All language subtitles for American Teenager S04E12 Pomp.ecng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,272 --> 00:00:03,103 Previously on the Secret Life of the American Teenager... 2 00:00:03,491 --> 00:00:06,005 - I want to be married. - You may never get that, Amy. 3 00:00:06,198 --> 00:00:07,528 - Do you like it? - Yes, dad. 4 00:00:07,529 --> 00:00:10,794 I'm gonna wait. Give it to her the night I graduate from high school. 5 00:00:10,795 --> 00:00:11,922 This is about Camille. 6 00:00:11,923 --> 00:00:14,094 When do you think it would be too soon to give her a call? 7 00:00:14,095 --> 00:00:15,917 Tell her that you and Betty have gone your separate ways, 8 00:00:15,918 --> 00:00:17,200 and... you just want to say hello. 9 00:00:17,201 --> 00:00:18,518 We've been together since the third grade. 10 00:00:18,519 --> 00:00:21,860 Henry, you are not breaking up with me at school, are you? 11 00:00:21,931 --> 00:00:24,971 I have to be at that graduation ceremony in a cap and gown. 12 00:00:25,038 --> 00:00:26,942 I know someone who lives upstairs. 13 00:00:26,998 --> 00:00:28,048 Who's that? 14 00:00:28,049 --> 00:00:29,124 Some really rude, obnoxious guy named Dante. 15 00:00:29,125 --> 00:00:31,263 You're Adrian, aren't you? 16 00:00:31,321 --> 00:00:33,191 Yeah. And you are? 17 00:00:33,245 --> 00:00:34,314 - Omar. - His brother. 18 00:00:34,361 --> 00:00:37,200 I don't want to go to any graduation stuff with you. 19 00:00:37,265 --> 00:00:40,272 I can't go through graduation solo. 20 00:00:40,338 --> 00:00:42,568 I will never make the mistake of pushing you 21 00:00:42,569 --> 00:00:44,239 to do anything you don't wanna do. 22 00:00:44,240 --> 00:00:47,364 If you want have a relationship with me, it's gotta be just you and me. 23 00:00:47,365 --> 00:00:49,175 - You're my best friend. - So is Alice. 24 00:00:49,436 --> 00:00:53,468 - You and George make good roommates. - You sure you don't mind if I stay here? 25 00:00:53,546 --> 00:00:54,686 You're up to something. 26 00:00:54,729 --> 00:00:56,719 She's trying to get a proposal out of me. 27 00:00:56,721 --> 00:00:59,835 - And? - [Ricky] And I intend to enjoy that. 28 00:00:59,836 --> 00:01:03,611 No. I don't think that's a good idea. Not at all. 29 00:01:03,612 --> 00:01:07,722 Dad, you have to let me go, it's Jesse's graduation party. 30 00:01:07,801 --> 00:01:10,573 I don't have to let you go, I really don't. 31 00:01:10,637 --> 00:01:13,587 But it's his and his family's party for him and his friends. 32 00:01:13,610 --> 00:01:16,617 - And all my friends are going. - Is your brother going? 33 00:01:16,618 --> 00:01:18,641 Ugh, he's not even going to graduation! 34 00:01:18,642 --> 00:01:22,652 - Oh. Right. - [Lauren] Yeah, Mr. Smarty Pants thinks it's beneath him. 35 00:01:22,730 --> 00:01:26,004 Mr. Smarty Pants, huh? Jason has to be at his school Friday 36 00:01:26,005 --> 00:01:28,100 to register for summer school, he had no choice. 37 00:01:28,101 --> 00:01:30,521 Is Madison going? 38 00:01:30,522 --> 00:01:33,098 Her dad's gonna let her spend the night at some house on the lake 39 00:01:33,099 --> 00:01:37,075 - fifty Miles from here? - That depends on how this goes. 40 00:01:37,152 --> 00:01:39,826 And Amy's parents are letting her go. 41 00:01:39,827 --> 00:01:42,253 Well, I think she's already moved out of the house. 42 00:01:42,254 --> 00:01:45,861 And I don't see Ricky going to a party like this. 43 00:01:45,935 --> 00:01:49,109 I do. If he's not gonna marry her, it's the least he can do. 44 00:01:49,178 --> 00:01:51,984 I'm not going to get into all that. 45 00:01:52,048 --> 00:01:56,091 Jesse's parents gave him permission to use their summer house on the lake? 46 00:01:56,169 --> 00:01:59,076 They know he's throwing a party and they're OK with that? 47 00:01:59,142 --> 00:02:01,952 Yes. They think it's a good, safe place to have a party. 48 00:02:02,168 --> 00:02:07,094 - Drinking near a lake is safe. - Who said anything about drinking? 49 00:02:07,095 --> 00:02:09,307 Don't be so naive, Lauren. It's a graduation party 50 00:02:09,308 --> 00:02:12,282 with no parents around for 50 Miles, 51 00:02:12,283 --> 00:02:15,556 there's gonna be drinking and probably other illegal activities, 52 00:02:15,557 --> 00:02:20,436 and so couples having sex. I don't want you doing any of that. 53 00:02:20,522 --> 00:02:24,298 I'm not gonna do any of that stuff. Dad, don't you trust me by now? 54 00:02:24,374 --> 00:02:26,445 I do, I do trust you, Lauren. 55 00:02:28,426 --> 00:02:32,736 I trust that you won't drink, that you won't do anything illegal, 56 00:02:32,817 --> 00:02:36,560 and that you won't have sex in high school. 57 00:02:36,634 --> 00:02:38,872 [Sighs] I won't. I promise. 58 00:02:40,789 --> 00:02:41,858 [Sighs] 59 00:02:41,859 --> 00:02:46,935 So you want to go to the party, but you don't want to go with Jack? 60 00:02:46,936 --> 00:02:49,676 Well, I kind of want to go with Jack, 61 00:02:49,740 --> 00:02:53,950 but I told him that I'm not doing any of the senior stuff with him. 62 00:02:53,951 --> 00:02:56,967 And why did you tell Jack you don't want to do any of the senior stuff with him? 63 00:02:56,968 --> 00:02:58,906 Because I have too much self-esteem. 64 00:02:58,961 --> 00:03:01,834 I said I'd go as his friend, but I really don't want to. 65 00:03:01,835 --> 00:03:03,925 'Cause he doesn't love me, he loves grace. 66 00:03:03,926 --> 00:03:04,837 But if Jack finds out that you're going to the party, 67 00:03:04,838 --> 00:03:07,077 and he asks you to go with him? 68 00:03:07,078 --> 00:03:09,026 I'm going with friends, I'm not going with or for Jack. 69 00:03:09,027 --> 00:03:12,935 Really? Are you sure you're not saying this 70 00:03:12,936 --> 00:03:14,260 just so I won't think that you're sleeping with Jack? 71 00:03:14,261 --> 00:03:16,233 Not that I'm saying that you can go. 72 00:03:16,289 --> 00:03:19,229 Dad, everyone is going. Please, just let me go, please! 73 00:03:19,230 --> 00:03:22,232 I just don't like the idea of a bunch of seniors out partying all night. 74 00:03:22,233 --> 00:03:24,305 I'm sure there'll be booze, and worse. 75 00:03:24,306 --> 00:03:26,286 Well, there won't be any drinking and driving 76 00:03:26,287 --> 00:03:28,007 because everyone's spending the night at the house. 77 00:03:28,008 --> 00:03:31,386 - So, there will be drinking? - [Madison] I'm not going to drink or do anything worse. 78 00:03:31,387 --> 00:03:34,393 I'd just feel better about it if the lake house was a little closer. 79 00:03:34,394 --> 00:03:36,217 If it was somewhere I could come and pick you up 80 00:03:36,218 --> 00:03:38,581 if something doesn't go the way you expect it to and you want to come home. 81 00:03:38,582 --> 00:03:41,221 Jack can bring me home if I want to come home. 82 00:03:41,222 --> 00:03:43,715 You know, we're still good enough friends. He'd do that I'm sure. 83 00:03:43,716 --> 00:03:47,492 Well, he won't be able to do that if he's been drinking, will he? 84 00:03:47,566 --> 00:03:50,373 Well, then, I can drive myself home. 85 00:03:50,374 --> 00:03:51,551 From some place 50 Miles away from here in the middle of the night 86 00:03:51,552 --> 00:03:55,503 - that you've never been to before? - Dad, I'm not gonna have to drive myself home. 87 00:03:55,504 --> 00:03:56,740 Just let me go, please. 88 00:03:58,814 --> 00:04:00,194 [Sighs] 89 00:04:00,195 --> 00:04:03,711 We can get a babysitter. I'm sure my dad would be happy to take John for the night. 90 00:04:03,712 --> 00:04:06,751 no, I don't want to get a babysitter to go somewhere I don't want to go. 91 00:04:06,752 --> 00:04:10,242 I don't even like getting babysitters to go somewhere we do want to go. 92 00:04:11,818 --> 00:04:12,920 I wanna go. 93 00:04:16,001 --> 00:04:21,038 Madison and Lauren are going and a lot of other people. 94 00:04:21,039 --> 00:04:25,049 It would be fun to do something less adult and more high school, for a change. 95 00:04:25,127 --> 00:04:27,932 Yeah, I don't really want to drive 50 Miles 96 00:04:27,999 --> 00:04:32,041 to be with a bunch of kids drinking and doing other stupid stuff and having sex. 97 00:04:32,119 --> 00:04:35,025 I'd like to do something less high school, more adult. 98 00:04:35,091 --> 00:04:38,231 But it's going to be your last night of high school. 99 00:04:38,300 --> 00:04:42,008 Yeah. High school. Just graduation from high school. 100 00:04:42,083 --> 00:04:44,388 - It's not that big a deal. - It's a very big deal. 101 00:04:44,389 --> 00:04:48,331 Twelve years of school you've finished? Hello, that's quite an accomplishment. 102 00:04:48,332 --> 00:04:50,392 If you feel that way about it, then you party 103 00:04:50,393 --> 00:04:54,235 at some lake house on your graduation night, but I don't want to, Amy. 104 00:04:54,310 --> 00:05:00,225 I want it to be just you and me. Here. Right here. You and me and our son. 105 00:05:00,626 --> 00:05:04,335 Aw, come on, 106 00:05:04,409 --> 00:05:07,216 it's you and me and John all the time. 107 00:05:07,217 --> 00:05:09,442 We should make it special, graduation night. 108 00:05:09,443 --> 00:05:10,493 Really special. 109 00:05:11,369 --> 00:05:13,606 And out in the outdoors like that, 110 00:05:13,665 --> 00:05:16,505 who knows what kind of crazy things could happen. 111 00:05:16,569 --> 00:05:18,606 Not me. And I don't want to know. 112 00:05:18,663 --> 00:05:22,673 And I promise, graduation will be special with just the two of us. 113 00:05:22,751 --> 00:05:25,758 I promise. Promise. 114 00:05:26,634 --> 00:05:28,573 [Sighs] 115 00:05:28,574 --> 00:05:30,620 No. It doesn't matter what you do. You can't talk me into it. 116 00:05:30,621 --> 00:05:36,636 So, don't even try, all right? You've done enough for me lately. 117 00:05:36,703 --> 00:05:40,577 - But you won't do this one little thing for me? - [Ricky] No. 118 00:05:40,653 --> 00:05:41,703 [Sighs] 119 00:05:43,790 --> 00:05:48,789 Sync by mczolly www.addic7ed.com 120 00:05:48,844 --> 00:05:53,843 Correct By YesCool www.addic7ed.com 121 00:05:57,493 --> 00:05:58,543 + 122 00:06:00,119 --> 00:06:03,667 - What are you thinking? - I don't know, what am I thinking? 123 00:06:03,739 --> 00:06:07,644 You're gonna go after Dante's brother, Adrian? His Brother, Adrian?! 124 00:06:07,645 --> 00:06:09,743 It's bad enough you don't see to have any boundaries, 125 00:06:09,744 --> 00:06:13,589 when it comes to going after friend's boyfriend or your boyfriend's friend or whatever Ben was, 126 00:06:13,590 --> 00:06:17,528 but this is Dante's older brother. It's his brother, Adrian! 127 00:06:17,606 --> 00:06:19,841 Dante should have called me. 128 00:06:19,842 --> 00:06:20,775 He's backpacking across Europe with his buddies. 129 00:06:20,776 --> 00:06:22,945 He should have told me he was going. 130 00:06:22,946 --> 00:06:25,060 You just met Dante! To tell you everything. 131 00:06:25,061 --> 00:06:26,965 Well, I don't have to him everything either. 132 00:06:26,966 --> 00:06:30,654 - Don't forget, I'm still married. - OK, I thought you liked Dante. 133 00:06:30,728 --> 00:06:33,799 Do not go out with his brother, if you like Dante. 134 00:06:33,867 --> 00:06:36,102 He's going to Europe back, hen when he gets 135 00:06:36,103 --> 00:06:38,048 maybe your divorce papers will be filed, 136 00:06:38,049 --> 00:06:39,870 and you'll be free go Out with him for real. 137 00:06:39,871 --> 00:06:44,176 I'm free now. He just isn't around. And I'm not gonna wait around for him. 138 00:06:44,256 --> 00:06:47,995 Look, I really like his brother. I really like Omar. 139 00:06:50,127 --> 00:06:52,028 - Good morning. - Good morning. 140 00:06:52,084 --> 00:06:55,354 - What's going on? - Well, we got invited to a party. 141 00:06:55,424 --> 00:06:57,993 - "We", who? - We. You and me. 142 00:06:58,055 --> 00:07:01,125 I guess Lauren's boyfriend thinks we're all friends, 143 00:07:01,126 --> 00:07:03,114 and I think he's even inviting you, too, grace. 144 00:07:03,115 --> 00:07:04,928 You and whoever you want to bring. To his family's 145 00:07:04,929 --> 00:07:07,235 summer house, at the lake, graduation night. 146 00:07:07,299 --> 00:07:11,070 And, um, whoever I'd like to bring? 147 00:07:11,146 --> 00:07:14,149 You... you're bringing your'e not even divorced yet. 148 00:07:14,215 --> 00:07:15,482 I know. I was just asking. 149 00:07:15,530 --> 00:07:17,566 Hmm. Whatever Adrian, 150 00:07:17,622 --> 00:07:22,261 I'd love to see you intrest other than Ricky. [Scoffs] 151 00:07:22,262 --> 00:07:23,323 I can still drive you up there, if you want. 152 00:07:23,324 --> 00:07:26,327 Um, that's OK. 153 00:07:26,394 --> 00:07:30,466 I think I'll just and her new friends, if her new friends are going. 154 00:07:30,467 --> 00:07:32,533 You know, it might be worth if we went togther, 155 00:07:32,534 --> 00:07:34,456 you might meet someone up there or something. 156 00:07:34,457 --> 00:07:35,507 - I might. - Mmm-hmm. 157 00:07:35,508 --> 00:07:44,678 I hope that stupid consuler don't get up on stage with evreyone else, if she doesn't, then... [Sighs] 158 00:07:44,679 --> 00:07:49,752 Graduation could be depressing. You know, maybe we can go to the lake a little sonner, 159 00:07:49,841 --> 00:07:54,981 - have our own party. Know what I mean? - Yeah, I know but it's not our house. 160 00:07:54,982 --> 00:07:57,093 And I don't even know if Jannie gonna want to go. 161 00:07:57,094 --> 00:07:58,954 Are you having a trouble with Daniel? 162 00:07:58,984 --> 00:08:01,720 no. Not really. It's just... 163 00:08:01,721 --> 00:08:04,077 He's a little bit more mutre then my high-school's friends. 164 00:08:04,078 --> 00:08:06,810 you know, I don't know if he wants to go, he is in collage. 165 00:08:06,811 --> 00:08:11,717 Hmm, if he thought you'll have sex with him, at the lake, he'd go. 166 00:08:11,718 --> 00:08:13,152 I don't think he will want to use Jassie's parents' lake house 167 00:08:13,153 --> 00:08:17,925 - for those purposes his own apartment. - I'm gonna go see the counselor. 168 00:08:18,011 --> 00:08:19,880 [Cell phone ringing] 169 00:08:19,934 --> 00:08:22,237 [Gasps] 170 00:08:22,296 --> 00:08:25,065 Omar. Hey yourself. 171 00:08:27,154 --> 00:08:30,157 What's going on? You hear about Jesse's party? 172 00:08:31,102 --> 00:08:32,202 Yeah, I heard. 173 00:08:32,203 --> 00:08:34,102 But I'm not a senior and I'm not graduating, 174 00:08:34,103 --> 00:08:37,307 and my boyfriend's in college, so... 175 00:08:37,376 --> 00:08:40,279 - So are you going? - I don't know. 176 00:08:40,280 --> 00:08:42,435 Well, you should go, whether Daniel goes or not, 177 00:08:42,436 --> 00:08:44,426 you should go. It's all your old friends. 178 00:08:44,427 --> 00:08:47,429 - Last chance to be with our senior class. - I don't think I want to go. 179 00:08:47,430 --> 00:08:49,364 You're making too big a deal out of it. 180 00:08:49,420 --> 00:08:52,390 It's one night with a bunch of old friends. 181 00:08:53,299 --> 00:08:55,334 OK, I'll think about it. 182 00:08:58,436 --> 00:09:01,699 But graduation is the last day of school. 183 00:09:01,700 --> 00:09:04,436 We always spend the last day of school together. 184 00:09:04,500 --> 00:09:05,566 You, me and Henry. 185 00:09:05,613 --> 00:09:08,617 Yeah. Um, I guess we won't do that this year, 186 00:09:08,618 --> 00:09:10,740 unless of course, you and Henry decide you want to, 187 00:09:10,741 --> 00:09:12,663 and then the three of us can go to the party. 188 00:09:12,664 --> 00:09:15,501 The three of us? Ben, there is no three of us. 189 00:09:15,565 --> 00:09:17,400 We're gonna be taking turns with you. 190 00:09:17,401 --> 00:09:18,736 'Re sharing custody. Didn't Henry tell you? 191 00:09:18,737 --> 00:09:20,673 Uh, no. 192 00:09:20,727 --> 00:09:24,664 Yeah. So... I thought we'd hang out at your house, 193 00:09:24,665 --> 00:09:26,731 we've always hung out at your house the last day of school. 194 00:09:26,732 --> 00:09:28,722 Henry said he wanted to go to this party. 195 00:09:28,723 --> 00:09:30,401 It's up at Jesse's parents' lake house, it's the same night. 196 00:09:30,402 --> 00:09:30,948 Well, that's not our agreement. 197 00:09:30,949 --> 00:09:34,486 - I'll talk to Henry. - Good. 198 00:09:41,981 --> 00:09:43,031 [Sighs] 199 00:09:48,155 --> 00:09:52,961 Don't run away. You don't have to be afraid of me. 200 00:09:53,046 --> 00:09:56,851 - I'm not afraid of you. - Well, she has someone in there. 201 00:09:56,852 --> 00:09:58,949 I'm just waiting around to see if I can go up on stage 202 00:09:58,950 --> 00:10:03,122 with the rest of you at graduation. I won't get a diploma yet, 203 00:10:03,123 --> 00:10:05,090 but it would be nice if I could at least feel 204 00:10:05,091 --> 00:10:08,094 as if I'm still part of the class, you know? 205 00:10:08,161 --> 00:10:11,197 I still can't believe this last year, lousy year for me. 206 00:10:14,267 --> 00:10:16,336 What's going on? 207 00:10:16,337 --> 00:10:18,950 I don't know. Counselor asked me to stop by, I'm stopping by. 208 00:10:18,951 --> 00:10:23,654 No, something else is going on. You and Amy are OK, right? 209 00:10:24,355 --> 00:10:25,521 [Chuckles] Yeah. 210 00:10:25,522 --> 00:10:27,558 Are you and Amy going to that party, after graduation? 211 00:10:27,559 --> 00:10:32,355 - No. - Oh, that's too bad. I think I'm going. It'll be fun. 212 00:10:32,356 --> 00:10:34,541 You know, all of us together one last time. 213 00:10:34,542 --> 00:10:37,412 And I will be bringing someone with me, 214 00:10:37,413 --> 00:10:39,838 so it's not like I will be trying to put the moves on you, all right? 215 00:10:39,839 --> 00:10:43,577 No one said you were. We just have other things to do that night. 216 00:10:43,578 --> 00:10:45,675 All right, well, I'm not gonna make a big deal out of it. 217 00:10:45,676 --> 00:10:48,512 I'll be seeing you in the fall, you know. 218 00:10:48,513 --> 00:10:50,634 Don't go to the same school as me, Adrian, 219 00:10:50,635 --> 00:10:51,747 there are plenty of other schools. 220 00:10:51,748 --> 00:10:54,585 Don't cause any more trouble for me or for Amy. 221 00:10:54,586 --> 00:10:56,638 Start your life somewhere else, why don't you? 222 00:10:56,639 --> 00:10:58,389 I'll start my life wherever I want. 223 00:11:00,992 --> 00:11:04,630 I love you, I've always loved you, 224 00:11:04,703 --> 00:11:07,773 and one day I will make love to you again. 225 00:11:07,774 --> 00:11:09,662 I don't care what happens with you and Amy, 226 00:11:09,663 --> 00:11:11,665 mark my words, it will happen. 227 00:11:11,720 --> 00:11:15,992 Maybe not before we close out our senior years here, but it will happen. 228 00:11:19,985 --> 00:11:22,722 Oh. Hi, Adrian. I wasn't expecting you. 229 00:11:22,787 --> 00:11:24,287 I was expecting you, come on in. 230 00:11:25,013 --> 00:11:28,925 I do have some good news for you, though. 231 00:11:28,926 --> 00:11:30,983 You may attend graduation in cap and gown, 232 00:11:30,984 --> 00:11:33,176 and we'll even present you with a diploma that's dated August, 233 00:11:33,177 --> 00:11:35,167 but not yet signed, but I know it will be. 234 00:11:35,202 --> 00:11:37,170 Yes! Thank you so much! 235 00:11:37,226 --> 00:11:40,296 This means so much to me! Oh, you're the best, Ms. McGillecuty. 236 00:11:41,138 --> 00:11:46,312 - Thank you! - McGillecuty? 237 00:11:49,135 --> 00:11:52,171 So, you have one more week until graduation, 238 00:11:52,238 --> 00:11:56,476 and that leaves you with one more week to write a speech. 239 00:11:56,477 --> 00:11:59,491 To write a speech? I thought my classes were pretty much over. 240 00:11:59,492 --> 00:12:02,294 They are. You ended up with the highest scores, 241 00:12:02,359 --> 00:12:05,530 the highest average by just this much. 242 00:12:05,598 --> 00:12:08,334 Oh. Yeah, OK. Well, I guess that's good. 243 00:12:08,398 --> 00:12:12,570 - What speech? - At graduation? You're valedictorian. 244 00:12:13,661 --> 00:12:17,499 - No. No, thanks. I decline. - You can't. -[Ricky] I just did. 245 00:12:17,574 --> 00:12:20,544 No, really, this is big! I mean, this is something 246 00:12:20,545 --> 00:12:22,769 that you're gonna remember for the rest of your life. 247 00:12:22,770 --> 00:12:24,658 This is something that your mothers are gonna remember, 248 00:12:24,659 --> 00:12:27,762 - and your dad, and Amy and... - No. - You have to. 249 00:12:27,830 --> 00:12:31,501 No, I don't. I respectfully decline. 250 00:12:31,502 --> 00:12:33,800 - I don't want the honor. - Don't make me talk to Amy. 251 00:12:33,801 --> 00:12:34,812 [Sighs] 252 00:12:34,813 --> 00:12:38,585 OK, sorry about that. But you should do this. 253 00:12:38,659 --> 00:12:42,664 I don't do shoulds. I should have worn a condom, for example. 254 00:12:42,742 --> 00:12:44,852 Are you thinking you don't deserve this? 255 00:12:44,868 --> 00:12:49,272 Ricky, you deserve this. After all that you've endured, 256 00:12:49,354 --> 00:12:53,024 after how hard you've worked to overcome your personal circumstances, 257 00:12:53,065 --> 00:12:55,801 after achieving the highest academic record 258 00:12:55,865 --> 00:12:59,170 at a top-rated high school, you deserve this. 259 00:13:02,242 --> 00:13:07,047 I can't. I really can't. Even if I wanted to do it, I can't. 260 00:13:07,134 --> 00:13:08,200 You can do anything. 261 00:13:10,706 --> 00:13:11,756 + 262 00:13:14,381 --> 00:13:16,717 Hey there. How was lunch? 263 00:13:16,756 --> 00:13:19,659 Eh, it was lunch. Any phone calls? 264 00:13:19,724 --> 00:13:21,760 Let me see, let me see... 265 00:13:21,816 --> 00:13:23,717 Oh, yeah. Just the one. 266 00:13:23,772 --> 00:13:25,641 Just someone named... 267 00:13:25,695 --> 00:13:28,731 Huh, I can hardly read my writing here. 268 00:13:28,799 --> 00:13:30,834 Oh, yeah, Camille? 269 00:13:31,936 --> 00:13:33,938 Oh, any message? 270 00:13:33,994 --> 00:13:38,899 Yeah, she says she'd like to have an after work drink with you, if you have 271 00:13:38,986 --> 00:13:42,757 do you have time? She said I could just, uh, call her and let her know. 272 00:13:42,832 --> 00:13:44,833 I guess I could do that. 273 00:13:44,834 --> 00:13:46,171 6:00? OK, or whatever time she can get there. 274 00:13:46,172 --> 00:13:48,874 The usual? 275 00:13:48,875 --> 00:13:50,252 Yeah, don't want to make it too important, you know. 276 00:13:50,253 --> 00:13:53,189 Yeah, I know. 277 00:13:53,256 --> 00:13:56,192 Oh, I hope she doesn't want the job back. 278 00:13:56,257 --> 00:13:59,060 I would never give her the job back, the job is all yours. 279 00:13:59,124 --> 00:14:02,254 You have been doing a really good job so far, so, just keep it up. 280 00:14:02,292 --> 00:14:03,780 [Laughs] 281 00:14:03,781 --> 00:14:07,251 [Phone ringing] 282 00:14:07,323 --> 00:14:09,613 Boykewich International. How may I help you? 283 00:14:10,257 --> 00:14:11,391 What's wrong, Betty? 284 00:14:12,483 --> 00:14:15,252 Are you crying? 285 00:14:16,329 --> 00:14:20,167 I'm, I'm sorry, I can't understand you. 286 00:14:22,082 --> 00:14:28,156 api.OpenSubtitles.org is deprecated, please implement REST API from OpenSubtitles.com 287 00:14:29,684 --> 00:14:31,610 Hi, there. 288 00:14:31,611 --> 00:14:33,678 Oh. Hi. 289 00:14:33,735 --> 00:14:36,504 Finding it a little scary to leave? 290 00:14:36,505 --> 00:14:38,795 No, I'll be back tomorrow, we still have a week left. 291 00:14:38,796 --> 00:14:40,764 I meant, leave high school. 292 00:14:40,820 --> 00:14:43,710 No, you know, I'm kind of looking forward to a fresh start. 293 00:14:43,711 --> 00:14:44,698 It's time for me to leave here. 294 00:14:44,699 --> 00:14:46,834 Too many bad memories here. 295 00:14:46,892 --> 00:14:51,530 Bad memories? Jack, you're captain of the football team, 296 00:14:51,614 --> 00:14:53,549 you can play any sport you want to, 297 00:14:53,550 --> 00:14:56,741 you have got offers for scholarships to both colleges you want to go to, 298 00:14:56,742 --> 00:14:58,677 you've done really well here. 299 00:14:58,732 --> 00:15:01,802 And you're popular. And on top of that, you're a nice guy. 300 00:15:01,869 --> 00:15:05,073 Yeah, but I can't have the one thing I really want. Grace. 301 00:15:05,141 --> 00:15:07,910 Grace bowman? 302 00:15:07,975 --> 00:15:11,879 Yeah, we dated her first year here and then on and off, and... 303 00:15:11,955 --> 00:15:14,991 I love her, I've always loved her. 304 00:15:15,059 --> 00:15:19,965 Aw, that's... wait, I, I thought you and Madison... 305 00:15:20,051 --> 00:15:22,085 She's a nice girl, but grace is the one. 306 00:15:22,142 --> 00:15:25,213 Oh, well, you never know what'll happen in life. 307 00:15:25,214 --> 00:15:27,269 Maybe you'll go your separate ways for now, 308 00:15:27,270 --> 00:15:30,006 and maybe you'll come back to each other, 309 00:15:30,070 --> 00:15:34,007 or maybe there's some lucky girl out there that's waiting for a guy like 310 00:15:34,084 --> 00:15:36,319 you're going to college, that's exciting. 311 00:15:36,378 --> 00:15:39,247 It's gonna be fun, you're gonna do well. Focus on that. 312 00:15:40,223 --> 00:15:44,062 And focus on this: 313 00:15:44,063 --> 00:15:47,172 Um, we would like you to say the prayer at graduation ceremonies. 314 00:15:47,173 --> 00:15:48,240 Oh, really? 315 00:15:48,286 --> 00:15:51,422 Maybe grace could help you with writing the prayer. 316 00:15:51,491 --> 00:15:54,381 Yeah. Yeah, thanks, I'll do it. I'll, I'll definitely do it. 317 00:15:54,382 --> 00:15:55,504 Good. 318 00:15:55,505 --> 00:15:56,555 Yeah. 319 00:15:57,630 --> 00:16:00,332 So have you and Alice been talking? 320 00:16:00,397 --> 00:16:02,687 Any kind of agreement between the two of you? 321 00:16:02,688 --> 00:16:03,735 What? 322 00:16:03,736 --> 00:16:05,371 A custody agreement. 323 00:16:05,372 --> 00:16:06,670 That's, that's ridiculous. 324 00:16:06,671 --> 00:16:09,501 You're not a child, and you're certainly not our child, 325 00:16:09,502 --> 00:16:09,874 you're our friend. 326 00:16:09,875 --> 00:16:11,610 Do you? 327 00:16:11,663 --> 00:16:12,763 Yes. 328 00:16:12,810 --> 00:16:14,445 Henry! Oh, for God's sake, man, 329 00:16:14,497 --> 00:16:16,431 I can't be swapped back and forth 330 00:16:16,487 --> 00:16:20,492 between the two of you for the rest of our lives like I'm some child 331 00:16:20,493 --> 00:16:21,512 being fought over in a divorce. 332 00:16:21,513 --> 00:16:23,515 It's not like that. 333 00:16:23,572 --> 00:16:24,905 What's it like? 334 00:16:24,906 --> 00:16:26,809 She gets you Thanksgiving day, I get you Thanksgiving night. 335 00:16:26,810 --> 00:16:28,790 She gets Christmas and I get new year's, 336 00:16:28,800 --> 00:16:30,635 it's every other Monday holiday, 337 00:16:30,636 --> 00:16:32,644 I get you easter, she gets fourth of July. 338 00:16:32,645 --> 00:16:34,914 We're not fighting at all. 339 00:16:34,915 --> 00:16:37,670 We have a very sound agreement that we're both happy with. 340 00:16:37,671 --> 00:16:39,639 What about graduation? 341 00:16:39,640 --> 00:16:40,977 Because she wants to come over to my house the last day of school, 342 00:16:40,978 --> 00:16:43,679 and graduation's that night, and... 343 00:16:43,744 --> 00:16:46,814 And by the way, I am a grown man, and this is ridiculous! 344 00:16:46,881 --> 00:16:48,748 You two have put me right in the middle. 345 00:16:48,749 --> 00:16:50,860 So if you want to go to the party at the lake house with me, 346 00:16:50,861 --> 00:16:52,175 then tell Alice that's the way it's gonna be. 347 00:16:52,176 --> 00:16:54,979 Don't put me in the position of telling her, OK? 348 00:16:55,044 --> 00:16:58,882 Hey, all right, forget it. Just, just let Alice go with you. 349 00:16:58,883 --> 00:17:01,250 I'm the one who caused all this pain, so let her go. 350 00:17:01,251 --> 00:17:03,086 I don't want to go with Alice, 351 00:17:03,141 --> 00:17:06,044 I want to go and have a good time and not worry about Alice. 352 00:17:06,045 --> 00:17:08,436 If Alice goes then I'll have to take care of her, 353 00:17:08,437 --> 00:17:11,073 look out for her, make sure she's having a good time... 354 00:17:11,136 --> 00:17:13,036 And you wouldn't do that for me? 355 00:17:13,037 --> 00:17:14,238 Would I need to do that for you? 356 00:17:14,239 --> 00:17:17,142 I'm going through a break-up, man, I'm lost. 357 00:17:18,387 --> 00:17:21,390 I'm going through a divorce. We're both lost. 358 00:17:21,458 --> 00:17:23,460 But you can't just lean on me, 359 00:17:23,515 --> 00:17:25,375 we're gonna have to lean on each other. 360 00:17:25,376 --> 00:17:29,418 Just face it, Alice is stronger than both of us. 361 00:17:29,419 --> 00:17:32,322 Maybe she was, but I don't know anymore. 362 00:17:34,344 --> 00:17:36,413 Wait. Like I stole her chi? 363 00:17:36,414 --> 00:17:37,715 Did she tell you I stole her chi? 364 00:17:37,716 --> 00:17:39,351 Because I didn't steal her chi. 365 00:17:40,685 --> 00:17:42,353 Life energy? 366 00:17:43,452 --> 00:17:44,502 Oh. 367 00:17:49,793 --> 00:17:51,494 What's up? 368 00:17:51,548 --> 00:17:53,583 I don't know, I just got here. 369 00:17:53,584 --> 00:17:54,616 You got a look on your face. 370 00:17:54,617 --> 00:17:56,686 No, I don't. Yeah, you do. 371 00:17:57,754 --> 00:17:58,888 All right, I do. 372 00:17:58,935 --> 00:18:00,904 But you don't like to get involved 373 00:18:00,959 --> 00:18:03,609 with people and their personal problems, so, don't. 374 00:18:05,007 --> 00:18:07,710 You're asking her to marry you, aren't you? 375 00:18:07,773 --> 00:18:09,708 What? That's it, isn't it? 376 00:18:09,709 --> 00:18:10,909 OK, just tell me that that's it and I'll stay out of it, 377 00:18:10,910 --> 00:18:13,980 but I won't be able to keep the smile off my face 378 00:18:14,047 --> 00:18:15,782 until I see the ring on her finger. 379 00:18:15,836 --> 00:18:17,938 No. That's not it. That's not it at all. 380 00:18:18,940 --> 00:18:20,875 I'm valedictorian. 381 00:18:20,876 --> 00:18:21,975 You are? 382 00:18:21,976 --> 00:18:23,978 Yeah, I am. 383 00:18:23,979 --> 00:18:26,056 And now I've got to give this stupid speech at graduation, 384 00:18:26,057 --> 00:18:28,026 and I don't want to. But I got to. So... 385 00:18:28,081 --> 00:18:32,185 So that's good, too. Congratulations. 386 00:18:33,108 --> 00:18:38,146 And you're asking Amy to marry you? 387 00:18:38,147 --> 00:18:41,202 All right, all right, I don't know how you figured that out, 388 00:18:41,203 --> 00:18:44,339 but yes. But only if it all works out and the timing is right, and... 389 00:18:44,407 --> 00:18:46,343 Mmm. Congratulations. 390 00:18:46,398 --> 00:18:49,034 You're the first person I've told. 391 00:18:49,096 --> 00:18:51,506 But you're a very important person to me, bunny. 392 00:18:51,526 --> 00:18:55,096 You've made a big difference in my life. You've taught me a lot. 393 00:18:55,168 --> 00:18:56,435 I know. 394 00:18:59,751 --> 00:19:05,363 [Humming] 395 00:19:12,408 --> 00:19:13,672 [Knocking on door] 396 00:19:14,146 --> 00:19:16,414 She's not home yet. 397 00:19:16,415 --> 00:19:18,563 Good. I wanted to get here before she gets here. 398 00:19:18,564 --> 00:19:21,499 I'm happy you're here before she gets here. 399 00:19:21,500 --> 00:19:23,285 We're talking about your mother, right? 400 00:19:23,286 --> 00:19:25,287 Right. Is everything going OK? 401 00:19:25,288 --> 00:19:26,454 Oh, everything is going very OK. 402 00:19:26,455 --> 00:19:29,391 Is Anne OK with her staying here? 403 00:19:29,392 --> 00:19:31,378 Oh, Anne is more than OK with her staying here. 404 00:19:31,379 --> 00:19:33,614 What does that mean? 405 00:19:33,615 --> 00:19:35,391 That means that I think someone has a crush on someone, 406 00:19:35,392 --> 00:19:36,442 know what I mean? 407 00:19:36,471 --> 00:19:38,439 I have no idea what you mean. 408 00:19:38,440 --> 00:19:39,471 I saw Anne looking at your mother 409 00:19:39,472 --> 00:19:41,574 and I saw your mother looking back at her. 410 00:19:41,631 --> 00:19:42,798 Huh? 411 00:19:42,799 --> 00:19:44,665 Oh, yeah. There's a romance brewing all right. 412 00:19:44,666 --> 00:19:45,833 I saw it with my own eyes. 413 00:19:45,881 --> 00:19:47,782 Between Amy's mother and my mother? 414 00:19:47,836 --> 00:19:49,670 No, no that would not be good. 415 00:19:49,724 --> 00:19:51,625 Are you kidding? That would be great. 416 00:19:51,626 --> 00:19:52,826 That'd mean the whole time I was cheating, 417 00:19:52,827 --> 00:19:54,782 I had a reason to cheat because my ex-wife is gay. 418 00:19:54,783 --> 00:19:56,651 [Scoffs] 419 00:19:56,652 --> 00:19:57,885 That would mean that nothing was my fault, it was all her fault. 420 00:19:57,886 --> 00:19:59,808 If those two hit it off, I hit the jackpot, 421 00:19:59,809 --> 00:20:01,877 all guilt is resolved and I am king! 422 00:20:01,878 --> 00:20:04,023 Anne is not gay, OK? She had a boyfriend, that architect, 423 00:20:04,024 --> 00:20:06,926 and then there was her old high school boyfriend, and... 424 00:20:06,927 --> 00:20:08,913 And none of those relationships worked out either. 425 00:20:08,914 --> 00:20:10,782 That doesn't mean she's gay. 426 00:20:10,783 --> 00:20:13,196 Well, not in and of itself, but, I sense a strong possibility, 427 00:20:13,197 --> 00:20:15,065 very strong possibility. 428 00:20:15,066 --> 00:20:17,142 No. I think my mom would have said something to me. 429 00:20:17,143 --> 00:20:19,030 Well, wait around until she gets home, 430 00:20:19,031 --> 00:20:20,042 and maybe you can get her to say something. 431 00:20:20,043 --> 00:20:21,944 That's not what I came by for. 432 00:20:21,998 --> 00:20:23,138 What'd you come by for? 433 00:20:25,303 --> 00:20:28,205 Oh, hi, honeys, I'm home. 434 00:20:28,272 --> 00:20:30,072 Hi. Hi. 435 00:20:30,073 --> 00:20:31,271 What's for dinner? [Gasps] 436 00:20:31,272 --> 00:20:33,074 Are you and Amy eating with us? 437 00:20:33,075 --> 00:20:34,443 No, no, we're eating at home. 438 00:20:34,444 --> 00:20:37,279 Speaking of which, I better go. 439 00:20:37,343 --> 00:20:38,723 Yeah, I better go. Goodnight. 440 00:20:42,199 --> 00:20:45,301 What was that all about? 441 00:20:45,302 --> 00:20:47,560 I don't know. He came over here to see me about something, 442 00:20:47,561 --> 00:20:49,280 but never got around to telling me what. 443 00:20:49,281 --> 00:20:51,316 Oh, no. [Scoffs] 444 00:20:51,373 --> 00:20:54,508 You didn't say anything about your stupid theory, did you? 445 00:20:54,577 --> 00:20:56,444 I couldn't help myself. 446 00:20:56,498 --> 00:20:59,701 [Sighs] OK, now he's gonna say something to Amy, 447 00:20:59,770 --> 00:21:01,690 and Amy's gonna say something to Anne, 448 00:21:01,691 --> 00:21:04,557 and Anne is gonna drive over here, and kick me out of this place, 449 00:21:04,558 --> 00:21:06,392 and then I'm gonna have no place to go. 450 00:21:06,393 --> 00:21:08,807 There's no reason the three of us can't live here together. 451 00:21:08,808 --> 00:21:10,509 Snap out of it! 452 00:21:13,495 --> 00:21:15,095 Ricky? 453 00:21:18,790 --> 00:21:21,692 Huh, daddy isn't here. 454 00:21:21,757 --> 00:21:23,558 I wonder where daddy is. 455 00:21:23,612 --> 00:21:24,692 [Cell phone ringing] 456 00:21:31,638 --> 00:21:32,872 Hello? 457 00:21:32,920 --> 00:21:34,988 That idiot invited Adrian to the party! 458 00:21:35,045 --> 00:21:37,813 He's not an idiot, he just didn't know. 459 00:21:37,877 --> 00:21:42,982 Oh. Well, I don't think I can talk Ricky into it anyway. 460 00:21:43,072 --> 00:21:47,909 No, Amy, we have to go. We shouldn't let Adrian ruin this for us. 461 00:21:47,910 --> 00:21:49,984 But the three of us are kind of seeing this as our party, 462 00:21:49,985 --> 00:21:51,986 and it's not our party. 463 00:21:51,987 --> 00:21:53,626 Uh, yes, it is! It's our last chance 464 00:21:53,627 --> 00:21:57,234 to be with these seniors at a party and you have to talk Ricky into coming! 465 00:21:57,235 --> 00:21:59,258 I mean you got him that special ice cream thing, 466 00:21:59,259 --> 00:22:01,960 whatever it was and, and you washed his hair. 467 00:22:01,961 --> 00:22:04,181 I mean, I don't think he'd marry you for that, 468 00:22:04,182 --> 00:22:06,239 but he should at least come to one stupid party for you for that. 469 00:22:06,240 --> 00:22:09,430 He doesn't have to go to the stupid party if he doesn't want to go. 470 00:22:09,444 --> 00:22:11,378 Well, you want to go. 471 00:22:11,379 --> 00:22:14,231 I don't know if I do, Madison, not if Adrian's gonna be there. 472 00:22:14,232 --> 00:22:16,423 [Sighs] We can't let Adrian ruin this for us. 473 00:22:16,424 --> 00:22:20,294 OK, well, um, look, 474 00:22:20,295 --> 00:22:22,493 I want to get John ready for bed before Ricky gets home. 475 00:22:22,494 --> 00:22:24,228 I have to run, bye. 476 00:22:24,893 --> 00:22:29,272 She shouldn't let Adrian keep her from going. 477 00:22:29,273 --> 00:22:30,587 Why did he invite her? [Exclaims angrily] 478 00:22:30,588 --> 00:22:32,556 Jesse was just being nice. 479 00:22:32,557 --> 00:22:35,646 You know, he wanted me to feel comfortable, and have some of my friends there. 480 00:22:35,647 --> 00:22:38,583 Well, I already told my dad that your dad said yes. 481 00:22:38,649 --> 00:22:41,651 He'll say yes. He's already leaning towards yes. 482 00:22:41,717 --> 00:22:46,321 I made it an issue of trust. My family's really big on trust. 483 00:22:46,322 --> 00:22:47,719 So, I'm going to that party. 484 00:22:47,720 --> 00:22:49,809 But you don't sound very excited about it. 485 00:22:49,810 --> 00:22:54,482 Yeah, I don't know. I thought about it, 486 00:22:54,566 --> 00:22:57,601 and I just wish Jesse asked me about the whole thing first. 487 00:22:57,602 --> 00:22:59,657 I don't really want to go to a big party, 488 00:22:59,658 --> 00:23:01,659 I'd rather just be with him. 489 00:23:01,660 --> 00:23:03,771 Big parties are just trouble waiting to happen. 490 00:23:03,772 --> 00:23:06,607 And if anyone does anything stupid at this party, 491 00:23:06,673 --> 00:23:08,708 then somehow I'm gonna get in trouble. 492 00:23:08,764 --> 00:23:10,799 Um, hello. If anyone gets in trouble, 493 00:23:10,855 --> 00:23:12,856 it's gonna be Jesse, it's his party. 494 00:23:12,857 --> 00:23:15,069 Yeah. He doesn't seem too worried about it, 495 00:23:15,070 --> 00:23:18,839 so, I guess it'll be OK. 496 00:23:18,915 --> 00:23:22,818 You guess it'll be OK? Just OK? 497 00:23:22,894 --> 00:23:26,731 No, it's gonna be great. I really want to go to a party. 498 00:23:26,732 --> 00:23:28,121 I have never been to a party. 499 00:23:28,122 --> 00:23:31,858 Not a real, like, unchaperoned, no parents, 500 00:23:31,859 --> 00:23:33,989 fifty Miles away from civilization kind of party. 501 00:23:33,990 --> 00:23:37,192 Yeah, I know. Neither have I. 502 00:23:37,193 --> 00:23:40,261 But I don't know why, I'm just not getting a good feeling about it 503 00:23:40,262 --> 00:23:42,330 now that I've made it so important to go. 504 00:23:42,386 --> 00:23:45,155 Well, you're just nervous, it's gonna be fun. 505 00:23:45,220 --> 00:23:47,154 I hope so. 506 00:23:47,155 --> 00:23:50,446 [Groans] And I hope Jesse doesn't have any plans to try anything again. 507 00:23:50,447 --> 00:23:55,050 He promised he wouldn't, 508 00:23:55,135 --> 00:23:57,503 but he won't, will he? 509 00:23:57,562 --> 00:23:59,296 I think you've made your feelings 510 00:23:59,349 --> 00:24:01,519 about not wanting to have sex pretty clear. 511 00:24:08,673 --> 00:24:13,378 I picked up dinner. Sorry, I should've left you a note. 512 00:24:13,379 --> 00:24:17,315 No. Here you go, buddy. 513 00:24:17,392 --> 00:24:19,494 That's OK, that's so nice of you. 514 00:24:21,372 --> 00:24:23,340 Oh, I love Chinese. 515 00:24:23,341 --> 00:24:25,519 It always reminds me of that weekend in New York. 516 00:24:25,520 --> 00:24:28,521 We didn't talk about going to parties or socializing with friends, 517 00:24:28,522 --> 00:24:30,544 or any of that over that weekend in New York, did we? 518 00:24:30,545 --> 00:24:33,547 No. And we don't have to talk about that now 519 00:24:33,613 --> 00:24:35,782 because that is not a problem. 520 00:24:35,783 --> 00:24:38,806 If you didn't want to ever socialize with my friends or ever go out to parties, 521 00:24:38,807 --> 00:24:41,543 then that would be a problem, maybe. 522 00:24:41,544 --> 00:24:43,595 But if just this one time, you don't want to go, 523 00:24:43,596 --> 00:24:45,863 well, it is your graduation and I'm gonna do 524 00:24:45,923 --> 00:24:47,624 whatever it is you want to do 525 00:24:47,625 --> 00:24:49,732 because that night is all about you, not me. 526 00:24:49,733 --> 00:24:51,149 I tell you what, Amy, if after graduation, 527 00:24:51,150 --> 00:24:55,988 you still want to go to this party, then you go. I totally trust you. 528 00:24:55,989 --> 00:24:58,771 And if you want to have some fun with Madison and Lauren, 529 00:24:58,772 --> 00:25:01,131 you should go. And I'll be happy to stay home with John. 530 00:25:01,132 --> 00:25:06,036 But it's your graduation. We should celebrate together. 531 00:25:06,037 --> 00:25:08,179 Truthfully, I just can't wait to get it over with. 532 00:25:08,180 --> 00:25:11,950 Oh, no. I hope I haven't ruined it for you. 533 00:25:11,951 --> 00:25:14,318 Wait, Ricky, you should be enjoying every single minute of it. 534 00:25:14,319 --> 00:25:16,053 I, I can't. 535 00:25:16,054 --> 00:25:18,196 Why? Because I've been pushing you about this party? 536 00:25:18,197 --> 00:25:19,950 I'm so sorry, Ricky. I'm really sorry. 537 00:25:19,951 --> 00:25:22,085 No, it's not that. 538 00:25:22,143 --> 00:25:23,193 What is it? 539 00:25:23,221 --> 00:25:26,257 I'm, you know, the, uh, 540 00:25:26,258 --> 00:25:27,133 valedictorian. 541 00:25:27,134 --> 00:25:31,304 What? Ricky, congratulations! 542 00:25:31,383 --> 00:25:34,252 Oh, my God! [Laughs] That's insane! 543 00:25:34,317 --> 00:25:36,151 That's awesome! That's wonderful! 544 00:25:36,509 --> 00:25:38,443 I love you! 545 00:25:38,444 --> 00:25:39,408 I love you, too. 546 00:25:39,409 --> 00:25:42,211 [Laughs] 547 00:25:43,220 --> 00:25:45,489 What? Is something wrong? 548 00:25:45,547 --> 00:25:48,616 No, no, nothing is wrong. I just found out today, 549 00:25:48,683 --> 00:25:50,584 and it's a lot of pressure. 550 00:25:50,639 --> 00:25:53,341 And I just want you and John to be proud of me. 551 00:25:53,405 --> 00:25:55,506 Oh, my gosh! We're so proud of you. 552 00:25:55,563 --> 00:25:58,465 We were proud of you before, we're proud of you now, 553 00:25:58,530 --> 00:26:00,580 and I just hope you're proud of yourself. 554 00:26:10,604 --> 00:26:11,704 I love you, Amy. 555 00:26:14,853 --> 00:26:15,919 I love you, too. 556 00:26:19,777 --> 00:26:23,780 Valedictorian! That's insanely good! 557 00:26:24,734 --> 00:26:27,636 Have you talked to your mom lately? 558 00:26:27,702 --> 00:26:29,242 No. 559 00:26:41,562 --> 00:26:42,879 Hi. 560 00:26:42,880 --> 00:26:44,613 Hi. 561 00:26:48,880 --> 00:26:50,747 It's good to see you. Where's Mike? 562 00:26:51,813 --> 00:26:53,613 Oh, Betty called. 563 00:26:53,666 --> 00:26:55,634 After we made our plans Betty called, 564 00:26:55,635 --> 00:26:57,744 her mom died, and I let Mike take her to the airport. 565 00:26:57,745 --> 00:27:00,780 I'm having her go home on the corporate jet. 566 00:27:00,847 --> 00:27:03,714 And you didn't want to see her off? 567 00:27:03,779 --> 00:27:07,714 Maybe I should have, but, no, I didn't want to see her off. 568 00:27:07,715 --> 00:27:09,238 I was looking forward to seeing you. 569 00:27:09,239 --> 00:27:13,774 I was hoping I'd be seeing you wear that bracelet that I sent you. 570 00:27:13,858 --> 00:27:15,091 You didn't like it? 571 00:27:15,138 --> 00:27:17,788 I loved it. I was hoping that you would help me put it on. 572 00:27:19,116 --> 00:27:20,782 I'd love to. 573 00:27:31,082 --> 00:27:32,149 Thank you. 574 00:27:32,195 --> 00:27:33,995 Thank you for waiting. 575 00:27:34,049 --> 00:27:36,216 Yeah, 25 years is a long time to wait. 576 00:27:38,330 --> 00:27:41,030 I'm not divorced yet, you know. 577 00:27:41,094 --> 00:27:42,954 But I think it's all gonna go just fine. 578 00:27:43,318 --> 00:27:44,368 I hope so. 579 00:27:45,139 --> 00:27:46,189 I know so. 580 00:27:55,319 --> 00:27:56,369 Want to go to dinner? 581 00:27:58,319 --> 00:27:59,459 I'd love to go to dinner. 582 00:28:05,498 --> 00:28:08,366 We'll come and get you in 10 minutes, Mrs. Boykewich. 583 00:28:08,431 --> 00:28:11,299 Sorry, last minute call, we just want to make sure 584 00:28:11,300 --> 00:28:12,677 that everything is perfect for you. 585 00:28:12,678 --> 00:28:14,578 Oh, thank you. 586 00:28:14,633 --> 00:28:17,300 Well, just make sure the wings are perfect. 587 00:28:17,301 --> 00:28:18,610 That's all I'm really worried about. 588 00:28:18,611 --> 00:28:21,377 You know, the wings falling off. 589 00:28:21,442 --> 00:28:23,409 I'm sure the wings are fine. 590 00:28:23,410 --> 00:28:25,520 We're just making sure that the catering is in place. 591 00:28:25,521 --> 00:28:29,455 Oh, good, 'cause I'm really hungry. 592 00:28:29,456 --> 00:28:31,723 You know, all this grieving that I have been doing 593 00:28:31,724 --> 00:28:34,624 has just given me a really huge appetite. 594 00:28:34,690 --> 00:28:36,523 We'll be right back to get you. 595 00:28:36,577 --> 00:28:38,177 OK. 596 00:28:43,821 --> 00:28:45,778 [Clears throat] 597 00:28:45,779 --> 00:28:48,046 So sorry to hear about your loss. 598 00:28:49,082 --> 00:28:50,715 May I sit down? 599 00:28:50,768 --> 00:28:51,818 Mmm-hmm. 600 00:28:51,847 --> 00:28:55,949 Uh, it wasn't your husband by any chance, was it? 601 00:28:56,027 --> 00:28:59,095 Oh, no. No, it wasn't my husband. 602 00:28:59,162 --> 00:29:01,963 My husband and I are getting a divorce. 603 00:29:02,027 --> 00:29:05,961 What! Who would divorce a lovely lady such as yourself? 604 00:29:06,038 --> 00:29:07,088 Leo Boykewich. 605 00:29:07,118 --> 00:29:08,951 The sausage king? 606 00:29:09,004 --> 00:29:11,954 Yeah, but actually I was the one that asked for the divorce. 607 00:29:12,005 --> 00:29:14,971 I'm gonna go back to college. 608 00:29:15,038 --> 00:29:17,238 And I'm starting a whole new life on my own. 609 00:29:19,354 --> 00:29:21,153 Divorce attorney. 610 00:29:21,207 --> 00:29:25,141 If I could be of any help whatsoever, you give me a call. 611 00:29:25,217 --> 00:29:29,053 And I am very sorry for your loss. 612 00:29:29,129 --> 00:29:30,428 Oh, well, thank you. 613 00:29:33,207 --> 00:29:35,341 So, you have your own jet? 614 00:29:35,398 --> 00:29:38,132 Belongs to a client of mine. 615 00:29:38,196 --> 00:29:41,263 And you too could have a jet, sweetheart, if you want one. 616 00:29:41,600 --> 00:29:43,234 Really? 617 00:29:44,364 --> 00:29:45,414 [Laughs] 618 00:29:47,465 --> 00:29:50,333 I'll think about it. No. I will. I will. 619 00:29:50,398 --> 00:29:52,432 I promise. 620 00:29:52,488 --> 00:29:53,721 I miss you. 621 00:29:53,768 --> 00:29:56,669 In fact, I miss you so much I just might do it. 622 00:29:56,734 --> 00:30:00,636 [Laughs] OK. OK. 623 00:30:00,713 --> 00:30:01,845 Goodnight. I love you. 624 00:30:03,543 --> 00:30:05,644 You might just do what? 625 00:30:05,702 --> 00:30:09,836 Oh, I just might go to Kenya to meet Jeff 626 00:30:09,915 --> 00:30:12,515 and stay in this resort with him for a week. 627 00:30:12,516 --> 00:30:13,824 Just so we can see each other, and... 628 00:30:13,825 --> 00:30:16,626 [Sighs] 629 00:30:16,690 --> 00:30:20,825 Honey, I don't know. I miss him. I really do. 630 00:30:20,903 --> 00:30:23,073 I just don't know if I would ever move there. 631 00:30:24,073 --> 00:30:27,740 You know, although I've never been anywhere in Africa, 632 00:30:27,813 --> 00:30:29,014 so, maybe I should go. 633 00:30:29,061 --> 00:30:32,129 If you go, when might you be going? 634 00:30:32,196 --> 00:30:35,963 I might be going the week school is out. 635 00:30:35,964 --> 00:30:37,150 That would be the best time to go. 636 00:30:37,151 --> 00:30:38,201 I think. 637 00:30:39,881 --> 00:30:41,915 Yeah. Mmm-hmm. That would. 638 00:30:41,916 --> 00:30:42,779 Did you need me for something? 639 00:30:42,780 --> 00:30:44,297 Did you want to ask me something? 640 00:30:44,298 --> 00:30:47,132 No. I just want to get something to drink. 641 00:30:47,195 --> 00:30:49,996 Oh. OK. 642 00:30:50,060 --> 00:30:53,490 You didn't want to ask me something about some party at a lake house? 643 00:30:55,252 --> 00:30:59,120 Oh, yeah, that party. And yeah, I hadn't really decided 644 00:30:59,197 --> 00:31:01,230 if it was something I wanted to go to yet. 645 00:31:01,286 --> 00:31:02,386 You know, with Daniel. 646 00:31:03,308 --> 00:31:05,075 He's in college 647 00:31:05,128 --> 00:31:08,062 and I don't know if I want to take him to a high school party. 648 00:31:08,063 --> 00:31:09,476 How did you even know about that? 649 00:31:09,477 --> 00:31:10,527 How else? 650 00:31:10,555 --> 00:31:14,156 [Sighs] Damn Jack! 651 00:31:14,567 --> 00:31:16,500 Hello, ladies. 652 00:31:16,556 --> 00:31:19,290 Hello, Jack. 653 00:31:19,291 --> 00:31:21,374 I hate it when you get to my mother with information before I do. 654 00:31:21,375 --> 00:31:23,242 Oh, you mean the party. 655 00:31:23,243 --> 00:31:24,712 Yeah, I was just telling her that if you didn't go with Daniel, 656 00:31:24,713 --> 00:31:27,447 that I could give you a ride and I'd keep an eye on you. 657 00:31:27,511 --> 00:31:29,411 I don't need you to keep an eye on me. 658 00:31:29,412 --> 00:31:30,207 I don't need you to give a ride. 659 00:31:30,208 --> 00:31:31,641 I can get a ride with Adrian. 660 00:31:31,690 --> 00:31:34,491 Well, I haven't even said that you could go yet. 661 00:31:34,555 --> 00:31:36,622 Can I go? May I go? 662 00:31:36,679 --> 00:31:38,746 Maybe, I need to think about it. 663 00:31:38,747 --> 00:31:40,521 And it depends on who you're going with. 664 00:31:40,522 --> 00:31:42,572 I might want to talk to the parents first. 665 00:31:42,781 --> 00:31:44,747 Goodnight. 666 00:31:46,657 --> 00:31:47,757 I will get you a number. 667 00:31:47,803 --> 00:31:48,969 Thank you. 668 00:31:54,882 --> 00:31:56,682 Maybe I don't want to go to that party. 669 00:31:56,933 --> 00:31:58,892 Or maybe you do. 670 00:31:58,893 --> 00:32:01,560 I mean, if your boyfriend wants to go, 671 00:32:01,561 --> 00:32:02,903 or if he'll let you go alone. 672 00:32:02,904 --> 00:32:04,604 He doesn't tell me what to do. 673 00:32:04,658 --> 00:32:06,828 I just don't want to go unless he wants to go. 674 00:32:07,084 --> 00:32:08,750 I don't think. 675 00:32:08,751 --> 00:32:09,882 All right. Well, whatever. 676 00:32:09,883 --> 00:32:12,083 Look, I need your help with something. 677 00:32:12,140 --> 00:32:13,973 Oh, yeah. What? 678 00:32:13,974 --> 00:32:15,982 I'm saying the prayer for the graduating class. 679 00:32:15,983 --> 00:32:19,784 [Laughs] Are you kidding? 680 00:32:19,859 --> 00:32:22,029 You're like the worst public speaker ever. 681 00:32:24,006 --> 00:32:26,973 Jack, you're giving the graduation prayer. 682 00:32:28,186 --> 00:32:30,019 I'll totally help you. 683 00:32:30,072 --> 00:32:31,122 Thanks, grace. 684 00:32:31,152 --> 00:32:33,252 It'll be my graduation present to you. 685 00:32:34,219 --> 00:32:35,269 Good night. 686 00:32:39,375 --> 00:32:43,344 She was always a sucker for helping people. 687 00:32:43,421 --> 00:32:45,321 Shh. I know that. 688 00:32:45,377 --> 00:32:47,110 I need a favor. 689 00:32:47,163 --> 00:32:49,130 What's that? 690 00:32:49,185 --> 00:32:52,420 I would really like to go to that party. 691 00:32:57,444 --> 00:32:58,494 [Knocking on door] 692 00:33:01,522 --> 00:33:03,323 It's me. It's Omar. 693 00:33:09,612 --> 00:33:10,662 [Exhales sharply] 694 00:33:13,657 --> 00:33:17,326 And, uh, what made you think I'd be alone and at home? 695 00:33:17,399 --> 00:33:20,699 [Chuckles] I wasn't thinking, I was just hoping and praying. 696 00:33:46,085 --> 00:33:47,885 I can't stay. 697 00:33:47,938 --> 00:33:50,038 I just wanted to do that. 698 00:33:50,039 --> 00:33:53,061 I've been thinking about doing that since the last time I saw you. 699 00:33:53,062 --> 00:33:56,864 Made you forget about your old boyfriend for a few seconds, didn't I? 700 00:33:56,939 --> 00:33:59,839 Not your husband, your old boyfriend. 701 00:33:59,904 --> 00:34:02,014 You know I just ruined him for you, right? 702 00:34:02,062 --> 00:34:05,063 'Cause if you ever kiss him again, 703 00:34:05,129 --> 00:34:08,931 you're gonna be thinking about me and that kiss that we just had. 704 00:34:10,927 --> 00:34:12,861 Whoa! Don't go. 705 00:34:12,916 --> 00:34:17,084 Oh, no, no, no. You got to be sure about me. 706 00:34:17,163 --> 00:34:18,483 Because I'm sure about you. 707 00:34:20,096 --> 00:34:22,163 So when you know in your heart of hearts 708 00:34:22,317 --> 00:34:25,267 that you are no longer in love with that man, you let me know. 709 00:34:37,391 --> 00:34:38,508 [Chuckles softly] 710 00:34:45,015 --> 00:34:46,695 Hey, look who's here! Are you guys... 711 00:34:48,366 --> 00:34:52,049 Look, Ben, we don't want to get into this at school today. 712 00:34:52,050 --> 00:34:54,288 No, because it's no one's business but ours. 713 00:34:54,289 --> 00:34:56,263 What is no one's business but ours? 714 00:34:59,569 --> 00:35:03,386 OK, there is no custody agreement. 715 00:35:03,461 --> 00:35:07,546 You cannot have custody of me, either one of you. This is ridiculous. 716 00:35:07,547 --> 00:35:08,977 We've all been friends since the third grade, 717 00:35:08,978 --> 00:35:12,427 and you're gonna have to figure out a way to still be friends. 718 00:35:12,498 --> 00:35:15,746 Be friends! I want you to be friends. 719 00:35:15,815 --> 00:35:18,585 It's not gonna happen overnight, but it should happen 720 00:35:18,590 --> 00:35:21,480 before the first holiday where I'm assigned to one of you. 721 00:35:21,481 --> 00:35:24,851 We've decided that we will never be friends. 722 00:35:24,852 --> 00:35:26,893 And because we'll never be friends... 723 00:35:26,894 --> 00:35:29,827 We shouldn't be friends with you either, either one of us. 724 00:35:29,828 --> 00:35:31,736 For the time being. 725 00:35:31,737 --> 00:35:34,124 It just makes things more painful for both of us. 726 00:35:34,125 --> 00:35:39,014 Oh. And why shouldn't I be in pain too? 727 00:35:39,101 --> 00:35:43,086 As if I haven't been in enough pain already this year? 728 00:35:43,162 --> 00:35:46,811 Did you two make this decision with my feelings in mind at all? 729 00:35:46,887 --> 00:35:47,956 No, of course not. 730 00:35:47,957 --> 00:35:49,119 It's all about the two of you. 731 00:35:49,120 --> 00:35:50,236 The whole world is about the two of you. 732 00:35:50,237 --> 00:35:53,115 Fine. Goodbye. We'll all break up then. 733 00:35:54,264 --> 00:35:55,314 Bye, Ben. 734 00:35:56,546 --> 00:36:02,183 [Whispering] So, I'm only allowed to say bye or goodbye. 735 00:36:02,184 --> 00:36:03,264 [Loudly] So, goodbye. 736 00:36:03,265 --> 00:36:04,417 [Whispers] I'll call you! 737 00:36:04,418 --> 00:36:06,159 Alice: We agreed, Henry! 738 00:36:08,209 --> 00:36:09,259 Bye. 739 00:36:13,455 --> 00:36:14,505 [Sighs] 740 00:36:17,483 --> 00:36:19,458 [Knocking on door] 741 00:36:19,513 --> 00:36:22,593 Hey, good morning. Did I hear Alice? 742 00:36:22,594 --> 00:36:23,574 Did Alice come by? 743 00:36:23,575 --> 00:36:26,487 Alice and Henry. 744 00:36:26,553 --> 00:36:28,764 Jeez, this is one nasty break-up. 745 00:36:30,682 --> 00:36:32,892 [Sighs] Lot of break-ups are. 746 00:36:32,951 --> 00:36:34,859 You and I have been lucky that way. 747 00:36:34,860 --> 00:36:38,027 We were able to dissolve our marriages 748 00:36:38,028 --> 00:36:39,869 without any of that awful stuff. 749 00:36:40,973 --> 00:36:43,818 Of course, our exes, 750 00:36:43,819 --> 00:36:45,913 I can't believe I'm even saying that, "our exes." 751 00:36:45,914 --> 00:36:49,731 Anyway, they each had something they were excited about. 752 00:36:49,806 --> 00:36:51,976 Something that's gonna be better for them. 753 00:36:52,006 --> 00:36:55,856 So, if you could find something better for those two, 754 00:36:55,932 --> 00:36:57,170 maybe that would help. 755 00:36:57,171 --> 00:36:59,248 Uh, I was hoping Henry would go to this graduation party 756 00:36:59,249 --> 00:37:01,123 at Jesse's lake house. 757 00:37:01,178 --> 00:37:04,091 Well, his parents' lake house, he's Lauren's boyfriend. 758 00:37:04,157 --> 00:37:05,965 He's inviting a lot of people 759 00:37:05,966 --> 00:37:07,168 and I was hoping there might be someone there 760 00:37:07,169 --> 00:37:08,849 for each of us to get excited about. 761 00:37:09,301 --> 00:37:11,276 What party? 762 00:37:11,277 --> 00:37:12,685 Oh, it's, uh, it's on the last day of school. 763 00:37:12,686 --> 00:37:16,168 Graduation is that night and Jesse invited a bunch of people 764 00:37:16,169 --> 00:37:17,356 to drive up there and spend the night at the cabin. 765 00:37:17,357 --> 00:37:18,497 And what night is that? 766 00:37:19,320 --> 00:37:21,112 Why? 767 00:37:21,113 --> 00:37:22,602 You're gonna be gone all night? 768 00:37:22,603 --> 00:37:27,625 [Chuckles] Yeah. Yeah, so have fun. 769 00:37:27,626 --> 00:37:30,487 Don't worry about me, the guy who just lost his two best friends. 770 00:37:30,488 --> 00:37:34,640 I'm sure you'll all be back together in no time. 771 00:37:34,720 --> 00:37:37,670 You're just high from your dinner with Camille last night. 772 00:37:37,834 --> 00:37:38,884 Maybe. 773 00:37:42,775 --> 00:37:43,825 [Knocking on door] 774 00:37:49,256 --> 00:37:51,946 Hey, what are you doing here? 775 00:37:51,947 --> 00:37:53,027 I've been up all night. 776 00:37:53,809 --> 00:37:56,822 OK. Doing what? 777 00:37:59,122 --> 00:38:00,863 Oh, no. Omar? 778 00:38:00,917 --> 00:38:03,996 No. No, not exactly. 779 00:38:04,064 --> 00:38:06,106 But Omar did come by last night. 780 00:38:06,107 --> 00:38:07,211 But he left two minutes later. 781 00:38:07,212 --> 00:38:08,852 And? 782 00:38:08,904 --> 00:38:11,080 And he kissed me. 783 00:38:11,138 --> 00:38:15,256 Oh, I had assumed you guys had already done more than just kissed. 784 00:38:15,335 --> 00:38:16,775 No. Why would you assume that? 785 00:38:18,347 --> 00:38:20,155 Never mind. 786 00:38:20,209 --> 00:38:22,418 He kissed me. And it was... 787 00:38:22,476 --> 00:38:26,360 I don't know, it was powerful and hypnotic. 788 00:38:26,436 --> 00:38:29,249 I can't get him out of my mind, I really can't, grace. 789 00:38:29,313 --> 00:38:32,460 I have never been kissed like that by anyone before. 790 00:38:32,461 --> 00:38:33,543 Not even Ricky? 791 00:38:33,544 --> 00:38:36,457 Well, uh, you see, the thing is... 792 00:38:36,522 --> 00:38:37,928 Uh-oh. 793 00:38:37,978 --> 00:38:42,599 It's been a long time since I have kissed Ricky, a very long time. 794 00:38:42,682 --> 00:38:45,528 So, I really have to kiss him again. 795 00:38:47,421 --> 00:38:49,530 I have to. My life depends on it. 796 00:38:50,670 --> 00:38:51,808 So how can I do that? 797 00:38:51,855 --> 00:38:55,571 [Chuckles] I know, I know, he's an idiot. 798 00:38:56,898 --> 00:38:58,773 Oh, gotta go. Yeah, bye. 799 00:38:59,911 --> 00:39:02,790 So, you and the ex talking about me again? 800 00:39:03,938 --> 00:39:06,650 You're not the only idiot we know. 801 00:39:06,714 --> 00:39:08,053 So you were talking to Anne. 802 00:39:08,101 --> 00:39:12,722 No. Not necessarily. 803 00:39:12,806 --> 00:39:14,982 Hey, did you hear who's valedictorian 804 00:39:15,040 --> 00:39:16,600 at grant high school this year? 805 00:39:17,239 --> 00:39:19,046 Amy? 806 00:39:19,047 --> 00:39:21,165 Amy is not graduating from high school this year. 807 00:39:21,166 --> 00:39:22,519 I thought you meant in the coming year. 808 00:39:22,520 --> 00:39:25,935 I said, "this year." Jeez, you really are a bad communicator. 809 00:39:25,936 --> 00:39:27,224 Is that what she said? That I'm a bad communicator? 810 00:39:27,225 --> 00:39:28,340 I'm not a bad communicator, 811 00:39:28,341 --> 00:39:30,115 I just don't tell her everything. 812 00:39:30,170 --> 00:39:32,312 I am trying to tell you something! 813 00:39:32,369 --> 00:39:35,215 Well, then you're the bad communicator. Try harder. 814 00:39:35,280 --> 00:39:38,427 Ricky is valedictorian. 815 00:39:38,495 --> 00:39:42,312 Ricky who? Your Ricky? Amy's Ricky? He's that smart? 816 00:39:42,388 --> 00:39:44,196 Yes, he's that smart, apparently. 817 00:39:44,197 --> 00:39:45,365 He called me this morning to tell me. 818 00:39:45,366 --> 00:39:47,542 And Amy called Anne, and... 819 00:39:47,543 --> 00:39:49,461 And that's what he must have come over here to tell me last night. 820 00:39:49,462 --> 00:39:51,457 Why would he come all the way over here to tell you, 821 00:39:51,458 --> 00:39:53,657 when he called me this morning? He would have called you. 822 00:39:53,658 --> 00:39:55,519 Well, what else would he have come over here to tell me? 823 00:39:55,520 --> 00:39:57,617 Well, I don't know but if he came over here 824 00:39:57,618 --> 00:40:00,598 to tell you that, he would have just told you in front of... 825 00:40:01,613 --> 00:40:03,709 Oh! 826 00:40:03,710 --> 00:40:04,781 What? 827 00:40:04,828 --> 00:40:08,645 I bet he's gonna ask Amy to marry him. 828 00:40:08,646 --> 00:40:13,762 He's got to spend the summer in juvie? The whole summer? 829 00:40:13,763 --> 00:40:15,826 Just for sending out a naked picture of his girlfriend? 830 00:40:15,827 --> 00:40:19,041 He's gonna have to do a whole summer of community service work. 831 00:40:19,111 --> 00:40:21,722 He's gonna be able to visit us from time to time 832 00:40:21,723 --> 00:40:23,104 on the weekends, if we get permission 833 00:40:23,105 --> 00:40:26,922 from his case worker, which I would imagine we can. 834 00:40:26,997 --> 00:40:29,877 But he's not moving here until the fall, 835 00:40:29,942 --> 00:40:33,892 and that's only if he behaves himself during the summer. 836 00:40:33,893 --> 00:40:36,304 But that's not what you're here for, to ask about that, 837 00:40:36,305 --> 00:40:37,355 what's going on? 838 00:40:40,332 --> 00:40:42,106 Couple of things. 839 00:40:42,107 --> 00:40:43,377 A couple of things? Like what? 840 00:40:43,378 --> 00:40:46,157 I'm valedictorian of my class. 841 00:40:50,181 --> 00:40:51,352 Well, 842 00:40:53,295 --> 00:40:55,170 isn't that something? 843 00:40:55,224 --> 00:40:59,275 I am so proud and I know Shakur will be, too. 844 00:40:59,354 --> 00:41:03,272 Top of your class. Valedictorian. 845 00:41:03,348 --> 00:41:04,586 [Chuckles] 846 00:41:04,634 --> 00:41:09,388 Good for you, son, good for you. 847 00:41:09,473 --> 00:41:12,654 I couldn't be any happier than I am right in this moment. 848 00:41:12,724 --> 00:41:15,837 Yeah, well, hold on to that feeling 849 00:41:15,838 --> 00:41:17,799 because I have something else to tell you, 850 00:41:17,800 --> 00:41:20,779 and I don't know how you're gonna feel about it. 851 00:41:20,846 --> 00:41:23,758 You're gonna ask Amy to marry you. Is that it? 852 00:41:23,759 --> 00:41:24,873 Yeah. 853 00:41:24,874 --> 00:41:27,050 [Laughs] Yes! 854 00:41:27,987 --> 00:41:29,828 I knew it. I could 855 00:41:29,882 --> 00:41:33,766 feel it in my bones the last time I saw you with her. 856 00:41:33,767 --> 00:41:36,110 Of course, it goes against everything I always thought, 857 00:41:36,111 --> 00:41:38,856 but I have to tell you, 858 00:41:40,003 --> 00:41:42,179 I'm... I'm thrilled. 859 00:41:42,237 --> 00:41:46,891 I'm absolutely thrilled for both of you. 860 00:41:46,892 --> 00:41:48,294 Well, she hasn't said yes yet. 861 00:41:48,295 --> 00:41:50,556 Well, what could possibly happen that 862 00:41:50,732 --> 00:41:52,811 she wouldn't say yes 863 00:41:53,000 --> 00:41:56,836 to a proposal of marriage from you? 864 00:41:56,886 --> 00:42:01,436 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 68605

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.