Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,306 --> 00:00:04,308
[music playing]
2
00:00:05,788 --> 00:00:07,355
- The "Adventures of
Ozzie and Harriet,"
3
00:00:07,485 --> 00:00:10,880
starring the entire
Nelson family.
4
00:00:11,011 --> 00:00:13,752
Here's Ozzie.
5
00:00:13,883 --> 00:00:16,799
Here's Harriet.
6
00:00:16,929 --> 00:00:19,758
Here's David.
7
00:00:19,889 --> 00:00:20,890
And here's Ricky.
8
00:00:24,372 --> 00:00:27,418
Here they are, America's
favorite family, the Nelsons.
9
00:00:29,942 --> 00:00:31,944
[laughter]
10
00:00:42,781 --> 00:00:44,261
- I suppose you're
wondering what we're
11
00:00:44,392 --> 00:00:46,437
doing here at the banquet room.
12
00:00:46,568 --> 00:00:49,049
Well, we're having a little
celebration this evening,
13
00:00:49,179 --> 00:00:51,007
wishing each other
continued success
14
00:00:51,138 --> 00:00:53,009
with our exciting venture.
15
00:00:53,140 --> 00:00:54,750
It's really a special
occasion we're
16
00:00:54,880 --> 00:00:57,187
celebrating here this evening.
17
00:00:57,318 --> 00:01:00,190
Just to bring you up to date,
it started some time ago
18
00:01:00,321 --> 00:01:01,974
at the fraternity, I
guess, wasn't it, Rick?
19
00:01:02,105 --> 00:01:03,672
- Yeah, that's right, Pop.
20
00:01:03,802 --> 00:01:05,587
I was playing cards with some
of the fellas one evening
21
00:01:05,717 --> 00:01:08,155
when Wally called me aside.
22
00:01:08,285 --> 00:01:09,460
- Rick, can I see you a minute?
23
00:01:09,591 --> 00:01:10,548
- I'm playing a hand here.
24
00:01:10,679 --> 00:01:11,810
- Yeah, but this is important.
25
00:01:11,941 --> 00:01:13,334
- Well, this is a good hand.
26
00:01:13,464 --> 00:01:15,205
- A pair of fours?
27
00:01:15,336 --> 00:01:16,250
- Come on,Wally!
28
00:01:16,380 --> 00:01:17,512
- OK, Rick, I need your help.
29
00:01:17,642 --> 00:01:18,904
- Well, if I don't
win this hand,
30
00:01:19,035 --> 00:01:20,384
I won't have any money
to help you with.
31
00:01:20,515 --> 00:01:22,169
- Well, this has nothing
to do with money.
32
00:01:24,171 --> 00:01:25,737
No, it doesn't, and
I don't like the tone
33
00:01:25,868 --> 00:01:28,697
of what you're not saying.
34
00:01:28,827 --> 00:01:30,002
- I'll be right back.
35
00:01:30,133 --> 00:01:31,700
This had better be good, Wally.
36
00:01:31,830 --> 00:01:33,093
- Look, I'll meet you up--
37
00:01:35,878 --> 00:01:38,663
Hi-ya, fellas.
38
00:01:38,794 --> 00:01:40,709
I'll meet you up at my room.
- Come on, Wally.
39
00:01:40,839 --> 00:01:42,232
This is ridiculous.
- Oh, yeah?
40
00:01:42,363 --> 00:01:44,016
Wait and see.
41
00:01:44,147 --> 00:01:45,801
Now, you go up the stairs, and
I'll go around back and come up
42
00:01:45,931 --> 00:01:47,281
the fire escape.
43
00:01:47,411 --> 00:01:50,327
[music playing]
44
00:01:59,815 --> 00:02:01,773
[tapping]
45
00:02:09,216 --> 00:02:10,608
- Look, if you've
kidnapped the Dean,
46
00:02:10,739 --> 00:02:13,698
I don't want to hear about it.
47
00:02:13,829 --> 00:02:16,005
- Come on, hurry up.
48
00:02:16,136 --> 00:02:17,615
- OK, what's this all about?
49
00:02:17,746 --> 00:02:18,747
- Shh.
50
00:02:23,360 --> 00:02:24,666
This is a top secret.
51
00:02:24,796 --> 00:02:25,623
- Yeah, it must be.
52
00:02:25,754 --> 00:02:26,929
What is it?
53
00:02:27,059 --> 00:02:28,670
- Would you mind
raising your right hand?
54
00:02:28,800 --> 00:02:30,106
- Wally.
55
00:02:30,237 --> 00:02:31,977
- OK, but you'll promise
not to tell anybody?
56
00:02:32,108 --> 00:02:33,414
- I haven't heard
anything to tell.
57
00:02:33,544 --> 00:02:34,545
- Wait till you see this!
58
00:02:38,941 --> 00:02:40,203
Well?
59
00:02:40,334 --> 00:02:41,248
- But what is it?
60
00:02:41,378 --> 00:02:42,727
- It's a new game I've invented!
61
00:02:42,858 --> 00:02:44,033
It's called "Graduation."
62
00:02:44,164 --> 00:02:45,208
It's a college game.
63
00:02:45,339 --> 00:02:46,731
- What's so secret about it?
64
00:02:46,862 --> 00:02:48,516
- It's my invention!
65
00:02:48,646 --> 00:02:50,257
This is a chance for
financial security
66
00:02:50,387 --> 00:02:52,041
for the rest of my life!
67
00:02:52,172 --> 00:02:53,999
I don't want anybody stealing it
before I get it on the market.
68
00:02:54,130 --> 00:02:55,740
- Well, then why are
you showing it to me?
69
00:02:55,871 --> 00:02:57,046
- Well, you're my best friend.
70
00:02:57,177 --> 00:02:58,395
I hope I can trust you.
71
00:02:58,526 --> 00:02:59,831
- Are you kidding?
How could I steal it?
72
00:02:59,962 --> 00:03:01,050
I don't know anything about it.
73
00:03:01,181 --> 00:03:02,486
- Well, this is
just a rough model.
74
00:03:02,617 --> 00:03:03,835
As soon as I get the
details straightened out,
75
00:03:03,966 --> 00:03:05,054
I'll make a real nice one.
76
00:03:05,185 --> 00:03:06,490
- Well, good luck with it.
77
00:03:06,621 --> 00:03:07,491
- Hey, wait a second.
78
00:03:07,622 --> 00:03:08,666
I want your opinion on this.
79
00:03:08,797 --> 00:03:09,885
Sit down and let's play.
80
00:03:10,015 --> 00:03:11,495
- Look, I've got
some studying to do.
81
00:03:15,804 --> 00:03:17,545
- Now, the first thing
you do is put your man
82
00:03:17,675 --> 00:03:18,676
in the registrar's office.
83
00:03:18,807 --> 00:03:20,330
That's where you start.
- OK.
84
00:03:20,461 --> 00:03:21,505
What's next?
85
00:03:21,636 --> 00:03:22,854
- Now you have to
select a major.
86
00:03:22,985 --> 00:03:25,161
Go ahead, pick a card.
87
00:03:25,292 --> 00:03:26,162
What'd you get?
88
00:03:26,293 --> 00:03:27,816
Let's see.
89
00:03:27,946 --> 00:03:29,034
Uh-oh, too bad, Rick.
90
00:03:29,165 --> 00:03:30,340
You flunked your entrance exam.
91
00:03:30,471 --> 00:03:31,820
You'll have to come
back next year.
92
00:03:31,950 --> 00:03:33,517
- OK, I'll see you then.
- No, wait a second!
93
00:03:33,648 --> 00:03:35,040
Give it a little chance.
94
00:03:35,171 --> 00:03:36,912
Take the dice, and if you
roll a pair of anything,
95
00:03:37,042 --> 00:03:39,697
that entitles you
to a re-examination.
96
00:03:39,828 --> 00:03:41,786
[shaking]
97
00:03:48,097 --> 00:03:49,359
"Go straight to
the dean's office.
98
00:03:49,490 --> 00:03:50,708
Do not pass post office.
99
00:03:50,839 --> 00:03:52,275
Do not collect money from home."
100
00:03:52,406 --> 00:03:54,146
Oh, darn it.
- What are you worried about?
101
00:03:54,277 --> 00:03:56,366
You've got a "Get Out of the
Dean's Office Free" card.
102
00:03:56,497 --> 00:03:57,454
- Oh, yeah, I forgot!
103
00:03:57,585 --> 00:03:58,847
Well, go ahead.
104
00:03:58,977 --> 00:04:00,457
Spin the arrow.
- Oh, don't I roll the dice?
105
00:04:00,588 --> 00:04:02,546
- No, not when you're on
a yellow or a blue square.
106
00:04:02,677 --> 00:04:04,026
It's right here in the rules.
107
00:04:04,156 --> 00:04:05,506
- Boy, this is really
getting complicated.
108
00:04:05,636 --> 00:04:06,942
- Well, that's what
makes the game a natural.
109
00:04:07,072 --> 00:04:08,813
Getting through college
can be complicated.
110
00:04:08,944 --> 00:04:11,294
- Especially when you spend
all your time playing games.
111
00:04:11,425 --> 00:04:13,427
Well, I've got to get going.
- Now, wait a second.
112
00:04:13,557 --> 00:04:15,429
We haven't finished.
- We'll finish some other time.
113
00:04:15,559 --> 00:04:16,691
- Well, OK.
114
00:04:16,821 --> 00:04:18,083
What do you really
think of the game?
115
00:04:18,214 --> 00:04:19,868
I want an honest opinion.
- Oh, I know.
116
00:04:19,998 --> 00:04:21,565
- I don't want you to butter
me up just because you're
117
00:04:21,696 --> 00:04:23,698
my best friend and wouldn't
say anything to hurt me.
118
00:04:23,828 --> 00:04:25,439
I want to know what
you really think of it.
119
00:04:25,569 --> 00:04:27,049
- Well--
- I knew you'd like it!
120
00:04:27,179 --> 00:04:28,311
Say, that reminds me.
121
00:04:28,442 --> 00:04:30,008
Remember to call Dave tomorrow.
- Dave?
122
00:04:30,139 --> 00:04:31,358
- Well, yeah, your brother.
123
00:04:31,488 --> 00:04:32,707
I'll probably need a
little legal advice
124
00:04:32,837 --> 00:04:34,448
getting this on the market.
- Oh, yeah.
125
00:04:34,578 --> 00:04:36,580
- It'd be silly for me to go
out and hire an expensive lawyer
126
00:04:36,711 --> 00:04:39,017
when one of my old fraternity
brothers is in the profession.
127
00:04:39,148 --> 00:04:40,105
- Oh, gee, I don't know.
128
00:04:40,236 --> 00:04:41,281
Dave's awful busy, you know.
129
00:04:41,411 --> 00:04:42,760
- Oh, I wouldn't
take up much time.
130
00:04:42,891 --> 00:04:44,196
He could just take me to lunch.
131
00:04:44,327 --> 00:04:45,589
- Gee, I don't want
to hurt your feelings,
132
00:04:45,720 --> 00:04:47,287
but Dave's practicing
law to earn a living.
133
00:04:47,417 --> 00:04:49,289
- Oh, well, if it's money
you're worried about, forget it.
134
00:04:49,419 --> 00:04:51,203
[laughs] I got plenty of that.
- You have?
135
00:04:51,334 --> 00:04:52,901
Since when?
136
00:04:53,031 --> 00:04:54,424
- Well, at least I will have
as soon as I've sold a game.
137
00:04:54,555 --> 00:04:55,599
- Hey, here they are.
138
00:04:55,730 --> 00:04:56,470
- Hey, get out of
here, you guys!
139
00:04:56,600 --> 00:04:57,558
Quick, hide the game!
140
00:05:01,213 --> 00:05:02,084
- So that's it.
141
00:05:02,214 --> 00:05:03,215
It's a crap game!
142
00:05:03,346 --> 00:05:04,608
- It is not a crap game.
143
00:05:04,739 --> 00:05:06,131
It's a business conference.
- Oh, come on.
144
00:05:06,262 --> 00:05:07,829
You've got to be kidding.
- What kind of business?
145
00:05:07,959 --> 00:05:09,526
- It's strictly confidential.
Now, come on.
146
00:05:09,657 --> 00:05:11,093
Out, out.
This is my room.
147
00:05:11,223 --> 00:05:12,703
- He's right, you guys.
A man's home is his castle.
148
00:05:12,834 --> 00:05:14,749
Come on, let's go.
- Something funny going on here.
149
00:05:14,879 --> 00:05:15,924
- What a nut.
150
00:05:16,054 --> 00:05:18,230
I can't be too careful.
151
00:05:18,361 --> 00:05:19,231
Rick!
152
00:05:19,362 --> 00:05:20,232
Rick!
153
00:05:20,363 --> 00:05:22,017
Come back!
154
00:05:22,147 --> 00:05:24,411
- Well, I know you didn't want
him to waste your time down
155
00:05:24,541 --> 00:05:25,716
at the office.
156
00:05:25,847 --> 00:05:26,761
Well, yeah.
157
00:05:26,891 --> 00:05:28,589
When will you be over?
158
00:05:28,719 --> 00:05:30,330
OK.
159
00:05:30,460 --> 00:05:33,376
Oh, and Dave, I think I better
warn you, it's pretty bad.
160
00:05:33,507 --> 00:05:34,377
Yeah, OK then.
161
00:05:34,508 --> 00:05:35,378
I'll see you later.
162
00:05:35,509 --> 00:05:37,206
Bye.
163
00:05:37,337 --> 00:05:39,948
- I take this game of
Wally's isn't too good, huh?
164
00:05:40,078 --> 00:05:41,471
- I hate to say it,
but it's a mess.
165
00:05:41,602 --> 00:05:43,081
I don't know too
much about games,
166
00:05:43,212 --> 00:05:44,909
but this seems to combine
the worst features of all
167
00:05:45,040 --> 00:05:47,172
the old favorites.
168
00:05:47,303 --> 00:05:48,348
- What kind of a game is it?
169
00:05:48,478 --> 00:05:49,740
- Well, it's called
"Graduation."
170
00:05:49,871 --> 00:05:50,785
- Ah.
171
00:05:50,915 --> 00:05:52,352
It sounds educational.
172
00:05:52,482 --> 00:05:53,962
- So you start with a
registrar's office up here,
173
00:05:54,092 --> 00:05:55,355
and then you roll
the dice and try
174
00:05:55,485 --> 00:05:57,008
to get past the Dean's office.
175
00:05:57,139 --> 00:05:58,227
Oh, and this is the pool hall.
176
00:05:58,358 --> 00:06:00,708
This is off-limits.
177
00:06:00,838 --> 00:06:04,538
The sorority house
is right here.
178
00:06:04,668 --> 00:06:07,105
This is the sorority house.
179
00:06:07,236 --> 00:06:08,933
- And what's the
object of the game?
180
00:06:09,064 --> 00:06:10,848
- Well, the object is to get
all the way around the board
181
00:06:10,979 --> 00:06:12,981
and graduate, but the way
Wally has it worked out,
182
00:06:13,111 --> 00:06:14,896
it makes it
practically impossible.
183
00:06:15,026 --> 00:06:17,333
Well, of course, that sort of
expresses his views on college
184
00:06:17,464 --> 00:06:19,291
anyway.
185
00:06:19,422 --> 00:06:21,293
- But he's pretty well
sold on the game, huh?
186
00:06:21,424 --> 00:06:22,860
- Oh, yeah, he
thinks it's great.
187
00:06:22,991 --> 00:06:24,993
- Well, that's only natural
since he invented it.
188
00:06:25,123 --> 00:06:26,951
- Well, yeah, but
it's so complicated.
189
00:06:27,082 --> 00:06:28,649
Hey, here's an idea.
190
00:06:28,779 --> 00:06:30,694
The way he has it, the
only way you can move ahead
191
00:06:30,825 --> 00:06:32,043
is by what you
throw with the dice.
192
00:06:32,174 --> 00:06:33,610
- Yeah?
193
00:06:33,741 --> 00:06:35,264
- Well, I think you ought
to have certain options,
194
00:06:35,395 --> 00:06:37,353
like adding up several throws
to get more combinations.
195
00:06:37,484 --> 00:06:39,007
- Well, how would
that simplify it?
196
00:06:39,137 --> 00:06:41,096
- Well, it wouldn't, but it'd
make it more interesting.
197
00:06:41,226 --> 00:06:43,968
It's sort of like getting extra
credit for outside courses.
198
00:06:44,099 --> 00:06:46,449
- Well, yeah, I suppose so.
199
00:06:46,580 --> 00:06:48,495
- I think I'll write that
down before I forget it.
200
00:06:48,625 --> 00:06:50,105
- I hope you guys
don't mind my breaking
201
00:06:50,235 --> 00:06:51,585
into your sorority house.
202
00:06:51,715 --> 00:06:53,238
I need a couple of these
tomatoes for my salad.
203
00:06:59,593 --> 00:07:01,377
- You know, as long as
I've known your mother,
204
00:07:01,508 --> 00:07:03,640
it's sometimes hard to figure
out whether she's making up
205
00:07:03,771 --> 00:07:04,728
a joke or not.
206
00:07:07,296 --> 00:07:08,906
- Hi-ya, Rick.
- Oh, hi, Wally.
207
00:07:09,037 --> 00:07:10,473
- Hey, what do you got there?
208
00:07:10,604 --> 00:07:11,735
- Oh, I was just telling
Mom and Dad about the game,
209
00:07:11,866 --> 00:07:12,910
and I drew up a sketch of it.
210
00:07:13,041 --> 00:07:14,042
- Oh.
211
00:07:14,172 --> 00:07:15,260
You told them about it?
212
00:07:15,391 --> 00:07:16,261
- Don't worry.
213
00:07:16,392 --> 00:07:17,611
They won't say anything.
214
00:07:17,741 --> 00:07:18,916
- Hey!
215
00:07:19,047 --> 00:07:20,483
You got a couple of
things wrong here.
216
00:07:20,614 --> 00:07:21,789
- No, I haven't.
217
00:07:21,919 --> 00:07:23,051
I was just trying
out some new ideas.
218
00:07:23,181 --> 00:07:24,792
- What for?
219
00:07:24,922 --> 00:07:26,446
- I just thought I could make
the game a little better.
220
00:07:26,576 --> 00:07:27,882
If you don't like the ideas,
you don't have to take them.
221
00:07:28,012 --> 00:07:29,579
- I don't like 'em.
- Now, wait a second.
222
00:07:29,710 --> 00:07:30,885
Come back here.
223
00:07:31,015 --> 00:07:32,364
How do you know you
don't like them?
224
00:07:32,495 --> 00:07:33,670
You haven't even seen them yet.
225
00:07:33,801 --> 00:07:34,889
- OK, what are they?
226
00:07:35,019 --> 00:07:36,281
- Well, in the first
place, I didn't
227
00:07:36,412 --> 00:07:38,240
like the title, "Graduation."
228
00:07:38,370 --> 00:07:39,502
- What's wrong with it?
229
00:07:39,633 --> 00:07:41,243
- Well, for one
thing, a lot of people
230
00:07:41,373 --> 00:07:43,637
attend college but
never graduate.
231
00:07:43,767 --> 00:07:45,290
I think a better name
would be "Campus."
232
00:07:45,421 --> 00:07:46,291
- "Campus"?
233
00:07:46,422 --> 00:07:47,554
What's so great about that?
234
00:07:47,684 --> 00:07:49,033
- Oh, I don't say
it's great, but I
235
00:07:49,164 --> 00:07:50,948
think it gives us a little
more identification,
236
00:07:51,079 --> 00:07:52,428
a little more scope.
- Us?
237
00:07:52,559 --> 00:07:53,647
- Well, you know what I mean.
238
00:07:53,777 --> 00:07:54,996
I mean you.
239
00:07:55,126 --> 00:07:56,737
Look, I haven't changed
the fundamentals.
240
00:07:56,867 --> 00:07:59,740
I've just taken your ideas and
worked them around a little.
241
00:07:59,870 --> 00:08:01,306
- Let me look at this again.
242
00:08:01,437 --> 00:08:02,482
- Oh, hi-ya, Dave.
- Hi.
243
00:08:02,612 --> 00:08:04,222
- Come on in.
- Thanks.
244
00:08:04,353 --> 00:08:05,572
Is Wally still here?
245
00:08:05,702 --> 00:08:07,312
- Yeah, he and
Rick were upstairs.
246
00:08:07,443 --> 00:08:08,749
- Does he have
his game with him?
247
00:08:08,879 --> 00:08:09,750
- I'm afraid so.
248
00:08:09,880 --> 00:08:10,751
- Hi, Dave.
249
00:08:10,881 --> 00:08:12,492
- Oh, hi, Mom.
250
00:08:12,622 --> 00:08:14,711
- I think the boys upstairs
want some legal advice from you.
251
00:08:14,842 --> 00:08:16,626
- Oh, what's the thing like?
Pretty bad, huh?
252
00:08:16,757 --> 00:08:18,367
- Well, frankly, we
aren't quite sure.
253
00:08:18,498 --> 00:08:19,890
- Is that you, Dave?
- Yeah.
254
00:08:20,021 --> 00:08:21,022
- Hiya, Dave, old boy.
255
00:08:21,152 --> 00:08:22,414
Glad you're here.
- Hi, Wally.
256
00:08:22,545 --> 00:08:23,633
- Hey, wait'll you take
a look at the game.
257
00:08:23,764 --> 00:08:25,243
- Yeah, wait until
you see it, Dave.
258
00:08:25,374 --> 00:08:26,723
I think we've got a real winner.
- What do you mean "we"?
259
00:08:26,854 --> 00:08:28,029
- Rick made some pretty
good suggestions,
260
00:08:28,159 --> 00:08:29,247
so I made him a partner.
261
00:08:29,378 --> 00:08:30,510
Well, we thought
maybe you'd draw up
262
00:08:30,640 --> 00:08:32,120
a partnership agreement for us.
263
00:08:32,250 --> 00:08:33,730
- I thought Ricky
didn't like the game.
264
00:08:33,861 --> 00:08:35,515
- Well, that's what I thought.
265
00:08:35,645 --> 00:08:39,083
Something tells me we have just
drawn a "Confused Parent" card.
266
00:08:39,214 --> 00:08:41,869
"Go back 10 paces to the
television set and forget it."
267
00:08:52,923 --> 00:08:54,708
- And by the time David
saw the game, Wally
268
00:08:54,838 --> 00:08:56,753
and I had it in
pretty good shape.
269
00:08:56,884 --> 00:08:58,755
- That, of course,
was their opinion.
270
00:08:58,886 --> 00:09:01,976
But frankly, I didn't exactly
share their enthusiasm.
271
00:09:02,106 --> 00:09:03,064
- What do you think, Dave?
272
00:09:03,194 --> 00:09:04,718
- Great, huh, Dave?
273
00:09:04,848 --> 00:09:05,893
I think we ought to take out
a patent on it right away,
274
00:09:06,023 --> 00:09:07,068
don't you?
275
00:09:07,198 --> 00:09:08,852
- Well, frankly, no.
276
00:09:08,983 --> 00:09:10,767
- You mean you don't like it?
- Well, that's beside the point.
277
00:09:10,898 --> 00:09:12,508
Taking out a patent
is pretty expensive.
278
00:09:12,639 --> 00:09:13,988
- Well, that shouldn't
present any problem.
279
00:09:14,118 --> 00:09:15,685
I'm sure we won't have
any trouble finding
280
00:09:15,816 --> 00:09:17,078
somebody to lend us the money.
281
00:09:17,208 --> 00:09:18,862
- Well, it's not only
that, but I really
282
00:09:18,993 --> 00:09:20,951
don't think you have to protect
a game like this with a patent,
283
00:09:21,082 --> 00:09:23,388
at least not until you've
shown it to a manufacturer.
284
00:09:23,519 --> 00:09:25,347
In fact, I think that'll
be your main problem--
285
00:09:25,477 --> 00:09:27,392
find somebody who's willing
to look at it, somebody
286
00:09:27,523 --> 00:09:28,568
in that business.
287
00:09:28,698 --> 00:09:30,004
- Well, that's
where you come in.
288
00:09:30,134 --> 00:09:31,483
- Well, I'm not in the
manufacturing business.
289
00:09:31,614 --> 00:09:33,181
- Well, no, not
directly, but I'm
290
00:09:33,311 --> 00:09:35,313
sure you have some contacts
with people in the game business
291
00:09:35,444 --> 00:09:37,098
through the law office.
292
00:09:37,228 --> 00:09:38,621
- Well, yeah, but I don't know
whether they'd be interested.
293
00:09:38,752 --> 00:09:40,231
Well, how do you know until
you present it to them?
294
00:09:40,362 --> 00:09:41,755
- Look, I'll tell you what.
295
00:09:41,885 --> 00:09:43,147
You give us the names, and
we'll make the contacts.
296
00:09:43,278 --> 00:09:45,106
We won't even mention
your name, except to say
297
00:09:45,236 --> 00:09:46,498
that you think
it's a great game,
298
00:09:46,629 --> 00:09:49,066
and it'll make a
fortune for the company.
299
00:09:49,197 --> 00:09:50,633
- Look, I'll tell you what, why
don't you let me look around,
300
00:09:50,764 --> 00:09:52,026
and I'll see what
I can find out?
301
00:09:52,156 --> 00:09:53,114
- Ah, now you're talking.
302
00:09:53,244 --> 00:09:54,115
- Oh, wait a second.
303
00:09:54,245 --> 00:09:55,377
Don't count on anything.
304
00:09:55,507 --> 00:09:56,900
Even if I do find
somebody, it might
305
00:09:57,031 --> 00:09:58,641
be the wrong time of the
year, or they might already
306
00:09:58,772 --> 00:09:59,686
have a game like this.
307
00:09:59,816 --> 00:10:00,991
- Like this?
308
00:10:01,122 --> 00:10:02,732
- Well, maybe not
quite like this.
309
00:10:02,863 --> 00:10:04,647
- You know, I'm not sure
I like his attitude,
310
00:10:04,778 --> 00:10:06,040
- No, but I like
his connections.
311
00:10:06,170 --> 00:10:07,694
[laughs] Come on, laugh it up.
312
00:10:07,824 --> 00:10:12,133
[laughing loudly]
313
00:10:12,263 --> 00:10:14,004
- Is Rick still
working on the game?
314
00:10:14,135 --> 00:10:16,354
- No, I think he's
giving it up for tonight.
315
00:10:16,485 --> 00:10:17,878
- Did he make any
improvements on it?
316
00:10:18,008 --> 00:10:19,662
- Well, I'd like
to say so, but I'm
317
00:10:19,793 --> 00:10:23,274
afraid it's still the same
game with a few new rules.
318
00:10:23,405 --> 00:10:24,885
- It is kind of
interesting, though.
319
00:10:25,015 --> 00:10:27,191
- Well, the basic
idea is OK, but I
320
00:10:27,322 --> 00:10:29,280
don't think it's good
enough to put on the market.
321
00:10:29,411 --> 00:10:31,282
- Well, what especially
don't you like about it?
322
00:10:31,413 --> 00:10:33,197
- Well, for one
thing, kids might not
323
00:10:33,328 --> 00:10:35,243
be too interested in
a college type game,
324
00:10:35,373 --> 00:10:37,158
and kids buy a lot of games.
325
00:10:37,288 --> 00:10:38,333
- Yeah, I guess they do.
326
00:10:41,858 --> 00:10:44,121
- Hey, football.
327
00:10:44,252 --> 00:10:45,949
- What about it?
328
00:10:46,080 --> 00:10:47,908
- Well, that has a lot of crowd
appeal for people of all ages.
329
00:10:48,038 --> 00:10:49,518
- Yeah, I guess it does at that.
330
00:10:49,649 --> 00:10:50,650
And stop worrying about it.
331
00:10:50,780 --> 00:10:52,042
It's not your problem.
332
00:10:52,173 --> 00:10:53,653
- Well, no, but it's
a pretty good thought.
333
00:10:57,613 --> 00:10:58,570
Good idea.
334
00:10:58,701 --> 00:10:59,571
- Where are you going?
335
00:10:59,702 --> 00:11:02,226
- Uh-- uh, Rick.
336
00:11:02,357 --> 00:11:04,707
Rick.
337
00:11:04,838 --> 00:11:07,623
Well, I say we change this
library into a locker room,
338
00:11:07,754 --> 00:11:10,844
and the football field
would be right along here.
339
00:11:10,974 --> 00:11:12,280
Hey!
340
00:11:12,410 --> 00:11:14,151
What do you think you're
doing with that stuff?
341
00:11:14,282 --> 00:11:15,762
- Well, that's the
usual procedure when
342
00:11:15,892 --> 00:11:17,154
you're going to have breakfast.
343
00:11:17,285 --> 00:11:18,373
- Oh.
344
00:11:18,503 --> 00:11:20,723
Do you mind if I
put it down here?
345
00:11:20,854 --> 00:11:22,333
- How's it coming?
- Oh, pretty good.
346
00:11:22,464 --> 00:11:23,900
Thanks.
- Yeah, not bad.
347
00:11:24,031 --> 00:11:26,033
- Have you given up the
campus idea entirely?
348
00:11:26,163 --> 00:11:27,034
- Yeah, I guess so.
349
00:11:27,164 --> 00:11:29,123
- Well, no, not entirely.
350
00:11:29,253 --> 00:11:31,691
See, we've used the basic
idea of the original game,
351
00:11:31,821 --> 00:11:33,518
but we've converted
it to football.
352
00:11:33,649 --> 00:11:34,824
It's going to be
pretty exciting.
353
00:11:34,955 --> 00:11:36,565
The kids will love it.
354
00:11:36,696 --> 00:11:38,001
- Uh, Pop figures that kids
are more interested in football
355
00:11:38,132 --> 00:11:39,699
than they are in
going to school.
356
00:11:39,829 --> 00:11:41,483
- Well, how interested are
you kids in having breakfast?
357
00:11:41,613 --> 00:11:42,614
- Oh.
358
00:11:44,660 --> 00:11:46,749
Hey, that gives me
an idea for a card.
359
00:11:46,880 --> 00:11:48,446
"You have broken
training, go directly
360
00:11:48,577 --> 00:11:49,578
to the coach's office."
361
00:11:49,709 --> 00:11:51,014
- Yeah, that sounds good.
362
00:11:51,145 --> 00:11:52,537
Let me see, the
campus will be here,
363
00:11:52,668 --> 00:11:54,278
and the football field
will be right here.
364
00:11:54,409 --> 00:11:56,019
- Yeah, that's right.
365
00:11:56,150 --> 00:11:58,805
You become eligible, then you
go out for spring practice,
366
00:11:58,935 --> 00:12:00,284
and then you get to play.
367
00:12:00,415 --> 00:12:02,286
- We sure got a
little of everything.
368
00:12:02,417 --> 00:12:04,332
- Yeah, we've got
everything except a gimmick.
369
00:12:04,462 --> 00:12:07,552
You know, an attention catcher,
something to set this apart
370
00:12:07,683 --> 00:12:08,728
from other games.
371
00:12:08,858 --> 00:12:09,729
- Well, like what?
372
00:12:09,859 --> 00:12:12,079
- Well, I don't know.
373
00:12:12,209 --> 00:12:13,558
Hey, here's an idea.
374
00:12:13,689 --> 00:12:15,735
We could give out, say,
six or seven football
375
00:12:15,865 --> 00:12:17,127
helmets with every game.
376
00:12:17,258 --> 00:12:19,173
The kids put on the
helmets when they play.
377
00:12:19,303 --> 00:12:24,004
- Oh, great, and the game
will sell for $57.85.
378
00:12:24,134 --> 00:12:25,353
- They are kind of expensive.
379
00:12:25,483 --> 00:12:26,920
- You better get this
table cleared off.
380
00:12:27,050 --> 00:12:28,835
Breakfast is just about ready.
381
00:12:28,965 --> 00:12:29,966
Oh, hi, Dave.
- Hi, Mom.
382
00:12:30,097 --> 00:12:31,359
- What are you
doing up so early?
383
00:12:31,489 --> 00:12:32,795
Did you forget it was Saturday?
384
00:12:32,926 --> 00:12:34,536
- Well, no, we were up
kind of late last night,
385
00:12:34,666 --> 00:12:36,973
and so I told June to sleep and
that I'd get my own breakfast.
386
00:12:37,104 --> 00:12:38,714
So here I am.
- Well, good.
387
00:12:38,845 --> 00:12:40,368
Coming right up.
- Hi, Dave.
388
00:12:40,498 --> 00:12:41,804
- Hi, Pop.
389
00:12:41,935 --> 00:12:42,979
- Hey, you didn't happen
to think of any game
390
00:12:43,110 --> 00:12:44,459
manufacturing
companies, did you?
391
00:12:44,589 --> 00:12:45,677
- Well, gee, Pop,
give him a chance.
392
00:12:45,808 --> 00:12:47,418
He just heard about
it last night.
393
00:12:47,549 --> 00:12:49,464
- Well, to tell you the truth,
I do have one company in mind.
394
00:12:49,594 --> 00:12:50,857
- Oh, good.
395
00:12:50,987 --> 00:12:52,249
- It's kind of a small
outfit, but I know
396
00:12:52,380 --> 00:12:53,816
they're open for new ideas.
397
00:12:53,947 --> 00:12:55,687
- Gee, I didn't think you'd
care much for the game.
398
00:12:55,818 --> 00:12:56,950
- Well, I didn't at first.
399
00:12:57,080 --> 00:12:58,386
But then I got to
thinking about it,
400
00:12:58,516 --> 00:13:00,518
and it might have
possibilities, especially
401
00:13:00,649 --> 00:13:02,520
with a couple of changes
I was going to suggest.
402
00:13:02,651 --> 00:13:05,132
- Well, pull up a chair
and join the club.
403
00:13:05,262 --> 00:13:07,612
- I was thinking, maybe
the campus idea might not
404
00:13:07,743 --> 00:13:09,310
have a broad enough appeal.
405
00:13:09,440 --> 00:13:12,052
- Oh, well, I'm afraid
you're a little late, Dave.
406
00:13:12,182 --> 00:13:13,749
It's a football game now.
407
00:13:13,880 --> 00:13:15,403
- Oh, gee.
408
00:13:15,533 --> 00:13:17,753
Well, I guess my idea for a
safari wouldn't work then.
409
00:13:17,884 --> 00:13:20,974
- Not unless they're playing
football in Africa these days.
410
00:13:21,104 --> 00:13:22,584
- OK, fellas.
It's halftime.
411
00:13:22,714 --> 00:13:24,107
Make a little room there.
- Careful now.
412
00:13:24,238 --> 00:13:26,066
Don't mess everything up.
- Hey, Oz.
413
00:13:26,196 --> 00:13:27,502
- Oh, hi-ya, Joe.
- Hi, Harriet.
414
00:13:27,632 --> 00:13:28,677
- Hi, Joe.
[interposing voices]
415
00:13:28,808 --> 00:13:29,896
- Come on, Oz.
Aren't you ready?
416
00:13:30,026 --> 00:13:31,506
- Ready for what?
- Are you kidding?
417
00:13:31,636 --> 00:13:33,203
We're supposed to play
golf this morning.
418
00:13:33,334 --> 00:13:34,248
- Oh, gee, that's right.
419
00:13:34,378 --> 00:13:35,249
Oh, I'm sorry.
420
00:13:35,379 --> 00:13:36,293
I won't be able to play.
421
00:13:36,424 --> 00:13:37,251
I'm busy with this game.
422
00:13:37,381 --> 00:13:38,295
- Game?
423
00:13:38,426 --> 00:13:39,557
You can play games at night.
424
00:13:39,688 --> 00:13:40,602
- We're not playing it.
425
00:13:40,732 --> 00:13:41,951
We're inventing it.
426
00:13:42,082 --> 00:13:42,778
- Yeah, it's really
good, Mr. Randolph.
427
00:13:42,909 --> 00:13:44,040
- Are you serious?
428
00:13:44,171 --> 00:13:44,998
- Oh, you want to
take a look at it?
429
00:13:45,128 --> 00:13:45,955
- Well, maybe later, Dave.
430
00:13:46,086 --> 00:13:47,000
Come on, Oz, let's go!
431
00:13:47,130 --> 00:13:48,697
- That's a fine thing.
432
00:13:48,828 --> 00:13:50,003
You invite a man to look at
a game you've just invented,
433
00:13:50,133 --> 00:13:51,395
and he turns you down!
434
00:13:51,526 --> 00:13:53,397
- OK, I didn't mean
to hurt your feelings.
435
00:13:53,528 --> 00:13:55,660
- We don't invite everybody
to look at this, you know.
436
00:13:55,791 --> 00:13:58,707
- No, only the people
who happen to drop by.
437
00:13:58,838 --> 00:14:00,056
Joe, have you had
your breakfast?
438
00:14:00,187 --> 00:14:01,405
- Well, not exactly.
439
00:14:01,536 --> 00:14:03,277
I thought we'd might
get some on the way.
440
00:14:03,407 --> 00:14:05,148
However, if you've
got a little extra.
441
00:14:05,279 --> 00:14:06,367
- I'll see what I can find.
442
00:14:06,497 --> 00:14:07,934
- Oh, gee, thanks, Harriet.
443
00:14:08,064 --> 00:14:09,936
I don't suppose there's any
chance of my getting out
444
00:14:10,066 --> 00:14:11,372
of here without
seeing this game.
445
00:14:11,502 --> 00:14:13,330
- Not a chance.
- OK, bring it out.
446
00:14:13,461 --> 00:14:14,288
- It's a football game.
447
00:14:14,418 --> 00:14:15,289
- Football?
448
00:14:15,419 --> 00:14:16,377
Oh, no.
449
00:14:16,507 --> 00:14:17,813
- What do you mean, "oh, no"?
450
00:14:17,944 --> 00:14:19,597
- I mean, oh, no, not
another football game.
451
00:14:19,728 --> 00:14:21,034
- Well, what's
wrong with football?
452
00:14:21,164 --> 00:14:22,426
- Nothing, but you go
down to the toy store,
453
00:14:22,557 --> 00:14:24,037
and all you see
is football games.
454
00:14:24,167 --> 00:14:25,952
- They do have quite a
few on the market, Pop.
455
00:14:26,082 --> 00:14:27,779
- Well, that just shows
how popular they are.
456
00:14:27,910 --> 00:14:28,955
[buzzer]
457
00:14:29,085 --> 00:14:30,521
- I'll get it.
458
00:14:30,652 --> 00:14:32,175
- Here, take the
stuff with you, Dave.
459
00:14:32,306 --> 00:14:33,960
- You know, he
might be right, Pop.
460
00:14:34,090 --> 00:14:37,137
It isn't exactly the
most original theme.
461
00:14:37,267 --> 00:14:41,706
- Well, I-- gee, we've put
in all this work on it.
462
00:14:44,231 --> 00:14:45,101
Well, here we go again.
463
00:14:45,232 --> 00:14:46,320
All we need is a theme.
464
00:14:46,450 --> 00:14:47,321
- Mr. Nelson?
465
00:14:47,451 --> 00:14:48,539
- Oh, hi-ya, Barry.
466
00:14:48,670 --> 00:14:49,976
- My rocketship
landed on your roof.
467
00:14:50,106 --> 00:14:51,325
- Barry, you want
some breakfast?
468
00:14:51,455 --> 00:14:52,761
- No, thank you.
469
00:14:52,892 --> 00:14:54,589
- Hey, there's your
idea-- a spaceship game.
470
00:14:54,719 --> 00:14:55,633
- A spaceship?
471
00:14:55,764 --> 00:14:57,157
- Well, why not?
472
00:14:57,287 --> 00:14:58,985
Everybody's interested
in spaceships these days.
473
00:14:59,115 --> 00:15:00,290
- Oh, I don't know.
474
00:15:00,421 --> 00:15:01,857
- What about my rocketship?
475
00:15:01,988 --> 00:15:03,772
- Yeah, we can use rocketships
for playing pieces.
476
00:15:03,903 --> 00:15:04,991
- What about my rocketship?
477
00:15:05,121 --> 00:15:05,992
- It's a natural.
478
00:15:06,122 --> 00:15:07,210
OK, look at this.
479
00:15:07,341 --> 00:15:08,733
This whole thing
can be outer space.
480
00:15:08,864 --> 00:15:10,692
- Yeah, we could change
the classrooms to planets.
481
00:15:10,822 --> 00:15:13,086
- And the gym can be Mars, and
the library can be the moon.
482
00:15:13,216 --> 00:15:14,739
- What about my rocketship?
483
00:15:14,870 --> 00:15:16,176
- Just a second, Barry.
484
00:15:16,306 --> 00:15:18,265
Do you think we have to
cut Barry in on this?
485
00:15:18,395 --> 00:15:19,309
- Are you kidding?
486
00:15:19,440 --> 00:15:20,484
You're not in on it yourself.
487
00:15:20,615 --> 00:15:21,833
- What are you talking about?
488
00:15:21,964 --> 00:15:23,705
Whose idea you think
this space game is?
489
00:15:23,835 --> 00:15:24,836
- Hey, anybody home?
490
00:15:24,967 --> 00:15:25,837
- Oh, hi, Wally.
Come on in.
491
00:15:25,968 --> 00:15:26,838
- Wally.
492
00:15:26,969 --> 00:15:28,275
Here, quick, cover this up.
493
00:15:28,405 --> 00:15:30,277
We don't want to have
to cut anybody else in.
494
00:15:30,407 --> 00:15:31,626
- He's the one who started it.
495
00:15:31,756 --> 00:15:32,801
It wasa his game originally.
496
00:15:32,932 --> 00:15:34,150
- Here you are, Joe.
497
00:15:34,281 --> 00:15:36,022
- Oh, thank you, Harriet.
- Hi, everybody.
498
00:15:36,152 --> 00:15:37,458
- Oh, hello, Wally.
- Hi, Wally.
499
00:15:37,588 --> 00:15:38,676
- Have you had any breakfast?
500
00:15:38,807 --> 00:15:40,548
- Well, yes, I have,
but I certainly
501
00:15:40,678 --> 00:15:42,854
wouldn't want to hurt your
feelings by turning you down.
502
00:15:42,985 --> 00:15:43,855
- Sounds good.
Join the crowd.
503
00:15:43,986 --> 00:15:45,074
- Oh, thank you.
504
00:15:45,205 --> 00:15:46,684
- Let's make a list
of the planets.
505
00:15:46,815 --> 00:15:48,817
- Hey, how about a Space
Station where you land and...
506
00:15:48,948 --> 00:15:50,601
- Mrs. Nelson.
- Yes, dear.
507
00:15:50,732 --> 00:15:53,039
- As long as you're not busy,
would you climb up on the roof
508
00:15:53,169 --> 00:15:54,388
and get my rocketship?
509
00:15:54,518 --> 00:15:55,476
- OK, Barry, let's go.
510
00:15:58,261 --> 00:16:00,263
- A lot of people don't
like the idea of using dice.
511
00:16:00,394 --> 00:16:02,483
- The moon, we can
circle around the moon.
512
00:16:10,056 --> 00:16:12,101
See, once you're blasted
through the radiation belt,
513
00:16:12,232 --> 00:16:14,495
then you're free to land
on any planet you choose.
514
00:16:14,625 --> 00:16:16,366
- Unless, of course,
it's already occupied.
515
00:16:16,497 --> 00:16:18,151
- Well, yeah, if one
of the other players
516
00:16:18,281 --> 00:16:20,327
beat you to the planet you've
selected, you can't land there.
517
00:16:20,457 --> 00:16:21,893
- Now I see.
518
00:16:22,024 --> 00:16:23,025
- Then you have to orbit
the planet, return to Earth,
519
00:16:23,156 --> 00:16:24,505
and blast off all over again.
520
00:16:24,635 --> 00:16:26,159
- Well, unless, of course,
you're lucky enough
521
00:16:26,289 --> 00:16:27,769
to have established
a Space Station,
522
00:16:27,899 --> 00:16:29,336
and you can land and refuel.
523
00:16:29,466 --> 00:16:30,772
- I see.
524
00:16:30,902 --> 00:16:32,513
- It's pretty exciting.
525
00:16:32,643 --> 00:16:35,081
And the one who gets back to
Earth with the most footballs
526
00:16:35,211 --> 00:16:36,691
wins.
527
00:16:36,821 --> 00:16:40,086
A touchdown, uh, of planets.
528
00:16:40,216 --> 00:16:41,652
- Tell them about
the moons on Saturn.
529
00:16:41,783 --> 00:16:42,740
- You already have.
530
00:16:42,871 --> 00:16:43,828
- Yes.
531
00:16:43,959 --> 00:16:45,830
- Well, that's about it.
532
00:16:45,961 --> 00:16:48,224
- Mm-hmm.
533
00:16:48,355 --> 00:16:50,444
- Well, what do you
think, Mr. Harris?
534
00:16:50,574 --> 00:16:51,880
[phone rings]
535
00:16:52,011 --> 00:16:53,708
- [clears throat] Excuse me.
536
00:16:53,838 --> 00:16:55,188
Hello?
537
00:16:55,318 --> 00:16:56,493
Hello, Leo.
538
00:16:56,624 --> 00:16:58,017
Fine.
539
00:16:58,147 --> 00:17:01,411
No, no, you're not
interrupting anything.
540
00:17:01,542 --> 00:17:03,413
Sure, I'll be down there
in about five minutes.
541
00:17:03,544 --> 00:17:04,545
OK.
542
00:17:08,418 --> 00:17:13,989
- Well, what do you think
of our little space game?
543
00:17:14,120 --> 00:17:15,295
- Well, I like it.
544
00:17:15,425 --> 00:17:16,426
It has possibility.
545
00:17:16,557 --> 00:17:17,819
- All right.
546
00:17:17,949 --> 00:17:19,429
- Of course, you realize
if we do accept it,
547
00:17:19,560 --> 00:17:21,518
we reserve the right to
make any necessary changes.
548
00:17:21,649 --> 00:17:22,519
- Oh, oh, yes.
549
00:17:22,650 --> 00:17:23,868
Yes, of course.
550
00:17:23,999 --> 00:17:25,522
- In fact, I've got
an idea right now.
551
00:17:28,612 --> 00:17:29,787
Hello, George?
552
00:17:29,918 --> 00:17:31,137
Listen, I've got good news.
553
00:17:31,267 --> 00:17:32,790
I've got a game down
here that looks as
554
00:17:32,921 --> 00:17:34,966
if it might have possibilities.
555
00:17:35,097 --> 00:17:36,533
That's right.
556
00:17:36,664 --> 00:17:39,232
It's a space game, but I
think we can switch it around
557
00:17:39,362 --> 00:17:41,147
to that medical game
we've been looking for.
558
00:17:44,019 --> 00:17:48,067
- Well, I guess you've gathered
by now that we sold the game.
559
00:17:48,197 --> 00:17:49,546
And as a matter of
fact, that's why
560
00:17:49,677 --> 00:17:51,592
we're having this
celebration tonight.
561
00:17:51,722 --> 00:17:53,724
We've received our
first royalty check.
562
00:17:53,855 --> 00:17:54,725
- Hear, hear.
563
00:17:54,856 --> 00:17:55,726
- Come on, Oz, hurry up.
564
00:17:55,857 --> 00:17:57,467
Open up the check.
565
00:17:57,598 --> 00:17:59,948
- So we decided to
blow in part of it
566
00:18:00,079 --> 00:18:01,602
on this little celebration.
567
00:18:01,732 --> 00:18:03,256
- Come on, Oz.
568
00:18:03,386 --> 00:18:04,909
- Don't forget, we're dividing
it six ways, Mr. Nelson.
569
00:18:05,040 --> 00:18:06,346
- OK.
570
00:18:06,476 --> 00:18:08,522
Well, if you'll
excuse me, I'll get on
571
00:18:08,652 --> 00:18:11,742
with the business at hand.
572
00:18:11,873 --> 00:18:14,005
Attention, partners,
the first meeting
573
00:18:14,136 --> 00:18:15,137
of our board of directors--
574
00:18:15,268 --> 00:18:16,530
- Never mind all that jazz, Oz.
575
00:18:16,660 --> 00:18:18,749
How rich are we?
576
00:18:18,880 --> 00:18:20,534
- How much do I get, Mr. Nelson?
577
00:18:20,664 --> 00:18:22,536
- Well, we'll find
out in just a moment.
578
00:18:22,666 --> 00:18:23,624
The envelope, please.
579
00:18:25,887 --> 00:18:26,888
Thank you.
580
00:18:34,896 --> 00:18:37,072
$20.14.
581
00:18:37,203 --> 00:18:38,073
- Each?
582
00:18:38,204 --> 00:18:40,380
- Uh, no.
583
00:18:40,510 --> 00:18:42,164
$20.14.
584
00:18:42,295 --> 00:18:44,601
- Holy smokes, that means
we only get about $3 apiece.
585
00:18:44,732 --> 00:18:46,125
- You mean I get $3?
586
00:18:46,255 --> 00:18:47,387
Oh, boy!
587
00:18:47,517 --> 00:18:48,997
- Well, not for long.
588
00:18:49,128 --> 00:18:51,652
The bill for the dinner
is $32 without the tip.
589
00:18:51,782 --> 00:18:54,263
If we sign over our royalty
check, we'll still owe about $3
590
00:18:54,394 --> 00:18:55,264
apiece.
591
00:18:55,395 --> 00:18:56,744
- Gosh, I don't have $3.
592
00:18:56,874 --> 00:18:58,485
- Well, neither do I.
593
00:18:58,615 --> 00:19:01,227
- What we need is a "Get Out
of the Restaurant Free" card.
594
00:19:01,357 --> 00:19:03,229
- Well, hold it, everybody.
Don't panic.
595
00:19:03,359 --> 00:19:05,274
I've got a little invention with
me that will at least get us
596
00:19:05,405 --> 00:19:06,275
out of here.
597
00:19:06,406 --> 00:19:07,276
- What's that, Mom?
598
00:19:07,407 --> 00:19:10,236
- A checkbook.
599
00:19:10,366 --> 00:19:11,802
- Well, that's the way it goes.
600
00:19:11,933 --> 00:19:13,543
One minute, you're nobody.
601
00:19:13,674 --> 00:19:15,763
And then you invent a game,
and the next minute you're
602
00:19:15,893 --> 00:19:17,068
nobody who owes money.
603
00:19:25,164 --> 00:19:26,469
- Hi.
604
00:19:26,600 --> 00:19:28,297
I see by the clock that
we have a few minutes
605
00:19:28,428 --> 00:19:30,952
to spare this evening,
which gives Ricky a chance
606
00:19:31,082 --> 00:19:33,824
to respond to literally
thousands of your requests
607
00:19:33,955 --> 00:19:36,087
for him to sing both sides
of one of his biggest hit
608
00:19:36,218 --> 00:19:37,350
recordings.
609
00:19:37,480 --> 00:19:38,960
This one sold over
2 million records
610
00:19:39,090 --> 00:19:42,746
in 1961, "Mary Lou"
and "Travelin' Man."
611
00:19:42,877 --> 00:19:44,139
Take it away, Rick.
612
00:19:44,270 --> 00:19:47,142
[MUSIC - RICK NELSON, "MARY
LOU"]
613
00:19:48,665 --> 00:19:51,929
- [SINGING] Hello, Mary Lou.
614
00:19:52,060 --> 00:19:53,279
Goodbye, heart.
615
00:19:53,409 --> 00:19:58,327
Sweet Mary Lou, I'm
so in love with you.
616
00:19:58,458 --> 00:20:02,810
I knew, Mary Lou,
we'd never part.
617
00:20:02,940 --> 00:20:05,291
So hello, Mary Lou.
618
00:20:05,421 --> 00:20:07,902
Goodbye, heart.
619
00:20:08,032 --> 00:20:12,428
You passed me by one sunny day,
flashed those big brown eyes
620
00:20:12,559 --> 00:20:17,651
my way, and ooh, I
wanted you forevermore.
621
00:20:17,781 --> 00:20:20,349
Now I'm not one
that gets around.
622
00:20:20,480 --> 00:20:22,873
I swar my feet
stuck to the ground.
623
00:20:23,004 --> 00:20:26,877
And though I never
did meet you before,
624
00:20:27,008 --> 00:20:30,794
I said, hello, Mary Lou.
625
00:20:30,925 --> 00:20:32,231
Goodbye, heart.
626
00:20:32,361 --> 00:20:37,148
Sweet Mary Lou, I'm
so in love with you.
627
00:20:37,279 --> 00:20:41,631
I knew, Mary Lou,
we'd never part.
628
00:20:41,762 --> 00:20:43,894
So hello, Mary Lou.
629
00:20:44,025 --> 00:20:45,026
Goodbye, heart.
630
00:21:06,352 --> 00:21:08,919
I saw your lips, I
heard your voice.
631
00:21:09,050 --> 00:21:11,095
Believe me, I just
had no choice.
632
00:21:11,226 --> 00:21:16,187
Wild horses couldn't
make me stay away.
633
00:21:16,318 --> 00:21:19,713
I thought about a moonlit
night, arms around you,
634
00:21:19,843 --> 00:21:21,192
good and tight.
635
00:21:21,323 --> 00:21:25,632
That's all I had to see
for me to say, hey, hey,
636
00:21:25,762 --> 00:21:28,852
hello, Mary Lou.
637
00:21:28,983 --> 00:21:30,332
Goodbye, heart.
638
00:21:30,463 --> 00:21:35,250
Sweet Mary Lou, I'm
so love with you.
639
00:21:35,381 --> 00:21:39,689
I knew, Mary Lou,
we'd never part.
640
00:21:39,820 --> 00:21:42,213
So hello, Mary Lou.
641
00:21:42,344 --> 00:21:44,607
Goodbye, heart.
642
00:21:44,738 --> 00:21:47,088
So hello, Mary Lou.
643
00:21:47,218 --> 00:21:49,525
Goodbye, heart.
644
00:21:49,656 --> 00:21:51,962
Yes, hello, Mary Lou.
645
00:21:52,093 --> 00:21:54,182
Goodbye, heart.
646
00:21:54,313 --> 00:21:57,272
[applause]
647
00:21:59,753 --> 00:22:02,669
[MUSIC - RICK NELSON, "TRAVELIN'
MAN"]
648
00:22:06,194 --> 00:22:11,721
[SINGING] I'm a travelin'
man, made a lot of stops
649
00:22:11,852 --> 00:22:14,289
all over the world.
650
00:22:14,420 --> 00:22:18,380
And in every port,
I own the heart
651
00:22:18,511 --> 00:22:22,079
of at least one lovely girl.
652
00:22:22,210 --> 00:22:29,913
I've a pretty senorita waiting
for me down in old Mexico.
653
00:22:30,044 --> 00:22:37,834
If you're ever in Alaska, stop
and see my cute little Eskimo.
654
00:22:37,965 --> 00:22:42,578
Oh, my sweet Fraulein
down in Berlin town
655
00:22:42,709 --> 00:22:45,668
makes my heart start to yearn.
656
00:22:45,799 --> 00:22:53,328
And my China doll down in old
Hong Kong waits for my return.
657
00:22:53,459 --> 00:22:58,377
Pretty Polynesian
baby, over the sea,
658
00:22:58,507 --> 00:23:05,166
I remember the night when we
walked in the sands of Waikiki,
659
00:23:05,296 --> 00:23:07,734
and I held you oh so tight.
660
00:23:10,258 --> 00:23:13,957
Whoa, I'm a travelin' man.
661
00:23:14,088 --> 00:23:17,221
Whoa, I'm a travelin' man.
662
00:23:17,352 --> 00:23:18,353
Mm.
663
00:23:23,750 --> 00:23:26,622
[applause]
664
00:23:31,584 --> 00:23:39,243
I'm a travelin' man, made a lot
of stops all over the world.
665
00:23:39,374 --> 00:23:43,117
And in every port,
I own the heart
666
00:23:43,247 --> 00:23:47,077
of at least one lovely girl.
667
00:23:47,208 --> 00:23:54,868
I have a pretty senorita waiting
for me down in old Mexico.
668
00:23:54,998 --> 00:24:02,745
If you're ever in Alaska, stop
and see my cute little Eskimo.
669
00:24:02,876 --> 00:24:07,489
Oh, my sweet Fraulein
down in Berlin town
670
00:24:07,620 --> 00:24:10,579
makes my heart start to yearn.
671
00:24:10,710 --> 00:24:18,413
And my China doll down in old
Hong Kong waits for my return.
672
00:24:18,544 --> 00:24:23,287
Pretty Polynesian
baby over the sea,
673
00:24:23,418 --> 00:24:30,120
I remember the night when we
walked in the sands of Waikiki,
674
00:24:30,251 --> 00:24:35,125
and I held you oh so tight.
675
00:24:35,256 --> 00:24:38,868
Whoa, I'm a travelin' man.
676
00:24:38,999 --> 00:24:43,003
Yes, I'm a travelin' man.
677
00:24:43,133 --> 00:24:46,702
Yes, I'm a travelin' man.
678
00:24:46,833 --> 00:24:49,879
Whoa, I'm a travelin' man.
679
00:24:50,010 --> 00:24:51,011
Mm.
680
00:24:56,799 --> 00:24:58,540
[applause]
681
00:25:03,980 --> 00:25:06,983
[music playing]
49374
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.