All language subtitles for The.Adventures.of.Ozzie.and.Harriet.S11E04.Rick.&.The.Sculptress.1080p.WEB-DL.AMZN.H.264.DDP.2.0_track3_[eng]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,393 --> 00:00:05,266 [theme music] 2 00:00:05,396 --> 00:00:08,182 - "The Adventures of Ozzie and Harriet," starring 3 00:00:08,312 --> 00:00:11,011 the entire Nelson family. 4 00:00:11,141 --> 00:00:13,883 Here's Ozzie. 5 00:00:14,014 --> 00:00:16,929 Here's Harriet. 6 00:00:17,060 --> 00:00:20,020 Here's David. 7 00:00:20,150 --> 00:00:21,108 And here's Ricky. 8 00:00:24,502 --> 00:00:27,592 Here they are, America's favorite family, the Nelsons. 9 00:00:31,857 --> 00:00:33,468 - Oh, here, Rick, I'll take care of those. 10 00:00:33,598 --> 00:00:34,469 You'd better get going. 11 00:00:34,599 --> 00:00:36,166 - Oh, that's OK, mom. 12 00:00:36,297 --> 00:00:37,907 Wally's going to pick up the girls at the sorority house, 13 00:00:38,038 --> 00:00:39,909 and then come by and pick me up. - What time are they coming by? 14 00:00:40,040 --> 00:00:40,866 - Oh, not for a little while yet. 15 00:00:40,997 --> 00:00:42,390 You know Wally. 16 00:00:42,520 --> 00:00:43,608 He's never been on time for anything in his life. 17 00:00:43,739 --> 00:00:44,609 [doorbell ringing] 18 00:00:44,740 --> 00:00:46,176 - Until tonight. 19 00:00:46,307 --> 00:00:48,918 - Why so early? 20 00:00:49,049 --> 00:00:51,486 Hey, pop? 21 00:00:51,616 --> 00:00:52,791 That's Wally and the girls. 22 00:00:52,922 --> 00:00:54,184 Will you tell them I'll be right down? 23 00:00:54,315 --> 00:00:55,272 - OK. 24 00:00:59,624 --> 00:01:00,495 Hi, come on in. 25 00:01:00,625 --> 00:01:02,192 - Hi, Mr. Nelson. 26 00:01:02,323 --> 00:01:03,802 - I've been instructed to tell you he'll be right down. 27 00:01:03,933 --> 00:01:05,021 - You mean he isn't ready yet? 28 00:01:05,152 --> 00:01:06,979 - No, not quite. - How about that? 29 00:01:07,110 --> 00:01:08,720 - Yeah, that's no fair. That's our game. 30 00:01:08,851 --> 00:01:10,505 - [laughs] Well, come on in, and sit down. 31 00:01:10,635 --> 00:01:11,549 - Oh, thanks. 32 00:01:11,680 --> 00:01:13,247 - Oh, hi, Mrs Nelson. 33 00:01:13,377 --> 00:01:15,031 - I understand you're all going to an art show tonight. 34 00:01:15,162 --> 00:01:16,859 - Oh, yeah, we're going to pick up a little culture. 35 00:01:16,989 --> 00:01:17,903 - Well, sit down. 36 00:01:18,034 --> 00:01:19,340 - Oh, thank you. 37 00:01:19,470 --> 00:01:20,602 - I didn't know you were interested in that sort 38 00:01:20,732 --> 00:01:22,169 of stuff. - Oh, sure. 39 00:01:22,299 --> 00:01:24,040 - Especially when it's free. 40 00:01:24,171 --> 00:01:25,824 - Now, wait a minute, honey. 41 00:01:25,955 --> 00:01:27,739 You know darn well I didn't know it was free when I said I'd go. 42 00:01:27,870 --> 00:01:29,654 - You mean you didn't know it was an art show. 43 00:01:29,785 --> 00:01:33,005 I said it's free, and you said, "I'll go." 44 00:01:33,136 --> 00:01:35,095 - By the way, Ginger's cousin's one of the artists. 45 00:01:35,225 --> 00:01:36,183 - Oh, is that so. 46 00:01:36,313 --> 00:01:37,575 - Well, we're not really sure. 47 00:01:37,706 --> 00:01:39,186 At least he's got a beard and some sandals, 48 00:01:39,316 --> 00:01:41,057 and he needs a haircut. 49 00:01:41,188 --> 00:01:42,406 - Well, that's a good start. 50 00:01:42,537 --> 00:01:44,060 - He really is quite serious about it. 51 00:01:44,191 --> 00:01:45,670 He's done some very interesting things, 52 00:01:45,801 --> 00:01:47,368 or at least so I understand. 53 00:01:47,498 --> 00:01:49,065 - Where is the show being held? - Down at the art school. 54 00:01:49,196 --> 00:01:50,849 - They're showing work from all the different classes. 55 00:01:50,980 --> 00:01:52,503 - Oh, that should be very interesting. 56 00:01:52,634 --> 00:01:54,723 - Hey, why don't you and Mr Nelson come along with us? 57 00:01:54,853 --> 00:01:56,594 - Yeah, why don't you? - Oh, no, thank you. 58 00:01:56,725 --> 00:01:59,031 He's going bowling tonight, and that's about all the culture 59 00:01:59,162 --> 00:02:01,033 he can take for one week. 60 00:02:01,164 --> 00:02:02,557 - Hi. - Hi. 61 00:02:02,687 --> 00:02:04,124 - Well, it's about time. 62 00:02:04,254 --> 00:02:05,516 - Well, you wanted me to look beautiful, didn't you? 63 00:02:05,647 --> 00:02:06,561 - Come on, girls. 64 00:02:06,691 --> 00:02:08,084 We're off to wallow in culture. 65 00:02:08,215 --> 00:02:09,564 - Good night. - Good night. 66 00:02:09,694 --> 00:02:11,479 - Hey, you sure we can't coax into coming along? 67 00:02:11,609 --> 00:02:12,741 - No thank you. 68 00:02:12,871 --> 00:02:13,785 - Yeah, we'll let you try it first. 69 00:02:13,916 --> 00:02:14,917 - Oh, thanks. Good night. 70 00:02:15,047 --> 00:02:16,005 - Good night. 71 00:02:16,136 --> 00:02:17,006 - Have a good time. 72 00:02:17,137 --> 00:02:18,529 - Thanks. 73 00:02:18,660 --> 00:02:20,096 - They're real nice kids, aren't they? 74 00:02:20,227 --> 00:02:21,837 - Yeah, they sure are. 75 00:02:21,967 --> 00:02:24,361 Rick seems to be going pretty steady with Roberta these days, 76 00:02:24,492 --> 00:02:25,754 doesn't he? - Yes, and I'm glad. 77 00:02:25,884 --> 00:02:27,103 They make a nice couple. 78 00:02:27,234 --> 00:02:29,540 She's real cute, very nice. 79 00:02:29,671 --> 00:02:31,194 - Well, what about him? 80 00:02:31,325 --> 00:02:33,892 - Well, now that you mention it, he's pretty cute, too. 81 00:02:37,418 --> 00:02:40,334 [jazzy music] 82 00:03:07,796 --> 00:03:10,538 Boy, they sure a lot of interesting things here. 83 00:03:10,668 --> 00:03:12,409 - Yeah, I wish I knew more about this stuff. 84 00:03:12,540 --> 00:03:13,845 - Me, too. 85 00:03:13,976 --> 00:03:15,369 - Well, if you have any questions, just ask me. 86 00:03:15,499 --> 00:03:16,892 - That'll be the day. 87 00:03:17,022 --> 00:03:19,895 - I'll have you know I got an A in finger painting. 88 00:03:20,025 --> 00:03:22,811 [startled noise] What the heck is that? 89 00:03:22,941 --> 00:03:24,421 - Oh, hey, this is nice, isn't it? 90 00:03:24,552 --> 00:03:26,380 - Well, yeah, at least you can tell what it is. 91 00:03:26,510 --> 00:03:27,816 - Hey, Ginger, where's your cousin? 92 00:03:27,946 --> 00:03:29,034 - I don't know. 93 00:03:29,165 --> 00:03:30,427 He must be around here someplace. 94 00:03:30,558 --> 00:03:32,255 - Well, why don't we go see if we can find him? 95 00:03:32,386 --> 00:03:33,300 - OK. 96 00:03:33,430 --> 00:03:34,388 - Come on, Roberta. 97 00:03:39,001 --> 00:03:40,176 - Did you lose something? 98 00:03:40,307 --> 00:03:42,091 - Yes, my title card. 99 00:03:42,222 --> 00:03:43,266 - Oh, did you do this? 100 00:03:43,397 --> 00:03:44,354 - Yes, I did. 101 00:03:44,485 --> 00:03:45,355 Oh. 102 00:03:45,486 --> 00:03:47,705 - Oh, here it is. 103 00:03:47,836 --> 00:03:48,706 - What's it called? 104 00:03:48,837 --> 00:03:50,926 - "Untitled Number Four." 105 00:03:51,056 --> 00:03:52,623 - That's a good title for it. 106 00:03:52,754 --> 00:03:54,277 - Yeah, especially when you can't think of anything else 107 00:03:54,408 --> 00:03:55,278 to call it. 108 00:03:55,409 --> 00:03:56,714 - Hey, get a load of this. 109 00:03:56,845 --> 00:03:59,282 - This young lady's the artist, Lori West. 110 00:03:59,413 --> 00:04:01,415 - Oh, say, that's very interesting. 111 00:04:01,545 --> 00:04:02,677 Ginger, isn't that interesting? 112 00:04:02,807 --> 00:04:03,721 - Yes, very. 113 00:04:03,852 --> 00:04:05,506 - Thank you. 114 00:04:05,636 --> 00:04:06,898 How do you like it? 115 00:04:07,029 --> 00:04:08,944 - Well, I'm getting used to it. 116 00:04:09,074 --> 00:04:10,641 - Well, thank you for being honest. 117 00:04:10,772 --> 00:04:12,687 - Well, at first it confused me a little, 118 00:04:12,817 --> 00:04:14,297 but now I'm beginning to like it. 119 00:04:14,428 --> 00:04:15,646 - Say, maybe you can help me. 120 00:04:15,777 --> 00:04:17,692 I'm looking for my cousin, Brian Mayfield. 121 00:04:17,822 --> 00:04:20,347 He's one of the students here. 122 00:04:20,477 --> 00:04:22,262 - Brian Mayfield... 123 00:04:22,392 --> 00:04:23,654 - I don't think I know him. 124 00:04:23,785 --> 00:04:25,874 He's probably in one of the other classes. 125 00:04:26,004 --> 00:04:27,702 There's some more exhibits across the hall. 126 00:04:27,832 --> 00:04:29,007 - Oh, thank you. - Well, come on. 127 00:04:29,138 --> 00:04:30,182 Let's see if we can find him. 128 00:04:30,313 --> 00:04:31,575 - Just a second, honey. 129 00:04:31,706 --> 00:04:33,708 Say, is that free over there, too? 130 00:04:33,838 --> 00:04:35,100 - Yes. 131 00:04:35,231 --> 00:04:36,145 - Come on, moneybags, before they think 132 00:04:36,276 --> 00:04:37,538 you're one of the abstractions. 133 00:04:39,975 --> 00:04:41,150 - Is this clay? 134 00:04:41,281 --> 00:04:42,369 - Yes, fired. 135 00:04:42,499 --> 00:04:43,544 - I thought so. 136 00:04:43,674 --> 00:04:44,588 - Rick? 137 00:04:44,719 --> 00:04:45,937 - I'll be right there. 138 00:04:46,068 --> 00:04:47,504 - Well, it's been nice talking to you. 139 00:04:47,635 --> 00:04:48,723 - Thank you. Same here. 140 00:04:56,165 --> 00:04:57,558 - This is very unusual. 141 00:04:57,688 --> 00:04:59,299 - Oh, thank you. - Hi. 142 00:04:59,429 --> 00:05:00,561 - Hi. 143 00:05:00,691 --> 00:05:01,997 This is Roberta Jackson and Rick Nelson. 144 00:05:02,127 --> 00:05:03,433 This is my cousin, Brian Mayfield. 145 00:05:03,564 --> 00:05:04,956 - Hi Brian. How are you enjoying the show? 146 00:05:05,087 --> 00:05:06,131 - Oh, it's fine. Thanks. 147 00:05:06,262 --> 00:05:07,481 - Oh, and this is Wally Plumstead. 148 00:05:07,611 --> 00:05:08,743 This is my cousin, Brian. 149 00:05:08,873 --> 00:05:11,136 - Well, like, skin me there, Picasso. 150 00:05:11,267 --> 00:05:14,575 Man, a guy has to pick up on one of you brush and tube cats. 151 00:05:14,705 --> 00:05:15,619 - Thank you. 152 00:05:15,750 --> 00:05:16,968 - He says he's glad to know you. 153 00:05:17,099 --> 00:05:18,579 - Well, I don't know why, but there 154 00:05:18,709 --> 00:05:20,711 seems to be a popular misconception that artists are 155 00:05:20,842 --> 00:05:22,452 necessarily a little strange. 156 00:05:22,583 --> 00:05:24,324 Well, actually, most of us are quite normal. 157 00:05:27,370 --> 00:05:29,416 - Hey, that's a pretty crazy looking pipe you have there. 158 00:05:29,546 --> 00:05:30,808 - Thank you. 159 00:05:30,939 --> 00:05:32,070 I got it at a little shop down the street. 160 00:05:32,201 --> 00:05:34,464 I got these sandals there, too. 161 00:05:34,595 --> 00:05:35,813 - How about that? 162 00:05:35,944 --> 00:05:37,337 - Would you like me to show you around? 163 00:05:37,467 --> 00:05:38,642 - That would be great. - That would be wonderful. 164 00:05:38,773 --> 00:05:40,209 - Well, look, I'll catch up with you later. 165 00:05:40,340 --> 00:05:41,428 Would anybody like some punch? - Oh, yes, I would. 166 00:05:41,558 --> 00:05:42,429 - Me, too. 167 00:05:42,559 --> 00:05:43,952 - OK, I'll be right back. 168 00:05:44,082 --> 00:05:45,475 - Should we start over here? - Whatever you say. 169 00:05:45,606 --> 00:05:46,520 - OK. 170 00:05:55,224 --> 00:05:57,313 - You have the kind of paintings that confuse me. 171 00:05:57,444 --> 00:05:58,706 Can you explain this? 172 00:05:58,836 --> 00:06:00,403 - Well, there's not much to explain, really. 173 00:06:00,534 --> 00:06:02,797 It's totally abstract, of course-- unfettered, 174 00:06:02,927 --> 00:06:05,016 free from any semblance of limitation. 175 00:06:05,147 --> 00:06:07,497 I do think it radiates a certain amount of disseminated energy, 176 00:06:07,628 --> 00:06:08,846 however. 177 00:06:08,977 --> 00:06:10,195 - Yeah, I was just going to mention that. 178 00:06:13,721 --> 00:06:15,636 Why don't I go help Rick with the punch? 179 00:06:15,766 --> 00:06:20,031 - Well, here's something you might find interesting. 180 00:06:20,162 --> 00:06:21,076 - Hey, Wally? 181 00:06:21,206 --> 00:06:22,338 - Yeah? 182 00:06:22,469 --> 00:06:23,774 - What do you really think of this? 183 00:06:23,905 --> 00:06:25,559 - Well, now that I've seen Ginger's cousin, 184 00:06:25,689 --> 00:06:27,952 this doesn't look so bad. 185 00:06:28,083 --> 00:06:30,607 - I'll be right with you. 186 00:06:30,738 --> 00:06:31,782 - Well, hi. 187 00:06:31,913 --> 00:06:33,567 - Oh, hi. 188 00:06:33,697 --> 00:06:35,960 - I was just taking another look at "Untitled Number Four." 189 00:06:36,091 --> 00:06:37,788 - Thank you, I'm flattered. 190 00:06:37,919 --> 00:06:39,834 Starting to grow on you a little, huh? 191 00:06:39,964 --> 00:06:42,358 - Yeah, I must admit it is. 192 00:06:42,489 --> 00:06:45,622 - It doesn't look like a flaming pomegranate, does it? 193 00:06:45,753 --> 00:06:47,363 - A flaming pomegranate? 194 00:06:47,494 --> 00:06:50,235 - Yeah, that's what some joker just called it. 195 00:06:50,366 --> 00:06:52,455 But that's the fun of modern art: 196 00:06:52,586 --> 00:06:55,415 it can mean something different to everybody. 197 00:06:55,545 --> 00:06:57,504 What does it look like to you? 198 00:06:57,634 --> 00:06:59,810 - Well, it doesn't really look like anything-- 199 00:06:59,941 --> 00:07:01,638 I mean, anything specific. 200 00:07:01,769 --> 00:07:03,379 But I like the way the lines go together. 201 00:07:03,510 --> 00:07:05,120 I don't know if that means anything 202 00:07:05,250 --> 00:07:09,603 - Oh, yes, I think it kind of hangs together nicely, myself. 203 00:07:09,733 --> 00:07:12,170 Does it look happy to you? 204 00:07:12,301 --> 00:07:15,391 - Well, yeah-- that is, sort of optimistic. 205 00:07:15,522 --> 00:07:17,132 Of course, I don't really know too much 206 00:07:17,262 --> 00:07:18,350 about this sort of thing. 207 00:07:18,481 --> 00:07:19,569 - Well, if you know what you like, 208 00:07:19,700 --> 00:07:21,353 at least that's a good start. 209 00:07:21,484 --> 00:07:23,573 A point of departure, as they say. 210 00:07:23,704 --> 00:07:25,532 - Well, yeah, I guess so. 211 00:07:25,662 --> 00:07:27,969 - You know, I almost sold this a little while ago. 212 00:07:28,099 --> 00:07:29,405 - Oh, no kidding? 213 00:07:29,536 --> 00:07:31,581 - Yeah, he offered me a good price for it, too, 214 00:07:31,712 --> 00:07:33,322 but I'll be darned if I'm going to sell it 215 00:07:33,453 --> 00:07:38,196 to somebody who thinks it's a flaming pomegranate. 216 00:07:38,327 --> 00:07:39,502 - Here you are, girls. 217 00:07:39,633 --> 00:07:41,199 - Oh, thank you. 218 00:07:41,330 --> 00:07:42,766 - Hey, what happened to Rick? - Oh, he'll be right here. 219 00:07:42,897 --> 00:07:44,464 He's over there, looking at something. 220 00:07:46,640 --> 00:07:47,597 - So I see. 221 00:07:50,426 --> 00:07:51,949 - You didn't like my cousin, did you? 222 00:07:52,080 --> 00:07:53,647 - Oh, sure I did, honey. 223 00:07:53,777 --> 00:07:56,040 It's just that some of these artists seem a little kooky. 224 00:07:56,171 --> 00:07:58,390 - You have to admit they're pretty good salesmen, though. 225 00:07:58,521 --> 00:07:59,653 - Well, I haven't bought it. 226 00:07:59,783 --> 00:08:01,089 I'm just taking it home on approval. 227 00:08:01,219 --> 00:08:03,004 - Well, that's probably the same as buying it. 228 00:08:03,134 --> 00:08:05,180 - You know, actually, I'm beginning to like this thing. 229 00:08:05,310 --> 00:08:06,921 That's probably because I like odd shapes. 230 00:08:07,051 --> 00:08:09,401 [laughs] That's no reflection on you, honey. 231 00:08:09,532 --> 00:08:12,187 - Speaking of shapes. 232 00:08:12,317 --> 00:08:13,928 - I like this pretty nice, don't you? 233 00:08:14,058 --> 00:08:16,539 - I suppose so, if you like that sort of stuff. 234 00:08:16,670 --> 00:08:18,454 Frankly, it doesn't do too much for me. 235 00:08:18,585 --> 00:08:20,761 - Well, that's probably because you don't understand it. 236 00:08:20,891 --> 00:08:22,197 - Do you understand it? 237 00:08:22,327 --> 00:08:24,460 - Well, not exactly, but I have a general idea 238 00:08:24,591 --> 00:08:25,983 of what she's trying to do. 239 00:08:26,114 --> 00:08:27,507 - But you don't know whether you like it or not. 240 00:08:27,637 --> 00:08:29,596 - Well, not yet. That's why I'm taking it home. 241 00:08:29,726 --> 00:08:30,814 - Don't you think that's kind of silly, 242 00:08:30,945 --> 00:08:31,989 to buy something when you don't know 243 00:08:32,120 --> 00:08:33,077 whether you like it or not? 244 00:08:33,208 --> 00:08:34,426 - Well, I haven't bought it. 245 00:08:34,557 --> 00:08:36,516 I just got it on approval. 246 00:08:36,646 --> 00:08:38,474 Besides, I don't dislike it. 247 00:08:38,605 --> 00:08:40,911 Heck, the more I look at it, the more I think I do like it. 248 00:08:41,042 --> 00:08:44,045 - Yeah, he just doesn't know why. 249 00:08:44,175 --> 00:08:45,525 - I think I have a pretty good idea. 250 00:08:45,655 --> 00:08:47,004 - Hi, folks. - Oh, hey, J. 251 00:08:47,135 --> 00:08:48,049 - Hi, Jack. 252 00:08:48,179 --> 00:08:49,746 - Who belongs to this? 253 00:08:49,877 --> 00:08:51,661 Well, whatever it is, you'll have to get it off the table 254 00:08:51,792 --> 00:08:52,967 and put a leash on it. 255 00:08:53,097 --> 00:08:54,185 - I got it at the art exhibit. 256 00:08:54,316 --> 00:08:55,404 What do you think of it? 257 00:08:55,535 --> 00:08:56,884 - Well, yeah, it has possibilities. 258 00:08:57,014 --> 00:08:58,668 A little whipped cream here, some chocolate 259 00:08:58,799 --> 00:09:00,061 syrup there, and a cherry on top, 260 00:09:00,191 --> 00:09:01,715 and you may have something. 261 00:09:01,845 --> 00:09:03,499 - Sounds pretty indigestible to me. 262 00:09:03,630 --> 00:09:05,196 - In the meantime, what will you have? 263 00:09:05,327 --> 00:09:06,894 - I'll have my usual, a cheeseburger and a malt. 264 00:09:07,024 --> 00:09:07,895 - That sounds good. 265 00:09:08,025 --> 00:09:09,157 - Yeah, I'll have the same. 266 00:09:09,287 --> 00:09:10,767 How about you, Roberta? 267 00:09:10,898 --> 00:09:12,769 - I don't care for anything, thanks. 268 00:09:12,900 --> 00:09:13,857 - OK. 269 00:09:15,424 --> 00:09:17,339 - You know, I really am beginning to like this. 270 00:09:20,864 --> 00:09:22,605 What do you think? 271 00:09:22,736 --> 00:09:24,172 Well, never mind. 272 00:09:24,302 --> 00:09:25,695 I've had bad luck with that question, all evening. 273 00:09:25,826 --> 00:09:27,654 - No, no. 274 00:09:27,784 --> 00:09:30,744 I-- kind of like it, I think. 275 00:09:30,874 --> 00:09:32,702 - You did say it was on approval? 276 00:09:32,833 --> 00:09:35,705 - Your enthusiasm is overwhelming. 277 00:09:35,836 --> 00:09:37,446 - I guess I just don't understand it. 278 00:09:37,577 --> 00:09:39,100 What did Roberta think of it? 279 00:09:39,230 --> 00:09:41,668 - Well, I don't think she was exactly crazy about it. 280 00:09:41,798 --> 00:09:43,713 Or maybe she wasn't exactly crazy about the girl 281 00:09:43,844 --> 00:09:45,585 who did it. - Oh. 282 00:09:45,715 --> 00:09:48,109 - Or should we say "uh-oh"? 283 00:09:48,239 --> 00:09:49,632 - I don't think it's that bad. 284 00:09:49,763 --> 00:09:51,460 I probably did spend a little more time with Lori 285 00:09:51,591 --> 00:09:52,766 than I should have. 286 00:09:52,896 --> 00:09:54,376 That's her name, Lori West. 287 00:09:54,506 --> 00:09:55,682 - You mean the artist? 288 00:09:55,812 --> 00:09:57,205 - Yeah. 289 00:09:57,335 --> 00:09:58,728 - Well, I hope Roberta wasn't too upset about it. 290 00:09:58,859 --> 00:10:00,512 - Well, she wanted to be, but fortunately, 291 00:10:00,643 --> 00:10:02,906 when I took her home, there was a little soft music coming 292 00:10:03,037 --> 00:10:04,865 from the house, and the moon was out, 293 00:10:04,995 --> 00:10:06,388 so she finally weakened and agreed 294 00:10:06,518 --> 00:10:08,433 to shake hands good night. 295 00:10:08,564 --> 00:10:10,131 - That sounds promising. 296 00:10:10,261 --> 00:10:12,089 - But we've all got dates to see a movie tomorrow night, 297 00:10:12,220 --> 00:10:13,787 so I guess everything will be all right. 298 00:10:13,917 --> 00:10:16,224 - You mean Wally and Ginger, and you and Roberta? 299 00:10:16,354 --> 00:10:17,355 - Oh, yeah, not the artist. 300 00:10:17,486 --> 00:10:19,009 - Well, I hope not. 301 00:10:19,140 --> 00:10:21,011 - Tell me, do you like this whatever-it-is well enough 302 00:10:21,142 --> 00:10:22,665 to have a fight with Roberta about it? 303 00:10:22,796 --> 00:10:24,275 - Well, I'm not sure whether I like it 304 00:10:24,406 --> 00:10:25,886 at all, now that I got at home. 305 00:10:26,016 --> 00:10:27,670 But I don't want Roberta to think 306 00:10:27,801 --> 00:10:29,890 I'm taking it back just because she started to pout a little. 307 00:10:30,020 --> 00:10:32,370 - Well, sometimes girls are funny about things like that. 308 00:10:32,501 --> 00:10:33,981 She knows you'll have it here in your room, 309 00:10:34,111 --> 00:10:36,070 and it's a little like having another girl's picture. 310 00:10:36,200 --> 00:10:37,114 - I guess you're right. 311 00:10:37,245 --> 00:10:38,289 I think I'll take it back. 312 00:10:38,420 --> 00:10:39,334 - Besides, it'll give you a chance 313 00:10:39,464 --> 00:10:40,509 to see this other girl again. 314 00:10:40,640 --> 00:10:41,902 - Ozzie. 315 00:10:42,032 --> 00:10:44,992 - Well, I'm just trying to be helpful. 316 00:10:45,122 --> 00:10:46,733 - Well, I really do like it. 317 00:10:46,863 --> 00:10:49,170 It's just that I'm afraid it's not quite right for my room. 318 00:10:49,300 --> 00:10:50,171 - Oh, that's OK, Rick. 319 00:10:50,301 --> 00:10:51,825 I understand. 320 00:10:51,955 --> 00:10:54,697 I must admit, I didn't expect you'd call back so soon. 321 00:10:54,828 --> 00:10:57,308 People usually don't panic till the next day. 322 00:10:57,439 --> 00:10:58,962 - No, honestly, it's very interesting. 323 00:10:59,093 --> 00:11:01,617 - Well, I wouldn't be surprised if you didn't like it. 324 00:11:01,748 --> 00:11:03,837 In fact, I'm not too happy about it myself. 325 00:11:03,967 --> 00:11:06,274 - Well, what would be the best time for me to bring it back? 326 00:11:06,404 --> 00:11:08,406 - Oh, let me see. 327 00:11:08,537 --> 00:11:10,582 I'll be out all day tomorrow. 328 00:11:10,713 --> 00:11:12,019 Can you drop it by tomorrow night? 329 00:11:12,149 --> 00:11:13,716 - Well, yeah, that'd be fine. 330 00:11:13,847 --> 00:11:16,414 - Unless you'd rather bring it by tonight. 331 00:11:16,545 --> 00:11:17,894 - Oh, I'm afraid it's a little late. 332 00:11:18,025 --> 00:11:19,896 It's 11:30, and I have to get up kind of early. 333 00:11:20,027 --> 00:11:21,855 - 11:30 already? 334 00:11:21,985 --> 00:11:24,771 Oh my gosh, I'd better get my dinner started. 335 00:11:24,901 --> 00:11:26,381 I'll see you tomorrow night, then? 336 00:11:26,511 --> 00:11:27,382 - OK. 337 00:11:27,512 --> 00:11:28,775 Good night. 338 00:11:28,905 --> 00:11:29,819 - I'm going to make some hot chocolate. 339 00:11:29,950 --> 00:11:30,820 Would you like some? 340 00:11:30,951 --> 00:11:33,562 - Oh yeah, that sounds good. 341 00:11:33,693 --> 00:11:35,216 Oh, by the way, I just talked to Lori, 342 00:11:35,346 --> 00:11:36,696 and I explained about the sculpture. 343 00:11:36,826 --> 00:11:38,175 - Oh, good, what did she say? 344 00:11:38,306 --> 00:11:39,873 - Well, she was very nice about it. 345 00:11:40,003 --> 00:11:42,571 She suggested I drop it off at her place tomorrow night. 346 00:11:42,702 --> 00:11:45,226 - Oh, that's fine, but didn't you have a date with Roberta? 347 00:11:45,356 --> 00:11:46,923 I thought you were going to take her to the movies tomorrow 348 00:11:47,054 --> 00:11:48,533 night. - Ah, gee, that's great. 349 00:11:48,664 --> 00:11:49,796 I forgot all about that. 350 00:11:49,926 --> 00:11:51,188 - Oh. 351 00:11:51,319 --> 00:11:52,624 Well, maybe you could work something out. 352 00:11:52,755 --> 00:11:53,669 - Well, yeah. 353 00:11:53,800 --> 00:11:55,497 I don't have to stay too long. 354 00:11:55,627 --> 00:11:59,022 I'll just drop it off on my way to the movies. 355 00:11:59,153 --> 00:12:01,938 It'll work out fine. 356 00:12:02,069 --> 00:12:04,158 Maybe you'd better make that a double hot chocolate. 357 00:12:20,217 --> 00:12:21,610 - Are you sure this is it? 358 00:12:21,741 --> 00:12:23,220 - Well, it's the address she gave me. 359 00:12:29,661 --> 00:12:32,012 Let me have it, will you? 360 00:12:32,142 --> 00:12:34,014 - Goodbye, old pal, whatever you are. 361 00:12:34,144 --> 00:12:36,146 It's been grand knowing you. 362 00:12:36,277 --> 00:12:37,713 - Come on, Wally. 363 00:12:37,844 --> 00:12:39,149 - Hey, don't be long. - Yeah, it's cold out here. 364 00:12:39,280 --> 00:12:40,237 - I'll be right back. 365 00:12:42,805 --> 00:12:43,675 - Hello, Rick. 366 00:12:43,806 --> 00:12:44,676 Come on in. 367 00:12:44,807 --> 00:12:46,722 - Thanks. 368 00:12:46,853 --> 00:12:48,115 - What'll I do with this? 369 00:12:48,245 --> 00:12:49,638 - Oh, just put it any place. 370 00:12:49,769 --> 00:12:51,118 On the table will be fine. 371 00:12:51,248 --> 00:12:53,773 - OK. 372 00:12:53,903 --> 00:12:55,165 - Did you do all these? 373 00:12:55,296 --> 00:12:56,776 - Well, I did some of them, but the others 374 00:12:56,906 --> 00:12:59,082 were done by friends. 375 00:12:59,213 --> 00:13:01,693 How do you like this one? 376 00:13:01,824 --> 00:13:03,391 - Oh, yeah. 377 00:13:03,521 --> 00:13:05,654 - This was done by one of our most talented young action 378 00:13:05,785 --> 00:13:06,655 painters? 379 00:13:06,786 --> 00:13:07,917 - Action painter? 380 00:13:08,048 --> 00:13:11,181 - Yes, you know, abstract expressionist? 381 00:13:11,312 --> 00:13:13,488 - Oh, yeah. 382 00:13:13,618 --> 00:13:16,056 - You can see he's been influenced by de Kooning, 383 00:13:16,186 --> 00:13:18,188 but he's obviously breaking away. 384 00:13:18,319 --> 00:13:19,799 - Well, how can you tell that? 385 00:13:19,929 --> 00:13:23,324 - Well, mostly by the way he handles negative space. 386 00:13:23,454 --> 00:13:24,368 - Oh. 387 00:13:24,499 --> 00:13:26,631 - Oh, am I confusing you? 388 00:13:26,762 --> 00:13:27,632 - Yeah, a little bit. 389 00:13:27,763 --> 00:13:28,851 - Well, good. 390 00:13:28,982 --> 00:13:31,593 That gives me a feeling of security. 391 00:13:31,723 --> 00:13:33,029 - Here, take a look at this one. 392 00:13:36,337 --> 00:13:37,947 This is one of my favorites. 393 00:13:38,078 --> 00:13:40,515 - Oh yeah, I kind of like that. 394 00:13:40,645 --> 00:13:43,953 It's-- well, I-- 395 00:13:44,084 --> 00:13:46,826 I'd better get going. 396 00:13:46,956 --> 00:13:49,350 Gee, I'm sorry about "Untitled Number Four." 397 00:13:49,480 --> 00:13:50,873 - Well, that's OK, Rick. 398 00:13:51,004 --> 00:13:55,225 As I say, I'm not too crazy about it myself. 399 00:13:55,356 --> 00:13:58,098 Oh my gosh, my pizza! 400 00:13:58,228 --> 00:13:59,403 - Can I help you? 401 00:13:59,534 --> 00:14:01,275 - Yes, you can get a couple of plates. 402 00:14:01,405 --> 00:14:03,451 - Well, gee, thanks a lot, but I really can't stay. 403 00:14:03,581 --> 00:14:04,539 - Oh, come, now. 404 00:14:04,669 --> 00:14:06,367 You have to try it, at least. 405 00:14:06,497 --> 00:14:08,673 [knocking on door] 406 00:14:08,804 --> 00:14:10,588 Wonder who that is. 407 00:14:10,719 --> 00:14:12,329 Were you expecting somebody? 408 00:14:12,460 --> 00:14:14,157 - Gee, I really don't know. 409 00:14:14,288 --> 00:14:16,203 [knocking on door] 410 00:14:23,253 --> 00:14:24,385 - Hello. 411 00:14:24,515 --> 00:14:25,603 - Hi, is Rick here? - Yes, he is. 412 00:14:25,734 --> 00:14:26,604 Won't you come in? 413 00:14:26,735 --> 00:14:27,954 - Oh, thank you. Rick? 414 00:14:28,084 --> 00:14:28,955 - Oh, hi, Wally. 415 00:14:29,085 --> 00:14:30,260 I was just on my way down. 416 00:14:30,391 --> 00:14:31,914 Lori, you remember Wally. Lori West? 417 00:14:32,045 --> 00:14:33,046 - Oh, sure. Hi. 418 00:14:33,176 --> 00:14:34,656 - Would you excuse me, please? 419 00:14:34,786 --> 00:14:36,266 - Certainly. 420 00:14:36,397 --> 00:14:38,094 Say, I thought I'd better come up, and tell 421 00:14:38,225 --> 00:14:40,967 you [coughs] the natives are getting a little restless. 422 00:14:41,097 --> 00:14:42,533 - I kind of figured that. 423 00:14:42,664 --> 00:14:43,534 - [sniffs] Wait a minute. 424 00:14:43,665 --> 00:14:44,666 Don't anybody move. 425 00:14:44,796 --> 00:14:45,754 Is that pizza I smell? 426 00:14:45,885 --> 00:14:47,147 - Yeah, would you like some? 427 00:14:47,277 --> 00:14:49,105 - Well, yes, if it's not too much trouble. 428 00:14:49,236 --> 00:14:50,759 - Wally. - Please. 429 00:14:50,890 --> 00:14:53,066 You don't want the girl to think I'm impolite, do you? 430 00:14:53,196 --> 00:14:54,981 - I'll take the ground piece if it's available. 431 00:14:55,111 --> 00:14:56,330 - Sure is. 432 00:14:56,460 --> 00:14:57,679 - Here, would you like to help yourself? 433 00:14:57,809 --> 00:14:59,811 - Oh, thank you. 434 00:14:59,942 --> 00:15:02,989 - You know, I've been thinking, you might like number six. 435 00:15:03,119 --> 00:15:04,642 - Number six? 436 00:15:04,773 --> 00:15:07,341 - Yeah, it has the same kind of feeling as number four, 437 00:15:07,471 --> 00:15:10,692 but it seems to hang together a lot better. 438 00:15:10,822 --> 00:15:13,651 - Oh, yeah. 439 00:15:13,782 --> 00:15:16,045 - Actually, they go pretty well together. 440 00:15:16,176 --> 00:15:17,917 - Yeah, they do at that. 441 00:15:18,047 --> 00:15:19,875 They kind of compliment each other, don't they? 442 00:15:20,006 --> 00:15:21,007 - That's right. 443 00:15:21,137 --> 00:15:22,617 - Hey, Lori? 444 00:15:22,747 --> 00:15:23,618 Keep him talking. 445 00:15:23,748 --> 00:15:24,749 I just found the wine. 446 00:15:32,757 --> 00:15:35,282 - Dag gone it, Wall, why's you let me take these things for? 447 00:15:35,412 --> 00:15:37,110 - Are you kidding? I wasn't even looking at you. 448 00:15:37,240 --> 00:15:38,720 I was just trying to finish the pizza. 449 00:15:38,850 --> 00:15:40,330 - Well, how am I going to explain these to Roberta? 450 00:15:40,461 --> 00:15:41,549 - Don't tell me your problems. 451 00:15:41,679 --> 00:15:42,550 How am I going to explain these-- 452 00:15:42,680 --> 00:15:44,073 [hiccups] hiccups to Ginger? 453 00:15:46,946 --> 00:15:47,947 Hey. 454 00:15:50,906 --> 00:15:53,387 Where the [hiccups] are the girls? 455 00:15:53,517 --> 00:15:54,649 - This is great. 456 00:15:54,779 --> 00:15:56,085 - Oh, just my luck. 457 00:15:56,216 --> 00:15:57,478 And it was her turn to pay for the movie. 458 00:16:00,046 --> 00:16:01,221 - Well, maybe we can find them. 459 00:16:01,351 --> 00:16:02,265 Come on. 460 00:16:18,716 --> 00:16:20,370 Gee, I'm awfully sorry. 461 00:16:20,501 --> 00:16:21,632 - Well, you should be. 462 00:16:21,763 --> 00:16:22,807 - We couldn't help it, honey. 463 00:16:22,938 --> 00:16:24,331 - I'm not talking to you. 464 00:16:24,461 --> 00:16:26,420 - Well, at least give us a chance to explain. 465 00:16:26,550 --> 00:16:28,074 - Well, all right. Go ahead. 466 00:16:28,204 --> 00:16:29,771 - Look, it had nothing to do with a girl. 467 00:16:29,901 --> 00:16:31,077 - Oh, come on, now. 468 00:16:31,207 --> 00:16:32,817 - Well, what I mean is I couldn't just 469 00:16:32,948 --> 00:16:33,862 rush in and rush out. 470 00:16:33,993 --> 00:16:35,255 - Oh, of course not. 471 00:16:35,385 --> 00:16:36,647 Especially since she's such a pretty girl. 472 00:16:36,778 --> 00:16:38,432 - And what about you, fatso? 473 00:16:38,562 --> 00:16:39,955 - Oh, honey, you know me. 474 00:16:40,086 --> 00:16:41,652 What would I be doing with a pretty girl? 475 00:16:41,783 --> 00:16:43,567 [laughs] No, no, honey, you know what I mean. 476 00:16:43,698 --> 00:16:46,048 - Look, why don't we all take a drive down to the malt shop, 477 00:16:46,179 --> 00:16:47,789 and straighten this whole thing out. 478 00:16:47,919 --> 00:16:49,182 - Yeah, that's a good idea. I'm dying for a drink of water. 479 00:16:49,312 --> 00:16:51,184 - Of course, you're buying. 480 00:16:51,314 --> 00:16:52,228 - Well... 481 00:16:52,359 --> 00:16:53,751 - Wally. 482 00:16:53,882 --> 00:16:55,231 - I guess it's better than taking the bus home. 483 00:16:55,362 --> 00:16:57,146 - Oh, I suppose so. - Now you're talking. 484 00:16:57,277 --> 00:16:58,234 Come on, let's go. 485 00:17:01,194 --> 00:17:02,804 - What are these? 486 00:17:02,934 --> 00:17:05,111 - Well, that's number four, and that's number six. 487 00:17:05,241 --> 00:17:06,808 Well, I didn't want to hurt her feelings. 488 00:17:06,938 --> 00:17:08,505 - Well, that's pretty obvious. 489 00:17:08,636 --> 00:17:10,420 - They do look good together, though. 490 00:17:10,551 --> 00:17:11,943 Number four and number six, I mean. 491 00:17:12,074 --> 00:17:14,772 [laughs] [hiccups] Now, don't get excited, honey. 492 00:17:14,903 --> 00:17:16,426 It wasn't the wine, it was the pepperoni. 493 00:17:16,557 --> 00:17:17,645 [hiccups] 494 00:17:17,775 --> 00:17:18,776 - Let's go. 495 00:17:21,344 --> 00:17:24,652 - After [hiccups] you. 496 00:17:24,782 --> 00:17:26,175 - We wound up driving them home. 497 00:17:26,306 --> 00:17:28,177 And believe me, it was a pretty quiet ride. 498 00:17:28,308 --> 00:17:29,613 - I can imagine. 499 00:17:29,744 --> 00:17:31,833 - This time, I didn't even get a handshake. 500 00:17:31,963 --> 00:17:33,530 - Well, gee, I'm sorry, Rick. 501 00:17:33,661 --> 00:17:35,228 But you must admit she had a right to be upset with you. 502 00:17:35,358 --> 00:17:37,404 After all, you did keep her waiting out in the car. 503 00:17:37,534 --> 00:17:39,145 - Yeah, I suppose so. 504 00:17:39,275 --> 00:17:41,451 - And I imagine your showing up with "Untitled Number Four" 505 00:17:41,582 --> 00:17:43,497 and "Number Six" didn't help the situation any. 506 00:17:43,627 --> 00:17:45,107 - Oh, that's for sure. 507 00:17:45,238 --> 00:17:46,761 - Say, isn't there a dance at school, tomorrow night? 508 00:17:46,891 --> 00:17:48,284 - Yeah, the interfraternity dance. 509 00:17:48,415 --> 00:17:50,199 - Well, why don't you just forget your problems, 510 00:17:50,330 --> 00:17:51,592 and go and have a good time. 511 00:17:51,722 --> 00:17:53,115 You'd be surprised what can happen 512 00:17:53,246 --> 00:17:56,379 under the spell of soft lights and romantic music. 513 00:17:56,510 --> 00:17:58,860 - Hey, that's a good idea, mom. 514 00:17:58,990 --> 00:18:00,209 I hope Lori doesn't have a date. 515 00:18:00,340 --> 00:18:01,471 Excuse me, I'll go call her. 516 00:18:04,431 --> 00:18:06,955 - Lori? 517 00:18:07,086 --> 00:18:09,131 It's a nice try, but the wrong girl. 518 00:18:09,262 --> 00:18:12,003 - Yeah, that didn't work out quite right, did it? 519 00:18:12,134 --> 00:18:13,875 - I don't know, though. 520 00:18:14,005 --> 00:18:15,572 Listen, I like Roberta as much as you do, 521 00:18:15,703 --> 00:18:17,748 but this other girl must be pretty nice, too. 522 00:18:17,879 --> 00:18:19,054 - Yeah, evidently. 523 00:18:19,185 --> 00:18:20,577 - Besides, I'd kind of like to see 524 00:18:20,708 --> 00:18:23,537 what "Number Five" looks like. 525 00:18:23,667 --> 00:18:24,886 - You probably will. 526 00:18:34,156 --> 00:18:35,592 - You know, I think you'd enjoy some 527 00:18:35,723 --> 00:18:37,768 of the German Expressionist paintings. 528 00:18:37,899 --> 00:18:40,119 There was a wonderful show in town last month. 529 00:18:40,249 --> 00:18:41,381 - Oh, really? 530 00:18:41,511 --> 00:18:42,860 - Oh, yes, didn't you read about it? 531 00:18:42,991 --> 00:18:44,775 - Well, no, I must admit I didn't. 532 00:18:44,906 --> 00:18:46,734 - Oh, it was very interesting. 533 00:18:49,780 --> 00:18:51,652 - Oh, there's Carl Sanvroski. 534 00:18:51,782 --> 00:18:52,870 You've probably heard of him. 535 00:18:53,001 --> 00:18:53,871 - No, I-- 536 00:18:54,002 --> 00:18:54,959 I don't think so. 537 00:18:55,090 --> 00:18:56,178 Is he an artist? 538 00:18:56,309 --> 00:18:57,440 - Well, not exactly. 539 00:18:57,571 --> 00:18:59,834 He's the center on the football team. 540 00:18:59,964 --> 00:19:01,140 He calls the defensive signals. 541 00:19:01,270 --> 00:19:02,532 He blocked three punts last year. 542 00:19:02,663 --> 00:19:03,925 - Oh, good for him. 543 00:19:14,022 --> 00:19:18,069 Say, isn't that your pizza eating friend over there? 544 00:19:18,200 --> 00:19:19,854 - Oh, yeah. 545 00:19:19,984 --> 00:19:22,465 - That's an attractive girl he's with. 546 00:19:22,596 --> 00:19:24,989 - Yeah, she was with us the other night. 547 00:19:25,120 --> 00:19:26,382 - Oh, yes, that's right. 548 00:20:01,243 --> 00:20:02,288 - Would you like some punch? 549 00:20:02,418 --> 00:20:03,854 - Yeah, that sounds good. 550 00:20:03,985 --> 00:20:05,726 - Well, it looks a little crowded over there. 551 00:20:05,856 --> 00:20:08,032 Why don't you wait here, and I'll go get you some? 552 00:20:08,163 --> 00:20:09,120 - OK. 553 00:20:11,775 --> 00:20:13,081 - Hey, Wally? 554 00:20:13,212 --> 00:20:14,387 - Oh, hi Rick. 555 00:20:14,517 --> 00:20:16,127 What's your idea of bringing Roberta? 556 00:20:16,258 --> 00:20:17,825 - Well, I had to bring somebody. Ginger's not speaking to me. 557 00:20:17,955 --> 00:20:19,392 - Well, I just saw Ginger a little while ago. 558 00:20:19,522 --> 00:20:21,307 - Yeah, she's here with that crazy cousin of hers. 559 00:20:21,437 --> 00:20:22,830 She even let him use the ticket she bought for me. 560 00:20:22,960 --> 00:20:24,223 - Oh, this is great. 561 00:20:24,353 --> 00:20:25,398 Everybody's here with the wrong people. 562 00:20:25,528 --> 00:20:26,442 - Well, what do you mean? 563 00:20:26,573 --> 00:20:27,661 You've got Lori. 564 00:20:27,791 --> 00:20:29,184 She looks like a real swinger to me. 565 00:20:29,315 --> 00:20:30,707 - Yeah, she's OK. 566 00:20:30,838 --> 00:20:32,318 It's just that-- well, I know this is awful to say, 567 00:20:32,448 --> 00:20:33,971 but she's not quite as attractive 568 00:20:34,102 --> 00:20:35,843 when you get her away from those artistic surroundings. 569 00:20:35,973 --> 00:20:37,845 - [laughs] You mean you fell for the Bohemian atmosphere and not 570 00:20:37,975 --> 00:20:39,803 for the girl? - Yeah, something like that. 571 00:20:39,934 --> 00:20:42,502 At any rate, I know I'd rather be here with Roberta. 572 00:20:42,632 --> 00:20:45,156 - Well, to tell you the truth, I'd rather be here with Ginger. 573 00:20:45,287 --> 00:20:46,680 Hey, here's an idea. 574 00:20:46,810 --> 00:20:48,508 Why don't you take Roberta and I'll take Ginger? 575 00:20:48,638 --> 00:20:49,987 - Oh, yeah, that's great, but in the first place, 576 00:20:50,118 --> 00:20:51,989 I'm here with Lori, and you're here with Roberta. 577 00:20:52,120 --> 00:20:53,382 And in the second place, the girls 578 00:20:53,513 --> 00:20:55,210 may not even want us in the first place. 579 00:20:55,341 --> 00:20:57,604 - I'm sure you can say that a little better if you try. 580 00:20:57,734 --> 00:21:00,041 - Well, anyway, you know what I mean. 581 00:21:00,171 --> 00:21:02,696 - Hey, Rick, wait a minute. 582 00:21:02,826 --> 00:21:04,132 Hey, how about this. 583 00:21:04,263 --> 00:21:05,655 Why don't I take Lori, and you can have Ginger? 584 00:21:05,786 --> 00:21:06,830 - What good'll that do? 585 00:21:06,961 --> 00:21:07,701 - Well, I might get another pizza. 586 00:21:07,831 --> 00:21:08,919 [laughs] 587 00:21:09,050 --> 00:21:10,269 - No, forget it. 588 00:21:10,399 --> 00:21:11,531 - Well, how about this. 589 00:21:11,661 --> 00:21:12,967 I'll take Ginger, you take Roberta, 590 00:21:13,097 --> 00:21:14,969 and we'll give Lori to Ginger's cousin? 591 00:21:15,099 --> 00:21:16,318 - Hey, wait a second. Maybe that'll work. 592 00:21:16,449 --> 00:21:17,711 - It will? 593 00:21:17,841 --> 00:21:18,712 - Well, yeah, they ought to get along great. 594 00:21:18,842 --> 00:21:20,104 They're both artists. 595 00:21:20,235 --> 00:21:21,280 - Yeah, but what about Roberta and Ginger? 596 00:21:21,410 --> 00:21:22,455 Maybe they won't go for it. 597 00:21:22,585 --> 00:21:23,673 - Well, anyway, it's worth a try. 598 00:21:23,804 --> 00:21:25,153 What do you say? 599 00:21:25,284 --> 00:21:26,894 - Well, it's OK with me. 600 00:21:27,024 --> 00:21:28,548 The worst that can happen is you'll end up taking me home. 601 00:21:28,678 --> 00:21:30,114 [laughs] 602 00:21:34,510 --> 00:21:35,946 - Oh, hi, Rick. Come on over. 603 00:21:36,077 --> 00:21:37,252 - Hi. - Hi. 604 00:21:37,383 --> 00:21:38,601 - Well, here we are, all together. 605 00:21:38,732 --> 00:21:40,081 - Well, yeah. 606 00:21:40,211 --> 00:21:41,387 Lori, I don't think you've met Brian Mayfield. 607 00:21:41,517 --> 00:21:42,649 This is Lori West. 608 00:21:42,779 --> 00:21:43,954 He's a fellow art student of yours. 609 00:21:44,085 --> 00:21:45,216 - Oh, hi. 610 00:21:45,347 --> 00:21:47,001 - Hi, I thought you looked familiar. 611 00:21:47,131 --> 00:21:49,090 Didn't you have a piece of sculpture at the art show 612 00:21:49,220 --> 00:21:50,483 the other night? - Yes. 613 00:21:50,613 --> 00:21:51,745 Yes, I did. 614 00:21:51,875 --> 00:21:53,050 - Oh, I was quite fascinated by it. 615 00:21:53,181 --> 00:21:54,487 I thought it had a lot of strength. 616 00:21:54,617 --> 00:21:55,966 - Thank you. 617 00:21:56,097 --> 00:21:57,968 I was trying for something a little different. 618 00:21:58,099 --> 00:21:59,666 - Oh, I think it's awfully good. 619 00:21:59,796 --> 00:22:02,408 I especially like the way it attacked the negative space. 620 00:22:02,538 --> 00:22:04,932 - I'm so glad you liked it, but I honestly 621 00:22:05,062 --> 00:22:07,108 don't feel it was quite as well resolved as some 622 00:22:07,238 --> 00:22:08,457 of the other things I've done. 623 00:22:08,588 --> 00:22:09,806 - Oh, really? 624 00:22:09,937 --> 00:22:11,373 Well, sometimes I think we have a tendency 625 00:22:11,504 --> 00:22:13,201 to be our own severest critics. 626 00:22:13,332 --> 00:22:17,292 I know I get quite frustrated myself, at times. 627 00:22:17,423 --> 00:22:18,598 Excuse me, Rick. 628 00:22:18,728 --> 00:22:19,860 Would you mind if I danced with Lori? 629 00:22:19,990 --> 00:22:21,165 - Oh no, go right ahead. 630 00:22:21,296 --> 00:22:22,166 - Will you excuse us? 631 00:22:22,297 --> 00:22:24,473 - Oh, sure. 632 00:22:24,604 --> 00:22:26,475 - What type of painting do you do? 633 00:22:26,606 --> 00:22:29,609 - Well, at the moment, that's a pretty good question. 634 00:22:29,739 --> 00:22:30,871 - Wally? 635 00:22:31,001 --> 00:22:32,046 Do you mind if I danced with Roberta? 636 00:22:32,176 --> 00:22:33,352 - Oh, not at all. 637 00:22:33,482 --> 00:22:35,005 - Well, that is if it's OK with you. 638 00:22:35,136 --> 00:22:36,137 - OK. 639 00:22:42,796 --> 00:22:45,233 - Don't tell me I'm stuck with you again, fatso. 640 00:22:45,364 --> 00:22:47,627 - Oh, sweetie pie, you still love me. 641 00:22:55,330 --> 00:22:57,071 - I wish you were here with me. 642 00:22:57,201 --> 00:23:01,031 - So do I. You know, it looks like Lori and Brian 643 00:23:01,162 --> 00:23:02,381 are getting along pretty well. 644 00:23:05,775 --> 00:23:08,125 - I must admit, I feel a little guilty about that. 645 00:23:08,256 --> 00:23:09,518 - What do you mean? 646 00:23:09,649 --> 00:23:10,867 - Well, Wally and I did a lot of plotting 647 00:23:10,998 --> 00:23:12,129 to get those two together. 648 00:23:12,260 --> 00:23:13,566 - Well, I'm glad to hear that. 649 00:23:13,696 --> 00:23:14,958 But don't take all the credit. 650 00:23:15,089 --> 00:23:16,743 - What do you mean? 651 00:23:16,873 --> 00:23:18,571 - Oh, who do you think suggested that Ginger bring her cousin? 652 00:23:18,701 --> 00:23:21,051 - You mean so that he and Lori could get together? 653 00:23:21,182 --> 00:23:22,879 - What else? 654 00:23:23,010 --> 00:23:25,012 - Well, I guess that just about settles everything. 655 00:23:25,142 --> 00:23:27,406 - Except for "Untitled Number Four" and "Untitled 656 00:23:27,536 --> 00:23:29,146 Number Six." 657 00:23:29,277 --> 00:23:31,235 - You know, I was kind of getting to like those, 658 00:23:31,366 --> 00:23:33,063 but if you insist, I'll take them back. 659 00:23:33,194 --> 00:23:34,543 - Oh, no you won't. 660 00:23:34,674 --> 00:23:35,979 I'll take them back. 661 00:23:49,297 --> 00:23:52,169 [MUSIC - GENE VINCENT, "GOT MY EYES ON YOU"] 662 00:23:53,736 --> 00:23:59,307 I've got my eyes on you and your loving charm. 663 00:23:59,438 --> 00:24:04,660 I won't be satisfied until you're in my arms. 664 00:24:17,456 --> 00:24:23,374 I've got my eyes on you and your loving charm. 665 00:24:23,505 --> 00:24:28,031 I won't be satisfied until you're in my arms. 666 00:24:30,686 --> 00:24:33,646 There's no use for you to try to resist. 667 00:24:36,605 --> 00:24:41,001 My mind's made up, and you know you're going to be kissed. 668 00:24:41,131 --> 00:24:47,007 I've got my eyes on you and your loving charm. 669 00:24:47,137 --> 00:24:52,839 I won't be satisfied until you're in my arms. 670 00:24:52,969 --> 00:25:00,150 I won't be satisfied until you're in my arms. 671 00:25:00,281 --> 00:25:03,197 [cheering and applause] 672 00:25:10,030 --> 00:25:12,598 "The Adventures of Ozzie and Harriet" 673 00:25:12,728 --> 00:25:15,688 has been brought to you by Listerine Antiseptic. 674 00:25:15,818 --> 00:25:19,082 Every morning, every night, gargle Listerine, 675 00:25:19,213 --> 00:25:22,956 your number one protection against infection. 676 00:25:23,086 --> 00:25:26,394 [theme music] 49031

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.