All language subtitles for www.1TamilMV.nexus - Lokkhi Chhele (2022) WEB-DL - 1080p - AVC - (AAC 2.0) [Tam + Tel + Hin + Mal + Kan] - 2.9GB - ESub

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,120 --> 00:00:42,650 کانال تلگرامی فیلم سینمایی @Moviezindian 2 00:00:45,120 --> 00:01:20,250 [مترجم:Rose.nri‌] @Moviezindian 3 00:01:56,960 --> 00:01:59,480 (براساس یک داستان واقعی) 4 00:02:00,920 --> 00:02:04,720 (دنیا باید از خرافات پوچ رها بشه) 5 00:02:11,960 --> 00:02:13,600 بگیرش 6 00:02:14,840 --> 00:02:16,480 بیا 7 00:02:23,800 --> 00:02:24,560 بزنینش 8 00:02:25,960 --> 00:02:28,200 ولم کنین- ببرینش داخل- 9 00:02:29,560 --> 00:02:31,320 ...بزنینش. بزنینش 10 00:02:36,160 --> 00:02:38,280 بدو، بدو 11 00:03:15,440 --> 00:03:16,160 بگیرش 12 00:03:25,440 --> 00:03:28,880 رفت اونجا- نزدیک اون درخت- 13 00:03:29,040 --> 00:03:30,440 بله، اون جا 14 00:04:12,920 --> 00:04:15,960 #بوسه یک فرشته# @Moviezindian 15 00:04:16,440 --> 00:04:22,800 "مثل یه مشت از تاریکی، ماه کامل امشب" 16 00:04:24,120 --> 00:04:31,240 "قلبم در حال سوختنه. شب چطور بگذره؟" 17 00:04:40,240 --> 00:04:44,160 "یک شب خیلی تاریک، و فریادهای جغد سفید" 18 00:04:44,400 --> 00:04:48,760 "دنیا در آتیش سرده یه توده هیزم مرده* می سوزه" (*هیزمی که باهاش مرده ها رو می سوزونن) 19 00:05:12,120 --> 00:05:17,640 "چطور ازش جون سالم به در ببرم دوست عزیزم؟" 20 00:05:18,040 --> 00:05:24,400 "قلبم با ترس زیر آسمون رستاخیز می کوبه" 21 00:05:34,040 --> 00:05:40,440 "یه مصیبت بر فراز سرزمین لاکشمی پدیدار میشه" 22 00:05:42,160 --> 00:05:45,800 "سرما تو این شب شوم، مهره های پشتم رو تا آخرین نفس دنبال می کنه" 23 00:06:10,280 --> 00:06:13,560 "نورهای صاعقه سیاهرگ های قلبم رو می شکافه" 24 00:06:14,160 --> 00:06:20,560 "حتی کرم های شب تاب با ترس مخفی میشن" 25 00:06:29,680 --> 00:06:37,000 "قلبم با ترس زیر آسمون رستاخیز می کوبه" 26 00:06:37,680 --> 00:06:45,000 "قلبم با ترس زیر آسمون رستاخیز می کوبه" 27 00:07:27,440 --> 00:07:29,280 آقا، اتاق میخوایم- چند تا؟- 28 00:07:29,400 --> 00:07:30,280 دو تا 29 00:07:30,440 --> 00:07:31,280 باشه 30 00:07:31,280 --> 00:07:33,280 اسم و کارت شناسایی لطفا 31 00:07:33,920 --> 00:07:35,120 باشه 32 00:07:37,160 --> 00:07:40,040 شیبناث دوتا. گایاتری چترجی- و سومی؟- 33 00:07:40,240 --> 00:07:42,440 ...امیر- لقبت نه- 34 00:07:42,520 --> 00:07:44,880 امارناث دوتاست. شیبناث و امارناث دوتا 35 00:07:45,000 --> 00:07:46,560 پسرعموییم- باشه- 36 00:07:46,880 --> 00:07:50,440 تو راه برگشتمون به کلکته، ماشین خراب شد 37 00:07:50,760 --> 00:07:53,160 اگه تعمیر بشه، فردا میریم 38 00:07:53,280 --> 00:07:56,040 از خیلی وقت پیش شروع کردیم. از دونگریپوتا 39 00:07:56,680 --> 00:08:00,440 رفته بودیم عروسی خواهر دوستمون 40 00:08:00,640 --> 00:08:02,440 اتاق شماره دوازده- بله- 41 00:08:02,920 --> 00:08:04,760 خیلی ور میزنه 42 00:08:05,800 --> 00:08:07,040 وای نه- چیه؟- 43 00:08:07,040 --> 00:08:09,160 تو مغازه سیگار رو جا گذاشتم 44 00:08:09,240 --> 00:08:10,640 برو بیارش- آره- 45 00:08:11,560 --> 00:08:15,440 همونطور که داشتم می گفتم، تو عروسی خواب نداشتیم 46 00:08:18,440 --> 00:08:22,400 "اینطوری بود که اولین بار دیدمش. امارناث دوتا اکا امیر" 47 00:08:22,800 --> 00:08:23,880 "تو موهانپور" 48 00:08:27,880 --> 00:08:29,040 بریم اتاق 49 00:08:29,040 --> 00:08:30,880 من جوی میترام- سلام- 50 00:08:30,920 --> 00:08:33,560 سنگبد کلکته رو می شناسین؟ من اونجا یه کاراموز روزنامه نگاریم 51 00:08:33,640 --> 00:08:35,640 قراردادی، نه حقوقی 52 00:08:36,120 --> 00:08:39,520 براشون داستان می برم. اگه خوششون اومد می گیرنش 53 00:08:39,680 --> 00:08:42,920 ولی علاقه اصلی ام به داستان نویسیه 54 00:08:43,280 --> 00:08:45,440 رمان، داستان کوتاه، همه نوعی 55 00:08:45,920 --> 00:08:47,560 ولی داستانی که هدف داره 56 00:08:47,680 --> 00:08:48,800 "آره" 57 00:08:48,920 --> 00:08:50,040 "با یه هدف" 58 00:08:50,760 --> 00:08:54,280 "اونجا تو ماموریت بودم، وقتی که به یه طرح کوچیک برخوردم" 59 00:08:54,440 --> 00:08:59,240 و همین که شروع به نوشتنش کردم" "با گذر زمان دیدم که رشد کرد و تبدیل به داستان بزرگی شد 60 00:08:59,680 --> 00:09:02,560 اینجا فقط چند تا دونه هتل هست. همش پره 61 00:09:02,680 --> 00:09:05,520 مردم روستاهای اطراف دارن میان 62 00:09:05,560 --> 00:09:08,680 تا فقط یه نگاه بندازن. بعد برمیگردن 63 00:09:08,800 --> 00:09:12,120 اینجوری که تو شبکه محلی تبلیغ می کنن 64 00:09:12,160 --> 00:09:16,680 اینجا به زودی یکی از بزرگترین مکان های زیارتی میشه 65 00:09:16,680 --> 00:09:20,280 خب...اون واقعیه؟ الهه ثروت، تجسم لاکشمی؟ 66 00:09:20,400 --> 00:09:22,920 آره- خدایی چهارتا دست داره؟- 67 00:09:23,000 --> 00:09:25,560 و سر؟- فقط یه سر. مثل ما- 68 00:09:25,640 --> 00:09:27,560 بیخیال. یه خرافات ساده ست 69 00:09:27,560 --> 00:09:32,120 چند سال پیش، مجسمه ارباب گانشا شیر می خورد! بین مردم معروف شد 70 00:09:32,560 --> 00:09:34,920 ...حتی تو کلکته هم مردم راحت باورش کردن 71 00:09:35,000 --> 00:09:39,560 جلوی خونه ها آب آبی آویزون می کنن تا سگ ها ن*رینن 72 00:09:39,640 --> 00:09:41,440 همینه. حالا همه همین کار رو می می کنن 73 00:09:41,440 --> 00:09:44,560 ...ولی جلوی کسی رو نمی گیره که- بیا ببین- 74 00:09:44,880 --> 00:09:45,920 ببین 75 00:09:49,560 --> 00:09:51,280 هی...نشونم بده 76 00:09:52,280 --> 00:09:53,240 نشونم بده 77 00:09:53,440 --> 00:09:55,000 بدش من- صبر کن- 78 00:09:56,560 --> 00:09:58,160 نشونم بده، باشه؟ 79 00:10:00,040 --> 00:10:01,160 ببین 80 00:10:02,920 --> 00:10:04,440 خدای من 81 00:10:04,680 --> 00:10:06,280 چنده؟- ده روپیه؟- 82 00:10:06,400 --> 00:10:09,560 لطفا بذار من پولش رو بدم. ازت بزرگترم 83 00:10:09,640 --> 00:10:11,800 واقعا شرمنده- ده روپیه؟ بیا- 84 00:10:19,640 --> 00:10:21,440 من پولش رو میدم. چند؟ 85 00:10:24,560 --> 00:10:28,640 "امیرحسین فقط به یه کاراکتر داستان محدود نموند" 86 00:10:29,800 --> 00:10:32,640 "مثل حروف کوچیکی که منتظر درخشیدن میمونن" 87 00:10:32,680 --> 00:10:36,000 "امیرحسین منتظر بود که یه رمان بشه" 88 00:10:42,640 --> 00:10:44,680 چیز تند سفارش نده 89 00:10:44,800 --> 00:10:46,640 بیا تو- فقط یه خوراک آبپز- 90 00:10:46,680 --> 00:10:48,280 باشه 91 00:10:48,400 --> 00:10:50,560 اوه لطفا بشین- میتونستی بهم زنگ بزنی- 92 00:10:50,680 --> 00:10:53,280 مشکلی نیست. الان ماشین سالم و سلامته 93 00:10:53,440 --> 00:10:56,040 خوبه. کله سحر میریم 94 00:10:56,160 --> 00:10:58,640 باید استراحت کنیم. سفر درازی داریم 95 00:10:58,680 --> 00:11:03,520 نمیشه فردا یه کم دیرتر بریم؟ بیاین بریم یه بار ببینیمش 96 00:11:03,560 --> 00:11:06,640 چی رو ببینی؟- ...الهه لاکشمی. حالا که اینجاییم- 97 00:11:06,680 --> 00:11:08,040 راست میگه 98 00:11:08,440 --> 00:11:10,120 مکانیک ها هم درباره چهاردست حرف میزنن 99 00:11:10,160 --> 00:11:12,560 گفته باشم، بیاین زود بریم 100 00:11:12,680 --> 00:11:15,240 چرا ماشین باید تو هیجال گنج خراب میشد؟ 101 00:11:15,280 --> 00:11:17,640 آره- همه چی یه هدفی داره- 102 00:11:17,680 --> 00:11:21,640 چه جور هدفی؟- شاید الهه می خواد ببینیمش- 103 00:11:21,680 --> 00:11:25,400 برای همین ماشین اونجا وایساد- گایاتری، مثل مامانت حرف نزن- 104 00:11:25,440 --> 00:11:27,680 مامان حتما میرفت دعا کنه 105 00:11:27,760 --> 00:11:31,560 دیگه این فرصت گیرمون نمیاد. بریم 106 00:11:31,640 --> 00:11:35,880 اوضاع مامانم خوب نیست. براش دعا می کنم 107 00:11:35,920 --> 00:11:36,760 باشه 108 00:11:36,800 --> 00:11:38,760 میشه بیام تو؟- جوی دا، لطفا بیا- 109 00:11:38,800 --> 00:11:40,560 چرا پا میشی؟ بشین 110 00:11:40,640 --> 00:11:42,640 چهارپایه رو برمیدارم- لطفا بشین- 111 00:11:42,920 --> 00:11:44,040 بشین 112 00:11:44,280 --> 00:11:47,800 شماها برین. دو روزه خواب درست حسابی نداشتم 113 00:11:48,040 --> 00:11:50,560 بعد بیاین از هتل ببرینم 114 00:11:51,160 --> 00:11:55,160 سپیده دم میریم. شلوغ نیست. بعدش واسه صبحونه به لوچی میریم 115 00:11:55,240 --> 00:11:57,920 بفرما- نمیتونی از شلوغی فرار کنی- 116 00:11:57,920 --> 00:12:00,120 مردم از 4 صبح صف می کشن 117 00:12:00,160 --> 00:12:01,280 لطفا بیا 118 00:12:01,400 --> 00:12:05,120 یه مسئله مذهبیه. مناسب نیست بیام 119 00:12:05,160 --> 00:12:07,120 ...از کی تا حالا- شاید خوششون نیاد- 120 00:12:07,240 --> 00:12:10,440 به عنوان امارناث بیا. چرا می ترسی؟ 121 00:12:10,440 --> 00:12:13,440 اون جا کسی وقت نداره از مذهبت بپرسه 122 00:12:13,440 --> 00:12:15,680 مردم محلی سرشون گرم پول درآوردن به عنوان راهنماست 123 00:12:15,760 --> 00:12:19,640 اگه استخدامشون کنیم، لازم نیست تو صف منتظر بمونیم 124 00:12:19,680 --> 00:12:21,680 صاف میریم تو تا الهه رو ببینیم 125 00:12:21,760 --> 00:12:24,160 نمی تونی تصور کنی چقدر شلوغ میشه 126 00:12:24,160 --> 00:12:26,240 چرا؟- ...مثل یه کارناواله. مثل- 127 00:12:26,280 --> 00:12:28,120 مثل دورگا پوجا تو کلکته ست 128 00:12:28,160 --> 00:12:29,560 بریم 129 00:12:29,560 --> 00:12:31,440 می تونم یه چیزی رو تضمین کنم 130 00:12:31,560 --> 00:12:33,880 تا حالا همچین منظره ای ندیدین 131 00:12:34,240 --> 00:12:36,280 دو تا دست داره که از اینجا میاد بیرون. تصور کنین 132 00:12:36,400 --> 00:12:38,760 زنده و بیدار؟- گهگاهی- 133 00:12:38,880 --> 00:12:41,520 وگرنه مثل هر بچه دیگه ایه. گاهی بیداره 134 00:12:41,560 --> 00:12:43,920 گاهی خوابه. وقتی گرسنه میشه گریه میکنه 135 00:12:44,000 --> 00:12:46,160 واو- نشونتون میدم. بیاین اینجا- 136 00:12:46,240 --> 00:12:47,400 من؟ 137 00:12:47,800 --> 00:12:49,160 بچرخ 138 00:12:49,280 --> 00:12:51,440 حالا دست هات رو ببر بالا 139 00:12:51,920 --> 00:12:53,880 اینطوری 140 00:12:53,920 --> 00:12:55,800 یه الهه چهاردست 141 00:13:04,000 --> 00:13:06,040 چایتون- بذارش اینجا- 142 00:13:09,560 --> 00:13:12,400 وای چه کیف خوشگلی 143 00:13:14,400 --> 00:13:17,280 چقدر پولش رو دادی؟- حدس بزن- 144 00:13:17,440 --> 00:13:20,000 حتما...حدود 1200 روپیه؟ 145 00:13:20,240 --> 00:13:21,800 فقط 250 روپیه 146 00:13:21,880 --> 00:13:23,440 ارزونه- مگه نه؟- 147 00:13:23,520 --> 00:13:25,880 آره. و خیلی خوشگله 148 00:13:26,440 --> 00:13:28,880 کی میری؟- طلوع صبح- 149 00:13:29,000 --> 00:13:30,560 باشه- دو تا بیسکویت بهم بده- 150 00:13:30,680 --> 00:13:31,640 حتما 151 00:13:34,800 --> 00:13:39,280 "الان چند ساله که تو همچین تاریخی تو کلکته نبودم" 152 00:13:40,440 --> 00:13:42,280 "هرکاری داشته باشم فرقی نداره" 153 00:13:52,760 --> 00:13:56,760 بله خانوم. منتظر تماستون بودم 154 00:13:59,880 --> 00:14:04,440 پنج صبح؟ بعدش تو گیت عوارض راهداری منتظر باشم؟ 155 00:14:08,280 --> 00:14:13,680 دوازدهم آگوست. این تاریخ فقط واسه من مهم نیست 156 00:14:36,920 --> 00:14:39,560 یه تاریخچه مختصر از خاندان سلطنتی هیجال گنج 157 00:14:39,640 --> 00:14:41,160 باید این رو بدونی 158 00:14:41,160 --> 00:14:45,440 تو زمان های فئودال، طبقات پایین نجس حساب میشدن 159 00:14:45,560 --> 00:14:48,000 ولی جامعه نتونست بدون اون ها پیش بره 160 00:14:48,040 --> 00:14:52,920 پس روستای هیجال گنج دومجوری برای خدمت به خاندان سلطنتی ساخته شد 161 00:14:53,160 --> 00:14:57,040 قبلا مردم بعد تاریکی اینجا نمیومدن 162 00:14:57,160 --> 00:15:00,640 و مردم طبقات بالاتر حتی نزدیک نمیشدن 163 00:15:00,800 --> 00:15:03,040 این روستا منزوی باقی موند 164 00:15:03,120 --> 00:15:06,440 روستایی های بیچاره، به تنهایی روزهاشون رو در آرامش می گذروندن 165 00:15:06,560 --> 00:15:10,440 کشمکش همیشگیشون اربابِ اربابان مهادو رو راضی کرد 166 00:15:10,440 --> 00:15:13,800 به برهمای توانا گفت "این آدما دارن زجر میکشن 167 00:15:13,800 --> 00:15:17,120 وسط این پریشونی دنیا، با ناسازگاری و جنگ 168 00:15:17,240 --> 00:15:21,040 "فقط این دومجوری بیچاره در آرامش ساکن بودن 169 00:15:21,160 --> 00:15:23,280 واو. داستان خوبیه 170 00:15:24,000 --> 00:15:26,680 "بنابراین لاکشمی باید اینجا مجسم شه" 171 00:15:27,680 --> 00:15:29,800 راهروها با تزئینات سنتی مزین میشن 172 00:15:29,880 --> 00:15:33,920 دیوارها با تصاویر هنری از زندگی انسان و حیوانات تزئین شدن 173 00:15:34,000 --> 00:15:35,240 همونطور که گفت 174 00:15:35,240 --> 00:15:37,800 هروقت درستکاری رو به انحطاط بره، اوه هند" 175 00:15:37,800 --> 00:15:40,280 و از بدکاری تجلیل بشه 176 00:15:40,400 --> 00:15:43,520 برای حفاظت از نیکی و نابودی بدکارها 177 00:15:43,560 --> 00:15:46,800 "برای برپایی دوباره درستکاری، در هر دوره ای متولد میشم 178 00:15:47,440 --> 00:15:49,440 پونزده روپیه- این واسه چیه؟- 179 00:15:50,640 --> 00:15:52,040 ده روپیه 180 00:15:59,280 --> 00:16:01,240 پیرمرد، هارن، یه شغل دنجر داره 181 00:16:01,280 --> 00:16:02,440 دنجر؟- تمیزکار- 182 00:16:03,760 --> 00:16:06,680 اون ها سه نسله این شغل رو داشتن 183 00:16:07,400 --> 00:16:10,000 ...زن پسر کوچیک پسر دوم هارن 184 00:16:10,120 --> 00:16:11,640 نه قربونت- باشه- 185 00:16:11,680 --> 00:16:15,160 زن پسر کوچیک پسر دومش یه دختربچه به دنیا آورد 186 00:16:15,160 --> 00:16:19,120 دو ماه گذشته. اولش خیلی می ترسیدن که به مردم بگن 187 00:16:19,160 --> 00:16:24,280 ولی این چیزها مخفی نمی مونه. اون لطف برهماست، یه دختر عادی نیست 188 00:16:24,280 --> 00:16:26,160 یه الهه ست. خودتون ببینین 189 00:16:26,240 --> 00:16:27,920 کی این شایعات رو پخش کرده؟ 190 00:16:28,000 --> 00:16:30,280 ملت علاف 191 00:16:30,440 --> 00:16:33,440 هیچکی حرف نمی زنه. اون چیه؟ کاهن؟ 192 00:16:33,520 --> 00:16:35,680 چه مزخرفاتی به خورد پدرم میدی؟ 193 00:16:35,800 --> 00:16:39,160 صداش کن مزخرف. ولی یه مومن یه داستان متفاوت میگه 194 00:16:39,240 --> 00:16:41,280 چه داستانی؟- ساکت- 195 00:16:42,040 --> 00:16:46,560 خواهیم دید که کتاب های مقدس تاییدش می کنن یا نه خودت رو کنترل کن 196 00:16:46,640 --> 00:16:49,880 باشه باورم نکنین. بابا میاد 197 00:16:51,280 --> 00:16:55,560 نظر اون حرف آخره. بیاین ببینیم چه حرفی داره 198 00:16:56,560 --> 00:16:59,680 بابا ساکور این جاست- آره. بیارینش داخل- 199 00:16:59,680 --> 00:17:00,680 آره 200 00:17:01,400 --> 00:17:05,160 این فقط شایعه ست؟ کسی واقعا دیدتش؟ 201 00:17:05,240 --> 00:17:09,000 بیاین، اون ها دیدن- نه. من ندیدمش- 202 00:17:09,040 --> 00:17:13,760 شگفت انگیزه- معمولا به اون روستا سر نمی زنیم- 203 00:17:13,800 --> 00:17:16,640 ولی عکس ها رو دیدم. یه سر و دو پا 204 00:17:16,680 --> 00:17:19,440 هریناث خودش عکس ها رو گرفته 205 00:17:19,680 --> 00:17:22,680 همه مون یه سر و دو تا پا داریم 206 00:17:22,680 --> 00:17:26,000 ولی چهار تا دست داره. دوتاشون به حالت عادی ان 207 00:17:26,280 --> 00:17:28,120 و دوتای دیگه بالای شکمن 208 00:17:28,240 --> 00:17:30,560 بیاین. تو گوشی ام دارمش 209 00:17:37,800 --> 00:17:39,040 ببینین 210 00:17:48,040 --> 00:17:51,240 این عکس ها رو میشه تو کامپیوتر ساخت 211 00:17:51,880 --> 00:17:55,160 فیسبوک رو چک کنین. یه زن یازده تا بچه زاییده 212 00:17:55,280 --> 00:17:58,120 ممکنه؟ یازده پسر تو یه حرکت 213 00:17:58,240 --> 00:18:02,240 ممکنه. گنداری صد تا پسر داشت 214 00:18:02,640 --> 00:18:05,160 چهار تا دست چی؟- اون هم ممکنه- 215 00:18:05,440 --> 00:18:08,800 ارباب ویشنو بهش چرخ مقدس رو داد. ارباب ایندرا بهش صاعقه داد 216 00:18:08,880 --> 00:18:13,000 ارباب پابان بهش تیر و کمون داد. و مهادو نیزه سه شاخه رو بهش داد 217 00:18:13,040 --> 00:18:15,800 چهار سلاح برای هرکدوم از چهار دستش 218 00:18:15,880 --> 00:18:19,240 هیچ چیزی که خدا خلق کرده بی معنی نیست پسرم 219 00:18:19,280 --> 00:18:22,280 بهم گوش کن. با چشمای خودت دیدیش؟ 220 00:18:22,800 --> 00:18:24,680 نه...ولی عکس ها رو دیدم 221 00:18:25,040 --> 00:18:27,440 همه فقط عکس دیدن. عالیه 222 00:18:31,280 --> 00:18:33,160 ...تا برگردم 223 00:18:33,800 --> 00:18:37,760 هیچکس برنمیگرده خونه. بشینین اینجا صبحونه بخورین 224 00:18:38,560 --> 00:18:40,040 مدهب 225 00:18:41,400 --> 00:18:43,280 بله آقا- برای همه صبحونه بیار- 226 00:18:43,280 --> 00:18:44,280 باشه 227 00:18:45,680 --> 00:18:47,920 برمی گردم. هیچکس نباید بره 228 00:18:50,920 --> 00:18:52,640 میری؟ 229 00:18:52,880 --> 00:18:54,040 وارد اون منطقه میشی؟ 230 00:18:54,160 --> 00:18:57,560 اگه یه الهه ست، چطور ممکنه یه نظر انداختن بهش گناه باشه؟ 231 00:19:14,640 --> 00:19:18,240 گوش کنین. می تونین با 500 روپیه وارد مسیر پشتی شین 232 00:19:18,280 --> 00:19:21,800 برای مهمون های ویژه ست. نفری پونصد تا 233 00:19:21,880 --> 00:19:25,280 سه تاتون 1500 بدین- لازم نیست. باهات میایم- 234 00:19:25,920 --> 00:19:27,160 خب داداش 235 00:19:27,160 --> 00:19:28,640 تو کلکته چی کاره ای؟ 236 00:19:28,680 --> 00:19:30,560 دانشجوی پزشکی هستیم. دکتر 237 00:19:30,680 --> 00:19:33,040 خانوم هم همینطور؟- آره. سه تامون- 238 00:19:33,520 --> 00:19:36,000 و تو؟- من از انجمن خبری‌ام- 239 00:19:36,280 --> 00:19:38,920 چقد خوب موندی 240 00:19:40,160 --> 00:19:41,040 بیاین 241 00:19:41,640 --> 00:19:43,760 رسیدیم به خونه لاکشمی. بیاین 242 00:19:44,400 --> 00:19:47,440 اگ من نبودم،باید یه ساعت تو صف وایمیستادین 243 00:19:47,560 --> 00:19:49,680 یادتون نره با گوشیتون عکس بگیرین 244 00:19:49,680 --> 00:19:52,680 ولی لاکشمی کوچیکه. سلفی گرفتن باهاش بی فایده ست 245 00:19:52,680 --> 00:19:55,520 بهتر. عکس میگیرم و میذارم فیسبوک. وایرال میشه 246 00:19:56,520 --> 00:19:57,680 ...داداش گوش کن 247 00:19:57,760 --> 00:19:59,560 راهنما دا...لطفا گوش کن 248 00:19:59,680 --> 00:20:02,560 پسر بزرگ زمین دار وقتی دیدش چه واکنشی نشون داد؟ 249 00:20:02,560 --> 00:20:05,680 خیلی بداخلاقه. خیلی بی ادبه 250 00:20:05,760 --> 00:20:08,000 ...ولی...وقتی الهه رو دید 251 00:20:08,280 --> 00:20:10,680 شنیدم ترسیده. بیاین 252 00:20:33,560 --> 00:20:36,040 رو پیشونی اش یه تیلاک بذار 253 00:20:37,160 --> 00:20:38,120 بیاین 254 00:20:38,160 --> 00:20:40,920 لطفا برین کنار. کنار برین 255 00:20:41,120 --> 00:20:42,680 سمت راست. لطفا بیاین 256 00:20:44,680 --> 00:20:45,920 لطفا راه رو باز کنین 257 00:20:46,280 --> 00:20:47,120 بیاین 258 00:20:52,640 --> 00:20:53,880 ببینین 259 00:21:05,160 --> 00:21:07,040 عکس بگیر داداش 260 00:21:07,160 --> 00:21:08,440 عکس بگیر 261 00:21:08,560 --> 00:21:10,920 عکس بگیر خانوم- این رو نگه دار- 262 00:21:27,800 --> 00:21:32,560 قبلا، برهمن ها و طبقات بالا، اون ها رو کثیف می دونستن 263 00:21:32,800 --> 00:21:34,240 ...و حالا 264 00:21:35,280 --> 00:21:39,440 تو خونه شون اشعار مقدس می خونن 265 00:21:48,000 --> 00:21:52,160 ...خونواده های برهمن زیادی هستن 266 00:21:53,440 --> 00:21:57,160 فقط از شانس خوب پیرمرد هارنه 267 00:21:57,800 --> 00:22:01,160 چرا این قدر حرف میزنین؟ برو تو 268 00:22:01,280 --> 00:22:03,040 بیاین بریم 269 00:22:05,440 --> 00:22:07,880 اتفاقی که افتاده رو نمی تونی تغییر بدی 270 00:22:09,120 --> 00:22:13,440 کاهن اعظم یه چیزی بگو. نشین مثل یه کبوتر چرت بزنی 271 00:22:13,520 --> 00:22:17,640 چرت نمی زنم. فکر میکنم- بهمون یه راه حل بده، بعد فکر کن- 272 00:22:17,680 --> 00:22:19,240 راه حل می خوای؟ 273 00:22:19,560 --> 00:22:22,680 نیلوفر آبی همیشه تو لجن به دنیا میاد 274 00:22:22,800 --> 00:22:24,440 نیلوفر آبی مقدس 275 00:22:24,640 --> 00:22:28,440 میتونیم بدون یه نیلوفر آبی، مراسم مقدسی برگزار کنیم؟ 276 00:22:28,680 --> 00:22:32,040 ولی فکرش رو که می کنم، تو لجن به دنیا اومده 277 00:22:33,000 --> 00:22:36,040 تو هم باور داری که کار خداست؟ 278 00:22:36,160 --> 00:22:40,440 مذهب، معبد رو زنده نگه می داره. معبدها کاهن ها رو زنده نگه می دارن 279 00:22:40,560 --> 00:22:45,240 کاهن کسیه که خیرش به همه روستایی ها رسیده 280 00:22:45,280 --> 00:22:48,440 چه خیری؟- هیجال گنج از لحاظ کشاورزی باروره؟- 281 00:22:48,560 --> 00:22:52,280 نه. و صنعت چی؟ چه بلایی سر اون کارخونه اومد؟ 282 00:22:52,280 --> 00:22:53,680 قُپی میاد 283 00:22:53,800 --> 00:22:56,520 صنعت به چوخ رفت- مواد معدنی؟- 284 00:22:56,560 --> 00:22:58,920 چرا شوخی میکنی؟- پس بهم بگو- 285 00:22:59,000 --> 00:23:02,680 خانواده رای تا کی خزانه داری قدیمی رو ادامه میدن؟ 286 00:23:02,760 --> 00:23:07,000 حتی همسایه های موهانپور درباره هیجال گنج یا دومجوری نشنیدن 287 00:23:07,040 --> 00:23:10,440 پس پیشنهاد می کنم به شانسی که بهتون رو کرده لگد نزنین 288 00:23:15,520 --> 00:23:16,640 منظورت اینه که 289 00:23:17,920 --> 00:23:19,000 لاکشمی؟ 290 00:23:19,920 --> 00:23:25,560 الهه لاکشمی چهار دست داره؟- ماها راکشمی داره- 291 00:23:26,040 --> 00:23:27,920 ...فهمیدم. راجات 292 00:23:28,040 --> 00:23:30,240 پس باید این مسئولیت رو به گردنت بگیری 293 00:23:30,440 --> 00:23:32,800 تو روستاهای اطراف این رو پخش کن که 294 00:23:32,800 --> 00:23:36,240 دومجوری با تجسم یافتن الهه لاکشمی مورد موهبت قرار گرفته 295 00:23:36,280 --> 00:23:42,120 همگی گوش کنین. الهه چهاردست لاکشمی تو هیجال گنج تجسم یافته 296 00:23:42,280 --> 00:23:46,120 از همه برای دیدن الهه دعوت میشه 297 00:24:04,160 --> 00:24:05,880 شماره ام رو سیو کردی 298 00:24:05,920 --> 00:24:09,640 وقتی تو یا فامیل هات از کلکته اومدین بهم زنگ بزن 299 00:24:09,680 --> 00:24:13,880 ترتیب یه دیدار کامل رو میدم. فقط دنبال من، خوکون سردار بگرد 300 00:24:14,040 --> 00:24:17,120 راهنما دا لطفا بخور- راه نداره. دیرم میشه- 301 00:24:17,400 --> 00:24:20,920 مشتری ها رو از دست میدم. الان همه این جوون ها راهنما شدن 302 00:24:20,920 --> 00:24:25,560 به خاطر پول از افسانه های قلابی حرف میزنن، با اون دانش محدودشون 303 00:24:25,680 --> 00:24:27,920 آرومتر. ملچ ملوچ می کنی 304 00:24:28,520 --> 00:24:29,920 واقعا گرسنمه 305 00:24:30,040 --> 00:24:34,040 چرا روزه گرفتی؟ فکر کردی همه این فدایی ها روزه ان؟ 306 00:24:34,120 --> 00:24:36,280 باورنکردنی هستی- آره. برو ازشون بپرس- 307 00:24:36,400 --> 00:24:38,680 معلومه. همشون روزه ان 308 00:24:38,760 --> 00:24:41,800 اول دعا میکنن بعد میخورن 309 00:24:42,680 --> 00:24:44,760 خدانگهدار. می بینمت خانوم، خدافظ 310 00:24:47,920 --> 00:24:49,680 نمی خورم- خودت بخور- 311 00:24:49,680 --> 00:24:51,160 گرسنه نیستم 312 00:24:51,880 --> 00:24:54,560 میرم دنبال شامبودا بگردم. شماها بخورین 313 00:24:54,560 --> 00:24:56,120 اینجا خیلی شلوغه 314 00:24:58,560 --> 00:25:01,680 خب چطور بود؟- باورنکردنی- 315 00:25:03,160 --> 00:25:05,880 خانوم راهنما میخوای؟- نه، کارمون تمومه- 316 00:25:05,920 --> 00:25:07,120 اوه فهمیدم 317 00:25:07,160 --> 00:25:08,040 باشه 318 00:25:12,000 --> 00:25:15,160 دنبال کسی میگردی؟- راننده مون. شامبودا- 319 00:25:15,160 --> 00:25:16,800 حتما همین دور و بره 320 00:25:16,800 --> 00:25:18,800 یادم رفت یه چیزی رو بهت بگم- چی؟- 321 00:25:18,880 --> 00:25:22,040 خیلی خب. ولی مردم چطور پا توی این روستا میذارن؟ 322 00:25:22,120 --> 00:25:25,560 بیخیال بابا. فقط از خونواده هارن، پاکی و تعهد بگیر 323 00:25:25,560 --> 00:25:29,160 حرفای سومی ویوکناندا رو یادت باشه "طبقات پایین جامعه رشد می کنن" 324 00:25:29,280 --> 00:25:31,040 داره اتفاق می افته. ولش کن 325 00:25:31,160 --> 00:25:33,920 همه این پرچما رو می بینی؟ 326 00:25:34,280 --> 00:25:37,880 هرجا که این ها گذاشته بشن، اون منطقه تصفیه میشه 327 00:25:38,280 --> 00:25:41,040 هارن دیگه در دسترس نیست 328 00:25:41,280 --> 00:25:44,880 حالا دیگه خانواده الهه لاکشمیه. مستقیم به خدا پیوند میخوره 329 00:25:44,920 --> 00:25:52,280 مثل اینکه خدا با این اشعار مقدس پاکشون می کنه 330 00:25:54,640 --> 00:26:01,920 بذار خودم رو با فضیلتش پاک کنم 331 00:26:04,680 --> 00:26:09,680 دزدی، ستم زن ها، قتل انسان 332 00:26:09,800 --> 00:26:13,440 گناه های بزرگی که 333 00:26:14,680 --> 00:26:22,040 با فضیلت "سوکتای پابامنی" بخشیده بشه، امیدوارم مقاومت کنم 334 00:26:24,640 --> 00:26:29,680 جهل منترس من رو ببخش 335 00:26:29,920 --> 00:26:35,560 من رو از گناهانی که در شسترا گفته شده آزاد کن 336 00:26:40,680 --> 00:26:42,680 برین کنار 337 00:26:43,120 --> 00:26:45,280 راه رو باز کنین 338 00:26:45,680 --> 00:26:47,800 بیاین 339 00:26:54,680 --> 00:26:57,240 این جایین- هی کجا بودی؟- 340 00:26:57,280 --> 00:27:01,240 باورت نمیشه کی رو دیدم. خود الهه لاکشمی رو 341 00:27:01,400 --> 00:27:04,640 قایمکی رفتم تو که یه نظر بهش بندازم 342 00:27:04,680 --> 00:27:07,560 امیر رفت دنبالت بگرده. دست هات رو بشور و زود بخور 343 00:27:07,680 --> 00:27:09,560 خیلی دیرمون شده 344 00:27:11,680 --> 00:27:14,560 تا 2 ظهر به کلکته نمی رسیم 345 00:27:14,800 --> 00:27:18,280 کی می دونست انقد طول می کشه؟ خدای من 346 00:27:18,680 --> 00:27:22,040 چقد؟ 500، نه؟- بیا. 500. آره- 347 00:27:22,440 --> 00:27:25,560 می خوام برم جلو- می خوای پاش رو لمس کنی؟ بیا- 348 00:27:37,520 --> 00:27:38,920 لطفا بیا 349 00:27:40,240 --> 00:27:41,400 مادر لاکشمی 350 00:27:41,440 --> 00:27:43,120 که اینطور- چطوری؟- 351 00:27:43,160 --> 00:27:46,240 یه دکتره. از کلکته اومده که الهه رو ببینه 352 00:27:46,280 --> 00:27:49,120 هنوز نه. هنوز دارم درس می خونم که دکتر شم 353 00:27:49,240 --> 00:27:51,120 این قدرها حالیش نمیشه. بیا 354 00:27:51,440 --> 00:27:52,640 بیا 355 00:27:53,040 --> 00:27:55,560 بیا. بهت گفتم که خیلی جذابه 356 00:27:56,040 --> 00:27:59,920 این بار دوممه- تو این روزها حسابش از دستم در رفته- 357 00:28:00,040 --> 00:28:02,800 فکر کردم فقط شایعه ست- معلومه- 358 00:28:03,400 --> 00:28:05,640 ولی می تونی ببینی چطوریه- بیا دکتر0 359 00:28:05,680 --> 00:28:08,240 بیا- چرا دکتر صدام می کنه؟- 360 00:28:08,280 --> 00:28:10,680 چرا بهش اسم واقعی بگیم؟ بریم 361 00:28:11,120 --> 00:28:12,400 بیا- بله- 362 00:28:13,120 --> 00:28:15,240 چطوری پیرمرد؟ 363 00:28:15,280 --> 00:28:16,520 از این طرف 364 00:28:16,760 --> 00:28:17,920 بیاین. از این طرف 365 00:28:17,920 --> 00:28:18,800 بیاین 366 00:28:23,800 --> 00:28:25,160 خدای من 367 00:28:32,640 --> 00:28:33,920 اسم؟ 368 00:28:35,240 --> 00:28:37,280 چی شده؟ اسم لطفا 369 00:28:38,520 --> 00:28:39,640 امارناث دوتا 370 00:28:40,120 --> 00:28:41,400 شاندیلا برهمن 371 00:28:41,520 --> 00:28:44,440 که اینطور. پاش رو لمس کنین- دعای خیر بخواین- 372 00:28:44,640 --> 00:28:48,280 کاهن میدونی کیه؟ دکتره 373 00:28:48,440 --> 00:28:51,680 از کلکته اومده. یه آدم خیلی مذهبیه 374 00:28:51,680 --> 00:28:54,560 دومین باره میاد- محشره- 375 00:28:58,280 --> 00:29:00,800 دکتر...این رو نگه دار 376 00:29:01,120 --> 00:29:02,880 ...امارناث- نگهش دار- 377 00:29:03,000 --> 00:29:03,920 ...امارناث 378 00:29:03,920 --> 00:29:07,560 این نخ رو به دست راستت ببند 379 00:29:08,040 --> 00:29:10,280 از لباس الهه ست 380 00:29:11,040 --> 00:29:12,120 بیا 381 00:29:15,440 --> 00:29:16,760 بریم 382 00:29:18,160 --> 00:29:20,040 امارناث؟ بیا 383 00:29:20,160 --> 00:29:21,560 باشه 384 00:29:23,440 --> 00:29:24,920 می بینمت 385 00:29:25,280 --> 00:29:26,280 بیا 386 00:29:26,760 --> 00:29:27,640 بریم 387 00:29:30,160 --> 00:29:32,560 پیرمرد خدافظ- باشه- 388 00:29:32,920 --> 00:29:34,280 بیا 389 00:29:36,400 --> 00:29:39,040 این هارنه. میگن 108 سالشه 390 00:29:39,160 --> 00:29:41,800 ولی باورت نمیشه. هنوز خیلی فعاله 391 00:29:42,520 --> 00:29:43,920 کدخدای روستاست 392 00:29:45,560 --> 00:29:48,160 کاهن اعظم اومد خونه ات 393 00:29:48,560 --> 00:29:50,520 پدرم هم اینجاست 394 00:29:51,000 --> 00:29:52,280 من هم اینجام 395 00:29:53,160 --> 00:29:55,000 می فهمی چرا؟ 396 00:29:55,920 --> 00:29:58,280 خونه مون رو تصفیه می کنیم 397 00:29:59,680 --> 00:30:03,680 راهروی خونه تون، چمنتون...همه رو تصفیه می کنیم 398 00:30:05,000 --> 00:30:09,880 از حالا هر طبقه جامعه بدون مانعی می تونن وارد خونه ات بشن 399 00:30:10,280 --> 00:30:13,800 الهه لاکشمی تو خونه ات به دنیا اومده هارن 400 00:30:14,120 --> 00:30:17,560 حالا همه گناه ها و بدبختی هات شستهشد و رفت 401 00:30:17,800 --> 00:30:20,000 تو رئیس دومجوری هستی 402 00:30:21,280 --> 00:30:25,160 رئیس این جایی که اقامتگاه الهه ست 403 00:30:25,760 --> 00:30:30,560 مردم به خونه ات سر میزنن. طبقه بالا، زائرها، همه میان 404 00:30:30,680 --> 00:30:32,560 مراقب همه باش 405 00:30:32,800 --> 00:30:35,640 نباید به الهه بی احترامی شه 406 00:30:35,680 --> 00:30:39,040 مردممون این جا باهاتن. هیچ مشکلی برات پیش نمیاد 407 00:30:39,880 --> 00:30:42,560 فهمیدی؟- هی فهمیدی؟- 408 00:30:43,120 --> 00:30:49,250 [مترجم:Rose.nri‌] @Moviezindian 409 00:30:49,440 --> 00:30:50,560 آره 410 00:30:50,680 --> 00:30:52,160 پدر لاکشمی کیه؟ 411 00:30:52,920 --> 00:30:57,400 خیلی جوونه. با دیدن کلی آدم دستپاچه میشه 412 00:30:57,440 --> 00:30:59,440 صبر کن. میارمش- بهم گوش کن- 413 00:30:59,560 --> 00:31:03,640 بهش بگو یه خبرنگار از کلکته اومده. شاید نخواد یه دکتر رو ببینه 414 00:31:03,680 --> 00:31:05,280 باشه. بهش زنگ می زنم 415 00:31:05,760 --> 00:31:07,040 پس بهم بگو 416 00:31:07,400 --> 00:31:09,760 تا حالا همچین چیزی تجربه کردی؟ 417 00:31:11,920 --> 00:31:15,800 تو کل این، باحال ترین چیز چیه؟ 418 00:31:17,760 --> 00:31:20,440 الهه لاکشمی تب داره 419 00:31:20,560 --> 00:31:23,120 حدود 102 درجه فارنهایت- چی؟- 420 00:31:23,440 --> 00:31:26,880 از کجا می دونی؟- به پاش دست زدم تا دعای خیر بگیرم- 421 00:31:26,920 --> 00:31:29,040 بدنش داره تو تب می سوزه 422 00:31:35,440 --> 00:31:37,880 چطور ممکنه یه الهه تب کنه؟ 423 00:31:38,160 --> 00:31:40,920 آره. بهم بگو- کجایی؟- 424 00:31:41,000 --> 00:31:43,000 شامبودا اومده 425 00:31:43,920 --> 00:31:45,440 دوباره رفتی داخل؟ 426 00:31:45,680 --> 00:31:46,920 گوش کن 427 00:31:47,160 --> 00:31:48,280 الو؟ 428 00:31:48,680 --> 00:31:49,800 الو؟ 429 00:31:53,560 --> 00:31:55,000 این پدر لاکشمیه 430 00:31:55,120 --> 00:31:57,040 میخوان حرف بزنن 431 00:31:57,160 --> 00:31:58,920 پس پدر لاکشمی هستی؟- بله آقا- 432 00:31:59,000 --> 00:32:02,000 من از کلکته هستم. روزنامه نویسم 433 00:32:02,040 --> 00:32:04,760 حالا چند روزه اومدم اینجا. می خوام باهات حرف بزنم 434 00:32:04,800 --> 00:32:07,040 تنها دخترته؟- بله آقا- 435 00:32:07,040 --> 00:32:08,680 میشه یه عکس ازتون بگیرم؟ 436 00:32:12,280 --> 00:32:15,560 کسی که مورد لطف الهه قرار گرفته تو خونه ات زاده شده. چه حسی داری؟ 437 00:32:15,640 --> 00:32:18,280 از خدا ممنونم- من برادرشم- 438 00:32:18,440 --> 00:32:20,560 بعد از به دنیا اومدنش پیش دکتر رفتین؟ 439 00:32:20,560 --> 00:32:22,280 نه آقا- اصلا؟- 440 00:32:22,280 --> 00:32:26,040 نه آقا. چطور یه دکتر فانی میتونه یه الهه رو درمان کنه؟ 441 00:32:26,120 --> 00:32:28,440 ...چه کوفتی- لطفا دیگه حرف نزن- 442 00:32:29,520 --> 00:32:33,040 لطفا بهش بگو بچه تب دارن. باید هرچه زودتر برن پیش دکتر 443 00:32:33,160 --> 00:32:34,640 چی میگه؟ 444 00:32:34,880 --> 00:32:38,400 میگه این دومین بارشه که الهه رو می بینه 445 00:32:38,440 --> 00:32:41,040 می خواد دوباره برگرده- اوه حتما- 446 00:32:41,040 --> 00:32:43,040 لطفا بیا- گوش کن- 447 00:32:43,280 --> 00:32:46,160 بهرحال یه بچه ست. باید با این حال برین پیش دکتر 448 00:32:46,280 --> 00:32:50,160 چرا ریسک کنیم؟- ...فقط اگه پیرمرد هارن اجازه بده- 449 00:32:50,160 --> 00:32:52,160 تب داره. بدنش داره می سوزه 450 00:32:52,240 --> 00:32:54,280 سه روزه این طوریه- بهش دارو بده- 451 00:32:54,400 --> 00:32:57,640 پیرمردت رو قانع کن- آقا بریم- 452 00:32:57,680 --> 00:33:01,280 پسر ارشد خانواده رای داره میاد. حالا شلوغش میکنه. بیا 453 00:33:01,400 --> 00:33:02,560 داره میاد 454 00:33:02,640 --> 00:33:04,040 بیا بریم 455 00:33:04,680 --> 00:33:08,640 پیرمرد هارن تصور می کرد که زنده باشه و همچین روزی رو ببینه؟ 456 00:33:08,920 --> 00:33:10,520 همه چی خوبه؟ 457 00:33:10,560 --> 00:33:12,560 صندلی رو بذار اینجا- برو کنار- 458 00:33:13,400 --> 00:33:14,160 برو کنار 459 00:33:15,800 --> 00:33:17,520 به گوپال بابو زنگ بزن 460 00:33:17,560 --> 00:33:18,560 باشه 461 00:33:18,800 --> 00:33:21,160 باهام بیا- آره. بیا بریم- 462 00:33:21,160 --> 00:33:23,640 کل دنیا این جاست 463 00:33:25,440 --> 00:33:28,920 امیدوارم مشکلی نباشه. اگه چیزی بود خبرم کن 464 00:33:28,920 --> 00:33:33,160 مراقب باش اون فدایی ها روزی دو بار غذا پیشکش کنن 465 00:33:33,920 --> 00:33:37,280 امروز ماه کامله. بابا یه خدمات دعای ویژه می خواد 466 00:33:37,440 --> 00:33:39,520 یه غذای مخصوص هم درست می کنیم 467 00:33:39,560 --> 00:33:43,520 ترتیبش رو بده که غذا بین همه خونه های این منطقه پخش بشه 468 00:33:43,680 --> 00:33:45,560 همین الان تو میکروفون اعلامش کن 469 00:33:45,560 --> 00:33:47,000 حتما آقا 470 00:33:47,400 --> 00:33:49,680 چند تا آدم بیشتر اونجا بذار. خیلی شلوغه 471 00:33:49,680 --> 00:33:50,640 باشه 472 00:33:51,920 --> 00:33:52,560 برو 473 00:33:54,560 --> 00:33:56,120 سلام آقا- سلام- 474 00:33:56,520 --> 00:33:59,240 با پول پیشکش نرو خونه 475 00:33:59,440 --> 00:34:03,280 اول بیا خونه رای، پول رو امانت بذار و برو خونه 476 00:34:03,400 --> 00:34:04,160 باشه 477 00:34:04,160 --> 00:34:07,880 ولی اگه چیزی کم شد باید جبران کنی 478 00:34:07,920 --> 00:34:10,280 مجموعه چطوره؟- مجموعه؟- 479 00:34:10,280 --> 00:34:12,520 داره با سرعت رشد می کنه 480 00:34:13,120 --> 00:34:17,280 خوبه! هیجال گنج بزرگترین مکان زیارتی هند میشه 481 00:34:17,400 --> 00:34:19,880 با اون پول، اینجا یه معبد مرمر می سازم 482 00:34:19,920 --> 00:34:21,560 برو تو. برو سر کار 483 00:34:21,680 --> 00:34:22,760 باشه 484 00:34:24,880 --> 00:34:26,920 چشه؟ رنگ پریده به نظر میاد 485 00:34:27,000 --> 00:34:29,160 کاملا خوب پیش میره 486 00:34:29,440 --> 00:34:32,040 به نظرم لاکشمی تب داره 487 00:34:32,560 --> 00:34:33,880 سه روزه 488 00:34:34,440 --> 00:34:35,680 بدنش خیلی گرمه 489 00:34:36,640 --> 00:34:40,800 تو این گرما چه انتظار دیگه ای داری؟ برف؟ 490 00:34:43,520 --> 00:34:47,040 از وقتی به دنیا اومده اصلا پیش دکتر نبردیمش 491 00:34:47,440 --> 00:34:48,680 ...اگه اجازه بدی 492 00:34:49,120 --> 00:34:50,280 ...ارباب خوب 493 00:34:51,400 --> 00:34:52,560 چی؟ دکترها وقتی تو دردسر میفتن به خدا متوسل میشن. تو برعکسش رو انجام میدی 494 00:34:52,560 --> 00:34:56,560 چی؟ دکترها وقتی تو دردسر میفتن به خدا متوسل میشن. تو برعکسش رو انجام میدی 495 00:34:57,400 --> 00:34:59,560 خدا از یه دکتر کمک بگیره؟ 496 00:34:59,560 --> 00:35:02,920 اینطوری هیچوقت معبد ساخته نمیشه 497 00:35:04,120 --> 00:35:08,240 یه فانی عادی، دکتر بولا، لاکشمی ما رو درمان کنه؟ 498 00:35:08,440 --> 00:35:11,040 عجب داستانی میشه 499 00:35:11,120 --> 00:35:13,440 دیوونه شدی؟ برو تو 500 00:35:15,760 --> 00:35:19,680 با دقت بهم گوش کنین. شما با شامبودا برین 501 00:35:19,800 --> 00:35:21,440 من دو روز این جا می مونم 502 00:35:21,560 --> 00:35:23,680 بعد با قطار برمیگردم 503 00:35:23,800 --> 00:35:24,920 میمونی؟ 504 00:35:25,040 --> 00:35:27,280 جا بذاریمت؟- ...نمی تونی تصور کنی- 505 00:35:27,280 --> 00:35:30,560 ببخشید. میشه این کار رو تو هتل انجام ب دیم؟ 506 00:35:30,560 --> 00:35:33,920 آره بریم. و عکس ها رو برام بفرست 507 00:35:33,920 --> 00:35:36,680 یه پیشکش پوجای مخصوص داره ترتیب داده میشه 508 00:35:36,680 --> 00:35:40,040 لطفا بیاین شرکت کنین 509 00:35:40,120 --> 00:35:44,160 همه فدایی ها فردا غذای ویژه پیشکش می کنن 510 00:35:44,240 --> 00:35:46,160 بریم- آره- 511 00:35:46,240 --> 00:35:48,520 لطفا کوپن ها رو از اداره جمع کن 512 00:35:49,440 --> 00:35:50,920 یه دقیقه بهم وقت بده- باشه- 513 00:35:58,560 --> 00:35:59,520 این رو نگه دار 514 00:36:00,040 --> 00:36:01,560 خدای من 515 00:36:01,760 --> 00:36:04,440 اگه حوصله ات سر رفت بهم زنگ بزن- جدی؟ ممنون- 516 00:36:04,440 --> 00:36:06,400 توقف بعدی، غذاخوری خاصمونه؟ 517 00:36:06,400 --> 00:36:10,160 جک و هیلمون چی؟- خوابه. رو صندلی عقب- 518 00:36:10,160 --> 00:36:12,680 بهشون زنگ بزنم؟- نه بذار بخوابن- 519 00:36:12,760 --> 00:36:14,800 پس تو غذاخوری نگه میداریم؟- آره بریم- 520 00:36:14,800 --> 00:36:15,560 بیا 521 00:36:23,800 --> 00:36:25,240 سلام- ...سلام خانوم- 522 00:36:25,280 --> 00:36:27,640 بله- الو؟ صدام رو داری؟- 523 00:36:27,680 --> 00:36:28,560 آره 524 00:36:28,640 --> 00:36:32,000 امیدوارم عکس هایی که برات فرستادم دیده باشی 525 00:36:32,520 --> 00:36:36,040 حالا باید چی کار کنیم؟- دوقلوهای انگلی ناتموم- 526 00:36:36,120 --> 00:36:39,920 ...وقتی درست رشد نمی کنن، یه بخش از 527 00:36:40,040 --> 00:36:43,000 بدون اسکن نمی تونم درباره اندام های داخلی اش اظهار نظر کنم 528 00:36:43,000 --> 00:36:46,160 البته- مطمئنی فقط دو تا پا داره؟- 529 00:36:46,160 --> 00:36:48,920 آره. هرچند همه اش با لباس پوشیده شده بود 530 00:36:49,560 --> 00:36:52,440 فقط پاها قابل دیدن بود، واسه گرفتن دعای خیر 531 00:36:52,760 --> 00:36:53,680 خدا 532 00:36:53,800 --> 00:36:55,040 "به جای "الهه 533 00:36:55,040 --> 00:36:57,920 نه معجزه ای در کار نیست. همچین مواردی قبلا رخ داده 534 00:36:57,920 --> 00:37:02,680 در واقع اگه فورا آزمایش داده نشه و به اتاق عمل نره، نجات پیدا نمی کنه 535 00:37:02,680 --> 00:37:08,040 همچین عملی رو تو سال 2008 انجام دادیم. اون عمل 36 ساعت طول کشید 536 00:37:08,160 --> 00:37:10,280 سی و شش ساعت- سی و شش ساعت؟ چی؟- 537 00:37:10,440 --> 00:37:13,160 بچه از جالپایگوری بود. با والدینش حرف بزن 538 00:37:13,240 --> 00:37:16,240 دکترای بیمارستان محلی می تونن کمکت کنن 539 00:37:16,280 --> 00:37:19,920 نمی تونی تصورش کنی خانم. این بچه الهه لاکشمیه 540 00:37:20,000 --> 00:37:22,920 یه غوغا تو راهه. هزاران فدایی دارن میان 541 00:37:23,000 --> 00:37:26,280 و سه روزه تب داره 542 00:37:26,400 --> 00:37:28,680 تا حالا پیش دکتر نرفته 543 00:37:28,760 --> 00:37:32,000 خانوم باید چی کار کنم؟- باهاشون حرف بزن. پس میخوای چی کار کنی؟- 544 00:37:32,040 --> 00:37:35,680 بهشون بگو، این مسئله ربطی به مذهب نداره. اگه مریضه می تونه درمان شه 545 00:37:35,680 --> 00:37:38,800 باشه خانوم، ممنون. خدافظ- اوممم الو؟- 546 00:37:38,800 --> 00:37:40,160 گوش کن، الو؟- بله خانوم- 547 00:37:40,240 --> 00:37:41,800 ...ببین این 548 00:37:42,680 --> 00:37:46,440 این تمایلات مذهبی رو درگیر می کنه. و اون جا غریبه ای 549 00:37:46,440 --> 00:37:47,920 پس...توش افراط نکن 550 00:37:48,000 --> 00:37:52,040 اگه گوش نکردن؟- پس خدا رو بسپار دست خدا- 551 00:37:52,040 --> 00:37:53,520 دیگه چی؟ 552 00:38:23,160 --> 00:38:25,560 همگی گوش کنین 553 00:38:25,800 --> 00:38:32,560 فردا ماه کامله، پس یه پوجای ویژه و تقسیم غذا ترتیب داده میشه 554 00:38:32,680 --> 00:38:36,680 اگه کسی می خواد مشارکت کنه 555 00:38:37,040 --> 00:38:41,640 لطف کنه تو اقامتگاه الهه پرداخت کنه. همه گوش کنین 556 00:38:41,920 --> 00:38:46,400 ... فردا ماه کامله، پس یه پوجای ویژه و تقسیم غذا ترتیب داده میشه 557 00:39:04,240 --> 00:39:09,800 خانوم برام یه پیام فرستاد. خواست به بچه پاراستامول بدیم 558 00:39:11,240 --> 00:39:13,760 به شامبودا بگو ماشین رو ببره بیرون 559 00:39:14,680 --> 00:39:17,800 خیلی خوردم. دیگه ناهار نمی خوام 560 00:39:17,920 --> 00:39:19,880 تو ماشینم- پس بریم- 561 00:39:19,920 --> 00:39:22,000 آره- یکم خوشبو کننده دهن بخور- 562 00:39:23,160 --> 00:39:24,680 سوار ماشین شو. میام 563 00:39:24,760 --> 00:39:25,760 دارم سوار میشم 564 00:39:25,880 --> 00:39:28,160 گرفتمش. بشین 565 00:39:30,120 --> 00:39:32,240 خانوم می بینمت- باشه- 566 00:39:32,400 --> 00:39:32,920 بیا 567 00:39:40,680 --> 00:39:45,440 "هیچوقت نمیشه پرسروصدا به مشارکت یه معلم اشاره کرد" 568 00:39:45,760 --> 00:39:48,560 "رفتار، شخصیت و ایدئولوژی هاشون" 569 00:39:48,760 --> 00:39:51,920 "این ها ناخوداگاه به افکار دانش آموزها شکل میدن" 570 00:39:52,040 --> 00:39:54,920 "دکتر میتالی سن همچین معلمیه" 571 00:39:56,760 --> 00:39:59,120 به چی فکر می کنی جوی دا؟ 572 00:39:59,280 --> 00:40:01,040 زیادی خوردی؟ 573 00:40:01,120 --> 00:40:04,120 به این صحنه از فیلم هیراک راجار دشه فکر میکنم 574 00:40:04,160 --> 00:40:08,800 کدوم؟- ...اونجا که اودایان پندیت از گوپی باغا می پرسه- 575 00:40:08,880 --> 00:40:12,280 "طرف کی هستی؟" گوپی باغا چی جواب داد؟ 576 00:40:12,880 --> 00:40:16,560 "گفت "طرف توییم. خوبی تو رو می خوایم 577 00:40:17,120 --> 00:40:19,120 اودایان پندیت در جوابش گفت 578 00:40:19,440 --> 00:40:23,280 "من رو فراموش کن. به کشور، به مردم خوبی کن" 579 00:40:43,240 --> 00:40:47,640 زنی که سمت چپت ساری زرد پوشیده مادر لاکشمیه 580 00:40:47,680 --> 00:40:49,280 فقط سعی کن ارتباط برقرار کنی 581 00:40:51,560 --> 00:40:52,560 امیر 582 00:40:53,120 --> 00:40:55,640 برنامه داری کل فیلم رو نشونشون بدی؟ 583 00:40:55,800 --> 00:40:58,240 بذار فعلا جا بیفته براشون 584 00:40:58,920 --> 00:41:00,680 بعدش 585 00:41:04,760 --> 00:41:06,440 داره دیرم میشه. انجامش بده 586 00:41:06,440 --> 00:41:07,400 صبر کن 587 00:41:12,040 --> 00:41:13,040 برو 588 00:41:21,560 --> 00:41:22,800 انجامش بده 589 00:41:23,240 --> 00:41:24,120 صبر کن 590 00:41:30,920 --> 00:41:35,160 یه قل انگلی، یه قل همسانه که در طول بارداری 591 00:41:35,160 --> 00:41:36,240 رشدش متوقف شده 592 00:41:36,280 --> 00:41:39,640 ولی از لحاظ فیزیکی به قلی که کاملا رشد کرده می چسبه 593 00:41:40,120 --> 00:41:42,680 معمولا اندام های داخلی مشترکی با قل قوی تر ندارن 594 00:41:43,400 --> 00:41:45,160 نمی تونن به خودی خود نجات پیدا کنن 595 00:41:45,160 --> 00:41:47,440 برای برداشتن این بار از قلی که سالمه 596 00:41:47,520 --> 00:41:50,680 جراحی حذف قل انگلی لازمه 597 00:41:51,440 --> 00:41:53,760 قل های انگلی می تونن نوع متقاوتی باشن 598 00:41:54,040 --> 00:41:57,280 دست و پاهای اصافی یا بقیه بخش های بدن ممکنه از پشت سر در بیان 599 00:41:57,280 --> 00:41:59,640 جمجمه، بالای شکم، بالای معده 600 00:41:59,800 --> 00:42:03,160 برای همین، تو فرهنگ های زیادی، تشابهاتی با خدایان 601 00:42:03,280 --> 00:42:04,760 و الهه ها دارن 602 00:42:04,800 --> 00:42:09,120 از اون جایی که دست و پاهایی با تعداد متفاوت از یه بخش بدن میزنه بیرون 603 00:42:09,160 --> 00:42:12,000 هر مورد، شرایط خاص خودش رو داره 604 00:42:12,040 --> 00:42:14,800 براساس جزئیات خاص 605 00:42:14,920 --> 00:42:17,240 پیچیدگی های بالقوه جراحی ها متفاوته 606 00:42:17,400 --> 00:42:19,560 فکر نکنم بفهمن 607 00:42:19,800 --> 00:42:22,880 ... و به دنبال خط علمی، از جایی که اومدن میان 608 00:42:22,920 --> 00:42:25,560 شکی نیست. یه تصمیم تاریخیه 609 00:42:25,680 --> 00:42:29,520 ...احتمالا، باور علمی به 610 00:42:29,560 --> 00:42:33,280 بخش های دورافتاده روستاها رسیده 611 00:42:36,160 --> 00:42:37,160 برو کنار 612 00:42:46,680 --> 00:42:49,520 دخترایی مثل لاکشمی قبلا به دنیا اومدن 613 00:42:50,440 --> 00:42:52,800 حتی یه ارباب گانشا به دنیا اومده 614 00:42:52,920 --> 00:42:55,160 اون ها سالم نیستن 615 00:42:56,440 --> 00:43:00,240 سخته زندگی همچین بچه ای رو بدون درمان نجات داد 616 00:43:00,800 --> 00:43:02,440 معنی دوقلوها رو می فهمین؟ 617 00:43:03,800 --> 00:43:05,280 دوقلوها. آره 618 00:43:05,560 --> 00:43:08,760 نتونستن به عنوان دوقلو به دنیا بیان 619 00:43:08,880 --> 00:43:13,160 پس این بچه با دست های اون یکی قلش به دنیا اومده 620 00:43:14,280 --> 00:43:19,640 برای این که بفهمیم دیگه چی تو بدنشون جابجا شده، باید بریم پیش دکتر 621 00:43:19,800 --> 00:43:25,040 خدایان و الهه ها،مذهب، همه این ها ربطی بهش ندارن 622 00:43:25,160 --> 00:43:27,280 منظورت چیه؟ 623 00:43:27,440 --> 00:43:30,400 چهار تا دست داری؟ کسی تو خونواده ات داره؟ 624 00:43:30,400 --> 00:43:32,880 چیزی جز خواست خدا نیست 625 00:43:33,000 --> 00:43:36,280 فقط چون دکتر انگلیسی حرف میزنه، یعنی درست میگه؟ 626 00:43:36,440 --> 00:43:38,920 همه این مردم، فدایی ها...احمقن؟ 627 00:43:39,040 --> 00:43:41,520 فقط خرافاته. چرا نمی فهمین؟ 628 00:43:42,040 --> 00:43:44,560 ببین...ما هم دکترای تازه کاریم 629 00:43:45,120 --> 00:43:49,400 باورمون کن. اگه درمان نشه، حتی خدا هم بچه ات رو نجات نمیده 630 00:43:49,400 --> 00:43:50,520 هی 631 00:43:53,160 --> 00:43:55,680 دیگه به اندازه کافی حرف زدی 632 00:43:56,640 --> 00:44:00,440 اون تلویزون رو جمع کن و برو خونه 633 00:44:00,800 --> 00:44:02,560 شیبناث- بله- 634 00:44:03,280 --> 00:44:05,800 هارن بابو التماست می کنم. قصد بدی ندارم 635 00:44:05,880 --> 00:44:08,280 امارناث دهنت رو ببند 636 00:44:10,160 --> 00:44:12,920 به اندازه کافی ازتون شنیدیم 637 00:44:13,040 --> 00:44:14,440 حالا برین خونه 638 00:44:16,680 --> 00:44:18,160 هی دکتر 639 00:44:18,560 --> 00:44:21,120 خونواده ات چه اعضایی داره؟ 640 00:44:21,280 --> 00:44:22,680 مادرت؟ 641 00:44:23,000 --> 00:44:24,240 آره هست 642 00:44:24,280 --> 00:44:25,560 پدرت؟ 643 00:44:27,520 --> 00:44:28,640 آره 644 00:44:29,160 --> 00:44:30,280 خواهر و برادر؟ 645 00:44:32,760 --> 00:44:33,680 آه 646 00:44:33,880 --> 00:44:35,920 پس تک فرزندی 647 00:44:37,680 --> 00:44:38,920 برو خونه 648 00:44:42,560 --> 00:44:45,520 می دونی چند سالمه؟ 649 00:44:47,040 --> 00:44:49,160 بالای صد سال 650 00:44:50,040 --> 00:44:52,920 ...صد سال شده 651 00:44:53,000 --> 00:44:57,040 ما طبقه پایین، تحقیر، خوار و نکوهش شدیم 652 00:44:58,800 --> 00:45:01,240 به اندازه کافی تحمل کردم 653 00:45:01,920 --> 00:45:07,640 ولی یه شبه، الهه لاکشمی با لطفش همه چی رو شست و برد 654 00:45:09,040 --> 00:45:13,440 ...کس هایی که ازمون بیزار بودن، حتی سایه هامون 655 00:45:14,440 --> 00:45:19,240 حالا روزی دو بار میان خونمون و ادای احترام می کنن 656 00:45:19,760 --> 00:45:22,800 همش به خاطر الهه لاکشمیه 657 00:45:23,000 --> 00:45:27,040 اگه تا این حد به سمت الهه انگشت اتهام بگیری 658 00:45:27,920 --> 00:45:31,120 ...دست هام هنوز به قدری قوی هست که 659 00:45:31,880 --> 00:45:34,760 حتی با یه سیلی ام یه درخت بامبو بشکنه 660 00:45:36,760 --> 00:45:37,920 برو خونه 661 00:45:38,880 --> 00:45:41,440 دعای خیر الهه باهاته 662 00:45:43,520 --> 00:45:44,760 برو خونه 663 00:45:45,440 --> 00:45:46,680 بریم 664 00:46:03,000 --> 00:46:05,040 ساعتت کو؟ 665 00:46:11,160 --> 00:46:14,160 وقتی می رفتیم دستت بود 666 00:46:17,880 --> 00:46:18,680 ...هی 667 00:46:18,800 --> 00:46:20,040 ساعتت؟ 668 00:46:24,680 --> 00:46:27,160 تب بالایی داره 669 00:46:27,280 --> 00:46:29,240 دکترهای تازه کاریم 670 00:46:29,280 --> 00:46:32,040 هر سه مون. درس می خونیم تا دکتر بشیم 671 00:46:32,160 --> 00:46:35,560 هر هشت ساعت، بهش شش قطره از این بده 672 00:46:36,880 --> 00:46:38,680 اینجا ساعت ندارم 673 00:46:39,560 --> 00:46:42,800 بلدی چطوری زمان رو چک کنی؟ بهم بگو الان ساعت چنده؟ 674 00:46:43,120 --> 00:46:45,520 هشت و ده دقیقه- خوبه- 675 00:46:46,640 --> 00:46:47,760 این رو نگه دار 676 00:46:47,800 --> 00:46:51,560 به هیچکس نگو. نمیذارن بهش دارو بدی 677 00:46:52,440 --> 00:46:55,040 خوب میشه؟- ممکنه تب پایین بره- 678 00:46:55,160 --> 00:46:57,240 ...ولی اگه پیش یه دکتر درست حسابی نری 679 00:46:57,800 --> 00:46:59,120 دخترت نجات پیدا نمی کنه 680 00:46:59,160 --> 00:47:02,160 هیچکس نمی تونه نجاتش بده. تو تلویزیون دیدی، نه؟ 681 00:47:02,240 --> 00:47:04,160 از این پرونده ها زیاده 682 00:47:04,280 --> 00:47:06,000 یه بیماریه 683 00:47:08,680 --> 00:47:10,040 یه مادری 684 00:47:10,040 --> 00:47:12,520 تویی که باید از دست دادن بچه ات رو تحمل کنی 685 00:47:12,760 --> 00:47:16,000 چرا باید بخوایم به بچه صدمه ای بزنیم؟ 686 00:47:18,040 --> 00:47:23,120 وقتی رفتم، ساری ات رو تو آب خنک خیس کن و باهاش سرش رو پاک کن 687 00:47:23,160 --> 00:47:24,880 بدش من 688 00:47:51,800 --> 00:47:55,520 تا این قضیه به گوش خونواده رای نرسیده، بهتره شماها برگردین کلکته 689 00:47:55,560 --> 00:47:58,000 من برنمی گردم. تا جایی که بتونم سعی ام رو می کنم 690 00:47:58,000 --> 00:48:01,400 ما رو می شناسن- ولی من رو نه. میرم- 691 00:48:01,440 --> 00:48:03,680 احمق نباش 692 00:48:03,680 --> 00:48:07,160 هارنِ پیر به سختی می تونه ببینه. فقط مادرش من رو می شناسه 693 00:48:07,160 --> 00:48:10,800 دقیقا. جوی دا، ما از هتل میریم و وسایل رو میذاریم تو اتاق تو 694 00:48:10,800 --> 00:48:12,920 فردا همراه گایاتری به خونه لاکشمی برو 695 00:48:12,920 --> 00:48:15,680 و تو؟- فقط من و اون؟ توام بیا- 696 00:48:15,760 --> 00:48:21,160 فیلم که نیست. اینطور نیست که اگه به عنوان یکی دیگه برم داخل من رو نشناسن 697 00:48:21,240 --> 00:48:23,800 فردا به خونه رای میرم- چی؟- 698 00:48:23,800 --> 00:48:27,560 نقشه محشریه- قبل مسخره کردنم گوش کن چی میگم- 699 00:48:27,760 --> 00:48:30,240 باید قبل هارن برسیم پیششون 700 00:48:30,280 --> 00:48:32,440 چی میگی؟ خیلی ریسکیه 701 00:48:32,520 --> 00:48:33,560 دیوونه ای؟ 702 00:48:33,680 --> 00:48:36,440 گوش هات رو باز کن و اول گوش کن چی میگم آقای دوتا 703 00:48:36,920 --> 00:48:40,280 مستقیم با پسر بزرگ خونواده رای حرف میزنیم 704 00:48:40,440 --> 00:48:42,160 و با آغوش باز بهمون خوشامد میگه 705 00:48:42,160 --> 00:48:44,560 چرت نگو- چرا دعوا داری؟- 706 00:48:44,760 --> 00:48:46,680 اونه که داد می زنه- ساکت- 707 00:48:46,760 --> 00:48:49,040 انقد داد نکشین. میشه لطف کنین گوش کنین؟ 708 00:48:49,160 --> 00:48:52,440 باید جلوی راجات رای رو بگیریم. این برامون زمان می خره 709 00:48:52,560 --> 00:48:54,560 پیچیده ست- می دونم پیچیده ست- 710 00:48:54,640 --> 00:48:57,520 ...کاری که میگم بکنین. بعدش بیاین ببینیم- من که نیستم- 711 00:48:57,560 --> 00:49:00,120 این کار رو نمی کنم. کافیه دیگه. محاله 712 00:49:00,160 --> 00:49:01,760 پس بهم اعتماد نداری؟ 713 00:49:01,920 --> 00:49:03,560 بهم اعتماد داری؟ آره یا نه؟ 714 00:49:03,800 --> 00:49:04,400 آره 715 00:49:04,440 --> 00:49:06,160 تو چی؟ بهم اعتماد داری؟ 716 00:49:07,680 --> 00:49:09,240 به نیت هات ایمان دارم 717 00:49:09,280 --> 00:49:11,280 حرفش رو گوش کن، بعد تصمیم بگیر 718 00:49:11,280 --> 00:49:14,560 کاملا بهش فکر کردم. فقط انجامش بدین. بهم اعتماد کنین 719 00:49:14,560 --> 00:49:18,560 لطفا بهم اعتماد کنین- جوی بابو، خطرناک نیست؟- 720 00:49:18,680 --> 00:49:21,760 می دونم ترسناکه. ولی اشتباهه؟ 721 00:49:21,800 --> 00:49:23,920 جوی دا، یه بچه داره جلومون می میره 722 00:49:24,000 --> 00:49:26,920 چرا پزشکی می خونیم؟ برای نجات دادن 723 00:49:27,000 --> 00:49:29,280 "این امیر رو خیلی خوب می شناسم" 724 00:49:29,800 --> 00:49:31,040 "واقعا" 725 00:49:31,680 --> 00:49:35,760 "و احتمالا بهتر از هرکسی استقامتش رو میشناسم" 726 00:49:36,440 --> 00:49:40,400 "اگه همه ما اون استقامت رو داشتیم، دنیا خیلی قشنگتر میشد" 727 00:49:40,440 --> 00:49:42,920 دیگه دست از دعوا بردارین 728 00:49:43,000 --> 00:49:47,000 نهایی شد. من و گایاتری میریم پیش لاکشمی. شما دو تا میرین پیش رای ها 729 00:49:47,000 --> 00:49:47,800 والسلام 730 00:49:52,560 --> 00:49:54,680 پاش رو لمس کنین، دعای خیر بگیرین 731 00:49:55,120 --> 00:49:56,680 خوبه 732 00:50:09,400 --> 00:50:11,680 مادر لاکشمی؟ 733 00:50:15,920 --> 00:50:17,640 خانم 734 00:50:17,920 --> 00:50:19,920 تبش قطع شده- بهش دارو میدی؟- 735 00:50:20,160 --> 00:50:21,920 آره. هر هشت ساعت 736 00:50:22,040 --> 00:50:24,280 برات میوه آوردم. بذارش داخل 737 00:50:24,560 --> 00:50:27,880 باید حرف بزنیم. یکم دیگه بیا پشت گاودونی 738 00:50:28,640 --> 00:50:29,400 باشه 739 00:50:53,560 --> 00:50:55,920 ما از کلکته اومدیم- لطفا باهاش حرف بزن- 740 00:50:55,920 --> 00:50:58,520 کی رو می خواین؟- راجات بابو- 741 00:50:58,640 --> 00:51:00,240 داخله. برین 742 00:51:00,400 --> 00:51:01,240 خدا لطف کنه 743 00:51:01,280 --> 00:51:02,680 اونجا؟- آره- 744 00:51:04,280 --> 00:51:06,160 هی انقد عکس نگیر 745 00:51:11,400 --> 00:51:13,160 داداش از کجایی؟ 746 00:51:13,800 --> 00:51:15,880 از کلکته اومدیم 747 00:51:15,920 --> 00:51:18,800 موندیم ببینیم این جا چه خبره 748 00:51:18,800 --> 00:51:21,280 خودمون هم خیلی غافلگیر شدیم 749 00:51:21,400 --> 00:51:24,560 اصلا تصورش رو نمی کردم شانس دیدن خدا رو داشته باشم 750 00:51:24,800 --> 00:51:28,000 از دور الهه رو دیدیم 751 00:51:28,040 --> 00:51:29,160 خیلی شلوغه 752 00:51:29,920 --> 00:51:33,040 ولی چرا؟ از پشت یه در وی آی پی هست 753 00:51:33,280 --> 00:51:38,520 هرچند نرخش یکم گرونه- فقط دانشجویی ام. از پس هزینه اش برنمیایم- 754 00:51:38,800 --> 00:51:41,280 چی می خونین؟- علوم پزشکی- 755 00:51:42,280 --> 00:51:43,000 بله 756 00:51:43,520 --> 00:51:45,280 اه پس دکترین؟ 757 00:51:45,400 --> 00:51:47,560 هنوز نه- دکتر میشیم- 758 00:51:47,560 --> 00:51:48,800 دکتر تازه کاریم 759 00:51:48,920 --> 00:51:49,800 عه 760 00:51:50,280 --> 00:51:53,280 پس میشه لطفا این خبر رو تو کلکته پخش کنین؟ تو فیسبوک بنویسین 761 00:51:53,280 --> 00:51:56,520 دانشجوی علوم هستین. مردم حرفتون رو باور می کنن 762 00:51:56,560 --> 00:51:58,920 معلومه. وقتی رسیدیم کلکته 763 00:51:59,000 --> 00:52:00,800 همه چی رو به همه میگیم 764 00:52:00,920 --> 00:52:03,400 خیلی خوبه. کجای کلکته زندگی می کنین؟ 765 00:52:03,560 --> 00:52:05,440 بوشوکپاد. دوتامون از اون جاییم 766 00:52:05,440 --> 00:52:07,160 کجاست؟- ...بوشوکپاد- 767 00:52:07,280 --> 00:52:09,160 از داخل هوره میگذره 768 00:52:09,760 --> 00:52:13,680 ببینین. مردم بوشوکپاد رو نمی شناسن، واسه همین میگیم کلکته 769 00:52:13,680 --> 00:52:15,240 فهمیدم 770 00:52:16,800 --> 00:52:19,680 خب بهم بگین، چه کمکی ازم برمیاد؟ 771 00:52:20,000 --> 00:52:22,560 ...ببین راجات بابو 772 00:52:22,680 --> 00:52:24,800 دیروز یه اشتباهی کردیم 773 00:52:25,280 --> 00:52:28,560 اگه درباره ات می دونستیم، مستقیم می اومدیم اینجا 774 00:52:28,680 --> 00:52:31,760 من در خدمتم. بگین- ببین- 775 00:52:32,680 --> 00:52:36,440 شب رفتم دیدن لاکشمی 776 00:52:36,560 --> 00:52:38,880 شب؟- آره بهشون گفتم- 777 00:52:38,920 --> 00:52:40,760 بچه باید درمان شه 778 00:52:40,800 --> 00:52:45,800 خیلی ها لمسش می کنن. به عنوان دکتر، واقعا ترسیدیم 779 00:52:45,920 --> 00:52:50,240 اگه عفونت بگیره، هیچکس نمی تونه بچه رو نجات بده 780 00:52:51,120 --> 00:52:54,680 خدای من! ولی چرا معذرت می خوای؟ 781 00:52:54,920 --> 00:52:56,880 کمک کردین 782 00:52:57,040 --> 00:53:01,800 هارن پیر گفت خونواده رای تصمیم گیرنده ست درباره مون اشتباه برداشت کرد 783 00:53:01,920 --> 00:53:06,800 شاید چون شب رفتیم تو عصبانی شد. میدونی که، داشت استراحت می کرد 784 00:53:07,680 --> 00:53:11,280 ...بهشون لب تاب رو نشون دادیم. گفتیم یه عفونت کوچیک باعث میشه 785 00:53:11,400 --> 00:53:13,800 هیچکس نتونه لاکشمی رو نجات بده 786 00:53:13,800 --> 00:53:15,520 کافیه 787 00:53:15,760 --> 00:53:17,920 لطفا این حرف های کفرآمیز رو به زبون نیار، لطفا 788 00:53:18,000 --> 00:53:18,920 ببخشید 789 00:53:19,000 --> 00:53:22,520 هرچی نباشه، بهرحال واسه من الهه ثروته 790 00:53:22,560 --> 00:53:25,120 درسته- خب برادر...حالا چی کار کنیم؟- 791 00:53:25,160 --> 00:53:27,800 فقط نذارین لمسش کنن. بدون دعای خیر 792 00:53:27,800 --> 00:53:30,040 مردم فقط می تونن از دور ببیننش 793 00:53:30,160 --> 00:53:35,280 راجات بابو، کسی شبونه به خونه لاکشمی میاد؟ 794 00:53:35,440 --> 00:53:36,760 نه- باشه- 795 00:53:36,800 --> 00:53:39,760 تو اون منطقه یوزپلنگ وحشی هست. منظورم پلنگ گربه ست 796 00:53:40,520 --> 00:53:42,800 خودم هیچوقت ندیدم. بومی ها میگن 797 00:53:42,880 --> 00:53:44,240 ...درضمن 798 00:53:44,800 --> 00:53:45,760 خدای من 799 00:53:46,160 --> 00:53:47,520 سمی ان 800 00:53:47,560 --> 00:53:50,040 تا پنج، همه جمع کنن برن خنوه 801 00:53:50,120 --> 00:53:53,160 خوبه- واقعا ممنونتونم- 802 00:53:53,400 --> 00:53:56,280 ...بیاین. میذارم از نزدیک یه نظر به الهه بکنین. هی 803 00:53:56,400 --> 00:53:59,800 چرا؟ وقتی با خونواده هامون برگشتیم، ما رو ببرین 804 00:53:59,800 --> 00:54:02,040 بازم میایم- بله آقا- 805 00:54:02,120 --> 00:54:04,000 ماشین رو ببر بیرون 806 00:54:04,440 --> 00:54:09,280 و بهشون بگو، هیچکس جز خونواده و والدین الهه 807 00:54:09,440 --> 00:54:12,880 اجازه نداره لمسش کن- راجات بابو، فقط والدینش- 808 00:54:12,920 --> 00:54:14,520 فقط والدینش؟- بله- 809 00:54:14,760 --> 00:54:16,280 فقط والدینش. باشه؟ 810 00:54:16,280 --> 00:54:17,800 کاهن چی؟ 811 00:54:18,040 --> 00:54:18,920 نه 812 00:54:19,400 --> 00:54:20,160 حتی اون؟ 813 00:54:20,680 --> 00:54:23,440 همه دور بمونن، باشه؟ حالا برین. ماشین رو ببرین بیرون 814 00:54:23,520 --> 00:54:26,160 آره- ...خب همونطور که می گفتم- 815 00:54:26,440 --> 00:54:30,160 ...کلانتر منطقه فردا میاد دیدنش 816 00:54:30,280 --> 00:54:31,880 باشه، از دور 817 00:54:31,920 --> 00:54:34,400 فهمیدم. به کسی اجازه نمیدم 818 00:54:34,440 --> 00:54:35,440 هیچکس 819 00:54:35,520 --> 00:54:39,280 برادرها واقعا کمک بزرگی کردین 820 00:54:40,120 --> 00:54:41,040 ممنون 821 00:54:41,640 --> 00:54:42,680 خیلی ممنون 822 00:54:42,880 --> 00:54:46,000 اصلا من رو نمی شناسین، ولی بازم اومدین 823 00:54:46,040 --> 00:54:47,800 شب این جایین؟- 824 00:54:48,040 --> 00:54:50,000 ...نه- ...دو لیوان نوشیدنی- 825 00:54:50,040 --> 00:54:53,440 باید بریم. بوشوکپاد خیلی از کلکته دوره 826 00:54:53,440 --> 00:54:54,880 دیرمون میشه 827 00:54:55,120 --> 00:54:56,680 حتما دوباره همدیگه رو می بینیم 828 00:54:56,800 --> 00:54:58,120 باید بریم 829 00:54:58,160 --> 00:54:59,440 بیا- آره بریم- 830 00:55:00,680 --> 00:55:02,760 "راجات رای عجب مرد سرزنده ایه" 831 00:55:02,880 --> 00:55:05,160 "تو اولین ملاقاتمون خیلی ازش خوشم اومد" 832 00:55:05,400 --> 00:55:08,040 "بعدش شنیدم تو انتخابات پیش رو نامزد شده" 833 00:55:08,760 --> 00:55:12,760 "با دعای خیر الهه لاکشمی، دیگه کی میتونه جلوش وایسته؟" 834 00:55:13,240 --> 00:55:15,440 "راجات بابو واقعا امیر رو دوست داشت" 835 00:55:15,760 --> 00:55:20,920 " به من زیاد توجه نکرد، برای همین عکاس آماتور شدم" 836 00:55:21,040 --> 00:55:22,240 بریم 837 00:55:22,640 --> 00:55:23,800 باشه؟- آهنگ رو پلی کن- 838 00:55:26,120 --> 00:55:30,680 پرنده بی کران در آب موّاج تاریک غرق میشه 839 00:55:30,800 --> 00:55:35,920 امروز، نه فردا باید ردی ازش ظاهر شه 840 00:55:36,000 --> 00:55:38,560 دختر کشاورز عزیز، چرا منتظری؟ 841 00:55:38,640 --> 00:55:42,800 صدا رو بالا بردم. این آهنگ هیچوقت قدیمی نمیشه 842 00:55:42,920 --> 00:55:45,920 آهنگ خاک. موسیقی مردمی. خیلی کامله 843 00:55:46,120 --> 00:55:51,040 رودخانه باریک شونده زمان، از طریق فصل ها جریان پیدا می کنه 844 00:55:58,560 --> 00:56:00,920 نگاه کنین، یه طاووس- هیش- 845 00:56:01,400 --> 00:56:04,240 یه آینه، یه شونه، از بازارهای میدناپور 846 00:56:04,280 --> 00:56:06,000 برو 847 00:56:06,400 --> 00:56:10,800 با دقت موهات رو می بندی دختر عزیزم، ولی بازم عیب داره 848 00:56:11,440 --> 00:56:16,520 شاهدخت تاریکی عزیز، ماه رو دور گردنت می بندی 849 00:56:16,800 --> 00:56:21,560 هرروز، زیبایی طره گیسوهات ذره ذره بیشتر میشه 850 00:56:22,680 --> 00:56:23,560 بیا 851 00:56:27,240 --> 00:56:32,000 پیرمرد اشتباه فهمیدی. پسر خوبیه. دوستیم 852 00:56:36,800 --> 00:56:38,160 لطفا برو کنار 853 00:56:38,240 --> 00:56:39,640 ...هارن پیر 854 00:56:39,680 --> 00:56:44,000 بیا، هزار روپیه بگیر. لطفا اهمیت نده 855 00:56:44,560 --> 00:56:47,040 برای درمان لاکشمی 856 00:56:47,160 --> 00:56:48,000 شیب 857 00:56:48,040 --> 00:56:50,040 تو ماشین منتظرن. بریم 858 00:56:50,040 --> 00:56:53,280 مراقب پول بسته بندی نشده باش- حالا باید بریم- 859 00:56:53,280 --> 00:56:54,400 اوه 860 00:56:54,400 --> 00:56:55,920 برو. بعد این کار رو می کنیم 861 00:56:57,160 --> 00:56:59,000 خب میرین. باشه 862 00:56:59,040 --> 00:57:02,120 خیلی مفید بودی داداش. نمی تونم به اندازه کافی تشکر کنم 863 00:57:02,160 --> 00:57:04,520 خواهش می کنم- لطف کن تو شهر برامون تبلیغ کن- 864 00:57:04,560 --> 00:57:05,160 حتما 865 00:57:05,160 --> 00:57:08,560 یادت باشه اسمم رو به عنوان "شری راجات نارایان رای" ببری 866 00:57:08,640 --> 00:57:11,520 فقط راجات رای ننویس. بیا، همراهت میام 867 00:57:11,560 --> 00:57:14,240 اوه نه...یادم رفت اسمت رو بپرسم 868 00:57:15,640 --> 00:57:16,760 امیرحسین 869 00:57:18,120 --> 00:58:40,650 کانال تلگرامی فیلم سینمایی @Moviezindian 870 00:58:58,920 --> 00:59:00,560 ساعت چنده؟ 871 00:59:01,160 --> 00:59:03,520 هشت و 25 دقیقه شب- باشه- 872 00:59:10,800 --> 00:59:14,120 فقط من و گایاتری پیاده میشیم 873 00:59:25,400 --> 00:59:30,760 پرنده بی کران در آب موّاج تاریک غرق میشه 874 00:59:32,040 --> 00:59:37,400 امروز، نه فردا باید ردی ازش ظاهر شه 875 00:59:38,040 --> 00:59:41,240 دختر کشاورز عزیز، چرا منتظری؟ 876 00:59:41,400 --> 00:59:43,680 ...از ماشین پیاده میشین 877 00:59:44,160 --> 00:59:48,160 ...گفت اون جا پلنگه- اگه بهمون حمله کرد فیلم بگیر- 878 00:59:48,240 --> 00:59:50,040 خفه شو بابا 879 00:59:58,240 --> 01:00:02,920 لاکشمی با خانواده فقیر و نیازمندی زندگی می کنه 880 01:00:05,040 --> 01:00:09,920 یکی دو پنی برای نیم نگاه مقدسش بدین 881 01:00:10,240 --> 01:00:11,880 ساکت 882 01:00:23,400 --> 01:00:23,920 ...شیب 883 01:00:24,680 --> 01:00:25,280 شیب 884 01:00:25,440 --> 01:00:26,800 چیه؟- ضبطش کن- 885 01:00:26,920 --> 01:00:28,560 این رو ضبط کن. جدی ام 886 01:00:29,560 --> 01:00:32,560 شامبودا، یه بار نور سوسو بزنه، بعد خاموشش کن 887 01:00:40,280 --> 01:00:41,440 ...گایاتری 888 01:00:42,160 --> 01:00:43,440 بی سروصدا پیاده شین 889 01:00:50,920 --> 01:00:52,040 بیاین 890 01:00:55,040 --> 01:00:57,680 سوار ماشین شو 891 01:00:58,920 --> 01:01:01,800 آفرین. مادر شجاعی بودی 892 01:01:02,520 --> 01:01:04,160 ما دکتریم 893 01:01:04,400 --> 01:01:05,560 نترس 894 01:01:05,920 --> 01:01:08,920 قول میدیم. از هیچ تلاشی برای نجاتش فروگذار نکنیم 895 01:01:09,280 --> 01:01:12,560 اون بزرگ میشه تا ازت باجربزه تر شه 896 01:01:14,240 --> 01:01:15,560 سوار ماشین شو 897 01:01:15,560 --> 01:01:17,040 گایاتری، بگیرش 898 01:01:19,120 --> 01:01:20,240 سوار ماشین شو 899 01:01:20,880 --> 01:01:22,920 یالا. چی شده؟ 900 01:01:23,040 --> 01:01:25,120 وقت رو هدر ندین. برین 901 01:01:29,280 --> 01:01:30,440 الان چی میشه؟ 902 01:01:33,800 --> 01:01:35,000 ...مادر لاکشمی 903 01:01:35,040 --> 01:01:37,280 اون بچه ته. باید نجاتش بدی 904 01:01:37,280 --> 01:01:41,000 ...اون الهه نیست. اگه می خوای لاکشمی نجات پیدا کنه 905 01:01:41,040 --> 01:01:44,640 باهامون بیا. بهم اعتماد کن، درمان ازش مراقبت می کنه 906 01:01:44,800 --> 01:01:50,040 اگه ترسیدی، پس آماده باش که به زودی خاکش کنی 907 01:01:50,280 --> 01:01:54,800 همه شب تو حیاط پیرمرد گرم نوشیدنن 908 01:01:54,920 --> 01:01:56,560 اون موقع بیا 909 01:01:56,680 --> 01:01:57,680 هشت و نیم؟ 910 01:01:58,000 --> 01:02:00,560 لطفا بهم بگو می تونیم نجاتش بدیم؟ 911 01:02:01,240 --> 01:02:02,560 سوار شو 912 01:02:02,920 --> 01:02:04,560 ...امیر- سوار ماشین شو- 913 01:02:05,280 --> 01:02:06,560 شیبو راه بیفت 914 01:02:08,920 --> 01:02:10,800 شامبودا زود باش 915 01:02:10,920 --> 01:02:16,240 دنیا تو آتیش سرد یه توده هیزم می سوزه 916 01:02:16,880 --> 01:02:22,440 چه طور می تونم ازش نجات پیدا کنم دوست عزیزم 917 01:02:22,560 --> 01:02:29,120 قلبم با ترس زیر آسمون رستاخیز می کوبه 918 01:02:30,120 --> 01:02:43,250 [مترجم:Rose.nri‌] @Moviezindian 919 01:02:44,040 --> 01:02:44,680 آره 920 01:02:45,960 --> 01:02:47,800 یکم بیشتر زمان می خوایم 921 01:02:49,200 --> 01:02:51,040 آره صبر کن 922 01:02:51,960 --> 01:02:53,160 باز زنگ زده 923 01:02:53,200 --> 01:02:54,720 اه بدش من 924 01:02:54,800 --> 01:02:57,840 "زندگی هزاران بار غافلگیرت می کنه، و دوباره" 925 01:02:57,960 --> 01:03:01,840 "بزرگ، کوچیک، متوسط، هنگفت...زندگی پر از غافلگیریه" 926 01:03:01,920 --> 01:03:05,840 "از نقطه ای که یاد میگیری این غافلگیری ها رو بپذیری" 927 01:03:07,040 --> 01:03:11,720 "و شگفتی های کوچیک متوقف میشن تا حسابی گیجت کنن" 928 01:03:12,960 --> 01:03:15,600 "ولی امیر و دار و دسته اش" 929 01:03:15,600 --> 01:03:18,080 "نسل جسوری ان" 930 01:03:18,920 --> 01:03:22,680 "فقط اون ها می تونستن من رو تو همچین موقعیت عجیبی بذارن" 931 01:03:23,600 --> 01:03:26,600 "...تو یه لحظه، جایی که می تونستم اسمم رو اشتباه هجی کنم" 932 01:03:38,480 --> 01:03:40,040 چیه؟ 933 01:03:40,320 --> 01:03:41,800 چه خبره؟ 934 01:03:41,960 --> 01:03:43,680 خانم 935 01:03:43,720 --> 01:03:45,920 بچه رو دزدیدیم 936 01:03:47,200 --> 01:03:48,600 لطفا کمک کن 937 01:03:59,320 --> 01:04:00,680 ممنون شامبودا 938 01:04:00,720 --> 01:04:02,840 تلفن کی زنگ می خوره؟- گوشی من شارژ نداره- 939 01:04:03,080 --> 01:04:04,560 اوه مال منه 940 01:04:07,720 --> 01:04:09,480 جواب تماس رو بده 941 01:04:09,960 --> 01:04:11,040 بله مرد 942 01:04:11,200 --> 01:04:15,600 "مردی که گایاتری تلفنی باهاش حرف میزنه امیرحسین" 943 01:04:15,920 --> 01:04:19,920 "یه بزرگسال دیگه که با بچه ها همراه شده، مثل من" 944 01:04:19,960 --> 01:04:25,320 "قبلا به زور می شناختمش. فقط پنج سال پیش درست حسابی هم رو دیدیم" 945 01:04:25,480 --> 01:04:29,680 "نمیدونستم آدما می تونن تو شرایط عجیبتری هم همدیگه رو ببینن یا نه" 946 01:04:31,200 --> 01:04:33,480 "خورشید هنوز بالا نیومده" 947 01:04:33,600 --> 01:04:35,600 ...من- انور بای. لطفا بیا- 948 01:04:35,680 --> 01:04:38,080 بله- ببخشید که تو این ساعت بهت زنگ زدم- 949 01:04:38,160 --> 01:04:40,320 کجان؟- داخلن. بیا- 950 01:04:41,800 --> 01:04:43,080 لاکشمی 951 01:04:43,200 --> 01:04:45,080 ...پدر لاکشمی- چی شده؟- 952 01:04:45,160 --> 01:04:47,600 داخل نیست- چی؟ کجا بودی؟- 953 01:04:47,680 --> 01:04:50,320 رفتم دستشویی. وقتی برگشتم تخت خالی بود 954 01:04:50,440 --> 01:04:51,200 وای نه 955 01:04:59,480 --> 01:05:01,080 گریه نکن عزیزم 956 01:05:02,600 --> 01:05:03,600 من اینجام 957 01:05:03,720 --> 01:05:04,840 حالا چی میشه؟ 958 01:05:05,840 --> 01:05:08,720 دختر عزیزم گریه نکن 959 01:05:08,960 --> 01:05:11,840 همگی بیاین اینجا. لاکشمی گم شده 960 01:05:11,960 --> 01:05:14,320 پیرمرد کجایی؟ 961 01:05:15,040 --> 01:05:16,160 هی 962 01:05:16,560 --> 01:05:19,560 کی داد میزنه؟- چی شده؟- 963 01:05:19,720 --> 01:05:22,600 بریم ببینیم چی شده 964 01:05:23,480 --> 01:05:26,800 به پسرت گفتم. در واقع به هر سه شون گفتم 965 01:05:26,920 --> 01:05:30,160 باید قبل از گرفتن همچین تصمیم جسورانه ای زنگ میزدی 966 01:05:30,200 --> 01:05:32,480 سعی کردیم- قبلا بهم زنگ زدی- 967 01:05:32,600 --> 01:05:35,320 نه، اون ها با باورشون کور شده بودن خانوم 968 01:05:35,440 --> 01:05:38,720 می تونستیم بریم اون جا باهاشون حرف بزنیم 969 01:05:38,840 --> 01:05:39,720 بهم اعتماد کن 970 01:05:39,800 --> 01:05:43,080 دنبالش بگردین. باید پیداش کنیم 971 01:05:43,160 --> 01:05:45,200 همه باهام بیاین 972 01:05:45,280 --> 01:05:46,840 دنبالم بیاین- بریم- 973 01:05:46,920 --> 01:05:49,080 باهام بیاین- دنبالش بگردین- 974 01:05:49,200 --> 01:05:53,720 اگه یه حیوون وحشی برش داشته باشه چی؟ 975 01:05:53,720 --> 01:05:57,080 خدایا! دنبالش بگردین 976 01:05:59,440 --> 01:06:03,680 مذهب، تجارت، سیاست، همه اش قاطی شده. باورم نمی کنی؟ 977 01:06:03,720 --> 01:06:05,720 یه احمق نباش- عکس ها رو نشونشون بده- 978 01:06:05,800 --> 01:06:07,720 مثل یه احمق حرف نزن 979 01:06:07,920 --> 01:06:12,040 می تونن هرکاری می خوان با بچه شون بکنن. نمی تونیم بیاریمش اینا 980 01:06:12,080 --> 01:06:13,280 غیرقانونیه 981 01:06:13,320 --> 01:06:17,080 تو اخبار دیدم که والدین چه طور بچه شون رو ول می کنن 982 01:06:17,160 --> 01:06:19,200 تو جوب ها، سطل آشغال ها 983 01:06:19,200 --> 01:06:22,040 تو قطار، دستشویی...بچه های تازه به دنیا اومده 984 01:06:24,600 --> 01:06:26,840 خانوم فکر می کنی همه اون بچه ها می میرن؟ 985 01:06:26,920 --> 01:06:29,720 نجات پیدا می کنن، نه؟ پس چرا لاکشمی ما نجات پیدا نکنه؟ 986 01:06:30,040 --> 01:06:32,320 بوته های اونجا رو ببینین 987 01:06:32,720 --> 01:06:35,440 مراقب باشین. گربه های وحشی و شغال ها همه جا هستن 988 01:06:35,480 --> 01:06:38,480 ...اینجا چیزی نمی بینم 989 01:06:38,600 --> 01:06:40,200 انقد جیغ نزن 990 01:06:40,600 --> 01:06:41,160 خفه شو 991 01:06:41,200 --> 01:06:43,480 کی شماها بزرگ میشین؟ 992 01:06:44,160 --> 01:06:48,320 چرا نمی فهمین؟ یه بچه رو بدون رضایت والدینش برداشتین 993 01:06:48,440 --> 01:06:50,920 خود مادرش اون رو بهمون داد 994 01:06:50,960 --> 01:06:53,720 مدرک دارین؟- آره، گایاتری...فیلم- 995 01:06:54,480 --> 01:06:57,480 بچه کجا رفت؟- اونجا رو ببینین- 996 01:06:57,560 --> 01:06:59,600 پشت شاخه ها رو ببینین 1010 01:06:59,840 --> 01:07:00,840 مستقیم برین 997 01:07:00,840 --> 01:07:04,680 مادر لاکشمی تحت فشار بوده. حاضر نشده حرف بزنه 998 01:07:04,720 --> 01:07:07,440 اگه حرفی بر ضدت بزنه چی؟ 999 01:07:07,480 --> 01:07:10,040 اخبار محلی، اخبار کلکته...چه طور حلش می کنی؟ 1000 01:07:10,080 --> 01:07:11,200 توضیح بده 1001 01:07:11,320 --> 01:07:13,080 سمت راست رو ببینین 1002 01:07:13,200 --> 01:07:16,720 دخترم کجا می تونه باشه؟- بادقت بررسی کنین- 1003 01:07:16,840 --> 01:07:19,600 خانوم به امید تو آوردمش اینجا 1004 01:07:19,680 --> 01:07:21,320 منظورت چیه؟- ...فقط تو می تونی- 1005 01:07:21,320 --> 01:07:23,440 احمق، اون از قانونو بالاتره؟ 1006 01:07:23,480 --> 01:07:27,920 ابو، پیش تو نیاوردیمش. چون منطق و رعایت قانون نمی تونه نجاتش بده 1007 01:07:27,960 --> 01:07:30,440 نیاز به جراحی فوری داره خانوم. هرچه رودتر 1008 01:07:30,480 --> 01:07:33,720 ...لطفا بهمون بگو چی کار- هی بهم گوش کنین- 1009 01:07:33,800 --> 01:07:34,720 چی؟ 1010 01:07:34,800 --> 01:07:37,680 همش از عبارت "منطق و رعایت قانون" استفاده می کنی 1011 01:07:37,720 --> 01:07:39,560 هی من رو ببین 1012 01:07:39,600 --> 01:07:43,600 بهم بی احترامی کن. ولی سال ها به عنوان منشی تو دادگاه کار کردم 1013 01:07:43,600 --> 01:07:45,840 خیلی بهتر از تو قانون رو بلدم 1014 01:07:54,480 --> 01:07:58,080 نمی خوام به عنوان پدر امیر تو رسانه معروف شم 1015 01:07:58,160 --> 01:08:02,720 گوش کن، فقط یه دقیقه. ببین...بچه نیاز به درمان داره 1016 01:08:02,840 --> 01:08:04,800 باید اول این رو حل کنیم 1017 01:08:04,840 --> 01:08:07,720 ...فکر می کنم اگه بتونیم فوری 1018 01:08:08,080 --> 01:08:10,600 نمی دونم چطوری شروع کنم 1019 01:08:31,480 --> 01:08:33,600 اون یه بچه رهاشده نیست 1020 01:08:33,680 --> 01:08:37,800 چهاردستش نشون میده که یه بچه خاصه 1021 01:08:37,840 --> 01:08:42,040 بعد عمل برش می گردونیم- و عمل چطور انجام شه؟- 1022 01:08:42,080 --> 01:08:45,320 بیمارستان، بدون رضایت والدین، حتی راهش نمیده 1023 01:08:45,600 --> 01:08:47,200 هی- هیچی نمیدونم- 1024 01:08:47,440 --> 01:08:49,280 نمیدونم 1025 01:08:50,440 --> 01:08:52,200 بهم بگو هرزه 1026 01:08:52,320 --> 01:08:54,080 اون ساعت رو از کجا گرفتی؟ 1027 01:08:54,200 --> 01:08:56,280 حقیقت رو بهشون می گیم 1028 01:08:56,320 --> 01:09:00,080 لطفا بهشون بگو- اول باید به پلیس خبر بدیم- 1029 01:09:00,160 --> 01:09:02,600 دقیقا، صددرصد. باید به پلیس خبر بدی 1030 01:09:02,680 --> 01:09:04,960 چون در غیر اینصورت نمی تونی روند رو شروع کنی 1031 01:09:04,960 --> 01:09:08,080 بهم بگو. ساعت رو از کجا آوردی؟ 1032 01:09:08,160 --> 01:09:11,840 نمیدونی؟ نه؟ 1033 01:09:12,840 --> 01:09:15,840 کی زیر تخت قایمش کرده؟ من؟ 1034 01:09:15,960 --> 01:09:17,920 بهمون بگو، اون کجاست؟ 1035 01:09:19,080 --> 01:09:21,920 خانوم، هرکاری می کنی بچه رو نجات بده 1036 01:09:22,080 --> 01:09:23,280 چطوری نجاتش بدم؟ 1037 01:09:24,080 --> 01:09:26,840 بهمون بگو. کی بهت پول داده؟ 1038 01:09:26,960 --> 01:09:28,720 حرف بزن هرزه 1039 01:09:28,840 --> 01:09:31,840 از زیر زبونش بکش. همه چی رو می دونه 1040 01:09:31,920 --> 01:09:33,040 می دونه 1041 01:09:52,200 --> 01:09:54,040 "جعبه اهدا" 1042 01:09:59,080 --> 01:10:02,040 ببینین. همه چی رو قانون ننوشته 1043 01:10:02,160 --> 01:10:05,920 اگه پلیس یا دولت شلوغش کنه 1044 01:10:06,040 --> 01:10:08,160 دوباره فرار می کنیم- اوه خفه شو- 1045 01:10:08,280 --> 01:10:10,040 صبر کن. صبر کن. دوباره بگو 1046 01:10:10,080 --> 01:10:12,200 هیچی- اوه فقط بگو- 1047 01:10:12,280 --> 01:10:13,720 چطوری باز فرار کنیم؟ 1048 01:10:14,280 --> 01:10:17,840 میتونیم بریم یه استان دیگه. جایی که خبرها بهش نرسیده 1049 01:10:17,960 --> 01:10:19,440 جایی که کسی ما رو نشناسه 1050 01:10:19,840 --> 01:10:21,200 آره...آره دقیقا 1051 01:10:21,680 --> 01:10:24,960 ببینین، هرکاری می کنیم...دیگه ن باید تعلل کنیم 1052 01:10:25,040 --> 01:10:27,720 حالا باید عجله کنیم. وگرنه کل تلاشمون هدر میره 1053 01:10:36,600 --> 01:10:40,960 "...چرا انقد از بچه هایی مثل امیر محافظت می کنم" 1054 01:10:40,960 --> 01:10:45,320 "برای درکش، باید یکم بیشتر ازم بدونین" 1055 01:10:45,320 --> 01:10:50,320 "هفت ساله طلاق گرفتم. تو مارچ میشه هشت سال" 1056 01:10:50,480 --> 01:10:53,600 "...تنها دخترم، روکمینی سن" 1057 01:10:53,720 --> 01:10:56,480 "اون یه قهرمان شنای سطح استانی بنگال بود" 1058 01:10:56,560 --> 01:10:59,720 "و جوون ترین کوهنورد بنگال" 1059 01:11:01,080 --> 01:11:07,840 "بیستم می 2014. همه میدونن چاندا گایان تو کانچن جونگا گم شد" 1060 01:11:08,040 --> 01:11:10,080 "سه سال قبلش" 1061 01:11:10,280 --> 01:11:15,080 "تو 2011. تو کمپ آموزشی کوهنوردی" 1062 01:11:15,840 --> 01:11:18,720 "یه حمله قلبی ناگهانی، روکمینی رو برد" 1063 01:11:19,080 --> 01:11:24,160 "...ریتوبروتو کاملا مخالف رویا و اشتیاق دخترش برای" 1064 01:11:24,160 --> 01:11:26,480 "بالارفتن از اورست بود" 1065 01:11:27,560 --> 01:11:31,680 "می خواست اون مثل خودش یه مدیر شه. من هیچوقت جلوش رو نگرفتم" 1066 01:11:31,720 --> 01:11:35,840 "بعد از مرگش دعوامون شروع شد" 1067 01:11:36,960 --> 01:11:40,320 "بالاخره تصمیم گرفتیم توافقی طلاق بگیریم" 1068 01:11:42,200 --> 01:11:46,960 "بچه‌مون...رویاها و اشتیاقش یه نقطه اوج داشت" 1069 01:11:47,320 --> 01:11:50,920 "فراتر از هر منطق، سود و ضرری" 1070 01:11:51,720 --> 01:11:54,320 "همشون می خوان به اون قله برسن" 1071 01:11:55,280 --> 01:11:57,160 "درست مثل امیر و دوستاش" 1072 01:11:58,480 --> 01:12:02,720 "به عنوان دکترای تازه کار، می خوان انسانیت رو به درجه جدیدی برسونن" 1073 01:12:03,560 --> 01:12:05,440 "دخترم نتونست" 1074 01:12:05,720 --> 01:12:07,480 "حداقل این بچه ها باید بتونن" 1075 01:12:10,320 --> 01:12:11,600 بیا 1076 01:12:13,320 --> 01:12:14,480 بگیرش 1077 01:12:16,440 --> 01:12:17,480 ممنون 1078 01:12:19,200 --> 01:12:21,320 برو خونه بخواب 1079 01:12:22,040 --> 01:12:23,200 چای داغه 1080 01:12:29,560 --> 01:12:32,200 داری یه جورایی...توبه می کنی؟ 1081 01:12:33,320 --> 01:12:34,480 توبه؟ 1082 01:12:35,080 --> 01:12:35,840 اصلا 1083 01:12:41,040 --> 01:12:45,720 تو کشورهای دیگه، مردم پا پیش میذارن تا حتی سگ های ولگرد رو نجات بدن 1084 01:12:45,800 --> 01:12:49,080 برای نجاتشون آمبولانس و هلیکوپتر می فرستن؟ 1085 01:12:49,800 --> 01:12:50,840 برای چی؟ 1086 01:12:52,080 --> 01:12:55,480 مهم نیست کی رو نجات میدی تو...داری یه زندگی رو نجات میدی 1087 01:12:56,480 --> 01:12:58,800 این ارزش یه زندگیه 1088 01:12:59,960 --> 01:13:01,480 و ما رو باش 1089 01:13:02,800 --> 01:13:07,720 داریم سعی می کنیم یه بچه رو نجات بدیم. مثل دزدها در حال فراریم 1090 01:13:08,040 --> 01:13:09,160 این بده 1091 01:13:10,840 --> 01:13:11,960 خوب نیست 1092 01:13:12,440 --> 01:13:16,160 حالا فقط باید طبق قوانین پیش بریم. همین 1093 01:13:16,200 --> 01:13:17,800 چه قوانینی، گایاتری؟ 1094 01:13:17,960 --> 01:13:20,840 شکی تو مریض بودن لاکشمی هست؟ 1095 01:13:20,920 --> 01:13:24,800 اگه عمل نشه می میره. شکی هست؟ خب انجامش بده 1096 01:13:24,960 --> 01:13:27,320 اول نجاتش بده بعد حرف بزن- هیش- 1097 01:13:27,480 --> 01:13:28,840 بیا- صبر کن- 1098 01:13:31,800 --> 01:13:33,040 ترسیدی؟ 1099 01:13:37,080 --> 01:13:40,080 بعد از همه کارهایی که کردم، هنوز این رو میپرسی؟ 1100 01:13:42,600 --> 01:13:43,320 هی 1101 01:13:44,440 --> 01:13:45,600 خانوم داره بهت زنگ میزنه 1102 01:13:45,680 --> 01:13:46,680 میام 1103 01:13:48,800 --> 01:13:50,280 بیا- برو. میام- 1104 01:14:00,560 --> 01:14:02,480 همش واقعیت داره؟ 1105 01:14:02,680 --> 01:14:03,960 بله آقا 1106 01:14:04,280 --> 01:14:06,840 لاکشمی رو دزدیدن 1107 01:14:06,960 --> 01:14:08,040 چی؟ 1108 01:14:11,800 --> 01:14:14,440 فکر کردین سیرکه؟ 1109 01:14:15,200 --> 01:14:18,280 این همه آدم تو خونه بود، بعد لاکشمی ناپدید شد؟ 1110 01:14:18,720 --> 01:14:22,040 هارن لعنتی. ساکت نباش. لاکشمی کجاست؟ 1111 01:14:22,160 --> 01:14:24,480 حرف بزن. حرف بزن 1112 01:14:32,200 --> 01:14:34,320 هر سه تاتون گوش کنین 1113 01:14:37,320 --> 01:14:39,720 تو سوشال مدیا درباره اش حرف نزنین 1114 01:14:39,800 --> 01:14:41,800 نه- اصلا- 1115 01:14:42,080 --> 01:14:43,600 محاله- ...و- 1116 01:14:43,840 --> 01:14:46,160 ...اگه خبری از هیجال گنج شد 1117 01:14:46,440 --> 01:14:49,480 تو گروه واتساپ بفرستین 1118 01:14:49,720 --> 01:14:52,480 اینطوری بهتره- ...و...جوی دا- 1119 01:14:52,960 --> 01:14:56,200 ...قول داده سنگبد کلکته حالا هیچ داستانی منتشر نکنه. پس 1120 01:14:56,560 --> 01:15:00,080 هیچ خبرنگار دیگه ای از کلکته اونجا نذاشتیم 1121 01:15:00,160 --> 01:15:01,480 همشون مردم محلی ان 1122 01:15:01,840 --> 01:15:05,040 منم اینجا چیزی نمی بینم- آره- 1123 01:15:05,280 --> 01:15:09,160 امروز چیزی نیست. ولی ممکنه به زودی باشه 1124 01:15:09,200 --> 01:15:11,960 خبرا ممکنه دیر هم درز کن 1125 01:15:12,560 --> 01:15:14,480 باید حواسمون باشه 1126 01:15:17,200 --> 01:15:18,920 راهنمایی درست حسابی لازم داریم 1127 01:15:19,040 --> 01:15:21,040 اون هم از مدیریت 1128 01:15:22,840 --> 01:15:26,480 ...خانم، اگه کسی رو می شناسی که بتونه 1129 01:15:29,840 --> 01:15:31,480 کاش می تونستی امتحان کنی 1130 01:15:34,320 --> 01:15:38,160 می دونی کسی رو می شناسم. برای همین درخواست کردم 1131 01:15:40,200 --> 01:15:43,720 این همه سال، هیچ کمکی واسه خودم نخواستم 1132 01:15:44,560 --> 01:15:45,840 حتی درخواست نکردم 1133 01:15:45,960 --> 01:15:51,600 ازم می خوای واسه کمک التماسش کنم، چون گند زدی 1134 01:15:51,920 --> 01:15:56,720 "باید بهش بگم" یه کار غیرقانونی کردن. لطفا روش سرپوش بذار 1135 01:15:56,960 --> 01:15:57,960 ازم برنمیاد 1136 01:15:58,600 --> 01:16:00,960 ببخشید. باید زودتر فکرش رو می کردی 1137 01:16:02,040 --> 01:16:05,200 مسئولیت کارت رو قبول کن. یا فقط برگرد بچه رو پس بده 1138 01:16:05,200 --> 01:16:06,480 نمی تونم به کسی بگم 1139 01:16:10,960 --> 01:16:12,960 نسل بی مسئولیت 1140 01:16:18,480 --> 01:16:19,480 ببخشید خانوم 1141 01:16:20,800 --> 01:16:25,840 ...لازم نیست کاری کنیم. سعی و کمک می کنیم. اگه شکست خوردیم 1142 01:16:25,960 --> 01:16:31,720 بهرحال تو هیجال گنج نمی میره 1143 01:16:36,560 --> 01:16:40,720 ولی اینکه نسل بی مسئولیت صدامون کنی درست نیست 1144 01:16:41,320 --> 01:16:44,840 این نسل ازش یه سیرک سوشال مدیا نساخته 1145 01:16:44,920 --> 01:16:48,720 نسلمون برای لایک جمع کردن پست نذاشته 1146 01:16:49,440 --> 01:16:53,800 اگه نجات یه جون بی مسئولیتیه، نمیدونم مسئولیت چیه 1147 01:16:54,680 --> 01:16:58,160 پس بهم بگین. چند بار شماها همچین ریسکی کردین؟ 1148 01:16:58,200 --> 01:17:00,200 امیر ساکت باش- مثل ما- 1149 01:17:00,480 --> 01:17:03,320 الان وقتشه که کنترل اعصابت رو از دست بدی؟ 1150 01:17:03,440 --> 01:17:06,840 عصبانی نمیشم. فقط حسم رو میگم 1151 01:17:07,600 --> 01:17:11,840 تو شهرمون، یکی زخمی تو جاده میفته و بدون درمان ول میشه 1152 01:17:11,960 --> 01:17:14,960 چون مردم باید از پرونده سازی تو کلانتری دوری کنن 1153 01:17:15,080 --> 01:17:19,600 جیغ های قربانی های خشونت خانگی نشنیده می مونه. منتظر یه فرصت بهترن 1154 01:17:19,720 --> 01:17:22,960 و تو همچین شهری، سه تا دکتر جوون...طعنه رو باش 1155 01:17:22,960 --> 01:17:27,600 سعی میکنن یه بچه کوچیک رو نجات بدن. شد بی مسئولیتی؟ 1156 01:17:28,960 --> 01:17:29,840 واو 1157 01:17:31,080 --> 01:17:32,200 بابابزرگم 1158 01:17:33,720 --> 01:17:37,200 "همیشه تو بچگی اینطوری صدامون می کرد "بیا اینجا کثیف خان 1159 01:17:38,080 --> 01:17:40,160 اون "کثیف خان" یه توهین نبود 1160 01:17:41,080 --> 01:17:42,600 عشقه 1161 01:17:45,600 --> 01:17:47,480 لطفا بهش اهمیت نده 1162 01:17:47,600 --> 01:17:48,320 نه 1163 01:17:49,320 --> 01:17:52,800 چون شب نخوابیده اعصاب نداره 1164 01:17:53,200 --> 01:17:57,480 گوش کن. به نظرت باید لاکشمی رو تو خونه ام نگه دارم؟ 1165 01:17:57,960 --> 01:18:00,680 نه. اینجا تحت مراقبت های پزشکی قرار میگیره 1166 01:18:01,080 --> 01:18:02,960 گوپا هم یه داستان جدید پیدا کرد 1167 01:18:04,480 --> 01:18:06,680 پس بهتره الان بریم 1168 01:18:06,960 --> 01:18:10,080 آره. به نظرم باید برین خونه 1169 01:18:10,840 --> 01:18:14,920 بفهمم بعدش باید چیکار کنیم. شما برین بخوابین 1170 01:18:16,440 --> 01:18:17,840 ببینم چیکار می تونم بکنم 1171 01:18:18,280 --> 01:18:19,200 آره 1172 01:18:19,480 --> 01:18:20,720 بیاین- بریم- 1173 01:18:21,720 --> 01:18:24,720 برین بخوابین. ببینیم چی کار میشه کرد 1174 01:18:24,840 --> 01:18:26,280 بیا- اول تو- 1175 01:18:31,720 --> 01:18:32,600 خانم 1176 01:18:33,280 --> 01:18:36,320 خیلی زود عصبانی میشی. فشارت رو چک کن 1177 01:18:36,320 --> 01:18:38,200 خفه شو. برو- ببخشید- 1178 01:18:41,840 --> 01:18:45,840 "هشت ساله به ریتوبروتو زنگ نزدم" 1179 01:18:47,480 --> 01:18:51,440 "یه بار تو پرایمر یه فیلم بهش برخوردم" 1180 01:18:51,920 --> 01:18:56,200 "همیشه کلی محافظ باهاشه. معلومه که حرف نزدیم" 1181 01:18:56,480 --> 01:18:59,080 "اون وزیر حمل و نقل شهری و مسکنه" 1182 01:18:59,320 --> 01:19:02,720 "تنها آشنامه که می تونه کمکمون کنه" 1183 01:19:02,720 --> 01:19:04,960 "خب آره، می شناسمش" 1184 01:19:05,040 --> 01:19:07,840 "سومین بزرگسال این بازی بچگونه" 1185 01:19:09,960 --> 01:19:15,920 روند عادی، بردن بچه رها شده پیش پلیسه 1186 01:19:17,280 --> 01:19:18,680 و بعد 1187 01:19:19,280 --> 01:19:21,560 بچه رو می فرستن بخش رفاه کودکان 1188 01:19:21,600 --> 01:19:26,080 اگه والدینش پیدا نشن، بچه تو یتیم خونه میمونه 1189 01:19:27,080 --> 01:19:30,320 چقد طول میکشه؟- چقد؟ روزها؟- 1190 01:19:31,200 --> 01:19:34,560 تنظیمش وقت می بره- تا اون موقع بچه میمیره- 1191 01:19:34,680 --> 01:19:39,320 یه اسکن و آزمایش فوری، و بعدش جراحی لازمه 1192 01:19:39,320 --> 01:19:42,480 احمق نباش. می خوای پروانه‌ات رو از دست بدی؟ 1193 01:19:42,840 --> 01:19:45,680 نمی تونن خونواده اش رو متقاعد کنن؟ 1194 01:19:46,680 --> 01:19:48,320 الان بچه کجاست؟ 1195 01:19:48,720 --> 01:19:51,320 خونه، پیش من- محشره. خیلی خوبه- 1196 01:19:51,480 --> 01:19:52,480 فوق العاده ست 1197 01:19:53,280 --> 01:19:55,600 واقعا چهار تا دست داره؟ 1198 01:19:55,960 --> 01:20:00,560 عکس داری؟- آره. سعی کردم یکی بگیرم- 1199 01:20:01,480 --> 01:20:02,680 بذار ببینم 1200 01:20:02,720 --> 01:20:03,920 صبر کن 1201 01:20:04,960 --> 01:20:06,600 تو دامن گوپا 1202 01:20:07,600 --> 01:20:09,320 باور نکردنیه 1203 01:20:10,200 --> 01:20:15,080 یادمه تو بچگیم، تو یه نمایشگاه دوقلوی به هم چسبیده ای مثل اون دیدم 1204 01:20:20,720 --> 01:20:24,200 شبیه گوپاست. نه؟ 1205 01:20:27,680 --> 01:20:29,080 چی شده؟ 1206 01:20:31,720 --> 01:20:33,600 گوپا ازدواج کرده؟ 1207 01:20:33,680 --> 01:20:35,480 آره، سه ساله 1208 01:20:36,600 --> 01:20:38,080 بچه داره؟ 1209 01:20:39,480 --> 01:20:41,200 نه. چطور؟ 1210 01:20:41,440 --> 01:20:45,440 خیلی خب، ببین. دوست دارم این سه تا شورشی رو ببینم 1211 01:20:45,600 --> 01:20:47,960 هرچه زودتر. وقت داره تموم میشه 1212 01:20:48,560 --> 01:20:51,160 کجا باید بفرستمش؟- اینجا ممکن نیست- 1213 01:20:51,200 --> 01:20:53,440 ...نه- حتی اداره ام هم نه- 1214 01:20:53,480 --> 01:20:55,480 فکر کنم باید حاضر باشم 1215 01:20:55,600 --> 01:20:59,840 درواقع می خوام پدر امیر، انور بای هم اونجا باشه 1216 01:20:59,960 --> 01:21:02,480 خونه من؟- نه، خونه من؟- 1217 01:21:02,600 --> 01:21:03,960 اگه اشکالی نداره، معلومه که آره 1218 01:21:04,040 --> 01:21:08,680 زن یا دوست دختری ندارم که براش مهم باشه. پس اشکال نداره 1219 01:21:08,720 --> 01:21:10,200 ...و 1220 01:21:10,480 --> 01:21:13,840 ...همه این بادیگاردها و 1221 01:21:13,960 --> 01:21:16,200 همراه ها...بهتره از شرشون خلاص شی 1222 01:21:16,320 --> 01:21:17,840 این تنها شرطه 1223 01:21:17,960 --> 01:21:19,080 باشه 1224 01:21:32,160 --> 01:21:35,840 لباس ها و عکس های لاکشمی نتونستن آدم های زیادی جمع کنن 1225 01:21:35,960 --> 01:21:40,680 بعد از پخش شدن خبرها، نمایشگاه تقریبا تعطیل شده 1226 01:21:40,800 --> 01:21:42,960 خانواده رای هم دست از ملاقات برداشتن 1227 01:21:43,080 --> 01:21:47,200 فقط یه کاهنه. و کسی که پیشکش های مالی رو جمع می کنه 1228 01:21:48,200 --> 01:21:54,560 مادر لاکشمی تب بالایی داره. اتفاقی که براش افتاده یه خشم ساده نیست 1229 01:21:54,960 --> 01:21:57,080 خشونت خانگیه. ستم 1230 01:21:57,480 --> 01:22:01,840 تو رمانم، مادر لاکشمی، نقشش خیلی مهمتر از امیره 1231 01:22:02,800 --> 01:22:05,960 ولی این رو فهمیدم، که برای مادر الهه لاکشمی بودن 1232 01:22:06,160 --> 01:22:08,200 باید به اندازه الهه دورگا قوی باشی 1233 01:22:08,200 --> 01:22:11,600 شیبناث و امیر مرتب زنگ میزنن تا خبر جدیدی بگیرن 1234 01:22:11,680 --> 01:22:16,280 رای ها اومدن دنبالم، کلی سوالم پرسیدن. اینکه می شناختمشون یا نه 1235 01:22:16,560 --> 01:22:19,960 گفتم اسمشون رو نمی دونم. فقط تو نمایشگاه دیدمشون 1236 01:22:19,960 --> 01:22:24,160 شماره جدید امیر به عنوان احمق 1 تو گوشیم سیو شده 1237 01:22:24,440 --> 01:22:27,800 گایاتری احمق 2 و شیبناث احمق 3 هستش 1238 01:22:28,200 --> 01:22:31,040 بزرگترین هدیه ای که تو محل نمایشگاه لاکشمی پیدا کردم 1239 01:22:31,080 --> 01:22:32,480 این سه تا احمقن 1240 01:22:36,600 --> 01:22:43,080 اگه بچه رو برگردونیم می میره. و اگه طبق قوانین پیش بریم و منتظر باشیم 1241 01:22:43,160 --> 01:22:46,280 بدون درمان می میره- حرفمون همینه- 1242 01:22:46,280 --> 01:22:49,800 یه دقیقه- وقتی حرف می زنم حرف نزن- 1243 01:22:49,840 --> 01:22:50,720 خواهش می کنم 1244 01:22:50,800 --> 01:22:53,920 این یه جلسه رسمی نیست. به عنوان وزیر اینجا نیستم 1245 01:22:53,920 --> 01:22:53,960 این یه جلسه رسمی نیست. به عنوان وزیر اینجا نیستم 1246 01:22:53,960 --> 01:22:57,960 فقط اینجام چون خانومتون درگیر این قضیه شده 1247 01:22:58,200 --> 01:23:01,080 باید یه چیزی یادتون باشه 1248 01:23:01,200 --> 01:23:04,960 هرچی اینجا میگیم نباید بیرون بره 1249 01:23:05,160 --> 01:23:07,840 بین خودمون می مونه 1250 01:23:09,560 --> 01:23:13,560 اگه کمکتون کنم و بچه درمان شه 1251 01:23:13,600 --> 01:23:17,040 و برگرده پیش مادرش چیزی بابت شرمندگی ندارم 1252 01:23:17,320 --> 01:23:18,480 دقیقا 1253 01:23:18,480 --> 01:23:21,080 و امیر...همه چی رو شنیدم 1254 01:23:22,800 --> 01:23:25,200 به عنوان یه مدیر، تا این حد می تونم بهت بگم 1255 01:23:25,720 --> 01:23:27,960 وقتی بزرگ شدی تا کشور رو به دوش بکشی 1256 01:23:28,080 --> 01:23:30,440 هند جای خیلی بهتری واسه زندگی میشه 1257 01:23:31,440 --> 01:23:33,840 بهت افتخار می کنم پسرم 1258 01:23:35,840 --> 01:23:37,480 چرا احساسی میشی؟ 1259 01:23:37,560 --> 01:23:39,600 جنگ تازه شروع شده 1260 01:23:40,600 --> 01:23:41,560 بیا، تو میتونی 1261 01:23:41,840 --> 01:23:42,960 هی 1262 01:23:43,080 --> 01:23:45,480 خیلی استرس داره 1263 01:23:45,560 --> 01:23:47,320 هی اشکات رو پاک کن 1264 01:23:49,080 --> 01:23:50,200 چی شده؟ 1265 01:23:50,280 --> 01:23:53,480 درست غذا نمی خوره. نمی خوابه 1266 01:23:54,080 --> 01:23:57,080 خیلی بی اعصاب شده- خیلی متاسفم- 1267 01:23:58,480 --> 01:24:00,680 سربازها نمی خوابن انور بای 1268 01:24:01,480 --> 01:24:03,080 توام نباید بخوای 1269 01:24:03,480 --> 01:24:06,600 تا وقتی تو جنگ برنده نشدی استراحت نکن 1270 01:24:06,680 --> 01:24:08,560 هیچکس نمی خوابه- بله آقا- 1271 01:24:11,600 --> 01:24:14,960 میتالی، اول باید یه کار خیلی مهم کنی 1272 01:24:15,600 --> 01:24:20,160 گوپا رو راضی کن نقش مادر لاکشمی رو بازی کنه 1273 01:24:22,040 --> 01:24:24,720 و انور بای، یه گواهی تولد رسمی لازمه 1274 01:24:24,720 --> 01:24:27,800 نگران نباش. آماده میشه 1275 01:24:28,320 --> 01:24:30,160 آقا- بله، بهم بگو- 1276 01:24:30,560 --> 01:24:35,200 ...آقا فکر می کنم اگه تو یه استان دیگه درمان رو انجام بدیم 1277 01:24:35,480 --> 01:24:38,840 ...یعنی میگم...بنگالور...حیدرآباد...یا 1278 01:24:38,960 --> 01:24:45,600 دهلی...یا هر استان دیگه ای. هرجایی که نتونن رد و اثری ازمون بگیرن 1279 01:24:46,200 --> 01:24:49,960 ...بیمارای زیادی هر روزه واسه درمان میرن بیرون. پس 1280 01:24:50,840 --> 01:24:55,320 به نظرم باید...آه، راستی این...دراصل ایده شیبناثه 1281 01:24:57,040 --> 01:24:58,440 زدی تو خال شیبناث 1282 01:24:58,480 --> 01:25:01,080 راستش منم به این فکر میکردم 1283 01:25:01,680 --> 01:25:05,600 درواقع دیکلودا، رئیس بیمارستان استان بوبانسوره 1284 01:25:05,680 --> 01:25:07,920 بهش میگم- ...دیکلو- 1285 01:25:07,960 --> 01:25:09,280 دیبیندوی ما 1286 01:25:09,320 --> 01:25:13,800 باید تو یه نامه، به عنوان متخصص به دکتر دیبیندو ماهاپاترا توصیه کنی 1287 01:25:13,840 --> 01:25:17,600 انور بای، دارن یه کار اصیل میکنن. واقعا مشکلی نمی بینم 1288 01:25:17,680 --> 01:25:19,720 ...فقط یه چیز هست 1289 01:25:20,320 --> 01:25:22,040 همتون باید با ماشین برین 1290 01:25:22,480 --> 01:25:25,560 برین اون جا و هرچه زودتر درمان رو شروع کنین 1291 01:25:25,720 --> 01:25:26,960 فقط کار رو پیش برین 1292 01:25:27,040 --> 01:25:32,440 راستش بچه تب داشت. مسیر حداقل ده ساعته ست 1293 01:25:32,600 --> 01:25:35,320 فکر کنم بهتره با قطار بریم 1294 01:25:35,440 --> 01:25:35,920 درسته 1295 01:25:36,160 --> 01:25:39,040 منم همین فکر رو می کنم- باشه. میرم بلیت های قطار رو اوکی کنم- 1296 01:25:39,800 --> 01:25:43,040 تو گوپا، بچه و انور بای رو با قطار ببر 1297 01:25:43,200 --> 01:25:45,800 ولی...شما سه تا باید با ماشین برین 1298 01:25:46,080 --> 01:25:47,600 باشه؟- من رو صدا زدین؟- 1299 01:25:47,840 --> 01:25:48,840 نه 1300 01:25:48,840 --> 01:25:52,040 یه فنجون چای دیگه می خواین؟- آره حتما. مشکلی نیست- 1301 01:25:52,080 --> 01:25:54,320 باشه- نگران نباش خانوم- 1302 01:25:54,560 --> 01:25:55,600 خانوم 1303 01:25:56,600 --> 01:25:58,720 حرفاتون رو شنیدم 1304 01:25:58,800 --> 01:26:04,160 میدونین، شوهرم عشق بچه ست. ولی بهش گفتم الان سرم شلوغه 1305 01:26:04,200 --> 01:26:06,480 مادر شدن به این راحتی نیست 1306 01:26:08,480 --> 01:26:11,720 باشه. فعلا نقش مادر لاکشمی رو بازی کن. تمرینی 1307 01:26:11,800 --> 01:26:13,600 بعدش می تونی خودت بچه دار شی 1308 01:26:13,800 --> 01:26:15,840 صبر کنین. بازم چای میارم- باشه- 1309 01:26:15,920 --> 01:26:18,080 لطفا بچه رو معاینه کنین- درسته0 1310 01:26:21,040 --> 01:26:22,080 بشین 1311 01:26:22,160 --> 01:26:25,920 سرگردون بودم...امیدوارم دردسری درست نکنن 1312 01:26:26,080 --> 01:26:29,800 دیگه چه دردسری میتونن درست کنن؟ کاریه که شده 1313 01:26:29,840 --> 01:26:34,320 اگه تو این ماموریت موفق شن، حداقل جون یه آدم بیگناه نجات پیدا میکنه 1314 01:26:36,280 --> 01:26:39,320 هرروز هزاران گواهی هویتی جعلی درست میشه 1315 01:26:39,320 --> 01:26:42,600 خارجی ها میان اینجا و به عنوان هندی زندگی می کنن 1316 01:26:42,680 --> 01:26:44,480 دکترها و معلم های تقلبی 1317 01:26:44,560 --> 01:26:49,200 حتی مجرم ها...بیماریشون رو جعل می کنن تا تو بیمارستان بمونن 1318 01:26:49,280 --> 01:26:52,320 اونم ماه ها! چی کارش ن می کنیم؟ 1319 01:26:52,600 --> 01:26:57,680 یه مادر قلابی. چند تا قانون زیر پا گذاشته شده ولی دارن جون یه آدم رو نجات میدن 1320 01:26:57,720 --> 01:26:59,080 ممنون آقا- خواهش میکنم- 1321 01:26:59,080 --> 01:27:00,320 ممنون خانوم 1322 01:27:00,560 --> 01:27:01,920 خیلی متاسفیم 1323 01:27:02,160 --> 01:27:05,040 اگه کمکمون نکرده بودی...واقعا ممنونیم 1324 01:27:05,040 --> 01:27:08,160 یکی دیگه کمک میکرد- نه، جدی میگم- 1325 01:27:08,200 --> 01:27:09,720 بذارین یه چیزی بهتون بگم 1326 01:27:11,040 --> 01:27:14,600 فرستاده خدا. فرشته ها. میگن فرشته ها رو پشتشون بال دارن 1327 01:27:14,800 --> 01:27:18,160 پشتتون بال می بینم. شماها نمی تونین ببینین؟ 1328 01:27:18,200 --> 01:27:19,080 دقیقا 1329 01:27:19,320 --> 01:27:24,720 اون بال های فرشته، ما آدم ها رو راهنمایی می کنه تا به هم کمک کنیم 1330 01:27:24,840 --> 01:27:27,600 همه رو خوب شدن لاکشمی سرمایه گذاری کردن 1331 01:27:27,600 --> 01:27:30,840 آقای ریتوبروتو دونه دونه همه مشکل ها رو حل می کنه 1332 01:27:30,920 --> 01:27:32,600 بقیش سرنوشت لاکشمیه 1333 01:27:32,680 --> 01:27:38,080 دو نفر که هشت سال دور بودن، همه گِله هاشون رو کنار گذاشتن 1334 01:27:38,200 --> 01:27:40,080 تا کنارمون وایستن 1335 01:27:40,960 --> 01:27:43,160 "همونطور که آقای ریتوبروتو گفت "فرشته ها 1336 01:27:44,200 --> 01:27:46,040 واسه ما حکم فرشته رو دارن 1337 01:27:46,080 --> 01:27:47,440 توجه کنین لطفا 1338 01:27:47,480 --> 01:27:49,480 چای رو میخورم و میرم 1339 01:27:49,680 --> 01:27:53,320 همتون لطفا وسایلتون رو جمع کنین و برین بوبانسور، همین الان 1340 01:27:54,320 --> 01:27:56,680 موقع ترک هتل آدورشو هیندو 1341 01:27:57,080 --> 01:27:58,960 یه کار مفید کردم 1342 01:27:59,200 --> 01:28:02,720 متوجه شدم که هیچکس ثبت پذیرش رو نگاه نمی کنه 1343 01:28:02,960 --> 01:28:07,080 پس هیچکس هیچوقت متوجه چیزی درباره 1344 01:28:07,080 --> 01:28:09,320 اسم، آدرس و امضاهای سه تا احمق نمیشه 1345 01:28:09,960 --> 01:28:11,480 برمیگردم کلکته 1346 01:28:11,840 --> 01:28:13,280 ...داستانم داره 1347 01:28:13,600 --> 01:28:14,600 چرخش جدیدی پیدا میکنه 1348 01:28:14,720 --> 01:28:15,800 آدورشو هیندو هتل 1349 01:28:27,200 --> 01:28:28,680 باز میکنم. بشین 1350 01:28:37,480 --> 01:28:38,600 خانم 1351 01:28:41,080 --> 01:28:42,560 کیه؟- بیا- 1352 01:28:42,840 --> 01:28:44,320 خوبی؟- آره- 1353 01:28:46,320 --> 01:28:47,800 چی شده؟ 1354 01:28:48,320 --> 01:28:52,440 همونطور که گفتی، بدون همراه اومدم...که این ها رو تحویل بدم 1355 01:28:53,720 --> 01:28:55,280 یه لحظه 1356 01:28:55,680 --> 01:28:58,480 میای تو؟- حدس بزن کیه- 1357 01:29:00,320 --> 01:29:02,280 پسر خوب؟ کیه؟ 1358 01:29:02,560 --> 01:29:04,320 پس کی باشه؟ امیر 1359 01:29:04,600 --> 01:29:06,560 الو بله. صبح بخیر 1360 01:29:07,080 --> 01:29:10,800 آره. آدرس جایی که می مونین رو پیامک کردم 1361 01:29:10,840 --> 01:29:14,320 قبلا بهشون گفتم. پس... خدا حفظت کنه 1362 01:29:14,920 --> 01:29:15,720 موفق باشی 1363 01:29:18,320 --> 01:29:20,480 ...این همه کار واسم میکنی 1364 01:29:22,600 --> 01:29:25,720 لطفا اینجا واینستا. بیا چای بخور 1365 01:29:25,720 --> 01:29:27,960 امروز نه. عجله دارم 1366 01:29:28,080 --> 01:29:29,080 ...ولی 1367 01:29:29,720 --> 01:29:32,960 اینطور نیست که این کار رو فقط به خاطر تو کنم 1368 01:29:34,800 --> 01:29:36,680 درباره ام اشتباه نکن- نه- 1369 01:29:37,480 --> 01:29:39,560 ...هرکاری می کنم 1370 01:29:39,960 --> 01:29:41,800 واسه لاکشمیه 1371 01:29:43,800 --> 01:29:46,920 یادته معنی اسم رومینی چیه؟ 1372 01:29:50,680 --> 01:29:53,080 تجسم الهه لاکشمی- آره- 1373 01:29:53,200 --> 01:29:56,080 نتونستیم لاکشمی خودمون رو نجات بدیم 1374 01:29:57,440 --> 01:30:01,680 حداقل بیا از همه وجودمون واسه نجات این یکی لاکشمی مایه بذاریم 1375 01:30:02,680 --> 01:30:03,600 و آره 1376 01:30:04,080 --> 01:30:09,200 اگه چیزی لازم داشتی، لطفا به خاطر غرورت مردد نباش 1377 01:30:09,560 --> 01:30:11,200 نه- لطفا نکن0 1378 01:30:11,720 --> 01:30:14,480 بلیت ها و بقیه اسناد 1379 01:30:14,600 --> 01:30:15,920 ممنون- امن نگهشون دار- 1380 01:30:16,280 --> 01:30:17,480 مرسی- خدافظ- 1381 01:30:17,800 --> 01:30:19,720 اه راستی مهمه 1382 01:30:19,840 --> 01:30:24,600 امروز یه شکایت بچه گمشده به اسم لاکشمی تو موهانپور پر شده 1383 01:30:24,600 --> 01:30:26,080 بهترین ها رو برات آرزو دارم 1384 01:30:30,600 --> 01:30:34,840 مرد جوون، با پوست طلا 1385 01:30:36,560 --> 01:30:40,040 مزین شده با تاج گل های طلا و نقره 1386 01:30:40,480 --> 01:30:44,600 با نور ماه روشن شد 1387 01:30:48,600 --> 01:30:52,160 ارباب آگنی به الهه لاکشمی لطف می کنه 1388 01:30:52,320 --> 01:31:00,250 [مترجم:Rose.nri‌] @Moviezindian 1389 01:31:00,560 --> 01:31:07,840 اونی که با لطف نیلو،ر آبیه. اونی که روی گل نیلوفر آبی اقامت داره 1390 01:31:10,480 --> 01:31:14,480 اونی که عزیز همه ست 1391 01:31:16,560 --> 01:31:20,320 همسر ارباب ویشنو 1392 01:31:20,560 --> 01:31:26,440 امیدوارم دعای خیر مقدست همراهمون باشه 1393 01:31:26,600 --> 01:31:30,320 به بچه ها، خانواده، ثروت و محصولمون برکت بده 1394 01:31:30,480 --> 01:31:35,720 با احشام و ارابه ها بهمون برکت بده 1395 01:31:36,560 --> 01:31:40,320 الهه عزیز، مادر دنیا 1396 01:31:40,560 --> 01:31:45,960 زندگی سالمی بهمون عطا کن 1397 01:32:00,560 --> 01:32:07,440 اوه الهه، با نیلوفر آبی توی دستت، تو خونه هامون ساکن شو 1398 01:32:07,840 --> 01:32:13,560 الهه عزیز، دعای خیرت رو به همه جا بپاش 1399 01:32:50,600 --> 01:32:54,560 همسر ارباب ویشنو، خیلی بخشنده های 1400 01:32:54,720 --> 01:32:58,480 تویی که عزیز ارباب مادهاوا هم بودی 1401 01:32:58,560 --> 01:33:02,320 اوه الهه، تو دوست عزیز ارباب ویشنویی 1402 01:33:02,600 --> 01:33:06,080 تعظیم می کنیم، به درگاهت دعا می کنیم 1403 01:33:38,680 --> 01:33:42,320 روی یه نیلوفر آبی زندگی میکنی، الهه ناریانی 1404 01:33:42,560 --> 01:33:46,320 کسی که با صورت و پای شکوفا بهش لطف شده 1405 01:33:46,560 --> 01:33:50,320 با یه نیلوفر آبی در دستت مورد فیض قرار گرفتی، همسر عزیز ارباب ویشنو 1406 01:33:50,480 --> 01:33:54,800 الهه بخشنده توانا، بهت تعظیم میکنیم، به درگاهت دعا میکنیم 1407 01:34:02,480 --> 01:34:06,480 مادر موجودات، تو آدیتی هستی 1408 01:34:06,680 --> 01:34:10,320 از زندگی تا مرگ، گریزی از تو نیست 1409 01:34:10,480 --> 01:34:14,320 اوه ای خردمند، خردت رو بر سرما بریز 1410 01:34:14,440 --> 01:34:18,320 تو، الهه عزیز، خلاصه برکتی 1411 01:34:18,560 --> 01:34:22,280 الهه عزیز، بدون تو دنیا بی معنیه 1412 01:34:22,440 --> 01:34:26,800 مرگ، بدون حضور تو به زندگی غلبه می کنه 1413 01:34:27,840 --> 01:34:32,080 یه دختر سه ساله تو کلاس یه مدرسه خیریه تو هند می شینه 1414 01:34:34,560 --> 01:34:37,480 ولی این بچه عادی نیست 1415 01:34:38,320 --> 01:34:42,720 لاکشمی تاتما یه بچه با هشت دست و پا بود 1416 01:34:42,920 --> 01:34:45,200 برای بعضی ها، یه معجزه پزشکی بود 1417 01:34:45,320 --> 01:34:49,600 برای بقیه، اون تناسخ زنده یه الهه بود 1418 01:34:50,200 --> 01:34:52,840 و وقتی دکترها یه جراحی پیشگامانه رو پیش میبردن 1419 01:34:52,840 --> 01:34:58,560 تا دست و پاهای اضافیش رو حذف کنن، چشم های دنیا به سمت اون بود 1420 01:34:59,080 --> 01:35:03,680 حالا بعد یه سال، لاکشمی با عمل های بیشتری روبرو میشه 1421 01:35:05,280 --> 01:35:08,200 فقط می خوایم درمان بعدی اش انجام بشه 1422 01:35:08,280 --> 01:35:10,080 کیه؟ 1423 01:35:10,080 --> 01:35:11,600 صبر کن لطفا 1424 01:35:12,600 --> 01:35:15,320 دو تا مرد اینجان 1425 01:35:15,720 --> 01:35:17,680 می پرسه پسر خوب اینجاست یا نه 1426 01:35:17,720 --> 01:35:20,080 پسر خوب؟- ولی لاکشمی یه دختره- 1427 01:35:20,320 --> 01:35:21,840 نمیدونم 1428 01:35:22,200 --> 01:35:24,440 میرم ببینم- باشه- 1429 01:35:28,960 --> 01:35:31,480 ...چی- فکر کردم باید بیام- 1430 01:35:31,600 --> 01:35:33,600 ببینین کی اینجاست- بیا دیکلو دا- 1431 01:35:33,680 --> 01:35:34,800 بیا تو 1432 01:35:34,840 --> 01:35:35,600 برو کنار 1433 01:35:35,680 --> 01:35:39,480 امیدوارم درک کنی که چرا نیومدم بیمارستان 1434 01:35:39,480 --> 01:35:42,920 ولی چرا اومدی اینجا؟- فکر کردم بیام- 1435 01:35:42,960 --> 01:35:45,960 همینطوری. به لطف پسر خوب عزیزمون 1436 01:35:46,040 --> 01:35:48,280 هر ساعت بهم خبرها رو می رسوند 1437 01:35:48,320 --> 01:35:51,800 واقعا؟ پس همتون می دونستین؟- اونا نمی دونستن. فقط من- 1438 01:35:51,960 --> 01:35:54,960 ...پرواز هوایی هند تو ساعت 9:10 صبح. و 1439 01:35:55,320 --> 01:35:56,960 آقا ساعت 10:20 اینجا فرود اومد 1440 01:35:56,960 --> 01:36:01,840 ...دقیقا. تو هتل بودم. و آخرین خبرای 5 دقیقه اخیر 1441 01:36:02,080 --> 01:36:03,840 دکتر، لطف کن باهام درمیون بذار 1442 01:36:03,960 --> 01:36:06,320 قلبش، ریه هاش و کلیه هاش به خوبی کار می کنن 1443 01:36:06,440 --> 01:36:08,720 خوبه- ولی...انگشتاش چلیپاییه- 1444 01:36:08,960 --> 01:36:10,800 بهرحال عمل موفقه 1445 01:36:11,920 --> 01:36:14,200 ولی...واقعا خیلی سخت بود 1446 01:36:15,960 --> 01:36:18,680 واقعا. ولی تهش همه چی خوب تموم شد 1447 01:36:18,720 --> 01:36:21,480 پس باید این پیروزی رو جشن بگیریم 1448 01:36:21,560 --> 01:36:23,960 جوجه مانچوریان و نودل هاکا...همش به حساب من 1449 01:36:24,080 --> 01:36:26,840 سفارش بدین. و دیکلو دا این رو آورده. ممنون 1450 01:36:26,920 --> 01:36:29,080 واسه هممون- چرا سفارش بدیم؟ 1451 01:36:29,160 --> 01:36:32,280 پلاو و گوشت گوسفند درست کردم- اونم می خوریم- 1452 01:36:32,320 --> 01:36:34,480 همش رو می خوریم- آره می خرویمش- 1453 01:36:34,480 --> 01:36:36,840 ولی بذارین این رو روشن کنم 1454 01:36:36,920 --> 01:36:39,840 میذاریم بچه ها امروز یکم تنبلی کنن، نه؟ 1455 01:36:40,560 --> 01:36:42,960 بچه ها تازه امروز عمل رو تموم کردن 1456 01:36:43,040 --> 01:36:45,280 میشه این سه تا رو بچه صدا زد؟ 1457 01:36:46,040 --> 01:36:48,320 چی؟- تصمیم گرفته شد. جشن می گیریم- 1458 01:36:48,440 --> 01:36:51,200 آقا من جوی هستم- میترا...روزنامه نگار- 1459 01:36:51,840 --> 01:36:53,840 بله داداش- ...ببین آقا- 1460 01:36:53,840 --> 01:36:57,080 به زودی دیگه شانس دورهمی گیرمون نمیاد 1461 01:36:57,200 --> 01:37:00,320 بیاین یه عکس گروهی بگیریم تا این روز رو به یاد موندنی کنیم. اگه اجازه میدین 1462 01:37:00,320 --> 01:37:02,840 خیلی باهوشی. خیلی خب، بفرما 1463 01:37:02,960 --> 01:37:06,080 الانشم یه ماه تو بوبانسور گذشته 1464 01:37:06,600 --> 01:37:09,720 اولا بذارین بهتون بگم که رومکینی، آکا لاکشمی 1465 01:37:09,840 --> 01:37:12,080 با دو تا دست کاملا اوضاعش خوبه 1466 01:37:12,200 --> 01:37:15,480 بیمارستان قبلا مرخصش کرده 1467 01:37:15,720 --> 01:37:18,560 اینکه این آخرین فصل رمانمه یا نه رو 1468 01:37:18,600 --> 01:37:19,680 هنوز نمی دونم 1469 01:37:42,680 --> 01:37:44,160 چی میخوای؟ 1470 01:37:44,680 --> 01:37:45,960 خبری از لاکشمی نشد؟ 1471 01:37:46,080 --> 01:37:48,840 لاکشمی مرده. گمشو 1472 01:37:49,080 --> 01:37:51,480 نه زنده ست. و حالش خوبه 1473 01:37:53,280 --> 01:37:56,600 دخترت خوبه. عملش انجام شد، حالش خوبه 1474 01:37:56,720 --> 01:37:57,720 کی بهت گفته؟ 1475 01:37:57,800 --> 01:38:00,200 چرا برات مهمه بدونی؟ 1476 01:38:00,320 --> 01:38:01,280 ...هی تو 1477 01:38:01,720 --> 01:38:03,320 بیا اینا 1478 01:38:03,600 --> 01:38:04,440 بشین 1479 01:38:07,160 --> 01:38:09,320 باهامون شوخی می کنی نه؟ 1480 01:38:12,320 --> 01:38:14,040 یه شوخی کوفتیه ها؟ 1481 01:38:15,560 --> 01:38:17,800 لاکشمی خوبه؟ الان خوبه؟ 1482 01:38:18,440 --> 01:38:20,080 من رو زدی پیرمرد؟ 1483 01:38:20,320 --> 01:38:23,840 یه ذره شهرت انقدر مغرورت کرده؟ باورم نمی کنی؟ 1484 01:38:23,920 --> 01:38:25,800 از کجا خبرا رو شنیدی؟ 1485 01:38:26,280 --> 01:38:29,320 آقای جوی بهم زنگ زد. خواست بهت بگم 1486 01:38:31,200 --> 01:38:33,840 بهم برش می گردونن؟- معلومه که برمی گردونن- 1487 01:38:33,920 --> 01:38:37,160 چرا بچه ات رو بگیرن؟ همه چی رو نمیشه تلفنی گفت 1488 01:38:37,200 --> 01:38:38,280 فعلا ساکت باش 1489 01:38:38,320 --> 01:38:41,840 میدونم این پیرمرد تا خودش نبینه باور نمی کنه 1490 01:38:51,840 --> 01:38:53,200 بیا 1491 01:38:53,800 --> 01:38:54,920 ...ببین 1492 01:38:57,200 --> 01:38:59,160 این مال توئه عزیزم؟ 1493 01:38:59,200 --> 01:39:01,960 بچه عزیزم...شیرینکم 1494 01:39:06,320 --> 01:39:08,600 این اسباب بازی کیه؟ 1495 01:39:08,960 --> 01:39:13,200 امیر و گروهش تو نجات بچه موفق بودن 1496 01:39:13,280 --> 01:39:17,160 شاید ما هم کمکشون کردیم که عملیش کنن، آره 1497 01:39:17,280 --> 01:39:19,960 ولی امیر بود که اولین نفر آتیش رو روشن کرد 1498 01:39:20,080 --> 01:39:24,320 حالا چالشمون برگردوندن الهه به معبدشه 1499 01:39:25,600 --> 01:39:30,320 آره، یه جنگه. چون دیگه مثل یه الهه، چهار دست نداره 1500 01:39:30,440 --> 01:39:32,560 حالا فقط یه دختر عادیه 1501 01:39:33,720 --> 01:39:38,200 یه چیز رو بهم بگو. الهه ها و خدایان هندوی ما 1502 01:39:38,480 --> 01:39:42,560 واقعا چهاردست و ده تا سر دارن؟ 1503 01:39:42,600 --> 01:39:44,480 واقعا ممکنه؟ 1504 01:39:44,560 --> 01:39:46,720 خودن چی فکر میکنی؟- پوراناس مقدسمون این رو میگه- 1505 01:39:46,800 --> 01:39:49,560 پوراناس؟- پوراناس رو خوندی؟- 1506 01:39:49,600 --> 01:39:52,160 فکر میکنی نخوندم؟- ...یه نکته سبکتر- 1507 01:39:52,440 --> 01:39:55,960 بگو...پدر شیبناث. میره واسه پسرش عروس بیاره 1508 01:39:56,040 --> 01:39:56,720 واو 1509 01:39:56,960 --> 01:39:59,160 چرا من؟ از طرف خودت حرف بزن 1510 01:39:59,200 --> 01:40:01,480 گوش کن- فقط شوخی میکنه- 1511 01:40:01,600 --> 01:40:04,840 داری حرفم رو قطع میکنی. خب...عمو میره 1512 01:40:04,960 --> 01:40:06,840 اول زنگ در رو به صدا درمیاره 1513 01:40:07,040 --> 01:40:10,840 حالا دختری که نمایانگر الهه دورگاست میاد در رو باز می کنه 1514 01:40:10,840 --> 01:40:15,480 بعد با ده تا دست بهش سلام میکنه و میگه 1515 01:40:15,600 --> 01:40:17,080 "بیا تو عمو" 1516 01:40:17,160 --> 01:40:20,600 الان فقط دو تا گزینه می بینم. یا به عمو حمله قلبی دست میده 1517 01:40:20,680 --> 01:40:23,840 یا احتمالا فلنگ رو می بنده 1518 01:40:23,840 --> 01:40:24,960 ...یعنی 1519 01:40:25,040 --> 01:40:28,600 ...همچین تصویری رو می پرستیم. ولی تو واقعیت 1520 01:40:29,320 --> 01:40:31,680 ده تا دست قابل قبول نیست. شرمنده 1521 01:40:31,800 --> 01:40:36,320 واسه تو قابل قبوله؟- بیچاره. چرا اون رو هدف گرفتی؟- 1522 01:40:36,960 --> 01:40:39,280 راستش یه نکته جدی دیگه 1523 01:40:39,840 --> 01:40:43,680 به عنوان یه مسلمان احتمالا نباید درباره آیین هندو نظر بدم 1524 01:40:44,680 --> 01:40:48,960 ولی در طول همه این ها یکم درباره اساطیر هندو مطالعه کردم 1525 01:40:49,440 --> 01:40:51,680 و باید بگم...رویاییه 1526 01:40:52,440 --> 01:40:55,080 ما فقط مثل احمق ها از نمای بیرونی بت می سازیم 1527 01:40:55,160 --> 01:40:59,080 ...ولی خیلی بیشتر- باز شروع کرد. سخنرانی- 1528 01:40:59,200 --> 01:41:00,440 خفه شو 1529 01:41:00,920 --> 01:41:02,680 ادامه بده. لطفا بگو 1530 01:41:03,280 --> 01:41:05,480 الهه دورگا ده تا دست داره 1531 01:41:05,920 --> 01:41:06,920 این نماده 1532 01:41:07,440 --> 01:41:10,080 یعنی الهه دورگا زن همه کاره ایه 1533 01:41:10,800 --> 01:41:13,600 پس بلده برقصه، بخونه 1534 01:41:13,920 --> 01:41:15,560 و خیلی هم خوب آشپزی کنه 1535 01:41:15,600 --> 01:41:17,600 یا شاید کوک هم بزنه 1536 01:41:17,720 --> 01:41:20,960 رانندگی، شنا، ممکنه یه ورزشکار عالی هم باشه 1537 01:41:21,040 --> 01:41:24,320 یا شاید به عنوان یه مادر یا همسر، فوق العاده باشه 1538 01:41:24,480 --> 01:41:26,800 شاید مثل گایاتری مناظره کننده خوبیه 1539 01:41:27,160 --> 01:41:28,200 ...یا شاید 1540 01:41:28,440 --> 01:41:29,720 یه نقاش خوشگله 1541 01:41:29,920 --> 01:41:33,160 کی میدونه...دست هاش همه جا هست 1542 01:41:33,960 --> 01:41:35,920 ده جور استعداد 1543 01:41:36,040 --> 01:41:39,480 چهار سر برای یه خدا...واقعا ممکن نیست 1544 01:41:39,720 --> 01:41:41,720 نمادینه. یه استعاره ست 1545 01:41:41,800 --> 01:41:43,720 یعنی خیلی پویاست 1546 01:41:43,840 --> 01:41:46,960 ...می تونه ذهنش رو تو همه جهت ها بذاره. مثلا 1547 01:41:47,040 --> 01:41:51,040 راوانا ده تا سر داشت. پس می تونست ذهنش رو روی ده تا چیز بذاره 1548 01:41:51,080 --> 01:41:52,600 به عنوان یه مدیر 1549 01:41:52,960 --> 01:41:54,600 ...مثلا بگو 1550 01:41:54,720 --> 01:41:55,840 خانم 1551 01:41:56,600 --> 01:42:00,200 ...الان خانم شاید هشت تا د ست داشته باشه 1552 01:42:01,560 --> 01:42:03,200 پس هشت تا استعداد داره 1553 01:42:03,600 --> 01:42:06,600 ...و آقای ریتوبروتو- من چی؟- 1554 01:42:06,600 --> 01:42:09,480 به عنوان یه مدیر چهار تا سر داره 1555 01:42:16,080 --> 01:42:18,720 چی شد؟ حرف غلطی زدم؟ 1556 01:42:20,720 --> 01:42:21,960 خوبه 1557 01:42:22,040 --> 01:42:25,440 امیر قیاست واقعا چشمگیره 1558 01:42:25,480 --> 01:42:27,320 ...منظورم- فراموش نشدنیه- 1559 01:42:27,480 --> 01:42:29,800 حداقل من هیچوقت فراموشش نمی کنم 1560 01:42:29,840 --> 01:42:35,280 دورگا پوجای ینده یه معنی کاملا متفاوت برام خواهد داشت 1561 01:42:35,320 --> 01:42:38,320 واقعا- فقط افکارم رو در میون میذاشتم- 1562 01:42:38,440 --> 01:42:40,280 مشاهده خوبیه- باشه- 1563 01:42:40,320 --> 01:42:42,320 یه لحظه. بیاین حالا بریم سر اصل مطلب 1564 01:42:42,320 --> 01:42:43,440 آره شرمنده 1565 01:42:43,440 --> 01:42:46,920 بابت اینکه بابات واسه ات عروس ده سر می گیره؟ 1566 01:42:46,920 --> 01:42:49,560 نه. درباره اون حرف نمیزنم- اون نه؟- 1567 01:42:49,600 --> 01:42:52,600 درباره لاکشمی حرف میزنم. حالا واسه اش چه اتفاقی میفته؟ 1568 01:42:52,960 --> 01:42:54,680 ...گوپای ما- گوپا دی- 1569 01:42:54,720 --> 01:42:59,200 آره، گوپا دی...تا کی میتونه به عنوان مادر الکی ادامه بده؟ 1570 01:42:59,280 --> 01:43:00,600 نه 1571 01:43:00,720 --> 01:43:04,840 اون باید به خونه، پیش والدینش برگرده 1572 01:43:05,080 --> 01:43:06,080 صد البته 1573 01:43:06,080 --> 01:43:10,040 خیلی دل و جرات داشت که بچه اش رو دست ما سپرد 1574 01:43:10,080 --> 01:43:11,600 درسته- قطعا- 1575 01:43:11,600 --> 01:43:14,960 آره. همش خوبه ولی... کی انقد شجاعه که پیشقدم شه؟ 1576 01:43:15,040 --> 01:43:15,920 درسته 1577 01:43:15,960 --> 01:43:19,040 باید سالم بهشون برش گردونیم. همین 1578 01:43:19,080 --> 01:43:20,840 مهیج نیست ابو 1579 01:43:20,840 --> 01:43:23,280 ...ممکنه بهمون توهین کنن ولی 1580 01:43:23,320 --> 01:43:26,680 بالاخره مطمئنم...مطمئنم خوشحال میشن 1581 01:43:27,160 --> 01:43:30,320 به خونواده اش خبر داده شده که اون زنده و سالمه 1582 01:43:30,440 --> 01:43:34,080 خوکون راهنمای محلی رو میشناسین؟ امروز صبح بهش زنگ زدم 1583 01:43:34,200 --> 01:43:35,720 خیلی خوشحال بود 1584 01:43:35,840 --> 01:43:39,960 معلومه. بهرحال بچه سالم داره برگردونده میشه 1585 01:43:39,960 --> 01:43:42,720 میگفت هیچکس باور نمی کرد که اون زنده ست 1586 01:43:42,720 --> 01:43:47,480 یه پیروزی بزرگ علیه خرافات و تعصبه 1587 01:43:47,480 --> 01:43:48,320 دقیقا 1588 01:43:48,320 --> 01:43:50,720 و شماها قهرمانین، پیشکسوت ها 1589 01:43:50,720 --> 01:43:52,720 شما سه تا این سفر رو شروع کردین 1590 01:43:52,800 --> 01:43:55,800 عادلانه اش اینه که شما این چرخه رو کامل کنین 1591 01:43:55,840 --> 01:43:58,280 می تونین انجامش بدین. منظورم اینه که اینطوری انجامش میدین 1592 01:43:58,320 --> 01:44:01,600 ببینین، وقتی که انجامش میدین، وقتی که چالش رو به جون می خرین، رشد می کنین 1593 01:44:01,680 --> 01:44:04,080 میریم آقا- ...درسته. ولی بازم فکر میکنم- 1594 01:44:04,200 --> 01:44:07,320 یکی از ما...بزرگترا باید همراهشون باشه 1595 01:44:07,440 --> 01:44:09,280 آره- بزرگترا؟ کی؟- 1596 01:44:09,320 --> 01:44:14,200 آره ما بزرگتریم. ولی می تونیم با زیرکی و اعتماد به نفس جلو ببریمش؟ 1597 01:44:14,200 --> 01:44:16,840 فکر نکنم. باید خودشون چالش رو به جون بخرن 1598 01:44:16,920 --> 01:44:19,600 به نظرم یکیمون باید بره- برای امنیت- 1599 01:44:19,600 --> 01:44:22,280 به پلیس موهانپور خبر میدم. اونجا میان 1600 01:44:22,320 --> 01:44:24,040 بنظرم فقط باید با اعتماد به نفس برین تو کارش 1601 01:44:24,080 --> 01:44:26,320 منطقیه- مشکلی پیش نمیاد- 1602 01:44:26,440 --> 01:44:28,920 ممنون- خیلی ممنون آقا- 1603 01:44:28,960 --> 01:44:30,480 خیلی باارزشه 1604 01:44:30,600 --> 01:44:34,320 خوبه. پس آماده میشین؟ گایاتری، شیب، امیر؟ 1605 01:44:34,320 --> 01:44:36,960 پس بریم- من چی؟- 1606 01:44:37,320 --> 01:44:40,840 تا ابد منتظر این لحظه بودم. من چی؟ 1607 01:44:40,920 --> 01:44:43,480 آره میاد- عجب دراما کویینی- 1608 01:44:43,600 --> 01:44:45,960 باشه توام میری- باید برم- 1609 01:44:45,960 --> 01:44:49,600 بین همه این ها یادتون نره لاکشمی هم با خودتون ببرین 1610 01:44:49,680 --> 01:44:51,200 نه چرا ببریم؟ 1611 01:44:51,960 --> 01:44:53,840 گاپا رو هم ببرین. به کارتون میاد 1612 01:44:53,960 --> 01:44:55,840 آره خوبه 1613 01:44:55,840 --> 01:44:58,200 ...غذای راه چیه؟ شیبناث 1614 01:45:17,480 --> 01:45:22,440 تو شهر روی سیخ های نقره ای که جرنگ جرنگ میکرد قدم زدم 1615 01:45:24,160 --> 01:45:28,840 آهنگی که فقط برای چند نفر خوندم 1616 01:45:28,960 --> 01:45:30,920 ساکت. خوابه 1617 01:45:30,960 --> 01:45:37,480 سیخ های نقره ام رو دید و گفت بذار یکم زمان بگذره 1618 01:45:37,720 --> 01:45:40,960 و بهت میدمش 1619 01:45:41,600 --> 01:45:44,040 شراب تابستانی 1620 01:45:44,320 --> 01:45:45,560 اوه 1621 01:45:46,840 --> 01:45:49,080 شراب تابستونی 1622 01:45:51,480 --> 01:45:57,920 توت فرنگی ها، گیلاس ها و بوسه فرشته تو بهار 1623 01:46:13,560 --> 01:46:15,480 بیاین 1624 01:46:16,200 --> 01:46:18,920 من اول باید برم تو؟- نه با هم میریم- 1625 01:46:19,600 --> 01:46:22,280 گاپا دی اینجا با لاکشمی می مونه- باشه- 1626 01:46:22,320 --> 01:46:24,960 آقا اینجا منتظر باش. اگه لازم شد صدات می کنیم 1627 01:46:25,040 --> 01:46:27,280 باشه- شامبودا، ای سی رو روشن بذار- 1628 01:46:27,320 --> 01:46:28,200 معلومه 1629 01:46:28,320 --> 01:46:28,840 بریم 1630 01:46:28,920 --> 01:46:29,480 بریم 1631 01:46:33,080 --> 01:46:34,480 هارن پیر 1632 01:46:35,680 --> 01:46:36,920 مادر لاکشمی 1633 01:46:38,480 --> 01:46:40,280 هارن پیر. همه کجان؟ 1634 01:46:41,040 --> 01:46:42,320 ...مادر لاکشمی 1635 01:46:42,720 --> 01:46:43,960 بیاین بیرون 1636 01:46:44,320 --> 01:46:45,200 ...اونجا 1637 01:46:46,040 --> 01:46:47,200 بیاین بیرون 1638 01:46:47,280 --> 01:46:48,480 اینجایین. بیاین 1639 01:46:48,560 --> 01:46:49,720 شناختیشون؟ 1640 01:46:49,720 --> 01:46:50,600 ها؟ 1641 01:46:50,840 --> 01:46:52,920 اونا خداهای واقعی ان 1642 01:46:52,960 --> 01:46:57,440 همه چیشون رو ریسک کردن تا لاکشمی عمل و درمان بشه 1643 01:46:57,840 --> 01:46:59,160 امیر بهشون بگو 1644 01:46:59,960 --> 01:47:02,080 لطفا من رو ببخشین 1645 01:47:02,440 --> 01:47:04,560 که اینطوری بچه رو دزدیدم 1646 01:47:04,600 --> 01:47:07,680 ببینین، لاکشمی بدون عمل می مرد 1647 01:47:07,960 --> 01:47:11,840 تو تلویزیون نشونتون دادم، سعی کردم قانعتون کنم ولی گوش نکردین 1648 01:47:11,960 --> 01:47:14,480 این شرایطیه که برای دوقلوها رخ میده 1649 01:47:14,560 --> 01:47:17,800 لاکشمی یه آدمه. چطور میتونه چهار تا دست داشته باشه؟ 1650 01:47:17,840 --> 01:47:19,840 دو تا دست دیگه مال اون قلش بودن 1651 01:47:19,840 --> 01:47:24,720 ...خیلی سخت بود که بقیه بخش های درون بدنش بریده شه 1652 01:47:24,800 --> 01:47:27,320 می دونین چقد طول کشید؟- سی و دو ساعت- 1653 01:47:27,320 --> 01:47:28,720 هی 1654 01:47:28,920 --> 01:47:31,480 چرا انقد حرف میزنی؟ 1655 01:47:31,600 --> 01:47:34,800 چرا برامون سخنرانی میکنی؟ 1656 01:47:35,040 --> 01:47:37,840 الهه مون رو بردی 1657 01:47:38,080 --> 01:47:40,480 حالا برش گردون 1658 01:47:40,720 --> 01:47:45,040 برای همین اومدیم. وگرنه می تونستیم بذاریم مسئول های بیمارستان بیارنش 1659 01:47:45,040 --> 01:47:47,600 لاکشمی رو بگیر- آره- 1660 01:47:47,720 --> 01:47:51,480 اومدیم اینجا که این خوشی رو باهاتون شریک بشیم 1661 01:47:51,600 --> 01:47:56,480 و بعد شیش ماه، دوباره می بریمش پیش دکتر. می تونین باهامون بیاین 1662 01:47:56,600 --> 01:47:58,480 هی 1663 01:47:59,600 --> 01:48:00,800 بله 1664 01:48:01,440 --> 01:48:02,600 ...بله 1665 01:48:03,480 --> 01:48:10,800 اون دکتر تازه کار از کلکته، لاکشمی رو عمل کرد. اومده برش گردونه 1666 01:48:11,600 --> 01:48:13,680 ...آره درسته 1667 01:48:14,040 --> 01:48:17,720 باشه خدافظ- اینم لاکشمیتون- 1668 01:48:18,480 --> 01:48:21,680 اون رو به مادرش بده. حتما خیلی دلت براش تنگ شده 1669 01:48:21,840 --> 01:48:25,680 نگیرش. چه مدرکی هست که اون لاکشمی ماست؟ 1670 01:48:25,720 --> 01:48:29,480 دارم میگم این لاکشمی منه- اینطوری نمیشه. مدرک می خوام- 1671 01:48:29,480 --> 01:48:32,920 چه مدرکی می خوای؟ مثل ما به جای چهار تا، دو تا دست داره 1672 01:48:32,960 --> 01:48:35,960 اگه باور نمیکنی چک کن. جای عمل موندده 1673 01:48:36,040 --> 01:48:39,320 نمی تونی تشخیص بدی دختر خودته یا نه؟ باباشی 1674 01:48:39,320 --> 01:48:43,960 برو کنار. لازم نبود پولش رو بدی. چرا ترسیدی؟ 1675 01:48:43,960 --> 01:48:46,840 کل هزینه ها رو به عهده گرفتیم- پیرمرد هارن- 1676 01:48:46,840 --> 01:48:50,440 چرا شلوغش می کنی؟ بچه ات رو درمان کردن 1677 01:48:50,560 --> 01:48:52,600 باید جشن بگیری 1678 01:48:52,680 --> 01:48:59,560 به خونواده مون بی احترامی کردی. عزت نفسمون رو خراب کردی 1679 01:48:59,600 --> 01:49:03,200 چه زری میزنی؟ 1680 01:49:03,280 --> 01:49:09,480 با دزدیدن لاکشمی چهار دستمون زدی تو صورتمون 1681 01:49:09,480 --> 01:49:14,720 می خوام الهه چهار دستمون برگرده. همین و بس 1682 01:49:14,920 --> 01:49:19,040 جرات کردی به الهه دست بزنی. چطور جرات میکنی؟ 1683 01:49:19,040 --> 01:49:23,320 پیرمرد...به اندازه کافی تحمل کردم. دیگه جرات نکن داد بزنی 1684 01:49:23,320 --> 01:49:27,200 من تصمیم می گیرم دخترم کجا بره. من تصمیم میگیره 1685 01:49:27,200 --> 01:49:30,680 پات لب گوره. حالا تمومش کن 1686 01:49:30,800 --> 01:49:33,320 ولم کن. ولم کن 1687 01:49:33,480 --> 01:49:35,200 به چه جراتی داد میزنی؟ 1688 01:49:35,320 --> 01:49:37,480 بذار بگم 1689 01:49:37,560 --> 01:49:39,600 ببرش تو 1690 01:49:40,320 --> 01:49:42,600 برین بیرون. از اینجا برین بیرون 1691 01:49:42,840 --> 01:49:45,160 برو تو. برو تو 1692 01:49:45,200 --> 01:49:47,840 برو تو. در رو ببند 1693 01:49:48,920 --> 01:49:51,480 شیبناث بچه رو بگیر- نمیتونم بغلش کنم- 1694 01:49:51,480 --> 01:49:53,480 گایاتری بگیرش- ولی باید برش گردونیم- 1695 01:49:53,480 --> 01:49:56,200 الان بچه نمی تونه اینجا باشه. بچه رو بگیر 1696 01:49:56,320 --> 01:49:58,800 برش دار و برو تو ماشین شامبودا 1697 01:49:58,840 --> 01:50:01,200 ولی چرا؟- منتظر چی هستی؟- 1698 01:50:01,440 --> 01:50:05,040 باید بچه رو پس بدیم- وقت نیست. فقط به حرفم گوش کنین- 1699 01:50:10,080 --> 01:50:11,840 کجا میرین؟ 1700 01:50:11,920 --> 01:50:14,840 ...میریم بیرون. داشتن داخل داد میزدن. بچه 1701 01:50:14,960 --> 01:50:16,280 چیزی نمیشه 1702 01:50:16,320 --> 01:50:17,320 من اینجام. بیاین 1703 01:50:18,280 --> 01:50:20,200 بچه ها بیاین تو. بیاین 1704 01:50:22,160 --> 01:50:23,280 هی 1705 01:50:25,080 --> 01:50:26,800 در رو باز کن 1706 01:50:26,840 --> 01:50:30,080 باز چیه؟- ...خب پیرمرد- 1707 01:50:30,600 --> 01:50:35,200 آقا میگن این لاکشمی ماست 1708 01:50:35,280 --> 01:50:39,800 راجات بابو، این لاکشمیتونه. حالا درمان شده، مثل بقیه دخترا 1709 01:50:39,960 --> 01:50:42,480 دخترم رو بهم بدین 1710 01:50:42,600 --> 01:50:46,840 کدوم خری داد میزنه؟- مادرش. جنجال درست کرده- 1711 01:50:47,320 --> 01:50:50,320 اون زن؟ اون مجرم اصلیه 1712 01:50:50,320 --> 01:50:53,440 باز کنین. در رو باز کنین 1713 01:50:55,160 --> 01:51:00,480 پس یه دکتر مسلمون، الهه هندوی ما رو درمان میکنه و نجاتش میده 1714 01:51:01,600 --> 01:51:04,480 پیرمرد، مذهب ما این رو تایید میکنه؟ 1715 01:51:04,960 --> 01:51:08,320 دکترا وقتی مریض رو درمان می کنن به مذهب اهمیت نمیدن راجات بابو 1716 01:51:08,440 --> 01:51:10,480 لاکشمی می مرد. ما نجاتش دادیم 1717 01:51:10,480 --> 01:51:12,480 خیلی خب. ممنون 1718 01:51:12,720 --> 01:51:15,560 گفتی اسمت چیه؟- امیرحسین- 1719 01:51:18,320 --> 01:51:21,440 راجات بابو، تمام مدت باهاشون بودم. همه چی رو میدونم 1720 01:51:21,480 --> 01:51:25,200 درست میگه. بدون اونا، نمی تونستیم لاکشمی رو نجات بدیم. باور کنین 1721 01:51:25,280 --> 01:51:28,440 یه مرد تحصیل کرده ای. بهم بگو 1722 01:51:28,480 --> 01:51:32,160 نباید دقیقا چیزی که بردن پس بدن؟ 1723 01:51:32,200 --> 01:51:35,440 الهه مون رو دزیدین و یه دختر متفاوت پس میدین 1724 01:51:35,480 --> 01:51:37,840 چرا مردم اجازه اش رو بدن؟ 1725 01:51:41,560 --> 01:51:44,440 هی دیگه بهتون نیازی نیست. برین 1726 01:51:44,560 --> 01:51:45,480 باشه 1727 01:51:45,720 --> 01:51:46,960 آره برین 1728 01:52:02,080 --> 01:52:06,200 چاران لباسای بچه رو دربیار 1729 01:52:07,720 --> 01:52:09,480 برو کنار 1730 01:52:11,600 --> 01:52:14,720 همه چی رو باز کن. هر تیکه لباس 1731 01:52:15,280 --> 01:52:18,960 زود باش. بازش کن 1732 01:52:21,800 --> 01:52:23,440 درسته 1733 01:52:23,600 --> 01:52:26,080 آره. بچرخونش سمت من 1734 01:52:31,320 --> 01:52:33,160 ...پدر لاکشمی 1735 01:52:35,560 --> 01:52:38,320 با دقت ببین. این لاکشمی توئه؟ 1736 01:52:38,560 --> 01:52:41,920 این لاکشمی ایه که هزاران فدایی داشت؟ 1737 01:52:41,960 --> 01:52:45,440 واسه همین خونه ات رو تصفیه کردیم؟ 1738 01:52:45,560 --> 01:52:47,720 بگو که اون لاکشمیته 1739 01:52:47,920 --> 01:52:49,080 نه آقا 1740 01:52:49,200 --> 01:52:54,200 نمیتونم این دختر رو راه بدم آقا. بدشانسیه . ببرینش 1741 01:52:54,320 --> 01:52:57,920 ببرینش- تموم شد؟ بچه رو پس بدین- 1742 01:52:58,840 --> 01:53:01,280 کافیه دیگه. همتون گم شین 1743 01:53:01,440 --> 01:53:03,320 و تو آقای روزنامه نگار 1744 01:53:03,800 --> 01:53:06,160 فقط برین- و تو؟- 1745 01:53:06,160 --> 01:53:09,480 اگه چیزی اش بشه همه چی هدر میره. فقط برین 1746 01:53:10,600 --> 01:53:13,080 اونجا دارین چی پچ پچ می کنین؟ 1747 01:53:13,080 --> 01:53:14,720 بیارش شیب 1748 01:53:14,840 --> 01:53:18,200 راجات بابو، همه برگه های پزشکی رو داریم 1749 01:53:18,320 --> 01:53:22,320 آزمایش اشعه ایکس، گزارش عمل، گزارش پزشکی، گزارش خون، همه چی 1750 01:53:24,320 --> 01:53:26,600 خوکا گوش کن- آره- 1751 01:53:30,440 --> 01:53:33,080 باید از اینجا بریم بیرون 1752 01:53:33,280 --> 01:53:35,200 کجا میری داداش؟ 1753 01:53:36,080 --> 01:53:37,320 آقای روزنامه نگار 1754 01:53:37,720 --> 01:53:42,280 چطور میتونم بذارم داداش مسلمون کوچیکم بدون پذیرایی بره؟ 1755 01:53:42,320 --> 01:53:45,200 اولش بهش غذا میدیم، بعد میتونه بره 1756 01:53:45,200 --> 01:53:46,280 فهمیدی؟ 1757 01:53:47,600 --> 01:53:48,680 بیا 1758 01:53:48,720 --> 01:53:49,840 ...راجات بابو 1759 01:53:49,920 --> 01:53:52,320 راجات بابو...ولش کن 1760 01:53:53,200 --> 01:53:57,200 راجات بابو ولش کن- از پدرش بپرس. اون لاکشمیه- 1761 01:53:57,320 --> 01:54:01,600 پدرش دروغ میگه. اون الهه نیست. یه دختر عادیه 1762 01:54:01,600 --> 01:54:03,600 در رو باز کنین 1763 01:54:04,200 --> 01:54:07,840 جوی دا درباره همه اش بنویس. بذار مردم بدونن 1764 01:54:08,040 --> 01:54:11,200 الهه تون لاکشمی رو نجات دادم جوی دا 1765 01:54:11,200 --> 01:54:14,280 ولی الهه تون نتونست نجاتم بده 1766 01:54:15,480 --> 01:54:17,200 راجات بابو- جوی دا- 1767 01:54:17,280 --> 01:54:18,920 راجات بابو 1768 01:54:19,080 --> 01:54:22,480 راجات بابو، امیر پسر خیلی خوبیه. بچه صادقیه 1769 01:54:22,560 --> 01:54:28,960 روح کمیابی داره. همه چی اش رو به خطر انداخت، اون رو برد به یه استان دیگه و درمانش کرد 1770 01:54:29,840 --> 01:54:31,200 بریم 1771 01:54:31,920 --> 01:54:33,560 جوی دا 1772 01:54:34,840 --> 01:54:36,080 گمشو 1773 01:54:37,720 --> 01:54:38,840 راجات 1774 01:54:39,320 --> 01:54:40,440 راجات 1775 01:54:40,480 --> 01:54:44,480 اگه امیر چیزیش بشه ازت نمی گذرم 1776 01:54:47,960 --> 01:54:49,600 سلام، ایستگاه پلیس موهانپور؟ 1777 01:54:49,720 --> 01:54:51,600 افسر مسئول کجاست؟ 1778 01:54:51,680 --> 01:54:52,840 الو 1779 01:54:53,160 --> 01:54:54,560 الو 1780 01:54:56,320 --> 01:54:57,200 برین 1781 01:54:57,280 --> 01:54:58,720 برین تو 1782 01:55:05,280 --> 01:55:06,480 الو؟ 1783 01:55:06,600 --> 01:55:07,960 ...خانم 1784 01:55:08,960 --> 01:55:10,480 گوشی رو بده من 1785 01:55:11,720 --> 01:55:13,320 الو؟ الو خانم 1786 01:55:13,960 --> 01:55:16,080 خانم اونا امیر رو گرفتن 1787 01:55:16,320 --> 01:55:17,080 الو 1788 01:55:17,600 --> 01:55:19,920 الو؟ آنتن نیست 1789 01:55:20,040 --> 01:55:21,680 ولم کنین 1790 01:55:21,840 --> 01:55:23,280 بیارینش 1791 01:55:45,320 --> 01:55:47,160 کارش رو تموم کنین 1792 01:55:53,320 --> 01:55:55,160 پست فطرت لعنتی 1793 01:56:00,840 --> 01:56:02,920 لطفا ولم کنین 1794 01:57:09,600 --> 01:57:12,840 هی، حال همتون چطوره؟ 1795 01:57:13,160 --> 01:57:13,920 خوبیم 1796 01:57:13,960 --> 01:57:16,680 منتظر این روز بودیم- آره- 1797 01:57:50,680 --> 01:57:52,600 مینا 1798 01:57:53,280 --> 01:57:57,080 چهارسال گذشته. و دوباره برگشتیم 1799 01:57:57,480 --> 01:57:59,720 ریتروبروتو اینجا یه کارخونه پلی وود داره 1800 01:57:59,840 --> 01:58:02,040 انور بای مدیرشه 1801 01:58:02,080 --> 01:58:03,440 این منطقه اقامتیشه 1802 01:58:03,480 --> 01:58:05,800 عمو میرم اتاقش- حتما- 1803 01:58:05,840 --> 01:58:10,320 همه قیدهای شهری رو می دَرم، اینجا در آرامش استراحت می کنیم 1804 01:58:10,320 --> 01:58:12,960 حتی فردا رو مرخصی میگیرم- خوبه- 1805 01:58:13,080 --> 01:58:15,840 جوی همه چی خوبه؟ اوضاع روزنامه خوبه؟ 1806 01:58:15,840 --> 01:58:18,480 از کار روزنامه کشیدم کنار 1807 01:58:18,600 --> 01:58:21,800 این روزها یه سری گزارش دیجیتل انجام میدم. و یه رمان می نویسم 1808 01:58:21,840 --> 01:58:24,040 باشه- به زودی تموم میشه- 1809 01:58:24,080 --> 01:58:26,560 بعدش منتشر میشه- عالیه- 1810 01:58:26,720 --> 01:58:29,080 بیا- و آره- 1811 01:58:29,200 --> 01:58:31,160 خبرای بدی هم هست 1812 01:58:32,160 --> 01:58:37,320 مادر لاکشمی...دوباره به زور حامله شد 1813 01:58:37,600 --> 01:58:40,440 به این امید که الهه دیگه ای به دنیا بیاد 1814 01:58:40,480 --> 01:58:42,560 ...با چهار دست. ولی 1815 01:58:42,800 --> 01:58:47,200 این اتفاق نیفتاد. بعد از شکنجه شدن، خودکشی کرد 1816 01:58:47,320 --> 01:58:48,600 که اینطور 1817 01:59:19,480 --> 01:59:21,600 تولدت مبارک 1818 01:59:21,960 --> 01:59:24,560 هزار روز به این روزها 1819 01:59:40,600 --> 01:59:44,720 منم موهام رو کوتاه کردم. خوشگل شدم؟ 1820 01:59:53,160 --> 01:59:57,480 میخوام تو بیمارستان نزدیک کار کنم 1821 01:59:57,720 --> 01:59:59,440 میذاری اینجا بمونم؟ 1822 01:59:59,920 --> 02:00:11,750 [مترجم:Rose.nri‌] @Moviezindian 1823 02:00:12,160 --> 02:00:14,840 ریتوبروتو بابو اینجاست 1824 02:00:18,840 --> 02:00:20,080 چه خبر؟ 1825 02:00:20,720 --> 02:00:22,200 همه چی خوبه؟- چطوری؟- 1826 02:00:22,280 --> 02:00:23,280 خوب 1827 02:00:23,320 --> 02:00:25,920 همه اینجان. لطفا بیاین 1828 02:00:26,080 --> 02:00:27,720 بدش من- بیا- 1829 02:00:39,680 --> 02:00:44,720 ما برات یه سری گل مقدس فرستاده. از معبد تریپورشواری 1830 02:00:46,200 --> 02:00:49,600 میگه واقعا نتیجه میده. ما بهش باور داره 1831 02:00:57,720 --> 02:01:03,560 پرنده بی کران در آب موّاج تاریک غرق میشه 1832 02:01:04,200 --> 02:01:10,720 امروز، نه فردا باید ردی ازش ظاهر شه 1833 02:01:11,080 --> 02:01:16,920 پرنده بی کران در آب موّاج تاریک غرق میشه 1834 02:01:19,040 --> 02:01:23,200 امروز، نه فردا باید ردی ازش ظاهر شه 1835 02:01:23,840 --> 02:01:29,480 دختر کشاورز عزیز، چرا منتظری؟ 1836 02:01:30,160 --> 02:01:36,200 رودخانه باریک شونده زمان، از طریق فصل ها جریان پیدا می کنه 1837 02:01:36,480 --> 02:01:41,720 یه آینه، یه شونه، یه ربان از بازارهای میدناپور و بانکورا 1838 02:01:42,680 --> 02:01:48,680 با دقت موهات رو می بندی دختر عزیز، ولی بازم نقص داره 1839 02:01:49,200 --> 02:01:54,440 یه آینه، یه شونه، یه ربان از بازارهای میدناپور و بانکورا 1840 02:01:55,080 --> 02:02:01,080 با دقت موهات رو می بندی دختر عزیز، ولی بازم نقص داره 1841 02:02:01,680 --> 02:02:07,680 شاهدخت تاریکی عزیز، ماه رو دور گردنت می بندی 1842 02:02:07,840 --> 02:02:14,200 هرروز، زیبایی طره گیسوهات ذره ذره بیشتر میشه 1843 02:02:15,120 --> 02:02:28,050 کانال تلگرامی فیلم سینمایی @Moviezindian 1844 02:02:28,320 --> 02:02:30,040 پسر گل 1845 02:02:31,040 --> 02:02:33,480 این لاکشمیته 1846 02:02:40,960 --> 02:02:45,040 بعد از کلی فرمالیته های قانونی 1847 02:02:45,320 --> 02:02:49,200 حالا اولین بچه پارتو و گوپاست 1848 02:02:51,480 --> 02:02:56,440 تو یتیم خونه می موند. حالا با پدر و مادرش زندگی می کنه 1849 02:02:56,560 --> 02:02:59,280 گوپا بزرگش می کنه 1850 02:03:08,280 --> 02:03:12,440 فهمیدی؟- تازه از یتیم خونه آوردیمش- 1851 02:03:12,480 --> 02:03:14,800 من و پارتو، شوهر گوپا 1852 02:03:21,200 --> 02:03:23,600 الان خوشحالی پسر خوب؟ 1853 02:03:24,680 --> 02:03:26,560 خوشحالی عزیزم؟ 1854 02:04:37,440 --> 02:04:41,800 اگه بیشتر از این لو بدم، هیچکس رمانم رو از نمایشگاه کتاب نمی خره 1855 02:04:41,840 --> 02:04:44,040 ...ولی نامردیه که این رو نگم 1856 02:04:44,080 --> 02:04:47,440 روز شومی که لاکشمی به هیجال گنج برگردونده شد 1857 02:04:47,480 --> 02:04:49,800 امیر، تهش به شکل غیرانسانی ای دور انداخته شد 1858 02:04:49,840 --> 02:04:53,720 صدمات متعددی به طناب نخاعی و مغزش وارد شد 1859 02:04:54,720 --> 02:04:57,680 بعد از اینکه حدود هفت ماه تو بیمارستان بود 1860 02:04:57,840 --> 02:04:59,680 امیر رو برگردوندیم 1861 02:05:00,480 --> 02:05:05,160 ولی امیر و پسری که تو موهانپور دیدم، یکی نبودن 1862 02:05:05,480 --> 02:05:07,480 راجات نارایان رای دستگیر شد 1863 02:05:07,840 --> 02:05:10,680 هرچند بعد از چهارماه به قید ضمانت آزاد شده 1864 02:05:11,040 --> 02:05:12,920 حالا تو انتخابات شرکت می کنه 1865 02:05:13,080 --> 02:05:14,600 سرش گرم پویش سیاسیه 1866 02:05:14,720 --> 02:05:15,920 بهش فکر کنین 1867 02:05:16,480 --> 02:05:20,920 اگه تو زندان باشی نمیتونی رای بدی، ولی حتما میتونی تو انتخابات شرکت کنی 1868 02:05:22,160 --> 02:05:26,600 چه شهر باشه چه روستا، اگه بچه ای مثل لاکشمی دیدین 1869 02:05:27,560 --> 02:05:30,040 وقتت رو واسه منتظر موندن برای یه امیر هدر ندین 1870 02:05:30,480 --> 02:05:33,480 خودتون باشین بهتره! نقش امیر رو به عهده بگیرین 1871 02:05:35,200 --> 02:05:38,880 انسانیت باید تنها مذهب باشه 1872 02:05:38,920 --> 02:05:58,150 :)ممنون که این فیلمو با ترجمه ما نگاه کردید @Moviezindian 164927

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.