All language subtitles for American Teenager S04E24 Love is Love.eeng
Afrikaans
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bengali
Bosnian
Bulgarian
Catalan
Cebuano
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Filipino
Finnish
French
Frisian
Galician
Georgian
German
Greek
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Korean
Kurdish (Kurmanji)
Kyrgyz
Lao
Latin
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Nepali
Norwegian
Pashto
Persian
Polish
Portuguese
Punjabi
Romanian
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Sesotho
Shona
Sindhi
Sinhala
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Telugu
Thai
Turkish
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Odia (Oriya)
Kinyarwanda
Turkmen
Tatar
Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,200 --> 00:00:01,802
GRACE: Previously on The Secret
Life of the American Teenager...
2
00:00:01,876 --> 00:00:03,077
Are people looking at me?
3
00:00:03,148 --> 00:00:04,482
Don't people have something better to do
4
00:00:04,555 --> 00:00:06,123
than talk about who's gay and who's not?
5
00:00:06,196 --> 00:00:08,365
You'd be going to a new
school your senior year.
6
00:00:08,441 --> 00:00:09,642
I can get you an
application for the school.
7
00:00:09,714 --> 00:00:11,749
I've thought about kissing a woman.
8
00:00:11,824 --> 00:00:12,591
I've thought about kissing you!
9
00:00:14,001 --> 00:00:15,636
Please. Just let me transfer.
10
00:00:15,709 --> 00:00:17,411
Look, I know it's a lot of money...
11
00:00:17,485 --> 00:00:20,588
You're going to finish at
the school where you started.
12
00:00:20,667 --> 00:00:22,169
I can't believe people think I'm gay.
13
00:00:22,242 --> 00:00:22,675
Maybe we should move the wedding up.
14
00:00:22,744 --> 00:00:25,180
You're curious. I'm curious.
15
00:00:25,256 --> 00:00:26,257
Kiss me.
16
00:00:29,711 --> 00:00:30,712
(GASPS)
17
00:00:30,783 --> 00:00:31,653
It's $1,200 to apply.
18
00:00:31,657 --> 00:00:33,422
You have a credit card?
19
00:00:33,496 --> 00:00:35,231
Just tell me what's going on...
20
00:00:35,306 --> 00:00:35,958
I need you to be my boyfriend
and have sex with me.
21
00:00:35,961 --> 00:00:38,611
Hi, George. How was France?
22
00:00:38,689 --> 00:00:39,223
Do you want to go back to bed with me?
23
00:00:39,291 --> 00:00:41,927
We could just go back
to the way things were.
24
00:00:42,005 --> 00:00:44,808
If you hadn't told Kathleen that I'm
gay and she hadn't told the entire world!
25
00:00:44,886 --> 00:00:48,055
Don't you two have some sort of
agreement to be just with each other?
26
00:00:48,134 --> 00:00:50,103
She and Grace kissed
each other last night.
27
00:00:50,177 --> 00:00:52,380
Just because a girl kisses a
girl does not mean that she's gay!
28
00:00:52,455 --> 00:00:53,590
You're making way too much of this.
29
00:00:53,662 --> 00:00:55,063
If this ever got out...
30
00:00:55,136 --> 00:00:55,870
(CELL PHONE RINGING)
31
00:00:56,308 --> 00:00:58,043
Huh.
32
00:01:32,618 --> 00:01:34,620
Hi. How's it going?
33
00:01:38,615 --> 00:01:42,152
I thought you might like the
last piece of cake and some milk.
34
00:01:43,807 --> 00:01:45,875
Because I'm gay?
35
00:01:45,950 --> 00:01:48,119
Jacob's home from school,
isn't he? He told you.
36
00:01:48,195 --> 00:01:50,063
Well... I pressured him,
so it's not his fault.
37
00:01:50,137 --> 00:01:54,137
Just like if you're
gay, it's not your fault.
38
00:01:55,698 --> 00:01:59,869
Of course it's not my fault. It's
nobody's fault. There's no fault involved.
39
00:01:59,952 --> 00:02:02,555
And saying that just implies that
there's something wrong with my being gay.
40
00:02:02,632 --> 00:02:05,835
I... (SIGHS)
41
00:02:05,915 --> 00:02:09,518
I'm just trying to find the right
words to say what I want to say to you.
42
00:02:16,695 --> 00:02:17,735
Why would I blame him?
43
00:02:17,806 --> 00:02:19,808
The man betrayed you.
44
00:02:19,883 --> 00:02:21,751
He betrayed all of us.
45
00:02:21,826 --> 00:02:24,295
Yeah. But I'm not gay. Obviously.
46
00:02:26,750 --> 00:02:29,152
Can I still live here? What?
47
00:02:29,228 --> 00:02:30,562
If you don't want me to, I understand.
48
00:02:30,635 --> 00:02:32,604
Grace, don't be ridiculous.
49
00:02:32,679 --> 00:02:33,346
I'm your mother, I love you.
50
00:02:33,416 --> 00:02:36,152
So you're okay with me being gay?
51
00:02:36,229 --> 00:02:40,200
I would be okay, yes, but...
52
00:02:40,282 --> 00:02:42,918
To be perfectly honest, I
hope that you're not gay.
53
00:02:42,996 --> 00:02:47,400
But that's only because being gay is
inherently more difficult than being straight,
54
00:02:47,484 --> 00:02:49,653
especially in high
school, I would think.
55
00:02:49,728 --> 00:02:53,728
No, it's not, it's, like, cool to be
gay. I didn't think I was this cool,
56
00:02:54,384 --> 00:02:56,787
I don't even know if I want to
be this cool, but I guess I am.
57
00:02:56,863 --> 00:02:59,800
Or maybe you're not.
58
00:02:59,878 --> 00:03:02,514
Did you kiss Adrian just to be cool?
59
00:03:02,591 --> 00:03:05,728
Well, it did start with a discussion
60
00:03:05,807 --> 00:03:07,909
about how we resent Amy for always
stealing the spotlight from everyone.
61
00:03:07,984 --> 00:03:09,586
By being gay. Yeah.
62
00:03:09,659 --> 00:03:13,797
Only she's not gay, she's
getting married to Ricky,
63
00:03:13,880 --> 00:03:16,015
so that's just a rumor.
64
00:03:16,091 --> 00:03:18,994
Is it? She chose a gay wedding day.
65
00:03:19,071 --> 00:03:21,407
I thought she was getting
married the fourth of July.
66
00:03:21,484 --> 00:03:23,686
Uh, hello! That's a gay holiday.
67
00:03:23,762 --> 00:03:24,590
Since when?
68
00:03:24,594 --> 00:03:26,935
I don't know. I just became gay.
69
00:03:27,010 --> 00:03:28,912
I don't know anything about it yet.
70
00:03:28,987 --> 00:03:31,289
All I know is I kissed
a girl and now I'm gay.
71
00:03:31,365 --> 00:03:35,603
Look. Don't you think you've joined enough
clubs at school without joining this one?
72
00:03:35,686 --> 00:03:39,423
I didn't know there was a
club. Although, I do like clubs,
73
00:03:39,505 --> 00:03:41,774
especially exclusive ones.
74
00:03:41,850 --> 00:03:43,552
So, if I belong, I belong.
75
00:03:43,625 --> 00:03:45,093
Do you belong?
76
00:03:45,166 --> 00:03:45,767
I don't know.
77
00:03:45,835 --> 00:03:49,773
Right, stay with that
thought, that you don't know.
78
00:03:49,855 --> 00:03:52,458
You kissed Adrian, but you
don't know if you're gay.
79
00:03:52,535 --> 00:03:55,037
I mean, maybe you are, maybe you're not.
80
00:03:55,114 --> 00:03:57,483
I think I know you pretty
well, and I don't think you are,
81
00:03:57,560 --> 00:03:58,794
but I could be wrong.
82
00:04:00,775 --> 00:04:03,411
But just live with that for
right now, that you don't know.
83
00:04:03,489 --> 00:04:05,858
I mean, I think that's
okay for you to not know.
84
00:04:05,933 --> 00:04:09,137
But I don't like your having
sex with a girl right now
85
00:04:09,216 --> 00:04:12,953
any more than I like your
having sex with a guy right now.
86
00:04:13,035 --> 00:04:14,837
A kiss is one thing, but
anything more than that, I...
87
00:04:14,911 --> 00:04:16,679
Well...
88
00:04:16,754 --> 00:04:19,990
I would say think about
it a little longer.
89
00:04:20,069 --> 00:04:22,138
Experiment in other ways.
90
00:04:24,123 --> 00:04:26,925
Like? I don't know.
91
00:04:27,003 --> 00:04:29,506
I was way past my comfort zone when
I came through the door with the cake.
92
00:04:33,334 --> 00:04:33,835
I heard you're gay.
93
00:04:33,904 --> 00:04:37,941
Yeah, yeah, whatever. Where are they?
94
00:04:38,024 --> 00:04:40,593
Your mom's asleep,
and uh... Ashley is...
95
00:04:40,671 --> 00:04:41,238
I don't know where Ashley is.
96
00:04:41,307 --> 00:04:43,976
Huh. Okay, I'll wait.
97
00:04:44,054 --> 00:04:46,356
You know what, Ames, I'm
going to ask you not to wait.
98
00:04:46,432 --> 00:04:48,868
I want to talk to your mom when she
gets up and I want to talk to her alone.
99
00:04:48,944 --> 00:04:50,746
Because? Because I do.
100
00:04:50,820 --> 00:04:52,221
I'll call you.
101
00:04:52,294 --> 00:04:53,328
Are you going to apologize
for what you told Kathleen?
102
00:04:53,399 --> 00:04:56,602
(SIGHS) Yeah. I am.
103
00:04:56,682 --> 00:04:58,784
Don't tell Mom you're in love with
Kathleen or anything stupid like that.
104
00:04:58,859 --> 00:05:02,062
Because? Because maybe you're not.
105
00:05:02,142 --> 00:05:04,744
Don't say anything that's gonna keep
Mom from ever coming back to you.
106
00:05:04,821 --> 00:05:06,556
I think it might go the other way.
107
00:05:06,631 --> 00:05:08,833
So that you have an excuse
to go back to your first wife?
108
00:05:08,908 --> 00:05:12,478
Dad, it's not true. Mom's
not any more gay than I am.
109
00:05:12,560 --> 00:05:16,330
Look, I know you want to see your mom,
but let me have some time with her, okay?
110
00:05:19,661 --> 00:05:21,296
Oh. Hello.
111
00:05:21,369 --> 00:05:23,271
Hi, Ashley.
112
00:05:23,345 --> 00:05:25,447
I don't really know what to say here.
113
00:05:25,523 --> 00:05:26,924
Well, whatever it is, it
better be something nice.
114
00:05:28,370 --> 00:05:29,771
It gets better.
115
00:05:29,778 --> 00:05:38,718
Synced By YesCool
www.addic7ed.co,
116
00:05:39,156 --> 00:05:39,890
(SIGHS)
117
00:05:56,965 --> 00:05:56,965
+
118
00:05:58,719 --> 00:05:59,587
I got a call from the
credit card company today
119
00:05:59,658 --> 00:06:04,329
questioning a charge for $1,200.
120
00:06:04,414 --> 00:06:05,982
They called you already? Yeah.
121
00:06:06,056 --> 00:06:08,291
Dad, it's really a much better school
122
00:06:08,367 --> 00:06:11,036
and it would be academically challenging
for me. I need to be challenged.
123
00:06:13,056 --> 00:06:16,626
Okay, well, I'm going to
challenge you right here and now.
124
00:06:16,707 --> 00:06:20,244
Charging $1,200 without
telling me about it
125
00:06:20,325 --> 00:06:21,493
really isn't like you,
Ben. It's beneath you.
126
00:06:24,110 --> 00:06:24,944
Was this Dylan's idea?
127
00:06:25,014 --> 00:06:27,383
Dylan? No.
128
00:06:27,460 --> 00:06:31,460
Look, I'm sure Dylan's a lot of fun, but
she's proving to be a very bad influence.
129
00:06:32,016 --> 00:06:35,286
Dad, she's influenced me to try to better
my chances of getting into a good college.
130
00:06:35,365 --> 00:06:37,234
How is that bad?
131
00:06:37,308 --> 00:06:38,342
I'll tell you how,
132
00:06:38,413 --> 00:06:41,182
because you actually want me to
believe that you believe that.
133
00:06:41,260 --> 00:06:42,094
And I don't.
134
00:06:42,165 --> 00:06:45,969
You can choose whatever you
want to believe, Benjamin.
135
00:06:46,050 --> 00:06:48,686
But choose wisely. I
can't choose for you.
136
00:06:48,764 --> 00:06:51,200
Just like I can't choose
who you fall in love with.
137
00:06:51,276 --> 00:06:53,011
But if you could, it wouldn't be Dylan.
138
00:06:53,084 --> 00:06:55,220
No, it wouldn't be Dylan. Which
may push you in that direction,
139
00:06:55,296 --> 00:06:58,232
but I'm going to tell
you what I feel anyway.
140
00:06:58,311 --> 00:06:59,250
(CELL PHONE CHIMES)
141
00:07:00,119 --> 00:07:01,454
And...
142
00:07:02,531 --> 00:07:03,665
Is that your phone beeping?
143
00:07:06,651 --> 00:07:08,720
It's an email. From Dylan's school.
144
00:07:10,570 --> 00:07:12,739
I have an appointment
for an interview tomorrow.
145
00:07:16,097 --> 00:07:17,832
(KNOCKING)
146
00:07:22,662 --> 00:07:25,465
Here. I brought some of your other
stuff, just in case you want it.
147
00:07:25,544 --> 00:07:27,245
I don't.
148
00:07:27,319 --> 00:07:30,289
Oh, come on, stop being so
dramatic. It was just a kiss.
149
00:07:30,367 --> 00:07:33,803
A kiss is just a kiss.
So we kissed, who cares?
150
00:07:33,884 --> 00:07:35,919
Is the entire school talking about it?
151
00:07:35,994 --> 00:07:39,765
Yeah. You missed out. It was fun.
152
00:07:39,846 --> 00:07:41,281
I was the star of the show.
153
00:07:41,354 --> 00:07:44,590
You know, we could have been
co-stars but you called in sick.
154
00:07:44,670 --> 00:07:46,272
I don't want that kind of attention.
155
00:07:46,345 --> 00:07:48,448
(SCOFFS) Sure you do, everyone does.
156
00:07:48,522 --> 00:07:50,624
No, I don't. I just... I was...
157
00:07:50,699 --> 00:07:52,434
I was just questioning who I am and I...
158
00:07:52,508 --> 00:07:56,545
We... I just took it too far, and now I
don't feel comfortable being around you.
159
00:07:56,629 --> 00:08:00,629
That's ridiculous. You
know me. We're best friends.
160
00:08:01,017 --> 00:08:03,853
And I didn't make you kiss
me, you asked me to kiss you.
161
00:08:03,931 --> 00:08:06,534
Okay, do not come any closer. Why not?
162
00:08:06,610 --> 00:08:09,380
I'm not going to kiss you
again, not even if you ask me to.
163
00:08:09,457 --> 00:08:11,226
I'm never going to ask you
to kiss me again, never.
164
00:08:11,301 --> 00:08:15,839
Good. I don't want to kiss you again.
165
00:08:15,923 --> 00:08:17,491
I am not going to kiss you again.
166
00:08:17,564 --> 00:08:21,768
So, if you still can't figure out if you're
gay or not, get some other girl to kiss you.
167
00:08:21,852 --> 00:08:24,255
My mom suggested
experimenting in other ways.
168
00:08:24,330 --> 00:08:25,331
Like? I don't know.
169
00:08:25,402 --> 00:08:27,871
Neither one of us came up with anything.
170
00:08:27,948 --> 00:08:30,050
Wait. Your mom knows?
171
00:08:30,126 --> 00:08:31,227
Yeah. Hmm.
172
00:08:32,571 --> 00:08:34,739
I wonder if my mom knows.
173
00:08:34,815 --> 00:08:38,552
You kissed Grace to see if you're gay?
174
00:08:38,634 --> 00:08:42,104
No, Grace asked me to kiss her.
175
00:08:42,185 --> 00:08:45,722
And I did it without thinking
about it. It wasn't a big deal.
176
00:08:45,802 --> 00:08:48,038
It was okay. I'm just not gay.
177
00:08:48,114 --> 00:08:52,114
Not that I was ever questioning
whether I was straight or not.
178
00:08:52,334 --> 00:08:54,936
I just wanted to kiss a
girl, see what it's like.
179
00:08:55,014 --> 00:08:59,014
Oh. And what was it like?
180
00:08:59,402 --> 00:09:02,072
Like kissing a girl.
Did you ever kiss a girl?
181
00:09:02,148 --> 00:09:06,119
I'm a flight attendant. I've tried a lot
of things. I've sampled a lot of cultures.
182
00:09:06,202 --> 00:09:10,202
I've been to the Taj Mahal. I've been
to Machu Pichu. I've been to Wimbledon.
183
00:09:12,633 --> 00:09:13,601
Huh? It was a joke.
184
00:09:13,671 --> 00:09:16,474
I don't get it.
185
00:09:16,552 --> 00:09:19,755
Like all jokes, it goes to stereotypes.
186
00:09:19,835 --> 00:09:21,637
Not all women who play tennis are gay.
187
00:09:22,749 --> 00:09:25,084
People think that? Mmm. Yeah.
188
00:09:26,300 --> 00:09:27,568
Some people do.
189
00:09:27,639 --> 00:09:29,441
And some people think
that all flight attendants
190
00:09:29,516 --> 00:09:31,685
are nothing but hookers with wings.
191
00:09:31,759 --> 00:09:35,797
Okay, well, Mom, I didn't come over here
to listen to you complain about your job.
192
00:09:35,880 --> 00:09:37,915
This is about me. You and Grace.
193
00:09:37,991 --> 00:09:40,260
More me than Grace.
194
00:09:40,335 --> 00:09:43,038
I mean, people talking about
my being gay is almost like
195
00:09:43,116 --> 00:09:44,851
people talking about Ricky being gay.
196
00:09:44,925 --> 00:09:45,592
It's... It's shocking.
197
00:09:45,661 --> 00:09:48,664
People are talking
about Ricky being gay?
198
00:09:48,742 --> 00:09:51,579
Oh, please. No. Just me. I'm
the center of attention for once.
199
00:09:51,657 --> 00:09:55,761
Oh, well, I recall you being the
center of attention a few times.
200
00:09:57,686 --> 00:10:00,656
Are you sure you want to be the
center of attention for this?
201
00:10:00,735 --> 00:10:04,735
I mean, Adrian, it doesn't really
seem like you're questioning anything
202
00:10:05,725 --> 00:10:08,361
and so it seems to me that...
203
00:10:08,439 --> 00:10:13,144
That people may take offense to you trying
to shock other people by kissing a girl.
204
00:10:13,229 --> 00:10:15,966
I didn't do it to shock people,
205
00:10:16,043 --> 00:10:19,447
I just... I don't mind
that it did shock people.
206
00:10:19,526 --> 00:10:20,661
And who would take offense?
207
00:10:20,733 --> 00:10:23,168
Lesbians in your high school?
208
00:10:23,245 --> 00:10:27,316
Possibly gay guys as well.
The entire LGBTQ community.
209
00:10:27,399 --> 00:10:29,901
What community is that?
The alphabet community?
210
00:10:29,978 --> 00:10:32,881
Lesbian, gay, bi, trans,
questioning community.
211
00:10:32,958 --> 00:10:34,493
Oh, them. Hmm.
212
00:10:34,567 --> 00:10:38,471
They're not going to say
anything. They don't have a voice.
213
00:10:38,553 --> 00:10:40,722
That was a joke. About gay
students not being heard.
214
00:10:40,797 --> 00:10:42,399
That may be too true to be funny.
215
00:10:42,472 --> 00:10:46,472
Oh, come on. Everyone at our
school gets treated the same,
216
00:10:46,793 --> 00:10:49,429
no one really cares who's gay or not gay
217
00:10:49,507 --> 00:10:51,709
unless of course, it's someone like me.
218
00:10:51,785 --> 00:10:54,687
Oh, really? Well, then maybe they should
just change the name of your school to
219
00:10:54,765 --> 00:10:56,367
"The Ideal High School."
220
00:10:57,914 --> 00:11:00,716
Adrian, are you really that naive?
221
00:11:00,795 --> 00:11:03,698
You may not care who's
gay or who's not gay,
222
00:11:03,776 --> 00:11:07,313
you may not care what anyone else's
sex life or sexual identity is,
223
00:11:07,393 --> 00:11:11,393
but believe me, other people do and other
people can be judgmental and hurtful.
224
00:11:12,720 --> 00:11:14,121
And again, I don't know why
someone hasn't said something
225
00:11:14,194 --> 00:11:16,663
about that little game you're playing.
226
00:11:16,740 --> 00:11:19,910
The only one who would say
anything is "that girl,"
227
00:11:19,988 --> 00:11:22,925
and I don't even think she's in summer
school. She's too smart to be in summer school.
228
00:11:23,003 --> 00:11:26,807
I'm sure "that girl," whoever
she is, she has a name.
229
00:11:26,889 --> 00:11:28,657
Yeah, it's, uh...
230
00:11:30,774 --> 00:11:32,610
Fern! Fern.
231
00:11:32,684 --> 00:11:34,653
What are you going to do when Fern
232
00:11:34,728 --> 00:11:35,862
or someone else comes up to you and
confronts you about the fact that you're
233
00:11:35,933 --> 00:11:39,169
using that kiss to get attention,
234
00:11:39,249 --> 00:11:41,285
while they're deeply
struggling with who they are?
235
00:11:43,772 --> 00:11:44,706
That is more likely scary
at your age than amusing.
236
00:11:48,863 --> 00:11:53,301
I totally understand. I hate
when I disappoint my parents, too.
237
00:11:53,385 --> 00:11:57,385
So... Why don't you tell your dad that
you want to tell me just what you told me,
238
00:11:58,309 --> 00:12:02,179
that you're not going to go to my
school, but you want to say it in person.
239
00:12:02,262 --> 00:12:06,233
Because it really would have been better
if you had told me this face to face.
240
00:12:06,314 --> 00:12:09,718
You're right, I'm sorry. That's okay.
241
00:12:09,799 --> 00:12:11,700
It's not too late. All you
have to do is ask your dad.
242
00:12:11,775 --> 00:12:14,778
Yeah. I guess I could do that.
243
00:12:14,857 --> 00:12:17,193
I'll see you at seven?
If my dad says it's okay.
244
00:12:17,268 --> 00:12:19,137
Of course. If your dad says it's okay.
245
00:12:23,532 --> 00:12:26,668
What now?
246
00:12:26,748 --> 00:12:30,085
Um... Here's the thing. I am definitely
not going to change schools just for Dylan.
247
00:12:30,165 --> 00:12:32,367
I am not going to change
schools for any reason.
248
00:12:32,442 --> 00:12:33,143
Get a look at your bank balances?
249
00:12:33,213 --> 00:12:37,150
No. It's just... I
hate disappointing you,
250
00:12:37,233 --> 00:12:41,233
mostly because I know you're not
disappointed unless I'm doing the wrong thing.
251
00:12:42,558 --> 00:12:45,328
I did the wrong thing. I'm not going
to do more wrong things on top of that.
252
00:12:45,405 --> 00:12:47,174
Oh, really? Really.
253
00:12:47,249 --> 00:12:50,051
But... I want to see Dylan tonight
and break it to her in person.
254
00:12:50,129 --> 00:12:51,163
I think I owe her that much.
255
00:12:51,234 --> 00:12:54,671
I don't think you owe
her anything at all,
256
00:12:54,752 --> 00:12:57,855
and like I told you before, what
you do with Dylan is your business.
257
00:12:57,934 --> 00:13:00,770
And I reiterate, if
you get into trouble,
258
00:13:00,847 --> 00:13:02,282
you're on your own.
259
00:13:02,355 --> 00:13:04,223
I'm just trying to do
the right thing here.
260
00:13:04,298 --> 00:13:06,567
I hope so. I really hope so, Ben.
261
00:13:11,533 --> 00:13:12,534
(SIGHS)
262
00:13:14,967 --> 00:13:14,967
+
263
00:13:17,582 --> 00:13:20,752
She's still not up?
264
00:13:20,831 --> 00:13:23,434
Excuse us for just barging in
when you told Amy you'd call her
265
00:13:23,512 --> 00:13:25,447
after you had a chance to talk to Anne.
266
00:13:25,521 --> 00:13:28,223
Your mother's not up, Amy.
She's on Paris time or something.
267
00:13:28,301 --> 00:13:31,271
Well, maybe I'll wake her up.
I want to see her. I missed her.
268
00:13:31,349 --> 00:13:33,952
Yeah, well, maybe we should think
about her. Your mother. She's exhausted.
269
00:13:34,029 --> 00:13:35,097
Why now?
270
00:13:35,168 --> 00:13:38,839
Why didn't "we" think about her when
"we" went over to Wife Number One's house?
271
00:13:38,919 --> 00:13:40,921
Ricky, why don't you and Amy go
out to dinner? I'll pay for it.
272
00:13:40,997 --> 00:13:44,868
We already ate. Amy, this obviously
isn't the right time to stop by.
273
00:13:45,653 --> 00:13:49,056
It's still my house, I can
drop by whenever I want.
274
00:13:49,136 --> 00:13:50,504
It isn't your house, it isn't even
my house, it's your mother's house,
275
00:13:50,577 --> 00:13:52,913
and your mother will
get up when she gets up.
276
00:13:52,988 --> 00:13:54,456
I'm up, I'm up.
277
00:13:54,529 --> 00:13:55,063
Mom! (LAUGHING)
278
00:13:56,740 --> 00:14:00,611
How are you? I'm good,
I'm good, I missed you.
279
00:14:00,693 --> 00:14:02,528
And you, Ricky, and John.
280
00:14:02,603 --> 00:14:04,304
All right, now that
you've seen your mother,
281
00:14:04,377 --> 00:14:06,212
you and your little family can
go do whatever you need to do.
282
00:14:06,287 --> 00:14:08,422
George, don't be rude, I want
to see Amy and her little family.
283
00:14:08,497 --> 00:14:11,300
I'm just going to go do
something not in here.
284
00:14:11,379 --> 00:14:13,714
We'll both go. Guys,
where are you going?
285
00:14:13,790 --> 00:14:17,460
Wherever we need to go so that Amy can say
whatever she wants to say to you and then go home
286
00:14:17,542 --> 00:14:18,677
so I can say what I want to say to you.
287
00:14:18,747 --> 00:14:20,049
Then go.
288
00:14:25,313 --> 00:14:28,783
I don't know what he wants to say
to you. But whatever it is can wait.
289
00:14:30,472 --> 00:14:32,073
Is everything okay?
290
00:14:32,146 --> 00:14:33,981
Oh, yeah, everything is fine.
291
00:14:34,056 --> 00:14:36,291
Did you get my text? We
set a date for the wedding,
292
00:14:36,367 --> 00:14:37,502
we're getting married
on the fourth of July.
293
00:14:37,573 --> 00:14:39,809
Yes. Interesting choice.
294
00:14:39,884 --> 00:14:41,852
Yeah, it's the first holiday
after I graduate from high school.
295
00:14:41,927 --> 00:14:43,996
Oh. Yeah.
296
00:14:44,072 --> 00:14:46,541
I guess it is. And
it's not a gay holiday.
297
00:14:46,617 --> 00:14:50,617
Oh. No. It's not a gay
holiday. Not that I know of.
298
00:14:52,177 --> 00:14:54,747
I wouldn't know... I...
Uh... I'm kind of new at...
299
00:14:54,824 --> 00:14:56,593
You're going to help me
plan the wedding, right?
300
00:14:56,666 --> 00:14:59,803
Of course I will.
301
00:14:59,882 --> 00:15:02,217
It's not going to be anything
big, maybe like 50 people?
302
00:15:02,294 --> 00:15:05,197
Whatever you want, Amy.
303
00:15:05,275 --> 00:15:06,876
I don't really know what I want.
304
00:15:06,950 --> 00:15:09,619
But I mean, a lot of people
don't know what they want.
305
00:15:11,907 --> 00:15:13,776
But you definitely want to get married
after you graduate from high school?
306
00:15:13,851 --> 00:15:15,586
Yeah.
307
00:15:16,932 --> 00:15:17,299
You don't sound that sure.
308
00:15:17,367 --> 00:15:21,367
Oh, no. I am that sure, I am.
309
00:15:22,258 --> 00:15:26,195
About getting married. I'm just not
so sure about who should be there.
310
00:15:26,278 --> 00:15:29,147
I only want family and
close friends there,
311
00:15:29,225 --> 00:15:32,695
and no ex-boyfriends, no
ex-girlfriends, no ex-anything.
312
00:15:35,020 --> 00:15:37,289
I take it if you want
me to plan the wedding,
313
00:15:37,365 --> 00:15:39,200
you'd want me to be at the wedding?
314
00:15:39,274 --> 00:15:41,676
Yeah, why wouldn't I want
you to be at the wedding?
315
00:15:41,753 --> 00:15:46,324
Well, because... It's
not easy to say, but...
316
00:15:46,409 --> 00:15:47,644
I'm gay. Dad's with Kathleen?
317
00:15:47,715 --> 00:15:49,083
You're what? Dad's with who?
318
00:15:49,156 --> 00:15:50,257
I'm gay. Kathleen.
319
00:15:50,328 --> 00:15:51,663
You didn't know? You didn't know?
320
00:15:51,735 --> 00:15:53,837
Okay, let's go back and try this again.
321
00:15:53,912 --> 00:15:55,781
You first. No, you go first.
322
00:15:55,855 --> 00:15:56,767
Mom, you're not gay.
323
00:15:56,771 --> 00:15:58,661
Yes, I am gay.
324
00:15:58,736 --> 00:16:00,738
No, you're not. You might
think you are, but you're not.
325
00:16:00,813 --> 00:16:02,915
You got married, you had children,
326
00:16:02,990 --> 00:16:05,126
you're in love with Dad, you
just don't want to admit it.
327
00:16:05,201 --> 00:16:08,804
Are you claiming to be gay because
Dad's going back to his first wife?
328
00:16:08,886 --> 00:16:11,722
Do you not want it to look like
you lost him to her or something?
329
00:16:11,800 --> 00:16:14,503
I didn't know that he was
going back to his first wife.
330
00:16:14,580 --> 00:16:18,580
I knew that he told her that I was gay,
but I didn't know he was back with Kathleen.
331
00:16:19,305 --> 00:16:20,571
I just thought he'd found someone.
332
00:16:20,643 --> 00:16:24,280
Yeah. He did. It's Kathleen.
333
00:16:24,361 --> 00:16:26,997
And he's just using your being gay
as an excuse to go back with her,
334
00:16:27,074 --> 00:16:28,776
so, Mom, don't buy into
it, you're not really gay.
335
00:16:28,850 --> 00:16:32,220
Look, I haven't really had a chance
to talk to your dad about this,
336
00:16:32,300 --> 00:16:33,768
and he hasn't had a chance to
tell me about Kathleen, I guess.
337
00:16:36,587 --> 00:16:38,523
That really sucks. Yeah.
338
00:16:40,238 --> 00:16:41,740
Are you sure? Am I sure?
339
00:16:41,814 --> 00:16:43,148
Yeah. I'm sure.
340
00:16:43,220 --> 00:16:46,089
He used my being gay as an
excuse to go back to her?
341
00:16:46,168 --> 00:16:48,704
Probably. And it's so unfair,
because you're not gay.
342
00:16:48,781 --> 00:16:49,682
I am gay.
343
00:16:49,751 --> 00:16:52,521
Mom, that's ridiculous.
344
00:16:52,600 --> 00:16:55,236
You were married forever and you've
had boyfriend after boyfriend.
345
00:16:55,312 --> 00:16:57,248
Uh-huh. None of which have worked out
346
00:16:57,322 --> 00:17:00,392
because I was never happy being
married to your dad or with boyfriends.
347
00:17:00,471 --> 00:17:02,606
I mean, I wasn't miserable
when I was married to your dad,
348
00:17:02,682 --> 00:17:05,985
just never felt complete.
349
00:17:06,065 --> 00:17:09,902
Well... That's not because you're
gay. That's because Dad's an idiot.
350
00:17:09,984 --> 00:17:12,086
Mom, I don't want you to be gay.
351
00:17:12,162 --> 00:17:16,766
I have nothing against people who are
gay but our family is different enough.
352
00:17:16,851 --> 00:17:17,418
Geez, do you really have to do this?
353
00:17:17,487 --> 00:17:19,956
RICKY: Amy!
354
00:17:20,033 --> 00:17:21,234
I'm talking to my mother. I heard.
355
00:17:21,306 --> 00:17:24,943
And excuse me for saying so, but that's not
really a nice way to talk to your mother.
356
00:17:25,025 --> 00:17:27,227
Stay out of it.
357
00:17:27,301 --> 00:17:31,372
No, I'm not going to stay out of it. My mom
is gay. And you're completely insensitive.
358
00:17:31,456 --> 00:17:31,923
If you didn't want to know
this, why'd you insist on
359
00:17:31,992 --> 00:17:35,195
coming over here to see your mom?
360
00:17:35,274 --> 00:17:38,243
I'm sorry this is Amy's response.
I support you all the way,
361
00:17:38,322 --> 00:17:40,291
you be whoever you are,
and we'll be happy about it.
362
00:17:40,365 --> 00:17:41,734
Won't we, Amy?
363
00:17:41,806 --> 00:17:43,808
Ricky, it's not about
whether or not we'll be happy,
364
00:17:43,883 --> 00:17:45,785
it's about whether or
not she'll be happy.
365
00:17:45,860 --> 00:17:47,428
And you're not going
to be happy being gay.
366
00:17:47,501 --> 00:17:48,802
Nora is.
367
00:17:48,874 --> 00:17:50,208
That's your role model? Careful.
368
00:17:50,281 --> 00:17:53,718
I don't know any other lesbians!
It... It doesn't matter.
369
00:17:53,798 --> 00:17:56,634
No, it doesn't matter at all.
You have a right to be happy.
370
00:17:56,712 --> 00:17:58,481
And no one can take that from you.
371
00:17:58,555 --> 00:18:02,826
Don't try and make me look like
I have a thing against lesbians.
372
00:18:02,909 --> 00:18:04,144
It's not like I don't
want her to be happy,
373
00:18:04,216 --> 00:18:06,485
that's just not the way to happiness.
374
00:18:06,560 --> 00:18:09,830
Mom, reclaiming what is
yours is the way to happiness.
375
00:18:09,910 --> 00:18:13,547
You have to try and stop Dad from going back
with Kathleen. That would make you happy.
376
00:18:13,629 --> 00:18:16,532
That would make me happy.
That'd even make Ashley happy.
377
00:18:16,609 --> 00:18:18,978
Wouldn't it be nice to
see Ashley happy for once?
378
00:18:19,055 --> 00:18:21,157
(SIGHS) You're grasping
at straws now, Amy.
379
00:18:21,232 --> 00:18:23,868
It's over, Amy. It's over.
380
00:18:23,946 --> 00:18:25,147
It's not going to be the
family you grew up with,
381
00:18:25,219 --> 00:18:27,487
but maybe things will be better.
382
00:18:27,563 --> 00:18:30,166
Maybe all of us actually have a
shot at being a happy family now,
383
00:18:30,243 --> 00:18:31,244
because everyone is free
to be whoever they are.
384
00:18:32,923 --> 00:18:34,191
Including you, Amy.
385
00:18:34,263 --> 00:18:38,233
Hi, Ashley. Hi, Ricky. How are you?
386
00:18:38,316 --> 00:18:39,450
He's fine. And I'm not gay.
387
00:18:39,521 --> 00:18:42,591
Who said you were? Everyone.
388
00:18:42,671 --> 00:18:46,207
Everyone has heard that you're gay and
now they think I'm gay because you're gay.
389
00:18:46,288 --> 00:18:48,991
And because the wedding is
set for the fourth of July.
390
00:18:49,068 --> 00:18:51,870
I don't get this. When did the
fourth of July become a gay holiday?
391
00:18:51,949 --> 00:18:53,718
It's kind of like you, Mom,
392
00:18:53,791 --> 00:18:56,861
it always was, it just became more
so the longer it's been around.
393
00:18:56,940 --> 00:18:57,574
You told her first? Yeah.
394
00:18:57,643 --> 00:18:59,712
Get John.
395
00:19:04,042 --> 00:19:05,910
I'll talk to her.
396
00:19:05,984 --> 00:19:08,653
No, I'll talk to her.
Just leave it be for now.
397
00:19:09,635 --> 00:19:12,037
Yeah, let it be.
398
00:19:12,114 --> 00:19:14,650
But if you need someone to talk
to, you still have my number, right?
399
00:19:15,698 --> 00:19:16,866
Goodnight.
400
00:19:20,354 --> 00:19:23,057
Your sister is not gay. Oh, I know that.
401
00:19:23,135 --> 00:19:24,402
And I also know she's
never going to marry Ricky.
402
00:19:24,474 --> 00:19:28,474
So don't count on being at
a wedding the fourth of July.
403
00:19:29,197 --> 00:19:31,633
Unless it's yours, Mom, then
that would make me very happy.
404
00:19:44,975 --> 00:19:46,576
I think we should get out of here.
405
00:19:46,649 --> 00:19:49,986
Why? I love sneaking into
buildings at night, it's fun.
406
00:19:50,066 --> 00:19:51,701
It makes me a little nervous.
407
00:19:51,774 --> 00:19:55,611
We're not doing anything illegal.
The security guard let us in.
408
00:19:55,693 --> 00:19:57,194
You lied to him.
409
00:19:57,268 --> 00:19:59,737
I could have left my
passport in my locker.
410
00:19:59,813 --> 00:20:01,014
Not likely.
411
00:20:01,086 --> 00:20:02,988
But possible.
412
00:20:03,063 --> 00:20:07,100
Just like it's possible that Amy is gay.
413
00:20:07,183 --> 00:20:10,252
Amy's not gay. Come on. I told
you I'd take you out for dessert.
414
00:20:10,331 --> 00:20:13,001
Yeah, you did. But we
don't have to go anywhere.
415
00:20:13,078 --> 00:20:15,714
This is why I wanted
to show you the lab.
416
00:20:17,031 --> 00:20:18,399
What's that?
417
00:20:18,471 --> 00:20:21,574
We do it in school. S'mores.
418
00:20:21,653 --> 00:20:24,756
I have marshmallows, and graham crackers
419
00:20:25,673 --> 00:20:29,077
and chocolate bars, and peanut butter.
420
00:20:29,157 --> 00:20:30,892
Peanut butter? That's a new twist.
421
00:20:30,966 --> 00:20:31,400
It's really good.
422
00:20:43,125 --> 00:20:44,427
Ah.
423
00:20:44,498 --> 00:20:45,399
Very clever. Thank you.
424
00:20:45,470 --> 00:20:46,571
You're welcome.
425
00:20:55,284 --> 00:20:57,320
Well, what was I supposed
to say, congratulations?
426
00:20:57,394 --> 00:21:01,232
That would have been better
than what you said, so yeah.
427
00:21:01,314 --> 00:21:04,184
Please. She can't be serious.
428
00:21:04,262 --> 00:21:06,330
This all started with my Dad teasing
her about looking at your mom.
429
00:21:06,405 --> 00:21:08,574
It's not real.
430
00:21:08,650 --> 00:21:11,619
Your being gay, that's not real.
This is real, Amy. Your mother is gay.
431
00:21:11,698 --> 00:21:13,833
I don't care how many times
you say it, it's not true.
432
00:21:13,909 --> 00:21:17,880
I don't get this, I really don't. We've
talked about this being a possibility.
433
00:21:17,962 --> 00:21:20,631
Well, talking about it
doesn't make it true.
434
00:21:20,709 --> 00:21:23,712
I talked about being a professional
French horn player and I'm not.
435
00:21:23,790 --> 00:21:26,260
I'm not even interested in
playing the French horn anymore.
436
00:21:26,336 --> 00:21:28,939
That is one strange analogy.
437
00:21:29,016 --> 00:21:32,486
Amy, your mother came out to
you, she told you that she's gay,
438
00:21:32,566 --> 00:21:36,871
I'm sure she was dreading telling you and
now all her greatest fears have come true.
439
00:21:36,954 --> 00:21:39,390
You can't hear her say it, you
can't accept what she's telling you.
440
00:21:39,467 --> 00:21:43,604
And that's really wrong, Amy.
It's not an easy thing to say.
441
00:21:43,687 --> 00:21:47,491
But she said she was gay, so she's gay.
442
00:21:47,573 --> 00:21:52,011
Ricky, you don't know my mom, I know
my mom, and she likes men. A lot.
443
00:21:52,095 --> 00:21:55,832
She's not saying she's
bisexual, she's saying she's gay.
444
00:21:55,914 --> 00:21:59,518
She doesn't know what she's saying, she
has jet lag. She's still on Paris time.
445
00:21:59,598 --> 00:22:02,034
Ugh, I hate Europe!
446
00:22:02,111 --> 00:22:04,513
(CHUCKLES) Okay.
447
00:22:04,590 --> 00:22:08,590
You know what? Just take some time with
this, take tonight to think about it
448
00:22:09,379 --> 00:22:12,716
and then get over there in the morning
and apologize and tell her you love her.
449
00:22:12,797 --> 00:22:14,799
Oh, she knows that I love her.
Just like she knows she's not gay.
450
00:22:22,377 --> 00:22:24,245
I'm back.
451
00:22:24,319 --> 00:22:27,389
Oh, yeah. I forgot I told
you you could come over.
452
00:22:27,468 --> 00:22:30,138
You didn't just tell me I could come
over, you told me I could sleep over
453
00:22:30,215 --> 00:22:30,915
and have sex with you. A lot of sex.
454
00:22:32,862 --> 00:22:34,864
Yeah... I don't know.
455
00:22:34,938 --> 00:22:37,374
What don't you know now?
456
00:22:37,450 --> 00:22:40,119
The same thing I didn't know
before, whether I'm gay or not.
457
00:22:40,197 --> 00:22:41,531
Well, I can help you with that.
458
00:22:41,604 --> 00:22:43,606
No, I need to figure it out on my own.
459
00:22:43,681 --> 00:22:44,849
How are you going to do
that, is that even possible?
460
00:22:44,920 --> 00:22:47,822
I'm not sure.
461
00:22:47,901 --> 00:22:50,871
But my mom said that I should try
experimenting in some non-sexual ways.
462
00:22:50,950 --> 00:22:52,484
And what would that be?
463
00:22:52,557 --> 00:22:53,592
I don't know. Hmm.
464
00:22:53,662 --> 00:22:57,766
Here's what I would suggest.
We just have sex right now
465
00:22:57,850 --> 00:23:00,219
and if you like it, we do it
one more time just to make sure,
466
00:23:00,295 --> 00:23:02,497
and, hey, if it takes,
it takes. I'll do my best.
467
00:23:02,573 --> 00:23:03,446
Nah.
468
00:23:05,588 --> 00:23:06,989
Come on, Grace. You
keep doing this to me.
469
00:23:07,062 --> 00:23:09,965
And I've been thinking about
you all day. You and Adrian.
470
00:23:11,081 --> 00:23:13,016
Wait. Did I just say Adrian?
471
00:23:13,091 --> 00:23:16,594
Yeah. You said me and Adrian.
472
00:23:16,675 --> 00:23:20,145
I suppose you get all turned on
thinking about me with another girl.
473
00:23:20,226 --> 00:23:21,461
What does that say about you?
474
00:23:21,532 --> 00:23:23,534
That I'm supportive, sensitive...
475
00:23:23,609 --> 00:23:25,978
Simple.
476
00:23:26,054 --> 00:23:28,656
I'm just a guy, all right?
A red-blooded American guy
477
00:23:28,734 --> 00:23:31,103
and you got me all hot
telling me about that kiss
478
00:23:31,179 --> 00:23:31,846
and that's all I can think about.
479
00:23:31,916 --> 00:23:34,519
That's all I thought about all day long,
480
00:23:34,596 --> 00:23:37,099
through one very intense
workout and a two hour scrimmage.
481
00:23:37,176 --> 00:23:38,343
Sorry.
482
00:23:38,414 --> 00:23:42,414
Actually, it seemed to kind of help.
I think I was overthinking my game.
483
00:23:43,339 --> 00:23:45,174
You know what, maybe
you're overthinking this.
484
00:23:45,248 --> 00:23:47,150
Maybe you just need to
kiss her again. What?
485
00:23:47,225 --> 00:23:49,427
Yeah. Kiss Adrian again
and see what happens.
486
00:23:49,503 --> 00:23:50,470
I'll drive you over there.
487
00:23:52,115 --> 00:23:53,116
I'll wait in the car. Well...
488
00:23:53,187 --> 00:23:57,187
My mom did say it was okay
just to, you know, kiss.
489
00:23:58,580 --> 00:24:02,580
Yes! I mean, I agree. Wholeheartedly.
490
00:24:02,901 --> 00:24:03,902
What do you mean you're
breaking up with me?
491
00:24:03,973 --> 00:24:07,677
You can't break up with me
just because I kissed Grace.
492
00:24:07,758 --> 00:24:10,294
You promised it would just be the two
of us and you didn't even last a week.
493
00:24:10,371 --> 00:24:13,874
Uh, no, I didn't. I
promised you no other guys.
494
00:24:13,955 --> 00:24:16,424
This wasn't a guy. This was Grace.
495
00:24:16,501 --> 00:24:19,537
She asked me to kiss her and so
I kissed her. What's the big deal?
496
00:24:19,616 --> 00:24:21,418
You kissed someone else,
that's the big deal,
497
00:24:21,492 --> 00:24:23,193
I don't care who it was,
man or woman. You cheated.
498
00:24:23,267 --> 00:24:24,368
You have to be kidding me.
499
00:24:24,439 --> 00:24:25,340
No. I'm not kidding you.
500
00:24:25,411 --> 00:24:29,411
It was Grace! I told you
she's attracted to me.
501
00:24:30,201 --> 00:24:32,136
And you even joked about asking her if
she wanted to come in to the bedroom.
502
00:24:32,211 --> 00:24:36,415
But that was a joke. And besides,
that would be us with Grace,
503
00:24:36,498 --> 00:24:39,167
not you sneaking around my back
with Grace, and it was a joke.
504
00:24:39,245 --> 00:24:41,781
Okay, so, that would be
okay? You, me and Grace?
505
00:24:41,858 --> 00:24:43,559
No. It wouldn't. Again. It was a joke.
506
00:24:43,633 --> 00:24:45,301
Okay, fine, fine, fine, fine.
507
00:24:45,375 --> 00:24:47,344
It didn't mean anything and
neither did my kissing Grace.
508
00:24:47,419 --> 00:24:49,921
It meant nothing to me!
509
00:24:49,998 --> 00:24:52,567
I mean, it was like kissing a mirror.
510
00:24:52,644 --> 00:24:54,846
She's a girl. I'm a girl. I
didn't get anything out of it.
511
00:24:54,922 --> 00:24:56,290
Well, then you shouldn't have done it.
512
00:24:56,362 --> 00:24:57,130
(EXCLAIMING)
513
00:24:57,200 --> 00:25:00,336
That's not going to
get you anywhere either.
514
00:25:00,415 --> 00:25:03,151
Look, Adrian, I don't want to be in a
position to be telling you what's appropriate
515
00:25:03,229 --> 00:25:05,664
or inappropriate in a relationship.
516
00:25:05,741 --> 00:25:08,944
And if you're telling me that a kiss with
a girl doesn't count, I'd like to know why.
517
00:25:09,024 --> 00:25:10,793
Is a girl less than a guy?
518
00:25:10,866 --> 00:25:13,936
Is a kiss with the same sex less
than a kiss with the opposite sex?
519
00:25:14,015 --> 00:25:15,349
No. It's not.
520
00:25:17,364 --> 00:25:20,067
Could you kiss me again?
521
00:25:21,619 --> 00:25:25,590
Hmm.
522
00:25:25,672 --> 00:25:28,709
Wow.
523
00:25:28,787 --> 00:25:29,955
Goodbye, Omar.
524
00:25:30,495 --> 00:25:32,864
(DOOR CLOSES)
525
00:25:32,941 --> 00:25:35,744
Let's try that again. One more.
526
00:25:41,784 --> 00:25:43,419
Oh, look who's back from his walk.
527
00:25:43,492 --> 00:25:44,627
Yeah.
528
00:25:46,541 --> 00:25:48,376
I heard it didn't go well with Amy.
529
00:25:48,450 --> 00:25:50,185
What didn't go well?
530
00:25:50,258 --> 00:25:51,860
Uh... Whatever conversation you had.
531
00:25:57,996 --> 00:26:00,632
You know, I was just
joking about you and Nora.
532
00:26:01,815 --> 00:26:05,952
And then somehow, I just kind of...
533
00:26:06,035 --> 00:26:09,739
Hoped that you were gay so I'd feel like
I was justified in going back to Kathleen.
534
00:26:12,333 --> 00:26:14,836
Do you have to do that, George?
535
00:26:14,912 --> 00:26:17,348
Do you have to go back to Kathleen?
536
00:26:17,425 --> 00:26:20,495
Of all the women in the world,
does it have to be your first wife?
537
00:26:22,583 --> 00:26:24,852
I think maybe it always was her.
538
00:26:25,531 --> 00:26:26,999
No offense.
539
00:26:27,071 --> 00:26:28,239
Oh, no, of course not.
540
00:26:31,762 --> 00:26:35,799
If you ask me, she just
goes from man to man to man.
541
00:26:35,882 --> 00:26:37,116
As opposed to man to man to woman?
542
00:26:38,125 --> 00:26:40,094
Nice.
543
00:26:40,169 --> 00:26:44,173
So, did you meet someone or
are you just playing the field?
544
00:26:44,256 --> 00:26:46,024
No. I didn't meet anyone.
545
00:26:47,639 --> 00:26:50,008
Exactly. What does that mean?
546
00:26:50,084 --> 00:26:53,121
It means... Nothing. It means something.
547
00:26:56,281 --> 00:26:58,217
Just tell me, are you gay or not?
548
00:26:58,291 --> 00:26:59,859
Maybe you just hate men, maybe you
just hate me. And I don't blame you.
549
00:26:59,932 --> 00:27:02,868
I don't hate you, George.
I don't hate anyone.
550
00:27:03,884 --> 00:27:07,688
But yes, George, I'm gay.
551
00:27:08,909 --> 00:27:10,211
How do you know you're gay?
552
00:27:10,283 --> 00:27:12,151
Well, the thing is,
553
00:27:12,226 --> 00:27:14,194
I've been having dreams about being
with women for a long, long time,
554
00:27:14,269 --> 00:27:18,307
maybe even since I was a teenager,
555
00:27:18,389 --> 00:27:22,126
but I never considered that those
dreams were anything more than dreams.
556
00:27:22,208 --> 00:27:26,208
And I always figured I would grow
up and get married and have children.
557
00:27:27,165 --> 00:27:31,236
And that's what I was supposed to do. And
that's what I did. And I don't regret it.
558
00:27:31,319 --> 00:27:32,887
But the thing is...
559
00:27:34,970 --> 00:27:38,970
This is so difficult to say,
George, because I love you,
560
00:27:40,799 --> 00:27:44,799
I do, but you know how they say that
two people become one in a relationship?
561
00:27:49,575 --> 00:27:52,411
Well, we always felt like two.
562
00:27:52,489 --> 00:27:55,425
Like two people coming together as two.
563
00:27:58,619 --> 00:28:00,354
All right.
564
00:28:02,538 --> 00:28:05,207
Now that you've explained that,
565
00:28:05,285 --> 00:28:07,153
go back to you haven't
met anyone "exactly."
566
00:28:07,228 --> 00:28:09,664
Explain "exactly." (SIGHS)
567
00:28:09,739 --> 00:28:12,075
Well, one night when I was in Paris,
568
00:28:12,152 --> 00:28:15,388
I ran into a woman that
I had met in a shop,
569
00:28:15,468 --> 00:28:19,639
and she asked me out for
coffee, and I said, "Yes,"
570
00:28:21,397 --> 00:28:22,932
and we had coffee
571
00:28:23,005 --> 00:28:27,543
and she walked me back to
the hotel, and she kissed me.
572
00:28:29,972 --> 00:28:31,340
And I kissed her back.
573
00:28:34,796 --> 00:28:37,832
And I don't even have the words
to describe what that felt like,
574
00:28:39,653 --> 00:28:40,921
I mean...
575
00:28:40,993 --> 00:28:44,993
It was exciting and my
heart was racing, and...
576
00:28:46,452 --> 00:28:50,452
I felt like one. Free. Happy.
Excited. Like everything is brand new.
577
00:28:56,535 --> 00:28:58,970
And I want to be me, whoever I am,
578
00:29:01,526 --> 00:29:04,629
and I think that being
gay is part of who I am.
579
00:29:04,708 --> 00:29:06,043
And not gay is the other part?
I don't think I'm following you.
580
00:29:06,116 --> 00:29:08,952
George,
581
00:29:09,029 --> 00:29:11,899
I'm finding out a lot
of things about myself.
582
00:29:11,977 --> 00:29:13,779
I'm really good at running a business,
583
00:29:13,853 --> 00:29:17,056
I think I have some design talent,
584
00:29:17,136 --> 00:29:18,504
I may even want to go back to school
and get a degree in design, and...
585
00:29:22,729 --> 00:29:25,499
I'm gay.
586
00:29:25,577 --> 00:29:27,712
All right, well... Then you're gay.
587
00:29:29,798 --> 00:29:30,665
Yeah.
588
00:29:32,477 --> 00:29:35,347
I'm really kind of excited,
589
00:29:36,497 --> 00:29:39,000
but also kind of scared.
590
00:29:40,115 --> 00:29:41,716
Scared of what?
591
00:29:41,789 --> 00:29:45,789
Scared that my family
won't love me anymore.
592
00:29:46,680 --> 00:29:50,750
We're still going to love you, you're
still Amy and Ashley and Robie's mom,
593
00:29:50,834 --> 00:29:52,002
and you're still my Anne.
594
00:29:52,375 --> 00:29:54,244
(KISSES)
595
00:29:54,317 --> 00:29:56,052
(SNIFFLES)
596
00:29:58,672 --> 00:30:01,675
So it's Kathleen, huh?
597
00:30:01,754 --> 00:30:05,754
Hey, I want you to be happy, so
you should want me to be happy.
598
00:30:06,310 --> 00:30:08,745
Yeah. I do.
599
00:30:08,822 --> 00:30:09,656
Just not with Kathleen.
600
00:30:17,899 --> 00:30:21,470
So when you went out for
this coffee, who paid?
601
00:30:23,762 --> 00:30:24,796
She did.
602
00:30:27,010 --> 00:30:27,844
Huh.
603
00:30:29,393 --> 00:30:29,393
+
604
00:30:38,889 --> 00:30:40,791
Ashley! Oh. Hi, Toby.
605
00:30:46,594 --> 00:30:48,662
So how was it?
606
00:30:48,738 --> 00:30:51,241
How was what? Uh... Europe?
607
00:30:51,317 --> 00:30:52,452
Oh. It was pretty
much what you'd expect.
608
00:30:52,523 --> 00:30:54,658
That's it?
609
00:30:56,140 --> 00:30:57,542
Anything exciting happen? Like what?
610
00:30:57,614 --> 00:30:59,516
I don't know.
611
00:30:59,591 --> 00:31:02,193
I heard Amy's gay.
612
00:31:02,270 --> 00:31:04,072
Yeah, I heard that, but I
think we both know she's not.
613
00:31:06,089 --> 00:31:07,290
Do we? Yeah.
614
00:31:07,362 --> 00:31:08,697
She's getting married.
615
00:31:08,769 --> 00:31:11,405
Yeah, on the gayest day of the year.
616
00:31:11,482 --> 00:31:13,050
Yeah, you know, I didn't know about that.
It's Gay Liberation Day or something?
617
00:31:13,124 --> 00:31:14,759
Apparently.
618
00:31:14,832 --> 00:31:17,501
So... Anyone else gay?
619
00:31:19,656 --> 00:31:20,823
You mean me?
620
00:31:20,895 --> 00:31:22,764
Oh, no, no, not you.
621
00:31:23,574 --> 00:31:25,576
You know...
622
00:31:25,651 --> 00:31:28,020
Your mom? Oh. That.
623
00:31:28,097 --> 00:31:31,667
Yeah, she thinks she is, but at that
age what difference does it make?
624
00:31:31,748 --> 00:31:34,250
I mean, what kind of sex is she
having, she's in her forties.
625
00:31:34,327 --> 00:31:34,994
Yeah. Right.
626
00:31:37,710 --> 00:31:39,011
Still... Still? Who cares?
627
00:31:39,083 --> 00:31:40,685
Right. I don't care.
628
00:31:40,759 --> 00:31:43,094
No one in their right mind would.
629
00:31:43,170 --> 00:31:44,757
No.
630
00:31:49,435 --> 00:31:51,170
Thanks for calling me. I've missed you.
631
00:31:52,014 --> 00:31:54,183
Oh, yeah? Missed my smile?
632
00:31:55,966 --> 00:31:57,101
I've never seen you smile,
633
00:31:59,349 --> 00:32:01,485
but I'd love to. Someday.
634
00:32:03,101 --> 00:32:04,936
I doubt it.
635
00:32:05,010 --> 00:32:09,010
So, did you do anything
while you were gone?
636
00:32:09,968 --> 00:32:12,004
You mean did I have sex with anyone?
637
00:32:12,078 --> 00:32:13,269
Did you?
638
00:32:18,007 --> 00:32:19,442
What do you think?
639
00:32:19,515 --> 00:32:21,317
I think I love you.
640
00:32:21,390 --> 00:32:23,659
I love you, too.
641
00:32:23,735 --> 00:32:26,238
So if you see me flirting with
Ricky, that's just to annoy Amy.
642
00:32:26,314 --> 00:32:28,049
Why don't you give that up?
643
00:32:28,123 --> 00:32:29,758
Because then they'd notice us.
644
00:32:29,832 --> 00:32:31,834
I don't care. I don't either.
645
00:32:44,838 --> 00:32:47,741
Oh, hi! Oh, you're up.
646
00:32:47,820 --> 00:32:51,657
And out. I'll let you two talk,
I'm going to go check on Robie.
647
00:32:54,586 --> 00:32:56,154
So, um... How was it?
648
00:32:56,227 --> 00:32:58,696
Good. It was good.
649
00:33:00,046 --> 00:33:02,314
What are we talking about?
650
00:33:02,390 --> 00:33:04,659
The Eiffel Tower, or, um...
651
00:33:06,042 --> 00:33:07,010
Did George say you're out?
652
00:33:07,081 --> 00:33:09,216
Yeah. He said that.
653
00:33:09,291 --> 00:33:11,827
Out of jail or, like...
654
00:33:11,903 --> 00:33:14,706
Gay. Yes!
655
00:33:14,785 --> 00:33:18,088
Okay, tell me everything that
happened. Do not skip the details.
656
00:33:18,168 --> 00:33:19,202
I kissed a woman.
657
00:33:19,273 --> 00:33:20,608
Shut up. Yeah.
658
00:33:20,680 --> 00:33:24,680
Wow. Wow. Good for you.
A beautiful woman? Hot?
659
00:33:25,805 --> 00:33:28,040
No, she was one of the
trolls from under the bridges.
660
00:33:28,116 --> 00:33:30,051
She felt sorry for
me because I was lost.
661
00:33:30,126 --> 00:33:31,861
All right, I deserved that.
662
00:33:32,738 --> 00:33:35,274
So... Just a kiss?
663
00:33:35,352 --> 00:33:36,587
Yeah. But a nice kiss.
664
00:33:38,802 --> 00:33:40,704
It's really different kissing a woman.
665
00:33:40,778 --> 00:33:43,348
Yeah. (CHUCKLES)
666
00:33:43,424 --> 00:33:45,026
Hey, maybe you and I should...
Oh, no, we should not.
667
00:33:45,099 --> 00:33:49,036
Not you and me. We're
practically in-laws.
668
00:33:49,119 --> 00:33:52,656
We will be in-laws. It would
be entirely too incestuous.
669
00:33:52,736 --> 00:33:55,206
Besides, if you're still
in the experimental stages,
670
00:33:55,282 --> 00:33:58,219
I have already put in my
time with experimenters.
671
00:33:58,297 --> 00:34:00,700
I don't do that.
672
00:34:00,775 --> 00:34:03,278
Yeah, I was gonna say maybe you and I
should have a bowl of soup together and talk.
673
00:34:03,355 --> 00:34:04,689
I'm kind of hungry. Oh.
674
00:34:05,834 --> 00:34:07,302
Ha. (LAUGHS)
675
00:34:07,375 --> 00:34:09,110
But I am looking at you.
676
00:34:14,844 --> 00:34:16,046
Hey, I'm home. Just
want to say goodnight.
677
00:34:17,189 --> 00:34:19,058
Come on in.
678
00:34:19,132 --> 00:34:21,268
Is everything okay?
679
00:34:21,343 --> 00:34:25,513
Yeah, everything's fine. Except
that you wasted the $1,200.
680
00:34:25,597 --> 00:34:27,666
Well, I'm looking at it
as a $1,200 life lesson
681
00:34:27,741 --> 00:34:31,411
so it's not completely wasted.
682
00:34:31,493 --> 00:34:35,463
Well, uh, I guess no one's going to
be going to that school next year.
683
00:34:35,546 --> 00:34:38,382
What are you talking about? There
are 250 elite students at that school.
684
00:34:38,460 --> 00:34:39,561
Not anymore.
685
00:34:39,633 --> 00:34:43,103
What are you talking about?
686
00:34:43,183 --> 00:34:44,584
Apparently, it caught fire tonight,
looks like the whole place burned down.
687
00:34:44,657 --> 00:34:47,393
Dylan didn't know?
688
00:34:47,471 --> 00:34:51,675
No, she's been with me all night.
Did they say what caused the fire?
689
00:34:51,758 --> 00:34:55,796
Started in one of the science
labs, some sort of explosion.
690
00:34:55,879 --> 00:34:58,081
Did anybody get hurt?
691
00:34:58,157 --> 00:35:02,261
Apparently not. There was a security
guard but he was sleeping inside his car.
692
00:35:04,387 --> 00:35:06,656
You know the security guard over there?
693
00:35:06,731 --> 00:35:08,733
No. How would I know the security guard?
694
00:35:08,808 --> 00:35:12,808
I don't know, you just looked
a little overly relieved.
695
00:35:14,067 --> 00:35:16,302
No, I'm just happy no one got hurt.
696
00:35:17,684 --> 00:35:20,053
I have a lot of humanity.
697
00:35:20,130 --> 00:35:22,099
I better go call Dylan and tell her.
698
00:35:33,697 --> 00:35:36,800
Oh, my God. What did I do?
699
00:35:36,878 --> 00:35:39,881
Let's not freak out. We're best friends.
700
00:35:39,960 --> 00:35:43,263
Alice, best friends don't let best
friends have sex with each other, okay?
701
00:35:43,343 --> 00:35:46,480
This was wrong, this
was really, really wrong.
702
00:35:46,559 --> 00:35:47,160
It wasn't that wrong.
703
00:35:47,229 --> 00:35:49,965
No. It was. I just panicked.
704
00:35:50,043 --> 00:35:52,211
Okay? I never meant for us to...
705
00:35:52,287 --> 00:35:56,358
So, we'll just forget about it. The
way we forgot about Adrian and Henry.
706
00:35:56,441 --> 00:35:59,944
How are we going to tell Henry?
We're not going to tell Henry.
707
00:36:00,025 --> 00:36:02,661
It's none of Henry's business.
This is between you and me.
708
00:36:03,374 --> 00:36:05,944
Oh, God.
709
00:36:06,020 --> 00:36:10,020
Look, anyone who burned down a school would
panic and run to his best friend and have sex.
710
00:36:11,079 --> 00:36:14,816
It's a perfectly normal scenario at our
age. I can probably find stats on it.
711
00:36:14,898 --> 00:36:16,800
I doubt it.
712
00:36:16,874 --> 00:36:18,142
Ben, you don't know that
you burned down the school.
713
00:36:18,214 --> 00:36:21,417
Oh, no. We know we
burned down that school.
714
00:36:21,497 --> 00:36:22,865
How many other people were
in there making s'mores?
715
00:36:22,937 --> 00:36:25,873
And her dad works in
the security business,
716
00:36:25,952 --> 00:36:29,355
he set up the security system at that
school and he hired the security guard.
717
00:36:29,435 --> 00:36:31,871
Her dad knows the security guard.
718
00:36:31,947 --> 00:36:33,516
You told me all this last night, I'm not
going to sleep with you again this morning.
719
00:36:33,589 --> 00:36:35,992
Maybe I should just go in there and
confess. Tell my dad what happened.
720
00:36:36,067 --> 00:36:38,970
No. If Dylan's father knows anything, you
think he's going to rat out his own offspring?
721
00:36:39,049 --> 00:36:41,184
My dad would.
722
00:36:41,259 --> 00:36:42,127
Pudding Pop is not your dad.
723
00:36:42,198 --> 00:36:45,501
Just don't say anything. About anything.
724
00:36:45,581 --> 00:36:48,350
When you left, there was no fire. You don't
know that you and Dylan started the fire.
725
00:36:48,428 --> 00:36:50,630
But we might have, not
might have, we probably did.
726
00:36:50,706 --> 00:36:53,108
I'm sure we did. How
can I not say anything?
727
00:36:53,185 --> 00:36:54,953
Maybe I can get hysterical muteness.
728
00:36:55,027 --> 00:36:56,895
I'll check on that.
729
00:36:56,970 --> 00:36:58,305
I have to go. Wait. Alice...
730
00:36:59,247 --> 00:37:02,651
Thank you for coming over here,
731
00:37:02,731 --> 00:37:07,002
it may be the last chance I ever
have to have sex with a woman,
732
00:37:07,086 --> 00:37:10,723
because this time tomorrow morning,
I could be waking up in jail.
733
00:37:10,804 --> 00:37:14,407
One last time. Do not say
anything to anyone. About the fire.
734
00:37:14,489 --> 00:37:18,059
Or about you and me.
The fire never happened.
735
00:37:18,140 --> 00:37:21,176
And we never happened.
736
00:37:21,255 --> 00:37:22,890
I'll see you at school.
737
00:37:29,194 --> 00:37:31,196
Hey, Ricky!
738
00:37:31,271 --> 00:37:33,139
Yeah?
739
00:37:36,228 --> 00:37:37,596
I want to change my mind.
740
00:37:37,669 --> 00:37:39,771
No, you go apologize to your mother.
741
00:37:39,846 --> 00:37:41,581
Not about that. About the wedding.
742
00:37:41,654 --> 00:37:44,958
Oh, geez, Amy, you don't
want to get married? Amy...
743
00:37:45,037 --> 00:37:46,205
No, I want to get married right away.
744
00:37:46,277 --> 00:37:50,277
Forget the fourth of July. It took the gay
community so long to get their own holiday,
745
00:37:51,269 --> 00:37:53,404
let's just let them have it. They
shouldn't have to share it with us.
746
00:37:53,479 --> 00:37:56,415
And I don't want to steal
the spotlight from them, too.
747
00:37:56,494 --> 00:38:00,164
So, let's just do what you wanted to
do, and just run off and get married.
748
00:38:00,246 --> 00:38:01,881
Really? You want to do that?
749
00:38:01,954 --> 00:38:05,023
Yeah. I want to do that.
All this waiting is stupid.
750
00:38:05,102 --> 00:38:08,906
We already live together, we
have a son, we love each other...
751
00:38:08,989 --> 00:38:12,425
And you don't want your mother to bring a date
to the wedding or your dad to bring Kathleen.
752
00:38:12,505 --> 00:38:13,840
I'll take it.
753
00:38:16,826 --> 00:38:19,529
So... When? Whenever.
754
00:38:19,607 --> 00:38:22,643
That makes me really
happy. Okay, I have to run.
755
00:38:24,330 --> 00:38:25,097
Oh!
756
00:38:26,474 --> 00:38:28,276
I love you. I love you.
757
00:38:42,652 --> 00:38:43,053
Hello!
758
00:38:45,500 --> 00:38:47,569
It's me.
759
00:38:48,481 --> 00:38:51,150
I can't believe you
walked right past me.
760
00:38:51,228 --> 00:38:53,397
I mean, you should know who
I am, you kissed me twice.
761
00:38:53,473 --> 00:38:55,842
What are you doing?
762
00:38:55,917 --> 00:38:57,486
Why are you dressed like that?
763
00:38:57,558 --> 00:38:59,660
Because I felt like it. Just exploring.
764
00:38:59,736 --> 00:39:00,570
Exploring what?
765
00:39:00,640 --> 00:39:03,510
What I might look like if
I decide to be a lesbian.
766
00:39:03,588 --> 00:39:06,958
You don't just decide.
And there's no uniform.
767
00:39:07,038 --> 00:39:09,474
It's something you are or you're not.
And you already decided you're not.
768
00:39:09,551 --> 00:39:13,455
I know. Frankly, that last kiss stunk.
769
00:39:13,537 --> 00:39:15,039
The only one who got
anything out of it was Jack.
770
00:39:15,111 --> 00:39:17,481
So... The outfit? You're
just trying to get attention?
771
00:39:17,556 --> 00:39:19,692
Hey! You got all the
attention yesterday.
772
00:39:19,767 --> 00:39:22,704
People should be able to dress how
they want. I'm expressing myself.
773
00:39:22,781 --> 00:39:26,785
All right, well then, express yourself
by yourself. You're on your own today.
774
00:39:26,868 --> 00:39:28,737
Fine.
775
00:39:28,811 --> 00:39:31,014
Well, good luck.
776
00:39:35,444 --> 00:39:37,313
I'm Fern. Oh. Yeah. Hi.
777
00:39:37,386 --> 00:39:41,257
How are you? You know I'm gay, right?
778
00:39:41,340 --> 00:39:45,210
How would I know? I mean, I've
heard, but hey, what does that mean?
779
00:39:45,292 --> 00:39:47,527
It means that what you've heard is true.
780
00:39:47,603 --> 00:39:50,406
But how would I know
that and why would I care?
781
00:39:50,484 --> 00:39:53,620
I mean, you look like any other girl
at school, except for maybe Grace.
782
00:39:53,700 --> 00:39:57,370
Okay, well, I'm just saying, if you didn't
know I was gay, I'm telling you I'm gay.
783
00:39:57,451 --> 00:40:00,554
Oh. Well, good for you.
784
00:40:00,634 --> 00:40:02,636
I hear you and your friend have been
playing some little game around here,
785
00:40:02,711 --> 00:40:05,914
trying to get attention
by kissing each other?
786
00:40:05,994 --> 00:40:09,330
No, no, it wasn't really a game.
I was just helping a friend.
787
00:40:09,410 --> 00:40:12,179
And getting some attention for
yourself by trying to shock people?
788
00:40:12,257 --> 00:40:14,693
Well... I mean...
789
00:40:14,770 --> 00:40:16,405
It's not easy being gay in high school.
790
00:40:16,477 --> 00:40:21,082
Oh, sure, there's Griffin, whose
entire family seems to be gay so
791
00:40:21,168 --> 00:40:23,603
he's had things maybe a little
easier than the rest of us,
792
00:40:23,679 --> 00:40:26,115
especially since he grew
up with some self-esteem...
793
00:40:26,192 --> 00:40:29,095
But, Adrian, this whole
thing with you kissing a girl
794
00:40:29,173 --> 00:40:32,276
and everyone being so shocked by it,
795
00:40:32,355 --> 00:40:36,459
it's insulting. Do you
get that? It's insulting.
796
00:40:36,542 --> 00:40:40,246
Why should everyone be so much more
shocked by what I do than what you do?
797
00:40:40,327 --> 00:40:43,164
Why is a girl kissing a girl so much
more shocking than a girl kissing a guy?
798
00:40:43,241 --> 00:40:44,676
Uh...
799
00:40:44,749 --> 00:40:47,451
Well... It shouldn't be.
800
00:40:47,529 --> 00:40:50,499
I mean, is a kiss
between a girl and a girl
801
00:40:50,578 --> 00:40:52,379
any less than a kiss
between a guy and a girl?
802
00:40:52,453 --> 00:40:53,554
No! Of course not.
803
00:40:53,626 --> 00:40:56,329
I was just talking to my
boyfriend about that last night.
804
00:40:56,406 --> 00:40:58,442
In fact, we broke up over that.
805
00:40:58,516 --> 00:41:00,585
Here... Walk with me, I don't
want to be late for class.
806
00:41:00,660 --> 00:41:02,262
Yeah.
807
00:41:02,335 --> 00:41:04,537
Oh, yeah. So I was just
talking to my mother
808
00:41:04,612 --> 00:41:08,016
about gay students not having
a voice in high schools.
809
00:41:08,096 --> 00:41:11,600
I mean there's no voice for
the entire LMNOP community.
810
00:41:12,920 --> 00:41:15,723
It's LGBTQ community.
811
00:41:15,801 --> 00:41:17,736
Right. I keep getting that mixed up.
812
00:41:21,362 --> 00:41:22,696
Dude, really?
813
00:41:39,148 --> 00:41:40,817
Morning. Morning, Amy.
814
00:41:42,330 --> 00:41:43,998
I knew you'd come by.
815
00:41:44,072 --> 00:41:45,807
I'm sorry.
816
00:41:45,881 --> 00:41:48,717
I'm an idiot.
817
00:41:48,795 --> 00:41:51,498
I don't care if you're gay,
I just care that you're happy.
818
00:41:54,624 --> 00:41:57,226
Thank you.
819
00:41:57,303 --> 00:41:58,671
But you do care that I'm gay.
820
00:41:59,710 --> 00:42:03,710
I'll get used to it.
It's just new to me.
821
00:42:05,108 --> 00:42:08,212
Just like when I told you I was
pregnant and you flipped out.
822
00:42:08,290 --> 00:42:11,794
But then you got used
to it and you were fine.
823
00:42:11,875 --> 00:42:13,977
You've never been very good
with analogies, you know that?
824
00:42:14,051 --> 00:42:15,820
(LAUGHING) Yeah. I do
know that about myself.
825
00:42:17,737 --> 00:42:20,706
Just like you know you're gay.
826
00:42:22,426 --> 00:42:25,062
And we all know that love is love.
827
00:42:25,063 --> 00:42:34,624
Synced By YesCool
www.addic7ed.com
828
00:42:34,674 --> 00:42:39,224
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
67144
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.