All language subtitles for Swimming.Upstream.2003.720p.WEBRip.x264.AAC-[YTS.MX]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:59,363 --> 00:01:02,192 TONY FINGLETON: In Australia in the 1950s, 4 00:01:02,236 --> 00:01:05,848 where I grew up, summers were long and hot, 5 00:01:05,891 --> 00:01:08,242 like being locked in a sweatbox day after day. 6 00:01:08,285 --> 00:01:09,591 [KIDS CHATTERING] 7 00:01:11,332 --> 00:01:13,638 Water changed that. 8 00:01:13,682 --> 00:01:16,467 It kept you alive and safe. 9 00:01:16,511 --> 00:01:17,990 At least for a little while. 10 00:01:21,429 --> 00:01:23,170 I was about to swim the whole length underwater. 11 00:01:23,213 --> 00:01:24,997 Why'd you do that? 12 00:01:25,041 --> 00:01:26,216 We have to go and meet Dad. 13 00:01:26,260 --> 00:01:27,783 We don't have to if we don't want to. 14 00:01:27,826 --> 00:01:29,480 I'm the oldest, and I said we go! 15 00:01:36,879 --> 00:01:38,620 TONY: That's me, Tony Fingleton. 16 00:01:51,372 --> 00:01:52,677 Oh, this place stinks! 17 00:02:18,921 --> 00:02:20,662 TONY: I was the next oldest after Harold Jr. 18 00:02:21,967 --> 00:02:23,186 Then came John, 19 00:02:23,230 --> 00:02:25,057 Ronald and Diane.Hi, Mr. O'Brien. 20 00:02:25,101 --> 00:02:26,755 Hi, Mr. O'Brien. 21 00:02:26,798 --> 00:02:29,453 Our world was the pool, the wharves, 22 00:02:29,497 --> 00:02:30,889 our mother and our father. 23 00:02:30,933 --> 00:02:32,717 Look! There's Dad! Come on! 24 00:02:37,157 --> 00:02:37,853 HAROLD JR.: Dad! 25 00:02:39,071 --> 00:02:41,291 CHILDREN: Dad! 26 00:02:41,335 --> 00:02:43,859 I was always a little afraid of my father. 27 00:02:43,902 --> 00:02:45,426 From my earliest memory 28 00:02:45,469 --> 00:02:48,124 there was nothing I could do that pleased him. 29 00:02:48,168 --> 00:02:51,258 I just never connected with him. 30 00:02:51,301 --> 00:02:52,868 So I fell between the cracks. 31 00:02:54,957 --> 00:02:57,089 HAROLD JR.: Hey, Dad!Look at you, you mob of rat bags. 32 00:02:57,133 --> 00:02:58,352 How are you? 33 00:02:58,395 --> 00:03:00,310 Hello, Dad.Hi, sweetheart. 34 00:03:00,354 --> 00:03:02,138 HAROLD JR.: Hey, Dad. Dad. 35 00:03:02,182 --> 00:03:04,793 Dad. Dad. 36 00:03:04,836 --> 00:03:06,273 TONY: Throw it to me, Dad.HAROLD JR.: Dad, come on. Come on. 37 00:03:06,316 --> 00:03:07,926 Okay, give me some distance. 38 00:03:07,970 --> 00:03:09,189 TONY: Kick it to me. 39 00:03:09,232 --> 00:03:10,320 HAROLD JR.: Dad! Dad! 40 00:03:10,364 --> 00:03:11,191 [TONY GRUNTS] 41 00:03:13,976 --> 00:03:15,499 [KICKS BALL] 42 00:03:17,806 --> 00:03:20,200 HAROLD JR.: How's that, Dad? 43 00:03:20,243 --> 00:03:21,897 How did I do, Dad? 44 00:03:21,940 --> 00:03:22,724 You're good. 45 00:03:24,378 --> 00:03:25,770 Am I as good as you? 46 00:03:25,814 --> 00:03:27,119 Oh, you'll catch up. 47 00:04:01,284 --> 00:04:02,807 DIANE: I'm tired. 48 00:04:05,462 --> 00:04:07,421 Oh, you all right?Yeah. 49 00:04:08,030 --> 00:04:08,900 Good. 50 00:04:14,602 --> 00:04:17,344 BILLIE: Dora? Oh, there you are. 51 00:04:17,387 --> 00:04:18,780 [SIGHING]I thought that you were gonna stop by 52 00:04:18,823 --> 00:04:19,998 and have a cuppa with me. 53 00:04:20,042 --> 00:04:23,132 Oh, I am. I'm just finishing the last load. 54 00:04:23,175 --> 00:04:25,743 Uh-huh. You've chosen a great day to do this job. 55 00:04:25,787 --> 00:04:28,311 I'll say. Unbelievable. 56 00:04:28,355 --> 00:04:29,921 Aren't you hot in that dress? 57 00:04:29,965 --> 00:04:31,183 JOHN: Hello, Billie!Oh, no, it's fine. 58 00:04:31,227 --> 00:04:32,576 DIANE: Hi, Billie.Hi. How are you today? 59 00:04:33,316 --> 00:04:35,231 [KIDS CHATTERING] 60 00:04:35,275 --> 00:04:37,277 I, um, brought you around a little something. 61 00:04:37,320 --> 00:04:38,887 Oh, it's lovely. 62 00:04:38,930 --> 00:04:40,149 There was an overrun at the factory. 63 00:04:40,192 --> 00:04:42,456 Oh, thank you. 64 00:04:42,499 --> 00:04:45,154 Diane, look at this. That'd make a nice dress for you, eh? 65 00:04:45,676 --> 00:04:47,504 DIANE: Sure. 66 00:04:47,548 --> 00:04:49,245 I don't suppose I could convince you to make a frock for yourself. 67 00:04:49,289 --> 00:04:50,812 [CHUCKLING] Yes. 68 00:04:51,639 --> 00:04:53,075 How about that cuppa? 69 00:04:53,118 --> 00:04:54,990 DIANE: No, Billie, Dad's coming. 70 00:04:55,033 --> 00:04:57,688 Oh, well, I'm on my way. 71 00:04:57,732 --> 00:05:00,212 Heaven forbid your mum should have a friend to talk to. 72 00:05:00,256 --> 00:05:01,039 Billie. 73 00:05:02,737 --> 00:05:04,782 The materials. You know. 74 00:05:04,826 --> 00:05:07,219 Oh. It's okay. 75 00:05:07,263 --> 00:05:09,700 Stop by and have that tea when you can sneak out. 76 00:05:09,744 --> 00:05:10,962 Hi, Billie.Hey. 77 00:05:11,006 --> 00:05:12,834 Hi, Billie.Hey there. 78 00:05:12,877 --> 00:05:13,878 TONY: Where's the football? 79 00:05:18,274 --> 00:05:19,362 See you, Harold. 80 00:05:19,406 --> 00:05:21,625 [KIDS CHATTERING] 81 00:05:25,673 --> 00:05:27,414 HAROLD JR.: Hurry up. Come on! 82 00:05:37,162 --> 00:05:39,991 Did you manage to see the grocer? 83 00:05:40,035 --> 00:05:42,385 Because, uh, he was a bit unpleasant yesterday. 84 00:05:42,429 --> 00:05:44,996 It's okay. I paid him every penny. 85 00:05:45,040 --> 00:05:47,738 Oh, that's good. That's good. 86 00:05:50,741 --> 00:05:54,528 There was nothing left over, so I couldn't get you anything special. 87 00:05:54,571 --> 00:05:57,705 HAROLD JR.: Get out of the way. You're short. 88 00:05:57,748 --> 00:05:59,576 DIANE: I'm gonna get a bucket! 89 00:06:03,754 --> 00:06:05,277 What's going on? 90 00:06:05,321 --> 00:06:06,540 It's all right. It's their anniversary. 91 00:06:08,759 --> 00:06:10,544 [LAUGHS SOFTLY] Ooh. 92 00:06:13,155 --> 00:06:14,765 [LAUGHING] 93 00:06:18,290 --> 00:06:19,901 What's got into you? 94 00:06:19,944 --> 00:06:21,772 I know you didn't get me a present. 95 00:06:21,816 --> 00:06:23,557 Why don't you sing me a song instead? 96 00:06:26,429 --> 00:06:28,562 Do you remember the one I sang on the night we first went out? 97 00:06:29,737 --> 00:06:31,739 No, I don't. 98 00:06:31,782 --> 00:06:33,567 Well, I was drunk.Uh-huh. 99 00:06:35,177 --> 00:06:39,442 ♪ When Irish eyes are smiling 100 00:06:39,486 --> 00:06:42,837 ♪ Sure it's like a morn... Hello. 101 00:06:42,880 --> 00:06:44,926 I'm not gonna make a mug of myself in front of the kids. 102 00:06:44,969 --> 00:06:46,667 [CHILDREN GIGGLING]Oh, it wouldn't be for the first time. 103 00:06:46,710 --> 00:06:48,277 DIANE: What are you doing? 104 00:06:48,320 --> 00:06:49,931 He's singing me a song. 105 00:06:49,974 --> 00:06:52,194 Well, go on, Dad, sing it. 106 00:06:52,237 --> 00:06:53,761 [CLEARS THROAT]Want some water? 107 00:06:53,804 --> 00:06:55,806 [CHUCKLING] 108 00:06:55,850 --> 00:07:00,594 ♪ In the lilt of Irish laughter 109 00:07:00,637 --> 00:07:03,510 ♪ You can hear the angels sing 110 00:07:03,553 --> 00:07:05,207 [HUMMING ALONG] 111 00:07:05,250 --> 00:07:06,513 [DIANE GIGGLES] 112 00:07:07,818 --> 00:07:12,562 ♪ When Irish hearts are happy 113 00:07:12,606 --> 00:07:16,436 ♪ All the world seems bright and gay 114 00:07:17,872 --> 00:07:19,221 Come on, sweetheart. 115 00:07:19,264 --> 00:07:24,313 ♪ And when Irish eyes are smiling 116 00:07:24,356 --> 00:07:26,837 [CHUCKLING]You stood on my toes, so you can sit down. 117 00:07:26,881 --> 00:07:29,623 ♪ Sure, they steal your heart 118 00:07:30,624 --> 00:07:31,668 ♪ Away 119 00:07:33,278 --> 00:07:34,497 DORA: That's good. 120 00:07:34,541 --> 00:07:36,978 That's lovely. 121 00:07:37,021 --> 00:07:38,370 That's all. I'm gonna have a cup of tea. 122 00:07:38,414 --> 00:07:39,589 [ALL CLAPPING] 123 00:07:42,810 --> 00:07:44,725 HAROLD: I just don't understand what you're on about! 124 00:07:44,768 --> 00:07:46,248 DORA: Well, it's just a suggestion. He... 125 00:07:46,291 --> 00:07:48,859 TONY: Dad's moods could swing wildly. 126 00:07:48,903 --> 00:07:50,774 And those moods dominated our lives. 127 00:07:50,818 --> 00:07:52,907 HAROLD: Don't go around telling people we can't pay our bills! 128 00:07:52,950 --> 00:07:55,562 DORA: Well, I just thought we could use the extra money. 129 00:07:55,605 --> 00:07:57,738 HAROLD: You want more money, you can pay the bloody bills. 130 00:07:57,781 --> 00:07:59,435 Peace didn't last long. 131 00:07:59,479 --> 00:08:00,654 Nope. 132 00:08:03,221 --> 00:08:04,527 [WHISPERS] Ron. 133 00:08:05,223 --> 00:08:06,442 [TONY SHUSHING] 134 00:08:19,586 --> 00:08:22,502 We've got the pool all to ourselves. 135 00:08:22,545 --> 00:08:24,068 I'm gonna break the water.[ALL SHOUTING EXCITEDLY] 136 00:08:28,290 --> 00:08:29,987 YOUNG TONY: Come on, Ronald, get out of the way! 137 00:08:30,031 --> 00:08:31,162 [SHOUTING] 138 00:08:57,058 --> 00:08:59,060 [PIANO PLAYING] 139 00:09:04,021 --> 00:09:06,415 I love that. I love The Minute Waltz. 140 00:09:09,679 --> 00:09:11,333 Come on, you poofter. 141 00:09:11,376 --> 00:09:12,813 I'm playing this for mum. 142 00:09:12,856 --> 00:09:14,292 Oh, goody. Saint Tony. 143 00:09:15,076 --> 00:09:16,120 [SCREAMS] 144 00:09:17,905 --> 00:09:19,341 [YELLING] 145 00:09:20,995 --> 00:09:22,562 You do what I want, or else. 146 00:09:29,307 --> 00:09:30,439 TONY: Dad. 147 00:09:31,658 --> 00:09:32,615 Dad! 148 00:09:35,139 --> 00:09:36,097 Dad. 149 00:09:38,447 --> 00:09:40,275 Dad. 150 00:09:40,318 --> 00:09:42,973 Harold slammed my fingers in the piano. 151 00:09:43,017 --> 00:09:44,888 Then he punched me right in the stomach. 152 00:09:44,932 --> 00:09:47,195 Did you punch him back? 153 00:09:47,238 --> 00:09:49,066 Well, give him a smack in the mouth. 154 00:09:49,110 --> 00:09:50,459 But I can't. 155 00:09:53,114 --> 00:09:54,376 Right, come on. 156 00:09:55,682 --> 00:09:57,074 [CHUCKLING] 157 00:09:57,118 --> 00:09:59,686 HAROLD: All right, touch gloves. 158 00:09:59,729 --> 00:10:01,688 Now, keep 'em up in front of your face. 159 00:10:01,731 --> 00:10:03,603 That's good. Now, circle around each other. 160 00:10:05,169 --> 00:10:06,431 Now, move in. Left to the head. 161 00:10:06,475 --> 00:10:07,868 [GRUNTS] 162 00:10:07,911 --> 00:10:10,261 [BOYS GRUNT]Another one. Good. 163 00:10:10,305 --> 00:10:12,307 Keep your gloves up. What are you doing? Hit him. 164 00:10:12,350 --> 00:10:14,875 [BOYS GRUNTING] 165 00:10:14,918 --> 00:10:16,659 What are you crying for? 166 00:10:16,703 --> 00:10:18,618 [LAUGHS] You are. You're crying. 167 00:10:18,661 --> 00:10:19,531 I'm not. 168 00:10:19,575 --> 00:10:21,621 You are now. 169 00:10:21,664 --> 00:10:23,187 Don't worry about it. Get in there. 170 00:10:26,451 --> 00:10:27,452 [WHIMPERING]HAROLD: Oh, for Christ's sake. 171 00:10:27,496 --> 00:10:28,802 [LAUGHING] 172 00:10:28,845 --> 00:10:32,153 Get up! I think he's better at football. 173 00:10:32,196 --> 00:10:34,024 Mum!Come on, you little poofter. 174 00:10:34,068 --> 00:10:36,113 Get up and fight. Don't be such a sissy. 175 00:10:36,157 --> 00:10:37,680 I'm not a sissy.HAROLD JR.: You are. 176 00:10:37,724 --> 00:10:40,030 Come on, you little piano player, huh? Saint Tony? 177 00:10:40,074 --> 00:10:41,989 [TONY SOBBING] 178 00:10:42,032 --> 00:10:43,817 Good duck. Yeah, into the kidneys! Yeah! Good, Harold. 179 00:10:43,860 --> 00:10:44,861 [HAROLD LAUGHING] 180 00:10:44,905 --> 00:10:47,647 Good! Good! That's it! 181 00:10:47,690 --> 00:10:49,779 Give him a right. That's it! 182 00:10:49,823 --> 00:10:52,434 Stop it! Harold, stop it. Leave him alone! 183 00:10:52,477 --> 00:10:54,784 Harold, leave him alone! Leave him alone! 184 00:10:54,828 --> 00:10:55,698 Harold! 185 00:10:56,786 --> 00:10:58,919 Are you mad? 186 00:10:58,962 --> 00:11:01,138 What, you want him to grow up to be a fairy?Oh, shut up, Harold. 187 00:11:01,182 --> 00:11:02,836 He's got to learn to defend himself. 188 00:11:02,879 --> 00:11:04,141 You're always sticking up for him. 189 00:11:04,185 --> 00:11:06,448 Bastard. 190 00:11:06,491 --> 00:11:07,971 You're far too overprotective. That's your trouble. 191 00:11:08,015 --> 00:11:09,059 Get inside. 192 00:11:10,104 --> 00:11:11,061 Okay. Come on. 193 00:11:12,802 --> 00:11:14,586 Okay, block me. 194 00:11:14,630 --> 00:11:15,544 Duck. 195 00:11:16,980 --> 00:11:20,723 [BOTH LAUGHING]You're a champ. 196 00:11:20,767 --> 00:11:24,248 TONY: If Harold Jr. felt like the worst brother you could have, 197 00:11:24,292 --> 00:11:25,467 John was the best. 198 00:11:27,512 --> 00:11:29,645 Harold was a real bastard to do that to you. 199 00:11:29,689 --> 00:11:31,038 And so was Dad. 200 00:11:33,301 --> 00:11:36,608 I wish I could be good at something. Anything. 201 00:11:36,652 --> 00:11:40,351 At least better than Harold at something. Maybe then. 202 00:11:40,395 --> 00:11:43,659 Yeah, I'd like to see Harold win a book prize for best student. 203 00:11:43,703 --> 00:11:46,053 Yeah, well, Dad could care less about that, anyway. 204 00:12:05,420 --> 00:12:06,987 I've made your breakfast, Harold. 205 00:12:13,036 --> 00:12:14,646 I've made your breakfast. 206 00:12:23,090 --> 00:12:24,178 Is Dad okay? 207 00:12:25,048 --> 00:12:25,701 Mmm. 208 00:12:32,142 --> 00:12:34,014 It's not your fault he's got no work, Mum. 209 00:12:48,115 --> 00:12:50,900 If you want to be alone, I've brought your breakfast in here. 210 00:12:50,944 --> 00:12:52,815 You know what you can do with your breakfast. 211 00:12:52,859 --> 00:12:54,686 That'd be a great waste of good food, wouldn't it? 212 00:12:54,730 --> 00:12:56,297 Get out and leave me alone.No. No. 213 00:12:56,340 --> 00:12:58,603 I've gone to the trouble to make your breakfast for you, 214 00:12:58,647 --> 00:13:00,910 and you may as well have it! 215 00:13:00,954 --> 00:13:02,259 Christ! 216 00:13:02,303 --> 00:13:03,478 [HAROLD BELLOWS] 217 00:13:04,784 --> 00:13:06,742 Jesus Christ! 218 00:13:06,786 --> 00:13:07,961 [DORA SHOUTS]You cow! 219 00:13:11,138 --> 00:13:12,835 [HAROLD JR. AND DORA EXCLAIM] 220 00:13:12,879 --> 00:13:15,055 Come here! 221 00:13:15,098 --> 00:13:16,708 Dora!Dad, leave her alone! 222 00:13:16,752 --> 00:13:17,405 Dad... 223 00:13:19,842 --> 00:13:21,583 Come back in here, you cow! 224 00:13:21,626 --> 00:13:23,803 [CHILDREN GRUNTING]Get off me, you little bastards! 225 00:13:23,846 --> 00:13:25,326 Get off!DIANE: Dad! Dad! 226 00:13:25,369 --> 00:13:26,544 Don't hurt her. Just don't, okay? 227 00:13:26,588 --> 00:13:27,502 Dad! 228 00:13:28,329 --> 00:13:30,244 Dad.What? 229 00:13:30,287 --> 00:13:31,854 You got egg in your hair. 230 00:13:33,943 --> 00:13:35,379 Have I?Yes. 231 00:13:39,862 --> 00:13:42,125 [ALL LAUGHING] 232 00:13:44,954 --> 00:13:46,086 Okay. All right. 233 00:13:47,957 --> 00:13:48,740 You got me. 234 00:13:50,003 --> 00:13:51,178 You look gorgeous. 235 00:13:51,221 --> 00:13:52,353 I know. 236 00:13:54,616 --> 00:13:57,184 There's three new boats in the wharves, Harold. 237 00:13:57,227 --> 00:13:59,664 Looks like there's plenty of work for the next month or so. 238 00:13:59,708 --> 00:14:01,144 Well, thank Christ. 239 00:14:01,188 --> 00:14:02,972 [GATE CREAKING OPEN] 240 00:14:03,016 --> 00:14:05,714 Morning, Mrs. Gilroy. 241 00:14:05,757 --> 00:14:09,587 Well, I might have a bath, maybe a bit of breakfast. 242 00:14:09,631 --> 00:14:12,112 Eggs and beans would be nice. Want some, Tommy? 243 00:14:12,155 --> 00:14:13,635 Yeah, all right. 244 00:14:13,678 --> 00:14:15,202 But if it's all the same to you, Dora, 245 00:14:15,245 --> 00:14:16,594 could I have mine on a plate, please? 246 00:14:17,813 --> 00:14:18,422 Hey! 247 00:14:27,040 --> 00:14:29,390 Come on in the house. 248 00:14:29,433 --> 00:14:33,437 TONY: The way to Dad's heart was to be good at sports. 249 00:14:33,481 --> 00:14:36,876 I was no better at football than I was at boxing. 250 00:14:36,919 --> 00:14:39,487 Hey, score any points in the game? 251 00:14:39,530 --> 00:14:40,967 Yeah, for the other team, maybe. 252 00:14:55,982 --> 00:14:57,461 Bloody hopeless. 253 00:14:57,505 --> 00:14:59,637 Oh, he did his best, Harold. 254 00:14:59,681 --> 00:15:01,596 Too much piano, I'd say, Dora. 255 00:15:10,126 --> 00:15:12,520 Dad, come swimming with us. 256 00:15:12,563 --> 00:15:15,305 You never come swimming with us. 257 00:15:15,349 --> 00:15:17,829 No, you kids are all right by yourself. 258 00:15:17,873 --> 00:15:19,179 I hate the smell of chlorine. 259 00:15:19,222 --> 00:15:20,963 Go swim with them. 260 00:15:21,007 --> 00:15:22,399 Come on, Dad. 261 00:15:22,443 --> 00:15:24,053 You fancy yourself as Esther Williams now, do you? 262 00:15:24,097 --> 00:15:25,620 Harold. 263 00:15:27,274 --> 00:15:28,101 [CHUCKLING] 264 00:15:37,849 --> 00:15:39,503 Got it! 265 00:15:39,547 --> 00:15:42,115 I didn't bring a coin. Give me yours. 266 00:15:42,158 --> 00:15:43,159 No, why should I? 267 00:15:43,203 --> 00:15:44,639 'Cause I said so. 268 00:15:44,682 --> 00:15:47,337 No! Get your own!HAROLD JR.: What are you, huh? 269 00:15:47,381 --> 00:15:49,252 What are you, Tony, huh? You little poofter! 270 00:15:49,296 --> 00:15:50,906 [HAROLD JR. AND TONY ARGUING] 271 00:15:54,910 --> 00:15:56,694 TONY: No! 272 00:15:56,738 --> 00:15:58,870 You little poofter. 273 00:15:58,914 --> 00:16:00,960 I'm not a poofter. Don't call me that, all right? 274 00:16:20,022 --> 00:16:22,024 Do you always swim as well as that? 275 00:16:22,068 --> 00:16:23,504 As well as what? 276 00:16:23,547 --> 00:16:24,505 That. 277 00:16:26,202 --> 00:16:27,682 Oh. Yeah, I guess. 278 00:16:28,161 --> 00:16:30,467 It's good. 279 00:16:30,511 --> 00:16:32,252 Oh, thanks. Well, we're here all day long. 280 00:16:32,295 --> 00:16:34,210 We play around, you know. 281 00:16:34,254 --> 00:16:36,560 Have you seen John? He's really faster than me at freestyle. 282 00:16:37,866 --> 00:16:38,606 John. 283 00:16:40,042 --> 00:16:41,000 Swim over here. 284 00:16:51,053 --> 00:16:53,229 Get out. 285 00:16:53,273 --> 00:16:54,578 I want you to line up on the blocks. 286 00:16:56,189 --> 00:16:58,626 Swim to the other end when I say go. 287 00:16:59,714 --> 00:17:00,845 I'm not swimming anywhere. 288 00:17:01,977 --> 00:17:02,804 Who asked you? 289 00:17:04,197 --> 00:17:05,894 Get on your marks. 290 00:17:05,937 --> 00:17:06,938 Get set. 291 00:17:07,983 --> 00:17:08,636 Go! 292 00:17:28,047 --> 00:17:30,136 [TONY GASPING] 293 00:17:30,179 --> 00:17:32,051 That's not too bad. 294 00:17:32,094 --> 00:17:34,096 You should watch Tony do the backstroke, Dad. 295 00:17:34,140 --> 00:17:35,880 Okay, show me. 296 00:17:35,924 --> 00:17:37,578 You go with him, freestyle. 297 00:17:50,112 --> 00:17:51,635 Bloody hell. 298 00:17:51,679 --> 00:17:53,072 [BOYS PANTING] 299 00:17:53,115 --> 00:17:55,509 Okay. I want both of you back here at 5:00. 300 00:17:55,552 --> 00:17:56,771 We're gonna do some training. 301 00:17:56,814 --> 00:17:58,425 But, Dad, I've got a piano lesson. 302 00:17:58,468 --> 00:17:59,600 Not anymore, you don't. 303 00:17:59,643 --> 00:18:01,602 That's enough poofter stuff. 304 00:18:01,645 --> 00:18:03,082 We're doing something serious. 305 00:18:12,874 --> 00:18:14,571 All right, come on. 306 00:18:14,615 --> 00:18:16,138 Wake up. Rise and shine. 307 00:18:16,182 --> 00:18:17,270 What time is it? 308 00:18:17,313 --> 00:18:19,837 Twenty to 6:00. Time to get up. 309 00:18:19,881 --> 00:18:21,491 The pool opens at 6:00. We're gonna be there to open it. 310 00:18:24,146 --> 00:18:25,060 [SIGHING] 311 00:18:30,892 --> 00:18:32,981 [STOPWATCH TICKING] 312 00:18:33,024 --> 00:18:34,678 Good. Three seconds off yesterday. 313 00:18:37,203 --> 00:18:39,857 Backstroke's definitely your stroke. 314 00:18:39,901 --> 00:18:41,642 And nobody's gonna take that away from you. 315 00:18:50,303 --> 00:18:51,869 MAN: On your blocks! 316 00:18:54,524 --> 00:18:56,178 Now we'll see what he's made of. 317 00:18:56,222 --> 00:18:57,701 You watch John. 318 00:19:00,356 --> 00:19:01,836 Take your marks. 319 00:19:03,054 --> 00:19:04,360 [STARTING GUN FIRES] 320 00:19:04,404 --> 00:19:05,535 [PEOPLE CHEERING] 321 00:19:20,507 --> 00:19:21,682 A good turn. 322 00:19:21,725 --> 00:19:23,074 He's good, isn't he? 323 00:19:28,123 --> 00:19:29,951 Come on, boy. Yes. 324 00:19:29,994 --> 00:19:32,127 He's gonna do it, Dad. 325 00:19:32,171 --> 00:19:33,084 Come on, boy! 326 00:19:34,216 --> 00:19:35,826 Come on! 327 00:19:35,870 --> 00:19:37,088 Come on! Go, John! 328 00:19:37,132 --> 00:19:38,568 Come on! 329 00:19:39,874 --> 00:19:40,788 Go, John! 330 00:19:46,663 --> 00:19:48,926 We've done it! We've done it! 331 00:19:48,970 --> 00:19:51,538 You little beauty! 332 00:19:51,581 --> 00:19:54,149 You bloody little ripper! 333 00:19:54,193 --> 00:19:55,977 Harold. Harold, that's enough now. 334 00:19:56,020 --> 00:19:57,152 What?DORA: Everybody's looking at you. 335 00:19:57,196 --> 00:19:59,763 John! Good on you, boy! 336 00:19:59,807 --> 00:20:03,289 Harold.You bloody little ripper! 337 00:20:03,332 --> 00:20:05,943 Sit down.Oh, for Christ's sake. 338 00:20:05,987 --> 00:20:07,597 You just made a fool of yourself. 339 00:20:16,432 --> 00:20:18,652 Yeah. Come on, come on. 340 00:20:18,695 --> 00:20:19,914 PHOTOGRAPHER: That's it, son. 341 00:20:19,957 --> 00:20:20,958 What's it say? 342 00:20:22,221 --> 00:20:23,787 I hope I can win, too, Mum. 343 00:20:27,965 --> 00:20:29,140 [CHUCKLING] 344 00:20:29,184 --> 00:20:30,751 Hey! 345 00:20:32,622 --> 00:20:33,623 Well done. 346 00:20:39,150 --> 00:20:40,717 Come on, Tony! 347 00:20:44,852 --> 00:20:47,855 Oh, he won!Just. 348 00:20:47,898 --> 00:20:50,553 TONY: It was clear that Dad lived through John's early success. 349 00:20:50,597 --> 00:20:53,077 I may have won my race, 350 00:20:53,121 --> 00:20:55,428 but it was John's picture that went up on the wall. 351 00:20:55,471 --> 00:20:56,820 Is that straight? 352 00:20:58,213 --> 00:20:59,823 Do you think it's big enough? 353 00:20:59,867 --> 00:21:01,216 I mean, I feel like I ought to be 354 00:21:01,260 --> 00:21:02,609 lighting candles in front of it or something. 355 00:21:10,181 --> 00:21:11,052 Oh. 356 00:21:14,011 --> 00:21:15,970 [MASS BEING SAID IN LATIN] 357 00:21:22,324 --> 00:21:23,804 I'm sorry we're late. The tram got stuck. 358 00:21:23,847 --> 00:21:25,588 That's all right, but, uh... 359 00:21:26,720 --> 00:21:27,677 [SHUSHING] 360 00:21:37,034 --> 00:21:37,861 [SIGHS] 361 00:21:43,824 --> 00:21:45,608 You wanted to talk to me? 362 00:21:47,131 --> 00:21:48,698 About my boys, Brother. 363 00:21:50,134 --> 00:21:51,614 I know who they are. 364 00:21:55,488 --> 00:21:57,011 I want them to come to your school. 365 00:21:57,054 --> 00:21:58,186 It's the best school in Brisbane. 366 00:21:58,229 --> 00:22:00,231 I see. 367 00:22:00,275 --> 00:22:02,582 But I can't afford to send them here. 368 00:22:02,625 --> 00:22:06,890 [SPEAKING IN LATIN] 369 00:22:13,593 --> 00:22:16,683 Do you want to win the interschool swimming championships this year? 370 00:22:18,293 --> 00:22:19,642 And the year after that? 371 00:22:21,122 --> 00:22:22,950 Take my boys. 372 00:22:22,993 --> 00:22:25,344 John's the best swimmer his age in Australia. 373 00:22:25,387 --> 00:22:26,388 I know. 374 00:22:26,432 --> 00:22:28,477 Tony's the state champion. 375 00:22:31,306 --> 00:22:34,048 [SPEAKING LATIN] 376 00:22:42,448 --> 00:22:44,667 Oh, Harold, uh, 377 00:22:44,711 --> 00:22:47,670 Father Dillon is hearing confession right after mass. 378 00:22:47,714 --> 00:22:49,542 Is he? That's nice. 379 00:22:49,585 --> 00:22:51,631 Probably been awhile? 380 00:22:51,674 --> 00:22:53,763 I'll pop along next week. 381 00:22:54,764 --> 00:22:56,810 Since you're here, 382 00:22:56,853 --> 00:22:58,942 and since your boys will be coming here... 383 00:23:01,118 --> 00:23:02,468 With no tuition fees, though? 384 00:23:03,382 --> 00:23:04,383 No fees. 385 00:23:06,994 --> 00:23:08,517 [SPEAKING LATIN] 386 00:23:14,175 --> 00:23:16,133 Father Dillon is right this way. 387 00:23:18,005 --> 00:23:19,702 Hot in here, isn't it? 388 00:23:19,746 --> 00:23:21,138 Not for us Protestants. 389 00:23:26,013 --> 00:23:28,407 Hope Father Dillon's got plenty of time. 390 00:23:34,413 --> 00:23:35,979 Come on. Come on. 391 00:23:36,502 --> 00:23:37,546 Faster! 392 00:23:39,026 --> 00:23:40,157 Faster! 393 00:23:46,381 --> 00:23:47,774 How did we do, Dad? 394 00:23:47,817 --> 00:23:48,949 Well, don't stop. Go back. 395 00:23:50,385 --> 00:23:51,560 TONY: We kept training 396 00:23:52,431 --> 00:23:53,736 and winning. 397 00:23:55,869 --> 00:23:57,087 And training 398 00:23:58,524 --> 00:23:59,612 and winning. 399 00:24:24,550 --> 00:24:27,378 Not a lot changed over the next five years. 400 00:24:27,422 --> 00:24:28,336 We trained. 401 00:24:28,989 --> 00:24:29,990 We swam. 402 00:24:31,034 --> 00:24:31,992 We won. 403 00:24:34,995 --> 00:24:36,387 Okay. Hop out. 404 00:24:36,431 --> 00:24:38,433 That's all you need to do today. 405 00:24:40,914 --> 00:24:42,219 'Cause I want you to stay sharp. 406 00:24:42,263 --> 00:24:43,873 Feels good, Dad. 407 00:24:43,917 --> 00:24:46,136 That's 'cause you're number one, John. 408 00:24:46,180 --> 00:24:48,095 You're the one that's gonna kill 'em all. 409 00:24:48,138 --> 00:24:49,226 Come on. 410 00:24:53,274 --> 00:24:54,754 [WORKERS YELLING] 411 00:24:54,797 --> 00:24:56,886 MAN: ...unionized work! 412 00:24:56,930 --> 00:25:00,194 TONY: Dad and the other workers were always after a fairer deal. 413 00:25:00,237 --> 00:25:03,719 Strikes were common and often ugly. 414 00:25:03,763 --> 00:25:06,548 And the police always seemed to be on the boss' side. 415 00:25:07,418 --> 00:25:08,681 [YELLING CONTINUES] 416 00:25:16,123 --> 00:25:17,690 OFFICER: Stay back! 417 00:25:17,733 --> 00:25:19,648 HAROLD: You guys wouldn't know what a decent day's work means! 418 00:25:21,258 --> 00:25:23,043 MAN: You bloodsuckers! 419 00:25:25,828 --> 00:25:26,916 I thought it was you. 420 00:25:28,265 --> 00:25:30,398 Surely you remember. 421 00:25:30,441 --> 00:25:32,618 You got the wrong bloke, mate. 422 00:25:32,661 --> 00:25:33,749 No. Right bloke, son. 423 00:25:35,882 --> 00:25:37,623 I even remember how much I paid you. 424 00:25:39,189 --> 00:25:40,495 You and your mother. 425 00:26:06,303 --> 00:26:08,610 [HORSES WHINNYING] 426 00:26:08,654 --> 00:26:10,220 [YELLING CONTINUES] 427 00:26:17,880 --> 00:26:18,925 [GRUNTING] 428 00:26:23,103 --> 00:26:25,714 [MEN GRUNTING] 429 00:26:47,867 --> 00:26:48,998 Dora. 430 00:26:50,347 --> 00:26:52,654 Everybody stay. 431 00:26:52,698 --> 00:26:54,264 [KNOCKING ON DOOR]DORA: Harold, wait. 432 00:26:57,616 --> 00:26:58,573 Hello? 433 00:27:03,143 --> 00:27:04,057 I... 434 00:27:04,971 --> 00:27:06,059 Oh, my God. 435 00:27:08,975 --> 00:27:10,237 TONY: It's Dad. 436 00:27:13,327 --> 00:27:14,676 What's wrong?There's nothing wrong with him. 437 00:27:14,720 --> 00:27:15,546 He's drunk. 438 00:27:17,200 --> 00:27:18,724 HAROLD JR.: Dad? 439 00:27:18,767 --> 00:27:20,639 TONY: John, take Ron and Diane to bed, will you? 440 00:27:20,682 --> 00:27:22,031 What happened?DORA: Get out of here. 441 00:27:22,075 --> 00:27:23,337 Just get away. 442 00:27:25,208 --> 00:27:26,383 Go to bed.I'm all right. 443 00:27:28,081 --> 00:27:29,822 Here. Put these in the fridge. 444 00:27:31,084 --> 00:27:34,000 Oh, Dad! Careful. 445 00:27:34,043 --> 00:27:36,611 It's all right. That's a boy. 446 00:27:36,655 --> 00:27:38,178 DORA: Harold.Dad. 447 00:27:40,746 --> 00:27:42,573 DORA: There's broken glass...Yeah, don't worry about it. I'll clean it up. 448 00:27:50,756 --> 00:27:52,627 TONY: Shouldn't we put him to bed or something? 449 00:27:55,804 --> 00:27:57,023 [CUTLERY RATTLING] 450 00:27:57,066 --> 00:27:58,415 What are you looking for? 451 00:28:00,287 --> 00:28:01,418 Oh!I've got it. 452 00:28:11,733 --> 00:28:13,604 HAROLD: Hey, come on. 453 00:28:15,084 --> 00:28:16,651 Dad, you've had enough. 454 00:28:16,695 --> 00:28:17,608 No, I... 455 00:28:36,105 --> 00:28:37,803 When I was your age 456 00:28:39,021 --> 00:28:40,501 I was tougher. 457 00:28:47,900 --> 00:28:49,031 [THUNDER RUMBLING] 458 00:28:49,075 --> 00:28:50,467 TONY: What are you talking about? 459 00:28:52,339 --> 00:28:53,862 HAROLD: You're far too weak. 460 00:28:59,302 --> 00:29:01,348 You make me feel ashamed. 461 00:29:04,351 --> 00:29:06,135 I wish you didn't exist. 462 00:29:11,140 --> 00:29:14,274 DORA: Oh, Tony. Come to bed. 463 00:29:31,857 --> 00:29:33,032 [WATER SPLASHING] 464 00:29:49,396 --> 00:29:50,832 They were a bunch of animals. 465 00:29:50,876 --> 00:29:52,094 Bastards. 466 00:29:58,100 --> 00:29:59,710 Harold, what happened? 467 00:29:59,754 --> 00:30:01,974 What happened today, hmm? 468 00:30:02,017 --> 00:30:04,063 What happened? How'd you get that mark on your face? 469 00:30:06,152 --> 00:30:08,067 Coppers came out and, um... 470 00:30:09,895 --> 00:30:11,984 [SIGHING] 471 00:30:13,289 --> 00:30:14,595 I think I fell over. 472 00:30:15,857 --> 00:30:16,640 Coppers... 473 00:30:17,946 --> 00:30:19,600 Was it... 474 00:30:19,643 --> 00:30:21,080 It was all so long ago 475 00:30:22,603 --> 00:30:24,213 that they were animals. 476 00:30:27,913 --> 00:30:29,218 And my mother... 477 00:30:30,350 --> 00:30:31,873 My mother, she was there. 478 00:30:32,918 --> 00:30:35,224 They were animals! 479 00:30:37,618 --> 00:30:38,575 What? 480 00:30:42,057 --> 00:30:43,885 You're a very good woman, Dora. 481 00:30:43,929 --> 00:30:44,843 [WHIMPERING] 482 00:30:45,931 --> 00:30:47,367 Where's Tony? 483 00:30:49,848 --> 00:30:50,718 You need to... 484 00:30:50,761 --> 00:30:51,414 [GRUNTING] 485 00:31:33,543 --> 00:31:36,198 It's pretty bad, this drinking of Dad's, isn't it, Mum? 486 00:31:42,204 --> 00:31:45,381 Well, he used to drink. 487 00:31:45,425 --> 00:31:46,513 Before you kids were born. 488 00:31:50,430 --> 00:31:52,519 Why did he say that to me last night? 489 00:31:55,652 --> 00:31:56,479 [SIGHING] 490 00:32:00,701 --> 00:32:01,832 I don't know. 491 00:32:05,532 --> 00:32:07,882 I think he was just trying to lash out at somebody. 492 00:32:07,926 --> 00:32:09,014 [CLEARS THROAT] You know, anyone. 493 00:32:11,277 --> 00:32:13,453 It's usually me. You just happened to be there. 494 00:32:16,804 --> 00:32:19,111 He doesn't care about me, does he? 495 00:32:19,154 --> 00:32:20,460 Oh, darling, don't think that. 496 00:32:21,896 --> 00:32:23,071 It was the drink talking. 497 00:32:23,115 --> 00:32:24,638 [SIGHING] 498 00:32:28,729 --> 00:32:29,948 He's a very difficult man. 499 00:32:31,688 --> 00:32:33,516 He is. 500 00:32:33,560 --> 00:32:35,866 [STAMMERING] What he said, it... 501 00:32:35,910 --> 00:32:37,738 It didn't have anything to do with... 502 00:32:37,781 --> 00:32:39,653 No, no, no. Forget what he said. 503 00:32:41,002 --> 00:32:43,048 He's damaged. 504 00:32:43,091 --> 00:32:44,745 His mother was a terrible drunk. 505 00:32:51,012 --> 00:32:53,928 She used to bring men back to their room 506 00:32:53,972 --> 00:32:55,669 at the hotel 507 00:32:56,670 --> 00:32:57,932 for money, you know? 508 00:33:00,674 --> 00:33:01,980 And he was in there. 509 00:33:04,025 --> 00:33:05,809 I don't know what went on, but, um... 510 00:33:09,378 --> 00:33:11,511 Well, I think he had to do some pretty 511 00:33:14,731 --> 00:33:16,559 awful things to survive, you know? 512 00:33:21,347 --> 00:33:22,696 Hates himself for it. 513 00:33:27,962 --> 00:33:29,007 Anyway. 514 00:33:33,533 --> 00:33:35,578 Are you as strong as I think you are? 515 00:33:38,755 --> 00:33:40,453 Well, I'm no good at football and boxing... 516 00:33:40,496 --> 00:33:41,976 No, I don't mean that. 517 00:33:42,020 --> 00:33:43,151 I mean up here. 518 00:33:44,109 --> 00:33:45,762 In the head. 519 00:33:48,548 --> 00:33:50,724 You've got to be so strong up there. 520 00:33:52,943 --> 00:33:54,032 [SIGHING] 521 00:33:54,771 --> 00:33:56,338 He doesn't matter. 522 00:33:58,819 --> 00:34:00,038 You matter. 523 00:34:03,998 --> 00:34:04,825 [SIGHING] 524 00:34:13,921 --> 00:34:16,010 Even Dad wouldn't say something like that. 525 00:34:18,056 --> 00:34:19,187 Well, he did. 526 00:34:23,148 --> 00:34:26,586 All I know is that he'd never say anything like that to you or Harold. 527 00:34:27,848 --> 00:34:29,850 I guess you've just got to forget it. 528 00:34:35,160 --> 00:34:36,683 Would you be able to forget it? 529 00:34:44,473 --> 00:34:46,823 You know I'd never do anything to hurt you. 530 00:34:50,000 --> 00:34:50,653 Ever. 531 00:34:51,828 --> 00:34:52,612 I know. 532 00:35:11,805 --> 00:35:14,068 Hubby still on strike? 533 00:35:14,112 --> 00:35:17,071 Oh, hello. Yeah. Well, we think it'll be over soon. Yeah. 534 00:35:17,115 --> 00:35:19,813 You know I can't give you any more credit. 535 00:35:19,856 --> 00:35:21,684 The boss'll come down on me if I do. 536 00:35:22,859 --> 00:35:24,122 If it were up to me... 537 00:35:26,298 --> 00:35:28,169 Yes. Put them back. 538 00:35:28,213 --> 00:35:29,649 Put them back now. 539 00:35:32,391 --> 00:35:34,697 Sorry. I'll just put the apples back. 540 00:35:42,096 --> 00:35:44,620 Don't go in, Mum. Nothing good'll come of it. 541 00:35:44,664 --> 00:35:46,535 We'll see about that, won't we? 542 00:35:52,759 --> 00:35:54,891 [LOUD CHATTERING] 543 00:35:57,372 --> 00:35:58,808 Hey, what are you doin' here? 544 00:36:07,513 --> 00:36:09,863 Men's-only bar, missus. 545 00:36:09,906 --> 00:36:11,647 Would you step aside, please? 546 00:36:15,390 --> 00:36:17,871 Listen, if I have to go and get the police to come in here, I will. 547 00:36:17,914 --> 00:36:19,177 Judging by the look of you, I'm sure 548 00:36:19,220 --> 00:36:20,743 they'd want to have a word with you, anyway. 549 00:36:33,539 --> 00:36:36,281 Would you come home now? 550 00:36:36,324 --> 00:36:38,631 Oh, look, your kid's picture is in the paper, 551 00:36:38,674 --> 00:36:39,762 and that's all it means to you, 552 00:36:39,806 --> 00:36:41,460 somewhere to put a glass of beer? 553 00:36:41,503 --> 00:36:43,244 Turn it up, Dora, go home. 554 00:36:43,288 --> 00:36:45,072 Not until you come with me. 555 00:36:45,115 --> 00:36:46,856 MAN: Leave your old man alone, missus. 556 00:36:46,900 --> 00:36:48,336 [LAUGHING] He deserves to have his fun. 557 00:36:48,380 --> 00:36:50,338 What about my fun, eh? 558 00:36:50,382 --> 00:36:52,253 You should all be home with your wives and your children. 559 00:36:52,297 --> 00:36:54,777 [ALL EXCLAIMING] 560 00:36:54,821 --> 00:36:58,390 I reckon your wives would love to have some of what you've spent here today. 561 00:36:58,433 --> 00:37:00,870 Imagine, she might even get herself a decent pair of shoes! 562 00:37:03,046 --> 00:37:04,744 You're makin' a fool out of me. 563 00:37:04,787 --> 00:37:07,486 Go home. I'll be there in a minute. 564 00:37:07,529 --> 00:37:08,574 Go on. 565 00:37:17,452 --> 00:37:19,411 You should all be ashamed of yourselves, the lot of you! 566 00:37:19,454 --> 00:37:20,934 [ALL CHEERING] 567 00:37:26,287 --> 00:37:29,943 You know, sometimes I don't mind when Dad's drinking. 568 00:37:29,986 --> 00:37:31,901 Why would you say that? 569 00:37:31,945 --> 00:37:34,904 God, it's awful when he's drinking. 570 00:37:34,948 --> 00:37:36,776 I know. I meant when we're training ourselves, 571 00:37:36,819 --> 00:37:38,560 we don't have to work so hard. 572 00:37:38,604 --> 00:37:41,171 I get tired of all this. 573 00:37:41,215 --> 00:37:44,218 Well, you've got the Australian Championships in two weeks. 574 00:37:44,262 --> 00:37:46,220 [WHISTLE BLOWING]You better... 575 00:37:46,264 --> 00:37:48,657 HAROLD: Pick up the pace. 576 00:37:48,701 --> 00:37:50,659 I don't want any more bludging round here. 577 00:37:53,358 --> 00:37:54,620 Onto your blocks. 578 00:38:05,935 --> 00:38:07,154 DORA: Want an apple?Yeah, thanks. 579 00:38:11,071 --> 00:38:13,073 [REPORTERS CLAMORING] 580 00:38:13,116 --> 00:38:14,248 MAN 1: How are you? 581 00:38:14,292 --> 00:38:15,162 MAN 2: G'day, mate. 582 00:38:16,468 --> 00:38:19,166 Hey, how are you? 583 00:38:19,209 --> 00:38:20,863 TONY: To swim for Australia, I'd have to beat 584 00:38:20,907 --> 00:38:22,648 the best of the best. 585 00:38:22,691 --> 00:38:24,476 I can't believe I'm actually here. 586 00:38:24,519 --> 00:38:26,608 TONY: John was just too young to compete. 587 00:38:28,218 --> 00:38:29,524 Oh, there's Tony. 588 00:38:30,743 --> 00:38:32,397 You're from Queensland, right? 589 00:38:32,440 --> 00:38:34,529 Yeah.Backstroke. Fingleton? 590 00:38:34,573 --> 00:38:36,357 Yeah, that's right.You're going to win? 591 00:38:36,401 --> 00:38:37,924 Well, I hope so. 592 00:38:37,967 --> 00:38:39,186 [REPORTER CHUCKLES]PHOTOGRAPHER: Here. Here, Tony. 593 00:38:41,014 --> 00:38:41,841 Thanks. 594 00:38:48,978 --> 00:38:50,632 Oh, there she is. It's Dawn Fraser. 595 00:38:53,418 --> 00:38:55,681 She's going to be the best of them all, isn't she? 596 00:38:55,724 --> 00:38:57,073 [PEOPLE CHEERING] 597 00:39:05,952 --> 00:39:06,561 Yes! 598 00:39:20,749 --> 00:39:22,098 RONALD: Yes! Yes! That's it! 599 00:39:25,101 --> 00:39:26,015 Come on! 600 00:39:30,193 --> 00:39:31,499 I think he's gonna do it!He's gonna win. 601 00:39:32,935 --> 00:39:33,893 Go, Tony! 602 00:39:36,156 --> 00:39:37,766 DIANE: Go, Tony!JOHN: Yes! 603 00:39:37,810 --> 00:39:39,942 Yes! He won! He won! 604 00:39:39,986 --> 00:39:41,814 [ALL CHEERING] 605 00:39:41,857 --> 00:39:43,946 Your son has just won the Junior Championship. 606 00:39:46,122 --> 00:39:48,386 Wait'll these mugs see what you can do. 607 00:39:56,132 --> 00:39:57,699 Thanks, Rod. Thank you. 608 00:40:06,839 --> 00:40:08,188 Congratulations, Tony. 609 00:40:08,231 --> 00:40:09,842 Thanks, Dawn. 610 00:40:09,885 --> 00:40:11,409 Uh, this is my brother, John. 611 00:40:11,452 --> 00:40:12,714 Nice to meet you. 612 00:40:13,498 --> 00:40:15,630 Well, congratulations. 613 00:40:18,285 --> 00:40:20,722 Dawn, I'm Tony's trainer, Harold Fingleton. 614 00:40:20,766 --> 00:40:23,203 Pleasure. 615 00:40:23,246 --> 00:40:24,944 So, uh, do you think you're going to get a couple of gold for us 616 00:40:24,987 --> 00:40:26,380 at the Olympics in Melbourne? 617 00:40:26,424 --> 00:40:27,990 [CHUCKLES] One would be nice. 618 00:40:28,034 --> 00:40:29,949 Young John's gonna be there in four years' time. 619 00:40:29,992 --> 00:40:32,342 I think he's got it in him. 620 00:40:32,386 --> 00:40:34,693 Well, Tony's not so bad, either. 621 00:40:34,736 --> 00:40:37,565 He has to watch his times. 622 00:40:37,609 --> 00:40:40,786 Here's my mother. She wants me to get all the autographs I can. 623 00:40:40,829 --> 00:40:42,701 Sign one for me?Me? 624 00:40:42,744 --> 00:40:44,485 Yeah. You're a champ. 625 00:40:44,529 --> 00:40:46,748 [CHUCKLES] All right. 626 00:40:46,792 --> 00:40:48,968 We've got to have our picture taken, too, so... 627 00:40:49,011 --> 00:40:50,186 Oh, great. We'll all come. John. 628 00:40:50,230 --> 00:40:52,232 Uh, no, I'm sorry. 629 00:40:52,275 --> 00:40:54,190 I think it's just for the Australian champs. 630 00:40:54,234 --> 00:40:55,017 Sorry, mate. 631 00:40:59,021 --> 00:41:00,980 [PIANO PLAYING] 632 00:41:05,811 --> 00:41:06,812 [DOOR OPENING] 633 00:41:09,902 --> 00:41:11,120 [FOOTSTEPS APPROACHING] 634 00:41:11,904 --> 00:41:13,209 Where's John? 635 00:41:14,123 --> 00:41:15,037 I'm here. 636 00:41:17,387 --> 00:41:19,389 I've been down at the pool. 637 00:41:19,433 --> 00:41:20,826 You're not there again. 638 00:41:20,869 --> 00:41:22,567 I know. I took the day off. 639 00:41:24,264 --> 00:41:25,874 Who said you could do that? 640 00:41:26,571 --> 00:41:28,834 I did. 641 00:41:28,877 --> 00:41:31,097 State Championships are no joke. 642 00:41:31,140 --> 00:41:33,621 Those kids are going to skin you alive. 643 00:41:33,665 --> 00:41:35,580 Dad, not one of them has ever beaten me. 644 00:41:35,623 --> 00:41:36,624 [DOOR BANGING SHUT] 645 00:41:36,668 --> 00:41:37,625 Kid from Bundaberg's pretty good. 646 00:41:37,669 --> 00:41:39,061 No, I can handle him. 647 00:41:39,105 --> 00:41:41,237 Dad, I'm just pacing myself, all right? 648 00:41:41,281 --> 00:41:42,804 I can still win it. 649 00:41:49,419 --> 00:41:50,551 [PEOPLE CHEERING] 650 00:42:05,479 --> 00:42:06,567 Fifth. 651 00:42:38,294 --> 00:42:39,731 You dirty little cur. 652 00:42:43,082 --> 00:42:45,084 I'm sorry. They were too good. 653 00:42:45,127 --> 00:42:46,651 Too good? No, they weren't too good. 654 00:42:46,694 --> 00:42:48,261 They trained. You didn't. 655 00:42:48,304 --> 00:42:50,045 I don't think you've got the guts to work hard enough. 656 00:42:50,089 --> 00:42:51,438 You think you're Lord Muck. 657 00:42:51,481 --> 00:42:52,918 You just have to show up to win. 658 00:42:54,223 --> 00:42:56,225 You find somebody else to train you. 659 00:42:57,575 --> 00:42:59,315 Because you and me are through! 660 00:43:00,969 --> 00:43:02,188 [SOBBING] 661 00:43:10,936 --> 00:43:12,546 ♪ Irish laughter... 662 00:43:31,260 --> 00:43:33,219 ♪ When Irish hearts... 663 00:43:36,265 --> 00:43:37,789 ♪ All the world... 664 00:43:43,969 --> 00:43:46,145 ♪ Eyes are smiling 665 00:43:46,188 --> 00:43:48,147 MAN: Surely you remember. 666 00:43:48,190 --> 00:43:50,236 HAROLD: You got the wrong bloke, mate. 667 00:43:50,279 --> 00:43:51,890 No. Right bloke, son. 668 00:43:53,369 --> 00:43:54,544 Remember? 669 00:43:57,156 --> 00:43:58,723 MAN: It's just like the old days, ain't it? 670 00:44:11,257 --> 00:44:13,215 HAROLD: Brains of a complete idiot! 671 00:44:13,259 --> 00:44:15,304 [HAROLD AND HAROLD JR. ARGUING] 672 00:44:15,348 --> 00:44:18,264 HAROLD: You talk a whole lot of drivel! 673 00:44:18,307 --> 00:44:20,745 What would you know?HAROLD JR.: What would you care? 674 00:44:20,788 --> 00:44:22,703 DIANE: What's going on?I'm just going to keep them quiet. 675 00:44:22,747 --> 00:44:23,704 [HAROLD MUMBLING]DORA: Just go to bed. 676 00:44:23,748 --> 00:44:26,751 Bunch of no-hopers. 677 00:44:26,794 --> 00:44:29,014 Who are you calling a no-hoper? 678 00:44:29,057 --> 00:44:30,972 You're the biggest no-hoper of the lot. 679 00:44:31,016 --> 00:44:32,931 What have you ever done that was so great? 680 00:44:32,974 --> 00:44:35,020 Oh, bringing you into the world, for starters, 681 00:44:35,063 --> 00:44:37,457 for sure wasn't so great, you useless little bludger. 682 00:44:40,242 --> 00:44:42,157 Oh, yeah? Well, all we ever hear about is 683 00:44:42,201 --> 00:44:45,030 how bloody great you were at football. 684 00:44:45,073 --> 00:44:47,685 What do you got to prove it? 685 00:44:47,728 --> 00:44:49,208 You're nothin'. That's what you are. You're nothin'. 686 00:44:49,251 --> 00:44:51,340 Harold, I want you to go to bed. 687 00:44:51,384 --> 00:44:53,952 No, I'm not going to go to bed. What would you know, huh? 688 00:44:53,995 --> 00:44:55,997 Who do you think you are? You sit in your little chair, 689 00:44:56,041 --> 00:44:56,998 and all you do is judge people! 690 00:44:59,131 --> 00:45:00,523 [BOTH GRUNTING] 691 00:45:00,567 --> 00:45:01,568 Come on. 692 00:45:05,790 --> 00:45:06,704 Leave him alone! Leave him alone! 693 00:45:09,271 --> 00:45:11,883 [SCREAMING UNDERWATER] 694 00:45:11,926 --> 00:45:13,101 HAROLD: You animal! 695 00:45:17,715 --> 00:45:20,065 [ALL SHOUTING] 696 00:45:22,110 --> 00:45:23,764 DORA: Get off him! 697 00:45:23,808 --> 00:45:24,678 [HAROLD YELLING] 698 00:45:26,332 --> 00:45:28,508 Oh, my finger! 699 00:45:28,551 --> 00:45:30,249 Oh, you've got my finger! 700 00:45:31,859 --> 00:45:33,469 TONY: You've hurt... You've hurt Mum! 701 00:45:33,513 --> 00:45:35,167 Get a cloth! 702 00:45:35,210 --> 00:45:36,995 DORA: Somebody get my purse.JOHN: You gotta go to the hospital! 703 00:45:37,038 --> 00:45:37,909 HAROLD JR.: Get off me! 704 00:45:37,952 --> 00:45:38,779 TONY: Stay there! 705 00:45:44,829 --> 00:45:45,655 [SNIFFLING] 706 00:45:51,661 --> 00:45:52,750 TONY: Mum! 707 00:45:55,927 --> 00:45:57,450 DIANE: Mum, are you all right? 708 00:46:01,367 --> 00:46:04,326 Yeah, she's fine. Thanks for asking. 709 00:46:04,370 --> 00:46:06,720 She's got 15 stitches, and lucky to have the bloody finger at all! 710 00:46:27,959 --> 00:46:29,308 What are you reading? 711 00:46:31,266 --> 00:46:32,137 It's Hamlet. 712 00:46:40,841 --> 00:46:42,712 Do you wanna win this championship next month or not? 713 00:46:44,802 --> 00:46:46,804 You can both do an extra mile for the next three weeks 714 00:46:46,847 --> 00:46:47,848 to make up for all your bludging. 715 00:46:47,892 --> 00:46:49,502 I tell you this. 716 00:46:49,545 --> 00:46:51,330 Those kids who beat you last year 717 00:46:51,373 --> 00:46:53,898 are gonna be as keen as mustard to do it again this year. 718 00:46:57,553 --> 00:46:58,772 Beat you to the other end. 719 00:46:58,816 --> 00:46:59,729 No way. 720 00:47:11,132 --> 00:47:13,439 Okay. Come back. 721 00:47:13,482 --> 00:47:16,355 Flat out. Backstroke. Both of you. 722 00:47:34,677 --> 00:47:36,766 I think you should go down and train by yourself 723 00:47:36,810 --> 00:47:39,117 at the Valley Baths right up to the race. 724 00:47:39,160 --> 00:47:41,162 It'll give you a whole week to get used to the feel 725 00:47:41,206 --> 00:47:42,816 of the length of the pool. 726 00:47:42,860 --> 00:47:45,384 Yeah, all right. What about John? 727 00:47:45,427 --> 00:47:46,951 I'll keep him at Spring Hill. 728 00:47:46,994 --> 00:47:48,648 I think he needs to work on his turns. 729 00:47:48,691 --> 00:47:50,911 All right. 730 00:47:50,955 --> 00:47:52,608 Okay, guys. Let's get cracking. 731 00:48:16,328 --> 00:48:18,591 So, how's the training been? It's strange not seeing how you're doing. 732 00:48:18,634 --> 00:48:19,940 Yeah, it's going good. 733 00:48:19,984 --> 00:48:21,333 Yeah?Yeah. 734 00:48:21,376 --> 00:48:22,987 Are you gonna win today or what? 735 00:48:23,030 --> 00:48:25,206 I hope so. We'll see. I'll see you later, Tony. 736 00:48:25,250 --> 00:48:26,555 All right. See you. 737 00:48:28,993 --> 00:48:30,255 Hey, has anyone seen John? 738 00:48:30,298 --> 00:48:31,430 No, man. 739 00:48:43,050 --> 00:48:44,051 Tony. 740 00:49:02,765 --> 00:49:04,898 You lose something, Tony? 741 00:49:04,942 --> 00:49:08,293 Uh, yeah. I'm just looking for John. We do this funny handshake. 742 00:49:08,336 --> 00:49:10,034 Don't worry, it doesn't matter. 743 00:49:21,219 --> 00:49:22,655 Mum, what's going on? 744 00:49:23,917 --> 00:49:24,874 I don't know. 745 00:49:35,450 --> 00:49:36,538 [STARTING GUN FIRES] 746 00:50:00,998 --> 00:50:02,042 Is he in the program? 747 00:50:02,086 --> 00:50:03,696 No, I've looked. 748 00:50:19,190 --> 00:50:20,582 [CROWD CHEERING] 749 00:50:36,990 --> 00:50:38,557 He did it. 750 00:50:39,340 --> 00:50:40,994 He's the one. I knew it. 751 00:50:46,869 --> 00:50:48,784 Just a small change in plan. 752 00:51:03,147 --> 00:51:04,800 SWIMMER: Hey! 753 00:51:10,589 --> 00:51:11,764 [ALL EXCLAIMING] 754 00:51:47,191 --> 00:51:49,802 You reckon I could swim from here to America? 755 00:51:52,500 --> 00:51:55,112 You just going to sit here, feeling sorry for yourself? 756 00:51:58,289 --> 00:52:02,119 No. John's the star. He's a...better swimmer than me. 757 00:52:02,162 --> 00:52:04,208 He always was. 758 00:52:04,251 --> 00:52:05,731 He's good, Mum. 759 00:52:07,254 --> 00:52:08,690 John's number one. 760 00:52:17,395 --> 00:52:19,136 You know, it's just one race. 761 00:52:19,179 --> 00:52:21,573 There's gonna be plenty of races for you. 762 00:52:21,616 --> 00:52:23,096 Mum, it's too late, all right? 763 00:52:25,359 --> 00:52:27,535 How many years have I been swimming? 764 00:52:31,365 --> 00:52:35,064 I wanted to win a medal. I wanted to be a champion 765 00:52:35,108 --> 00:52:36,675 and win a medal at the Olympics. 766 00:52:37,980 --> 00:52:38,546 [SIGHING] 767 00:52:39,199 --> 00:52:40,679 You know? 768 00:52:43,116 --> 00:52:44,857 You know, I wanted to be somebody. 769 00:52:47,120 --> 00:52:49,731 You think you're nobody, hmm? 770 00:52:52,212 --> 00:52:53,605 Winning a medal isn't going to change that... 771 00:52:53,648 --> 00:52:55,650 Look, Mum, it's not about that! 772 00:52:55,694 --> 00:52:57,174 All right? I've wanted... 773 00:52:59,959 --> 00:53:03,789 I had this plan, all right? I thought that maybe 774 00:53:03,832 --> 00:53:06,531 if I could get to the top in swimming, then it would lead to something, 775 00:53:06,574 --> 00:53:09,273 and then I could get... I could just... 776 00:53:09,316 --> 00:53:10,926 I could... I could just go! 777 00:53:11,797 --> 00:53:12,885 [SOBBING] 778 00:53:19,152 --> 00:53:20,936 You can't let this break you, okay? 779 00:53:24,157 --> 00:53:26,681 You've got to be very strong up here in the head, okay? 780 00:53:27,987 --> 00:53:29,510 Listen. Listen. 781 00:53:33,035 --> 00:53:34,559 Oh, my darling boy. 782 00:53:34,602 --> 00:53:37,388 I love you. I love you. 783 00:53:37,431 --> 00:53:38,737 I'm so proud of you. 784 00:53:41,522 --> 00:53:43,132 I love you, too. 785 00:53:43,176 --> 00:53:44,917 Oh, my darling boy. 786 00:53:49,182 --> 00:53:51,924 Only you can make something of yourself. 787 00:53:51,967 --> 00:53:54,318 Not your father and not me. 788 00:53:54,361 --> 00:53:57,146 Now, if swimming is what you're after, 789 00:53:57,190 --> 00:53:59,888 then there's always next year. 790 00:53:59,932 --> 00:54:02,804 But, you know, there might be something 791 00:54:02,848 --> 00:54:04,893 completely different for you. 792 00:54:04,937 --> 00:54:06,591 Nothing to do with swimming. 793 00:54:07,635 --> 00:54:08,984 That'll, you know... 794 00:54:11,813 --> 00:54:14,207 Get you out of here. 795 00:54:14,251 --> 00:54:15,774 If that's what you want. 796 00:54:47,153 --> 00:54:48,502 Faster. 797 00:54:49,329 --> 00:54:50,591 Harder. 798 00:55:00,384 --> 00:55:02,299 Tony, come in for a beer. 799 00:55:03,300 --> 00:55:04,692 No. No, I don't... 800 00:55:06,607 --> 00:55:08,043 I've got to get... 801 00:55:11,395 --> 00:55:13,310 So, are you training up? 802 00:55:13,353 --> 00:55:14,398 Yeah, yeah. 803 00:55:15,529 --> 00:55:17,139 Better you than me, mate. 804 00:55:17,183 --> 00:55:18,663 I suppose. 805 00:55:22,971 --> 00:55:26,714 You know, you made my life a bloody misery at times when we were kids. 806 00:55:26,758 --> 00:55:27,846 You reckon? 807 00:55:29,587 --> 00:55:30,762 Yeah, I do reckon. 808 00:55:33,982 --> 00:55:35,984 Yeah, well, 'cause you used to piss me off. 809 00:55:36,028 --> 00:55:38,900 Did I? 810 00:55:38,944 --> 00:55:40,815 Yeah, you did. You were such a bloody saint. 811 00:55:40,859 --> 00:55:42,251 Such a goody-good. 812 00:55:42,295 --> 00:55:45,254 I wasn't goody-goody. I was just me. 813 00:55:45,298 --> 00:55:48,954 At least I didn't duke it out on everyone the way you did. 814 00:55:48,997 --> 00:55:51,957 Yeah, well, what do you expect? I had to take care of myself, didn't I? 815 00:55:52,000 --> 00:55:53,350 It's not as though Dad was there with me, was it? 816 00:55:53,393 --> 00:55:54,873 Yeah, he was. 817 00:55:54,916 --> 00:55:56,353 Not after all that swimming stuff. 818 00:56:00,966 --> 00:56:02,707 Is that why you tried to out-drink him? 819 00:56:05,013 --> 00:56:07,320 Think you're pretty bloody smart, don't you? 820 00:56:10,105 --> 00:56:11,933 Eh? 821 00:56:11,977 --> 00:56:12,891 [BOTH CHUCKLING] 822 00:56:14,327 --> 00:56:15,937 Look... 823 00:56:15,981 --> 00:56:18,287 [CLEARS THROAT] 824 00:56:18,331 --> 00:56:21,595 Even though I knew I could beat the bejeezus out of you as a kid, 825 00:56:21,639 --> 00:56:23,336 you were always a fighter. 826 00:56:24,598 --> 00:56:26,339 You never give up, do you? 827 00:56:26,383 --> 00:56:28,776 Oh, I don't know. 828 00:56:28,820 --> 00:56:32,998 Maybe one of these days I'll stop banging my head against the wall. 829 00:56:33,041 --> 00:56:36,131 You know, being a fighter isn't about slugging it out in the ring. 830 00:56:37,829 --> 00:56:39,004 You know that? 831 00:56:41,963 --> 00:56:43,574 You should do this on your own, Tony. 832 00:56:43,617 --> 00:56:45,010 Show Dad what you're made of. 833 00:56:52,147 --> 00:56:53,366 You going?Yeah. 834 00:56:54,585 --> 00:56:56,108 Okay.All right. 835 00:56:56,151 --> 00:56:57,588 Yeah. Go get 'em. 836 00:56:59,241 --> 00:56:59,938 Okay? 837 00:57:13,430 --> 00:57:15,823 WOMAN: John...Sure, the Australian Championship's next month. 838 00:57:15,867 --> 00:57:17,695 They're going to be tough, but I reckon I can handle myself. 839 00:57:17,738 --> 00:57:19,958 Always have. 840 00:57:20,001 --> 00:57:22,177 Tony, it's a day of the big grudge match between you two brothers. 841 00:57:22,221 --> 00:57:24,005 How about a few words before the race? 842 00:57:24,049 --> 00:57:25,572 How about a few words after the race? 843 00:57:26,878 --> 00:57:28,314 Thanks, mate. 844 00:57:43,851 --> 00:57:45,200 [WHISTLE BLOWS] 845 00:57:49,291 --> 00:57:52,773 I don't know that I can stand this competition between the two of them. 846 00:57:52,817 --> 00:57:53,992 I think I'm going to be sick. 847 00:57:55,689 --> 00:57:56,777 MAN: Take your marks! 848 00:58:00,912 --> 00:58:02,609 [CHEERING] 849 00:58:13,881 --> 00:58:14,839 John's falling back. 850 00:58:14,882 --> 00:58:16,188 What? 851 00:58:16,231 --> 00:58:17,058 John's falling back. 852 00:58:29,593 --> 00:58:30,637 Mum, Tony's got the lead. 853 00:58:46,653 --> 00:58:49,482 Good on you, Tony. You beat me. 854 00:58:50,701 --> 00:58:52,093 Didn't beat you. 855 00:58:52,877 --> 00:58:54,095 Beat him. 856 00:58:59,274 --> 00:59:00,493 He's finished. 857 00:59:09,110 --> 00:59:10,111 [MUMBLING] 858 00:59:21,427 --> 00:59:22,428 Dad. 859 00:59:24,691 --> 00:59:27,651 Well, you just threw it all away. 860 00:59:27,694 --> 00:59:29,217 I didn't throw it away. 861 00:59:31,132 --> 00:59:33,831 Maybe I didn't want it. 862 00:59:33,874 --> 00:59:35,136 You know, Tony wanted it. 863 00:59:35,180 --> 00:59:38,357 You threw it all away like a mongrel dog. 864 00:59:38,400 --> 00:59:39,967 And you could've been the best in the country. 865 00:59:40,011 --> 00:59:42,796 Yeah, well, now maybe Tony is. 866 00:59:42,840 --> 00:59:44,842 You know, he could win the Australian Championships next month. 867 00:59:44,885 --> 00:59:46,713 That's his dream! 868 00:59:46,757 --> 00:59:49,977 It's not my dream! 869 00:59:57,202 --> 00:59:58,595 Go home to your mother. 870 01:00:08,648 --> 01:00:10,128 [HAROLD AND DORA ARGUING] 871 01:00:22,488 --> 01:00:23,707 HAROLD: You wanted five kids. 872 01:00:23,750 --> 01:00:26,971 DORA: What are you saying? What... What... 873 01:00:27,014 --> 01:00:29,451 What have they done? What have we done to you? 874 01:00:29,495 --> 01:00:30,583 HAROLD: What have they done? 875 01:00:33,673 --> 01:00:36,154 Why was I in an orphanage? I had parents. 876 01:00:38,809 --> 01:00:40,724 Why would they put me in there with those sick animals? 877 01:00:40,767 --> 01:00:41,942 [CLANGING] 878 01:00:44,423 --> 01:00:45,729 I tell you, I should've played... 879 01:00:47,600 --> 01:00:49,733 I should've played football, but, oh, no. 880 01:00:49,776 --> 01:00:51,996 No, no, not for Harold Fingleton, 881 01:00:52,039 --> 01:00:56,391 because Dora wanted to have five kids. 882 01:00:58,742 --> 01:01:01,135 Jesus Christ!You've had enough! 883 01:01:01,179 --> 01:01:02,920 Give me that!I want you to stop drinking now! 884 01:01:02,963 --> 01:01:04,573 I want you to stop... 885 01:01:04,617 --> 01:01:05,749 What do you want? What do you want? 886 01:01:05,792 --> 01:01:07,489 TONY: Stop it!HAROLD: What do you want? 887 01:01:07,533 --> 01:01:10,231 TONY: Don't be an idiot! Let it go. Let it go! 888 01:01:12,756 --> 01:01:14,583 Are you okay? 889 01:01:14,627 --> 01:01:16,411 [PANTING] 890 01:01:16,455 --> 01:01:21,199 I... I can't...stand this anymore. 891 01:01:25,333 --> 01:01:28,075 You can do whatever you like. 892 01:01:28,119 --> 01:01:29,729 HAROLD: It's your fault. It's not mine. 893 01:01:34,647 --> 01:01:35,953 Dora. 894 01:01:37,519 --> 01:01:38,738 Dora. 895 01:01:39,652 --> 01:01:41,306 John? John? 896 01:01:42,437 --> 01:01:43,264 What? 897 01:01:44,701 --> 01:01:45,484 What? 898 01:01:47,007 --> 01:01:48,313 HAROLD: Dora? 899 01:01:49,836 --> 01:01:51,664 What's he saying?[SHUSHING] 900 01:01:51,708 --> 01:01:53,144 Wake up! 901 01:01:55,799 --> 01:01:57,365 Stupid woman. 902 01:02:00,804 --> 01:02:01,718 Where's Mum? 903 01:02:07,985 --> 01:02:09,464 TONY: Mum? 904 01:02:11,597 --> 01:02:13,817 Mum, wake up. 905 01:02:13,860 --> 01:02:16,341 Mum? Mum? Wake up! What have you done? 906 01:02:18,822 --> 01:02:20,258 Sleeping pills. 907 01:02:20,301 --> 01:02:21,868 We've got to get her up. 908 01:02:21,912 --> 01:02:24,218 Help me get her up! Roll her over. 909 01:02:24,262 --> 01:02:26,568 Help me get her up! We've got to make her get up! We've got to make her walk. 910 01:02:26,612 --> 01:02:28,048 Oh, God. 911 01:02:28,092 --> 01:02:29,354 She won't wake up. 912 01:02:29,397 --> 01:02:30,790 Use your feet, Mum. 913 01:02:30,834 --> 01:02:32,836 [DIANE CRYING] 914 01:02:32,879 --> 01:02:34,794 TONY: No, no, no, you can't lie down. 915 01:02:34,838 --> 01:02:36,622 DIANE: Tony, do you know what you're doing? 916 01:02:36,665 --> 01:02:38,537 She's breathing. Diane, go and get a blanket. 917 01:02:38,580 --> 01:02:40,539 Put her down. All right. 918 01:02:40,582 --> 01:02:42,280 Do we make... How do we make her throw up? 919 01:02:42,323 --> 01:02:43,368 TONY: I don't know.DIANE: Tony, here! 920 01:02:44,848 --> 01:02:46,893 Mum! Mum, wake up! 921 01:02:46,937 --> 01:02:48,503 Wake up! Get up! 922 01:02:48,547 --> 01:02:49,983 Roll over! 923 01:02:50,027 --> 01:02:51,680 [INCOHERENT CHATTER] 924 01:02:51,724 --> 01:02:53,247 I'm going to call an ambulance. 925 01:02:53,291 --> 01:02:54,945 Don't let her rest no matter what happens, all right? 926 01:02:54,988 --> 01:02:56,555 Throw water on her! I don't care! Just don't let her sleep! 927 01:02:56,598 --> 01:02:57,338 JOHN: Hurry up! 928 01:02:59,732 --> 01:03:02,822 We've pumped everything we could out of her stomach. 929 01:03:02,866 --> 01:03:05,607 Now, her throat will be sore, but she'll be fine. 930 01:03:05,651 --> 01:03:07,305 She can sleep if she wants to? 931 01:03:07,348 --> 01:03:08,828 All right. Thank you. 932 01:03:12,963 --> 01:03:16,270 I don't know what we'd all do without you, Mum. 933 01:03:16,314 --> 01:03:19,926 Please just let me know if you feel like that, all right? 934 01:03:19,970 --> 01:03:21,580 I will, darling. 935 01:03:25,540 --> 01:03:27,107 I had to do something. 936 01:03:28,369 --> 01:03:29,544 Not that. 937 01:03:31,590 --> 01:03:32,634 Anything but that. 938 01:03:37,204 --> 01:03:39,728 Well, I've tried everything else. 939 01:03:43,907 --> 01:03:45,865 Not everything else. 940 01:03:53,046 --> 01:03:54,831 I know what you're driving at. 941 01:03:57,485 --> 01:03:58,965 I will leave him, if, uh... 942 01:04:01,620 --> 01:04:03,143 If it doesn't stop. 943 01:04:07,191 --> 01:04:09,367 Well, let's not talk about it. 944 01:04:09,410 --> 01:04:11,586 I'll wait till you kids are all grown up and don't need me. 945 01:04:11,630 --> 01:04:12,979 Which will be never. 946 01:04:13,023 --> 01:04:14,241 [CHUCKLES] 947 01:04:17,331 --> 01:04:18,419 Darling boy. 948 01:04:21,901 --> 01:04:23,250 I'm sorry. 949 01:04:28,865 --> 01:04:30,214 I'm sorry. 950 01:04:31,868 --> 01:04:34,435 Mitchell. Which one's he? He's number two. 951 01:04:37,264 --> 01:04:38,048 And... 952 01:04:40,093 --> 01:04:41,660 Kormasovich.Yeah. 953 01:04:42,617 --> 01:04:44,271 [CLAPPING] 954 01:04:48,536 --> 01:04:50,451 Come on, Tony! Come on, come on, come on! 955 01:04:54,716 --> 01:04:58,155 So, who's planning on coming second to me? 956 01:04:58,198 --> 01:05:00,940 You'll have to do a lot better than that with me, mate. 957 01:05:00,984 --> 01:05:02,507 I've been psyched up by experts. 958 01:05:06,076 --> 01:05:07,512 Take your marks! 959 01:05:18,349 --> 01:05:19,741 Come on, Tony!He's gonna win! 960 01:05:35,061 --> 01:05:36,236 Come on, Tony!Come on! Come on! 961 01:05:40,197 --> 01:05:41,372 That's it, Tony! Come on! 962 01:05:41,415 --> 01:05:42,460 He's gonna win! He's gonna win! 963 01:05:53,079 --> 01:05:54,080 He won. 964 01:05:54,124 --> 01:05:55,212 Well done! 965 01:05:59,085 --> 01:06:00,130 [WHISPERING] Yes! 966 01:06:03,002 --> 01:06:04,221 [CHATTERING] 967 01:06:09,966 --> 01:06:11,968 We got an Australian champion in the family. 968 01:06:16,842 --> 01:06:18,235 Good on you, kid. 969 01:06:20,454 --> 01:06:23,022 That's it? "Good on you, kid"? 970 01:06:23,066 --> 01:06:24,937 What do you want me to say? 971 01:06:28,114 --> 01:06:32,510 You've been pushing these kids 972 01:06:32,553 --> 01:06:34,164 for years to do what Tony just did. 973 01:06:36,470 --> 01:06:37,950 You couldn't even be bothered, 974 01:06:37,994 --> 01:06:40,474 going to see the biggest race of his life. 975 01:06:40,518 --> 01:06:42,215 I'm finished with all that. 976 01:06:42,259 --> 01:06:43,782 What's he ever done to you? 977 01:06:51,050 --> 01:06:52,530 [HAROLD GROANS LOUDLY] 978 01:06:58,144 --> 01:06:59,624 [GROANS CONTINUE] 979 01:07:08,328 --> 01:07:09,764 You all right, Dad? 980 01:07:10,983 --> 01:07:12,071 No. 981 01:07:12,115 --> 01:07:13,159 [MUMBLING] 982 01:07:16,162 --> 01:07:17,294 I'm fine. 983 01:07:24,257 --> 01:07:25,954 Is there anything I can do for you? 984 01:07:25,998 --> 01:07:27,043 No. 985 01:07:33,962 --> 01:07:34,963 Tony. 986 01:07:43,885 --> 01:07:45,191 Listen... 987 01:07:47,889 --> 01:07:49,021 You... 988 01:07:49,065 --> 01:07:50,109 [MUMBLING] 989 01:07:50,153 --> 01:07:51,676 Go to bed. 990 01:08:15,047 --> 01:08:15,917 Dad. 991 01:08:19,007 --> 01:08:21,097 Dad, I want you to see this. 992 01:08:26,537 --> 01:08:29,105 I'm the best in Australia at something. 993 01:08:31,455 --> 01:08:34,675 Maybe one of the best backstroke swimmers in the world. 994 01:08:38,679 --> 01:08:41,029 You're the best in Australia, are you? 995 01:08:41,073 --> 01:08:42,248 Yeah. 996 01:08:43,031 --> 01:08:43,945 Oh. 997 01:08:50,517 --> 01:08:53,955 Look, I'm sorry you had such a tough life as a kid. 998 01:08:55,522 --> 01:08:58,917 And I'm sorry about the Depression, 999 01:08:58,960 --> 01:09:00,832 and how you didn't play football for Australia, 1000 01:09:00,875 --> 01:09:02,529 but, Dad, this... 1001 01:09:04,314 --> 01:09:06,142 This is my life. 1002 01:09:11,277 --> 01:09:15,238 [STAMMERING] And you're a part of it, Dad. 1003 01:09:20,156 --> 01:09:21,853 It's for you. 1004 01:09:23,202 --> 01:09:25,378 I know you wanted it to be John, 1005 01:09:25,422 --> 01:09:26,814 but it's me who's done it. 1006 01:09:29,252 --> 01:09:30,862 It's me. 1007 01:09:35,171 --> 01:09:37,260 It has nothing to do with me. 1008 01:09:40,393 --> 01:09:42,482 I won the Australian Championship. 1009 01:10:01,022 --> 01:10:02,198 God... 1010 01:10:08,029 --> 01:10:08,987 [TONY SOBBING] 1011 01:10:14,384 --> 01:10:15,733 It's good, isn't it, Dad? 1012 01:10:19,171 --> 01:10:20,390 It's good, isn't it, Dad? 1013 01:10:23,306 --> 01:10:24,176 [CLANGING] 1014 01:10:44,762 --> 01:10:46,546 Feels good, Dad. 1015 01:10:51,682 --> 01:10:52,770 [VOICES ON TV] 1016 01:10:58,776 --> 01:11:00,299 [CROWD CHEERING] 1017 01:11:00,343 --> 01:11:02,649 What's this you're watching? 1018 01:11:02,693 --> 01:11:04,172 Oh, is that President Kennedy? 1019 01:11:04,216 --> 01:11:06,131 Yeah. 1020 01:11:06,174 --> 01:11:08,481 Isn't he lovely? 1021 01:11:08,525 --> 01:11:09,830 He's at some function at Harvard. 1022 01:11:09,874 --> 01:11:11,528 That's where he went to university. 1023 01:11:11,571 --> 01:11:13,138 Looks like a nice place. 1024 01:11:13,181 --> 01:11:14,052 Mmm. 1025 01:11:18,404 --> 01:11:20,928 So far from Brisbane, it might as well be on the moon. 1026 01:11:24,323 --> 01:11:25,629 [CHIRPING] 1027 01:11:29,676 --> 01:11:32,244 MALE ANNOUNCER: In the small town of Ayr in northern Queensland, 1028 01:11:32,288 --> 01:11:34,290 the Australian swimming team is hard at training 1029 01:11:34,333 --> 01:11:37,031 for the upcoming Empire Games trials in Melbourne, 1030 01:11:37,075 --> 01:11:38,511 which will determine the team selection 1031 01:11:38,555 --> 01:11:40,731 for the games in Perth. 1032 01:11:40,774 --> 01:11:43,429 And we all say, "Good luck to you boys." 1033 01:11:43,473 --> 01:11:45,039 [RONALD LAUGHING] 1034 01:11:45,083 --> 01:11:47,259 Hey, look, there's Tony. Hey, Tony. 1035 01:11:47,303 --> 01:11:49,130 Oh, he's so lucky being... 1036 01:11:49,174 --> 01:11:51,655 Luck's got nothing to do with it. You know that very well. 1037 01:11:51,698 --> 01:11:53,091 Oh, there's Murray Rose. 1038 01:11:53,134 --> 01:11:54,745 Oh, he's so... 1039 01:11:56,442 --> 01:11:57,878 So...So blonde. 1040 01:11:57,922 --> 01:11:59,271 DIANE: Mmm. 1041 01:11:59,315 --> 01:12:00,664 Tony looks well. 1042 01:12:04,276 --> 01:12:06,278 I wish I were on that team. 1043 01:12:06,322 --> 01:12:08,019 Don't you bother about that. 1044 01:12:08,062 --> 01:12:09,194 Dinnertime. 1045 01:12:09,237 --> 01:12:10,238 Diane, come now. 1046 01:12:16,244 --> 01:12:18,072 Dad, I reckon I can take him on. 1047 01:12:19,726 --> 01:12:20,466 You wanna take another crack? 1048 01:12:20,510 --> 01:12:22,599 Why not? 1049 01:12:22,642 --> 01:12:25,079 It's the big time, Son. 1050 01:12:25,123 --> 01:12:28,126 Empire Games outside the Olympics is as big as it gets. 1051 01:12:28,169 --> 01:12:29,345 I wanna do it. 1052 01:12:29,388 --> 01:12:30,737 I don't think this is a good idea. 1053 01:12:30,781 --> 01:12:32,130 You want me to win, don't you? 1054 01:12:32,173 --> 01:12:33,871 I want you to win. I just don't want Tony to lose. 1055 01:12:38,484 --> 01:12:40,704 The pool, 6:00 a.m. 1056 01:12:40,747 --> 01:12:42,096 We'll be there to open it. 1057 01:12:47,798 --> 01:12:49,060 [CHEERING] 1058 01:12:57,285 --> 01:12:59,636 Your brother's looking pretty good in the water. 1059 01:12:59,679 --> 01:13:02,421 He always did. 1060 01:13:02,465 --> 01:13:04,902 He wanted to know if I'd room with him at the Empire Games. 1061 01:13:30,754 --> 01:13:32,016 I can win this. 1062 01:13:33,757 --> 01:13:34,975 Here to there and back. 1063 01:13:39,415 --> 01:13:41,112 MALE ANNOUNCER: The men's 100-meter backstroke event 1064 01:13:41,155 --> 01:13:42,113 should be a very close race. 1065 01:13:43,593 --> 01:13:44,942 On your marks! 1066 01:13:54,081 --> 01:13:55,169 [CHEERING] 1067 01:14:00,305 --> 01:14:01,393 MALE ANNOUNCER: Picking up their pace. 1068 01:14:01,437 --> 01:14:03,090 Tony Fingleton and Jason Saunders 1069 01:14:03,134 --> 01:14:04,352 are leading by half a body length... 1070 01:14:04,396 --> 01:14:05,963 Where's John, you bastard? 1071 01:14:06,006 --> 01:14:07,617 ...and John Fingleton in lane 6. 1072 01:14:07,660 --> 01:14:08,966 Go, Son. It's a very tight race. 1073 01:14:09,009 --> 01:14:10,097 Oh, I can't breathe. 1074 01:14:10,141 --> 01:14:11,098 [SHUSHING] They are battling it out. 1075 01:14:15,102 --> 01:14:16,843 [CHEERING] 1076 01:14:23,415 --> 01:14:25,025 They're picking up their pace. It's a... 1077 01:14:33,599 --> 01:14:37,342 It's Saunders, Vincent and the Fingleton Brothers. 1078 01:14:37,385 --> 01:14:39,779 Could these brothers be going to the Games? 1079 01:14:39,823 --> 01:14:42,434 No. Here comes Saunders. 1080 01:14:42,478 --> 01:14:44,654 There's nothing between Saunders and Fingleton. 1081 01:14:44,697 --> 01:14:47,047 The crowd is going wild. Here they come! 1082 01:14:50,268 --> 01:14:51,487 Saunders has just beat Fingleton... 1083 01:14:51,530 --> 01:14:52,923 Which one, you mongrel? 1084 01:14:52,966 --> 01:14:55,447 We're waiting for the final results. 1085 01:14:55,491 --> 01:14:57,493 Followed by Vincent in lane 3 1086 01:14:57,536 --> 01:14:59,103 and the other Fingleton in lane 6. 1087 01:14:59,146 --> 01:15:00,452 It's John. He came fourth. 1088 01:15:00,496 --> 01:15:01,584 Ladies and gentlemen... 1089 01:15:01,627 --> 01:15:02,628 Tony made it. 1090 01:15:02,672 --> 01:15:03,847 Tony did it! 1091 01:15:03,890 --> 01:15:05,239 Tony made it!He did it! 1092 01:15:05,283 --> 01:15:06,502 [DANCE MUSIC PLAYING] 1093 01:15:06,545 --> 01:15:07,241 Yeah! 1094 01:15:07,285 --> 01:15:08,852 Yes! 1095 01:15:08,895 --> 01:15:12,029 Oh, Harold, he did. Tony's in the Empire Games. 1096 01:15:12,072 --> 01:15:14,379 You have to be excited for him. 1097 01:15:14,422 --> 01:15:16,163 Yep. The kid did it. 1098 01:15:18,209 --> 01:15:20,428 RONALD: Empire Games! That's fantastic! 1099 01:15:20,472 --> 01:15:21,560 DIANE: Come on, Mum! 1100 01:15:21,604 --> 01:15:22,779 [RONALD LAUGHING] 1101 01:15:22,822 --> 01:15:24,128 Come on! 1102 01:15:24,171 --> 01:15:25,521 [HUMMING] 1103 01:15:25,564 --> 01:15:26,739 RONALD: Whoo-hoo! 1104 01:15:31,570 --> 01:15:33,659 MAN ON PA: TAA welcomes our Australian team 1105 01:15:33,703 --> 01:15:35,835 heading off to Perth for the Empire Games. 1106 01:15:35,879 --> 01:15:37,184 Good luck to you all. 1107 01:16:00,381 --> 01:16:02,775 Look, I know how much you wanted to make the team. 1108 01:16:07,345 --> 01:16:08,912 I never thought I'd actually make it, 1109 01:16:08,955 --> 01:16:10,740 but I always thought you would. 1110 01:16:14,700 --> 01:16:17,224 Dad made it hard on both of us, doing what he did. 1111 01:16:22,186 --> 01:16:24,841 I wish I'd known what was going on. Why... 1112 01:16:24,884 --> 01:16:26,320 Why didn't you tell me? 1113 01:16:28,192 --> 01:16:29,759 Dad didn't want me to tell you. 1114 01:16:31,761 --> 01:16:33,197 I'd have told you. 1115 01:16:37,027 --> 01:16:39,116 Since then, it hasn't been the same, has it? 1116 01:16:43,990 --> 01:16:46,166 Dad thought it was the only way I could win. 1117 01:16:57,700 --> 01:16:59,571 I want us to be friends again. 1118 01:16:59,615 --> 01:17:00,659 Okay? 1119 01:17:03,357 --> 01:17:04,707 The way we used to be. 1120 01:17:07,144 --> 01:17:08,667 You're my brother. 1121 01:17:10,669 --> 01:17:11,714 I love you. 1122 01:17:17,023 --> 01:17:18,285 John. 1123 01:17:24,248 --> 01:17:27,338 MAN: Just around the corner, thank you. Just around the corner, please. 1124 01:17:27,381 --> 01:17:29,209 [CHEERING] 1125 01:17:29,253 --> 01:17:30,994 They gave you a full scholarship? 1126 01:17:31,037 --> 01:17:33,039 Yeah. Tuition, board, the whole thing. 1127 01:17:33,083 --> 01:17:35,259 All I had to do was swim for USC. 1128 01:17:35,302 --> 01:17:37,000 Which I wanted to do, anyway. 1129 01:17:37,043 --> 01:17:38,828 Will you marry me, Murray? 1130 01:17:38,871 --> 01:17:40,177 You know, you can probably get one, too. 1131 01:17:40,220 --> 01:17:41,831 A full scholarship! 1132 01:17:41,874 --> 01:17:43,659 Yeah, there's UCLA, Harvard, Yale. 1133 01:17:43,702 --> 01:17:44,921 Harvard? 1134 01:17:44,964 --> 01:17:46,313 Best college in the USA. 1135 01:17:46,357 --> 01:17:48,664 Yeah, I know. That's where President Kennedy went. 1136 01:17:48,707 --> 01:17:52,145 You need to write to the Dean of Admissions. He'll help you. 1137 01:17:52,189 --> 01:17:53,494 Can I have one of your swimsuits? 1138 01:17:53,538 --> 01:17:55,714 One of my... Okay. 1139 01:17:57,237 --> 01:17:58,978 They look better with you in them! 1140 01:18:04,244 --> 01:18:06,333 MALE ANNOUNCER: And here comes the Australian team, 1141 01:18:06,377 --> 01:18:08,422 marching proudly into the stadium 1142 01:18:08,466 --> 01:18:10,598 to a magnificent reception from the crowd. 1143 01:18:12,426 --> 01:18:14,167 And in the presence 1144 01:18:14,211 --> 01:18:16,300 of all the competitors, 1145 01:18:16,343 --> 01:18:18,302 the officials, and the spectators, 1146 01:18:20,043 --> 01:18:22,262 I declare the seventh British 1147 01:18:22,306 --> 01:18:24,264 Empire and Commonwealth Games 1148 01:18:24,308 --> 01:18:25,135 open. 1149 01:18:28,834 --> 01:18:30,749 Ron, let it be, you'll ruin the reception. 1150 01:18:30,793 --> 01:18:31,837 I'm trying to get a clearer picture.Leave it alone! 1151 01:18:31,881 --> 01:18:33,970 That's it, that's it. 1152 01:18:34,013 --> 01:18:35,232 I can't see.There's Tony. 1153 01:18:38,061 --> 01:18:39,802 He's going to win. I know it. 1154 01:18:39,845 --> 01:18:41,325 He looks good. 1155 01:18:44,937 --> 01:18:46,809 He looks like he's going to spew. 1156 01:18:46,852 --> 01:18:48,158 On your marks! 1157 01:19:03,347 --> 01:19:04,740 [CROWD CHEERING] 1158 01:19:18,318 --> 01:19:19,755 Come on, mate. 1159 01:19:26,022 --> 01:19:27,545 Come on, Tony. 1160 01:19:28,067 --> 01:19:29,155 Come on, Tony. 1161 01:19:37,163 --> 01:19:38,730 That's his fastest split ever. 1162 01:20:00,099 --> 01:20:01,100 He won!Yes! 1163 01:20:01,144 --> 01:20:02,232 [LAUGHS] 1164 01:20:02,275 --> 01:20:03,581 [CHEERING] 1165 01:20:05,844 --> 01:20:06,802 Check the times. 1166 01:20:16,028 --> 01:20:18,117 Missed by a tenth of a second. 1167 01:20:18,161 --> 01:20:20,293 But he won a silver medal! He still won a silver medal!RONALD: [LAUGHING] Yes. 1168 01:20:20,337 --> 01:20:21,642 Oh, my God! 1169 01:20:26,212 --> 01:20:27,518 [CHEERING] 1170 01:20:29,433 --> 01:20:30,651 Thank you. 1171 01:21:10,126 --> 01:21:11,388 Oh! 1172 01:21:11,431 --> 01:21:12,998 What are you doing? 1173 01:21:13,042 --> 01:21:15,392 Um... 1174 01:21:15,435 --> 01:21:18,438 Well, I'm just cutting out this thing of Tony... 1175 01:21:20,266 --> 01:21:21,964 Give it to me! It's mine! Give it to me! 1176 01:21:22,007 --> 01:21:22,834 Jesus! 1177 01:21:29,188 --> 01:21:31,321 Harold. 1178 01:21:31,364 --> 01:21:33,976 Harold, just put the album... 1179 01:21:34,019 --> 01:21:35,455 Just put it down. 1180 01:21:38,371 --> 01:21:40,373 Come here! Come here! 1181 01:21:40,417 --> 01:21:42,158 Leave me alone! 1182 01:21:42,201 --> 01:21:43,811 [GRUNTING] 1183 01:21:43,855 --> 01:21:44,682 [GROANS] 1184 01:21:47,859 --> 01:21:48,468 Dora! 1185 01:21:52,385 --> 01:21:53,299 Dora! 1186 01:21:57,303 --> 01:21:58,652 Get back inside! 1187 01:22:04,223 --> 01:22:05,529 Come here! 1188 01:22:30,597 --> 01:22:33,165 MALE ANNOUNCER: Here comes the plane carrying Brisbane's own 1189 01:22:33,209 --> 01:22:35,733 Tony Fingleton, silver medalist at the Empire Games 1190 01:22:35,776 --> 01:22:38,997 and dual Australian champion. 1191 01:22:39,041 --> 01:22:41,869 DORA: I was so proud when I saw you getting off the plane. 1192 01:22:41,913 --> 01:22:43,175 Oh, Mum. 1193 01:22:43,219 --> 01:22:44,655 It's on, it's on, it's on! 1194 01:22:44,698 --> 01:22:45,873 ...one of Australia's great swimmers, 1195 01:22:45,917 --> 01:22:47,571 Tony Fingleton. 1196 01:22:47,614 --> 01:22:49,486 Well, Tony, with two Australian championships... 1197 01:22:49,529 --> 01:22:51,053 Harold, your kid's on the TV! 1198 01:22:52,924 --> 01:22:55,100 What's it like having a kid as Australian champ? 1199 01:22:55,144 --> 01:22:58,669 What are your plans? More training for the Tokyo Olympics next year? 1200 01:22:58,712 --> 01:23:02,934 I guess so. Uh, I've also got something interesting I'm waiting to hear about. 1201 01:23:02,978 --> 01:23:06,982 It could be exciting, a big change, but I don't know yet. 1202 01:23:07,025 --> 01:23:09,854 Well, whatever it is, good luck, Tony, and welcome home. 1203 01:23:09,897 --> 01:23:10,811 [LAUGHING] 1204 01:23:12,465 --> 01:23:13,249 [SIGHING] 1205 01:23:15,338 --> 01:23:17,253 I suppose I ought to give it to you. 1206 01:23:17,296 --> 01:23:18,297 Give me what? 1207 01:23:19,995 --> 01:23:20,908 It came last week. 1208 01:23:30,570 --> 01:23:33,008 "Dear Mr. Fingleton, I'm delighted to inform you 1209 01:23:33,051 --> 01:23:34,618 "that the Committee on Admissions and Financial Aid 1210 01:23:34,661 --> 01:23:36,576 "has voted to offer you a place in Harvard. 1211 01:23:36,620 --> 01:23:38,143 "Please accept our personal congratulations 1212 01:23:38,187 --> 01:23:40,058 "for your outstanding achievements." 1213 01:23:40,102 --> 01:23:41,973 I'm in. 1214 01:23:42,017 --> 01:23:44,106 They want to give me a full scholarship to Harvard. 1215 01:23:44,149 --> 01:23:45,368 I'm in! 1216 01:23:47,326 --> 01:23:48,632 I don't want you to go. 1217 01:23:50,460 --> 01:23:52,723 You don't want me to go? Mum! 1218 01:23:52,766 --> 01:23:54,290 Do you have any idea what this means? 1219 01:23:54,333 --> 01:23:56,640 I don't want you to go, either. 1220 01:23:58,163 --> 01:24:00,252 Come on. Come on. 1221 01:24:00,296 --> 01:24:02,994 You can't be serious. This is a full scholarship! 1222 01:24:23,232 --> 01:24:24,755 TONY: Hi. 1223 01:24:27,149 --> 01:24:29,151 America is straight ahead as far as you can go and a bit to the left. 1224 01:24:29,194 --> 01:24:30,587 [CHUCKLING] 1225 01:24:36,288 --> 01:24:37,811 You think I'm deserting you, don't you? 1226 01:24:37,855 --> 01:24:39,813 No. 1227 01:24:39,857 --> 01:24:42,164 Mum, I have to go. 1228 01:24:42,207 --> 01:24:45,428 You know I can't turn my back on this. 1229 01:24:45,471 --> 01:24:47,169 Yeah. I'm just gonna miss you, that's all. 1230 01:24:51,825 --> 01:24:53,740 I think I've lost you, anyhow. 1231 01:24:53,784 --> 01:24:55,046 You're not going to come back. 1232 01:24:55,090 --> 01:24:56,787 Mum, it's only for four years. 1233 01:24:58,136 --> 01:24:59,181 I am coming back. 1234 01:25:03,924 --> 01:25:04,838 Yeah. 1235 01:25:06,840 --> 01:25:08,103 You're my hero. 1236 01:25:08,146 --> 01:25:09,234 [CHUCKLES] 1237 01:25:09,278 --> 01:25:10,714 Do you know that? 1238 01:25:18,025 --> 01:25:18,852 [SIGHING] 1239 01:25:22,291 --> 01:25:23,640 I'll be okay. 1240 01:25:23,683 --> 01:25:24,728 [SNIFFLES] 1241 01:25:26,295 --> 01:25:27,687 You sure?Mmm, yeah, yeah. 1242 01:25:27,731 --> 01:25:29,036 No more... 1243 01:25:29,080 --> 01:25:30,125 No. 1244 01:25:31,343 --> 01:25:33,040 No, he can't hurt me anymore. 1245 01:25:33,084 --> 01:25:35,652 That's all fine. 1246 01:25:35,695 --> 01:25:38,698 Knowing you're going to Harvard makes everything fine. 1247 01:25:38,742 --> 01:25:40,613 Harvard, imagine! 1248 01:25:42,224 --> 01:25:45,575 I wonder if you'll see President Kennedy. 1249 01:25:45,618 --> 01:25:47,098 And that beautiful thing, his wife? 1250 01:25:47,142 --> 01:25:48,273 [CHUCKLING] 1251 01:25:48,317 --> 01:25:50,014 And all those American girls. 1252 01:25:50,057 --> 01:25:52,147 They're so...beautiful. 1253 01:25:53,496 --> 01:25:56,151 [SIGHS] I know you have to do this. 1254 01:25:56,194 --> 01:25:58,718 I know you... I know you have to get away from this. 1255 01:26:02,592 --> 01:26:04,724 I'm okay. I don't matter. 1256 01:26:04,768 --> 01:26:07,118 Mum, you do matter.I know, I really... I truly don't matter. 1257 01:26:07,162 --> 01:26:08,075 You do. 1258 01:26:08,119 --> 01:26:09,120 I'm just... 1259 01:26:10,077 --> 01:26:11,383 [EXCLAIMING] 1260 01:26:11,427 --> 01:26:13,777 I'm just a bit frightened, that's all. 1261 01:26:17,259 --> 01:26:19,304 I'm just a bit frightened of the future. 1262 01:26:26,920 --> 01:26:27,965 [CHUCKLING] 1263 01:26:38,454 --> 01:26:41,152 [PIANO PLAYING ON STEREO] 1264 01:26:41,196 --> 01:26:41,892 Good day. 1265 01:26:43,415 --> 01:26:44,286 Tony. 1266 01:26:45,374 --> 01:26:47,289 Can I come in? 1267 01:26:47,332 --> 01:26:49,291 Yeah, sure. 1268 01:26:49,334 --> 01:26:50,814 Make yourself at home. 1269 01:26:55,035 --> 01:26:56,733 My back's been giving me hell. 1270 01:26:57,908 --> 01:26:59,431 Chopin's Minute Waltz. 1271 01:26:59,475 --> 01:27:01,128 Some Russian drongo. 1272 01:27:01,172 --> 01:27:02,913 Seems to be taking him hours. 1273 01:27:15,969 --> 01:27:16,970 There's a beer in the fridge if you want one. 1274 01:27:17,014 --> 01:27:18,972 Oh, no. No, no, I'm fine. 1275 01:27:19,016 --> 01:27:20,800 There's only one. 1276 01:27:20,844 --> 01:27:22,280 It's a bit of a test. 1277 01:27:22,324 --> 01:27:23,629 All right. 1278 01:27:24,326 --> 01:27:26,197 How you doing? 1279 01:27:26,241 --> 01:27:29,200 Nine weeks, four days. 1280 01:27:29,244 --> 01:27:30,810 Well, that's pretty good, Dad. 1281 01:27:38,514 --> 01:27:40,342 Uh, my boat leaves tonight. 1282 01:27:40,385 --> 01:27:42,257 Yeah, so I hear. 1283 01:27:43,649 --> 01:27:44,607 Yeah. 1284 01:27:45,695 --> 01:27:47,566 I just, uh, wanted to say goodbye. 1285 01:27:50,656 --> 01:27:53,050 Harvard. 1286 01:27:53,093 --> 01:27:55,008 Certainly didn't see that one coming. 1287 01:27:58,969 --> 01:28:00,797 Well, it's the swimming that got me there. 1288 01:28:02,364 --> 01:28:03,800 Yeah. 1289 01:28:03,843 --> 01:28:05,018 You're good at it. 1290 01:28:06,890 --> 01:28:07,717 Thanks. 1291 01:28:10,372 --> 01:28:12,417 It means a lot to hear you say that to me. 1292 01:28:18,815 --> 01:28:20,295 Dad, I had a choice. 1293 01:28:22,209 --> 01:28:24,037 It was the Olympics or Harvard. 1294 01:28:29,826 --> 01:28:30,870 I was, um, 1295 01:28:32,307 --> 01:28:33,656 gonna take a walk. 1296 01:28:36,398 --> 01:28:37,964 Do you wanna come? 1297 01:28:38,008 --> 01:28:39,009 Yeah. 1298 01:28:45,885 --> 01:28:47,844 My boat leaves from here tonight. 1299 01:28:49,585 --> 01:28:51,500 Yeah. I won't be coming down. 1300 01:28:51,543 --> 01:28:52,979 Your mother knows that. 1301 01:28:57,288 --> 01:28:59,246 Hi, Bruce.Hi, Harold. 1302 01:28:59,290 --> 01:29:02,467 Do you remember the first time you took me to the pool, Dad? 1303 01:29:02,511 --> 01:29:03,773 Put me in the water? 1304 01:29:07,429 --> 01:29:10,345 I do. At the old Spring Hill Baths. 1305 01:29:10,388 --> 01:29:12,695 I remember being terrified of drowning. 1306 01:29:14,174 --> 01:29:16,612 You had me there, and then you just... 1307 01:29:16,655 --> 01:29:18,875 You just let me go. 1308 01:29:20,964 --> 01:29:23,532 I remember that.Yeah. 1309 01:29:23,575 --> 01:29:25,621 But I didn't go under. I floated. 1310 01:29:25,664 --> 01:29:27,492 And then, uh... 1311 01:29:27,536 --> 01:29:29,276 And then I swam away from you. 1312 01:29:30,277 --> 01:29:33,063 And I swam away 1313 01:29:34,847 --> 01:29:36,980 across to the other side maybe, but... 1314 01:29:42,594 --> 01:29:44,509 I should go. I've got things to do. 1315 01:29:44,553 --> 01:29:47,120 I'm going to go and chat to a couple of mates. 1316 01:29:47,164 --> 01:29:48,034 Yeah. 1317 01:29:59,916 --> 01:30:01,396 HAROLD: You've got guts. 1318 01:30:06,575 --> 01:30:08,751 Is there anything I can do for you, Dad? 1319 01:30:10,970 --> 01:30:11,841 No. 1320 01:30:13,146 --> 01:30:14,365 I'll be okay. 1321 01:30:17,194 --> 01:30:18,761 Don't give up on me, Son. 1322 01:30:44,439 --> 01:30:46,528 TONY: It's funny how the stumbling blocks of life 1323 01:30:46,571 --> 01:30:49,182 can help make us better people. 1324 01:30:49,226 --> 01:30:52,055 I never had the support of my father, 1325 01:30:52,098 --> 01:30:54,449 but in the end, that's what gave me the strength 1326 01:30:54,492 --> 01:30:55,972 to seek something more than I could've ever imagined. 1327 01:30:58,061 --> 01:30:59,758 Something in another world. 1328 01:31:11,466 --> 01:31:15,121 Your event was today. I was just looking at the results. 1329 01:31:15,165 --> 01:31:17,515 Bet you wish you were there, too, huh? 1330 01:31:17,559 --> 01:31:19,952 No. I'm exactly where I wanna be. 1331 01:31:19,996 --> 01:31:21,824 Here? 1332 01:31:21,867 --> 01:31:24,391 I wouldn't wanna be anywhere else in the world, mate. 1333 01:31:24,435 --> 01:31:28,439 Be nice to win an Olympic medal, though, huh? 1334 01:31:28,483 --> 01:31:31,355 Someone once told me that if you're a nobody without a medal, 1335 01:31:31,398 --> 01:31:33,226 you're still a nobody with one. 1336 01:31:35,228 --> 01:31:36,795 Would you do us a favor? 1337 01:31:37,840 --> 01:31:38,884 Thanks. 1338 01:31:44,673 --> 01:31:46,239 YOUNG TONY: We've got the pool all to ourselves. 1339 01:31:46,283 --> 01:31:47,545 Come on, Ronald, get out of the way! 1340 01:31:47,589 --> 01:31:49,068 [SHOUTING] 1341 01:31:56,728 --> 01:31:58,295 [CHUCKLES] 1342 01:31:58,338 --> 01:32:00,645 DORA: Are you as strong as I think you are? 1343 01:32:03,735 --> 01:32:05,258 In the head. 1344 01:32:17,401 --> 01:32:19,272 JOHN: You know I'd never do anything to hurt you. 1345 01:32:28,934 --> 01:32:31,546 JOHN: You were always a fighter. 1346 01:32:31,589 --> 01:32:33,199 Show Dad what you're made of. 1347 01:32:48,301 --> 01:32:49,476 HAROLD: Backstroke's definitely your stroke. 1348 01:32:49,520 --> 01:32:51,304 That's good! 1349 01:32:51,348 --> 01:32:53,698 HAROLD: And nobody's gonna take that away from you. 1350 01:33:03,186 --> 01:33:05,144 DORA: Only you can make something of yourself. 1351 01:33:05,188 --> 01:33:07,320 Not your father and not me. 1352 01:33:20,029 --> 01:33:21,247 Look at your time! 1353 01:33:24,250 --> 01:33:26,209 That was the swim of your life, man. 85841

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.