Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,000 --> 00:00:12,074
api.OpenSubtitles.org is deprecated, please
implement REST API from OpenSubtitles.com
2
00:00:48,720 --> 00:00:50,360
Here you are.
3
00:01:48,860 --> 00:01:50,490
The giant is here...
4
00:01:53,180 --> 00:01:55,550
I'm coming to get you.
Where are you?
5
00:01:55,670 --> 00:01:57,270
Where are you?
6
00:01:59,350 --> 00:02:01,850
No, no, I hear the...
horrible little elves!
7
00:02:01,980 --> 00:02:03,990
Don't come near me.
Where are you?
8
00:02:04,280 --> 00:02:05,530
I'm gonna get you.
9
00:02:05,660 --> 00:02:06,970
You're horrible.
10
00:02:07,670 --> 00:02:11,900
Aw! Oh, you got me.
You got me.
11
00:02:12,030 --> 00:02:13,080
You beat me.
12
00:02:15,610 --> 00:02:17,630
Again, Grandfather.
Again.
13
00:02:22,870 --> 00:02:23,830
William Carr.
14
00:02:24,090 --> 00:02:25,430
Sir,
15
00:02:25,690 --> 00:02:28,190
we've just received
analysis of new satellite data.
16
00:02:29,080 --> 00:02:30,140
Go on.
17
00:02:30,390 --> 00:02:31,870
Images from
the search area in Iceland
18
00:02:31,990 --> 00:02:33,590
revealed some
resurfaced materials.
19
00:02:33,850 --> 00:02:35,770
We assess an 80 percent
probability
20
00:02:35,900 --> 00:02:37,790
it's the object
we're looking for.
21
00:02:39,260 --> 00:02:40,730
Initiate phase one.
22
00:03:13,600 --> 00:03:17,440
So you see the plan is bulletproof.
We can start as soon as we...
23
00:03:18,760 --> 00:03:20,800
Sorry I'm late.
- No problem.
24
00:03:21,080 --> 00:03:25,560
I'll just finish...
it's clear from what I've said
25
00:03:25,680 --> 00:03:30,040
its a no-brainer for both of us
that you should extend the loan.
26
00:03:30,240 --> 00:03:33,320
Like we all know
the future is really bright
27
00:03:33,400 --> 00:03:35,000
in Icelandic
telecommunications.
28
00:03:35,200 --> 00:03:39,880
Yes, we all agree,
the future is bright.
29
00:03:40,160 --> 00:03:41,800
Right...
30
00:03:41,880 --> 00:03:44,280
Kristín, what do you think?
- Yes...
31
00:03:45,120 --> 00:03:46,800
What has changed?
32
00:03:48,440 --> 00:03:51,800
What? -Two months ago
the bank rejected your application
33
00:03:51,880 --> 00:03:55,240
for extension because your business
plan was unconvincing.
34
00:03:55,320 --> 00:03:57,960
So, I'm just wondering...
what changed?
35
00:03:59,760 --> 00:04:03,520
Yes, that's a good question, Kristín.
Everything has changed.
36
00:04:03,600 --> 00:04:06,800
It's a total rethink.
37
00:04:06,880 --> 00:04:09,000
As I explained
just before you arrived.
38
00:04:11,280 --> 00:04:15,320
I've compared the old plan
with the new one.
39
00:04:15,400 --> 00:04:17,080
If we...
- The new plan...
40
00:04:17,160 --> 00:04:20,520
Wait a minute.
If we look at paragraph four...
41
00:04:20,600 --> 00:04:24,160
which contains the main arguments
for the new plan.
42
00:04:24,240 --> 00:04:27,880
And compare it to paragraph five
from the old plan...
43
00:04:28,200 --> 00:04:30,560
You can see that only the
wording has changed.
44
00:04:30,640 --> 00:04:34,000
It's normal that there is a bit
of an overlap.
45
00:04:34,080 --> 00:04:35,120
Let's look at the loans.
46
00:04:35,200 --> 00:04:39,720
You can see clearly
they are the same numbers,
47
00:04:40,960 --> 00:04:42,680
same result...
48
00:04:42,760 --> 00:04:46,600
Like we say, Runólfur...
It's old wine in new bottles.
49
00:05:01,520 --> 00:05:04,320
Hi, sorry.
I forgot to call you back.
50
00:05:04,400 --> 00:05:05,400
Can you hear me?
51
00:05:05,480 --> 00:05:06,640
Yes.
Where are you?
52
00:05:06,760 --> 00:05:09,680
I forgot to tell you that I went on
a small research trip this morning.
53
00:05:09,760 --> 00:05:11,240
Research?
54
00:05:11,360 --> 00:05:14,720
Has it something to do
with Lísa Dröfn? -Lísa Dröfn?
55
00:05:15,040 --> 00:05:16,280
No...
56
00:05:16,720 --> 00:05:18,280
We broke up last week.
57
00:05:18,400 --> 00:05:19,320
Oh?
58
00:05:19,840 --> 00:05:21,000
What happened?
59
00:05:21,080 --> 00:05:24,480
She's a duvet thief.
60
00:05:24,800 --> 00:05:27,200
She always stole my duvet.
61
00:05:27,320 --> 00:05:29,720
I can't believe you dumped her
because of that.
62
00:05:29,800 --> 00:05:33,520
I remember that you dumped a guy
because he laughed like a walrus.
63
00:05:33,600 --> 00:05:36,800
That was totally different.
- Right.
64
00:05:37,880 --> 00:05:40,440
I'll be back in two, three days.
65
00:05:43,320 --> 00:05:45,400
Where are you?
- Me?
66
00:05:46,720 --> 00:05:49,880
I'm just outside the capital.
67
00:05:51,480 --> 00:05:54,760
You're on Vatnajökull-glacier.
You didn't invite me.
68
00:05:54,840 --> 00:05:56,200
You wouldn't have been able
to make it anyway.
69
00:05:56,280 --> 00:05:58,800
No, I mean...
- Always working, right?
70
00:05:58,920 --> 00:06:00,480
Yes, it's a busy period right now.
71
00:06:00,560 --> 00:06:02,800
It's always a busy period.
72
00:06:02,880 --> 00:06:05,520
What are you talking about?
- Avalanche!
73
00:06:05,600 --> 00:06:08,600
Grab Benni.
Hold him.
74
00:06:38,480 --> 00:06:39,880
Elli!
75
00:06:42,240 --> 00:06:44,160
What's going on?
Are you OK?
76
00:06:44,240 --> 00:06:46,240
Yes, I'm fine.
77
00:06:46,320 --> 00:06:49,240
What happened?
- I don't know.
78
00:06:49,320 --> 00:06:51,840
I hit a stone or something.
- What?
79
00:07:02,560 --> 00:07:04,760
Are you OK?
- Yes.
80
00:07:06,400 --> 00:07:08,480
What?
- What's this?
81
00:07:08,880 --> 00:07:10,080
Wheel?
82
00:07:11,200 --> 00:07:14,040
Is it from a plane?
83
00:07:14,120 --> 00:07:16,040
I think so.
- Check this out.
84
00:07:25,560 --> 00:07:27,000
Kids.
85
00:07:27,200 --> 00:07:28,200
What?
86
00:07:34,240 --> 00:07:35,840
Are you kidding me?
87
00:07:42,280 --> 00:07:44,000
This is crazy.
88
00:07:54,960 --> 00:07:56,720
Hi. -Hi.
89
00:07:57,440 --> 00:07:58,920
I wanted to talk to you.
90
00:07:59,720 --> 00:08:01,920
Yes.
But the case is closed.
91
00:08:02,440 --> 00:08:04,520
We must be able to
find a middle ground.
92
00:08:05,240 --> 00:08:07,200
You have to discuss that with Rósa.
93
00:08:07,280 --> 00:08:09,880
I can't be bothered to talk to Rósa.
94
00:08:09,960 --> 00:08:12,600
She only listens to you.
Which I understand.
95
00:08:13,320 --> 00:08:15,400
See you later, Runólfur.
- Kristín.
96
00:08:16,600 --> 00:08:18,480
Why don't you come
and work for me?
97
00:08:19,480 --> 00:08:21,360
Really?
- A good one.
98
00:08:21,440 --> 00:08:22,200
Kristín.
99
00:08:36,440 --> 00:08:38,240
Ready?
- Yes.
100
00:08:38,780 --> 00:08:40,090
Okay.
101
00:08:42,200 --> 00:08:43,720
A historic moment.
102
00:08:50,840 --> 00:08:52,360
Be careful.
- Yes.
103
00:08:58,280 --> 00:08:59,760
Can I come too?
104
00:09:00,560 --> 00:09:03,320
Wait.
- Can you see anything?
105
00:09:05,920 --> 00:09:07,040
Is there something there?
106
00:09:23,120 --> 00:09:25,480
Are you OK?
- Yes.
107
00:09:34,760 --> 00:09:36,560
This is sick.
108
00:09:39,800 --> 00:09:40,280
Benni.
109
00:09:43,320 --> 00:09:45,240
Is it going to land here?
110
00:10:10,320 --> 00:10:11,880
What?
111
00:10:12,400 --> 00:10:14,400
An American pilot?
112
00:10:17,120 --> 00:10:19,160
Elli, come back.
113
00:10:35,100 --> 00:10:36,380
Hi.
114
00:10:35,160 --> 00:10:36,720
Hi.
115
00:10:36,800 --> 00:10:39,640
My boy, how are you?
116
00:10:39,720 --> 00:10:42,680
Been relaxing all day
like always?
117
00:10:44,320 --> 00:10:45,760
Aren't you hungry?
118
00:10:53,680 --> 00:10:55,920
You're so spoiled.
119
00:10:57,840 --> 00:11:01,080
Two giant planes from the U. S. Army
landed at Keflavik airport last night
120
00:11:01,160 --> 00:11:03,760
with scientists from the Alaska
Ecological Institute.
121
00:11:03,840 --> 00:11:06,040
Their mission is to test
new technology
122
00:11:06,120 --> 00:11:08,840
to measure the effect
of global warming on glaciers.
123
00:11:08,920 --> 00:11:12,240
Not everybody is happy
with the mission.
124
00:11:12,320 --> 00:11:16,880
We think it's strange that Americans
are importing huge machines
125
00:11:16,960 --> 00:11:19,320
to investigate global warming which
126
00:11:19,400 --> 00:11:22,360
they themselves are
responsible for
127
00:11:22,440 --> 00:11:24,760
and we've decided to protest
at the U. S. Embassy...
128
00:11:47,900 --> 00:11:49,820
Hi,
how you all doing over there?
129
00:11:50,710 --> 00:11:51,640
Oh!
130
00:11:52,250 --> 00:11:55,130
Nice day for it.
Doctor Sally Speight.
131
00:11:55,420 --> 00:11:56,570
- Hi.
- Hi.
132
00:11:56,700 --> 00:11:58,460
University of Anchorage.
133
00:11:58,590 --> 00:12:00,190
Climatological Survey Team.
134
00:12:00,310 --> 00:12:01,790
Oh, yeah, I read about it.
135
00:12:02,010 --> 00:12:04,090
You're here to measure
the melting glaciers, right?
136
00:12:04,220 --> 00:12:05,440
That is correct.
137
00:12:05,560 --> 00:12:08,570
We are here to survey
the effects of global warming.
138
00:12:08,990 --> 00:12:10,810
One of our weather satellites
picked up the wreck,
139
00:12:10,940 --> 00:12:12,510
but looks like
you beat us to it.
140
00:12:13,150 --> 00:12:15,740
Sometimes the melting glaciers
throw up a surprise.
141
00:12:15,870 --> 00:12:17,050
What a beauty!
142
00:12:17,630 --> 00:12:19,350
It's so intact!
143
00:12:19,610 --> 00:12:20,830
Yeah, it's amazing.
144
00:12:21,080 --> 00:12:23,230
- An historical find, right?
- Yeah, sure is.
145
00:12:23,830 --> 00:12:25,630
Oh, you, uh...
146
00:12:26,430 --> 00:12:27,420
told anyone the big news?
147
00:12:27,550 --> 00:12:29,980
Uh, no, we just found it.
148
00:12:30,110 --> 00:12:31,640
Oh, cool.
149
00:12:32,120 --> 00:12:36,190
Well, would you guys mind
writing down
150
00:12:36,310 --> 00:12:37,630
your names and numbers?
151
00:12:37,750 --> 00:12:39,550
You know, just in case
we wanna get in touch later on.
152
00:12:39,670 --> 00:12:41,470
- Yeah.
- Yeah, sure we can do that.
153
00:12:41,590 --> 00:12:43,710
- Great.
- You have a pen?
154
00:12:43,840 --> 00:12:45,110
Oh, sure yeah.
155
00:12:54,750 --> 00:12:57,210
Hey! Don't move!
156
00:12:58,520 --> 00:13:00,310
Do not move!
157
00:13:01,660 --> 00:13:02,620
Stop!
158
00:13:03,610 --> 00:13:04,760
Go after him.
159
00:13:06,840 --> 00:13:08,830
Shoot that fucker.
160
00:13:09,820 --> 00:13:10,910
God damn it!
161
00:13:11,160 --> 00:13:12,860
Ma'am, do not move.
162
00:13:32,120 --> 00:13:35,000
OK, you broke a fingernail
and want me to rescue you?
163
00:13:35,080 --> 00:13:39,000
They killed Benni.
I got away but left Vallý behind...
164
00:13:39,360 --> 00:13:41,400
Elli, really.
165
00:13:44,560 --> 00:13:45,600
Elli?
166
00:13:45,601 --> 00:13:46,750
Shit, shit, shit! Fuck!
167
00:13:46,870 --> 00:13:47,870
Elli?
168
00:14:08,000 --> 00:14:10,120
This is Elías.
Don't leave a message.
169
00:14:10,200 --> 00:14:13,680
Save it on a floppy
and send it through the mail.
170
00:14:14,760 --> 00:14:15,720
Hello, Elías.
171
00:14:15,800 --> 00:14:19,800
I wanted to let you know
you're a fucking idiot. OK?
172
00:15:10,140 --> 00:15:12,670
Come in. Do you copy?
173
00:15:19,100 --> 00:15:21,630
Jolly,
any visual on the target?
174
00:15:45,590 --> 00:15:47,260
Here, he dropped his phone.
175
00:15:48,700 --> 00:15:51,130
Looks like he managed
to get off this message.
176
00:15:54,360 --> 00:15:56,600
To whom did he send it?
177
00:15:58,810 --> 00:16:00,090
Here.
178
00:16:01,500 --> 00:16:02,970
Well, let's find her.
179
00:16:09,760 --> 00:16:11,500
This is Elías.
Don't leave a message...
180
00:16:28,000 --> 00:16:29,520
Hi. -Hi.
181
00:16:29,600 --> 00:16:32,200
Weren't you talking about
old wine in new bottles?
182
00:16:33,520 --> 00:16:36,520
I know.
I'm rude.
183
00:16:37,920 --> 00:16:41,760
Real music.
- This is not ok.
184
00:16:43,240 --> 00:16:45,880
OK, if you really think this
will change anything...
185
00:16:45,960 --> 00:16:47,840
Where is the corkscrew?
186
00:16:51,640 --> 00:16:54,360
Glasses... here.
187
00:17:02,650 --> 00:17:04,380
- Oh.
- Hello, excuse me.
188
00:17:04,760 --> 00:17:07,450
Do you sometimes find yourself
thinking about the Almighty?
189
00:17:08,150 --> 00:17:11,100
I represent the Society
of Universal Brotherhood.
190
00:17:11,230 --> 00:17:12,220
My card.
191
00:17:12,840 --> 00:17:14,080
Damn.
192
00:17:14,680 --> 00:17:17,560
Uh... hold on.
193
00:17:19,480 --> 00:17:21,200
Yes, I know.
My fault.
194
00:17:21,280 --> 00:17:23,400
I'll buy you new glasses.
- No problem. Wait.
195
00:17:25,430 --> 00:17:26,490
Kristín.
196
00:17:26,880 --> 00:17:28,090
Hey, wait...
197
00:17:28,220 --> 00:17:29,310
I didn't know you had a visitor.
198
00:17:29,440 --> 00:17:30,910
No, hey, you have to go outside.
199
00:17:31,030 --> 00:17:32,280
Hey, listen, friend,
200
00:17:32,410 --> 00:17:33,600
we're having
a private conversation, okay?
201
00:17:33,850 --> 00:17:35,100
Hmm, buddy?
202
00:17:36,570 --> 00:17:37,720
Are we good?
203
00:17:40,320 --> 00:17:41,370
Let him go!
204
00:18:27,840 --> 00:18:28,960
Hello.
205
00:18:33,880 --> 00:18:34,880
Hello.
206
00:18:34,881 --> 00:18:36,860
Listen very carefully, Kristín.
207
00:18:37,150 --> 00:18:38,430
We have your brother.
208
00:18:39,580 --> 00:18:41,110
You say anything to the police
209
00:18:41,240 --> 00:18:43,710
about the plane wreck on
the glacier or anything else,
210
00:18:44,120 --> 00:18:45,560
your brother will die.
211
00:18:47,960 --> 00:18:49,040
Hey!
212
00:19:45,720 --> 00:19:46,720
What?
213
00:19:47,390 --> 00:19:48,510
Hey!
214
00:19:58,631 --> 00:19:59,680
Can I help you?
215
00:20:00,360 --> 00:20:03,160
Excuse me?
You can't...
216
00:21:50,810 --> 00:21:51,870
Sir?
217
00:21:52,000 --> 00:21:53,340
What's the update?
218
00:21:53,630 --> 00:21:56,220
The initial search of the wreck
reveals no trace of Napoleon.
219
00:21:56,600 --> 00:21:58,330
We're still scanning
the immediate vicinity.
220
00:21:58,460 --> 00:22:00,440
- Go on.
- The manifest lists
221
00:22:00,570 --> 00:22:01,660
six passengers.
222
00:22:01,790 --> 00:22:04,250
We've retrieved
only five bodies, uh...
223
00:22:05,630 --> 00:22:07,770
Colonel Brand is missing.
224
00:22:09,850 --> 00:22:12,310
Colonel Brand was
in charge of Napoleon.
225
00:22:12,600 --> 00:22:15,390
Isn't it possible
Brand survived and got away?
226
00:22:19,770 --> 00:22:21,500
Widen the search to ten klicks.
227
00:22:25,080 --> 00:22:27,130
Without additional
manpower and equipment,
228
00:22:27,260 --> 00:22:28,440
it's gonna be difficult.
229
00:22:28,570 --> 00:22:29,980
I'm gonna need drones with
230
00:22:30,110 --> 00:22:31,640
- thermal and sonar scanning.
- You'll get them.
231
00:22:31,770 --> 00:22:34,430
But for now,
work with what you've got.
232
00:22:35,350 --> 00:22:36,760
Find Napoleon.
233
00:22:47,320 --> 00:22:50,640
It's finished.
I'll get a new one.
234
00:23:13,600 --> 00:23:16,960
You look wretched.
Come in.
235
00:23:27,520 --> 00:23:31,040
My dear.
Oh my God. Sit down.
236
00:23:33,080 --> 00:23:35,000
You must be... here take this.
237
00:23:35,080 --> 00:23:37,120
Aren't you freezing cold?
238
00:23:43,560 --> 00:23:45,440
What happened?
239
00:23:47,480 --> 00:23:49,320
I don't know.
240
00:23:51,120 --> 00:23:55,480
I don't want to get you in
trouble, Rósa. -Trouble?
241
00:23:55,560 --> 00:23:57,400
I was just going to...
- No, no.
242
00:23:57,480 --> 00:23:59,560
You're not getting me in trouble.
243
00:23:59,640 --> 00:24:01,960
You don't understand.
244
00:24:03,440 --> 00:24:04,440
Elli sent this to me.
245
00:24:06,200 --> 00:24:09,120
I think they found
an old plane on the glacier.
246
00:24:09,840 --> 00:24:15,040
It's an old Nazi plane.
There are corpses in it.
247
00:24:15,120 --> 00:24:17,520
Rósa.
Locked?
248
00:24:17,600 --> 00:24:18,880
I'm not here!
249
00:24:18,200 --> 00:24:19,279
Okay. Shh.
250
00:24:19,280 --> 00:24:21,680
I'm going to put the lamb
on the grill.
251
00:24:21,760 --> 00:24:23,440
Yes, honey.
252
00:24:23,640 --> 00:24:26,480
I'll be out soon.
- Great.
253
00:24:28,080 --> 00:24:29,280
Kristín.
254
00:24:30,480 --> 00:24:31,760
My dear.
- Look.
255
00:24:31,840 --> 00:24:34,080
You have to tell me the truth.
Let me take a look.
256
00:24:34,160 --> 00:24:37,960
Did you take something?
- No. Look.
257
00:24:39,320 --> 00:24:42,440
It's Operation... is this an L?
258
00:24:42,720 --> 00:24:44,160
Leon.
259
00:24:44,240 --> 00:24:45,960
Operation Leon.
260
00:24:47,000 --> 00:24:49,600
I have to know what it means.
What does it mean?
261
00:24:50,320 --> 00:24:52,240
Operation...
262
00:24:52,360 --> 00:24:54,080
Yes. -...Leon.
263
00:24:56,720 --> 00:25:00,040
OK, try "Nazis",
264
00:25:00,320 --> 00:25:03,320
"airplane", "Iceland"...
265
00:25:03,400 --> 00:25:05,320
"Vatnajökull."
266
00:25:07,280 --> 00:25:10,360
OK.
Is this something?
267
00:25:10,960 --> 00:25:12,600
Try this one.
268
00:25:14,120 --> 00:25:16,160
One of the people who specialize
in studying the occupation
269
00:25:16,240 --> 00:25:20,400
and Nazis in Iceland is the
new professor
270
00:25:20,480 --> 00:25:23,160
at the University of Iceland,
the Brit Steve Rush.
271
00:25:25,280 --> 00:25:27,640
You're kidding.
- What?
272
00:25:27,760 --> 00:25:31,000
You know him?
- Yes.
273
00:25:31,080 --> 00:25:33,079
Is that...
- Wait a minute.
274
00:25:33,080 --> 00:25:35,160
They flew
reconnaissance flights,
275
00:25:35,290 --> 00:25:37,020
even sent spies over.
276
00:25:37,150 --> 00:25:38,460
But there was never
any evidence
277
00:25:38,590 --> 00:25:40,350
that an invasion was imminent.
278
00:25:41,180 --> 00:25:42,910
The German navy
was not big enough
279
00:25:43,040 --> 00:25:44,800
- to mount a large-scale...
280
00:25:43,720 --> 00:25:44,919
Rósa!
281
00:25:44,920 --> 00:25:47,000
...invasion of that magnitude.
Keeping supply lines open...
282
00:25:47,001 --> 00:25:48,320
Look!
Come here.
283
00:25:48,400 --> 00:25:50,600
I'll be right back.
284
00:25:50,650 --> 00:25:51,870
Strategically,
285
00:25:52,000 --> 00:25:53,340
and in terms of resources,
286
00:25:53,760 --> 00:25:56,120
Iceland was of little value
to the Nazi high command.
287
00:25:56,640 --> 00:25:59,520
The police in Reykjavík is
looking for Kristín Jóhannesdóttir.
288
00:25:59,600 --> 00:26:03,000
She's 34 years old,
of average height,
289
00:26:03,080 --> 00:26:05,520
dark hair to her shoulders
and brown eyes.
290
00:26:05,600 --> 00:26:11,280
If someone has seen Kristín
they should contact the police.
291
00:26:32,560 --> 00:26:34,360
Are you looking for Steve?
292
00:26:34,880 --> 00:26:36,720
Yes.
- He's not home.
293
00:26:37,920 --> 00:26:40,160
Do you know where he is?
294
00:26:40,280 --> 00:26:44,120
He's probably at the Irish Bar.
As usual.
295
00:27:14,620 --> 00:27:17,920
Well, well, well, if it isn't
Kristín Johannesdottir.
296
00:27:18,110 --> 00:27:19,070
Hi, Steve.
297
00:27:19,390 --> 00:27:20,730
G and T still your poison?
298
00:27:21,210 --> 00:27:23,130
Uh, no, thank you. I'm good.
299
00:27:23,900 --> 00:27:25,820
All right, stout then.
Two, please.
300
00:27:26,110 --> 00:27:27,450
- Uh, Steve, listen.
- Thanks.
301
00:27:27,580 --> 00:27:29,440
I really need
to ask you some questions.
302
00:27:29,560 --> 00:27:31,640
Yeah, I need
to ask you some questions.
303
00:27:31,840 --> 00:27:32,990
I left you
a couple of voicemails,
304
00:27:33,120 --> 00:27:34,300
and you never got back.
305
00:27:34,590 --> 00:27:36,760
I know, and I'm really sorry
how it all ended...
306
00:27:36,890 --> 00:27:38,300
Fuck you, man!
307
00:27:39,960 --> 00:27:40,920
Hey.
308
00:27:41,820 --> 00:27:43,580
- You all right?
- Yeah, yeah, I'm fine.
309
00:27:43,710 --> 00:27:45,310
Okay,
let me get you a seat.
310
00:27:46,810 --> 00:27:47,770
Thank you.
311
00:27:49,440 --> 00:27:50,590
What's going on?
312
00:27:51,900 --> 00:27:52,890
Um...
313
00:27:53,470 --> 00:27:56,730
What can you tell me about
something called Operation Leon?
314
00:27:57,470 --> 00:28:00,440
Uh, Operation Leon,
I've never heard of it.
315
00:28:00,990 --> 00:28:03,070
Okay, have you heard
about a Nazi airplane
316
00:28:03,200 --> 00:28:05,950
crashing into Vatnajökull
or something like that?
317
00:28:08,190 --> 00:28:10,910
You're talking about
Operation Napoleon.
318
00:28:11,900 --> 00:28:12,860
Maybe.
319
00:28:13,500 --> 00:28:14,780
Yeah, tell me about it.
320
00:28:15,040 --> 00:28:18,810
Operation Napoleon
is an echo of an echo, but...
321
00:28:19,610 --> 00:28:22,430
there was no shred of evidence
that it ever happened.
322
00:28:23,130 --> 00:28:24,760
And what does the echo say?
323
00:28:25,440 --> 00:28:26,810
The echo says that
324
00:28:26,940 --> 00:28:28,380
at the end
of the Second World War,
325
00:28:28,510 --> 00:28:31,290
a plane took off from Berlin
to an unknown destination,
326
00:28:31,420 --> 00:28:33,080
never to be seen again.
It just...
327
00:28:33,340 --> 00:28:34,780
...vanished.
328
00:28:35,200 --> 00:28:36,350
Okay.
329
00:28:37,340 --> 00:28:39,130
And Napoleon,
I mean, stands for what?
330
00:28:39,260 --> 00:28:41,980
Well, supposedly, it was code
for the cargo of the plane.
331
00:28:42,360 --> 00:28:45,370
A secret that could change
the course of history.
332
00:28:45,690 --> 00:28:46,620
Hmm.
333
00:28:47,100 --> 00:28:48,730
How? I mean, like, what?
334
00:28:48,860 --> 00:28:50,080
I don't know.
335
00:28:50,490 --> 00:28:54,910
Conspiracy theorists would say
it's a UFO, or alien technology,
336
00:28:55,290 --> 00:28:56,600
time machine, a super bomb.
337
00:28:56,730 --> 00:28:58,880
I don't know, it's all nonsense.
Take your pick.
338
00:29:00,800 --> 00:29:03,580
But could that plane
have crashed on Vatnajökull?
339
00:29:03,800 --> 00:29:07,030
Could've crashed on the moon
for all I know.
340
00:29:09,660 --> 00:29:11,900
Where did you hear about
Operation Napoleon?
341
00:29:13,690 --> 00:29:14,970
Okay.
342
00:29:15,930 --> 00:29:17,530
I have to show you something.
343
00:29:22,460 --> 00:29:23,800
Oh, fuck!
344
00:29:24,280 --> 00:29:25,400
- Wait, hey?
- Sorry!
345
00:29:25,530 --> 00:29:27,450
- I'm sorry.
- Hey, wait a second.
346
00:29:27,900 --> 00:29:29,180
Kristín, where are you going?
347
00:29:29,980 --> 00:29:31,130
Wait!
348
00:29:44,570 --> 00:29:46,170
Hey, Kristín! Wait!
349
00:29:48,190 --> 00:29:49,790
- Hey!
350
00:29:48,360 --> 00:29:49,919
Boys.
Help me.
351
00:29:49,920 --> 00:29:51,320
Kristín, here you are!
352
00:29:50,440 --> 00:29:52,760
This guy is stalking me.
- What?
353
00:29:52,840 --> 00:29:53,800
Yes, he's a rapist.
- This one?
354
00:29:53,880 --> 00:29:54,840
Yes.
355
00:29:54,590 --> 00:29:55,580
Hey!
356
00:29:57,910 --> 00:29:59,230
Here, here.
357
00:30:00,600 --> 00:30:01,850
Oh, fuck!
358
00:30:50,680 --> 00:30:52,380
I can't believe
I've stolen a bike.
359
00:30:52,630 --> 00:30:54,170
I've never stolen
anything in my life.
360
00:30:55,320 --> 00:30:56,440
He saw your face.
361
00:30:57,280 --> 00:30:59,420
It'll take him no time
to figure out who you are.
362
00:30:59,550 --> 00:31:01,850
- Who's that guy?
- I don't know!
363
00:31:02,750 --> 00:31:05,110
But he has a way
of tracking people down.
364
00:31:07,360 --> 00:31:10,040
It's probably through the phone!
Fuck! Should've known.
365
00:31:10,460 --> 00:31:12,480
Shit!
366
00:31:18,300 --> 00:31:19,680
Give me your phone.
367
00:31:20,250 --> 00:31:21,370
Hurry!
368
00:31:26,400 --> 00:31:28,860
Oh, my god.
It's worth like 300 pounds.
369
00:31:28,990 --> 00:31:30,430
Fucking hell.
370
00:31:31,070 --> 00:31:33,660
Is there someplace we can talk?
Someplace safe?
371
00:31:33,950 --> 00:31:35,960
- Someplace safe?
- Yes.
372
00:31:36,920 --> 00:31:38,620
Yeah, maybe, um...
373
00:31:40,960 --> 00:31:45,050
I'm pretty sure that's a
tri-engine Junkers Ju 52.
374
00:31:49,340 --> 00:31:51,000
The green and gray colors
on the fuselage
375
00:31:51,130 --> 00:31:52,510
and the squadron markings
indicated
376
00:31:52,640 --> 00:31:54,360
that it was
operated out of Berlin.
377
00:31:54,490 --> 00:31:56,640
Look, I just need
the location of this plane
378
00:31:56,760 --> 00:31:58,040
so I can find Elias.
379
00:31:58,650 --> 00:32:00,190
Oh, those photos that
your brother sent,
380
00:32:00,320 --> 00:32:01,790
you should have
location coordinates.
381
00:32:02,040 --> 00:32:05,180
No, I checked. He doesn't
like to be on the grid.
382
00:32:05,310 --> 00:32:06,750
Elias, you idiot!
383
00:32:09,720 --> 00:32:11,230
Look, I wanna help you.
384
00:32:11,480 --> 00:32:13,690
Kristín, I do,
but I need to know more.
385
00:32:14,460 --> 00:32:15,930
There is no more.
386
00:32:16,060 --> 00:32:17,470
This is all I know, I swear.
387
00:32:17,600 --> 00:32:18,560
You promise me?
388
00:32:19,800 --> 00:32:20,950
You promise me
389
00:32:21,080 --> 00:32:23,100
you had absolutely nothing
to do with
390
00:32:23,480 --> 00:32:24,570
the dead man in your...
391
00:32:24,700 --> 00:32:26,940
With the dead man
in my apartment?
392
00:32:28,190 --> 00:32:29,820
I promise, Steve, okay?
393
00:32:32,220 --> 00:32:33,400
Look, you realize
394
00:32:33,760 --> 00:32:35,350
that even if you do manage
to track down that plane,
395
00:32:35,610 --> 00:32:37,180
it's entirely possible
that your brother...
396
00:32:39,870 --> 00:32:41,020
Yes.
397
00:32:41,850 --> 00:32:43,390
But I don't have a choice.
398
00:32:47,900 --> 00:32:50,360
Okay, maybe
this wasn't a good idea.
399
00:32:50,710 --> 00:32:51,870
Wait.
400
00:32:53,690 --> 00:32:54,880
I'm sorry.
401
00:32:56,440 --> 00:32:57,600
I believe you.
402
00:33:00,510 --> 00:33:03,360
Come on, let's see
what we can find out.
403
00:33:20,960 --> 00:33:21,920
Sir?
404
00:33:22,040 --> 00:33:23,800
The woman. Fill me in.
405
00:33:23,930 --> 00:33:26,970
The man she met at the bar
is Professor Steve Rush.
406
00:33:27,100 --> 00:33:31,260
UK citizen, historian, single.
I checked his house. Not there.
407
00:33:31,390 --> 00:33:33,820
- Set up shop at the embassy.
- All right.
408
00:33:33,950 --> 00:33:35,520
I wanna know everything
there is to know about
409
00:33:35,640 --> 00:33:38,170
Kristín Johannesdottir
and this professor.
410
00:33:38,300 --> 00:33:40,600
Friends, family,
anything that might guide us
411
00:33:40,730 --> 00:33:41,880
to where they are.
412
00:33:42,010 --> 00:33:43,900
Rush has an office
at the university.
413
00:33:44,410 --> 00:33:46,010
Take a couple of them with you.
414
00:33:48,090 --> 00:33:49,630
I can handle it on my own.
415
00:33:56,730 --> 00:33:58,840
If the plane was
coming from Berlin,
416
00:33:58,970 --> 00:34:00,890
it would've had
to refuel in Reykjavík.
417
00:34:01,180 --> 00:34:02,910
The flight path would
probably be
418
00:34:03,040 --> 00:34:04,440
close to the glacier, but...
419
00:34:04,570 --> 00:34:06,300
Or bad weather,
or navigational errors
420
00:34:06,430 --> 00:34:07,580
might've pushed it off course.
421
00:34:07,710 --> 00:34:10,200
- But that's... a big area.
- Mm.
422
00:34:10,430 --> 00:34:11,840
Vatnajökull is huge.
423
00:34:11,960 --> 00:34:13,530
Yeah,
almost the size of Wales.
424
00:34:13,660 --> 00:34:15,520
And now, as far as I can tell,
425
00:34:15,640 --> 00:34:17,950
four operations were mounted
on the glacier
426
00:34:18,070 --> 00:34:19,710
from the former U.S. Air.
427
00:34:19,840 --> 00:34:22,810
One in 1952, another in 1959.
428
00:34:23,200 --> 00:34:25,630
Funny, a large one in 1988.
429
00:34:26,270 --> 00:34:28,090
Ostensibly, the last one
430
00:34:28,220 --> 00:34:30,940
and the first two
were army exercises.
431
00:34:31,320 --> 00:34:36,510
But the one in 1967 was part
of the Apollo training program
432
00:34:36,640 --> 00:34:39,260
to prepare lunar astronauts
for commissions on the moon.
433
00:34:39,550 --> 00:34:41,280
I mean, they all could have been
a cover for something.
434
00:34:41,400 --> 00:34:42,970
A search for something
on the glacier.
435
00:34:43,100 --> 00:34:44,540
Like the plane, right?
436
00:34:44,830 --> 00:34:45,790
Maybe.
437
00:34:50,400 --> 00:34:52,350
If you knew
the exact location coordinates
438
00:34:52,480 --> 00:34:54,330
of those four operations,
you could transpose them
439
00:34:54,460 --> 00:34:55,480
onto this.
440
00:34:56,250 --> 00:34:58,300
It might give you a stronger
indication of where to look.
441
00:34:58,430 --> 00:35:00,380
Do you think
you can get those coordinates?
442
00:35:00,960 --> 00:35:02,300
No.
443
00:35:04,700 --> 00:35:06,430
The American Embassy
keeps records
444
00:35:06,560 --> 00:35:09,020
of all post-war activity
in Iceland as part of protocol.
445
00:35:09,150 --> 00:35:10,140
Might find it there.
446
00:35:10,270 --> 00:35:12,000
- The American Embassy?
- Mm.
447
00:35:13,150 --> 00:35:15,840
How am I supposed to get
inside the American Embassy?
448
00:35:17,340 --> 00:35:18,620
You can't.
449
00:35:20,440 --> 00:35:21,400
But I can.
450
00:35:21,920 --> 00:35:23,870
I go there
all the time for research.
451
00:35:35,480 --> 00:35:36,440
We should go.
452
00:36:50,490 --> 00:36:51,710
Tommy.
453
00:36:52,440 --> 00:36:53,820
Hey, there he is.
454
00:36:54,240 --> 00:36:56,190
Always good
to have you back, professor.
455
00:36:56,320 --> 00:36:58,720
- How you doing, Tommy?
- Here for more research?
456
00:36:58,840 --> 00:37:02,040
Yeah. This is
my Ph.D. student, Linda.
457
00:37:02,170 --> 00:37:03,360
Pleased to meet you, Linda.
458
00:37:05,280 --> 00:37:06,910
It's a hell of a day
you're having.
459
00:37:07,030 --> 00:37:09,150
Yeah, you know what?
Just ignore that.
460
00:37:17,630 --> 00:37:19,580
- Thanks, Tommy.
- Don't mention it.
461
00:37:22,520 --> 00:37:24,280
- Thank you.
- Thanks.
462
00:37:43,640 --> 00:37:44,730
Good morning, Miss Moneypenny.
463
00:37:45,050 --> 00:37:48,220
- Commander Bond.
- Am I glad to see you.
464
00:37:48,890 --> 00:37:51,680
This is
my research assistant, Linda.
465
00:37:52,380 --> 00:37:54,200
Oh, you can sign in here.
466
00:37:55,130 --> 00:37:57,790
- Anywhere in particular?
- Wherever you want.
467
00:37:58,330 --> 00:37:59,260
Thank you.
468
00:38:23,100 --> 00:38:25,340
The information
hasn't been declassified.
469
00:38:33,440 --> 00:38:34,780
Let me try something.
470
00:38:42,590 --> 00:38:44,480
The Icelandic
authorities have no problem
471
00:38:44,600 --> 00:38:47,100
with the scientific expedition
on the glacier,
472
00:38:47,230 --> 00:38:51,550
but the required permits
take weeks to process.
473
00:38:51,870 --> 00:38:54,240
The fact that your team
landed on the glacier
474
00:38:54,460 --> 00:38:57,690
without waiting for official
clearance and permits...
475
00:38:57,820 --> 00:39:02,300
Well, this could turn into
a major diplomatic incident!
476
00:39:03,520 --> 00:39:04,730
Everything okay out here?
477
00:39:04,860 --> 00:39:06,040
I'm so sorry to bother you,
478
00:39:06,170 --> 00:39:07,900
but I need to speak
to the Ambassador.
479
00:39:08,030 --> 00:39:09,020
Not now, Liz.
480
00:39:09,150 --> 00:39:10,880
- That's fine.
- Ma'am, it's...
481
00:39:11,000 --> 00:39:13,820
Come on in.
Take a seat.
482
00:39:14,560 --> 00:39:15,900
Liz, is it?
483
00:39:17,370 --> 00:39:18,810
What's on your mind?
484
00:39:19,200 --> 00:39:20,160
Well...
485
00:39:24,540 --> 00:39:28,320
Digital archives, hello. Yes?
486
00:39:29,690 --> 00:39:31,480
- I think we should go.
- Understood.
487
00:39:31,610 --> 00:39:32,570
One second.
488
00:39:33,470 --> 00:39:34,430
They are.
489
00:39:37,820 --> 00:39:39,900
- Right now.
- Yes.
490
00:39:41,470 --> 00:39:43,000
- Okay.
- Just a moment.
491
00:39:43,130 --> 00:39:45,310
Steve, somebody wants
to talk to you.
492
00:39:45,440 --> 00:39:46,330
So sorry.
493
00:39:46,460 --> 00:39:48,600
It's just a second. Steve!
494
00:40:02,080 --> 00:40:03,040
Okay.
495
00:40:15,680 --> 00:40:16,760
Okay, let's go.
496
00:40:26,080 --> 00:40:28,280
Excuse me, sir.
Just stay here, okay?
497
00:40:42,650 --> 00:40:44,670
We got a situation outside.
498
00:40:44,800 --> 00:40:46,240
Requesting backup.
499
00:40:52,120 --> 00:40:54,750
We need backup
at the main entrance.
500
00:41:27,240 --> 00:41:28,840
Hot dog with all the fixings?
501
00:41:28,860 --> 00:41:31,360
- Thanks.
502
00:41:38,240 --> 00:41:40,280
I cross-referenced
all U.S. Air Force pilots
503
00:41:40,410 --> 00:41:42,460
stationed in Iceland during
the period of the two searches.
504
00:41:42,590 --> 00:41:44,030
- Really?
- Well, chances are high
505
00:41:44,160 --> 00:41:45,210
they would've taken part, right?
506
00:41:45,340 --> 00:41:48,410
- And?
- Well, most were either
507
00:41:48,540 --> 00:41:51,550
living off a pension
in Florida, or dead.
508
00:41:53,340 --> 00:41:54,590
But one person...
509
00:41:55,520 --> 00:41:57,500
is still registered
as living in Iceland.
510
00:41:57,730 --> 00:41:58,880
Really?
511
00:41:59,800 --> 00:42:02,590
Squadron leader... Leo...
512
00:42:03,710 --> 00:42:04,860
Stiller.
513
00:42:05,920 --> 00:42:08,480
There was an address.
Do you know it?
514
00:42:10,720 --> 00:42:13,660
I mean, not exactly,
but it's out of town.
515
00:42:13,850 --> 00:42:14,810
Right, let's go.
516
00:42:16,480 --> 00:42:17,950
Yes, sir.
517
00:42:19,870 --> 00:42:20,990
Absolutely.
518
00:42:21,400 --> 00:42:22,360
Yes, sir.
519
00:42:23,290 --> 00:42:25,310
- I understand.
- That's her.
520
00:42:25,760 --> 00:42:27,320
She's got guts.
521
00:42:27,770 --> 00:42:28,670
I'll give her that.
522
00:42:28,800 --> 00:42:30,110
Thank you, sir.
523
00:42:31,800 --> 00:42:33,120
Well, like I said earlier,
524
00:42:33,250 --> 00:42:35,420
my hands are tied
with the Icelandic authorities.
525
00:42:35,610 --> 00:42:37,690
They wanna... send a coast guard
chopper out there
526
00:42:37,820 --> 00:42:39,520
- and kick your team off...
- You tell them
527
00:42:39,640 --> 00:42:41,600
that the expedition
on the glacier
528
00:42:41,720 --> 00:42:44,030
is on the cusp of making
a breakthrough
529
00:42:44,160 --> 00:42:45,820
in the fight
against climate change.
530
00:42:45,950 --> 00:42:47,610
It'll be
of great benefit to Iceland.
531
00:42:47,740 --> 00:42:50,010
I can't perform miracles.
532
00:42:52,280 --> 00:42:56,000
Miracles are just
a question of incentive.
533
00:42:59,200 --> 00:43:01,950
How's your son, Tyler, doing?
534
00:43:02,680 --> 00:43:05,370
He's at Harvard
Law School, right?
535
00:43:06,140 --> 00:43:08,000
That'd be a shame if, say...
536
00:43:08,540 --> 00:43:11,770
half a kilo of cocaine
was found in his dorm.
537
00:43:13,150 --> 00:43:17,210
Do you love your son enough
to perform miracles, Ambassador?
538
00:43:27,420 --> 00:43:29,630
You know, you never
told me you had any family.
539
00:43:31,450 --> 00:43:33,050
Besides your brother, I mean.
540
00:43:35,710 --> 00:43:38,650
You know, and I never
got around to asking you.
541
00:43:39,070 --> 00:43:40,860
Why are you still in Iceland?
542
00:43:44,860 --> 00:43:46,840
Well, you see,
I met this Icelandic girl.
543
00:43:48,090 --> 00:43:49,470
I thought we hit it off...
544
00:43:50,200 --> 00:43:53,210
and then one day, she just
stopped returning my calls.
545
00:43:54,910 --> 00:43:56,440
I could've left the country.
546
00:43:57,180 --> 00:43:59,360
Tail between my legs.
547
00:43:59,740 --> 00:44:00,920
And then I thought...
548
00:44:01,630 --> 00:44:06,170
"No, you can't leave now.
This is destiny, I can feel it."
549
00:44:08,030 --> 00:44:10,270
And voila. Here you are.
550
00:44:10,400 --> 00:44:12,130
You are so full
of shit, professor.
551
00:44:12,250 --> 00:44:13,820
Do you know that?
552
00:44:13,950 --> 00:44:16,280
It's true.
553
00:44:16,410 --> 00:44:18,460
No, I got an offered
a position as a guest lecturer,
554
00:44:18,590 --> 00:44:20,060
and couldn't say no.
555
00:44:27,520 --> 00:44:31,930
My mom passed away
when I was 19 and Elias was 11.
556
00:44:32,320 --> 00:44:35,710
And our so-called father,
well, he was long gone by then.
557
00:44:36,250 --> 00:44:39,680
Last I heard, he was living
in a town called Grindavik.
558
00:44:40,320 --> 00:44:43,040
You know, we haven't
seen him in years, so...
559
00:44:44,410 --> 00:44:45,370
I'm sorry.
560
00:44:45,790 --> 00:44:46,940
It's okay.
561
00:44:49,020 --> 00:44:51,960
Yeah, it's just
been me and Elias now
562
00:44:52,090 --> 00:44:53,050
for a long time.
563
00:45:53,180 --> 00:45:55,000
You sure this
is the right place?
564
00:45:55,130 --> 00:45:57,400
I mean, there's nothing
else around here.
565
00:46:15,840 --> 00:46:16,990
Hello?
566
00:46:19,640 --> 00:46:20,960
Leo Stiller?
567
00:46:23,160 --> 00:46:24,120
Hello?
568
00:46:26,840 --> 00:46:29,180
Hello, is anyone in here?
569
00:46:36,640 --> 00:46:37,600
Hello?
570
00:46:44,120 --> 00:46:46,010
Get out,
or I'll ring the police.
571
00:46:47,330 --> 00:46:49,400
We'd like to speak
with Leo Stiller.
572
00:46:50,720 --> 00:46:53,660
Okay, wait,
please, we just need--
573
00:46:54,270 --> 00:46:55,520
Now leave.
574
00:46:56,730 --> 00:46:57,790
Out!
575
00:46:58,080 --> 00:47:00,030
Listen, I have a brother.
576
00:47:00,160 --> 00:47:02,650
Yesterday, he saw something
on top of the glacier.
577
00:47:02,940 --> 00:47:05,050
An old airplane.
578
00:47:05,890 --> 00:47:07,550
World War Two, a German one.
579
00:47:09,120 --> 00:47:11,610
Please, I need to
find my brother.
580
00:47:12,410 --> 00:47:15,130
And Leo Stiller
is our only lead.
581
00:47:24,190 --> 00:47:25,340
Leo is dead.
582
00:47:34,370 --> 00:47:37,660
Did your husband
know anything about this plane?
583
00:47:42,910 --> 00:47:44,540
When he started flying missions
584
00:47:44,670 --> 00:47:46,590
over the glacier
with orders to...
585
00:47:47,680 --> 00:47:51,650
look for anything unusual,
it was just another assignment.
586
00:47:51,840 --> 00:47:53,400
Word quickly got out
587
00:47:53,530 --> 00:47:56,990
that they were keeping
an eye out for a German plane.
588
00:47:58,750 --> 00:48:00,090
It contained a secret.
589
00:48:01,850 --> 00:48:05,240
Some said it was
a thermonuclear device.
590
00:48:05,980 --> 00:48:08,670
Others thought
it was a lethal virus
591
00:48:09,080 --> 00:48:11,480
developed in a Nazi lab.
592
00:48:20,280 --> 00:48:23,580
Leo's superior, Harry Ingles,
593
00:48:23,840 --> 00:48:25,210
had his own theory.
594
00:48:25,880 --> 00:48:27,550
He was sure the plane carried
595
00:48:27,680 --> 00:48:30,460
- the Walchensee gold.
- Walchensee?
596
00:48:31,160 --> 00:48:32,730
The gold the Nazis
stole from the Jews?
597
00:48:32,860 --> 00:48:35,520
Then Harry died. A plane crash.
598
00:48:38,780 --> 00:48:40,090
Pilot error.
599
00:48:42,680 --> 00:48:44,120
Leo didn't believe that?
600
00:48:45,560 --> 00:48:49,150
Leo lost half his family
in the concentration camps...
601
00:48:51,450 --> 00:48:53,660
It would be an injustice
of monumental proportions
602
00:48:53,790 --> 00:48:55,010
if the leaders
of the free world
603
00:48:55,130 --> 00:48:57,440
were to take the Walchensee gold
for themselves.
604
00:49:08,410 --> 00:49:09,470
Leo and I
605
00:49:10,040 --> 00:49:13,660
joined the Icelandic Glacier
Exploration Society.
606
00:49:14,240 --> 00:49:18,940
A group of laymen who make
regular trips to the glacier.
607
00:49:21,760 --> 00:49:24,570
We knew it would be
enormous luck if we
608
00:49:24,700 --> 00:49:26,620
ever came across anything,
but...
609
00:49:27,290 --> 00:49:30,370
We made friends
with a local farmer,
610
00:49:30,590 --> 00:49:32,090
lived under the glacier.
611
00:49:34,270 --> 00:49:35,040
Ragnar.
612
00:49:35,520 --> 00:49:39,320
He helped the Americans
with the searches.
613
00:49:39,450 --> 00:49:43,130
Years passed,
global warming kicked in.
614
00:49:45,500 --> 00:49:47,290
The glacier began melting.
615
00:49:49,120 --> 00:49:50,590
We began finding things.
616
00:49:54,140 --> 00:49:55,290
Come.
617
00:50:17,660 --> 00:50:19,100
Jesus.
618
00:50:28,510 --> 00:50:29,660
Wow!
619
00:50:31,930 --> 00:50:36,130
This is a large-scale
map of the glacier.
620
00:50:36,890 --> 00:50:40,670
Factoring in all possible
movements of the ice over time
621
00:50:40,800 --> 00:50:44,060
and the likely flight path
of the airplane,
622
00:50:44,190 --> 00:50:48,800
we calculated the most likely
area for the wreck.
623
00:50:49,630 --> 00:50:50,780
However...
624
00:50:59,610 --> 00:51:00,730
Ah, yes.
625
00:51:03,490 --> 00:51:05,180
In a small stream here,
626
00:51:05,660 --> 00:51:08,380
where the glacier
meets these mountains...
627
00:51:10,430 --> 00:51:13,760
we found this.
628
00:51:15,130 --> 00:51:16,090
And...
629
00:51:17,980 --> 00:51:18,970
this.
630
00:51:21,150 --> 00:51:24,920
It indicated that someone may
have survived the plane crash.
631
00:51:26,270 --> 00:51:27,840
We hoped to find
the survivor's remains,
632
00:51:27,970 --> 00:51:29,280
but there was nothing.
633
00:51:36,640 --> 00:51:37,600
Gradually...
634
00:51:38,650 --> 00:51:41,760
from reading hundreds
of transcripts, statements,
635
00:51:41,890 --> 00:51:44,990
and correspondence
from old Nazis...
636
00:51:47,420 --> 00:51:48,730
The picture emerged.
637
00:51:50,200 --> 00:51:51,450
A picture of what?
638
00:51:54,620 --> 00:51:56,000
A group of people...
639
00:51:57,820 --> 00:51:59,100
living in the shadows.
640
00:52:00,220 --> 00:52:02,880
But one name kept cropping up.
641
00:52:09,570 --> 00:52:11,520
General Timothy Carr.
642
00:52:17,250 --> 00:52:20,160
He was part of
Patton's third army.
643
00:52:20,960 --> 00:52:22,940
In the final days
of World War Two,
644
00:52:23,070 --> 00:52:25,690
he was attached
to a British 21st Army group
645
00:52:25,820 --> 00:52:26,880
outside of Berlin.
646
00:52:27,010 --> 00:52:28,190
Documents at the Embassy
suggested
647
00:52:28,320 --> 00:52:29,890
that it was Carr
who was responsible
648
00:52:30,010 --> 00:52:32,000
for all four major searches
on the glacier.
649
00:52:32,120 --> 00:52:34,530
That's right,
but he wasn't alone.
650
00:52:36,640 --> 00:52:38,430
There must have been
people behind him.
651
00:52:38,720 --> 00:52:41,660
Powerful people
who could pull strings.
652
00:52:43,130 --> 00:52:45,920
Timothy Carr had a son.
653
00:52:47,650 --> 00:52:50,360
William, ex-special forces.
654
00:52:51,680 --> 00:52:54,650
He has been
in an unspecified position
655
00:52:54,780 --> 00:52:56,350
within the CIA...
656
00:52:57,180 --> 00:52:58,780
for the last 20 years.
657
00:53:00,610 --> 00:53:01,570
The CIA?
658
00:53:26,400 --> 00:53:27,610
If you go onto the glacier,
659
00:53:27,740 --> 00:53:29,410
you won't be able
to save your brother.
660
00:53:29,530 --> 00:53:32,890
These people,
they'll kill both of you.
661
00:53:33,600 --> 00:53:34,720
I don't have a choice--
662
00:53:46,940 --> 00:53:49,370
The basement,
back to the basement.
663
00:53:57,690 --> 00:53:58,840
Hurry.
664
00:54:05,690 --> 00:54:06,650
Are you okay?
665
00:54:06,940 --> 00:54:08,160
You can get out this way.
666
00:54:08,290 --> 00:54:09,250
Oh, my god!
667
00:54:10,010 --> 00:54:12,410
Go to Ragnar's farm,
under the glacier.
668
00:54:12,830 --> 00:54:16,220
Here, his son Einar
still lives there.
669
00:54:16,890 --> 00:54:18,400
Tell him who sent you.
670
00:54:18,910 --> 00:54:19,870
Now go!
671
00:54:20,290 --> 00:54:21,980
No, no, no,
you're coming with us.
672
00:54:22,110 --> 00:54:23,840
God...
673
00:54:24,540 --> 00:54:26,300
- I'm so sorry.
- This day has been coming
674
00:54:26,430 --> 00:54:27,610
for a very long time.
675
00:54:27,740 --> 00:54:28,800
Hold this, hold this,
hold this.
676
00:54:33,470 --> 00:54:34,360
Come on.
677
00:54:59,580 --> 00:55:00,890
- Fuck!
- How did they track us?
678
00:55:01,180 --> 00:55:02,970
They must've checked the history
of the computer in the embassy.
679
00:55:03,100 --> 00:55:04,640
Fuck! I should've
thought of that.
680
00:55:04,760 --> 00:55:05,950
Come on!
681
00:55:17,180 --> 00:55:18,110
Fuck!
682
00:55:18,620 --> 00:55:20,350
Fuck! Let's go!
683
00:55:24,890 --> 00:55:25,920
Steve, wait a minute.
684
00:55:28,540 --> 00:55:31,200
Hey. Hey, look, there are
people down there.
685
00:55:32,800 --> 00:55:34,720
We need to get you help.
Come on.
686
00:56:01,600 --> 00:56:02,750
Come on.
687
00:56:03,260 --> 00:56:04,220
No, it's...
688
00:56:05,920 --> 00:56:07,680
No, no, no, no, no, no, no, no.
689
00:56:09,050 --> 00:56:10,430
Oh, fucking hell.
690
00:56:12,570 --> 00:56:13,530
No.
691
00:56:36,130 --> 00:56:38,110
We have to go now.
692
00:56:38,650 --> 00:56:40,350
Now, now, now!
693
00:56:55,710 --> 00:56:56,830
Where the fuck are you?
694
00:57:11,390 --> 00:57:12,440
What the fuck?
695
00:57:17,500 --> 00:57:18,850
Get back
in the fucking car!
696
00:57:25,790 --> 00:57:28,220
Shit! Shit!
697
00:58:13,850 --> 00:58:15,450
Piece of shit!
698
00:58:23,420 --> 00:58:24,380
Kristín.
699
00:58:25,570 --> 00:58:26,720
Kristín!
700
00:58:28,700 --> 00:58:29,850
Fuck.
701
00:58:48,160 --> 00:58:49,180
Fuck!
702
00:59:05,790 --> 00:59:08,190
You wanna hear
something interesting?
703
00:59:09,730 --> 00:59:11,680
In Russia, in the 60s...
704
00:59:12,860 --> 00:59:17,090
Soviets started experimenting
with domesticating wild foxes.
705
00:59:18,080 --> 00:59:19,200
It was simple.
706
00:59:19,330 --> 00:59:21,660
The experimenter held up
their hand next to a cage,
707
00:59:21,790 --> 00:59:25,410
and if a fox tried
to bite them, it was put down.
708
00:59:26,240 --> 00:59:29,500
Only the foxes
who didn't bite...
709
00:59:30,720 --> 00:59:32,350
were allowed to breed.
710
00:59:34,810 --> 00:59:38,400
The result was astonishing.
Within a few generations,
711
00:59:38,530 --> 00:59:40,640
a whole new breed of fox emerged
712
00:59:40,770 --> 00:59:44,670
that looked
nothing like a fox.
713
00:59:46,970 --> 00:59:49,850
Had flappy ears,
barked like a dog,
714
00:59:50,370 --> 00:59:51,610
wagged its tail.
715
00:59:55,450 --> 00:59:58,050
But was it still a fox,
or was it a dog?
716
01:00:00,730 --> 01:00:01,890
Hmm!
717
01:00:05,730 --> 01:00:10,460
You may think
you are one thing...
718
01:00:16,220 --> 01:00:18,590
but everybody can be changed.
719
01:00:51,420 --> 01:00:52,610
Are you Johannes?
720
01:00:53,370 --> 01:00:54,330
Yes.
721
01:01:50,620 --> 01:01:53,950
Get the drones Airborne ASAP,
then start loading the wreck.
722
01:01:54,080 --> 01:01:56,570
Not a single trace
gets left behind.
723
01:02:10,210 --> 01:02:11,610
They got away.
724
01:02:13,150 --> 01:02:14,430
And Sarah Steinkamp?
725
01:02:14,560 --> 01:02:16,220
She's not a problem anymore.
726
01:02:16,540 --> 01:02:18,460
But she has amassed
a large amount of information
727
01:02:18,590 --> 01:02:19,550
on the wreck.
728
01:02:19,840 --> 01:02:22,010
Anything to indicate
the location of Napoleon?
729
01:02:22,330 --> 01:02:24,380
We're still
going through the papers.
730
01:02:27,260 --> 01:02:28,130
Well, make sure.
731
01:02:28,450 --> 01:02:30,330
Let me know
if you find anything.
732
01:02:30,460 --> 01:02:31,610
Sure.
733
01:02:40,670 --> 01:02:41,790
No, you'll eat them.
734
01:03:31,970 --> 01:03:33,340
You must be Einar.
735
01:03:36,610 --> 01:03:37,950
I'm William Carr.
736
01:03:38,940 --> 01:03:40,640
I knew your father.
737
01:03:41,250 --> 01:03:42,330
I remember.
738
01:03:42,560 --> 01:03:44,570
Why, you can't have
been more than...
739
01:03:45,020 --> 01:03:46,490
ten, eleven?
740
01:03:47,230 --> 01:03:48,610
I was thirteen.
741
01:03:49,340 --> 01:03:51,900
Last time you were here.
What, 1988?
742
01:03:52,220 --> 01:03:53,530
That's right.
743
01:03:54,240 --> 01:03:55,390
Eighty-eight.
744
01:03:58,530 --> 01:03:59,490
How's your mother?
745
01:04:01,690 --> 01:04:02,810
She's dead.
746
01:04:04,060 --> 01:04:05,790
Oh, I'm sorry to hear that.
747
01:04:10,300 --> 01:04:11,840
Mind if we talk inside?
748
01:04:33,340 --> 01:04:34,850
It looks just the same.
749
01:04:37,690 --> 01:04:38,690
Is that coffee?
750
01:04:40,320 --> 01:04:43,010
Would you mind?
It's been a long trip.
751
01:04:53,980 --> 01:04:55,840
I won't keep you long, Einar.
752
01:04:56,800 --> 01:04:58,530
I just got a question for you.
753
01:04:59,970 --> 01:05:00,930
Thanks.
754
01:05:02,170 --> 01:05:04,320
In the years
since I was last here,
755
01:05:04,800 --> 01:05:08,000
have you come across any items
from the glacier?
756
01:05:08,350 --> 01:05:09,250
Um...
757
01:05:09,980 --> 01:05:11,490
I haven't been looking.
758
01:05:18,690 --> 01:05:20,380
What about your father?
759
01:05:22,300 --> 01:05:25,310
He, uh, ever mention
anything to you?
760
01:05:26,270 --> 01:05:27,450
No.
761
01:05:27,740 --> 01:05:31,170
My old man had great
admiration for your father.
762
01:05:31,710 --> 01:05:32,610
So did I.
763
01:05:33,570 --> 01:05:35,490
He was calm, efficient,
764
01:05:35,870 --> 01:05:38,110
a man who you could trust
with your life.
765
01:05:40,190 --> 01:05:41,500
He died too young.
766
01:05:44,000 --> 01:05:47,420
I'm gonna ask you
one last time, Einar.
767
01:05:49,850 --> 01:05:53,050
Have you come across
any items from the glacier?
768
01:05:56,090 --> 01:05:57,790
I'm not fucking around.
769
01:05:59,100 --> 01:06:01,730
If there's something here,
my men will find it.
770
01:06:02,560 --> 01:06:03,710
There's nothing here.
771
01:06:07,680 --> 01:06:09,570
I see a lot of
your father in you.
772
01:06:12,350 --> 01:06:13,790
Like him, you're honest.
773
01:06:20,770 --> 01:06:21,920
Thanks for the coffee.
774
01:07:39,040 --> 01:07:40,090
Steve?
775
01:07:46,880 --> 01:07:49,340
You know, we could use
some supplies, some phones.
776
01:07:49,470 --> 01:07:50,530
That's no problem.
777
01:07:50,650 --> 01:07:52,090
We can find some phones
for you later.
778
01:07:52,220 --> 01:07:53,950
Thanks, Johannes.
I appreciate it.
779
01:07:59,160 --> 01:08:00,480
Hello.
780
01:08:00,510 --> 01:08:02,140
You're feeling better.
781
01:08:06,210 --> 01:08:07,870
Kristín, wait.
782
01:08:08,450 --> 01:08:09,570
I'm sorry.
783
01:08:10,110 --> 01:08:11,200
Hey.
784
01:08:11,420 --> 01:08:12,570
Where are my clothes?
785
01:08:12,700 --> 01:08:13,950
I mean, where are
my fucking shoes?
786
01:08:14,080 --> 01:08:15,360
- Look, I'm sorry.
- Jesus.
787
01:08:15,490 --> 01:08:17,150
I didn't know where else to go.
788
01:08:17,280 --> 01:08:18,910
Anywhere else but here.
789
01:08:19,040 --> 01:08:20,610
I think we can trust him.
790
01:08:20,890 --> 01:08:22,270
- Trust?
- Yeah.
791
01:08:23,490 --> 01:08:25,820
This is the man who broke
his daughter's piggy bank
792
01:08:25,950 --> 01:08:27,740
just to get
a fucking bottle of Brennivín.
793
01:08:27,870 --> 01:08:29,730
This is the guy
who left his family
794
01:08:29,850 --> 01:08:32,190
because we were
cutting into his drinking time.
795
01:08:35,260 --> 01:08:36,540
We need him.
796
01:08:39,100 --> 01:08:40,250
Shit!
797
01:08:52,670 --> 01:08:54,850
I think we need him.
798
01:08:57,530 --> 01:09:00,860
Move it, move it!
799
01:09:13,340 --> 01:09:15,230
- Got it?
- Yeah.
800
01:09:42,140 --> 01:09:44,610
Keep him alive
until we find the woman.
801
01:09:59,520 --> 01:10:01,180
If we drive
through the night,
802
01:10:01,310 --> 01:10:03,420
we can get
to Vatnajökull in the morning.
803
01:10:03,810 --> 01:10:05,660
Then from there, we can find
804
01:10:05,790 --> 01:10:07,260
the farm that Sarah Steinkamp
was talking about.
805
01:10:07,390 --> 01:10:09,570
- This Einar Ragnarsson.
- Got you new phones.
806
01:10:11,480 --> 01:10:13,600
It's safer to go there by sea.
807
01:10:14,640 --> 01:10:17,360
Yes, thanks but we'll take
care of this ourselves.
808
01:10:17,410 --> 01:10:18,560
He's right.
809
01:10:19,810 --> 01:10:20,960
By sea will be safer.
810
01:10:21,820 --> 01:10:23,285
What if the weather turns bad?
811
01:10:23,286 --> 01:10:24,840
The forecast is fine.
812
01:10:24,920 --> 01:10:28,600
We can get there by noon.
813
01:10:30,320 --> 01:10:33,280
Just because you're
helping us now...
814
01:10:33,360 --> 01:10:35,680
Do you think that fixes anything?
815
01:10:36,880 --> 01:10:39,320
What?
- No, Kristín.
816
01:10:39,840 --> 01:10:42,320
I don't think it does.
817
01:11:18,560 --> 01:11:21,680
Here's more Parkodin Forte.
818
01:11:24,760 --> 01:11:27,320
Thank you.
Always so considerate.
819
01:11:31,840 --> 01:11:34,800
Elli talked to me.
- Yes, I know. He told me.
820
01:11:36,560 --> 01:11:39,160
I told him not to spend
any energy on you.
821
01:11:44,400 --> 01:11:46,240
Can't you go to the police?
822
01:11:48,000 --> 01:11:49,240
No.
823
01:11:56,720 --> 01:12:01,040
Well, you'll be fine with Indiana
Jones there in your corner.
824
01:12:04,200 --> 01:12:06,000
I'm going to check on him.
825
01:12:33,920 --> 01:12:37,400
Do you want new bandages?
- No, I'm fine.
826
01:12:37,960 --> 01:12:41,400
If you hear from Elías...
Please let me know?
827
01:12:43,520 --> 01:12:44,720
I'll do that.
828
01:12:46,110 --> 01:12:48,930
So, are you ready
to explore the world?
829
01:12:50,910 --> 01:12:52,570
- Come on.
- Nice to meet you.
830
01:12:53,410 --> 01:12:55,170
- Born to be wild.
831
01:12:55,290 --> 01:12:56,930
Look after yourself.
832
01:13:02,170 --> 01:13:03,650
Echo 13?
833
01:13:06,370 --> 01:13:07,100
Shit!
834
01:13:07,230 --> 01:13:09,370
Widen the search to 30 klicks.
835
01:13:14,170 --> 01:13:16,000
It's a needle
in a haystack, sir.
836
01:13:16,130 --> 01:13:17,180
Widen it!
837
01:13:17,600 --> 01:13:18,970
We're running out of time.
838
01:13:44,220 --> 01:13:45,530
Fuck.
839
01:13:48,160 --> 01:13:50,080
What's this bloody noise?
840
01:13:50,360 --> 01:13:51,600
Good morning.
841
01:13:51,720 --> 01:13:53,320
Morning.
- Are you Einar Ragnarsson?
842
01:13:57,160 --> 01:13:58,360
Yes.
843
01:13:58,440 --> 01:14:00,840
Hello.
My name is Kristín.
844
01:14:01,400 --> 01:14:05,920
Sarah, Leo Stiller's wife
sent us here.
845
01:14:07,560 --> 01:14:08,720
What's wrong with you?
846
01:14:13,020 --> 01:14:14,300
Uh...
847
01:14:14,800 --> 01:14:17,840
I've got a wound.
848
01:14:17,920 --> 01:14:19,960
It's bleeding through.
849
01:14:20,320 --> 01:14:22,680
We can't have that.
Let's take a look at it.
850
01:14:29,800 --> 01:14:31,240
It's almost finished.
851
01:14:36,440 --> 01:14:37,480
Here we are.
852
01:14:37,560 --> 01:14:39,120
OK? -Yes.
853
01:14:39,400 --> 01:14:41,080
Great.
- Thank you.
854
01:14:42,330 --> 01:14:44,380
Sarah Steinkamp
said you could help us.
855
01:14:47,580 --> 01:14:50,050
I'm sorry,
I didn't catch your name.
856
01:14:50,270 --> 01:14:52,730
Well, my name's Steve.
Steve Rush.
857
01:14:55,260 --> 01:14:56,670
- Steve?
- Yeah.
858
01:14:57,530 --> 01:14:58,690
Short for Steven.
859
01:14:59,230 --> 01:15:00,380
No.
860
01:15:00,830 --> 01:15:01,790
Just Steve.
861
01:15:02,960 --> 01:15:07,920
Einar, I know you know what Sarah
and Leo were doing on the glacier.
862
01:15:08,000 --> 01:15:10,840
They were looking for that plane,
weren't they?
863
01:15:10,920 --> 01:15:12,200
You have to help us.
864
01:15:12,250 --> 01:15:16,000
Come on!
Come on!
865
01:15:17,840 --> 01:15:20,240
The square thing is the goal!
866
01:15:20,560 --> 01:15:24,960
Fuck me, man.
I could have scored there.
867
01:15:26,840 --> 01:15:28,240
Well.
868
01:15:34,440 --> 01:15:35,600
Pancakes?
869
01:15:39,170 --> 01:15:40,290
Mm.
870
01:15:47,810 --> 01:15:49,410
More pancakes,
Steven?
871
01:15:54,940 --> 01:15:56,410
You're a funny guy, farmer boy.
872
01:15:57,660 --> 01:15:58,850
I'm not even trying.
873
01:16:11,170 --> 01:16:13,180
We know
the likely trajectory
874
01:16:13,310 --> 01:16:14,880
- of the plane.
- Yeah.
875
01:16:15,010 --> 01:16:16,410
My father was probably
876
01:16:16,540 --> 01:16:18,530
the last person
to see that plane.
877
01:16:19,490 --> 01:16:20,410
Really?
878
01:16:20,740 --> 01:16:23,390
Yeah, in the winter of '45,
and when the U.S. Army
879
01:16:23,520 --> 01:16:27,260
started doing maneuvers
on the glacier in '52, and...
880
01:16:28,030 --> 01:16:30,530
kept coming back
every few years.
881
01:16:32,060 --> 01:16:35,550
My father really suspected that
they were looking for that plane
882
01:16:36,190 --> 01:16:37,600
or anything from it.
883
01:16:42,560 --> 01:16:45,090
The leader
of those expeditions...
884
01:16:45,760 --> 01:16:47,040
was this man here.
885
01:16:47,930 --> 01:16:49,090
Timothy Carr.
886
01:16:51,130 --> 01:16:52,770
And the last...
887
01:16:53,250 --> 01:16:55,680
big expedition was...
888
01:16:56,380 --> 01:16:57,340
scientific.
889
01:16:58,180 --> 01:17:01,690
Here to measure the
melting of the glacier.
890
01:17:01,820 --> 01:17:03,390
That was in 1988.
891
01:17:06,490 --> 01:17:10,050
By then, Timothy Carr's son,
William, had taken over
892
01:17:10,170 --> 01:17:12,160
as expedition leader.
893
01:17:15,260 --> 01:17:16,670
On the last night
of the expedition,
894
01:17:16,800 --> 01:17:18,180
they had drinks together.
895
01:17:18,810 --> 01:17:20,450
Long into the night.
896
01:17:22,620 --> 01:17:25,660
And very early in the morning,
my father woke me up...
897
01:17:27,520 --> 01:17:29,210
and made me promise...
898
01:17:30,560 --> 01:17:34,750
never to look for that plane
or anything from it.
899
01:17:36,990 --> 01:17:38,590
He said it would
only bring death.
900
01:17:38,910 --> 01:17:40,610
Why did he say that?
901
01:17:43,450 --> 01:17:44,610
'Cause it did.
902
01:17:47,100 --> 01:17:48,410
Later that day...
903
01:17:49,950 --> 01:17:53,050
he got sick, fell into a coma.
904
01:17:55,130 --> 01:17:56,960
Two days later, he was dead.
905
01:17:59,230 --> 01:18:00,190
Dead?
906
01:18:01,540 --> 01:18:02,940
From what?
907
01:18:05,570 --> 01:18:07,520
Doctors couldn't find a cause.
908
01:18:11,170 --> 01:18:12,610
I think he was poisoned.
909
01:18:13,890 --> 01:18:14,850
Carr.
910
01:18:16,250 --> 01:18:18,140
I think Carr got quite drunk,
911
01:18:18,780 --> 01:18:20,220
said too much.
912
01:18:21,890 --> 01:18:23,970
And when he realized that...
913
01:18:26,080 --> 01:18:28,090
he knew he couldn't
let my father live.
914
01:18:32,450 --> 01:18:34,810
Should've killed
that bastard yesterday.
915
01:18:35,680 --> 01:18:37,690
- Carr was here?
- Yeah.
916
01:18:38,080 --> 01:18:40,930
Making sure I hadn't found
what he's looking for.
917
01:18:41,410 --> 01:18:43,520
That means that the secret isn't
inside the wreck on the glacier.
918
01:18:43,650 --> 01:18:46,940
Yeah, that's right,
or he wouldn't have come here.
919
01:18:47,070 --> 01:18:49,850
Sarah Steinkamp thinks,
I mean, there was a survivor.
920
01:18:50,210 --> 01:18:51,230
Mm.
921
01:18:51,840 --> 01:18:54,270
Couldn't he have taken
the secret with him?
922
01:18:54,400 --> 01:18:56,000
Possibly. Quite possibly.
923
01:18:56,130 --> 01:18:59,010
Sarah said that she and Leo
had found some personal items
924
01:18:59,290 --> 01:19:00,410
here in this river.
925
01:19:00,540 --> 01:19:02,370
Including a Luger pistol.
926
01:19:02,650 --> 01:19:03,810
Esjufjöll?
927
01:19:05,310 --> 01:19:07,070
That's close to Snaehetta.
928
01:19:10,320 --> 01:19:11,920
What are you thinking?
929
01:19:13,160 --> 01:19:17,040
There's a cave there.
930
01:19:17,280 --> 01:19:20,360
My dad and his brother played there
when they were kids.
931
01:19:20,440 --> 01:19:22,800
Then that part started melting
and it was filled with water
932
01:19:22,880 --> 01:19:24,680
and the cave disappeared.
933
01:19:25,440 --> 01:19:28,040
The glacier is always changing.
934
01:19:28,200 --> 01:19:30,400
The water comes and goes.
935
01:19:30,920 --> 01:19:32,880
The cave where your dad played.
936
01:19:32,960 --> 01:19:35,200
Can you show me
exactly where it is?
937
01:19:35,480 --> 01:19:37,640
Yes.
I'll get the GPS.
938
01:19:37,660 --> 01:19:38,720
What's he saying?
939
01:19:38,850 --> 01:19:40,570
But you can't go
dressed like that.
940
01:19:45,520 --> 01:19:47,320
Fits perfectly.
Try it.
941
01:19:47,880 --> 01:19:48,960
Yes?
942
01:19:51,010 --> 01:19:52,350
Whose are these?
943
01:19:54,010 --> 01:19:55,130
That's a long story.
944
01:19:56,350 --> 01:19:58,110
Come on,
yours is in the barn.
945
01:19:59,200 --> 01:20:02,480
This is the edge of the mountain.
It's not complicated.
946
01:20:02,920 --> 01:20:04,960
You just go down there
and then up.
947
01:20:05,040 --> 01:20:06,480
You'll notice it right away.
- OK.
948
01:20:06,560 --> 01:20:09,400
I put flares in your backpack
just to be safe.
949
01:20:09,480 --> 01:20:12,200
Thank you very much, Einar.
- Yes.
950
01:20:12,450 --> 01:20:14,980
I feel like
Scott of the Antarctic.
951
01:20:15,260 --> 01:20:16,860
Yet you look like a penguin.
952
01:20:16,990 --> 01:20:18,300
Potato, pot-ah-to.
953
01:20:19,040 --> 01:20:20,190
Hey!
954
01:20:20,670 --> 01:20:22,430
I'm taking it from here, Steve.
You've done more than enough.
955
01:20:22,560 --> 01:20:24,090
Well, don't be stupid,
you're wounded.
956
01:20:24,220 --> 01:20:25,760
I'm already responsible
for Sarah's death.
957
01:20:25,890 --> 01:20:27,260
I won't be for yours.
958
01:20:29,220 --> 01:20:31,330
- Do you own another scooter?
- No.
959
01:20:32,260 --> 01:20:35,230
Okay, then something
that'll get me onto the glacier.
960
01:20:39,260 --> 01:20:41,280
Jesus Christ, it's Santa's sled.
961
01:20:41,410 --> 01:20:43,010
It's the only one that works.
962
01:20:57,790 --> 01:21:00,770
Sir, we're ready
to move out.
963
01:21:00,900 --> 01:21:04,090
Expand the drone search
to 50 klicks.
964
01:21:05,120 --> 01:21:07,360
We're not leaving
without Napoleon.
965
01:21:10,140 --> 01:21:12,220
Pick it up,
expanding 50 klicks.
966
01:21:29,440 --> 01:21:32,190
For fuck's sake, Einar. Are you
gonna help me here or what?
967
01:21:32,610 --> 01:21:33,790
Do you know what?
968
01:21:33,826 --> 01:21:35,420
We should both go,
she needs our help.
969
01:21:35,710 --> 01:21:38,180
Well, I'm not gonna
break my promise to my father.
970
01:21:38,940 --> 01:21:40,570
What did you do? Promise
to stand by and do nothing
971
01:21:40,700 --> 01:21:42,430
while innocent
people get killed?
972
01:21:45,920 --> 01:21:46,980
Fine.
973
01:22:14,820 --> 01:22:16,000
Fucking hell, Einar,
974
01:22:16,130 --> 01:22:17,630
you said you didn't
own any scooters.
975
01:22:17,950 --> 01:22:19,100
I don't.
976
01:22:19,930 --> 01:22:21,250
They're my cousin's!
977
01:22:34,330 --> 01:22:35,490
Are you not coming?
978
01:22:38,110 --> 01:22:39,680
Suit yourself.
979
01:25:43,100 --> 01:25:44,350
Whoa.
980
01:27:52,990 --> 01:27:54,140
Sir!
981
01:27:57,250 --> 01:27:58,780
Go see what that is.
982
01:28:32,320 --> 01:28:33,860
Take me to my brother.
983
01:28:58,820 --> 01:28:59,780
Kristín.
984
01:29:11,650 --> 01:29:13,660
What's this supposed to be?
985
01:29:27,620 --> 01:29:28,580
Where?
986
01:29:36,220 --> 01:29:39,330
Let my brother go,
and I'll show you where it is.
987
01:29:50,750 --> 01:29:52,410
How about I kill him
unless you tell us?
988
01:29:52,540 --> 01:29:55,330
Yeah, right, and after which,
you're gonna kill us both.
989
01:29:56,610 --> 01:30:00,060
Let my brother go,
and when I know he's safe,
990
01:30:00,960 --> 01:30:02,820
you can get your briefcase.
991
01:30:23,080 --> 01:30:24,240
Come on.
992
01:30:32,520 --> 01:30:33,759
Listen to me.
993
01:30:33,760 --> 01:30:35,159
Hey, hey, hey.
Okay.
994
01:30:35,160 --> 01:30:36,440
OK.
995
01:30:36,520 --> 01:30:38,480
You've got a compass here.
996
01:30:38,560 --> 01:30:41,360
Drive due south the whole time.
997
01:30:41,440 --> 01:30:44,560
Yes, listen to me.
There's a guy there called Einar.
998
01:30:44,640 --> 01:30:47,400
Call the police when you get there.
- They're going to kill you.
999
01:30:50,000 --> 01:30:51,920
Elli.
Come on.
1000
01:30:54,660 --> 01:30:56,060
Okay.
1001
01:30:54,800 --> 01:30:55,800
OK.
1002
01:30:58,400 --> 01:30:59,960
You have to hurry.
1003
01:31:01,150 --> 01:31:02,080
Hey!
1004
01:31:02,210 --> 01:31:03,420
That's enough!
1005
01:31:05,000 --> 01:31:06,240
Go!
1006
01:31:40,160 --> 01:31:43,230
This is a live feed
to the national news service.
1007
01:31:43,770 --> 01:31:45,820
You're being watched
by thousands of people
1008
01:31:45,950 --> 01:31:48,320
right this very minute.
Don't come any closer.
1009
01:31:48,860 --> 01:31:50,690
Fucking hell!
1010
01:31:53,180 --> 01:31:54,080
No signal.
1011
01:31:54,880 --> 01:31:57,380
- Put him in with the others.
- No, he's coming with us,
1012
01:31:57,500 --> 01:31:59,360
or I will not
tell you the location.
1013
01:31:59,490 --> 01:32:00,800
No more deals.
1014
01:32:01,980 --> 01:32:05,790
No. Steve! Steve!
1015
01:32:14,240 --> 01:32:16,800
Steve!
1016
01:32:22,820 --> 01:32:24,090
We have a shooter!
1017
01:32:28,800 --> 01:32:29,950
Fuck!
1018
01:32:31,710 --> 01:32:33,440
Holy shit!
They're shooting at us!
1019
01:32:40,130 --> 01:32:41,280
Drive it.
1020
01:32:55,770 --> 01:32:57,660
Have them start the engines!
1021
01:33:10,370 --> 01:33:11,330
Strap her down.
1022
01:33:14,750 --> 01:33:16,160
Close it up
and get her airborne.
1023
01:33:16,450 --> 01:33:18,110
- Still checking engines.
- It doesn't matter!
1024
01:33:18,240 --> 01:33:19,490
Do it now!
1025
01:34:04,830 --> 01:34:06,240
Einar, no!
1026
01:34:06,530 --> 01:34:08,130
If it gets away, she's dead.
1027
01:34:08,260 --> 01:34:09,470
Oh, fuck.
1028
01:34:12,000 --> 01:34:13,380
Come on.
1029
01:34:16,990 --> 01:34:18,660
What the fuck!
1030
01:34:42,980 --> 01:34:44,380
Tell the pilot
to land the plane.
1031
01:34:45,700 --> 01:34:46,910
Now!
1032
01:35:04,450 --> 01:35:05,950
Where's the briefcase?
1033
01:35:07,650 --> 01:35:08,610
Huh?
1034
01:35:15,620 --> 01:35:18,340
Where is it? The briefcase?
1035
01:35:18,690 --> 01:35:21,410
What's in it
that's so fucking important?
1036
01:35:35,130 --> 01:35:36,930
Mayday, mayday,
we're going down!
1037
01:35:37,410 --> 01:35:39,580
We're going down.
Brace for impact!
1038
01:35:39,710 --> 01:35:40,890
Go strap in!
1039
01:36:36,030 --> 01:36:37,180
Oh, shit!
1040
01:36:38,210 --> 01:36:39,620
Hey, hey.
1041
01:36:40,260 --> 01:36:43,230
Hey, hey. Hey.
1042
01:36:44,160 --> 01:36:45,310
Fuck, thank God!
1043
01:36:45,760 --> 01:36:46,980
Come on.
1044
01:36:48,350 --> 01:36:50,780
Are you okay? Look.
1045
01:37:00,610 --> 01:37:02,820
You tell me where it is!
1046
01:37:04,290 --> 01:37:05,440
Or he dies!
1047
01:37:06,180 --> 01:37:08,250
No! Look, please!
1048
01:37:37,310 --> 01:37:38,620
I was wrong.
1049
01:37:40,540 --> 01:37:42,460
You're nothing like your father.
1050
01:38:15,740 --> 01:38:16,700
Don't move!
1051
01:38:18,240 --> 01:38:20,420
- Take it easy!
- Give me your guns.
1052
01:38:20,990 --> 01:38:22,750
We got a man down here.
1053
01:38:25,060 --> 01:38:26,880
Hand me the guns.
1054
01:38:30,300 --> 01:38:31,260
Careful!
1055
01:38:31,490 --> 01:38:32,640
Elias!
1056
01:39:12,520 --> 01:39:14,560
The families of the two rescue
squad members
1057
01:39:14,680 --> 01:39:16,960
who died on Vatnajökull-glacier
last month
1058
01:39:17,040 --> 01:39:22,320
demand an investigation of the events
that resulted in at least six dead
1059
01:39:22,400 --> 01:39:26,240
after a large operation by
American scientists on the glacier.
1060
01:39:26,320 --> 01:39:30,040
The government has confirmed that the
scientists did not have a permission
1061
01:39:30,480 --> 01:39:34,160
to do studies on the glacier.
1062
01:39:34,360 --> 01:39:36,600
The prime minister
hasn't commented
1063
01:39:36,680 --> 01:39:39,080
but his ministry's press adviser
1064
01:39:39,160 --> 01:39:42,280
sent a short statement
to the press stating
1065
01:39:42,360 --> 01:39:45,400
there was a good relationship
between the US and Iceland
1066
01:39:45,480 --> 01:39:50,320
and that it was not in danger.
1067
01:40:24,880 --> 01:40:25,680
Really.
1068
01:40:27,680 --> 01:40:28,960
Did you see anything?
1069
01:40:29,720 --> 01:40:30,760
No.
1070
01:40:31,080 --> 01:40:34,440
This is yours.
- My boy.
1071
01:40:34,920 --> 01:40:37,280
Did you miss mom?
1072
01:40:37,880 --> 01:40:40,200
How is Steve?
- Like always.
1073
01:40:40,320 --> 01:40:41,760
Nuts.
1074
01:40:50,040 --> 01:40:52,760
Thank you for getting me a hamburger.
- No problem.
1075
01:41:02,850 --> 01:41:05,150
If you don't mind
not touching anything.
1076
01:41:06,110 --> 01:41:08,160
Einar, for the love of God!
1077
01:41:08,640 --> 01:41:09,570
Einar!
1078
01:41:09,700 --> 01:41:11,710
You need to... relax, Steven!
1079
01:41:11,970 --> 01:41:13,470
Bloody mayonnaise
all over this...
1080
01:41:13,820 --> 01:41:14,980
Mm!
1081
01:41:16,700 --> 01:41:18,910
So, Steve, we're here.
1082
01:41:19,260 --> 01:41:20,670
What's it all about?
1083
01:41:21,310 --> 01:41:23,200
Yes, yes, exactly that!
1084
01:41:25,280 --> 01:41:26,500
This document...
1085
01:41:28,190 --> 01:41:30,210
is dated April 14th, 1945.
1086
01:41:30,340 --> 01:41:33,380
That's 16 days before
Hitler's death on April 30th.
1087
01:41:34,140 --> 01:41:36,800
It's an agreement.
A top-secret agreement.
1088
01:41:37,310 --> 01:41:40,900
A group of Americans powerful
in business, the government,
1089
01:41:41,020 --> 01:41:43,200
the military and, well,
who, let's just say,
1090
01:41:43,330 --> 01:41:46,110
weren't entirely unsympathetic
towards Hitler,
1091
01:41:46,240 --> 01:41:47,710
they agreed to smuggle him out,
1092
01:41:47,840 --> 01:41:52,770
his wife Eva Braun,
and his German Shepard, Blondi,
1093
01:41:53,020 --> 01:41:58,080
out of Berlin to a remote island
off Patagonia in Argentina.
1094
01:42:00,160 --> 01:42:01,860
Okay, wait.
1095
01:42:02,240 --> 01:42:05,220
So, was Hitler
on board the plane?
1096
01:42:05,500 --> 01:42:06,460
No.
1097
01:42:07,330 --> 01:42:10,210
The passengers were
high-ranking Nazi officials
1098
01:42:10,340 --> 01:42:11,970
and Americans en route
to Newfoundland
1099
01:42:12,190 --> 01:42:15,010
to secretly finalize the deal
with U.S. representatives.
1100
01:42:15,230 --> 01:42:17,500
Why would Americans
want to save Hitler?
1101
01:42:17,630 --> 01:42:18,400
Yeah?
1102
01:42:18,750 --> 01:42:20,700
Have you heard of
the Walbrzych train?
1103
01:42:21,020 --> 01:42:22,370
The Where's Waldo train?
1104
01:42:22,750 --> 01:42:24,830
The Walbrzych train.
1105
01:42:28,130 --> 01:42:29,090
Okay.
1106
01:42:29,440 --> 01:42:31,580
So, the year is 1945,
1107
01:42:31,710 --> 01:42:33,950
the Nazis have spent years
1108
01:42:34,080 --> 01:42:36,290
looting the world's
most valuable treasure.
1109
01:42:36,420 --> 01:42:37,920
But the ring is closing in.
1110
01:42:38,460 --> 01:42:39,780
However, some in high command
1111
01:42:39,900 --> 01:42:41,730
have been preparing
for that exact moment.
1112
01:42:42,500 --> 01:42:44,100
Gold. Diamonds.
1113
01:42:44,220 --> 01:42:46,020
The greatest treasure
the world has ever seen
1114
01:42:46,140 --> 01:42:47,620
or will ever see.
1115
01:42:47,810 --> 01:42:50,530
Unique art, like the Russian
Tsars' fabled Amber Room,
1116
01:42:50,660 --> 01:42:52,000
the eighth wonder of the world!
1117
01:42:52,580 --> 01:42:56,380
Unimaginable wealth
all in one place on one train.
1118
01:42:57,600 --> 01:42:59,330
There's only one problem.
1119
01:43:00,670 --> 01:43:01,820
How do you hide the train?
1120
01:43:02,050 --> 01:43:03,010
Precisely.
1121
01:43:03,260 --> 01:43:05,090
How do you hide a train?
1122
01:43:06,750 --> 01:43:09,950
The Owl Mountains,
Lower Silesia, Poland.
1123
01:43:11,330 --> 01:43:13,120
In order to mine metal,
the Nazis have built
1124
01:43:13,250 --> 01:43:15,870
a complex network of tunnels
under the mountains.
1125
01:43:16,160 --> 01:43:19,330
Well, for the better part
of 80 years,
1126
01:43:19,580 --> 01:43:21,730
Every nook
and cranny of those mountains
1127
01:43:21,860 --> 01:43:23,650
has been scoured for that train,
1128
01:43:23,780 --> 01:43:26,690
the exact location of which
has remained a mystery.
1129
01:43:27,330 --> 01:43:28,670
Until now.
1130
01:43:35,940 --> 01:43:39,490
Ladies and gentlemen,
boys and girls,
1131
01:43:39,620 --> 01:43:40,770
I give you...
1132
01:43:44,160 --> 01:43:45,120
Napoleon.
1133
01:43:45,500 --> 01:43:46,690
A map?
1134
01:43:47,100 --> 01:43:49,060
The plane was to take
this map to a representative
1135
01:43:49,180 --> 01:43:52,000
in Newfoundland
and, upon verification,
1136
01:43:52,320 --> 01:43:54,530
General Timothy Carr,
William Carr's father,
1137
01:43:54,660 --> 01:43:56,740
was to set in motion
an operation
1138
01:43:56,860 --> 01:43:59,230
to ghost Hitler out of Berlin
1139
01:43:59,460 --> 01:44:01,730
all the way to Argentina
via submarine.
1140
01:44:02,500 --> 01:44:03,840
But then the plane crashed.
1141
01:44:04,800 --> 01:44:06,080
And the map never made it.
1142
01:44:06,340 --> 01:44:07,550
Exactly, Einar.
1143
01:44:18,780 --> 01:44:22,240
The German colonel,
Gerhard Brand, survives...
1144
01:44:23,360 --> 01:44:26,590
but ends up
seeking shelter in a cave,
1145
01:44:26,720 --> 01:44:28,130
where he freezes to death.
1146
01:44:29,150 --> 01:44:30,500
And Hitler...
1147
01:44:30,620 --> 01:44:31,810
Eva...
1148
01:44:32,770 --> 01:44:35,970
good old-fashioned Blondi,
all died in the bunker.
1149
01:44:38,560 --> 01:44:39,550
Oh.
1150
01:44:40,000 --> 01:44:43,170
Yeah, I get why they
wanted to keep it a secret.
1151
01:44:43,970 --> 01:44:46,780
Mm, yeah. Exactly.
1152
01:44:50,300 --> 01:44:53,790
But the secret of Napoleon
was kept alive.
1153
01:44:54,340 --> 01:44:57,660
Jealously guarded
by a small group of individuals
1154
01:44:57,790 --> 01:45:01,860
and their descendants,
who never stopped looking.
1155
01:45:07,740 --> 01:45:09,500
So, this map shows
1156
01:45:09,630 --> 01:45:12,290
the exact location
of a treasure train.
1157
01:45:14,080 --> 01:45:16,420
- Yes.
- I suppose...
1158
01:45:17,470 --> 01:45:20,290
you know, we could always
go to Poland ourselves...
1159
01:45:20,420 --> 01:45:21,570
and find it.
1160
01:45:24,320 --> 01:45:25,470
Yeah!
1161
01:45:35,420 --> 01:45:37,150
Ladies and gentlemen,
1162
01:45:37,280 --> 01:45:39,330
welcome on board this flight
from Reykjavík airport.
1163
01:45:48,450 --> 01:45:49,890
Uh...
That's my seat.
1164
01:45:52,290 --> 01:45:54,050
Well, I didn't see
your name on it, Steven.
1165
01:45:58,590 --> 01:46:00,960
Uh... That's me, 6B.
1166
01:46:02,750 --> 01:46:04,640
Also doesn't matter
where we're sitting.
1167
01:46:04,770 --> 01:46:06,180
I mean, just pretend
I'm not here.
1168
01:46:28,830 --> 01:46:30,820
Excuse me, Steven,
coming through.
1169
01:46:42,750 --> 01:46:43,900
Hey.
1170
01:46:45,920 --> 01:46:48,190
You know what?
There's something I forgot.
1171
01:46:48,320 --> 01:46:49,280
Mm-hmm?
1172
01:46:49,790 --> 01:46:51,900
I never thanked you
for everything that you did.
1173
01:46:52,030 --> 01:46:52,900
Yeah.
1174
01:46:53,980 --> 01:46:54,910
Well...
1175
01:46:56,000 --> 01:46:58,180
Thank you so much.
1176
01:47:00,740 --> 01:47:01,700
You're welcome.
1177
01:47:34,050 --> 01:47:35,300
You're in my seat.
1178
01:47:35,590 --> 01:47:37,180
You wash your hands this time?
1179
01:47:37,310 --> 01:47:38,530
Nope, Steven.
1180
01:47:54,020 --> 01:47:55,390
Wake me up when we land.
1180
01:47:56,305 --> 01:48:56,882
Watch any video online with Open-SUBTITLES
Free Browser extension: osdb.link/ext
81181
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.