. No.
369
00:35:05,286 --> 00:35:07,113
You don't have to.
370
00:35:07,330 --> 00:35:08,656
Ever.
371
00:35:52,542 --> 00:35:54,494
Come on, come on.
372
00:36:10,935 --> 00:36:13,129
Hey, honey, you all set?
373
00:36:13,229 --> 00:36:15,382
Any second now...
374
00:36:15,482 --> 00:36:17,425
she is gonna...
375
00:36:20,820 --> 00:36:21,930
And then...
376
00:36:24,449 --> 00:36:27,448
You need to get out more.
Come on, we'll be late.
377
00:36:27,994 --> 00:36:31,648
You really think we should go?
I mean, Leah's being a little fussy.
378
00:36:31,748 --> 00:36:34,693
Mia, she's fine. Okay?
You both need to get out of here.
379
00:36:34,793 --> 00:36:37,904
- You've been cooped up in here too much.
- I know, but it's...
380
00:36:38,004 --> 00:36:39,447
Look at it out here.
381
00:36:39,547 --> 00:36:40,657
It's beautiful.
382
00:36:40,757 --> 00:36:44,953
Okay? Come on, you need this. I need this.
Leah, she could definitely use some color.
383
00:36:45,053 --> 00:36:46,746
Stop it! She's perfect.
384
00:36:46,846 --> 00:36:50,125
Maybe we could put some of that, what do
you call it, what do you use these...?
385
00:36:50,225 --> 00:36:53,002
Oh, cocoa butter. Maybe we should
slather her with some cocoa butter.
386
00:36:53,102 --> 00:36:54,170
Okay, okay.
387
00:36:54,270 --> 00:36:58,049
I will go as long as you stop talking.
388
00:36:58,149 --> 00:37:00,022
I promise.
389
00:37:00,235 --> 00:37:02,483
- Let's go.
- Come on.
390
00:37:04,030 --> 00:37:05,482
We're going.
391
00:37:15,375 --> 00:37:18,294
We cannot let fear control us.
392
00:37:19,254 --> 00:37:21,156
For we are never truly alone...
393
00:37:21,256 --> 00:37:23,003
when we walk with God.
394
00:37:24,092 --> 00:37:28,889
Isn't it true that the more we know about
something the less fear we have from it?
395
00:37:29,806 --> 00:37:34,136
We need to face our fears
to better understand them.
396
00:37:38,982 --> 00:37:41,384
We need to shine a bright light...
397
00:37:41,484 --> 00:37:45,305
on the monsters that feed
on our insecurities...
398
00:37:45,405 --> 00:37:47,265
on our anxieties...
399
00:37:47,365 --> 00:37:50,034
and on the doubt we cast on ourselves.
400
00:37:50,577 --> 00:37:54,202
We need to remember that,
for those who have faith...
401
00:37:54,372 --> 00:37:57,701
this light of truth is everlasting.
402
00:38:00,545 --> 00:38:04,115
Mia. Mind if I take a
picture of your little one?
403
00:38:04,215 --> 00:38:07,204
I like to hang photos of the
newest members of the congregation
404
00:38:07,305 --> 00:38:11,289
- on the visitors' bulletin board.
- Yes. Sure, of course.
405
00:38:11,389 --> 00:38:13,717
No, no, no. Hold her on your lap.
406
00:38:14,267 --> 00:38:16,265
Oh, you don't need me in the photo.
407
00:38:16,436 --> 00:38:17,683
Of course I do.
408
00:38:17,854 --> 00:38:20,728
Mothers are closer to God
than any other living creature.
409
00:38:21,316 --> 00:38:24,611
For only they can share
in God's creative miracle.
410
00:38:25,778 --> 00:38:26,888
Leah.
411
00:38:29,815 --> 00:38:31,388
Leah!
412
00:38:31,618 --> 00:38:34,283
Wonderful. That should do it.
413
00:38:36,956 --> 00:38:40,626
I still feel the Higgins'
absence every Sunday.
414
00:38:42,170 --> 00:38:46,750
- I imagine it must be difficult for you...
- Oh, there's John. I should go.
415
00:38:47,050 --> 00:38:49,423
We still have a lot of boxes to unpack.
416
00:38:49,802 --> 00:38:54,098
Well, unfortunately, I don't have
a prayer to help you with that.
417
00:38:54,599 --> 00:38:58,474
Well, I guess there are some things
we need to take care of ourselves.
418
00:38:58,770 --> 00:39:01,849
Yes. Goodbye.
419
00:39:06,819 --> 00:39:08,612
Father Perez.
420
00:39:26,339 --> 00:39:28,758
I think this is the last of them.
421
00:39:29,968 --> 00:39:32,091
Somebody pop the champagne.
422
00:39:36,599 --> 00:39:38,142
I'll get her.
423
00:40:12,385 --> 00:40:15,872
Wait a sec, how did that get in there?
I swear I threw it out.
424
00:40:15,972 --> 00:40:17,799
I don't know.
425
00:40:18,266 --> 00:40:21,345
Things must have gotten
mixed up after the fire.
426
00:40:21,561 --> 00:40:23,684
Here, give her to me.
427
00:40:24,647 --> 00:40:27,475
No.
428
00:40:28,276 --> 00:40:30,103
You gave her to me as a gift.
429
00:40:30,695 --> 00:40:34,570
Like Father Perez said, we should
celebrate our strength, right?
430
00:40:35,783 --> 00:40:37,101
You sure?
431
00:40:37,201 --> 00:40:38,869
Yeah.
432
00:40:40,329 --> 00:40:42,031
Yeah.
433
00:40:56,054 --> 00:40:58,757
There. She fits right in.
434
00:41:02,185 --> 00:41:05,964
Come to Mommy! Come to Mommy!
435
00:41:26,667 --> 00:41:29,177
Where doctors and nurses
dedicate their lives...
436
00:41:29,278 --> 00:41:32,144
to that wonder which is a human being.
437
00:42:12,505 --> 00:42:17,076
...an ever-changing challenge of love
and hope, loneliness and despair.
438
00:42:17,176 --> 00:42:20,004
General Hospital on ABC.
439
00:42:22,181 --> 00:42:26,682
Doctors and nurses with first names and
last names, and tragedies of their own.
440
00:42:33,151 --> 00:42:35,803
- Oh, I'm so sorry.
- Excuse me.
441
00:42:35,903 --> 00:42:38,652
Oh, sorry. Thank you.
442
00:42:42,076 --> 00:42:43,994
Hi!
443
00:42:44,203 --> 00:42:45,646
Do you live here too?
444
00:42:45,746 --> 00:42:48,900
- We live ups...
- Don't tell her.
445
00:42:49,000 --> 00:42:52,795
We're not supposed to tell.
She's a stranger.
446
00:42:53,546 --> 00:42:55,948
That's a very good rule to have.
447
00:42:56,048 --> 00:42:57,867
I like your doll.
448
00:42:57,967 --> 00:42:59,702
I have one just like it.
449
00:42:59,802 --> 00:43:01,245
You do?
450
00:43:01,345 --> 00:43:03,388
A few, actually.
451
00:43:04,265 --> 00:43:07,389
I'm Mia and this is Leah.
452
00:43:09,437 --> 00:43:10,546
Yeah.
453
00:43:10,646 --> 00:43:11,972
What's your name?
454
00:43:12,648 --> 00:43:17,149
- It's Nan...
- I said, don't tell her.
455
00:43:20,281 --> 00:43:24,611
Well, maybe one day,
we can all be friends.
456
00:44:07,954 --> 00:44:11,858
Hey. You're the new tenants
at the Palmeri, aren't you?
457
00:44:11,958 --> 00:44:13,401
Yes.
458
00:44:13,501 --> 00:44:17,113
I suppose this little one is
pretty much new to everything.
459
00:44:17,213 --> 00:44:18,865
This is Leah.
460
00:44:18,965 --> 00:44:20,792
She's adorable.
461
00:44:21,425 --> 00:44:22,743
I'm Mia.
462
00:44:22,843 --> 00:44:24,579
Evelyn, hi.
463
00:44:24,679 --> 00:44:27,748
Here. This was my daughter's favorite.
464
00:44:27,848 --> 00:44:31,769
Maybe Leah will like it too,
when she's a little older.
465
00:44:32,853 --> 00:44:35,522
That's very sweet. Thank you.
466
00:44:36,107 --> 00:44:38,676
Well, feel free to stop by anytime.
467
00:44:38,776 --> 00:44:40,353
Thank you.
468
00:44:58,879 --> 00:45:00,456
Hey.
469
00:45:04,302 --> 00:45:06,913
Look what they drew for you.
470
00:45:07,013 --> 00:45:09,290
See! That's us.
471
00:45:09,390 --> 00:45:11,058
We're making friends already.
472
00:45:12,226 --> 00:45:13,598
Yeah.
473
00:45:15,771 --> 00:45:18,224
At least we're getting
a little exercise.
474
00:45:19,066 --> 00:45:21,564
Look at this.
475
00:46:09,909 --> 00:46:12,237
Should we, talk to their parents?
476
00:46:13,120 --> 00:46:16,440
If Leah did something like this,
I would want to know about it.
477
00:46:16,540 --> 00:46:18,550
Leah would never do anything
like this. This isn't even good.
478
00:46:18,651 --> 00:46:21,287
- Look at the proportions.
- John.
479
00:46:21,712 --> 00:46:23,948
Yes, Mia, if she did,
I would want to know too.
480
00:46:24,048 --> 00:46:27,910
Okay, so let's go find out where
they live, introduce ourselves.
481
00:46:28,010 --> 00:46:30,046
But let's not make a big
deal out of this, okay?
482
00:46:30,346 --> 00:46:32,602
It's not like this is a threat
or anything. This is just...
483
00:46:32,703 --> 00:46:37,044
- one kid with an overactive imagination.
- I know. I know, I know.
484
00:46:37,770 --> 00:46:41,007
You gotta remember that we moved
here to get away from what happened.
485
00:46:41,107 --> 00:46:45,928
We packed up our clothes, we packed up our
furniture. We packed up the good memories.
486
00:46:46,028 --> 00:46:49,682
But the fears and the anxieties,
we promised to leave those behind.
487
00:46:49,782 --> 00:46:52,610
It is not as easy as it sounds, John.
488
00:46:53,327 --> 00:46:57,064
You're off at work, having adult
conversation, and I'm here...
489
00:46:57,164 --> 00:46:59,617
Working yourself up over nothing.
490
00:47:05,631 --> 00:47:09,335
Look, I'm sorry.
Look, okay, you know what?
491
00:47:11,053 --> 00:47:13,247
Tomorrow night,
I don't have to work late.
492
00:47:13,347 --> 00:47:17,222
Okay, so I say I come home,
we sit down...
493
00:47:17,393 --> 00:47:19,086
we have a nice dinner...
494
00:47:19,186 --> 00:47:22,606
and we have some adult conversation.
495
00:47:22,982 --> 00:47:25,810
Okay? Can we do that?
496
00:49:25,521 --> 00:49:27,143
Hello?
497
00:49:49,587 --> 00:49:51,334
Who are you?
498
00:50:20,743 --> 00:50:22,061
There isn't anyone here.
499
00:50:22,161 --> 00:50:23,771
It's just you, me and Leah.
500
00:50:23,871 --> 00:50:27,575
- I know what I saw. It was her.
- Mia...
501
00:50:27,708 --> 00:50:31,362
There are things happening
that I can't explain, John.
502
00:50:31,462 --> 00:50:32,613
What things?
503
00:50:32,713 --> 00:50:36,784
Baby, are you sure they're not just
manifestations of your anxiety?
504
00:50:36,884 --> 00:50:40,287
It's perfectly normal for new
mothers to experience postpartum...
505
00:50:40,387 --> 00:50:44,637
You know that being a doctor doesn't
make you an expert on everything, right?
506
00:50:55,027 --> 00:50:57,355
I think we should talk to someone.
507
00:51:00,282 --> 00:51:01,825
Like who?
508
00:51:03,243 --> 00:51:04,444
A shrink?
509
00:51:07,831 --> 00:51:10,818
I'm not crazy, John.
I'm not crazy, John.
510
00:51:10,918 --> 00:51:14,793
I'm not saying that you're crazy, okay.
And I'm not talking about a shrink.
511
00:51:18,300 --> 00:51:20,548
So we turned to the Church, Father.
512
00:51:20,928 --> 00:51:24,748
It's what my parents did when
they hit a rough patch...
513
00:51:24,848 --> 00:51:26,516
and it worked for them.
514
00:51:27,059 --> 00:51:29,182
I understand, of course.
515
00:51:30,229 --> 00:51:33,966
But you two hit more
than just a rough patch.
516
00:51:34,066 --> 00:51:38,863
In a matter of months,
you've experienced the very worst of life.
517
00:51:39,238 --> 00:51:41,236
And the very best.
518
00:51:41,657 --> 00:51:47,104
A pendulum swing like that is enough to
shake even the strongest foundations.
519
00:51:47,204 --> 00:51:48,781
But you survived.
520
00:51:49,498 --> 00:51:52,860
And instead of trying to
forget this bad history...
521
00:51:52,960 --> 00:51:58,337
I think you should use it as an example
of how strong you two can be when united.
522
00:51:59,049 --> 00:52:02,469
You don't come out the other side
of something like this weaker.
523
00:52:02,803 --> 00:52:04,880
You come out stronger.
524
00:52:09,685 --> 00:52:11,307
You're right.
525
00:52:15,274 --> 00:52:16,817
Good.
526
00:52:22,072 --> 00:52:23,766
- Hey!
- Oh, hi.
527
00:52:23,866 --> 00:52:25,476
- Mia, right?
- Yes.
528
00:52:25,576 --> 00:52:29,563
And, of course, I remember Leah.
You are...?
529
00:52:29,663 --> 00:52:31,106
- Hi. John.
- Hi.
530
00:52:31,206 --> 00:52:33,734
This is Evelyn. She owns the
bookstore I was telling you about.
531
00:52:33,834 --> 00:52:37,404
- Right. Yeah. Thank you for the book.
- I couldn't help myself.
532
00:52:37,504 --> 00:52:42,631
I saw your girls and I felt like
I had known them a long time.
533
00:52:42,801 --> 00:52:45,996
So where is this
beautiful family off to?
534
00:52:46,096 --> 00:52:48,290
- We're just seeing him out.
- I have to get to the hospital.
535
00:52:48,390 --> 00:52:51,585
- They put me on the night shift.
- I think he did something terrible.
536
00:52:51,685 --> 00:52:53,212
They say that I'm being rewarded.
537
00:52:53,312 --> 00:52:58,592
Well, if you guys ever want a tour of the
neighborhood, don't hesitate to call me.
538
00:52:58,692 --> 00:52:59,843
Thank you.
539
00:52:59,943 --> 00:53:01,736
- Blessed day.
- Bye.
540
00:53:02,446 --> 00:53:05,224
I should probably go too. Go to Mommy?
541
00:53:05,324 --> 00:53:06,433
Come on!
542
00:57:28,962 --> 00:57:31,039
Come on! Come on!
543
00:58:06,249 --> 00:58:07,575
Leah!
544
00:58:11,588 --> 00:58:13,040
Leah!
545
00:58:32,734 --> 00:58:34,356
Help me!
546
00:58:35,445 --> 00:58:36,817
Help me!
547
00:59:52,814 --> 00:59:54,516
I'm sorry.
548
00:59:55,483 --> 00:59:57,151
Thank you.
549
00:59:58,945 --> 01:00:00,680
Thank you for meeting with me.
550
01:00:00,780 --> 01:00:02,140
It's fine.
551
01:00:02,240 --> 01:00:05,852
I was a little surprised to hear from you,
though. Last time we spoke...
552
01:00:05,952 --> 01:00:08,154
I said I didn't want to know any more.
553
01:00:08,455 --> 01:00:12,159
Having had a little distance I am...
554
01:00:13,001 --> 01:00:15,670
Well, I realized I could
use some closure.
555
01:00:16,004 --> 01:00:18,865
I mean, there're just too
many unanswered questions.
556
01:00:18,965 --> 01:00:20,542
I understand.
557
01:00:21,343 --> 01:00:24,046
I brought what I have
on the Higgins case.
558
01:00:29,184 --> 01:00:33,014
That's Annabelle there.
The Higgins girl.
559
01:00:33,480 --> 01:00:37,776
That was, clearly, taken before
she got caught up in the cult.
560
01:00:38,818 --> 01:00:42,318
Looks a lot different than the last
time you saw her, doesn't she?
561
01:00:45,867 --> 01:00:48,240
This cult that she was in...
562
01:00:48,662 --> 01:00:50,364
did you look further into it?
563
01:00:51,039 --> 01:00:52,816
For what, specifically?
564
01:00:52,916 --> 01:00:56,495
I don't know, there must have
been some motive for their attacks.
565
01:00:57,379 --> 01:01:00,958
- Crazy people do crazy things.
- Crazy things. I know.
566
01:01:01,925 --> 01:01:04,253
They didn't think they were crazy.
567
01:01:04,886 --> 01:01:07,134
They had to have had a reason.
568
01:01:08,515 --> 01:01:13,003
After a little more digging, I did
find that their act wasn't devotional.
569
01:01:13,103 --> 01:01:17,729
That they were actually trying
to conjure something up.
570
01:01:20,610 --> 01:01:21,887
Like what?
571
01:01:21,987 --> 01:01:24,139
The Devil? Demons?
572
01:01:24,239 --> 01:01:27,058
The Tooth Fairy.
I don't know specifically.
573
01:01:27,158 --> 01:01:29,656
- It doesn't really matter anywa...
- Why not?
574
01:01:30,370 --> 01:01:33,148
Well, because this is all
just a bunch of hocus-pocus.
575
01:01:35,959 --> 01:01:37,627
Please.
576
01:01:46,845 --> 01:01:48,171
Ma'am...
577
01:01:49,431 --> 01:01:51,383
these were miscreants.
578
01:01:51,808 --> 01:01:54,669
They were probably hopped up
on God knows what...
579
01:01:54,769 --> 01:01:58,394
and it made them see
and do all sorts of...
580
01:01:59,149 --> 01:02:01,192
terrible things.
581
01:02:10,160 --> 01:02:12,408
Does this mean anything to you?
582
01:02:16,333 --> 01:02:18,627
Have you ever heard the expression:
583
01:02:18,752 --> 01:02:21,321
"Sometimes a cigar is just a cigar"?
584
01:02:21,421 --> 01:02:26,001
Then you won't mind if I,
keep this one for myself.
585
01:02:28,720 --> 01:02:31,548
And one more thing.
Does the cult have a name?
586
01:02:37,979 --> 01:02:41,649
They called themselves
"The Disciples of the Ram."
587
01:03:00,126 --> 01:03:01,828
Hello again.
588
01:03:03,630 --> 01:03:05,740
Is there anything I can help you with?
589
01:03:05,840 --> 01:03:10,045
Oh, no, no, no.
I was just browsing, really.
590
01:03:10,387 --> 01:03:12,339
I just learned something.
591
01:03:13,056 --> 01:03:15,258
You're a terrible liar.
592
01:03:17,894 --> 01:03:19,937
Now, what is it you're looking for?
593
01:03:21,314 --> 01:03:23,550
- Maybe I'll come back.
- Mia.
594
01:03:23,650 --> 01:03:25,135
I'm old.
595
01:03:25,235 --> 01:03:28,109
Which means there's very little
that surprises me anymore.
596
01:03:28,571 --> 01:03:31,524
And if it does,
I'm too tired to show it.
597
01:03:31,991 --> 01:03:34,052
Now, you gonna tell me? Or we just...
598
01:03:34,153 --> 01:03:37,723
I think my family's being
haunted by a ghost.
599
01:03:39,124 --> 01:03:41,952
Aisle four. Follow me.
600
01:03:46,798 --> 01:03:51,161
I know it sounds crazy, the ghost
of this girl haunting us, but I just...
601
01:03:51,261 --> 01:03:54,164
No crazier than the Red Sea parting.
602
01:03:54,264 --> 01:03:56,374
To nonbelievers, it's all crazy.
603
01:03:56,474 --> 01:03:58,051
So you believe in this stuff?
604
01:03:59,519 --> 01:04:03,715
Let's just say that I've had one
or two experiences in my life...
605
01:04:03,815 --> 01:04:07,690
that have helped me
to keep an open mind.
606
01:04:15,535 --> 01:04:20,206
I don't particularly think what you're
experiencing is the ghost of that girl.
607
01:04:20,665 --> 01:04:22,192
Why not?
608
01:04:22,292 --> 01:04:24,611
Well, ghosts haunt specific places.
609
01:04:24,711 --> 01:04:27,614
Usually where something
terrible has happened.
610
01:04:27,714 --> 01:04:29,666
Like your old house.
611
01:04:31,009 --> 01:04:33,286
But we moved and it's still happening.
612
01:04:33,386 --> 01:04:35,663
Which is why I don't think it's a ghost.
613
01:04:35,763 --> 01:04:37,749
But now, that cult?
614
01:04:37,849 --> 01:04:41,428
You said that they were
trying to summon something.
615
01:04:41,728 --> 01:04:44,005
From what I've read in the past...
616
01:04:44,105 --> 01:04:47,434
these cults, they don't summon ghosts.
617
01:04:47,901 --> 01:04:50,195
They summon inhuman spirits.
618
01:04:51,362 --> 01:04:53,940
Something that's never
existed in the flesh.
619
01:04:54,824 --> 01:04:56,321
Demons.
620
01:04:57,243 --> 01:04:59,070
What do they want?
621
01:05:00,288 --> 01:05:01,865
A soul.
622
01:05:02,582 --> 01:05:05,376
And they won't stop until they get one.
623
01:05:06,920 --> 01:05:08,667
What do I do?
624
01:05:10,131 --> 01:05:13,551
Hopefully, the answer
is in one of these books.
625
01:05:29,400 --> 01:05:31,944
My daughter, Ruby.
626
01:05:32,946 --> 01:05:35,990
She passed away when
she was about your age.
627
01:05:37,867 --> 01:05:39,569
I'm sorry.
628
01:05:40,912 --> 01:05:45,834
Without her, I felt like I had
nothing else to live for, so...
629
01:05:46,876 --> 01:05:50,580
But as I lay there,
waiting for it all to end...
630
01:05:51,965 --> 01:05:54,293
I heard her voice.
631
01:05:55,552 --> 01:05:58,455
She told me that it wasn't my time.
632
01:05:58,555 --> 01:06:01,634
That God had another purpose for me.
633
01:06:02,475 --> 01:06:05,128
You, too, have a purpose, Mia.
634
01:06:05,228 --> 01:06:08,047
To protect your family.
635
01:06:08,147 --> 01:06:10,550
So don't think you're crazy
for trying to do that.
636
01:06:10,650 --> 01:06:13,444
You do what you think is right.
637
01:06:14,070 --> 01:06:16,364
You do what you have to do.
638
01:06:30,420 --> 01:06:33,089
Mia.
639
01:07:07,457 --> 01:07:11,194
"The Devil preys on the
weak and the vulnerable.
640
01:07:18,468 --> 01:07:21,592
Seeking to devour their souls...
641
01:07:22,138 --> 01:07:25,968
To perform incantations...
642
01:07:26,726 --> 01:07:29,554
Spilling the blood of kin.
643
01:07:31,189 --> 01:07:33,608
Spilling the blood of an innocent."
644
01:07:41,074 --> 01:07:43,197
But how do I stop it?
645
01:07:50,208 --> 01:07:51,625
Hey.
646
01:07:51,959 --> 01:07:53,536
Hey.
647
01:08:51,227 --> 01:08:52,804
Leah.
648
01:08:59,861 --> 01:09:01,438
Leah!
649
01:09:02,196 --> 01:09:03,693
Leah!
650
01:09:07,160 --> 01:09:08,361
Leah!
651
01:09:21,257 --> 01:09:22,549
Leah!
652
01:10:07,720 --> 01:10:09,831
Oh, my God!
653
01:10:16,395 --> 01:10:18,097
What happened?
654
01:10:19,816 --> 01:10:22,895
Help us. You gotta help us, John.
655
01:10:44,048 --> 01:10:46,421
- Thank you for coming, Father.
- Sure, of course.
656
01:10:48,636 --> 01:10:51,055
I'll take your coat.
657
01:10:53,850 --> 01:10:55,393
Mia...
658
01:10:55,893 --> 01:10:57,253
this doll...
659
01:10:57,353 --> 01:10:59,100
may I see it?
660
01:11:35,975 --> 01:11:38,461
- John got rid of her.
- Or tried to.
661
01:11:38,561 --> 01:11:41,172
There she was, at the bottom
of one of our last boxes.
662
01:11:41,272 --> 01:11:45,397
I still don't understand what the doll
has to do with this supposed demon.
663
01:11:45,735 --> 01:11:51,224
Demons can sometimes use objects as
conduits to achieve their desired goal.
664
01:11:51,324 --> 01:11:53,151
"Their desired goal"?
665
01:11:53,826 --> 01:11:55,744
Our souls, John.
666
01:11:56,245 --> 01:11:58,243
That's why it's after Leah.
667
01:12:00,041 --> 01:12:02,664
- It wants her soul.
- No, no, no.
668
01:12:02,960 --> 01:12:05,254
Demons can't just take souls, Mia.
669
01:12:05,713 --> 01:12:09,367
A soul needs to be offered to
the demon before it can take it.
670
01:12:09,467 --> 01:12:12,466
Well, I don't plan on offering
my soul anytime soon.
671
01:12:12,970 --> 01:12:15,331
The Devil is the father of lies.
672
01:12:15,431 --> 01:12:17,917
Demons are his manipulators.
673
01:12:18,017 --> 01:12:20,311
No one ever plans to offer their soul.
674
01:12:20,478 --> 01:12:22,476
How do we get rid of it?
675
01:12:23,522 --> 01:12:27,067
- How do we stop it from coming back?
- I don't know.
676
01:12:27,610 --> 01:12:29,107
Not yet.
677
01:12:29,320 --> 01:12:31,597
But someone at the church might.
678
01:12:31,697 --> 01:12:33,853
At the very least,
I've heard of a married couple...
679
01:12:33,954 --> 01:12:38,271
that the church has worked with in the
past that deal with this type of thing.
680
01:12:38,371 --> 01:12:40,898
They're back East,
but a call can always be placed.
681
01:12:40,998 --> 01:12:42,871
What do we do in the meantime?
682
01:12:43,876 --> 01:12:46,579
I can't have Leah
anywhere near that doll.
683
01:12:49,006 --> 01:12:50,298
Let me take her.
684
01:12:51,550 --> 01:12:53,703
Perhaps, if she's stored
in a sacred place...
685
01:12:53,803 --> 01:12:57,724
it will weaken the demon enough,
it won't have the strength to return.
686
01:13:00,518 --> 01:13:02,086
Thank you, Father.
687
01:13:02,186 --> 01:13:03,888
Of course.
688
01:14:00,494 --> 01:14:02,772
Come on, let's get you to bed.
Doctor's orders.
689
01:14:02,872 --> 01:14:06,359
Oh, no. No, John. I can't.
Not until I know it's not coming back.
690
01:14:06,459 --> 01:14:08,569
Mia. Come on, what if...
691
01:14:08,669 --> 01:14:10,237
- What if I...
- John, I can't.
692
01:14:10,337 --> 01:14:11,822
What if I just stayed up with her?
693
01:14:11,922 --> 01:14:13,590
You get some rest.
694
01:14:14,925 --> 01:14:17,173
- All right?
- Okay.
695
01:14:17,970 --> 01:14:19,372
Good night.
696
01:14:19,472 --> 01:14:20,924
John.
697
01:14:23,309 --> 01:14:24,752
Yeah?
698
01:14:24,852 --> 01:14:26,679
Thank you for believing me.
699
01:14:28,147 --> 01:14:30,065
I didn't know if you would.
700
01:14:30,649 --> 01:14:33,386
Mia, come on.
701
01:14:33,486 --> 01:14:35,012
I love you.
702
01:14:35,112 --> 01:14:37,360
I will always believe you.
703
01:14:41,202 --> 01:14:42,494
Good night.
704
01:14:43,496 --> 01:14:45,949
You think Father Perez can help us?
705
01:14:46,707 --> 01:14:49,001
Yeah, I do.
706
01:14:53,547 --> 01:14:56,671
The count is 2-and-1 on the 74th pitch.
707
01:14:56,842 --> 01:14:59,245
Away there, and a beautiful
sinker right in the box.
708
01:14:59,345 --> 01:15:02,581
Logonov swinging. Strike,
to bring the count to 2-and-2.
709
01:15:02,681 --> 01:15:03,833
Now...
710
01:15:12,274 --> 01:15:13,942
And the windup.
711
01:15:16,445 --> 01:15:17,771
Come on.
712
01:15:18,489 --> 01:15:21,559
May God have mercy on your soul!
713
01:17:16,190 --> 01:17:18,217
Frankly, Mia...
714
01:17:18,317 --> 01:17:20,815
it's none of your business.
715
01:17:21,445 --> 01:17:23,055
This is between me and Leah...
716
01:17:23,155 --> 01:17:26,725
and she said she wanted those pajamas.
717
01:17:26,825 --> 01:17:29,369
You are going to spoil her.
718
01:17:30,704 --> 01:17:33,453
I haven't had a chance for grandkids.
And besides,
719
01:17:33,554 --> 01:17:37,736
- it's impossible to spoil a baby.
- Oh, I don't know if that is true.
720
01:17:37,836 --> 01:17:41,016
Well, we'll certainly find
out with Leah because...
721
01:17:41,117 --> 01:17:44,801
- she also pointed out these dresses.
- Oh, Evelyn.
722
01:18:11,370 --> 01:18:14,273
Oh, sweetie pie, goodness gracious.
723
01:18:14,373 --> 01:18:15,733
Oh, Mommy.
724
01:18:15,833 --> 01:18:20,379
Okay. You know what, my Ruby used
to fuss and fuss until I rocked her.
725
01:18:20,671 --> 01:18:22,248
Put her down here.
726
01:18:22,464 --> 01:18:25,838
She used to fuss and fuss. Come on.
727
01:18:25,968 --> 01:18:30,915
Come here, honey. Alrighty. Okay.
Here we go. Here we go, Leah.
728
01:18:34,101 --> 01:18:37,601
We're gonna rock
that baby all night long
729
01:18:42,401 --> 01:18:44,524
You are a lifesaver.
730
01:18:45,863 --> 01:18:48,157
What was it that you were humming?
731
01:18:48,407 --> 01:18:50,267
An old blues ditty.
732
01:18:50,367 --> 01:18:55,118
It was the only thing that would settle
my Ruby down when she was a baby.
733
01:18:58,083 --> 01:19:02,123
Do you mind if I ask how she passed?
I don't mind if...
734
01:19:02,224 --> 01:19:05,851
- If you don't wanna talk about it, it's fine.
- No. No, it's okay.
735
01:19:05,952 --> 01:19:08,381
It was a car accident.
736
01:19:09,845 --> 01:19:12,665
We were driving back from my parents'.
737
01:19:12,765 --> 01:19:14,458
They live up north.
738
01:19:14,558 --> 01:19:18,479
So, I was tired, you know.
739
01:19:18,854 --> 01:19:20,727
Family will do that to you.
740
01:19:21,690 --> 01:19:26,566
And it was very late and I shouldn't
have been behind the wheel.
741
01:19:29,615 --> 01:19:32,142
Last thing I remember was...
742
01:19:32,242 --> 01:19:35,521
looking over in the passenger seat...
743
01:19:35,621 --> 01:19:39,371
at my daughter asleep.
744
01:19:41,460 --> 01:19:45,790
Mia, she had grown into the
most beautiful young woman.
745
01:19:50,135 --> 01:19:52,997
I woke up three weeks later...
746
01:19:53,097 --> 01:19:55,174
and Ruby never did.
747
01:19:57,142 --> 01:19:59,891
I didn't get a chance to say goodbye.
748
01:20:01,230 --> 01:20:04,183
I didn't get to beg
God to take me first.
749
01:20:07,945 --> 01:20:09,772
I made the mistake...
750
01:20:12,074 --> 01:20:14,197
and she paid the price.
751
01:20:47,860 --> 01:20:49,403
Father.
752
01:20:50,696 --> 01:20:52,239
Where is it?
753
01:20:52,781 --> 01:20:55,860
- Where's what?
- The doll.
754
01:20:56,368 --> 01:20:58,070
You took it with you.
755
01:21:02,249 --> 01:21:03,951
The evil.
756
01:21:04,960 --> 01:21:06,820
Its presence.
757
01:21:06,920 --> 01:21:09,168
I saw it, John.
758
01:21:09,715 --> 01:21:11,588
I felt it.
759
01:21:12,384 --> 01:21:14,461
I felt how much it wants.
760
01:21:15,345 --> 01:21:16,705
Wants what?
761
01:21:16,805 --> 01:21:19,625
To take her soul.
762
01:21:19,725 --> 01:21:23,170
But you said that it can't take Leah's.
You said that it has to be offered.
763
01:21:23,270 --> 01:21:24,722
Yes.
764
01:21:24,855 --> 01:21:28,434
And a baby cannot offer its soul.
765
01:21:30,736 --> 01:21:33,610
Oh, my God. Mia.
766
01:21:44,166 --> 01:21:45,959
Here, I'll get her.
767
01:21:48,629 --> 01:21:50,331
- Hello?
- Mia.
768
01:21:50,672 --> 01:21:52,616
Father Perez was in
an accident. He said...
769
01:21:58,055 --> 01:22:00,934
- John?
- Mia, I need you to get out of the house.
770
01:22:02,935 --> 01:22:04,557
...there. I am leaving now!
771
01:22:28,544 --> 01:22:30,246
Father Perez?
772
01:22:36,593 --> 01:22:38,511
Is everything all right?
773
01:22:42,724 --> 01:22:44,392
Father?
774
01:22:47,187 --> 01:22:51,563
May God have mercy on your soul!
775
01:22:55,028 --> 01:22:56,275
Who is that?
776
01:23:10,127 --> 01:23:11,361
We need to leave.
777
01:23:13,130 --> 01:23:15,458
Leah. Leah!
778
01:23:18,176 --> 01:23:19,548
Leah!
779
01:23:31,690 --> 01:23:33,437
Leah! Leah!
780
01:23:33,859 --> 01:23:35,311
Leah!
781
01:23:37,029 --> 01:23:39,264
Mia, the phone is dead. Come on.
782
01:23:39,364 --> 01:23:41,308
- Oh, my God, it has my baby.
- We'll use the one in my apartment.
783
01:23:41,408 --> 01:23:43,727
- You need to come with me.
- No, I need to find Leah.
784
01:23:43,827 --> 01:23:47,439
We'll get her back. We need to get
to church, they'll help us. Come!
785
01:24:11,229 --> 01:24:12,548
Evelyn!
786
01:24:26,745 --> 01:24:28,162
Leah!
787
01:24:30,791 --> 01:24:32,163
Leah!
788
01:24:39,091 --> 01:24:40,338
Leah!
789
01:24:48,266 --> 01:24:49,843
Leah!
790
01:24:56,483 --> 01:24:58,343
What do you want from me?
791
01:24:58,443 --> 01:25:00,520
What do you want from me?!
792
01:25:58,336 --> 01:26:00,379
You give her back to me!
793
01:26:02,674 --> 01:26:05,593
You give her back! Where is she?!
794
01:26:20,525 --> 01:26:22,068
Oh, God.
795
01:26:22,569 --> 01:26:23,816
Leah!
796
01:26:25,113 --> 01:26:26,565
Leah!
797
01:26:27,365 --> 01:26:28,737
Leah!
798
01:26:30,535 --> 01:26:31,937
Leah!
799
01:26:33,246 --> 01:26:34,993
No!
800
01:26:38,084 --> 01:26:40,412
No! My baby!
801
01:26:42,214 --> 01:26:43,961
Please, God, no!
802
01:26:46,551 --> 01:26:49,800
Leah, Leah, Leah. Please, no.
803
01:27:05,570 --> 01:27:07,443
Help! Please!
804
01:27:07,906 --> 01:27:09,107
Where is she?!
805
01:27:09,825 --> 01:27:12,198
There has to be another way!
806
01:27:25,882 --> 01:27:29,052
Your soul.
807
01:27:30,720 --> 01:27:33,264
Your soul.
808
01:27:34,182 --> 01:27:36,885
Your soul.
809
01:27:37,519 --> 01:27:38,936
Your soul.
810
01:27:53,952 --> 01:27:55,745
It's okay.
811
01:28:10,927 --> 01:28:15,428
Mommy's coming to save you, Leah.
Mommy's coming.
812
01:28:17,642 --> 01:28:19,435
Mia!
813
01:28:25,191 --> 01:28:26,893
Mia!
814
01:28:35,952 --> 01:28:37,779
Mia!
815
01:28:38,622 --> 01:28:40,244
Mia!
816
01:28:45,170 --> 01:28:47,043
Mommy's coming.
817
01:29:01,686 --> 01:29:03,046
- Mia!
- Hey!
818
01:29:03,146 --> 01:29:05,974
- They're in there, I can't get in.
- Mia. Mia!
819
01:29:09,277 --> 01:29:10,820
Mia!
820
01:29:15,033 --> 01:29:16,450
Mia, no!
821
01:29:17,243 --> 01:29:18,770
Stop! Stop!
822
01:29:18,870 --> 01:29:20,939
Stop! Stop. Stop.
823
01:29:21,039 --> 01:29:22,983
Okay, look, listen to me.
824
01:29:23,083 --> 01:29:24,660
Please, come down.
825
01:29:25,585 --> 01:29:27,404
It took my baby.
826
01:29:27,504 --> 01:29:30,699
Please, you gotta come down.
Please come down. Okay?
827
01:29:30,799 --> 01:29:33,535
It wants her soul.
I have to give it mine, John.
828
01:29:33,635 --> 01:29:35,712
Mia, no! Don't do it.
829
01:29:36,179 --> 01:29:37,914
It won't give her back unless I...
830
01:29:38,014 --> 01:29:42,043
No, Mia, listen to me.
Leah needs you here. Okay, sweetie?
831
01:29:42,143 --> 01:29:44,311
I need you here. Please, don't do this.
832
01:29:46,231 --> 01:29:48,024
I love you, John.
833
01:29:48,525 --> 01:29:49,977
I love you.
834
01:29:50,568 --> 01:29:52,941
I know you'll take
good care of our Leah.
835
01:29:53,905 --> 01:29:55,698
You kiss her every night.
836
01:29:56,074 --> 01:29:57,475
- When she's older...
- Don't. Please.
837
01:29:57,575 --> 01:29:59,698
You tell her that I loved her.
838
01:30:00,412 --> 01:30:01,955
No! No!
839
01:30:02,747 --> 01:30:04,119
No! No!
840
01:30:04,749 --> 01:30:06,443
- John, no!
- Stop. Stop.
841
01:30:06,543 --> 01:30:08,945
- It wants her soul!
- Stop. You do not have to give in to it.
842
01:30:09,045 --> 01:30:10,447
My baby!
843
01:30:10,547 --> 01:30:12,282
- We can figure this out.
- No!
844
01:30:12,382 --> 01:30:14,075
Mia, listen to him.
845
01:30:14,175 --> 01:30:16,093
You can't do this to Leah.
846
01:30:16,386 --> 01:30:18,413
A daughter needs her mother.
847
01:30:18,513 --> 01:30:20,790
You said it needed a soul!
848
01:30:20,890 --> 01:30:22,000
Please...
849
01:30:22,100 --> 01:30:23,919
- Let me save her.
- Think about this.
850
01:30:24,019 --> 01:30:27,213
Listen. You don't wanna do this.
Okay, listen to me. No, stop, stop.
851
01:30:27,313 --> 01:30:30,175
You said you'd save her.
You said you'd save her over me!
852
01:30:30,275 --> 01:30:33,470
- You promised! Please.
- Think about our baby. Think about Leah.
853
01:30:33,570 --> 01:30:35,180
Okay? Think about her.
854
01:30:35,280 --> 01:30:36,932
Please, don't do this to us.
855
01:30:37,032 --> 01:30:39,826
- It wants her soul.
- There has to be another way.
856
01:30:40,285 --> 01:30:41,657
There is.
857
01:30:42,162 --> 01:30:44,035
I can make it right.
858
01:30:44,581 --> 01:30:46,624
- Evelyn.
- This is what Ruby meant.
859
01:30:47,792 --> 01:30:49,414
- Evelyn.
- No, no!
860
01:30:55,633 --> 01:30:57,631
- I got you.
- Evelyn.
861
01:31:00,805 --> 01:31:02,507
No. Evelyn.
862
01:31:12,108 --> 01:31:13,685
Oh, my God.
863
01:31:15,653 --> 01:31:17,651
God honors sacrifice.
864
01:31:18,990 --> 01:31:23,561
And our sacrifices touch God's
heart and move his hand.
865
01:31:25,497 --> 01:31:28,541
Jesus said, "This is my commandment.
866
01:31:28,792 --> 01:31:32,041
That you love one another
as I have loved you.
867
01:31:32,754 --> 01:31:35,332
Greater love hath no one than this.
868
01:31:35,590 --> 01:31:38,794
That he lay down his
life for his friends."
869
01:31:41,971 --> 01:31:43,718
Let us pray.
870
01:32:02,742 --> 01:32:04,352
Wonderful sermon.
871
01:32:04,452 --> 01:32:06,896
- You look well, Father.
- Thank you, Mia.
872
01:32:06,996 --> 01:32:08,356
And how are you doing?
873
01:32:08,456 --> 01:32:11,026
We're doing much better now. Thank you.
874
01:32:11,126 --> 01:32:13,236
Has there been any sign of the doll?
875
01:32:13,336 --> 01:32:16,948
No, not since that night.
I thought the police took it.
876
01:32:17,048 --> 01:32:19,467
But Detective Clarkin
has no record of it.
877
01:32:20,218 --> 01:32:24,706
But evil is constant. You cannot
destroy what was never created.
878
01:32:24,806 --> 01:32:28,515
I just pray that whomever comes
into contact with the doll next
879
01:32:28,616 --> 01:32:30,103
gets the help they need.
880
01:32:31,813 --> 01:32:33,515
So do we.
881
01:32:34,899 --> 01:32:37,052
- Good to see you.
- The same.
882
01:32:37,152 --> 01:32:39,596
- Bye, Father.
- Goodbye, Mia.
883
01:32:39,696 --> 01:32:41,864
Oh, I almost forgot.
884
01:32:42,866 --> 01:32:46,240
Oh. It's beautiful. Thank you, Father.
885
01:32:46,744 --> 01:32:50,065
The loveliest masterpiece
of the heart of God...
886
01:32:50,165 --> 01:32:52,288
is the love of a mother.
887
01:32:55,503 --> 01:32:57,000
Thank you.
888
01:33:26,326 --> 01:33:28,019
Anything I can help you with?
889
01:33:28,119 --> 01:33:32,574
Oh, I'm just trying to find
something for my daughter. Thanks.
890
01:33:32,916 --> 01:33:34,442
She's a nurse.
891
01:33:34,542 --> 01:33:36,915
Always helping people.
892
01:33:37,629 --> 01:33:40,824
We looked everywhere for one of these.
893
01:33:40,924 --> 01:33:43,126
Never did find one.
894
01:33:43,635 --> 01:33:45,537
It's a collector's item, supposedly.
895
01:33:45,637 --> 01:33:48,511
That's why we price it a
little higher than the rest.
896
01:33:49,974 --> 01:33:53,098
- You want me to ring it up?
- Yes, please.
65431
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.