Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,260 --> 00:00:03,900
[ Buzzing ]
2
00:00:07,570 --> 00:00:10,186
Medic: That’s very important,
not to touch your foot at all
3
00:00:10,210 --> 00:00:12,316
with your hands,
or avoid contact.
4
00:00:12,340 --> 00:00:15,240
Oh! Crap!
5
00:00:29,160 --> 00:00:31,706
We’re being picked off
one by one by this jungle.
6
00:00:31,730 --> 00:00:33,436
It’s like this jungle’s,
like, hunting us.
7
00:00:33,460 --> 00:00:34,976
Like, this is it.
8
00:00:35,000 --> 00:00:35,976
Let’s do this. Oh!
9
00:00:36,000 --> 00:00:37,400
I just knew it was gonna be bad.
10
00:00:40,270 --> 00:00:43,216
Narrator: Deep in the
heart of the Amazon jungle,
11
00:00:43,240 --> 00:00:45,786
nine "naked and afraid" veterans
12
00:00:45,810 --> 00:00:49,186
are tackling an unthinkable
survival challenge --
13
00:00:49,210 --> 00:00:52,126
to endure 40 days and 40 nights
14
00:00:52,150 --> 00:00:55,996
in the most remote
wilderness on the planet.
15
00:00:56,020 --> 00:00:58,066
-[ Gasps ]
-Aah!
16
00:00:58,090 --> 00:00:59,796
Narrator: To make it out alive,
17
00:00:59,820 --> 00:01:02,636
they must master the
environment... [ gasps ]
18
00:01:02,660 --> 00:01:04,866
[ Thunder ] Holy [bleep]!
19
00:01:04,890 --> 00:01:07,936
And push the limits
of human endurance.
20
00:01:07,960 --> 00:01:10,146
-[ Gasps ]
-[ Screaming ]
21
00:01:10,170 --> 00:01:11,706
Call a medic. Narrator: Then,
22
00:01:11,730 --> 00:01:13,216
for the first time ever...
23
00:01:13,240 --> 00:01:15,146
What is that? The survivalists
24
00:01:15,170 --> 00:01:17,816
are stunned by
unexpected guests.
25
00:01:17,840 --> 00:01:19,486
Oh, my god!
26
00:01:19,510 --> 00:01:21,256
I did not see that coming.
27
00:01:21,280 --> 00:01:24,926
Narrator: As worlds
collide... holy [bleep].
28
00:01:24,950 --> 00:01:26,756
Narrator: On
"naked and afraid XL."
29
00:01:26,780 --> 00:01:28,756
-- Captions by vitac
-- www.vitac.com
30
00:01:28,780 --> 00:01:30,996
captions paid for by
discovery communications
31
00:01:31,020 --> 00:01:32,166
after two weeks
32
00:01:32,190 --> 00:01:34,796
in the bug-infested
jungles of the Amazon,
33
00:01:34,820 --> 00:01:38,006
only six survivalists remain.
34
00:01:38,030 --> 00:01:41,606
At Rio Mortal... holy [bleep].
35
00:01:41,630 --> 00:01:44,376
Lacey’s sudden injury forced
her out of the challenge...
36
00:01:44,400 --> 00:01:47,016
[ Grunts ] Okay. Leaving
Amber and Giovanna
37
00:01:47,040 --> 00:01:49,216
to struggle without a leader.
38
00:01:49,240 --> 00:01:53,286
At Punta Araña, major successes
on both land and water...
39
00:01:53,310 --> 00:01:54,756
Holy [bleep] dude!
40
00:01:54,780 --> 00:01:56,186
Yeah, buddy.
41
00:01:56,210 --> 00:02:00,396
Led Matt and Russell to set
out in search of new lands.
42
00:02:00,420 --> 00:02:01,356
Hello? Hi!
43
00:02:01,380 --> 00:02:03,156
What up, y’all?
44
00:02:03,180 --> 00:02:05,196
Giovanna: You guys are
actually thriving out here.
45
00:02:05,220 --> 00:02:07,366
Now y’all are thriving.
46
00:02:07,390 --> 00:02:08,866
And in Laguna Negra,
47
00:02:08,890 --> 00:02:10,906
Shannon’s struggle
with lack of sleep
48
00:02:10,930 --> 00:02:12,730
and extreme hunger worsened.
49
00:02:14,930 --> 00:02:16,906
Don’t -- just don’t talk.
50
00:02:16,930 --> 00:02:19,200
I keep feeling like
you’re telling me to leave.
51
00:02:28,640 --> 00:02:30,950
[ Growling softly ]
52
00:02:44,160 --> 00:02:47,876
We haven’t had a fish
in about three days now.
53
00:02:47,900 --> 00:02:50,606
Oh, yes, we’re definitely...
54
00:02:50,630 --> 00:02:54,676
Feeling very
tired and lethargic.
55
00:02:54,700 --> 00:02:56,746
They’re just not biting.
56
00:02:56,770 --> 00:02:58,416
Yeah, I doubt they’re
gonna want this.
57
00:02:58,440 --> 00:03:02,216
This is just old.
58
00:03:02,240 --> 00:03:04,826
Shannon: Now, the hunger,
you know, it’s a real issue.
59
00:03:04,850 --> 00:03:09,926
It’s really hard to be
going days without food.
60
00:03:09,950 --> 00:03:16,736
I definitely have a greater
tendency to nap a little,
61
00:03:16,760 --> 00:03:22,236
but Fernando’s like my brother,
so we’re probably still fine.
62
00:03:22,260 --> 00:03:24,506
Fernando: We know there
are other teams out there,
63
00:03:24,530 --> 00:03:29,916
and two people deep
in the jungle versus...
64
00:03:29,940 --> 00:03:32,616
A whole community out there.
65
00:03:32,640 --> 00:03:34,310
To me, it seems
like the way to go.
66
00:03:37,150 --> 00:03:39,556
How’s your energy feel now?
67
00:03:39,580 --> 00:03:41,856
Um, low.
68
00:03:41,880 --> 00:03:43,256
You know, the way the
fishing has dried up here,
69
00:03:43,280 --> 00:03:45,366
it almost feels like
a sign to move on.
70
00:03:45,390 --> 00:03:50,236
Going on with,
like, no freaking, um,
71
00:03:50,260 --> 00:03:52,566
reserves whatsoever,
72
00:03:52,590 --> 00:03:56,176
I don’t know how well my body’s
gonna tolerate that, you know?
73
00:03:56,200 --> 00:03:57,606
Will it work? It’s scary for us.
74
00:03:57,630 --> 00:03:59,706
If we keep not getting food
75
00:03:59,730 --> 00:04:01,516
and we kind of
maroon ourselves here,
76
00:04:01,540 --> 00:04:03,346
you know, like, at what
point do we have to, like,
77
00:04:03,370 --> 00:04:05,086
take a leap of
faith and go for it,
78
00:04:05,110 --> 00:04:07,816
versus being stuck here
and never being able to leave
79
00:04:07,840 --> 00:04:09,786
’cause we’re too weak.
80
00:04:09,810 --> 00:04:12,726
Well, yeah, yeah, for sure.
81
00:04:12,750 --> 00:04:13,896
What are you thinking?
82
00:04:13,920 --> 00:04:15,426
Do you think you want
to leave in the morning?
83
00:04:15,450 --> 00:04:16,966
Yeah.
84
00:04:16,990 --> 00:04:19,466
That seems like
the right thing to do.
85
00:04:19,490 --> 00:04:20,766
The car’s already
packed. Let’s go.
86
00:04:20,790 --> 00:04:22,366
[ Chuckles ]
87
00:04:22,390 --> 00:04:25,560
Let’s do it. Get out of here.
88
00:04:37,410 --> 00:04:39,046
I think the roof looks amazing.
89
00:04:39,070 --> 00:04:40,916
It should be pretty darn good.
90
00:04:40,940 --> 00:04:42,216
I’m gonna put a
couple more on there
91
00:04:42,240 --> 00:04:44,686
just to help keep ’em tight.
92
00:04:44,710 --> 00:04:46,226
Well, you guys just
really made our day.
93
00:04:46,250 --> 00:04:47,396
I just want you to know that.
94
00:04:47,420 --> 00:04:49,026
[ Laughs ]
95
00:04:49,050 --> 00:04:53,026
I’m hoping we can continue
more of that success out here.
96
00:04:53,050 --> 00:04:55,736
Nice.
97
00:04:55,760 --> 00:04:58,166
This challenge completely
changed 48 hours ago.
98
00:04:58,190 --> 00:05:00,336
We didn’t actually
have that actual protein
99
00:05:00,360 --> 00:05:02,406
that we needed that
Matt brought to the table
100
00:05:02,430 --> 00:05:03,976
and so did Russell
with the cast net,
101
00:05:04,000 --> 00:05:05,006
bringing in fish.
102
00:05:05,030 --> 00:05:07,516
I’m gonna get a
big tree and cut --
103
00:05:07,540 --> 00:05:08,716
I’m gonna attach it to there
104
00:05:08,740 --> 00:05:11,016
all the way to that
tree over there.
105
00:05:11,040 --> 00:05:13,316
Amber: If you wanted
a warrior in the Amazon,
106
00:05:13,340 --> 00:05:14,856
it’s Matt Wright.
107
00:05:14,880 --> 00:05:18,086
I’m gonna hand you this pole.
108
00:05:18,110 --> 00:05:20,026
Put it on the other
side of that pole.
109
00:05:20,050 --> 00:05:21,426
He’s incredibly knowledgeable.
110
00:05:21,450 --> 00:05:23,156
His skill set’s on point.
111
00:05:23,180 --> 00:05:24,896
And then put it right
on top of the center,
112
00:05:24,920 --> 00:05:25,896
very center.
113
00:05:25,920 --> 00:05:26,996
He’s like a tank.
114
00:05:27,020 --> 00:05:31,136
He can tear down one
tree with one swipe.
115
00:05:31,160 --> 00:05:33,836
He’s intelligent,
smart, good-looking,
116
00:05:33,860 --> 00:05:36,306
and to top it off,
he is incredibly nice.
117
00:05:36,330 --> 00:05:38,270
We really can’t
ask for much more.
118
00:05:40,300 --> 00:05:41,316
Yeah, that’ll work.
119
00:05:41,340 --> 00:05:43,916
Yeah, that is
looking really nice.
120
00:05:43,940 --> 00:05:46,740
It’s awesome to have
a tall person do this.
121
00:05:49,110 --> 00:05:51,286
Looks like it’s clearing up.
We can actually go down
122
00:05:51,310 --> 00:05:53,186
to the water and get
some fish, but one person
123
00:05:53,210 --> 00:05:54,956
has to watch the fire, and
then you guys are gonna,
124
00:05:54,980 --> 00:05:56,826
obviously, throw
the net and catch?
125
00:05:56,850 --> 00:05:57,926
Yep.
126
00:05:57,950 --> 00:06:00,136
I would love to try
a couple throws, too.
127
00:06:00,160 --> 00:06:03,266
Um, we’re not doing
instructional videos
128
00:06:03,290 --> 00:06:04,806
in the morning.
129
00:06:04,830 --> 00:06:07,606
We will teach you
all how to use the net.
130
00:06:07,630 --> 00:06:08,976
But this is another thing.
131
00:06:09,000 --> 00:06:10,776
I know you all said y’all
don’t want to be taken care of,
132
00:06:10,800 --> 00:06:13,046
y’all want to help out,
so we want y’all to cook,
133
00:06:13,070 --> 00:06:15,846
so that’s kind of like
we catch, you cook.
134
00:06:15,870 --> 00:06:17,616
Mm-hmm. Perfect.
135
00:06:17,640 --> 00:06:19,186
Thank you, ladies.
136
00:06:19,210 --> 00:06:21,356
That warms my heart.
137
00:06:21,380 --> 00:06:25,356
Amber: And then there’s
Russell, who is very outspoken.
138
00:06:25,380 --> 00:06:26,756
He’s very forward.
139
00:06:26,780 --> 00:06:29,296
He has the mentality of
he just doesn’t give a crap,
140
00:06:29,320 --> 00:06:34,096
and we just look at each other
like, "where do you come from?"
141
00:06:34,120 --> 00:06:37,206
Gentlemen, I wish you the
best of luck in catching fish.
142
00:06:37,230 --> 00:06:39,330
Y’all working for it tomorrow.
143
00:06:57,750 --> 00:07:00,726
You know, I think we definitely
made the right call on moving.
144
00:07:00,750 --> 00:07:02,026
Right now, we got four people.
145
00:07:02,050 --> 00:07:03,626
That’s a couple
more mouths to feed,
146
00:07:03,650 --> 00:07:06,796
but it’s kind of that
extra challenge.
147
00:07:06,820 --> 00:07:09,396
You know, can I step up and,
you know, help out all four?
148
00:07:09,420 --> 00:07:10,666
Look at that.
149
00:07:10,690 --> 00:07:12,706
[ Chuckles ]
150
00:07:12,730 --> 00:07:13,706
Pretty good.
151
00:07:13,730 --> 00:07:15,976
That’ll work for me.
152
00:07:16,000 --> 00:07:17,646
Didn’t like the girls
being hungry, either.
153
00:07:17,670 --> 00:07:20,106
No, I definitely didn’t
like the girls being hungry.
154
00:07:20,130 --> 00:07:22,776
Russell: Matt and I
show up and we provide.
155
00:07:22,800 --> 00:07:24,616
It’s kind of like
the male instinct,
156
00:07:24,640 --> 00:07:27,156
that we need to
provide for the ladies.
157
00:07:27,180 --> 00:07:29,416
How about a celebratory
fist bump for that [bleep]?
158
00:07:29,440 --> 00:07:31,580
Bam. Bam!
159
00:07:33,650 --> 00:07:35,426
Hey, welcome home!
160
00:07:35,450 --> 00:07:38,126
We have enough food
now to feed a small army...
161
00:07:38,150 --> 00:07:40,336
[ Gasps ] Or four naked people.
162
00:07:40,360 --> 00:07:41,936
Good job. Check that out.
163
00:07:41,960 --> 00:07:45,466
Russell: Yeah, we have probably
double what we got the other day.
164
00:07:45,490 --> 00:07:47,676
They’re coming in, man.
165
00:07:47,700 --> 00:07:50,406
All right, well, ladies, look
how big that bad boy is.
166
00:07:50,430 --> 00:07:53,746
That’s amazing. Good meat.
167
00:07:53,770 --> 00:07:56,316
This one is gonna
have to go to Matt and I.
168
00:07:56,340 --> 00:07:59,716
You know, Matt
and I, we earned him.
169
00:07:59,740 --> 00:08:01,980
So these are yours.
170
00:08:05,010 --> 00:08:07,056
But for now, we’ll
just make this a stew.
171
00:08:07,080 --> 00:08:09,220
Right, I would love
to make a stew.
172
00:08:22,130 --> 00:08:23,806
Whoa-ho.
173
00:08:23,830 --> 00:08:27,916
That... is a turtle shell.
174
00:08:27,940 --> 00:08:31,486
All kinds of, like, claw
marks on this guy.
175
00:08:31,510 --> 00:08:34,216
If I had to guess, a Jaguar
was trying to get to this guy,
176
00:08:34,240 --> 00:08:36,016
and looks like he did.
177
00:08:36,040 --> 00:08:40,126
That means there’s a Jaguar
here who killed this thing recently.
178
00:08:40,150 --> 00:08:43,996
I definitely have come concerns
about this big trek tomorrow.
179
00:08:44,020 --> 00:08:46,666
There’s definitely a feel
now that we’re almost
180
00:08:46,690 --> 00:08:48,336
at the mercy of this jungle.
181
00:08:48,360 --> 00:08:49,436
Check this out.
182
00:08:49,460 --> 00:08:52,136
So it looks like
a Jaguar got to it.
183
00:08:52,160 --> 00:08:53,706
[ Gasps ] No flippin’ way. Yeah.
184
00:08:53,730 --> 00:08:59,246
Something very angry
and large killed this guy.
185
00:08:59,270 --> 00:09:02,170
Definitely a reminder
that things are out here.
186
00:09:07,540 --> 00:09:10,386
Our last day at this camp.
187
00:09:10,410 --> 00:09:14,796
Tomorrow is gonna be
the hardest physical day
188
00:09:14,820 --> 00:09:17,690
we’ve had the whole
time we’ve been here.
189
00:09:20,920 --> 00:09:23,090
[ Animal growling in distance ]
190
00:09:26,690 --> 00:09:28,776
Oh, my god.
191
00:09:28,800 --> 00:09:31,606
It’s in the jungle.
192
00:09:31,630 --> 00:09:34,576
It’s like right behind us.
193
00:09:34,600 --> 00:09:37,786
[ Creaking ]
194
00:09:37,810 --> 00:09:39,440
[ Loud rustling ]
195
00:09:41,040 --> 00:09:43,210
It crawled under our tarp thing.
196
00:09:53,820 --> 00:09:55,760
Jeez.
197
00:10:08,570 --> 00:10:12,670
Matt: It’s the morning of
day 16, and I’m on the hunt.
198
00:10:15,240 --> 00:10:18,410
If it moves, I’m
gonna try to hunt it.
199
00:10:21,380 --> 00:10:24,426
It’s always a tossup
between whether you go hunt
200
00:10:24,450 --> 00:10:25,796
or whether you go fish.
201
00:10:25,820 --> 00:10:28,666
We get a few fish,
that’s nothing compared
202
00:10:28,690 --> 00:10:32,406
to harvesting a big old pig.
203
00:10:32,430 --> 00:10:33,836
I grew up as a sportsman.
204
00:10:33,860 --> 00:10:37,976
My dad always had me either
up in the mountains or out fishing.
205
00:10:38,000 --> 00:10:41,316
As a hunter, I’ve dreamed about
hunting with bow in the Amazon.
206
00:10:41,340 --> 00:10:44,386
You know, it’s a
dream come true.
207
00:10:44,410 --> 00:10:49,186
Enjoy dangerous
situations, and this?
208
00:10:49,210 --> 00:10:50,750
This is dangerous.
209
00:10:57,550 --> 00:11:02,566
Shannon: I think we should start
heading south towards this pig.
210
00:11:02,590 --> 00:11:04,966
If I had to pick a
spot, I’d go by a pig.
211
00:11:04,990 --> 00:11:06,606
Looks like there’d probably
be some fishing over
212
00:11:06,630 --> 00:11:08,136
in that marshy area,
213
00:11:08,160 --> 00:11:11,306
so it’s probably a good spot
that we’d find some people.
214
00:11:11,330 --> 00:11:13,446
A lot of jungle
between here and there.
215
00:11:13,470 --> 00:11:15,276
This is obviously
very dangerous.
216
00:11:15,300 --> 00:11:16,746
I really want to be careful.
217
00:11:16,770 --> 00:11:17,986
Let’s do it.
218
00:11:18,010 --> 00:11:21,456
All right. Let’s go for it.
219
00:11:21,480 --> 00:11:24,986
Good-bye.
220
00:11:25,010 --> 00:11:27,256
That’s it, no going back now.
221
00:11:27,280 --> 00:11:28,980
Off to new adventures.
222
00:11:38,690 --> 00:11:41,006
Shannon: It’s,
like, hard as [bleep]
223
00:11:41,030 --> 00:11:43,660
To navigate through
those black palms.
224
00:11:49,170 --> 00:11:51,746
Ow!
225
00:11:51,770 --> 00:11:54,656
Argh! I hate those [bleep]!
226
00:11:54,680 --> 00:11:57,110
[ Grunts ]
227
00:12:04,250 --> 00:12:07,796
I think I’d be a little upset
if there was no people.
228
00:12:07,820 --> 00:12:09,590
I’d be like, "why did we leave?"
229
00:12:13,060 --> 00:12:14,176
[ Animal growls in distance ]
230
00:12:14,200 --> 00:12:15,600
Shannon, hold up. Hold up.
231
00:12:19,630 --> 00:12:22,316
[ Growling continues ]
232
00:12:22,340 --> 00:12:25,070
There’s something
angry out there.
233
00:12:44,590 --> 00:12:46,306
[ Animal growls in distance ]
234
00:12:46,330 --> 00:12:50,336
Shannon, hold up. Hold up.
235
00:12:50,360 --> 00:12:52,346
[ Growling continues ]
236
00:12:52,370 --> 00:12:55,600
There’s something
angry out there.
237
00:12:59,510 --> 00:13:02,356
Oh.
238
00:13:02,380 --> 00:13:04,350
Let’s be careful.
239
00:13:31,970 --> 00:13:34,756
All right. Ah, [bleep].
240
00:13:34,780 --> 00:13:36,216
Damn it!
241
00:13:36,240 --> 00:13:38,656
Black palm piece of [bleep].
242
00:13:38,680 --> 00:13:40,126
Ah!
243
00:13:40,150 --> 00:13:42,556
Narrator: The razor-sharp
thorns of the black palm
244
00:13:42,580 --> 00:13:44,696
can grow to over six inches long
245
00:13:44,720 --> 00:13:48,096
and sometimes carry
dangerous bacteria.
246
00:13:48,120 --> 00:13:51,430
Matt: I feel like something
shot me in the [bleep] toe.
247
00:13:54,230 --> 00:13:55,960
It hurt like hell.
248
00:13:58,370 --> 00:14:00,306
Shannon: All right, let’s see.
249
00:14:00,330 --> 00:14:03,546
Where -- which way
do we navigate this?
250
00:14:03,570 --> 00:14:06,316
[ Sighs ] I hate [bleep]...
251
00:14:06,340 --> 00:14:10,810
That is definitely...
Some quicksand in there.
252
00:14:20,290 --> 00:14:26,466
I definitely feel excruciatingly
hungry, very dehydrated, thirst.
253
00:14:26,490 --> 00:14:29,460
It’s just hard trying to walk.
254
00:14:38,640 --> 00:14:41,016
[Chuckling] I swear
I just heard a voice
255
00:14:41,040 --> 00:14:45,056
that doesn’t come
from the jungle normally.
256
00:14:45,080 --> 00:14:47,186
I see smoke. Is that a shelter?
257
00:14:47,210 --> 00:14:48,626
Oh, my god, it’s a shelter!
258
00:14:48,650 --> 00:14:50,966
Hello! Hello?
259
00:14:50,990 --> 00:14:53,066
Anybody there? Ah!
260
00:14:53,090 --> 00:14:55,666
That’s a shelter!
Oh, my goodness!
261
00:14:55,690 --> 00:14:58,166
Ow! Woo!
262
00:14:58,190 --> 00:15:00,036
Oh, my god! Amber!
There’s Amber!
263
00:15:00,060 --> 00:15:02,276
Oh, my goodness!
264
00:15:02,300 --> 00:15:04,076
[ Chuckling ] This is amazing!
265
00:15:04,100 --> 00:15:05,546
So good to see you!
266
00:15:05,570 --> 00:15:07,616
Welcome to our home!
267
00:15:07,640 --> 00:15:09,816
We have one more.
He’s hunting right now.
268
00:15:09,840 --> 00:15:10,986
-Oh.
-Yeah, Matt’s out.
269
00:15:11,010 --> 00:15:13,046
Matt is out hunting.
He’s already caught a pig.
270
00:15:13,070 --> 00:15:14,056
He caught a pig already?
271
00:15:14,080 --> 00:15:15,486
With Russell,
before they got here.
272
00:15:15,510 --> 00:15:17,016
They got a huge pig
and smoked it, yeah.
273
00:15:17,040 --> 00:15:19,786
Yeah, dude, look. I’m
still working on my gut.
274
00:15:19,810 --> 00:15:21,656
Come on in. Thank you.
275
00:15:21,680 --> 00:15:24,096
Fernando: Once we turned the
corner and saw the other group,
276
00:15:24,120 --> 00:15:25,226
it was just awesome.
277
00:15:25,250 --> 00:15:27,366
They were super
receptive, super upbeat.
278
00:15:27,390 --> 00:15:31,066
We knew we had
come upon a good thing.
279
00:15:31,090 --> 00:15:32,806
So does Matt hunt every day?
280
00:15:32,830 --> 00:15:34,676
We call him the Amazon warrior.
281
00:15:34,700 --> 00:15:36,536
Really? He’s like --
this is like his world?
282
00:15:36,560 --> 00:15:38,076
This is his world.
He’s meant to be here.
283
00:15:38,100 --> 00:15:40,746
So, he’s exempt from,
like -- like, firewood.
284
00:15:40,770 --> 00:15:42,176
Keep Matt hunting.
285
00:15:42,200 --> 00:15:44,846
No, he does everything we
do, and even though -- he says,
286
00:15:44,870 --> 00:15:46,616
"even though I’m a hunter
and I’m bringing the pig,"
287
00:15:46,640 --> 00:15:48,756
he goes, "it is our
pig, it is not my pig."
288
00:15:48,780 --> 00:15:51,956
That’s like -- you guys are
just chopped liver, I guess.
289
00:15:51,980 --> 00:15:53,850
Matt is definitely a go-getter.
290
00:15:56,220 --> 00:15:57,426
Matt!
291
00:15:57,450 --> 00:15:58,426
Hi, Matt.
292
00:15:58,450 --> 00:16:01,266
Look who it is!
293
00:16:01,290 --> 00:16:02,296
Holy [bleep].
294
00:16:02,320 --> 00:16:03,836
We were just in the area.
295
00:16:03,860 --> 00:16:05,236
Nice to meet you,
man. How are you?
296
00:16:05,260 --> 00:16:06,736
Good to see you, buddy. Oh, man.
297
00:16:06,760 --> 00:16:08,276
Good to be here, man. Good to...
298
00:16:08,300 --> 00:16:10,436
How the hell are you? Just you?
299
00:16:10,460 --> 00:16:12,546
-No, I want to you meet --
-I’m Shannon.
300
00:16:12,570 --> 00:16:13,676
Shannon. I’ll give you a hug.
301
00:16:13,700 --> 00:16:15,646
All right. Nice to
meet you, Matt.
302
00:16:15,670 --> 00:16:17,316
Really good to be here, man.
303
00:16:17,340 --> 00:16:18,846
You guys have a good
thing going, it looks like.
304
00:16:18,870 --> 00:16:20,616
We heard about
your boar kill, man.
305
00:16:20,640 --> 00:16:21,856
That’s -- how awesome is that?
306
00:16:21,880 --> 00:16:23,356
Hopefully we get more.
307
00:16:23,380 --> 00:16:25,150
Are y’all hungry?
308
00:16:29,150 --> 00:16:32,566
All right, this is our lagoon.
309
00:16:32,590 --> 00:16:33,966
Shannon: Oh, man.
310
00:16:33,990 --> 00:16:35,366
It’s like a whole
different world.
311
00:16:35,390 --> 00:16:36,860
It’s so less jungly.
312
00:16:41,230 --> 00:16:44,076
Fernando: It’s not even
fair how easy that is.
313
00:16:44,100 --> 00:16:45,706
Russell: Oh, yeah. Yeah.
314
00:16:45,730 --> 00:16:48,046
[ Chuckling ] Yeah!
315
00:16:48,070 --> 00:16:50,376
Fernando: That would be
like three hours I was fishing.
316
00:16:50,400 --> 00:16:52,410
Matt: You guys, we’re
using our fishing boat.
317
00:16:54,440 --> 00:16:56,986
Shannon: I’m really
glad I stuck it out.
318
00:16:57,010 --> 00:16:58,426
I’m so happy right now.
319
00:16:58,450 --> 00:17:00,486
I’m so freaking hungry.
I can’t wait to eat that.
320
00:17:00,510 --> 00:17:02,920
I’m so excited.
321
00:17:04,620 --> 00:17:06,826
Russell: I mean, it doesn’t
get more perfect than that, bro.
322
00:17:06,850 --> 00:17:08,366
-[Bleep]
-[ Chuckling ]
323
00:17:08,390 --> 00:17:10,596
Matt: Oh, buddy!
324
00:17:10,620 --> 00:17:12,690
Whoo!
325
00:17:13,490 --> 00:17:14,936
Hey, we need help!
326
00:17:14,960 --> 00:17:16,976
Too many fish!
327
00:17:17,000 --> 00:17:18,246
Too many!
328
00:17:18,270 --> 00:17:21,546
Fernando: This is
my first day here,
329
00:17:21,570 --> 00:17:23,976
and this is what we’ve
produced in the last hour,
330
00:17:24,000 --> 00:17:25,346
which is incredible.
331
00:17:25,370 --> 00:17:27,410
There’s serious
thriving happening here.
332
00:17:32,980 --> 00:17:35,426
Russell: This is y’all’s
celebratory meal.
333
00:17:35,450 --> 00:17:37,056
Eat as much as you can eat.
334
00:17:37,080 --> 00:17:39,796
-High fiver, high fiver!
-High five!
335
00:17:39,820 --> 00:17:41,836
Fernando: So, guys,
how’s it feel to dominate?
336
00:17:41,860 --> 00:17:43,896
Matt: A good
feeling, I have to say.
337
00:17:43,920 --> 00:17:47,106
Here’s the tribe
in all its glory.
338
00:17:47,130 --> 00:17:49,136
-Yeah! Yeah!
-Yeah, buddy!
339
00:17:49,160 --> 00:17:50,576
-Whoo!
-Whoo!
340
00:17:50,600 --> 00:17:52,430
It’s pretty awesome,
pretty awesome first day.
341
00:18:00,340 --> 00:18:02,886
Matt: Oh, geez.
342
00:18:02,910 --> 00:18:05,326
Matt, are you okay?
343
00:18:05,350 --> 00:18:07,796
My foot feels like it’s on fire.
344
00:18:07,820 --> 00:18:08,796
Russell: Black palm?
345
00:18:08,820 --> 00:18:09,896
Yeah.
346
00:18:09,920 --> 00:18:11,996
I got real deep one in there.
347
00:18:12,020 --> 00:18:14,666
I can’t even bend
my toes anymore.
348
00:18:14,690 --> 00:18:17,166
I mean, look at
that right there.
349
00:18:17,190 --> 00:18:19,636
That’s all I got.
350
00:18:19,660 --> 00:18:21,330
It hurts like hell.
351
00:18:30,540 --> 00:18:32,086
Ah.
352
00:18:32,110 --> 00:18:33,786
Your foot okay?
353
00:18:33,810 --> 00:18:35,456
It’s hurting.
354
00:18:35,480 --> 00:18:36,856
Fernando: What?
355
00:18:36,880 --> 00:18:38,656
That toe here is --
like, this whole part
356
00:18:38,680 --> 00:18:40,586
of my foot hurts like hell.
357
00:18:40,610 --> 00:18:42,956
Almost want to call
the medic, but I don’t.
358
00:18:42,980 --> 00:18:44,396
Shannon: That looks bad.
359
00:18:44,420 --> 00:18:49,336
Let’s get a medic. Medic!
360
00:18:49,360 --> 00:18:51,136
Matt: It hurts to curl my toes.
361
00:18:51,160 --> 00:18:52,290
That’s, like, the main problem.
362
00:18:55,260 --> 00:18:56,336
Definitely could be.
363
00:18:56,360 --> 00:18:58,400
I’ve had them
right there recently.
26554
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.