Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
3
00:00:36,955 --> 00:00:42,961
KINDAI EIGA KYOKAI Presents
4
00:01:24,753 --> 00:01:29,966
CULTIVATING UP TO THE HILLTOPS
5
00:01:32,719 --> 00:01:36,723
DRY EARTH
6
00:01:55,074 --> 00:02:00,622
LIMITED LAND
7
00:02:07,337 --> 00:02:12,383
THE NAKED ISLAND
8
00:02:17,722 --> 00:02:21,559
Produced by
KANETO SHINDO, EISAKU MATSUURA
9
00:02:21,810 --> 00:02:23,728
Cinematography by KIYOMI KURODA
10
00:02:23,853 --> 00:02:25,563
Music by HIKARU HAYASHI
11
00:02:25,814 --> 00:02:28,316
Sound by KUNIE MARUYAMA
12
00:02:28,483 --> 00:02:30,902
Edited by TOSHIO ENOKI
13
00:02:37,826 --> 00:02:39,619
Starring
14
00:02:39,828 --> 00:02:43,623
NOBUKO OTOWA
15
00:02:43,832 --> 00:02:47,585
TAIJI TONOYAMA
16
00:02:47,836 --> 00:02:49,796
SHINJI TANAKA
MASANORI HORIMOTO
17
00:02:49,921 --> 00:02:51,673
THE ONOMICHI HOSO
THEATER COMPANY
18
00:02:53,758 --> 00:02:58,847
Written and Directed by
KANETO SHINDO
19
00:38:48,536 --> 00:38:52,373
AUTUMN
20
00:39:44,925 --> 00:39:48,721
WINTER
21
00:40:04,653 --> 00:40:06,405
Heave-ho!
22
00:40:07,114 --> 00:40:09,784
Baby boar, baby boar
23
00:40:09,909 --> 00:40:12,328
All hail the baby boar
24
00:40:12,453 --> 00:40:15,164
First, step on a bale of rice
25
00:40:15,831 --> 00:40:20,127
Rejoice in the prosperity
of the house
26
00:40:20,252 --> 00:40:22,463
Rejoice, rejoice
27
00:40:22,588 --> 00:40:27,885
It's the spring pony
28
00:40:28,594 --> 00:40:36,102
Even if seen only in a dream,
how auspicious!
29
00:40:39,855 --> 00:40:42,441
It will be a good year
30
00:40:42,566 --> 00:40:46,529
And the silkworms will flourish
31
00:43:18,347 --> 00:43:20,891
SPRING
32
00:43:21,225 --> 00:43:27,439
Cherry blossoms, cherry blossoms
33
00:43:28,023 --> 00:43:31,360
Fill the sky
34
00:43:31,485 --> 00:43:34,697
This third month of the year
35
00:43:35,281 --> 00:43:41,745
As far as the eye can see
36
00:43:42,955 --> 00:43:50,212
Is that mist or a cloud?
37
00:43:50,587 --> 00:43:54,091
The fragrance of the flowers...
38
00:54:16,796 --> 00:54:18,381
Heave-ho!
39
01:01:43,117 --> 01:01:48,331
The morning sun rises
40
01:01:49,415 --> 01:01:53,086
And clouds gather
41
01:01:54,712 --> 01:01:59,759
The sea is indigo
42
01:02:00,259 --> 01:02:04,389
A deep indigo blue
43
01:02:06,099 --> 01:02:11,521
We swim those waters
44
01:02:11,896 --> 01:02:16,442
We're the children of the sea
45
01:36:23,946 --> 01:36:30,453
THE END
2700
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.