All language subtitles for The.Adventures.of.Ozzie.and.Harriet.S12E03.Ozzie,.Joe.and.the.Fashion.Models.1080p.WEB-DL.AMZN.H.264.DDP.2.0_track3_[eng]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,351 --> 00:00:05,179 [music playing] 2 00:00:05,309 --> 00:00:08,486 - "The Adventures of Ozzie and Harriet," starring 3 00:00:08,617 --> 00:00:10,749 the entire Nelson family. 4 00:00:10,880 --> 00:00:11,881 Here's Ozzie. 5 00:00:14,362 --> 00:00:15,319 Here's Harriet. 6 00:00:17,626 --> 00:00:18,627 Here's David. 7 00:00:21,369 --> 00:00:24,372 And here's Rick. 8 00:00:24,502 --> 00:00:28,550 Here they are, America's favorite family, the Nelsons. 9 00:00:31,248 --> 00:00:33,120 Tonight's "Adventures of Ozzie and Harriet" 10 00:00:33,250 --> 00:00:35,209 is brought to you by your gas company, 11 00:00:35,339 --> 00:00:37,863 with pipeline companies and gas appliance and equipment 12 00:00:37,994 --> 00:00:40,475 manufacturers, who help you and your family 13 00:00:40,605 --> 00:00:42,868 live modern for less with gas. 14 00:00:42,999 --> 00:00:44,348 - That's what we do at our house. 15 00:00:48,004 --> 00:00:49,092 - Hi, come on in. - Hi. 16 00:00:49,223 --> 00:00:50,093 - Hi, are we late? 17 00:00:50,224 --> 00:00:51,225 - You're right on time. 18 00:00:51,355 --> 00:00:53,009 - Hi, Clara, Joe. - Hi, Ozzie. 19 00:00:53,140 --> 00:00:54,706 - What time does this thing start tonight? 20 00:00:54,837 --> 00:00:55,751 - 8:30. 21 00:00:55,881 --> 00:00:57,405 - You're sure we have to go? 22 00:00:57,535 --> 00:00:59,320 - Well, Harriet and I are on the committee. 23 00:00:59,450 --> 00:01:01,061 - We know that. 24 00:01:01,191 --> 00:01:02,714 You've been over there every night for the past two weeks. 25 00:01:02,845 --> 00:01:04,107 - Well, there's a lot of work goes 26 00:01:04,238 --> 00:01:05,543 into putting on a fashion show. 27 00:01:05,674 --> 00:01:07,328 - Besides, it's for a worthy cause. 28 00:01:07,458 --> 00:01:08,981 - Now, wait a second. 29 00:01:09,112 --> 00:01:10,200 Do you mean to say we have to pay to go to this thing? 30 00:01:10,331 --> 00:01:11,549 - Of course, you have to pay. 31 00:01:11,680 --> 00:01:13,508 - Five bucks a ticket. - Oh, great. 32 00:01:13,638 --> 00:01:15,466 - Wait till they see those cute fashion models. 33 00:01:15,597 --> 00:01:16,989 They'll change their minds. 34 00:01:17,120 --> 00:01:18,991 - Now, look, if Mrs. Peabody and Mrs. 35 00:01:19,122 --> 00:01:20,515 Watfat are going to model bikinis, 36 00:01:20,645 --> 00:01:22,734 I'm going to stay home. 37 00:01:22,865 --> 00:01:24,910 - It's not Mrs. Peabody or anybody else in the club. 38 00:01:25,041 --> 00:01:27,261 We're having real life professional models. 39 00:01:27,391 --> 00:01:28,784 - Well, how about that? 40 00:01:28,914 --> 00:01:31,091 - Yeah, we saw them today, and they're very cute. 41 00:01:31,221 --> 00:01:32,875 - In fact, I wonder if it wouldn't be better 42 00:01:33,005 --> 00:01:34,268 if we left these guys at home. 43 00:01:34,398 --> 00:01:35,660 - Oh, no, you don't. 44 00:01:35,791 --> 00:01:37,184 Come on, Oz, before they change their minds. 45 00:01:37,314 --> 00:01:38,533 - Well, now, now, wait a second. 46 00:01:38,663 --> 00:01:41,492 We might as well be prepared. 47 00:01:41,623 --> 00:01:44,756 Here you are, Joe, for you. 48 00:01:44,887 --> 00:01:46,889 I'll take this. 49 00:01:47,019 --> 00:01:49,935 - Come on, you guys. 50 00:01:50,066 --> 00:01:52,938 [music playing] 51 00:01:53,069 --> 00:01:56,507 - --look in contrast to its fitted line. 52 00:01:56,638 --> 00:01:59,423 [applause] 53 00:02:01,469 --> 00:02:04,515 Here we see Mary Kay wearing black lace re-embroidered 54 00:02:04,646 --> 00:02:07,518 with chenille over Topaz peau de soie. 55 00:02:07,649 --> 00:02:09,172 The short over blouse and lantern 56 00:02:09,303 --> 00:02:14,046 skirt emphasizes the natural waistline this time. 57 00:02:14,177 --> 00:02:16,266 [applause] 58 00:02:16,397 --> 00:02:17,833 - [WHISPERING] Which one do you like? 59 00:02:17,963 --> 00:02:19,748 - I like them all. - I'm talking about the dresses. 60 00:02:19,878 --> 00:02:21,532 - Oh, no, you're not. 61 00:02:21,663 --> 00:02:25,362 - --this lovely gold metallic re-embroidered lace bodice. 62 00:02:25,493 --> 00:02:28,017 It is highlighted by a beautifully styled black crepe 63 00:02:28,148 --> 00:02:30,933 sheath skirt. 64 00:02:31,063 --> 00:02:33,849 [applause] 65 00:02:33,979 --> 00:02:35,894 - [WHISPERING] The dress is nice, too. 66 00:02:36,025 --> 00:02:36,895 - Oh, yeah. 67 00:02:37,026 --> 00:02:38,462 [laughs] 68 00:02:38,593 --> 00:02:40,812 - Suzy shows the rich combination of olive velvet 69 00:02:40,943 --> 00:02:43,337 with matching fringed dotted satin. 70 00:02:43,467 --> 00:02:46,035 The deep kimono-like sleeve is very high fashion 71 00:02:46,166 --> 00:02:48,037 and will be seen in day wear, as well. 72 00:02:48,168 --> 00:02:50,082 - [WHISPERING] Can you whistle through your teeth? 73 00:02:50,213 --> 00:02:51,083 - [laughs] 74 00:02:51,214 --> 00:02:52,520 - Shh. 75 00:02:52,650 --> 00:02:55,523 [applause] 76 00:02:58,482 --> 00:03:01,311 - The new floating panel look is truly elegant. 77 00:03:01,442 --> 00:03:04,358 Annabelle shows a pencil-slim evening gown 78 00:03:04,488 --> 00:03:06,273 of warped print peau de soie. 79 00:03:06,403 --> 00:03:09,537 It is veiled with suffle panels bordered with the print. 80 00:03:09,667 --> 00:03:13,105 [applause] 81 00:03:15,064 --> 00:03:19,111 Carol wears a white peau de soie gown ruched with black suffle, 82 00:03:19,242 --> 00:03:21,418 heavily on the bodice and airily on the skirt. 83 00:03:21,549 --> 00:03:23,377 - I don't think she's so heavily on the bodice. 84 00:03:23,507 --> 00:03:27,294 - ... with bows on the shoulder. 85 00:03:27,424 --> 00:03:30,079 [applause] 86 00:03:30,210 --> 00:03:33,778 A new exciting color for evening is taxicab yellow. 87 00:03:33,909 --> 00:03:35,345 Doris shows it in-- 88 00:03:35,476 --> 00:03:37,042 - Oh, I love that color. 89 00:03:37,173 --> 00:03:40,916 - The easy fit deep sleeve bodice is eyelash fringed dot. 90 00:03:41,046 --> 00:03:42,222 The skirt is of matching-- 91 00:03:42,352 --> 00:03:43,701 - She's still got her meter running. 92 00:03:43,832 --> 00:03:45,181 - [laughs] 93 00:03:45,312 --> 00:03:48,228 [applause] 94 00:03:50,708 --> 00:03:52,928 - Susie's gown features the beautiful manipulation 95 00:03:53,058 --> 00:03:53,972 of chiffon. 96 00:03:54,103 --> 00:03:55,626 - [WHISPERING] Lady Macbeth. 97 00:03:55,757 --> 00:03:57,976 - ... basically draped and cascades elegantly from its 98 00:03:58,107 --> 00:04:01,197 re-embroidered high-waisted en pure bodice. 99 00:04:01,328 --> 00:04:03,068 - I love those muumuus. 100 00:04:03,199 --> 00:04:04,548 - Oh, stop. 101 00:04:04,679 --> 00:04:06,985 [applause] 102 00:04:07,116 --> 00:04:08,857 I think we should have left them home. 103 00:04:08,987 --> 00:04:10,337 - I think you're right. 104 00:04:10,467 --> 00:04:11,947 - Thank you very much, ladies and gentlemen. 105 00:04:12,077 --> 00:04:13,905 That concludes our program for this evening. 106 00:04:14,036 --> 00:04:15,951 We've certainly enjoyed bringing it to you, 107 00:04:16,081 --> 00:04:19,259 and we want to thank you for your very generous response. 108 00:04:19,389 --> 00:04:22,653 [applause] 109 00:04:27,397 --> 00:04:28,790 - What happened to Harriet and Clara? 110 00:04:28,920 --> 00:04:30,444 - They're still in the other room. 111 00:04:30,574 --> 00:04:31,923 I told them we'd bring back some sandwiches for them. 112 00:04:32,054 --> 00:04:33,316 - They're not mad at us, are they? 113 00:04:33,447 --> 00:04:35,013 - Not exactly, but I have a feeling 114 00:04:35,144 --> 00:04:37,929 we enjoyed the show a little more than we should have. 115 00:04:38,060 --> 00:04:39,670 - Oh, well, it's their own fault. 116 00:04:39,801 --> 00:04:41,281 They had no right to insist that we come along with them. 117 00:04:41,411 --> 00:04:42,760 - That's right. 118 00:04:42,891 --> 00:04:44,066 Maybe they'll think twice before they drag us 119 00:04:44,196 --> 00:04:45,502 to another one of these things. 120 00:04:45,633 --> 00:04:46,938 - If we don't take it easy, they'll 121 00:04:47,069 --> 00:04:48,636 think twice before they let us out of the house. 122 00:04:48,766 --> 00:04:50,594 [laughs] 123 00:04:50,725 --> 00:04:53,249 - I did enjoy the show tonight, though, didn't you? 124 00:04:53,380 --> 00:04:55,207 - I don't know too much about women's clothes, 125 00:04:55,338 --> 00:04:57,122 but I thought the models were awfully cute. 126 00:04:57,253 --> 00:04:58,123 - Oh, yeah. 127 00:04:58,254 --> 00:04:59,908 - Well, thank you. 128 00:05:00,038 --> 00:05:02,171 - Oh, hi, I didn't recognize you. 129 00:05:02,302 --> 00:05:03,477 It was really a good show. 130 00:05:03,607 --> 00:05:04,913 - Well, thank you. 131 00:05:05,043 --> 00:05:07,089 - Uh, let's see, your name is Susie, isn't it? 132 00:05:07,219 --> 00:05:08,656 - Yes, you have a good memory. 133 00:05:08,786 --> 00:05:11,049 - Well, uh, usually, I don't, but you 134 00:05:11,180 --> 00:05:12,486 look kind of familiar to me. 135 00:05:12,616 --> 00:05:14,401 It seems to me I've seen you someplace before. 136 00:05:14,531 --> 00:05:16,881 - Oh, come on, Oz, you can think of something more original 137 00:05:17,012 --> 00:05:18,535 than that. - No, no, no, I-- 138 00:05:18,666 --> 00:05:19,928 I-- I really mean it. 139 00:05:20,058 --> 00:05:21,364 Now, wait a second, weren't you on the cover 140 00:05:21,495 --> 00:05:22,713 of a fishing magazine recently? 141 00:05:22,844 --> 00:05:24,062 - That's right, last month. 142 00:05:24,193 --> 00:05:25,586 - Now, you see, wise guy? 143 00:05:25,716 --> 00:05:27,152 - It's very nice of you to remember. 144 00:05:27,283 --> 00:05:29,198 Doris here has had a lot of magazine covers, too. 145 00:05:29,329 --> 00:05:31,200 - Say, I thought your face looked familiar. 146 00:05:31,331 --> 00:05:32,854 - No, no, no, you're too late. 147 00:05:32,984 --> 00:05:34,246 - No, he isn't. 148 00:05:34,377 --> 00:05:36,031 - [laughs] Where was that picture taken, 149 00:05:36,161 --> 00:05:37,946 the one on the fishing magazine? 150 00:05:38,076 --> 00:05:39,295 - Gee, I don't really remember. 151 00:05:39,426 --> 00:05:41,471 - It looked like Crystal Lake to me. 152 00:05:41,602 --> 00:05:43,212 - How far is that from here? 153 00:05:43,343 --> 00:05:46,041 - Oh, it's a couple of hours on the freeway, a little less 154 00:05:46,171 --> 00:05:47,042 maybe. 155 00:05:47,172 --> 00:05:48,652 - No, that couldn't be it. 156 00:05:48,783 --> 00:05:51,176 It took us about five hours to get to this place. 157 00:05:51,307 --> 00:05:52,264 - Do you go fishing often? 158 00:05:52,395 --> 00:05:53,701 - Well, whenever we get a chance. 159 00:05:53,831 --> 00:05:55,355 If you're looking for a beautiful spot, 160 00:05:55,485 --> 00:05:57,269 this is it, especially this time of the year. 161 00:05:57,400 --> 00:05:58,445 - Crystal Lake, you say? 162 00:05:58,575 --> 00:05:59,968 - Yeah, that's right. 163 00:06:00,098 --> 00:06:01,752 It's about two hours north of here on the freeway. 164 00:06:01,883 --> 00:06:03,101 - Well, we'll keep that in mind. 165 00:06:03,232 --> 00:06:04,320 - Very nice to have met you. - Thank you. 166 00:06:04,451 --> 00:06:04,929 - Thank you. Nice to have met you. 167 00:06:05,060 --> 00:06:05,800 - Goodnight. 168 00:06:05,930 --> 00:06:06,801 - Goodnight. 169 00:06:06,931 --> 00:06:07,802 - Goodnight. 170 00:06:07,932 --> 00:06:09,238 - Goodnight. 171 00:06:09,369 --> 00:06:11,066 May we have a couple of sandwiches, please? 172 00:06:11,196 --> 00:06:12,415 - Oh, I'm awfully sorry. 173 00:06:12,546 --> 00:06:14,069 I'm afraid we've run out of everything. 174 00:06:14,199 --> 00:06:16,332 - Oh, you don't even have any, uh, cookies or anything? 175 00:06:16,463 --> 00:06:17,812 - Not a thing. 176 00:06:17,942 --> 00:06:19,422 We had a much bigger turnout than we expected. 177 00:06:19,553 --> 00:06:21,685 - Oh, I'm glad to hear that. 178 00:06:21,816 --> 00:06:24,253 Well, uh, look, I'll go get the car 179 00:06:24,384 --> 00:06:25,863 and you explain this to the wives. 180 00:06:25,994 --> 00:06:26,995 - Oh, no, you don't. 181 00:06:27,125 --> 00:06:27,952 Hey, Oz, come back here. 182 00:06:28,083 --> 00:06:30,564 Oz! 183 00:06:30,694 --> 00:06:32,609 - Get your hands off the cake. 184 00:06:32,740 --> 00:06:34,306 - I want to make sure I get a big piece. 185 00:06:34,437 --> 00:06:36,265 - Listen, if you guys are going to play Casanova, 186 00:06:36,396 --> 00:06:38,136 you're going to have to watch your waistline. 187 00:06:38,267 --> 00:06:39,921 - Oh, ho, so that's it, huh? 188 00:06:40,051 --> 00:06:42,402 - Yeah, you didn't think we saw you talking to those two girls, 189 00:06:42,532 --> 00:06:43,403 did you? 190 00:06:43,533 --> 00:06:44,795 Oh, you were so charming. 191 00:06:44,926 --> 00:06:47,145 - Oh, they're a little bit jealous. 192 00:06:47,276 --> 00:06:48,930 - Can't say that I blame them, Oz. 193 00:06:49,060 --> 00:06:51,149 It must be pretty tough being married to a couple of guys who 194 00:06:51,280 --> 00:06:53,064 are so irresistible to women. 195 00:06:53,195 --> 00:06:55,066 - Yeah, but you think they'd be used to it by now. 196 00:06:55,197 --> 00:06:56,198 - Oh, boy. 197 00:06:56,328 --> 00:06:57,504 - Drink your milk, dear. 198 00:06:57,634 --> 00:06:58,940 You know, I think the excitement's 199 00:06:59,070 --> 00:07:00,724 been too much for them. 200 00:07:00,855 --> 00:07:02,726 - Incidentally, while you were spying on us, 201 00:07:02,857 --> 00:07:05,250 I hope you noticed that those girls talked to us first. 202 00:07:05,381 --> 00:07:07,339 They started the conversation. We didn't. 203 00:07:07,470 --> 00:07:09,124 - That's right. 204 00:07:09,254 --> 00:07:11,605 There were a lot of other guys around, but they picked us out. 205 00:07:11,735 --> 00:07:13,520 I wonder why that was, Oz. 206 00:07:13,650 --> 00:07:16,174 - Well, we were the, uh-- 207 00:07:16,305 --> 00:07:17,611 we looked like the, uh-- 208 00:07:17,741 --> 00:07:18,612 - The safest? 209 00:07:18,742 --> 00:07:21,484 - Y-- uh, no. 210 00:07:21,615 --> 00:07:23,921 - Incidentally, what were you talking to those girls about, 211 00:07:24,052 --> 00:07:25,967 anyway? - Now, that's a little better. 212 00:07:26,097 --> 00:07:27,621 You see, they are interested. 213 00:07:27,751 --> 00:07:29,666 - You told them exactly how to get up to Crystal Lake, 214 00:07:29,797 --> 00:07:31,059 didn't you? 215 00:07:31,189 --> 00:07:32,582 - Now you spoiled everything. 216 00:07:32,713 --> 00:07:33,583 - I'm sorry, Oz. 217 00:07:33,714 --> 00:07:35,324 I forgot. 218 00:07:35,455 --> 00:07:37,108 - See, now the wives know we have a date to take those girls 219 00:07:37,239 --> 00:07:38,501 fishing tomorrow. 220 00:07:38,632 --> 00:07:40,416 - What girls? 221 00:07:40,547 --> 00:07:41,678 - The two models. 222 00:07:41,809 --> 00:07:43,375 Clara, you're not paying attention. 223 00:07:43,506 --> 00:07:45,943 - Oh, I didn't know they liked fishing. 224 00:07:46,074 --> 00:07:47,989 Harriet, this cake's just delicious. 225 00:07:48,119 --> 00:07:49,599 - Thank you, dear. 226 00:07:49,730 --> 00:07:51,949 - Well, looks like we've got clear sailing, Oz. 227 00:07:52,080 --> 00:07:54,517 - Yeah, I guess they don't care what we do over the weekend. 228 00:07:54,648 --> 00:07:55,779 - Well, now that you mention it, why 229 00:07:55,910 --> 00:07:57,215 don't you go fishing tomorrow? 230 00:07:57,346 --> 00:07:59,130 Clara and I are going to be busy down at the club 231 00:07:59,261 --> 00:08:00,741 straightening things up. 232 00:08:00,871 --> 00:08:02,656 - Well, if that's the way you feel about it, 233 00:08:02,786 --> 00:08:04,788 why don't I pick you up about 9:00 tomorrow morning? 234 00:08:04,919 --> 00:08:05,833 - OK with me. 235 00:08:05,963 --> 00:08:07,356 - Well, just a second, buster. 236 00:08:07,487 --> 00:08:09,706 I'm not so sure it's OK with me. 237 00:08:09,837 --> 00:08:11,708 - Oh, ho, you're not just a little worried, 238 00:08:11,839 --> 00:08:12,927 are you, sweetie pie? 239 00:08:13,057 --> 00:08:14,494 - You're darn right I am, and we're 240 00:08:14,624 --> 00:08:16,800 going to have an understanding about it right now. 241 00:08:16,931 --> 00:08:21,631 You bring home any fish and you clean them yourself. 242 00:08:21,762 --> 00:08:23,067 - What about those two girls? 243 00:08:23,198 --> 00:08:24,765 - Let them clean their own fish. 244 00:08:24,895 --> 00:08:27,202 - OK. 245 00:08:27,332 --> 00:08:31,293 [music playing] 246 00:08:36,777 --> 00:08:39,606 [banging] 247 00:08:39,736 --> 00:08:41,738 - There, that ought to do it. 248 00:08:41,869 --> 00:08:44,045 - Boy, it sure is beautiful up here, isn't it? 249 00:08:44,175 --> 00:08:45,133 - Yeah, it sure is. 250 00:08:48,658 --> 00:08:50,530 [sighs] Well, what do we do first? 251 00:08:50,660 --> 00:08:52,749 - Well, the way I look at it, we have two choices. 252 00:08:52,880 --> 00:08:54,359 We can stretch out here in the sun, 253 00:08:54,490 --> 00:08:57,798 or we can stretch out over there in the shade. 254 00:08:57,928 --> 00:08:59,495 - You are without a doubt the laziest guy 255 00:08:59,626 --> 00:09:00,888 I've ever known in my life. 256 00:09:01,018 --> 00:09:02,454 - Oh, thanks, Oz. 257 00:09:02,585 --> 00:09:04,544 - Of course, we could always go fishing, you know. 258 00:09:04,674 --> 00:09:06,415 - Oh, let's rest up a little while first. 259 00:09:06,546 --> 00:09:08,678 It must be a quarter of a mile hike down to the lake. 260 00:09:12,203 --> 00:09:14,989 [splash] 261 00:09:15,119 --> 00:09:16,207 - How far? 262 00:09:16,338 --> 00:09:18,296 - Well, maybe not quite that far. 263 00:09:18,427 --> 00:09:20,081 But let's rest up a little while, anyway. 264 00:09:27,828 --> 00:09:29,264 [car approaches] 265 00:09:32,310 --> 00:09:33,311 - Who the heck is that? 266 00:09:33,442 --> 00:09:34,356 - What's the matter? 267 00:09:34,486 --> 00:09:35,966 - A car just drove up. 268 00:09:36,097 --> 00:09:37,228 - Well, so what? 269 00:09:37,359 --> 00:09:39,013 There's plenty of room around here. 270 00:09:39,143 --> 00:09:40,014 - Oh, my gosh. 271 00:09:40,144 --> 00:09:41,145 - What's the matter? 272 00:09:41,276 --> 00:09:42,277 - Well, it's the girls. 273 00:09:42,407 --> 00:09:44,061 - [laughs] No kidding. 274 00:09:44,192 --> 00:09:45,715 I had a feeling they'd show up. 275 00:09:45,846 --> 00:09:47,238 - You did? 276 00:09:47,369 --> 00:09:49,501 - Oh, sure, all that stuff about not being jealous. 277 00:09:49,632 --> 00:09:51,112 That was just a big act. 278 00:09:51,242 --> 00:09:53,201 - I don't think we're talking about the same girls. 279 00:09:56,247 --> 00:09:57,466 - Holy smokes. 280 00:09:57,597 --> 00:09:58,772 I thought you meant the wives. 281 00:09:58,902 --> 00:10:00,208 What are they doing up here? 282 00:10:00,338 --> 00:10:01,470 - Well, what do you think? 283 00:10:01,601 --> 00:10:03,124 You practically invited them up. - Me? 284 00:10:03,254 --> 00:10:04,778 You were the one. 285 00:10:04,908 --> 00:10:07,302 You told them all about the lake, how to get up here. 286 00:10:07,432 --> 00:10:09,434 - Maybe they won't recognize us. 287 00:10:09,565 --> 00:10:11,785 Let's hide behind the tent. 288 00:10:11,915 --> 00:10:12,786 - Hi, fellas. 289 00:10:12,916 --> 00:10:13,830 - Hi there. 290 00:10:13,961 --> 00:10:15,571 - Oh, uh, hi, girls. 291 00:10:15,702 --> 00:10:16,833 - Here we go. 292 00:10:16,964 --> 00:10:18,618 Hi, girls. 293 00:10:18,748 --> 00:10:20,489 - You know, we kind of thought we might run into you up here. 294 00:10:20,620 --> 00:10:22,143 - Oh, really? [laughs] 295 00:10:22,273 --> 00:10:23,623 - Say, this is a beautiful spot. 296 00:10:23,753 --> 00:10:24,624 - It sure is. 297 00:10:24,754 --> 00:10:26,713 - Yes, it is, isn't it? 298 00:10:26,843 --> 00:10:28,715 - Oh, this is Ben Bennett, our photographer. 299 00:10:28,845 --> 00:10:30,238 Ben, this is-- - Ozzie Nelson. 300 00:10:30,368 --> 00:10:31,326 - Joe Randolph. - Hi. 301 00:10:31,456 --> 00:10:33,023 - Thank you. 302 00:10:33,154 --> 00:10:34,372 - These are the two fellows you were telling me about? 303 00:10:34,503 --> 00:10:35,852 - Yes, they are. They recommended the place. 304 00:10:35,983 --> 00:10:37,027 [car door closes] - Well, it's just beautiful. 305 00:10:37,158 --> 00:10:38,420 It's perfect. 306 00:10:38,550 --> 00:10:40,074 - Oh, here comes the other car. - Oh, good. 307 00:10:40,204 --> 00:10:41,553 I thought they were right behind us. 308 00:10:41,684 --> 00:10:43,338 Hi! 309 00:10:43,468 --> 00:10:45,383 We're doing a fashion layout, uh, camping and sports clothes. 310 00:10:45,514 --> 00:10:47,168 - Oh, good. - Sounds interesting. 311 00:10:47,298 --> 00:10:48,909 - Uh, bring the camera equipment right over here, Dylan. 312 00:10:49,039 --> 00:10:50,650 - Oh, Mabel, will you bring the clothes over here, please? 313 00:10:50,780 --> 00:10:52,042 - I'm not just sure where we'll set up, probably right in here. 314 00:10:52,173 --> 00:10:53,827 - Say, do you mind if we change in your tent? 315 00:10:53,957 --> 00:10:55,393 - No, no, go right ahead. 316 00:10:55,524 --> 00:10:57,091 - Oh, gee, that's awfully nice of you. 317 00:10:57,221 --> 00:10:58,570 - It's OK. - It's our pleasure. 318 00:10:58,701 --> 00:11:00,268 - I hope we won't be getting in your way. 319 00:11:00,398 --> 00:11:01,922 - Oh, no, no, not at all. 320 00:11:02,052 --> 00:11:03,793 Oh, uh, girls. 321 00:11:03,924 --> 00:11:05,882 Uh, girls. 322 00:11:06,013 --> 00:11:07,667 - Yes? 323 00:11:07,797 --> 00:11:09,669 - Uh, be careful, don't leave any hairpins around in there. 324 00:11:09,799 --> 00:11:11,279 We're married men. 325 00:11:11,409 --> 00:11:12,280 - Oh! 326 00:11:12,410 --> 00:11:14,717 [laughter] 327 00:11:14,848 --> 00:11:16,197 - Thank you, sir. 328 00:11:16,327 --> 00:11:17,241 - Here you are, girls. 329 00:11:17,372 --> 00:11:18,242 - Thank you. 330 00:11:18,373 --> 00:11:19,374 - Thank you. 331 00:11:22,116 --> 00:11:23,204 - Yeah, that's much better. 332 00:11:35,172 --> 00:11:36,826 All right, let's have that big smile now. 333 00:11:41,875 --> 00:11:43,050 Very good, girls. 334 00:11:43,180 --> 00:11:44,965 And you fellas weren't bad, either. 335 00:11:45,095 --> 00:11:45,966 - Oh. 336 00:11:46,096 --> 00:11:48,664 [laughs] Thank you. 337 00:11:48,795 --> 00:11:50,274 - Now, let's see. 338 00:11:50,405 --> 00:11:52,929 I think we'll try to set up over by the big rock. 339 00:11:53,060 --> 00:11:55,062 You kids want to go ahead and change your clothes? 340 00:11:57,107 --> 00:11:58,587 - Can we give you a hand there? 341 00:11:58,718 --> 00:12:00,415 - Oh, I think we can manage OK. 342 00:12:00,545 --> 00:12:01,677 - No, no, no, I-- 343 00:12:01,808 --> 00:12:02,678 oh. 344 00:12:02,809 --> 00:12:07,117 [laughs] Cute girls. 345 00:12:07,248 --> 00:12:08,510 - Yeah. 346 00:12:08,640 --> 00:12:10,077 - This whole thing's pretty interesting. 347 00:12:10,207 --> 00:12:11,382 - Yeah. 348 00:12:11,513 --> 00:12:13,428 - Wait till the wives hear about this. 349 00:12:13,558 --> 00:12:15,691 - This will teach them to be so sure of themselves. 350 00:12:15,822 --> 00:12:17,084 - Yeah. 351 00:12:17,214 --> 00:12:19,042 I wonder what's the best way to tell them. 352 00:12:19,173 --> 00:12:20,609 - You do think we ought to tell them. 353 00:12:20,740 --> 00:12:22,306 - Oh, sure, let's put them on a little. 354 00:12:22,437 --> 00:12:24,091 You think we ought to make believe 355 00:12:24,221 --> 00:12:26,397 we had a date with the girls, or that they followed us up here? 356 00:12:26,528 --> 00:12:28,399 - [laughs] I don't care, whatever you say. 357 00:12:28,530 --> 00:12:29,923 Besides, no matter what we tell them, 358 00:12:30,053 --> 00:12:32,055 they're not going to believe it, anyway. 359 00:12:32,186 --> 00:12:34,275 - Yeah, I guess you're right. 360 00:12:34,405 --> 00:12:36,407 They'd have to believe it if we showed them some proof. 361 00:12:36,538 --> 00:12:37,800 - Well, like what? 362 00:12:37,931 --> 00:12:39,410 - Well, I have my camera up here with me. 363 00:12:39,541 --> 00:12:41,238 Why don't we take a couple of pictures with the girls? 364 00:12:41,369 --> 00:12:42,587 - Hey, that's a great idea. 365 00:12:46,983 --> 00:12:48,898 - Oh, uh, say, girls, is it OK if we take 366 00:12:49,029 --> 00:12:50,682 a couple of pictures with you? - Well, sure. 367 00:12:50,813 --> 00:12:52,380 - That'd be fine. - Is it OK with you, Ben? 368 00:12:52,510 --> 00:12:54,425 We don't want to hold you up. - No, that's OK, go ahead. 369 00:12:54,556 --> 00:12:55,775 I'm not ready yet, anyway. 370 00:12:55,905 --> 00:12:57,167 - Well, when you're ready, let us know. 371 00:12:57,298 --> 00:12:58,952 - OK. 372 00:12:59,082 --> 00:13:00,605 - Uh, I'll take a picture of you with the girls first, Joe. 373 00:13:00,736 --> 00:13:01,737 - All right. 374 00:13:06,786 --> 00:13:09,353 - OK. 375 00:13:09,484 --> 00:13:11,660 Uh, I've got you on your bad side. 376 00:13:11,791 --> 00:13:13,140 Do you want to turn the other way? 377 00:13:17,797 --> 00:13:21,061 By golly, that's even worse. 378 00:13:21,191 --> 00:13:24,499 [laughs] Uh, why don't you look straight into the camera, 379 00:13:24,629 --> 00:13:26,675 and, girls, you look at him? 380 00:13:30,592 --> 00:13:34,204 Uh, and, girls, I know this isn't easy, but try not to look 381 00:13:34,335 --> 00:13:35,510 at him like he was your father. 382 00:13:35,640 --> 00:13:36,511 [laughter] 383 00:13:36,641 --> 00:13:37,991 - Thanks a lot, Oz. 384 00:13:40,732 --> 00:13:42,560 - OK, nice big smile. 385 00:13:42,691 --> 00:13:43,735 [click] 386 00:13:43,866 --> 00:13:45,694 There we are. 387 00:13:45,825 --> 00:13:48,915 Uh, now-- now why don't we try one everybody looking 388 00:13:49,045 --> 00:13:50,394 into the camera with a big smile? 389 00:13:54,050 --> 00:13:54,921 Hold it. 390 00:13:55,051 --> 00:13:56,009 [click] 391 00:13:56,139 --> 00:13:57,010 Good. 392 00:13:57,140 --> 00:13:58,141 - Now it's your turn, Oz. 393 00:13:58,272 --> 00:13:59,316 - It's all set. 394 00:13:59,447 --> 00:14:00,187 You just have to click the shutter. 395 00:14:00,317 --> 00:14:01,318 - OK. 396 00:14:06,367 --> 00:14:07,934 Now, girls, I know this isn't easy, 397 00:14:08,064 --> 00:14:10,371 but try not to look at him like he was your grandfather. 398 00:14:10,501 --> 00:14:12,329 - Oh. 399 00:14:12,460 --> 00:14:16,377 [music playing] 400 00:14:22,731 --> 00:14:24,211 - Why don't you relax and take it easy? 401 00:14:24,341 --> 00:14:25,734 Sit down for a while. 402 00:14:25,865 --> 00:14:27,257 - Oh, I'd like to get these dishes cleared off. 403 00:14:27,388 --> 00:14:28,824 Clara will be here in a few minutes. 404 00:14:28,955 --> 00:14:30,608 - Where are you going, Mom? - To the Women's Club. 405 00:14:30,739 --> 00:14:31,609 - Where else? 406 00:14:31,740 --> 00:14:32,741 - Never mind. 407 00:14:39,791 --> 00:14:41,881 - Boy, it's lucky I've got a big mouth. 408 00:14:42,011 --> 00:14:43,926 - Don't forget, Pop, you were the one who said it. 409 00:14:44,057 --> 00:14:45,188 - Oh, by the way, you guys are invited 410 00:14:45,319 --> 00:14:46,798 to come along tonight if you'd like. 411 00:14:46,929 --> 00:14:48,148 - What's going on? 412 00:14:48,278 --> 00:14:49,584 - Oh, some of the girls are showing slides 413 00:14:49,714 --> 00:14:51,325 from their vacation trips. 414 00:14:51,455 --> 00:14:52,979 I'm going to show the pictures we took in Mexico last year. 415 00:14:53,109 --> 00:14:54,502 - Boy, that Women's Club of yours 416 00:14:54,632 --> 00:14:56,330 is the most active bunch I've ever seen in my life. 417 00:14:56,460 --> 00:14:57,940 There's something goes on there every night, isn't there? 418 00:14:58,071 --> 00:14:59,768 - Oh, it's not the Women's Club, not tonight. 419 00:14:59,899 --> 00:15:00,987 It's the Ladies Auxiliary. 420 00:15:01,117 --> 00:15:02,727 We're just using the Women's Club. 421 00:15:02,858 --> 00:15:04,729 - Oh, I'm glad you straightened that out. 422 00:15:04,860 --> 00:15:06,993 - You guys are welcome to come along if you like. 423 00:15:07,123 --> 00:15:09,430 - Oh, if you don't mind, I think I'll pass. 424 00:15:09,560 --> 00:15:10,910 - Yeah, me, too. Some other time. 425 00:15:11,040 --> 00:15:12,302 - OK. [doorbell] 426 00:15:12,433 --> 00:15:13,347 I'll get it. 427 00:15:13,477 --> 00:15:15,001 It's probably Joe and Clara. 428 00:15:15,131 --> 00:15:16,654 - I guess I'll go over to the fraternity 429 00:15:16,785 --> 00:15:18,526 and see what's going on. 430 00:15:18,656 --> 00:15:21,311 - Oh, Rick? 431 00:15:21,442 --> 00:15:22,573 Rick? - Yeah? 432 00:15:22,704 --> 00:15:24,010 - Why don't you stick around a while? 433 00:15:24,140 --> 00:15:25,620 Mr. Randolph's bringing over some pictures he 434 00:15:25,750 --> 00:15:27,317 and I took up at the lake. 435 00:15:27,448 --> 00:15:28,536 We're going to surprise your mother and Clara with them. 436 00:15:28,666 --> 00:15:30,016 - Well, I don't get it. 437 00:15:30,146 --> 00:15:31,408 You've taken a lot of pictures up at the lake. 438 00:15:31,539 --> 00:15:33,019 - Well, yeah, not like these. - Hi, Oz, Rick. 439 00:15:33,149 --> 00:15:34,585 - Hi, Mr. Randolph. - You got them? 440 00:15:34,716 --> 00:15:36,152 - Yeah, they're right here. - Where are the girls? 441 00:15:36,283 --> 00:15:37,284 - They're upstairs. Harriet's changing her clothes. 442 00:15:37,414 --> 00:15:38,633 - Oh, we'll set up the projector. 443 00:15:38,763 --> 00:15:39,677 Wait till you see these. 444 00:15:39,808 --> 00:15:40,896 - You're not kidding. 445 00:15:41,027 --> 00:15:42,550 - What's all the excitement about? 446 00:15:42,680 --> 00:15:44,073 - Wait till you see these. 447 00:15:44,204 --> 00:15:46,423 - Boy, you must have landed some beauties. 448 00:15:46,554 --> 00:15:48,948 - Oh, if I could only get Clara to say that line. 449 00:15:53,604 --> 00:15:55,171 - Well, here goes. 450 00:15:55,302 --> 00:15:56,912 Now you'll see Mr. Randolph and a couple of the beauties 451 00:15:57,043 --> 00:15:58,131 he landed. 452 00:15:58,261 --> 00:16:00,872 [laughs] 453 00:16:01,003 --> 00:16:02,700 - Hey, that turned out pretty good, Oz. 454 00:16:02,831 --> 00:16:03,701 - Yeah. 455 00:16:03,832 --> 00:16:05,399 - Who are they? 456 00:16:05,529 --> 00:16:07,662 - Oh, uh, just a couple of fishing companions we ran into. 457 00:16:07,792 --> 00:16:09,055 [laughs] 458 00:16:09,185 --> 00:16:10,404 - I've been fishing with you for years, 459 00:16:10,534 --> 00:16:11,796 but we never ran into anything like that. 460 00:16:11,927 --> 00:16:13,494 - Well, actually, it was just an accident. 461 00:16:13,624 --> 00:16:15,409 See, those two models were at the fashion show 462 00:16:15,539 --> 00:16:17,019 the other night, and they just happened 463 00:16:17,150 --> 00:16:18,760 to come up to the lake. 464 00:16:18,890 --> 00:16:20,718 - They were up there taking some pictures for a magazine. 465 00:16:20,849 --> 00:16:22,677 - See, the photographer's off to the side there. 466 00:16:22,807 --> 00:16:24,766 He's not in this picture. 467 00:16:24,896 --> 00:16:26,898 They had a lot of people with them-- hairdresser, 468 00:16:27,029 --> 00:16:29,510 wardrobe woman, a guy to handle the lights, 469 00:16:29,640 --> 00:16:31,512 a whole crowd of people. 470 00:16:31,642 --> 00:16:34,036 - Well, come on, Oz, let's see the rest of them. 471 00:16:34,167 --> 00:16:35,995 [clicks] 472 00:16:37,039 --> 00:16:39,128 Hey, not bad for an amateur. 473 00:16:39,259 --> 00:16:41,870 - [laughs] Wait till Harriet sees that one. 474 00:16:42,001 --> 00:16:43,350 - You're going to show these to Mom? 475 00:16:43,480 --> 00:16:45,047 - Well, sure, see, that's the whole idea. 476 00:16:45,178 --> 00:16:46,744 That's why we took the pictures. 477 00:16:46,875 --> 00:16:49,312 Sort of a little joke on your mother and Mrs. Randolph. 478 00:16:49,443 --> 00:16:51,140 - I sure hope they think it's funny. 479 00:16:51,271 --> 00:16:53,795 - I got to say there was a photographer there 480 00:16:53,925 --> 00:16:55,405 and a lot of other people-- 481 00:16:55,536 --> 00:16:57,407 wardrobe woman and a hairdresser, 482 00:16:57,538 --> 00:16:58,887 a whole lot of people. 483 00:16:59,018 --> 00:17:01,237 - The photographer's name was Dale, wasn't it? 484 00:17:01,368 --> 00:17:03,065 - Uh, no, Ben. 485 00:17:03,196 --> 00:17:04,501 - Oh, yeah, that's right. 486 00:17:04,632 --> 00:17:06,590 Your father took some pictures of him later. 487 00:17:06,721 --> 00:17:07,678 - No. 488 00:17:07,809 --> 00:17:08,940 You took the pictures of him. 489 00:17:09,071 --> 00:17:10,681 - No, you said you were going to. 490 00:17:10,812 --> 00:17:12,509 - I thought you were going to. 491 00:17:12,640 --> 00:17:14,250 Well, it doesn't make any difference. 492 00:17:14,381 --> 00:17:16,383 The pictures prove the whole thing was just a gag. 493 00:17:19,995 --> 00:17:21,431 [clicks] 494 00:17:22,911 --> 00:17:27,263 - My gosh, I didn't know you were taking that. 495 00:17:27,394 --> 00:17:28,351 - I was lucky to get it. 496 00:17:28,482 --> 00:17:29,352 - Are you kidding? 497 00:17:29,483 --> 00:17:30,875 We can't let Clara see that. 498 00:17:31,006 --> 00:17:32,660 - Oh, it's perfectly innocent. 499 00:17:32,790 --> 00:17:34,705 She stepped back and stumbled over a log, and you caught her. 500 00:17:34,836 --> 00:17:38,927 - Yeah, I know that, but the log doesn't show in the picture. 501 00:17:39,058 --> 00:17:40,320 - You can tell Clara about it. 502 00:17:44,237 --> 00:17:46,326 [clicks] 503 00:17:46,456 --> 00:17:47,762 - What's that? 504 00:17:47,892 --> 00:17:50,156 - I was carrying Miss Susie across the creek. 505 00:17:50,286 --> 00:17:53,159 Susie is one of the models. 506 00:17:53,289 --> 00:17:55,639 Hey, where's the creek? 507 00:17:55,770 --> 00:17:57,815 - You put away the projector, I'll get the screen. 508 00:18:11,481 --> 00:18:13,788 Boy, we must have been out of our heads. 509 00:18:13,918 --> 00:18:15,268 - You're not kidding. 510 00:18:15,398 --> 00:18:17,008 I'm sure glad we took a look at the pictures. 511 00:18:20,490 --> 00:18:24,494 Uh, Rick, uh, look, son-- 512 00:18:24,625 --> 00:18:26,757 - Uh, what pictures, Pop? 513 00:18:26,888 --> 00:18:29,325 - [laughs] Yeah, no sense worrying your mother. 514 00:18:29,456 --> 00:18:30,761 - That's what I figured. 515 00:18:30,892 --> 00:18:31,849 Well, I'm going to go over to the fraternity. 516 00:18:31,980 --> 00:18:32,850 Bye, Mr. Randolph. Bye, Pop. 517 00:18:32,981 --> 00:18:33,851 - So long, Rick. 518 00:18:33,982 --> 00:18:35,157 - So long, Rick. 519 00:18:35,288 --> 00:18:36,941 - Well, here they are. 520 00:18:37,072 --> 00:18:37,942 - We're on our way. 521 00:18:38,073 --> 00:18:39,161 - Well, have fun. 522 00:18:39,292 --> 00:18:40,510 - Yeah, have a good time, girls. 523 00:18:40,641 --> 00:18:42,382 - Thank you. 524 00:18:42,512 --> 00:18:44,123 Hey, your face is awfully red. 525 00:18:44,253 --> 00:18:45,167 Are you all right? 526 00:18:45,298 --> 00:18:46,821 - Oh, sure, I'm fine. 527 00:18:46,951 --> 00:18:48,170 - We better get going, Clara. 528 00:18:48,301 --> 00:18:49,563 - Yeah, have you got everything, Harriet? 529 00:18:49,693 --> 00:18:51,304 - Yeah, I think so. - We'll see you later. 530 00:18:51,434 --> 00:18:52,305 - Bye bye. - Goodbye. 531 00:18:52,435 --> 00:18:53,393 - Bye. 532 00:18:55,786 --> 00:18:57,745 Oh, boy, that was a close one. 533 00:18:57,875 --> 00:18:59,486 - Can you imagine what would have happened 534 00:18:59,616 --> 00:19:00,791 if they'd seen those pictures? 535 00:19:00,922 --> 00:19:02,228 - I don't want to even think about it. 536 00:19:02,358 --> 00:19:03,925 What do you say we run down to the malt shop? 537 00:19:04,055 --> 00:19:05,883 I need something to cool me off. 538 00:19:06,014 --> 00:19:07,972 - You know, in a way, though, it's kind of a shame. 539 00:19:08,103 --> 00:19:09,409 - What do you mean? 540 00:19:09,539 --> 00:19:11,150 - Oh, those pictures are pretty funny the more 541 00:19:11,280 --> 00:19:12,542 you think about them. [laughs] 542 00:19:12,673 --> 00:19:14,457 - I guess they are at that. 543 00:19:14,588 --> 00:19:16,720 - It'll be kind of fun to show them to some of the guys 544 00:19:16,851 --> 00:19:18,505 down at the club. - Yeah. 545 00:19:18,635 --> 00:19:20,159 Hey, look, why don't we take them with us 546 00:19:20,289 --> 00:19:21,160 down to the malt shop? 547 00:19:21,290 --> 00:19:22,422 We might run into somebody. 548 00:19:22,552 --> 00:19:23,510 - Hey, that's an idea. 549 00:19:26,687 --> 00:19:28,993 - Hey, Oz, you don't mind driving, do you? 550 00:19:29,124 --> 00:19:30,299 I'm still a little shaky. 551 00:19:34,129 --> 00:19:36,218 [music playing] 552 00:19:36,349 --> 00:19:37,350 - There you are, gentlemen. 553 00:19:37,480 --> 00:19:39,395 - Oh, thank you, Jack. 554 00:19:39,526 --> 00:19:41,832 - You know, it's a shame to let a wonderful gag like this 555 00:19:41,963 --> 00:19:43,312 go to waste. 556 00:19:43,443 --> 00:19:46,446 - Yeah, but I don't see anybody in here we know. 557 00:19:46,576 --> 00:19:47,925 - Why don't you show them to Jack? 558 00:19:48,056 --> 00:19:49,884 - Yeah, he's got a good sense of humor. 559 00:19:50,014 --> 00:19:51,015 Uh, Jack? 560 00:19:53,670 --> 00:19:56,020 Here are a couple of pictures we took up at the lake. 561 00:19:56,151 --> 00:19:57,544 I thought you might like to see them. 562 00:19:57,674 --> 00:19:59,415 - Wait till you see the beauties we landed. 563 00:20:02,201 --> 00:20:03,854 - Up at the lake? - Yeah. 564 00:20:03,985 --> 00:20:04,986 - Pretty crazy, huh? 565 00:20:05,116 --> 00:20:06,030 - I don't get it. 566 00:20:06,161 --> 00:20:08,685 It looks like Mexico City to me. 567 00:20:08,816 --> 00:20:10,034 - [laughs] Mex-- 568 00:20:10,165 --> 00:20:11,035 Mexico City? 569 00:20:11,166 --> 00:20:13,037 Let me see that. 570 00:20:13,168 --> 00:20:14,648 - What is it, Oz? 571 00:20:14,778 --> 00:20:16,693 - Well, this is one of the slides we took on our trip 572 00:20:16,824 --> 00:20:18,129 to Mexico last summer. 573 00:20:18,260 --> 00:20:21,524 - Where are the pictures we took up at the lake? 574 00:20:21,655 --> 00:20:23,874 - Harriet must have them at the Women's Club. 575 00:20:24,005 --> 00:20:24,962 Put this on the bill. 576 00:20:25,093 --> 00:20:26,094 - On his bill. 577 00:20:29,837 --> 00:20:31,578 What are you doing? This isn't your car. 578 00:20:31,708 --> 00:20:32,666 We're parked up here. 579 00:20:35,669 --> 00:20:36,844 - Ladies. 580 00:20:36,974 --> 00:20:39,499 All right, ladies, now, Harriet Nelson 581 00:20:39,629 --> 00:20:42,197 is going to show us the pictures she took on her vacation trip 582 00:20:42,328 --> 00:20:43,590 to Mexico. 583 00:20:43,720 --> 00:20:45,766 [applause] 584 00:20:45,896 --> 00:20:46,767 - Good evening. 585 00:20:46,897 --> 00:20:48,247 - Good evening. 586 00:20:48,377 --> 00:20:49,987 - Uh, my name is Ozzie Nelson. - Yes, I know. 587 00:20:50,118 --> 00:20:52,076 - Uh, my wife is supposed to be showing some slides of Mexico. 588 00:20:52,207 --> 00:20:53,034 - Yes, she's showing them right now. 589 00:20:53,164 --> 00:20:54,165 - Oh! Let's go. 590 00:20:54,296 --> 00:20:55,166 - Not that door! 591 00:20:55,297 --> 00:20:56,951 [crash] 592 00:20:57,081 --> 00:20:59,954 [yelling] 593 00:21:00,084 --> 00:21:03,740 - [grunts] Uh, sorry, ladies. 594 00:21:03,871 --> 00:21:07,048 I didn't mean to interrupt your meeting. 595 00:21:07,178 --> 00:21:08,484 You have the wrong slides, Harriet. 596 00:21:08,615 --> 00:21:09,485 - Well, thank you, dear. 597 00:21:09,616 --> 00:21:10,617 That's very nice of you. 598 00:21:10,747 --> 00:21:11,661 - Yeah. 599 00:21:11,792 --> 00:21:13,968 Oh, uh, here they are. 600 00:21:14,098 --> 00:21:17,319 Well, have a good time, girls. 601 00:21:17,450 --> 00:21:19,582 [chatter] 602 00:21:19,713 --> 00:21:20,583 - Good night, ladies. 603 00:21:20,714 --> 00:21:21,715 - Good night. 604 00:21:21,845 --> 00:21:22,803 - Good night. 605 00:21:26,023 --> 00:21:26,937 - Hey, how about that? 606 00:21:27,068 --> 00:21:29,505 I'm not trembling anymore. 607 00:21:29,636 --> 00:21:31,159 - That was a close call. 608 00:21:31,290 --> 00:21:32,682 It's kind of a shame, though. 609 00:21:32,813 --> 00:21:34,336 It was a funny idea. 610 00:21:34,467 --> 00:21:35,381 [laughs] 611 00:21:35,511 --> 00:21:36,643 - Hey, the girls just drove up. 612 00:21:36,773 --> 00:21:37,644 - Relax, will you? 613 00:21:37,774 --> 00:21:39,210 It's all over. 614 00:21:39,341 --> 00:21:42,083 - Somehow, I just don't feel quite right about this. 615 00:21:42,213 --> 00:21:43,780 - Yeah, I-- I know what you mean. 616 00:21:43,911 --> 00:21:45,956 It kind of bothers me, too. 617 00:21:46,087 --> 00:21:48,481 I never really kept anything like this from Harriet. 618 00:21:48,611 --> 00:21:51,353 - I've never kept anything from Clara, either. 619 00:21:51,484 --> 00:21:54,574 Oh, I've tried to lots of times, but she's too smart for me. 620 00:21:54,704 --> 00:21:57,228 - [laughs] Here they come. 621 00:21:57,359 --> 00:21:58,229 Hi, girls. 622 00:21:58,360 --> 00:21:59,753 - Hi, girls. 623 00:21:59,883 --> 00:22:02,146 - Oh, here they are, Harriet, the wrecking crew. 624 00:22:02,277 --> 00:22:04,366 - Gee, I-- I'm awful sorry we busted up your meeting. 625 00:22:04,497 --> 00:22:05,889 - Oh, that's all right. 626 00:22:06,020 --> 00:22:07,238 I'm glad you brought along the rest of the slides. 627 00:22:07,369 --> 00:22:08,544 - Oh, good. 628 00:22:08,675 --> 00:22:09,589 - Come on, let's get something to eat. 629 00:22:09,719 --> 00:22:14,724 - Uh, uh, uh, girls, uh, we-- 630 00:22:14,855 --> 00:22:18,119 we've got a little something, uh, Joe wants to tell you. 631 00:22:18,249 --> 00:22:19,120 - No, no, not me, Oz. 632 00:22:19,250 --> 00:22:20,295 You go ahead. 633 00:22:20,426 --> 00:22:21,557 - Well, come on, somebody tell us. 634 00:22:21,688 --> 00:22:23,951 - Yes, for goodness sakes. 635 00:22:24,081 --> 00:22:28,390 - Uh, well, uh, anyway, uh, do you remember those models 636 00:22:28,521 --> 00:22:29,913 from the fashion show? 637 00:22:30,044 --> 00:22:31,001 - You mean, the girls you were supposed to have 638 00:22:31,132 --> 00:22:32,742 a date with up at the lake? 639 00:22:32,873 --> 00:22:35,745 - Well, uh, yeah, well, uh, of course, that was just a gag. 640 00:22:35,876 --> 00:22:38,357 But, uh, the funniest thing happened. 641 00:22:38,487 --> 00:22:40,707 [laughs] Uh. 642 00:22:40,837 --> 00:22:42,622 - [laughs] 643 00:22:42,752 --> 00:22:44,798 - Uh, they actually showed up. 644 00:22:44,928 --> 00:22:46,103 - It was all very legitimate. 645 00:22:46,234 --> 00:22:47,583 They were up there with a photographer 646 00:22:47,714 --> 00:22:48,889 taking some fashion pictures. 647 00:22:49,019 --> 00:22:50,281 - They're fashion pictures. 648 00:22:50,412 --> 00:22:53,415 Then-- then Joe and I got this funny idea. 649 00:22:53,546 --> 00:22:55,765 At least, it seemed funny at the time. 650 00:22:55,896 --> 00:22:58,377 Uh, we decided to take some pictures of ourselves 651 00:22:58,507 --> 00:23:00,944 with the girls and let you two see them, 652 00:23:01,075 --> 00:23:02,946 you see, just to make you a little jealous. 653 00:23:03,077 --> 00:23:05,732 - They had their arms around us and everything. 654 00:23:05,862 --> 00:23:07,211 - All right, we'll go along with it. 655 00:23:07,342 --> 00:23:08,648 Let's see the pictures. 656 00:23:08,778 --> 00:23:09,997 - Uh, well, I-- 657 00:23:10,127 --> 00:23:12,260 I'm afraid you can't now. 658 00:23:12,391 --> 00:23:13,870 Uh, we burned them. 659 00:23:14,001 --> 00:23:17,047 - Oh, they burned them. 660 00:23:17,178 --> 00:23:20,355 - Isn't that a shame? 661 00:23:20,486 --> 00:23:21,748 - We had the pictures. 662 00:23:21,878 --> 00:23:23,663 Uh, Jack saw them at the malt shop. 663 00:23:23,793 --> 00:23:26,622 - No, no, Oz, he saw the Mexico pictures. 664 00:23:26,753 --> 00:23:27,928 - Oh, oh, yeah. 665 00:23:28,058 --> 00:23:29,277 - You know what, Harriet? 666 00:23:29,408 --> 00:23:31,105 I think these poor boys are just feeling 667 00:23:31,235 --> 00:23:33,890 neglected because we've been so busy down at the Women's Club. 668 00:23:34,021 --> 00:23:34,891 - I think you're right. 669 00:23:35,022 --> 00:23:36,415 - She is not right. 670 00:23:36,545 --> 00:23:38,504 - I am so, and we're going to make it up to you. 671 00:23:38,634 --> 00:23:40,680 - You just relax, and we'll get you something to eat. 672 00:23:40,810 --> 00:23:41,985 - Now, Harriet-- - Just relax, dear. 673 00:23:42,116 --> 00:23:44,814 We'll be right back. 674 00:23:44,945 --> 00:23:46,294 - How about that, Oz? 675 00:23:46,425 --> 00:23:47,600 They don't believe us. 676 00:23:47,730 --> 00:23:49,123 - I know. 677 00:23:49,253 --> 00:23:50,516 - Well, they're not going to get away with this. 678 00:23:50,646 --> 00:23:52,039 Maybe we can get in touch with those girls. 679 00:23:52,169 --> 00:23:53,432 - Or we can get Rick. 680 00:23:53,562 --> 00:23:54,694 He saw the pictures. - Hey, that's an idea. 681 00:23:54,824 --> 00:23:55,956 What's the number of the fraternity? 682 00:23:56,086 --> 00:23:57,000 - Uh. 683 00:23:57,131 --> 00:23:58,915 Look, Joe, wait a second. 684 00:23:59,046 --> 00:24:00,221 What are we doing? 685 00:24:00,351 --> 00:24:01,788 So far, we're winners. 686 00:24:01,918 --> 00:24:04,225 When was the last time that happened? 687 00:24:04,355 --> 00:24:05,444 - I think you're right. 688 00:24:05,574 --> 00:24:06,967 - Excuse me, fellas. 689 00:24:07,097 --> 00:24:09,143 Would you like a sandwich or some scrambled eggs? 690 00:24:09,273 --> 00:24:11,101 - Oh, I'll have some scrambled eggs, thank you. 691 00:24:11,232 --> 00:24:14,191 - Well, I think I'll have some waffles with butter and syrup 692 00:24:14,322 --> 00:24:16,933 on them, and a nice cold glass of milk. 693 00:24:17,064 --> 00:24:19,327 Oh, and would you mind fluffing up the pillows? 694 00:24:19,458 --> 00:24:21,677 I think I'll stretch out on the couch for a while. 695 00:24:21,808 --> 00:24:23,984 - Well, of course, dear. 696 00:24:24,114 --> 00:24:26,508 [music playing] 697 00:24:27,988 --> 00:24:29,206 - Thank you. 698 00:24:29,337 --> 00:24:31,295 - Here are some cookies to hold you over. 699 00:24:31,426 --> 00:24:33,994 - Clara, would you push that footstool over a little closer 700 00:24:34,124 --> 00:24:35,038 like a good girl? 701 00:24:35,169 --> 00:24:37,301 - Anything you say, pussy cat. 702 00:24:37,432 --> 00:24:40,914 [music playing] 703 00:24:55,363 --> 00:25:00,890 - [sighs] After all, you can't lose 'em all. 704 00:25:01,021 --> 00:25:03,893 [music playing] 705 00:25:08,681 --> 00:25:10,421 - Tonight's "Adventures of Ozzie and Harriet" 706 00:25:10,552 --> 00:25:12,336 was brought to you by your gas company-- 707 00:25:12,467 --> 00:25:15,078 - Which helps you live modern for less with gas. 708 00:25:15,209 --> 00:25:16,950 - That's what we Nelsons do. 709 00:25:17,080 --> 00:25:20,431 [music playing] 50772

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.