All language subtitles for Operation napoleon 2023

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt-PT Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,000 --> 00:00:12,074 api.OpenSubtitles.org is deprecated, please implement REST API from OpenSubtitles.com 2 00:00:48,720 --> 00:00:50,360 Here you are. 3 00:01:48,860 --> 00:01:50,490 The giant is here... 4 00:01:53,180 --> 00:01:55,550 I'm coming to get you. Where are you? 5 00:01:55,670 --> 00:01:57,270 Where are you? 6 00:01:59,350 --> 00:02:01,850 No, no, I hear the... horrible little elves! 7 00:02:01,980 --> 00:02:03,990 Don't come near me. Where are you? 8 00:02:04,280 --> 00:02:05,530 I'm gonna get you. 9 00:02:05,660 --> 00:02:06,970 You're horrible. 10 00:02:07,670 --> 00:02:11,900 Aw! Oh, you got me. You got me. 11 00:02:12,030 --> 00:02:13,080 You beat me. 12 00:02:15,610 --> 00:02:17,630 Again, Grandfather. Again. 13 00:02:22,870 --> 00:02:23,830 William Carr. 14 00:02:24,090 --> 00:02:25,430 Sir, 15 00:02:25,690 --> 00:02:28,190 we've just received analysis of new satellite data. 16 00:02:29,080 --> 00:02:30,140 Go on. 17 00:02:30,390 --> 00:02:31,870 Images from the search area in Iceland 18 00:02:31,990 --> 00:02:33,590 revealed some resurfaced materials. 19 00:02:33,850 --> 00:02:35,770 We assess an 80 percent probability 20 00:02:35,900 --> 00:02:37,790 it's the object we're looking for. 21 00:02:39,260 --> 00:02:40,730 Initiate phase one. 22 00:03:13,600 --> 00:03:17,440 So you see the plan is bulletproof. We can start as soon as we... 23 00:03:18,760 --> 00:03:20,800 Sorry I'm late. - No problem. 24 00:03:21,080 --> 00:03:25,560 I'll just finish... it's clear from what I've said 25 00:03:25,680 --> 00:03:30,040 its a no-brainer for both of us that you should extend the loan. 26 00:03:30,240 --> 00:03:33,320 Like we all know the future is really bright 27 00:03:33,400 --> 00:03:35,000 in Icelandic telecommunications. 28 00:03:35,200 --> 00:03:39,880 Yes, we all agree, the future is bright. 29 00:03:40,160 --> 00:03:41,800 Right... 30 00:03:41,880 --> 00:03:44,280 Kristín, what do you think? - Yes... 31 00:03:45,120 --> 00:03:46,800 What has changed? 32 00:03:48,440 --> 00:03:51,800 What? -Two months ago the bank rejected your application 33 00:03:51,880 --> 00:03:55,240 for extension because your business plan was unconvincing. 34 00:03:55,320 --> 00:03:57,960 So, I'm just wondering... what changed? 35 00:03:59,760 --> 00:04:03,520 Yes, that's a good question, Kristín. Everything has changed. 36 00:04:03,600 --> 00:04:06,800 It's a total rethink. 37 00:04:06,880 --> 00:04:09,000 As I explained just before you arrived. 38 00:04:11,280 --> 00:04:15,320 I've compared the old plan with the new one. 39 00:04:15,400 --> 00:04:17,080 If we... - The new plan... 40 00:04:17,160 --> 00:04:20,520 Wait a minute. If we look at paragraph four... 41 00:04:20,600 --> 00:04:24,160 which contains the main arguments for the new plan. 42 00:04:24,240 --> 00:04:27,880 And compare it to paragraph five from the old plan... 43 00:04:28,200 --> 00:04:30,560 You can see that only the wording has changed. 44 00:04:30,640 --> 00:04:34,000 It's normal that there is a bit of an overlap. 45 00:04:34,080 --> 00:04:35,120 Let's look at the loans. 46 00:04:35,200 --> 00:04:39,720 You can see clearly they are the same numbers, 47 00:04:40,960 --> 00:04:42,680 same result... 48 00:04:42,760 --> 00:04:46,600 Like we say, Runólfur... It's old wine in new bottles. 49 00:05:01,520 --> 00:05:04,320 Hi, sorry. I forgot to call you back. 50 00:05:04,400 --> 00:05:05,400 Can you hear me? 51 00:05:05,480 --> 00:05:06,640 Yes. Where are you? 52 00:05:06,760 --> 00:05:09,680 I forgot to tell you that I went on a small research trip this morning. 53 00:05:09,760 --> 00:05:11,240 Research? 54 00:05:11,360 --> 00:05:14,720 Has it something to do with Lísa Dröfn? -Lísa Dröfn? 55 00:05:15,040 --> 00:05:16,280 No... 56 00:05:16,720 --> 00:05:18,280 We broke up last week. 57 00:05:18,400 --> 00:05:19,320 Oh? 58 00:05:19,840 --> 00:05:21,000 What happened? 59 00:05:21,080 --> 00:05:24,480 She's a duvet thief. 60 00:05:24,800 --> 00:05:27,200 She always stole my duvet. 61 00:05:27,320 --> 00:05:29,720 I can't believe you dumped her because of that. 62 00:05:29,800 --> 00:05:33,520 I remember that you dumped a guy because he laughed like a walrus. 63 00:05:33,600 --> 00:05:36,800 That was totally different. - Right. 64 00:05:37,880 --> 00:05:40,440 I'll be back in two, three days. 65 00:05:43,320 --> 00:05:45,400 Where are you? - Me? 66 00:05:46,720 --> 00:05:49,880 I'm just outside the capital. 67 00:05:51,480 --> 00:05:54,760 You're on Vatnajökull-glacier. You didn't invite me. 68 00:05:54,840 --> 00:05:56,200 You wouldn't have been able to make it anyway. 69 00:05:56,280 --> 00:05:58,800 No, I mean... - Always working, right? 70 00:05:58,920 --> 00:06:00,480 Yes, it's a busy period right now. 71 00:06:00,560 --> 00:06:02,800 It's always a busy period. 72 00:06:02,880 --> 00:06:05,520 What are you talking about? - Avalanche! 73 00:06:05,600 --> 00:06:08,600 Grab Benni. Hold him. 74 00:06:38,480 --> 00:06:39,880 Elli! 75 00:06:42,240 --> 00:06:44,160 What's going on? Are you OK? 76 00:06:44,240 --> 00:06:46,240 Yes, I'm fine. 77 00:06:46,320 --> 00:06:49,240 What happened? - I don't know. 78 00:06:49,320 --> 00:06:51,840 I hit a stone or something. - What? 79 00:07:02,560 --> 00:07:04,760 Are you OK? - Yes. 80 00:07:06,400 --> 00:07:08,480 What? - What's this? 81 00:07:08,880 --> 00:07:10,080 Wheel? 82 00:07:11,200 --> 00:07:14,040 Is it from a plane? 83 00:07:14,120 --> 00:07:16,040 I think so. - Check this out. 84 00:07:25,560 --> 00:07:27,000 Kids. 85 00:07:27,200 --> 00:07:28,200 What? 86 00:07:34,240 --> 00:07:35,840 Are you kidding me? 87 00:07:42,280 --> 00:07:44,000 This is crazy. 88 00:07:54,960 --> 00:07:56,720 Hi. -Hi. 89 00:07:57,440 --> 00:07:58,920 I wanted to talk to you. 90 00:07:59,720 --> 00:08:01,920 Yes. But the case is closed. 91 00:08:02,440 --> 00:08:04,520 We must be able to find a middle ground. 92 00:08:05,240 --> 00:08:07,200 You have to discuss that with Rósa. 93 00:08:07,280 --> 00:08:09,880 I can't be bothered to talk to Rósa. 94 00:08:09,960 --> 00:08:12,600 She only listens to you. Which I understand. 95 00:08:13,320 --> 00:08:15,400 See you later, Runólfur. - Kristín. 96 00:08:16,600 --> 00:08:18,480 Why don't you come and work for me? 97 00:08:19,480 --> 00:08:21,360 Really? - A good one. 98 00:08:21,440 --> 00:08:22,200 Kristín. 99 00:08:36,440 --> 00:08:38,240 Ready? - Yes. 100 00:08:38,780 --> 00:08:40,090 Okay. 101 00:08:42,200 --> 00:08:43,720 A historic moment. 102 00:08:50,840 --> 00:08:52,360 Be careful. - Yes. 103 00:08:58,280 --> 00:08:59,760 Can I come too? 104 00:09:00,560 --> 00:09:03,320 Wait. - Can you see anything? 105 00:09:05,920 --> 00:09:07,040 Is there something there? 106 00:09:23,120 --> 00:09:25,480 Are you OK? - Yes. 107 00:09:34,760 --> 00:09:36,560 This is sick. 108 00:09:39,800 --> 00:09:40,280 Benni. 109 00:09:43,320 --> 00:09:45,240 Is it going to land here? 110 00:10:10,320 --> 00:10:11,880 What? 111 00:10:12,400 --> 00:10:14,400 An American pilot? 112 00:10:17,120 --> 00:10:19,160 Elli, come back. 113 00:10:35,100 --> 00:10:36,380 Hi. 114 00:10:35,160 --> 00:10:36,720 Hi. 115 00:10:36,800 --> 00:10:39,640 My boy, how are you? 116 00:10:39,720 --> 00:10:42,680 Been relaxing all day like always? 117 00:10:44,320 --> 00:10:45,760 Aren't you hungry? 118 00:10:53,680 --> 00:10:55,920 You're so spoiled. 119 00:10:57,840 --> 00:11:01,080 Two giant planes from the U. S. Army landed at Keflavik airport last night 120 00:11:01,160 --> 00:11:03,760 with scientists from the Alaska Ecological Institute. 121 00:11:03,840 --> 00:11:06,040 Their mission is to test new technology 122 00:11:06,120 --> 00:11:08,840 to measure the effect of global warming on glaciers. 123 00:11:08,920 --> 00:11:12,240 Not everybody is happy with the mission. 124 00:11:12,320 --> 00:11:16,880 We think it's strange that Americans are importing huge machines 125 00:11:16,960 --> 00:11:19,320 to investigate global warming which 126 00:11:19,400 --> 00:11:22,360 they themselves are responsible for 127 00:11:22,440 --> 00:11:24,760 and we've decided to protest at the U. S. Embassy... 128 00:11:47,900 --> 00:11:49,820 Hi, how you all doing over there? 129 00:11:50,710 --> 00:11:51,640 Oh! 130 00:11:52,250 --> 00:11:55,130 Nice day for it. Doctor Sally Speight. 131 00:11:55,420 --> 00:11:56,570 - Hi. - Hi. 132 00:11:56,700 --> 00:11:58,460 University of Anchorage. 133 00:11:58,590 --> 00:12:00,190 Climatological Survey Team. 134 00:12:00,310 --> 00:12:01,790 Oh, yeah, I read about it. 135 00:12:02,010 --> 00:12:04,090 You're here to measure the melting glaciers, right? 136 00:12:04,220 --> 00:12:05,440 That is correct. 137 00:12:05,560 --> 00:12:08,570 We are here to survey the effects of global warming. 138 00:12:08,990 --> 00:12:10,810 One of our weather satellites picked up the wreck, 139 00:12:10,940 --> 00:12:12,510 but looks like you beat us to it. 140 00:12:13,150 --> 00:12:15,740 Sometimes the melting glaciers throw up a surprise. 141 00:12:15,870 --> 00:12:17,050 What a beauty! 142 00:12:17,630 --> 00:12:19,350 It's so intact! 143 00:12:19,610 --> 00:12:20,830 Yeah, it's amazing. 144 00:12:21,080 --> 00:12:23,230 - An historical find, right? - Yeah, sure is. 145 00:12:23,830 --> 00:12:25,630 Oh, you, uh... 146 00:12:26,430 --> 00:12:27,420 told anyone the big news? 147 00:12:27,550 --> 00:12:29,980 Uh, no, we just found it. 148 00:12:30,110 --> 00:12:31,640 Oh, cool. 149 00:12:32,120 --> 00:12:36,190 Well, would you guys mind writing down 150 00:12:36,310 --> 00:12:37,630 your names and numbers? 151 00:12:37,750 --> 00:12:39,550 You know, just in case we wanna get in touch later on. 152 00:12:39,670 --> 00:12:41,470 - Yeah. - Yeah, sure we can do that. 153 00:12:41,590 --> 00:12:43,710 - Great. - You have a pen? 154 00:12:43,840 --> 00:12:45,110 Oh, sure yeah. 155 00:12:54,750 --> 00:12:57,210 Hey! Don't move! 156 00:12:58,520 --> 00:13:00,310 Do not move! 157 00:13:01,660 --> 00:13:02,620 Stop! 158 00:13:03,610 --> 00:13:04,760 Go after him. 159 00:13:06,840 --> 00:13:08,830 Shoot that fucker. 160 00:13:09,820 --> 00:13:10,910 God damn it! 161 00:13:11,160 --> 00:13:12,860 Ma'am, do not move. 162 00:13:32,120 --> 00:13:35,000 OK, you broke a fingernail and want me to rescue you? 163 00:13:35,080 --> 00:13:39,000 They killed Benni. I got away but left Vallý behind... 164 00:13:39,360 --> 00:13:41,400 Elli, really. 165 00:13:44,560 --> 00:13:45,600 Elli? 166 00:13:45,601 --> 00:13:46,750 Shit, shit, shit! Fuck! 167 00:13:46,870 --> 00:13:47,870 Elli? 168 00:14:08,000 --> 00:14:10,120 This is Elías. Don't leave a message. 169 00:14:10,200 --> 00:14:13,680 Save it on a floppy and send it through the mail. 170 00:14:14,760 --> 00:14:15,720 Hello, Elías. 171 00:14:15,800 --> 00:14:19,800 I wanted to let you know you're a fucking idiot. OK? 172 00:15:10,140 --> 00:15:12,670 Come in. Do you copy? 173 00:15:19,100 --> 00:15:21,630 Jolly, any visual on the target? 174 00:15:45,590 --> 00:15:47,260 Here, he dropped his phone. 175 00:15:48,700 --> 00:15:51,130 Looks like he managed to get off this message. 176 00:15:54,360 --> 00:15:56,600 To whom did he send it? 177 00:15:58,810 --> 00:16:00,090 Here. 178 00:16:01,500 --> 00:16:02,970 Well, let's find her. 179 00:16:09,760 --> 00:16:11,500 This is Elías. Don't leave a message... 180 00:16:28,000 --> 00:16:29,520 Hi. -Hi. 181 00:16:29,600 --> 00:16:32,200 Weren't you talking about old wine in new bottles? 182 00:16:33,520 --> 00:16:36,520 I know. I'm rude. 183 00:16:37,920 --> 00:16:41,760 Real music. - This is not ok. 184 00:16:43,240 --> 00:16:45,880 OK, if you really think this will change anything... 185 00:16:45,960 --> 00:16:47,840 Where is the corkscrew? 186 00:16:51,640 --> 00:16:54,360 Glasses... here. 187 00:17:02,650 --> 00:17:04,380 - Oh. - Hello, excuse me. 188 00:17:04,760 --> 00:17:07,450 Do you sometimes find yourself thinking about the Almighty? 189 00:17:08,150 --> 00:17:11,100 I represent the Society of Universal Brotherhood. 190 00:17:11,230 --> 00:17:12,220 My card. 191 00:17:12,840 --> 00:17:14,080 Damn. 192 00:17:14,680 --> 00:17:17,560 Uh... hold on. 193 00:17:19,480 --> 00:17:21,200 Yes, I know. My fault. 194 00:17:21,280 --> 00:17:23,400 I'll buy you new glasses. - No problem. Wait. 195 00:17:25,430 --> 00:17:26,490 Kristín. 196 00:17:26,880 --> 00:17:28,090 Hey, wait... 197 00:17:28,220 --> 00:17:29,310 I didn't know you had a visitor. 198 00:17:29,440 --> 00:17:30,910 No, hey, you have to go outside. 199 00:17:31,030 --> 00:17:32,280 Hey, listen, friend, 200 00:17:32,410 --> 00:17:33,600 we're having a private conversation, okay? 201 00:17:33,850 --> 00:17:35,100 Hmm, buddy? 202 00:17:36,570 --> 00:17:37,720 Are we good? 203 00:17:40,320 --> 00:17:41,370 Let him go! 204 00:18:27,840 --> 00:18:28,960 Hello. 205 00:18:33,880 --> 00:18:34,880 Hello. 206 00:18:34,881 --> 00:18:36,860 Listen very carefully, Kristín. 207 00:18:37,150 --> 00:18:38,430 We have your brother. 208 00:18:39,580 --> 00:18:41,110 You say anything to the police 209 00:18:41,240 --> 00:18:43,710 about the plane wreck on the glacier or anything else, 210 00:18:44,120 --> 00:18:45,560 your brother will die. 211 00:18:47,960 --> 00:18:49,040 Hey! 212 00:19:45,720 --> 00:19:46,720 What? 213 00:19:47,390 --> 00:19:48,510 Hey! 214 00:19:58,631 --> 00:19:59,680 Can I help you? 215 00:20:00,360 --> 00:20:03,160 Excuse me? You can't... 216 00:21:50,810 --> 00:21:51,870 Sir? 217 00:21:52,000 --> 00:21:53,340 What's the update? 218 00:21:53,630 --> 00:21:56,220 The initial search of the wreck reveals no trace of Napoleon. 219 00:21:56,600 --> 00:21:58,330 We're still scanning the immediate vicinity. 220 00:21:58,460 --> 00:22:00,440 - Go on. - The manifest lists 221 00:22:00,570 --> 00:22:01,660 six passengers. 222 00:22:01,790 --> 00:22:04,250 We've retrieved only five bodies, uh... 223 00:22:05,630 --> 00:22:07,770 Colonel Brand is missing. 224 00:22:09,850 --> 00:22:12,310 Colonel Brand was in charge of Napoleon. 225 00:22:12,600 --> 00:22:15,390 Isn't it possible Brand survived and got away? 226 00:22:19,770 --> 00:22:21,500 Widen the search to ten klicks. 227 00:22:25,080 --> 00:22:27,130 Without additional manpower and equipment, 228 00:22:27,260 --> 00:22:28,440 it's gonna be difficult. 229 00:22:28,570 --> 00:22:29,980 I'm gonna need drones with 230 00:22:30,110 --> 00:22:31,640 - thermal and sonar scanning. - You'll get them. 231 00:22:31,770 --> 00:22:34,430 But for now, work with what you've got. 232 00:22:35,350 --> 00:22:36,760 Find Napoleon. 233 00:22:47,320 --> 00:22:50,640 It's finished. I'll get a new one. 234 00:23:13,600 --> 00:23:16,960 You look wretched. Come in. 235 00:23:27,520 --> 00:23:31,040 My dear. Oh my God. Sit down. 236 00:23:33,080 --> 00:23:35,000 You must be... here take this. 237 00:23:35,080 --> 00:23:37,120 Aren't you freezing cold? 238 00:23:43,560 --> 00:23:45,440 What happened? 239 00:23:47,480 --> 00:23:49,320 I don't know. 240 00:23:51,120 --> 00:23:55,480 I don't want to get you in trouble, Rósa. -Trouble? 241 00:23:55,560 --> 00:23:57,400 I was just going to... - No, no. 242 00:23:57,480 --> 00:23:59,560 You're not getting me in trouble. 243 00:23:59,640 --> 00:24:01,960 You don't understand. 244 00:24:03,440 --> 00:24:04,440 Elli sent this to me. 245 00:24:06,200 --> 00:24:09,120 I think they found an old plane on the glacier. 246 00:24:09,840 --> 00:24:15,040 It's an old Nazi plane. There are corpses in it. 247 00:24:15,120 --> 00:24:17,520 Rósa. Locked? 248 00:24:17,600 --> 00:24:18,880 I'm not here! 249 00:24:18,200 --> 00:24:19,279 Okay. Shh. 250 00:24:19,280 --> 00:24:21,680 I'm going to put the lamb on the grill. 251 00:24:21,760 --> 00:24:23,440 Yes, honey. 252 00:24:23,640 --> 00:24:26,480 I'll be out soon. - Great. 253 00:24:28,080 --> 00:24:29,280 Kristín. 254 00:24:30,480 --> 00:24:31,760 My dear. - Look. 255 00:24:31,840 --> 00:24:34,080 You have to tell me the truth. Let me take a look. 256 00:24:34,160 --> 00:24:37,960 Did you take something? - No. Look. 257 00:24:39,320 --> 00:24:42,440 It's Operation... is this an L? 258 00:24:42,720 --> 00:24:44,160 Leon. 259 00:24:44,240 --> 00:24:45,960 Operation Leon. 260 00:24:47,000 --> 00:24:49,600 I have to know what it means. What does it mean? 261 00:24:50,320 --> 00:24:52,240 Operation... 262 00:24:52,360 --> 00:24:54,080 Yes. -...Leon. 263 00:24:56,720 --> 00:25:00,040 OK, try "Nazis", 264 00:25:00,320 --> 00:25:03,320 "airplane", "Iceland"... 265 00:25:03,400 --> 00:25:05,320 "Vatnajökull." 266 00:25:07,280 --> 00:25:10,360 OK. Is this something? 267 00:25:10,960 --> 00:25:12,600 Try this one. 268 00:25:14,120 --> 00:25:16,160 One of the people who specialize in studying the occupation 269 00:25:16,240 --> 00:25:20,400 and Nazis in Iceland is the new professor 270 00:25:20,480 --> 00:25:23,160 at the University of Iceland, the Brit Steve Rush. 271 00:25:25,280 --> 00:25:27,640 You're kidding. - What? 272 00:25:27,760 --> 00:25:31,000 You know him? - Yes. 273 00:25:31,080 --> 00:25:33,079 Is that... - Wait a minute. 274 00:25:33,080 --> 00:25:35,160 They flew reconnaissance flights, 275 00:25:35,290 --> 00:25:37,020 even sent spies over. 276 00:25:37,150 --> 00:25:38,460 But there was never any evidence 277 00:25:38,590 --> 00:25:40,350 that an invasion was imminent. 278 00:25:41,180 --> 00:25:42,910 The German navy was not big enough 279 00:25:43,040 --> 00:25:44,800 - to mount a large-scale... 280 00:25:43,720 --> 00:25:44,919 Rósa! 281 00:25:44,920 --> 00:25:47,000 ...invasion of that magnitude. Keeping supply lines open... 282 00:25:47,001 --> 00:25:48,320 Look! Come here. 283 00:25:48,400 --> 00:25:50,600 I'll be right back. 284 00:25:50,650 --> 00:25:51,870 Strategically, 285 00:25:52,000 --> 00:25:53,340 and in terms of resources, 286 00:25:53,760 --> 00:25:56,120 Iceland was of little value to the Nazi high command. 287 00:25:56,640 --> 00:25:59,520 The police in Reykjavík is looking for Kristín Jóhannesdóttir. 288 00:25:59,600 --> 00:26:03,000 She's 34 years old, of average height, 289 00:26:03,080 --> 00:26:05,520 dark hair to her shoulders and brown eyes. 290 00:26:05,600 --> 00:26:11,280 If someone has seen Kristín they should contact the police. 291 00:26:32,560 --> 00:26:34,360 Are you looking for Steve? 292 00:26:34,880 --> 00:26:36,720 Yes. - He's not home. 293 00:26:37,920 --> 00:26:40,160 Do you know where he is? 294 00:26:40,280 --> 00:26:44,120 He's probably at the Irish Bar. As usual. 295 00:27:14,620 --> 00:27:17,920 Well, well, well, if it isn't Kristín Johannesdottir. 296 00:27:18,110 --> 00:27:19,070 Hi, Steve. 297 00:27:19,390 --> 00:27:20,730 G and T still your poison? 298 00:27:21,210 --> 00:27:23,130 Uh, no, thank you. I'm good. 299 00:27:23,900 --> 00:27:25,820 All right, stout then. Two, please. 300 00:27:26,110 --> 00:27:27,450 - Uh, Steve, listen. - Thanks. 301 00:27:27,580 --> 00:27:29,440 I really need to ask you some questions. 302 00:27:29,560 --> 00:27:31,640 Yeah, I need to ask you some questions. 303 00:27:31,840 --> 00:27:32,990 I left you a couple of voicemails, 304 00:27:33,120 --> 00:27:34,300 and you never got back. 305 00:27:34,590 --> 00:27:36,760 I know, and I'm really sorry how it all ended... 306 00:27:36,890 --> 00:27:38,300 Fuck you, man! 307 00:27:39,960 --> 00:27:40,920 Hey. 308 00:27:41,820 --> 00:27:43,580 - You all right? - Yeah, yeah, I'm fine. 309 00:27:43,710 --> 00:27:45,310 Okay, let me get you a seat. 310 00:27:46,810 --> 00:27:47,770 Thank you. 311 00:27:49,440 --> 00:27:50,590 What's going on? 312 00:27:51,900 --> 00:27:52,890 Um... 313 00:27:53,470 --> 00:27:56,730 What can you tell me about something called Operation Leon? 314 00:27:57,470 --> 00:28:00,440 Uh, Operation Leon, I've never heard of it. 315 00:28:00,990 --> 00:28:03,070 Okay, have you heard about a Nazi airplane 316 00:28:03,200 --> 00:28:05,950 crashing into Vatnajökull or something like that? 317 00:28:08,190 --> 00:28:10,910 You're talking about Operation Napoleon. 318 00:28:11,900 --> 00:28:12,860 Maybe. 319 00:28:13,500 --> 00:28:14,780 Yeah, tell me about it. 320 00:28:15,040 --> 00:28:18,810 Operation Napoleon is an echo of an echo, but... 321 00:28:19,610 --> 00:28:22,430 there was no shred of evidence that it ever happened. 322 00:28:23,130 --> 00:28:24,760 And what does the echo say? 323 00:28:25,440 --> 00:28:26,810 The echo says that 324 00:28:26,940 --> 00:28:28,380 at the end of the Second World War, 325 00:28:28,510 --> 00:28:31,290 a plane took off from Berlin to an unknown destination, 326 00:28:31,420 --> 00:28:33,080 never to be seen again. It just... 327 00:28:33,340 --> 00:28:34,780 ...vanished. 328 00:28:35,200 --> 00:28:36,350 Okay. 329 00:28:37,340 --> 00:28:39,130 And Napoleon, I mean, stands for what? 330 00:28:39,260 --> 00:28:41,980 Well, supposedly, it was code for the cargo of the plane. 331 00:28:42,360 --> 00:28:45,370 A secret that could change the course of history. 332 00:28:45,690 --> 00:28:46,620 Hmm. 333 00:28:47,100 --> 00:28:48,730 How? I mean, like, what? 334 00:28:48,860 --> 00:28:50,080 I don't know. 335 00:28:50,490 --> 00:28:54,910 Conspiracy theorists would say it's a UFO, or alien technology, 336 00:28:55,290 --> 00:28:56,600 time machine, a super bomb. 337 00:28:56,730 --> 00:28:58,880 I don't know, it's all nonsense. Take your pick. 338 00:29:00,800 --> 00:29:03,580 But could that plane have crashed on Vatnajökull? 339 00:29:03,800 --> 00:29:07,030 Could've crashed on the moon for all I know. 340 00:29:09,660 --> 00:29:11,900 Where did you hear about Operation Napoleon? 341 00:29:13,690 --> 00:29:14,970 Okay. 342 00:29:15,930 --> 00:29:17,530 I have to show you something. 343 00:29:22,460 --> 00:29:23,800 Oh, fuck! 344 00:29:24,280 --> 00:29:25,400 - Wait, hey? - Sorry! 345 00:29:25,530 --> 00:29:27,450 - I'm sorry. - Hey, wait a second. 346 00:29:27,900 --> 00:29:29,180 Kristín, where are you going? 347 00:29:29,980 --> 00:29:31,130 Wait! 348 00:29:44,570 --> 00:29:46,170 Hey, Kristín! Wait! 349 00:29:48,190 --> 00:29:49,790 - Hey! 350 00:29:48,360 --> 00:29:49,919 Boys. Help me. 351 00:29:49,920 --> 00:29:51,320 Kristín, here you are! 352 00:29:50,440 --> 00:29:52,760 This guy is stalking me. - What? 353 00:29:52,840 --> 00:29:53,800 Yes, he's a rapist. - This one? 354 00:29:53,880 --> 00:29:54,840 Yes. 355 00:29:54,590 --> 00:29:55,580 Hey! 356 00:29:57,910 --> 00:29:59,230 Here, here. 357 00:30:00,600 --> 00:30:01,850 Oh, fuck! 358 00:30:50,680 --> 00:30:52,380 I can't believe I've stolen a bike. 359 00:30:52,630 --> 00:30:54,170 I've never stolen anything in my life. 360 00:30:55,320 --> 00:30:56,440 He saw your face. 361 00:30:57,280 --> 00:30:59,420 It'll take him no time to figure out who you are. 362 00:30:59,550 --> 00:31:01,850 - Who's that guy? - I don't know! 363 00:31:02,750 --> 00:31:05,110 But he has a way of tracking people down. 364 00:31:07,360 --> 00:31:10,040 It's probably through the phone! Fuck! Should've known. 365 00:31:10,460 --> 00:31:12,480 Shit! 366 00:31:18,300 --> 00:31:19,680 Give me your phone. 367 00:31:20,250 --> 00:31:21,370 Hurry! 368 00:31:26,400 --> 00:31:28,860 Oh, my god. It's worth like 300 pounds. 369 00:31:28,990 --> 00:31:30,430 Fucking hell. 370 00:31:31,070 --> 00:31:33,660 Is there someplace we can talk? Someplace safe? 371 00:31:33,950 --> 00:31:35,960 - Someplace safe? - Yes. 372 00:31:36,920 --> 00:31:38,620 Yeah, maybe, um... 373 00:31:40,960 --> 00:31:45,050 I'm pretty sure that's a tri-engine Junkers Ju 52. 374 00:31:49,340 --> 00:31:51,000 The green and gray colors on the fuselage 375 00:31:51,130 --> 00:31:52,510 and the squadron markings indicated 376 00:31:52,640 --> 00:31:54,360 that it was operated out of Berlin. 377 00:31:54,490 --> 00:31:56,640 Look, I just need the location of this plane 378 00:31:56,760 --> 00:31:58,040 so I can find Elias. 379 00:31:58,650 --> 00:32:00,190 Oh, those photos that your brother sent, 380 00:32:00,320 --> 00:32:01,790 you should have location coordinates. 381 00:32:02,040 --> 00:32:05,180 No, I checked. He doesn't like to be on the grid. 382 00:32:05,310 --> 00:32:06,750 Elias, you idiot! 383 00:32:09,720 --> 00:32:11,230 Look, I wanna help you. 384 00:32:11,480 --> 00:32:13,690 Kristín, I do, but I need to know more. 385 00:32:14,460 --> 00:32:15,930 There is no more. 386 00:32:16,060 --> 00:32:17,470 This is all I know, I swear. 387 00:32:17,600 --> 00:32:18,560 You promise me? 388 00:32:19,800 --> 00:32:20,950 You promise me 389 00:32:21,080 --> 00:32:23,100 you had absolutely nothing to do with 390 00:32:23,480 --> 00:32:24,570 the dead man in your... 391 00:32:24,700 --> 00:32:26,940 With the dead man in my apartment? 392 00:32:28,190 --> 00:32:29,820 I promise, Steve, okay? 393 00:32:32,220 --> 00:32:33,400 Look, you realize 394 00:32:33,760 --> 00:32:35,350 that even if you do manage to track down that plane, 395 00:32:35,610 --> 00:32:37,180 it's entirely possible that your brother... 396 00:32:39,870 --> 00:32:41,020 Yes. 397 00:32:41,850 --> 00:32:43,390 But I don't have a choice. 398 00:32:47,900 --> 00:32:50,360 Okay, maybe this wasn't a good idea. 399 00:32:50,710 --> 00:32:51,870 Wait. 400 00:32:53,690 --> 00:32:54,880 I'm sorry. 401 00:32:56,440 --> 00:32:57,600 I believe you. 402 00:33:00,510 --> 00:33:03,360 Come on, let's see what we can find out. 403 00:33:20,960 --> 00:33:21,920 Sir? 404 00:33:22,040 --> 00:33:23,800 The woman. Fill me in. 405 00:33:23,930 --> 00:33:26,970 The man she met at the bar is Professor Steve Rush. 406 00:33:27,100 --> 00:33:31,260 UK citizen, historian, single. I checked his house. Not there. 407 00:33:31,390 --> 00:33:33,820 - Set up shop at the embassy. - All right. 408 00:33:33,950 --> 00:33:35,520 I wanna know everything there is to know about 409 00:33:35,640 --> 00:33:38,170 Kristín Johannesdottir and this professor. 410 00:33:38,300 --> 00:33:40,600 Friends, family, anything that might guide us 411 00:33:40,730 --> 00:33:41,880 to where they are. 412 00:33:42,010 --> 00:33:43,900 Rush has an office at the university. 413 00:33:44,410 --> 00:33:46,010 Take a couple of them with you. 414 00:33:48,090 --> 00:33:49,630 I can handle it on my own. 415 00:33:56,730 --> 00:33:58,840 If the plane was coming from Berlin, 416 00:33:58,970 --> 00:34:00,890 it would've had to refuel in Reykjavík. 417 00:34:01,180 --> 00:34:02,910 The flight path would probably be 418 00:34:03,040 --> 00:34:04,440 close to the glacier, but... 419 00:34:04,570 --> 00:34:06,300 Or bad weather, or navigational errors 420 00:34:06,430 --> 00:34:07,580 might've pushed it off course. 421 00:34:07,710 --> 00:34:10,200 - But that's... a big area. - Mm. 422 00:34:10,430 --> 00:34:11,840 Vatnajökull is huge. 423 00:34:11,960 --> 00:34:13,530 Yeah, almost the size of Wales. 424 00:34:13,660 --> 00:34:15,520 And now, as far as I can tell, 425 00:34:15,640 --> 00:34:17,950 four operations were mounted on the glacier 426 00:34:18,070 --> 00:34:19,710 from the former U.S. Air. 427 00:34:19,840 --> 00:34:22,810 One in 1952, another in 1959. 428 00:34:23,200 --> 00:34:25,630 Funny, a large one in 1988. 429 00:34:26,270 --> 00:34:28,090 Ostensibly, the last one 430 00:34:28,220 --> 00:34:30,940 and the first two were army exercises. 431 00:34:31,320 --> 00:34:36,510 But the one in 1967 was part of the Apollo training program 432 00:34:36,640 --> 00:34:39,260 to prepare lunar astronauts for commissions on the moon. 433 00:34:39,550 --> 00:34:41,280 I mean, they all could have been a cover for something. 434 00:34:41,400 --> 00:34:42,970 A search for something on the glacier. 435 00:34:43,100 --> 00:34:44,540 Like the plane, right? 436 00:34:44,830 --> 00:34:45,790 Maybe. 437 00:34:50,400 --> 00:34:52,350 If you knew the exact location coordinates 438 00:34:52,480 --> 00:34:54,330 of those four operations, you could transpose them 439 00:34:54,460 --> 00:34:55,480 onto this. 440 00:34:56,250 --> 00:34:58,300 It might give you a stronger indication of where to look. 441 00:34:58,430 --> 00:35:00,380 Do you think you can get those coordinates? 442 00:35:00,960 --> 00:35:02,300 No. 443 00:35:04,700 --> 00:35:06,430 The American Embassy keeps records 444 00:35:06,560 --> 00:35:09,020 of all post-war activity in Iceland as part of protocol. 445 00:35:09,150 --> 00:35:10,140 Might find it there. 446 00:35:10,270 --> 00:35:12,000 - The American Embassy? - Mm. 447 00:35:13,150 --> 00:35:15,840 How am I supposed to get inside the American Embassy? 448 00:35:17,340 --> 00:35:18,620 You can't. 449 00:35:20,440 --> 00:35:21,400 But I can. 450 00:35:21,920 --> 00:35:23,870 I go there all the time for research. 451 00:35:35,480 --> 00:35:36,440 We should go. 452 00:36:50,490 --> 00:36:51,710 Tommy. 453 00:36:52,440 --> 00:36:53,820 Hey, there he is. 454 00:36:54,240 --> 00:36:56,190 Always good to have you back, professor. 455 00:36:56,320 --> 00:36:58,720 - How you doing, Tommy? - Here for more research? 456 00:36:58,840 --> 00:37:02,040 Yeah. This is my Ph.D. student, Linda. 457 00:37:02,170 --> 00:37:03,360 Pleased to meet you, Linda. 458 00:37:05,280 --> 00:37:06,910 It's a hell of a day you're having. 459 00:37:07,030 --> 00:37:09,150 Yeah, you know what? Just ignore that. 460 00:37:17,630 --> 00:37:19,580 - Thanks, Tommy. - Don't mention it. 461 00:37:22,520 --> 00:37:24,280 - Thank you. - Thanks. 462 00:37:43,640 --> 00:37:44,730 Good morning, Miss Moneypenny. 463 00:37:45,050 --> 00:37:48,220 - Commander Bond. - Am I glad to see you. 464 00:37:48,890 --> 00:37:51,680 This is my research assistant, Linda. 465 00:37:52,380 --> 00:37:54,200 Oh, you can sign in here. 466 00:37:55,130 --> 00:37:57,790 - Anywhere in particular? - Wherever you want. 467 00:37:58,330 --> 00:37:59,260 Thank you. 468 00:38:23,100 --> 00:38:25,340 The information hasn't been declassified. 469 00:38:33,440 --> 00:38:34,780 Let me try something. 470 00:38:42,590 --> 00:38:44,480 The Icelandic authorities have no problem 471 00:38:44,600 --> 00:38:47,100 with the scientific expedition on the glacier, 472 00:38:47,230 --> 00:38:51,550 but the required permits take weeks to process. 473 00:38:51,870 --> 00:38:54,240 The fact that your team landed on the glacier 474 00:38:54,460 --> 00:38:57,690 without waiting for official clearance and permits... 475 00:38:57,820 --> 00:39:02,300 Well, this could turn into a major diplomatic incident! 476 00:39:03,520 --> 00:39:04,730 Everything okay out here? 477 00:39:04,860 --> 00:39:06,040 I'm so sorry to bother you, 478 00:39:06,170 --> 00:39:07,900 but I need to speak to the Ambassador. 479 00:39:08,030 --> 00:39:09,020 Not now, Liz. 480 00:39:09,150 --> 00:39:10,880 - That's fine. - Ma'am, it's... 481 00:39:11,000 --> 00:39:13,820 Come on in. Take a seat. 482 00:39:14,560 --> 00:39:15,900 Liz, is it? 483 00:39:17,370 --> 00:39:18,810 What's on your mind? 484 00:39:19,200 --> 00:39:20,160 Well... 485 00:39:24,540 --> 00:39:28,320 Digital archives, hello. Yes? 486 00:39:29,690 --> 00:39:31,480 - I think we should go. - Understood. 487 00:39:31,610 --> 00:39:32,570 One second. 488 00:39:33,470 --> 00:39:34,430 They are. 489 00:39:37,820 --> 00:39:39,900 - Right now. - Yes. 490 00:39:41,470 --> 00:39:43,000 - Okay. - Just a moment. 491 00:39:43,130 --> 00:39:45,310 Steve, somebody wants to talk to you. 492 00:39:45,440 --> 00:39:46,330 So sorry. 493 00:39:46,460 --> 00:39:48,600 It's just a second. Steve! 494 00:40:02,080 --> 00:40:03,040 Okay. 495 00:40:15,680 --> 00:40:16,760 Okay, let's go. 496 00:40:26,080 --> 00:40:28,280 Excuse me, sir. Just stay here, okay? 497 00:40:42,650 --> 00:40:44,670 We got a situation outside. 498 00:40:44,800 --> 00:40:46,240 Requesting backup. 499 00:40:52,120 --> 00:40:54,750 We need backup at the main entrance. 500 00:41:27,240 --> 00:41:28,840 Hot dog with all the fixings? 501 00:41:28,860 --> 00:41:31,360 - Thanks. 502 00:41:38,240 --> 00:41:40,280 I cross-referenced all U.S. Air Force pilots 503 00:41:40,410 --> 00:41:42,460 stationed in Iceland during the period of the two searches. 504 00:41:42,590 --> 00:41:44,030 - Really? - Well, chances are high 505 00:41:44,160 --> 00:41:45,210 they would've taken part, right? 506 00:41:45,340 --> 00:41:48,410 - And? - Well, most were either 507 00:41:48,540 --> 00:41:51,550 living off a pension in Florida, or dead. 508 00:41:53,340 --> 00:41:54,590 But one person... 509 00:41:55,520 --> 00:41:57,500 is still registered as living in Iceland. 510 00:41:57,730 --> 00:41:58,880 Really? 511 00:41:59,800 --> 00:42:02,590 Squadron leader... Leo... 512 00:42:03,710 --> 00:42:04,860 Stiller. 513 00:42:05,920 --> 00:42:08,480 There was an address. Do you know it? 514 00:42:10,720 --> 00:42:13,660 I mean, not exactly, but it's out of town. 515 00:42:13,850 --> 00:42:14,810 Right, let's go. 516 00:42:16,480 --> 00:42:17,950 Yes, sir. 517 00:42:19,870 --> 00:42:20,990 Absolutely. 518 00:42:21,400 --> 00:42:22,360 Yes, sir. 519 00:42:23,290 --> 00:42:25,310 - I understand. - That's her. 520 00:42:25,760 --> 00:42:27,320 She's got guts. 521 00:42:27,770 --> 00:42:28,670 I'll give her that. 522 00:42:28,800 --> 00:42:30,110 Thank you, sir. 523 00:42:31,800 --> 00:42:33,120 Well, like I said earlier, 524 00:42:33,250 --> 00:42:35,420 my hands are tied with the Icelandic authorities. 525 00:42:35,610 --> 00:42:37,690 They wanna... send a coast guard chopper out there 526 00:42:37,820 --> 00:42:39,520 - and kick your team off... - You tell them 527 00:42:39,640 --> 00:42:41,600 that the expedition on the glacier 528 00:42:41,720 --> 00:42:44,030 is on the cusp of making a breakthrough 529 00:42:44,160 --> 00:42:45,820 in the fight against climate change. 530 00:42:45,950 --> 00:42:47,610 It'll be of great benefit to Iceland. 531 00:42:47,740 --> 00:42:50,010 I can't perform miracles. 532 00:42:52,280 --> 00:42:56,000 Miracles are just a question of incentive. 533 00:42:59,200 --> 00:43:01,950 How's your son, Tyler, doing? 534 00:43:02,680 --> 00:43:05,370 He's at Harvard Law School, right? 535 00:43:06,140 --> 00:43:08,000 That'd be a shame if, say... 536 00:43:08,540 --> 00:43:11,770 half a kilo of cocaine was found in his dorm. 537 00:43:13,150 --> 00:43:17,210 Do you love your son enough to perform miracles, Ambassador? 538 00:43:27,420 --> 00:43:29,630 You know, you never told me you had any family. 539 00:43:31,450 --> 00:43:33,050 Besides your brother, I mean. 540 00:43:35,710 --> 00:43:38,650 You know, and I never got around to asking you. 541 00:43:39,070 --> 00:43:40,860 Why are you still in Iceland? 542 00:43:44,860 --> 00:43:46,840 Well, you see, I met this Icelandic girl. 543 00:43:48,090 --> 00:43:49,470 I thought we hit it off... 544 00:43:50,200 --> 00:43:53,210 and then one day, she just stopped returning my calls. 545 00:43:54,910 --> 00:43:56,440 I could've left the country. 546 00:43:57,180 --> 00:43:59,360 Tail between my legs. 547 00:43:59,740 --> 00:44:00,920 And then I thought... 548 00:44:01,630 --> 00:44:06,170 "No, you can't leave now. This is destiny, I can feel it." 549 00:44:08,030 --> 00:44:10,270 And voila. Here you are. 550 00:44:10,400 --> 00:44:12,130 You are so full of shit, professor. 551 00:44:12,250 --> 00:44:13,820 Do you know that? 552 00:44:13,950 --> 00:44:16,280 It's true. 553 00:44:16,410 --> 00:44:18,460 No, I got an offered a position as a guest lecturer, 554 00:44:18,590 --> 00:44:20,060 and couldn't say no. 555 00:44:27,520 --> 00:44:31,930 My mom passed away when I was 19 and Elias was 11. 556 00:44:32,320 --> 00:44:35,710 And our so-called father, well, he was long gone by then. 557 00:44:36,250 --> 00:44:39,680 Last I heard, he was living in a town called Grindavik. 558 00:44:40,320 --> 00:44:43,040 You know, we haven't seen him in years, so... 559 00:44:44,410 --> 00:44:45,370 I'm sorry. 560 00:44:45,790 --> 00:44:46,940 It's okay. 561 00:44:49,020 --> 00:44:51,960 Yeah, it's just been me and Elias now 562 00:44:52,090 --> 00:44:53,050 for a long time. 563 00:45:53,180 --> 00:45:55,000 You sure this is the right place? 564 00:45:55,130 --> 00:45:57,400 I mean, there's nothing else around here. 565 00:46:15,840 --> 00:46:16,990 Hello? 566 00:46:19,640 --> 00:46:20,960 Leo Stiller? 567 00:46:23,160 --> 00:46:24,120 Hello? 568 00:46:26,840 --> 00:46:29,180 Hello, is anyone in here? 569 00:46:36,640 --> 00:46:37,600 Hello? 570 00:46:44,120 --> 00:46:46,010 Get out, or I'll ring the police. 571 00:46:47,330 --> 00:46:49,400 We'd like to speak with Leo Stiller. 572 00:46:50,720 --> 00:46:53,660 Okay, wait, please, we just need-- 573 00:46:54,270 --> 00:46:55,520 Now leave. 574 00:46:56,730 --> 00:46:57,790 Out! 575 00:46:58,080 --> 00:47:00,030 Listen, I have a brother. 576 00:47:00,160 --> 00:47:02,650 Yesterday, he saw something on top of the glacier. 577 00:47:02,940 --> 00:47:05,050 An old airplane. 578 00:47:05,890 --> 00:47:07,550 World War Two, a German one. 579 00:47:09,120 --> 00:47:11,610 Please, I need to find my brother. 580 00:47:12,410 --> 00:47:15,130 And Leo Stiller is our only lead. 581 00:47:24,190 --> 00:47:25,340 Leo is dead. 582 00:47:34,370 --> 00:47:37,660 Did your husband know anything about this plane? 583 00:47:42,910 --> 00:47:44,540 When he started flying missions 584 00:47:44,670 --> 00:47:46,590 over the glacier with orders to... 585 00:47:47,680 --> 00:47:51,650 look for anything unusual, it was just another assignment. 586 00:47:51,840 --> 00:47:53,400 Word quickly got out 587 00:47:53,530 --> 00:47:56,990 that they were keeping an eye out for a German plane. 588 00:47:58,750 --> 00:48:00,090 It contained a secret. 589 00:48:01,850 --> 00:48:05,240 Some said it was a thermonuclear device. 590 00:48:05,980 --> 00:48:08,670 Others thought it was a lethal virus 591 00:48:09,080 --> 00:48:11,480 developed in a Nazi lab. 592 00:48:20,280 --> 00:48:23,580 Leo's superior, Harry Ingles, 593 00:48:23,840 --> 00:48:25,210 had his own theory. 594 00:48:25,880 --> 00:48:27,550 He was sure the plane carried 595 00:48:27,680 --> 00:48:30,460 - the Walchensee gold. - Walchensee? 596 00:48:31,160 --> 00:48:32,730 The gold the Nazis stole from the Jews? 597 00:48:32,860 --> 00:48:35,520 Then Harry died. A plane crash. 598 00:48:38,780 --> 00:48:40,090 Pilot error. 599 00:48:42,680 --> 00:48:44,120 Leo didn't believe that? 600 00:48:45,560 --> 00:48:49,150 Leo lost half his family in the concentration camps... 601 00:48:51,450 --> 00:48:53,660 It would be an injustice of monumental proportions 602 00:48:53,790 --> 00:48:55,010 if the leaders of the free world 603 00:48:55,130 --> 00:48:57,440 were to take the Walchensee gold for themselves. 604 00:49:08,410 --> 00:49:09,470 Leo and I 605 00:49:10,040 --> 00:49:13,660 joined the Icelandic Glacier Exploration Society. 606 00:49:14,240 --> 00:49:18,940 A group of laymen who make regular trips to the glacier. 607 00:49:21,760 --> 00:49:24,570 We knew it would be enormous luck if we 608 00:49:24,700 --> 00:49:26,620 ever came across anything, but... 609 00:49:27,290 --> 00:49:30,370 We made friends with a local farmer, 610 00:49:30,590 --> 00:49:32,090 lived under the glacier. 611 00:49:34,270 --> 00:49:35,040 Ragnar. 612 00:49:35,520 --> 00:49:39,320 He helped the Americans with the searches. 613 00:49:39,450 --> 00:49:43,130 Years passed, global warming kicked in. 614 00:49:45,500 --> 00:49:47,290 The glacier began melting. 615 00:49:49,120 --> 00:49:50,590 We began finding things. 616 00:49:54,140 --> 00:49:55,290 Come. 617 00:50:17,660 --> 00:50:19,100 Jesus. 618 00:50:28,510 --> 00:50:29,660 Wow! 619 00:50:31,930 --> 00:50:36,130 This is a large-scale map of the glacier. 620 00:50:36,890 --> 00:50:40,670 Factoring in all possible movements of the ice over time 621 00:50:40,800 --> 00:50:44,060 and the likely flight path of the airplane, 622 00:50:44,190 --> 00:50:48,800 we calculated the most likely area for the wreck. 623 00:50:49,630 --> 00:50:50,780 However... 624 00:50:59,610 --> 00:51:00,730 Ah, yes. 625 00:51:03,490 --> 00:51:05,180 In a small stream here, 626 00:51:05,660 --> 00:51:08,380 where the glacier meets these mountains... 627 00:51:10,430 --> 00:51:13,760 we found this. 628 00:51:15,130 --> 00:51:16,090 And... 629 00:51:17,980 --> 00:51:18,970 this. 630 00:51:21,150 --> 00:51:24,920 It indicated that someone may have survived the plane crash. 631 00:51:26,270 --> 00:51:27,840 We hoped to find the survivor's remains, 632 00:51:27,970 --> 00:51:29,280 but there was nothing. 633 00:51:36,640 --> 00:51:37,600 Gradually... 634 00:51:38,650 --> 00:51:41,760 from reading hundreds of transcripts, statements, 635 00:51:41,890 --> 00:51:44,990 and correspondence from old Nazis... 636 00:51:47,420 --> 00:51:48,730 The picture emerged. 637 00:51:50,200 --> 00:51:51,450 A picture of what? 638 00:51:54,620 --> 00:51:56,000 A group of people... 639 00:51:57,820 --> 00:51:59,100 living in the shadows. 640 00:52:00,220 --> 00:52:02,880 But one name kept cropping up. 641 00:52:09,570 --> 00:52:11,520 General Timothy Carr. 642 00:52:17,250 --> 00:52:20,160 He was part of Patton's third army. 643 00:52:20,960 --> 00:52:22,940 In the final days of World War Two, 644 00:52:23,070 --> 00:52:25,690 he was attached to a British 21st Army group 645 00:52:25,820 --> 00:52:26,880 outside of Berlin. 646 00:52:27,010 --> 00:52:28,190 Documents at the Embassy suggested 647 00:52:28,320 --> 00:52:29,890 that it was Carr who was responsible 648 00:52:30,010 --> 00:52:32,000 for all four major searches on the glacier. 649 00:52:32,120 --> 00:52:34,530 That's right, but he wasn't alone. 650 00:52:36,640 --> 00:52:38,430 There must have been people behind him. 651 00:52:38,720 --> 00:52:41,660 Powerful people who could pull strings. 652 00:52:43,130 --> 00:52:45,920 Timothy Carr had a son. 653 00:52:47,650 --> 00:52:50,360 William, ex-special forces. 654 00:52:51,680 --> 00:52:54,650 He has been in an unspecified position 655 00:52:54,780 --> 00:52:56,350 within the CIA... 656 00:52:57,180 --> 00:52:58,780 for the last 20 years. 657 00:53:00,610 --> 00:53:01,570 The CIA? 658 00:53:26,400 --> 00:53:27,610 If you go onto the glacier, 659 00:53:27,740 --> 00:53:29,410 you won't be able to save your brother. 660 00:53:29,530 --> 00:53:32,890 These people, they'll kill both of you. 661 00:53:33,600 --> 00:53:34,720 I don't have a choice-- 662 00:53:46,940 --> 00:53:49,370 The basement, back to the basement. 663 00:53:57,690 --> 00:53:58,840 Hurry. 664 00:54:05,690 --> 00:54:06,650 Are you okay? 665 00:54:06,940 --> 00:54:08,160 You can get out this way. 666 00:54:08,290 --> 00:54:09,250 Oh, my god! 667 00:54:10,010 --> 00:54:12,410 Go to Ragnar's farm, under the glacier. 668 00:54:12,830 --> 00:54:16,220 Here, his son Einar still lives there. 669 00:54:16,890 --> 00:54:18,400 Tell him who sent you. 670 00:54:18,910 --> 00:54:19,870 Now go! 671 00:54:20,290 --> 00:54:21,980 No, no, no, you're coming with us. 672 00:54:22,110 --> 00:54:23,840 God... 673 00:54:24,540 --> 00:54:26,300 - I'm so sorry. - This day has been coming 674 00:54:26,430 --> 00:54:27,610 for a very long time. 675 00:54:27,740 --> 00:54:28,800 Hold this, hold this, hold this. 676 00:54:33,470 --> 00:54:34,360 Come on. 677 00:54:59,580 --> 00:55:00,890 - Fuck! - How did they track us? 678 00:55:01,180 --> 00:55:02,970 They must've checked the history of the computer in the embassy. 679 00:55:03,100 --> 00:55:04,640 Fuck! I should've thought of that. 680 00:55:04,760 --> 00:55:05,950 Come on! 681 00:55:17,180 --> 00:55:18,110 Fuck! 682 00:55:18,620 --> 00:55:20,350 Fuck! Let's go! 683 00:55:24,890 --> 00:55:25,920 Steve, wait a minute. 684 00:55:28,540 --> 00:55:31,200 Hey. Hey, look, there are people down there. 685 00:55:32,800 --> 00:55:34,720 We need to get you help. Come on. 686 00:56:01,600 --> 00:56:02,750 Come on. 687 00:56:03,260 --> 00:56:04,220 No, it's... 688 00:56:05,920 --> 00:56:07,680 No, no, no, no, no, no, no, no. 689 00:56:09,050 --> 00:56:10,430 Oh, fucking hell. 690 00:56:12,570 --> 00:56:13,530 No. 691 00:56:36,130 --> 00:56:38,110 We have to go now. 692 00:56:38,650 --> 00:56:40,350 Now, now, now! 693 00:56:55,710 --> 00:56:56,830 Where the fuck are you? 694 00:57:11,390 --> 00:57:12,440 What the fuck? 695 00:57:17,500 --> 00:57:18,850 Get back in the fucking car! 696 00:57:25,790 --> 00:57:28,220 Shit! Shit! 697 00:58:13,850 --> 00:58:15,450 Piece of shit! 698 00:58:23,420 --> 00:58:24,380 Kristín. 699 00:58:25,570 --> 00:58:26,720 Kristín! 700 00:58:28,700 --> 00:58:29,850 Fuck. 701 00:58:48,160 --> 00:58:49,180 Fuck! 702 00:59:05,790 --> 00:59:08,190 You wanna hear something interesting? 703 00:59:09,730 --> 00:59:11,680 In Russia, in the 60s... 704 00:59:12,860 --> 00:59:17,090 Soviets started experimenting with domesticating wild foxes. 705 00:59:18,080 --> 00:59:19,200 It was simple. 706 00:59:19,330 --> 00:59:21,660 The experimenter held up their hand next to a cage, 707 00:59:21,790 --> 00:59:25,410 and if a fox tried to bite them, it was put down. 708 00:59:26,240 --> 00:59:29,500 Only the foxes who didn't bite... 709 00:59:30,720 --> 00:59:32,350 were allowed to breed. 710 00:59:34,810 --> 00:59:38,400 The result was astonishing. Within a few generations, 711 00:59:38,530 --> 00:59:40,640 a whole new breed of fox emerged 712 00:59:40,770 --> 00:59:44,670 that looked nothing like a fox. 713 00:59:46,970 --> 00:59:49,850 Had flappy ears, barked like a dog, 714 00:59:50,370 --> 00:59:51,610 wagged its tail. 715 00:59:55,450 --> 00:59:58,050 But was it still a fox, or was it a dog? 716 01:00:00,730 --> 01:00:01,890 Hmm! 717 01:00:05,730 --> 01:00:10,460 You may think you are one thing... 718 01:00:16,220 --> 01:00:18,590 but everybody can be changed. 719 01:00:51,420 --> 01:00:52,610 Are you Johannes? 720 01:00:53,370 --> 01:00:54,330 Yes. 721 01:01:50,620 --> 01:01:53,950 Get the drones Airborne ASAP, then start loading the wreck. 722 01:01:54,080 --> 01:01:56,570 Not a single trace gets left behind. 723 01:02:10,210 --> 01:02:11,610 They got away. 724 01:02:13,150 --> 01:02:14,430 And Sarah Steinkamp? 725 01:02:14,560 --> 01:02:16,220 She's not a problem anymore. 726 01:02:16,540 --> 01:02:18,460 But she has amassed a large amount of information 727 01:02:18,590 --> 01:02:19,550 on the wreck. 728 01:02:19,840 --> 01:02:22,010 Anything to indicate the location of Napoleon? 729 01:02:22,330 --> 01:02:24,380 We're still going through the papers. 730 01:02:27,260 --> 01:02:28,130 Well, make sure. 731 01:02:28,450 --> 01:02:30,330 Let me know if you find anything. 732 01:02:30,460 --> 01:02:31,610 Sure. 733 01:02:40,670 --> 01:02:41,790 No, you'll eat them. 734 01:03:31,970 --> 01:03:33,340 You must be Einar. 735 01:03:36,610 --> 01:03:37,950 I'm William Carr. 736 01:03:38,940 --> 01:03:40,640 I knew your father. 737 01:03:41,250 --> 01:03:42,330 I remember. 738 01:03:42,560 --> 01:03:44,570 Why, you can't have been more than... 739 01:03:45,020 --> 01:03:46,490 ten, eleven? 740 01:03:47,230 --> 01:03:48,610 I was thirteen. 741 01:03:49,340 --> 01:03:51,900 Last time you were here. What, 1988? 742 01:03:52,220 --> 01:03:53,530 That's right. 743 01:03:54,240 --> 01:03:55,390 Eighty-eight. 744 01:03:58,530 --> 01:03:59,490 How's your mother? 745 01:04:01,690 --> 01:04:02,810 She's dead. 746 01:04:04,060 --> 01:04:05,790 Oh, I'm sorry to hear that. 747 01:04:10,300 --> 01:04:11,840 Mind if we talk inside? 748 01:04:33,340 --> 01:04:34,850 It looks just the same. 749 01:04:37,690 --> 01:04:38,690 Is that coffee? 750 01:04:40,320 --> 01:04:43,010 Would you mind? It's been a long trip. 751 01:04:53,980 --> 01:04:55,840 I won't keep you long, Einar. 752 01:04:56,800 --> 01:04:58,530 I just got a question for you. 753 01:04:59,970 --> 01:05:00,930 Thanks. 754 01:05:02,170 --> 01:05:04,320 In the years since I was last here, 755 01:05:04,800 --> 01:05:08,000 have you come across any items from the glacier? 756 01:05:08,350 --> 01:05:09,250 Um... 757 01:05:09,980 --> 01:05:11,490 I haven't been looking. 758 01:05:18,690 --> 01:05:20,380 What about your father? 759 01:05:22,300 --> 01:05:25,310 He, uh, ever mention anything to you? 760 01:05:26,270 --> 01:05:27,450 No. 761 01:05:27,740 --> 01:05:31,170 My old man had great admiration for your father. 762 01:05:31,710 --> 01:05:32,610 So did I. 763 01:05:33,570 --> 01:05:35,490 He was calm, efficient, 764 01:05:35,870 --> 01:05:38,110 a man who you could trust with your life. 765 01:05:40,190 --> 01:05:41,500 He died too young. 766 01:05:44,000 --> 01:05:47,420 I'm gonna ask you one last time, Einar. 767 01:05:49,850 --> 01:05:53,050 Have you come across any items from the glacier? 768 01:05:56,090 --> 01:05:57,790 I'm not fucking around. 769 01:05:59,100 --> 01:06:01,730 If there's something here, my men will find it. 770 01:06:02,560 --> 01:06:03,710 There's nothing here. 771 01:06:07,680 --> 01:06:09,570 I see a lot of your father in you. 772 01:06:12,350 --> 01:06:13,790 Like him, you're honest. 773 01:06:20,770 --> 01:06:21,920 Thanks for the coffee. 774 01:07:39,040 --> 01:07:40,090 Steve? 775 01:07:46,880 --> 01:07:49,340 You know, we could use some supplies, some phones. 776 01:07:49,470 --> 01:07:50,530 That's no problem. 777 01:07:50,650 --> 01:07:52,090 We can find some phones for you later. 778 01:07:52,220 --> 01:07:53,950 Thanks, Johannes. I appreciate it. 779 01:07:59,160 --> 01:08:00,480 Hello. 780 01:08:00,510 --> 01:08:02,140 You're feeling better. 781 01:08:06,210 --> 01:08:07,870 Kristín, wait. 782 01:08:08,450 --> 01:08:09,570 I'm sorry. 783 01:08:10,110 --> 01:08:11,200 Hey. 784 01:08:11,420 --> 01:08:12,570 Where are my clothes? 785 01:08:12,700 --> 01:08:13,950 I mean, where are my fucking shoes? 786 01:08:14,080 --> 01:08:15,360 - Look, I'm sorry. - Jesus. 787 01:08:15,490 --> 01:08:17,150 I didn't know where else to go. 788 01:08:17,280 --> 01:08:18,910 Anywhere else but here. 789 01:08:19,040 --> 01:08:20,610 I think we can trust him. 790 01:08:20,890 --> 01:08:22,270 - Trust? - Yeah. 791 01:08:23,490 --> 01:08:25,820 This is the man who broke his daughter's piggy bank 792 01:08:25,950 --> 01:08:27,740 just to get a fucking bottle of Brennivín. 793 01:08:27,870 --> 01:08:29,730 This is the guy who left his family 794 01:08:29,850 --> 01:08:32,190 because we were cutting into his drinking time. 795 01:08:35,260 --> 01:08:36,540 We need him. 796 01:08:39,100 --> 01:08:40,250 Shit! 797 01:08:52,670 --> 01:08:54,850 I think we need him. 798 01:08:57,530 --> 01:09:00,860 Move it, move it! 799 01:09:13,340 --> 01:09:15,230 - Got it? - Yeah. 800 01:09:42,140 --> 01:09:44,610 Keep him alive until we find the woman. 801 01:09:59,520 --> 01:10:01,180 If we drive through the night, 802 01:10:01,310 --> 01:10:03,420 we can get to Vatnajökull in the morning. 803 01:10:03,810 --> 01:10:05,660 Then from there, we can find 804 01:10:05,790 --> 01:10:07,260 the farm that Sarah Steinkamp was talking about. 805 01:10:07,390 --> 01:10:09,570 - This Einar Ragnarsson. - Got you new phones. 806 01:10:11,480 --> 01:10:13,600 It's safer to go there by sea. 807 01:10:14,640 --> 01:10:17,360 Yes, thanks but we'll take care of this ourselves. 808 01:10:17,410 --> 01:10:18,560 He's right. 809 01:10:19,810 --> 01:10:20,960 By sea will be safer. 810 01:10:21,820 --> 01:10:23,285 What if the weather turns bad? 811 01:10:23,286 --> 01:10:24,840 The forecast is fine. 812 01:10:24,920 --> 01:10:28,600 We can get there by noon. 813 01:10:30,320 --> 01:10:33,280 Just because you're helping us now... 814 01:10:33,360 --> 01:10:35,680 Do you think that fixes anything? 815 01:10:36,880 --> 01:10:39,320 What? - No, Kristín. 816 01:10:39,840 --> 01:10:42,320 I don't think it does. 817 01:11:18,560 --> 01:11:21,680 Here's more Parkodin Forte. 818 01:11:24,760 --> 01:11:27,320 Thank you. Always so considerate. 819 01:11:31,840 --> 01:11:34,800 Elli talked to me. - Yes, I know. He told me. 820 01:11:36,560 --> 01:11:39,160 I told him not to spend any energy on you. 821 01:11:44,400 --> 01:11:46,240 Can't you go to the police? 822 01:11:48,000 --> 01:11:49,240 No. 823 01:11:56,720 --> 01:12:01,040 Well, you'll be fine with Indiana Jones there in your corner. 824 01:12:04,200 --> 01:12:06,000 I'm going to check on him. 825 01:12:33,920 --> 01:12:37,400 Do you want new bandages? - No, I'm fine. 826 01:12:37,960 --> 01:12:41,400 If you hear from Elías... Please let me know? 827 01:12:43,520 --> 01:12:44,720 I'll do that. 828 01:12:46,110 --> 01:12:48,930 So, are you ready to explore the world? 829 01:12:50,910 --> 01:12:52,570 - Come on. - Nice to meet you. 830 01:12:53,410 --> 01:12:55,170 - Born to be wild. 831 01:12:55,290 --> 01:12:56,930 Look after yourself. 832 01:13:02,170 --> 01:13:03,650 Echo 13? 833 01:13:06,370 --> 01:13:07,100 Shit! 834 01:13:07,230 --> 01:13:09,370 Widen the search to 30 klicks. 835 01:13:14,170 --> 01:13:16,000 It's a needle in a haystack, sir. 836 01:13:16,130 --> 01:13:17,180 Widen it! 837 01:13:17,600 --> 01:13:18,970 We're running out of time. 838 01:13:44,220 --> 01:13:45,530 Fuck. 839 01:13:48,160 --> 01:13:50,080 What's this bloody noise? 840 01:13:50,360 --> 01:13:51,600 Good morning. 841 01:13:51,720 --> 01:13:53,320 Morning. - Are you Einar Ragnarsson? 842 01:13:57,160 --> 01:13:58,360 Yes. 843 01:13:58,440 --> 01:14:00,840 Hello. My name is Kristín. 844 01:14:01,400 --> 01:14:05,920 Sarah, Leo Stiller's wife sent us here. 845 01:14:07,560 --> 01:14:08,720 What's wrong with you? 846 01:14:13,020 --> 01:14:14,300 Uh... 847 01:14:14,800 --> 01:14:17,840 I've got a wound. 848 01:14:17,920 --> 01:14:19,960 It's bleeding through. 849 01:14:20,320 --> 01:14:22,680 We can't have that. Let's take a look at it. 850 01:14:29,800 --> 01:14:31,240 It's almost finished. 851 01:14:36,440 --> 01:14:37,480 Here we are. 852 01:14:37,560 --> 01:14:39,120 OK? -Yes. 853 01:14:39,400 --> 01:14:41,080 Great. - Thank you. 854 01:14:42,330 --> 01:14:44,380 Sarah Steinkamp said you could help us. 855 01:14:47,580 --> 01:14:50,050 I'm sorry, I didn't catch your name. 856 01:14:50,270 --> 01:14:52,730 Well, my name's Steve. Steve Rush. 857 01:14:55,260 --> 01:14:56,670 - Steve? - Yeah. 858 01:14:57,530 --> 01:14:58,690 Short for Steven. 859 01:14:59,230 --> 01:15:00,380 No. 860 01:15:00,830 --> 01:15:01,790 Just Steve. 861 01:15:02,960 --> 01:15:07,920 Einar, I know you know what Sarah and Leo were doing on the glacier. 862 01:15:08,000 --> 01:15:10,840 They were looking for that plane, weren't they? 863 01:15:10,920 --> 01:15:12,200 You have to help us. 864 01:15:12,250 --> 01:15:16,000 Come on! Come on! 865 01:15:17,840 --> 01:15:20,240 The square thing is the goal! 866 01:15:20,560 --> 01:15:24,960 Fuck me, man. I could have scored there. 867 01:15:26,840 --> 01:15:28,240 Well. 868 01:15:34,440 --> 01:15:35,600 Pancakes? 869 01:15:39,170 --> 01:15:40,290 Mm. 870 01:15:47,810 --> 01:15:49,410 More pancakes, Steven? 871 01:15:54,940 --> 01:15:56,410 You're a funny guy, farmer boy. 872 01:15:57,660 --> 01:15:58,850 I'm not even trying. 873 01:16:11,170 --> 01:16:13,180 We know the likely trajectory 874 01:16:13,310 --> 01:16:14,880 - of the plane. - Yeah. 875 01:16:15,010 --> 01:16:16,410 My father was probably 876 01:16:16,540 --> 01:16:18,530 the last person to see that plane. 877 01:16:19,490 --> 01:16:20,410 Really? 878 01:16:20,740 --> 01:16:23,390 Yeah, in the winter of '45, and when the U.S. Army 879 01:16:23,520 --> 01:16:27,260 started doing maneuvers on the glacier in '52, and... 880 01:16:28,030 --> 01:16:30,530 kept coming back every few years. 881 01:16:32,060 --> 01:16:35,550 My father really suspected that they were looking for that plane 882 01:16:36,190 --> 01:16:37,600 or anything from it. 883 01:16:42,560 --> 01:16:45,090 The leader of those expeditions... 884 01:16:45,760 --> 01:16:47,040 was this man here. 885 01:16:47,930 --> 01:16:49,090 Timothy Carr. 886 01:16:51,130 --> 01:16:52,770 And the last... 887 01:16:53,250 --> 01:16:55,680 big expedition was... 888 01:16:56,380 --> 01:16:57,340 scientific. 889 01:16:58,180 --> 01:17:01,690 Here to measure the melting of the glacier. 890 01:17:01,820 --> 01:17:03,390 That was in 1988. 891 01:17:06,490 --> 01:17:10,050 By then, Timothy Carr's son, William, had taken over 892 01:17:10,170 --> 01:17:12,160 as expedition leader. 893 01:17:15,260 --> 01:17:16,670 On the last night of the expedition, 894 01:17:16,800 --> 01:17:18,180 they had drinks together. 895 01:17:18,810 --> 01:17:20,450 Long into the night. 896 01:17:22,620 --> 01:17:25,660 And very early in the morning, my father woke me up... 897 01:17:27,520 --> 01:17:29,210 and made me promise... 898 01:17:30,560 --> 01:17:34,750 never to look for that plane or anything from it. 899 01:17:36,990 --> 01:17:38,590 He said it would only bring death. 900 01:17:38,910 --> 01:17:40,610 Why did he say that? 901 01:17:43,450 --> 01:17:44,610 'Cause it did. 902 01:17:47,100 --> 01:17:48,410 Later that day... 903 01:17:49,950 --> 01:17:53,050 he got sick, fell into a coma. 904 01:17:55,130 --> 01:17:56,960 Two days later, he was dead. 905 01:17:59,230 --> 01:18:00,190 Dead? 906 01:18:01,540 --> 01:18:02,940 From what? 907 01:18:05,570 --> 01:18:07,520 Doctors couldn't find a cause. 908 01:18:11,170 --> 01:18:12,610 I think he was poisoned. 909 01:18:13,890 --> 01:18:14,850 Carr. 910 01:18:16,250 --> 01:18:18,140 I think Carr got quite drunk, 911 01:18:18,780 --> 01:18:20,220 said too much. 912 01:18:21,890 --> 01:18:23,970 And when he realized that... 913 01:18:26,080 --> 01:18:28,090 he knew he couldn't let my father live. 914 01:18:32,450 --> 01:18:34,810 Should've killed that bastard yesterday. 915 01:18:35,680 --> 01:18:37,690 - Carr was here? - Yeah. 916 01:18:38,080 --> 01:18:40,930 Making sure I hadn't found what he's looking for. 917 01:18:41,410 --> 01:18:43,520 That means that the secret isn't inside the wreck on the glacier. 918 01:18:43,650 --> 01:18:46,940 Yeah, that's right, or he wouldn't have come here. 919 01:18:47,070 --> 01:18:49,850 Sarah Steinkamp thinks, I mean, there was a survivor. 920 01:18:50,210 --> 01:18:51,230 Mm. 921 01:18:51,840 --> 01:18:54,270 Couldn't he have taken the secret with him? 922 01:18:54,400 --> 01:18:56,000 Possibly. Quite possibly. 923 01:18:56,130 --> 01:18:59,010 Sarah said that she and Leo had found some personal items 924 01:18:59,290 --> 01:19:00,410 here in this river. 925 01:19:00,540 --> 01:19:02,370 Including a Luger pistol. 926 01:19:02,650 --> 01:19:03,810 Esjufjöll? 927 01:19:05,310 --> 01:19:07,070 That's close to Snaehetta. 928 01:19:10,320 --> 01:19:11,920 What are you thinking? 929 01:19:13,160 --> 01:19:17,040 There's a cave there. 930 01:19:17,280 --> 01:19:20,360 My dad and his brother played there when they were kids. 931 01:19:20,440 --> 01:19:22,800 Then that part started melting and it was filled with water 932 01:19:22,880 --> 01:19:24,680 and the cave disappeared. 933 01:19:25,440 --> 01:19:28,040 The glacier is always changing. 934 01:19:28,200 --> 01:19:30,400 The water comes and goes. 935 01:19:30,920 --> 01:19:32,880 The cave where your dad played. 936 01:19:32,960 --> 01:19:35,200 Can you show me exactly where it is? 937 01:19:35,480 --> 01:19:37,640 Yes. I'll get the GPS. 938 01:19:37,660 --> 01:19:38,720 What's he saying? 939 01:19:38,850 --> 01:19:40,570 But you can't go dressed like that. 940 01:19:45,520 --> 01:19:47,320 Fits perfectly. Try it. 941 01:19:47,880 --> 01:19:48,960 Yes? 942 01:19:51,010 --> 01:19:52,350 Whose are these? 943 01:19:54,010 --> 01:19:55,130 That's a long story. 944 01:19:56,350 --> 01:19:58,110 Come on, yours is in the barn. 945 01:19:59,200 --> 01:20:02,480 This is the edge of the mountain. It's not complicated. 946 01:20:02,920 --> 01:20:04,960 You just go down there and then up. 947 01:20:05,040 --> 01:20:06,480 You'll notice it right away. - OK. 948 01:20:06,560 --> 01:20:09,400 I put flares in your backpack just to be safe. 949 01:20:09,480 --> 01:20:12,200 Thank you very much, Einar. - Yes. 950 01:20:12,450 --> 01:20:14,980 I feel like Scott of the Antarctic. 951 01:20:15,260 --> 01:20:16,860 Yet you look like a penguin. 952 01:20:16,990 --> 01:20:18,300 Potato, pot-ah-to. 953 01:20:19,040 --> 01:20:20,190 Hey! 954 01:20:20,670 --> 01:20:22,430 I'm taking it from here, Steve. You've done more than enough. 955 01:20:22,560 --> 01:20:24,090 Well, don't be stupid, you're wounded. 956 01:20:24,220 --> 01:20:25,760 I'm already responsible for Sarah's death. 957 01:20:25,890 --> 01:20:27,260 I won't be for yours. 958 01:20:29,220 --> 01:20:31,330 - Do you own another scooter? - No. 959 01:20:32,260 --> 01:20:35,230 Okay, then something that'll get me onto the glacier. 960 01:20:39,260 --> 01:20:41,280 Jesus Christ, it's Santa's sled. 961 01:20:41,410 --> 01:20:43,010 It's the only one that works. 962 01:20:57,790 --> 01:21:00,770 Sir, we're ready to move out. 963 01:21:00,900 --> 01:21:04,090 Expand the drone search to 50 klicks. 964 01:21:05,120 --> 01:21:07,360 We're not leaving without Napoleon. 965 01:21:10,140 --> 01:21:12,220 Pick it up, expanding 50 klicks. 966 01:21:29,440 --> 01:21:32,190 For fuck's sake, Einar. Are you gonna help me here or what? 967 01:21:32,610 --> 01:21:33,790 Do you know what? 968 01:21:33,826 --> 01:21:35,420 We should both go, she needs our help. 969 01:21:35,710 --> 01:21:38,180 Well, I'm not gonna break my promise to my father. 970 01:21:38,940 --> 01:21:40,570 What did you do? Promise to stand by and do nothing 971 01:21:40,700 --> 01:21:42,430 while innocent people get killed? 972 01:21:45,920 --> 01:21:46,980 Fine. 973 01:22:14,820 --> 01:22:16,000 Fucking hell, Einar, 974 01:22:16,130 --> 01:22:17,630 you said you didn't own any scooters. 975 01:22:17,950 --> 01:22:19,100 I don't. 976 01:22:19,930 --> 01:22:21,250 They're my cousin's! 977 01:22:34,330 --> 01:22:35,490 Are you not coming? 978 01:22:38,110 --> 01:22:39,680 Suit yourself. 979 01:25:43,100 --> 01:25:44,350 Whoa. 980 01:27:52,990 --> 01:27:54,140 Sir! 981 01:27:57,250 --> 01:27:58,780 Go see what that is. 982 01:28:32,320 --> 01:28:33,860 Take me to my brother. 983 01:28:58,820 --> 01:28:59,780 Kristín. 984 01:29:11,650 --> 01:29:13,660 What's this supposed to be? 985 01:29:27,620 --> 01:29:28,580 Where? 986 01:29:36,220 --> 01:29:39,330 Let my brother go, and I'll show you where it is. 987 01:29:50,750 --> 01:29:52,410 How about I kill him unless you tell us? 988 01:29:52,540 --> 01:29:55,330 Yeah, right, and after which, you're gonna kill us both. 989 01:29:56,610 --> 01:30:00,060 Let my brother go, and when I know he's safe, 990 01:30:00,960 --> 01:30:02,820 you can get your briefcase. 991 01:30:23,080 --> 01:30:24,240 Come on. 992 01:30:32,520 --> 01:30:33,759 Listen to me. 993 01:30:33,760 --> 01:30:35,159 Hey, hey, hey. Okay. 994 01:30:35,160 --> 01:30:36,440 OK. 995 01:30:36,520 --> 01:30:38,480 You've got a compass here. 996 01:30:38,560 --> 01:30:41,360 Drive due south the whole time. 997 01:30:41,440 --> 01:30:44,560 Yes, listen to me. There's a guy there called Einar. 998 01:30:44,640 --> 01:30:47,400 Call the police when you get there. - They're going to kill you. 999 01:30:50,000 --> 01:30:51,920 Elli. Come on. 1000 01:30:54,660 --> 01:30:56,060 Okay. 1001 01:30:54,800 --> 01:30:55,800 OK. 1002 01:30:58,400 --> 01:30:59,960 You have to hurry. 1003 01:31:01,150 --> 01:31:02,080 Hey! 1004 01:31:02,210 --> 01:31:03,420 That's enough! 1005 01:31:05,000 --> 01:31:06,240 Go! 1006 01:31:40,160 --> 01:31:43,230 This is a live feed to the national news service. 1007 01:31:43,770 --> 01:31:45,820 You're being watched by thousands of people 1008 01:31:45,950 --> 01:31:48,320 right this very minute. Don't come any closer. 1009 01:31:48,860 --> 01:31:50,690 Fucking hell! 1010 01:31:53,180 --> 01:31:54,080 No signal. 1011 01:31:54,880 --> 01:31:57,380 - Put him in with the others. - No, he's coming with us, 1012 01:31:57,500 --> 01:31:59,360 or I will not tell you the location. 1013 01:31:59,490 --> 01:32:00,800 No more deals. 1014 01:32:01,980 --> 01:32:05,790 No. Steve! Steve! 1015 01:32:14,240 --> 01:32:16,800 Steve! 1016 01:32:22,820 --> 01:32:24,090 We have a shooter! 1017 01:32:28,800 --> 01:32:29,950 Fuck! 1018 01:32:31,710 --> 01:32:33,440 Holy shit! They're shooting at us! 1019 01:32:40,130 --> 01:32:41,280 Drive it. 1020 01:32:55,770 --> 01:32:57,660 Have them start the engines! 1021 01:33:10,370 --> 01:33:11,330 Strap her down. 1022 01:33:14,750 --> 01:33:16,160 Close it up and get her airborne. 1023 01:33:16,450 --> 01:33:18,110 - Still checking engines. - It doesn't matter! 1024 01:33:18,240 --> 01:33:19,490 Do it now! 1025 01:34:04,830 --> 01:34:06,240 Einar, no! 1026 01:34:06,530 --> 01:34:08,130 If it gets away, she's dead. 1027 01:34:08,260 --> 01:34:09,470 Oh, fuck. 1028 01:34:12,000 --> 01:34:13,380 Come on. 1029 01:34:16,990 --> 01:34:18,660 What the fuck! 1030 01:34:42,980 --> 01:34:44,380 Tell the pilot to land the plane. 1031 01:34:45,700 --> 01:34:46,910 Now! 1032 01:35:04,450 --> 01:35:05,950 Where's the briefcase? 1033 01:35:07,650 --> 01:35:08,610 Huh? 1034 01:35:15,620 --> 01:35:18,340 Where is it? The briefcase? 1035 01:35:18,690 --> 01:35:21,410 What's in it that's so fucking important? 1036 01:35:35,130 --> 01:35:36,930 Mayday, mayday, we're going down! 1037 01:35:37,410 --> 01:35:39,580 We're going down. Brace for impact! 1038 01:35:39,710 --> 01:35:40,890 Go strap in! 1039 01:36:36,030 --> 01:36:37,180 Oh, shit! 1040 01:36:38,210 --> 01:36:39,620 Hey, hey. 1041 01:36:40,260 --> 01:36:43,230 Hey, hey. Hey. 1042 01:36:44,160 --> 01:36:45,310 Fuck, thank God! 1043 01:36:45,760 --> 01:36:46,980 Come on. 1044 01:36:48,350 --> 01:36:50,780 Are you okay? Look. 1045 01:37:00,610 --> 01:37:02,820 You tell me where it is! 1046 01:37:04,290 --> 01:37:05,440 Or he dies! 1047 01:37:06,180 --> 01:37:08,250 No! Look, please! 1048 01:37:37,310 --> 01:37:38,620 I was wrong. 1049 01:37:40,540 --> 01:37:42,460 You're nothing like your father. 1050 01:38:15,740 --> 01:38:16,700 Don't move! 1051 01:38:18,240 --> 01:38:20,420 - Take it easy! - Give me your guns. 1052 01:38:20,990 --> 01:38:22,750 We got a man down here. 1053 01:38:25,060 --> 01:38:26,880 Hand me the guns. 1054 01:38:30,300 --> 01:38:31,260 Careful! 1055 01:38:31,490 --> 01:38:32,640 Elias! 1056 01:39:12,520 --> 01:39:14,560 The families of the two rescue squad members 1057 01:39:14,680 --> 01:39:16,960 who died on Vatnajökull-glacier last month 1058 01:39:17,040 --> 01:39:22,320 demand an investigation of the events that resulted in at least six dead 1059 01:39:22,400 --> 01:39:26,240 after a large operation by American scientists on the glacier. 1060 01:39:26,320 --> 01:39:30,040 The government has confirmed that the scientists did not have a permission 1061 01:39:30,480 --> 01:39:34,160 to do studies on the glacier. 1062 01:39:34,360 --> 01:39:36,600 The prime minister hasn't commented 1063 01:39:36,680 --> 01:39:39,080 but his ministry's press adviser 1064 01:39:39,160 --> 01:39:42,280 sent a short statement to the press stating 1065 01:39:42,360 --> 01:39:45,400 there was a good relationship between the US and Iceland 1066 01:39:45,480 --> 01:39:50,320 and that it was not in danger. 1067 01:40:24,880 --> 01:40:25,680 Really. 1068 01:40:27,680 --> 01:40:28,960 Did you see anything? 1069 01:40:29,720 --> 01:40:30,760 No. 1070 01:40:31,080 --> 01:40:34,440 This is yours. - My boy. 1071 01:40:34,920 --> 01:40:37,280 Did you miss mom? 1072 01:40:37,880 --> 01:40:40,200 How is Steve? - Like always. 1073 01:40:40,320 --> 01:40:41,760 Nuts. 1074 01:40:50,040 --> 01:40:52,760 Thank you for getting me a hamburger. - No problem. 1075 01:41:02,850 --> 01:41:05,150 If you don't mind not touching anything. 1076 01:41:06,110 --> 01:41:08,160 Einar, for the love of God! 1077 01:41:08,640 --> 01:41:09,570 Einar! 1078 01:41:09,700 --> 01:41:11,710 You need to... relax, Steven! 1079 01:41:11,970 --> 01:41:13,470 Bloody mayonnaise all over this... 1080 01:41:13,820 --> 01:41:14,980 Mm! 1081 01:41:16,700 --> 01:41:18,910 So, Steve, we're here. 1082 01:41:19,260 --> 01:41:20,670 What's it all about? 1083 01:41:21,310 --> 01:41:23,200 Yes, yes, exactly that! 1084 01:41:25,280 --> 01:41:26,500 This document... 1085 01:41:28,190 --> 01:41:30,210 is dated April 14th, 1945. 1086 01:41:30,340 --> 01:41:33,380 That's 16 days before Hitler's death on April 30th. 1087 01:41:34,140 --> 01:41:36,800 It's an agreement. A top-secret agreement. 1088 01:41:37,310 --> 01:41:40,900 A group of Americans powerful in business, the government, 1089 01:41:41,020 --> 01:41:43,200 the military and, well, who, let's just say, 1090 01:41:43,330 --> 01:41:46,110 weren't entirely unsympathetic towards Hitler, 1091 01:41:46,240 --> 01:41:47,710 they agreed to smuggle him out, 1092 01:41:47,840 --> 01:41:52,770 his wife Eva Braun, and his German Shepard, Blondi, 1093 01:41:53,020 --> 01:41:58,080 out of Berlin to a remote island off Patagonia in Argentina. 1094 01:42:00,160 --> 01:42:01,860 Okay, wait. 1095 01:42:02,240 --> 01:42:05,220 So, was Hitler on board the plane? 1096 01:42:05,500 --> 01:42:06,460 No. 1097 01:42:07,330 --> 01:42:10,210 The passengers were high-ranking Nazi officials 1098 01:42:10,340 --> 01:42:11,970 and Americans en route to Newfoundland 1099 01:42:12,190 --> 01:42:15,010 to secretly finalize the deal with U.S. representatives. 1100 01:42:15,230 --> 01:42:17,500 Why would Americans want to save Hitler? 1101 01:42:17,630 --> 01:42:18,400 Yeah? 1102 01:42:18,750 --> 01:42:20,700 Have you heard of the Walbrzych train? 1103 01:42:21,020 --> 01:42:22,370 The Where's Waldo train? 1104 01:42:22,750 --> 01:42:24,830 The Walbrzych train. 1105 01:42:28,130 --> 01:42:29,090 Okay. 1106 01:42:29,440 --> 01:42:31,580 So, the year is 1945, 1107 01:42:31,710 --> 01:42:33,950 the Nazis have spent years 1108 01:42:34,080 --> 01:42:36,290 looting the world's most valuable treasure. 1109 01:42:36,420 --> 01:42:37,920 But the ring is closing in. 1110 01:42:38,460 --> 01:42:39,780 However, some in high command 1111 01:42:39,900 --> 01:42:41,730 have been preparing for that exact moment. 1112 01:42:42,500 --> 01:42:44,100 Gold. Diamonds. 1113 01:42:44,220 --> 01:42:46,020 The greatest treasure the world has ever seen 1114 01:42:46,140 --> 01:42:47,620 or will ever see. 1115 01:42:47,810 --> 01:42:50,530 Unique art, like the Russian Tsars' fabled Amber Room, 1116 01:42:50,660 --> 01:42:52,000 the eighth wonder of the world! 1117 01:42:52,580 --> 01:42:56,380 Unimaginable wealth all in one place on one train. 1118 01:42:57,600 --> 01:42:59,330 There's only one problem. 1119 01:43:00,670 --> 01:43:01,820 How do you hide the train? 1120 01:43:02,050 --> 01:43:03,010 Precisely. 1121 01:43:03,260 --> 01:43:05,090 How do you hide a train? 1122 01:43:06,750 --> 01:43:09,950 The Owl Mountains, Lower Silesia, Poland. 1123 01:43:11,330 --> 01:43:13,120 In order to mine metal, the Nazis have built 1124 01:43:13,250 --> 01:43:15,870 a complex network of tunnels under the mountains. 1125 01:43:16,160 --> 01:43:19,330 Well, for the better part of 80 years, 1126 01:43:19,580 --> 01:43:21,730 Every nook and cranny of those mountains 1127 01:43:21,860 --> 01:43:23,650 has been scoured for that train, 1128 01:43:23,780 --> 01:43:26,690 the exact location of which has remained a mystery. 1129 01:43:27,330 --> 01:43:28,670 Until now. 1130 01:43:35,940 --> 01:43:39,490 Ladies and gentlemen, boys and girls, 1131 01:43:39,620 --> 01:43:40,770 I give you... 1132 01:43:44,160 --> 01:43:45,120 Napoleon. 1133 01:43:45,500 --> 01:43:46,690 A map? 1134 01:43:47,100 --> 01:43:49,060 The plane was to take this map to a representative 1135 01:43:49,180 --> 01:43:52,000 in Newfoundland and, upon verification, 1136 01:43:52,320 --> 01:43:54,530 General Timothy Carr, William Carr's father, 1137 01:43:54,660 --> 01:43:56,740 was to set in motion an operation 1138 01:43:56,860 --> 01:43:59,230 to ghost Hitler out of Berlin 1139 01:43:59,460 --> 01:44:01,730 all the way to Argentina via submarine. 1140 01:44:02,500 --> 01:44:03,840 But then the plane crashed. 1141 01:44:04,800 --> 01:44:06,080 And the map never made it. 1142 01:44:06,340 --> 01:44:07,550 Exactly, Einar. 1143 01:44:18,780 --> 01:44:22,240 The German colonel, Gerhard Brand, survives... 1144 01:44:23,360 --> 01:44:26,590 but ends up seeking shelter in a cave, 1145 01:44:26,720 --> 01:44:28,130 where he freezes to death. 1146 01:44:29,150 --> 01:44:30,500 And Hitler... 1147 01:44:30,620 --> 01:44:31,810 Eva... 1148 01:44:32,770 --> 01:44:35,970 good old-fashioned Blondi, all died in the bunker. 1149 01:44:38,560 --> 01:44:39,550 Oh. 1150 01:44:40,000 --> 01:44:43,170 Yeah, I get why they wanted to keep it a secret. 1151 01:44:43,970 --> 01:44:46,780 Mm, yeah. Exactly. 1152 01:44:50,300 --> 01:44:53,790 But the secret of Napoleon was kept alive. 1153 01:44:54,340 --> 01:44:57,660 Jealously guarded by a small group of individuals 1154 01:44:57,790 --> 01:45:01,860 and their descendants, who never stopped looking. 1155 01:45:07,740 --> 01:45:09,500 So, this map shows 1156 01:45:09,630 --> 01:45:12,290 the exact location of a treasure train. 1157 01:45:14,080 --> 01:45:16,420 - Yes. - I suppose... 1158 01:45:17,470 --> 01:45:20,290 you know, we could always go to Poland ourselves... 1159 01:45:20,420 --> 01:45:21,570 and find it. 1160 01:45:24,320 --> 01:45:25,470 Yeah! 1161 01:45:35,420 --> 01:45:37,150 Ladies and gentlemen, 1162 01:45:37,280 --> 01:45:39,330 welcome on board this flight from Reykjavík airport. 1163 01:45:48,450 --> 01:45:49,890 Uh... That's my seat. 1164 01:45:52,290 --> 01:45:54,050 Well, I didn't see your name on it, Steven. 1165 01:45:58,590 --> 01:46:00,960 Uh... That's me, 6B. 1166 01:46:02,750 --> 01:46:04,640 Also doesn't matter where we're sitting. 1167 01:46:04,770 --> 01:46:06,180 I mean, just pretend I'm not here. 1168 01:46:28,830 --> 01:46:30,820 Excuse me, Steven, coming through. 1169 01:46:42,750 --> 01:46:43,900 Hey. 1170 01:46:45,920 --> 01:46:48,190 You know what? There's something I forgot. 1171 01:46:48,320 --> 01:46:49,280 Mm-hmm? 1172 01:46:49,790 --> 01:46:51,900 I never thanked you for everything that you did. 1173 01:46:52,030 --> 01:46:52,900 Yeah. 1174 01:46:53,980 --> 01:46:54,910 Well... 1175 01:46:56,000 --> 01:46:58,180 Thank you so much. 1176 01:47:00,740 --> 01:47:01,700 You're welcome. 1177 01:47:34,050 --> 01:47:35,300 You're in my seat. 1178 01:47:35,590 --> 01:47:37,180 You wash your hands this time? 1179 01:47:37,310 --> 01:47:38,530 Nope, Steven. 1180 01:47:54,020 --> 01:47:55,390 Wake me up when we land. 1180 01:47:56,305 --> 01:48:56,882 Watch any video online with Open-SUBTITLES Free Browser extension: osdb.link/ext 81181

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.