Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,000 --> 00:00:04,000
Experiencing great food
is one of the best things
2
00:00:04,040 --> 00:00:05,160
about visiting a new city.
3
00:00:05,200 --> 00:00:08,320
But how can you be sure
that you find the real gems?
4
00:00:08,360 --> 00:00:10,120
I'm a seasoned professional,
5
00:00:10,160 --> 00:00:14,000
and even for me it's difficult
to find amazing places to eat.
6
00:00:15,000 --> 00:00:19,040
So I've asked six of Britain's most
celebrated chefs and foodies...
7
00:00:19,080 --> 00:00:20,480
Let's go. Woohoo.
8
00:00:20,520 --> 00:00:23,000
..to open up their little black books
9
00:00:23,040 --> 00:00:26,920
and take me to their all-time
favourite places to eat.
10
00:00:26,960 --> 00:00:28,360
Welcome to Puglia.
11
00:00:28,400 --> 00:00:29,800
We must have a taste of that.
12
00:00:29,840 --> 00:00:30,840
We must.
13
00:00:30,880 --> 00:00:32,680
You're so excited. I am.
14
00:00:32,720 --> 00:00:35,240
Together, we'll travel
to some of the world's most
15
00:00:35,280 --> 00:00:37,560
exciting food destinations.
16
00:00:37,600 --> 00:00:39,360
This place is such a hidden gem.
17
00:00:39,400 --> 00:00:41,640
It's a floating restaurant.
18
00:00:41,680 --> 00:00:43,520
But we won't be just eating.
19
00:00:43,560 --> 00:00:45,320
Who's next? What would you like, sir?
20
00:00:45,360 --> 00:00:48,280
We will be joining the people
behind the scenes...
21
00:00:48,320 --> 00:00:49,680
No, no, no, no, no, no.
22
00:00:49,720 --> 00:00:51,640
You do another one like that,
you're sacked.
23
00:00:51,680 --> 00:00:53,400
..and rolling up our sleeves...
24
00:00:53,440 --> 00:00:55,320
Look at this. We've got a treasure.
25
00:00:55,360 --> 00:00:59,440
..to find out exactly
how they deliver perfect service.
26
00:00:59,480 --> 00:01:02,920
This is like a military
operation on the beach.
27
00:01:02,960 --> 00:01:04,320
World-class food...
28
00:01:04,360 --> 00:01:07,200
I've never had a meal like this in
my life. I feel almost emotional.
29
00:01:07,240 --> 00:01:09,640
..and an experience
you'll never forget.
30
00:01:09,680 --> 00:01:12,760
For me, it's a ten out of ten.
Ten out of ten from Fred.
31
00:01:12,800 --> 00:01:13,800
Wow.
32
00:01:19,320 --> 00:01:22,960
This week I'm in Puglia,
in Italy's deep south.
33
00:01:23,000 --> 00:01:25,880
Woohoo! What a way to arrive
in town!
34
00:01:27,160 --> 00:01:31,040
And my guide is part-time resident
and TV and radio host
35
00:01:31,080 --> 00:01:32,520
Dermot O'Leary.
36
00:01:34,040 --> 00:01:36,400
Fred Sirieix, welcome to Puglia.
37
00:01:36,440 --> 00:01:39,120
I mean, you know how
to welcome a guest.
38
00:01:40,560 --> 00:01:41,560
I'm so excited.
39
00:01:41,600 --> 00:01:43,480
I'm so excited
to have you here, man.
40
00:01:43,520 --> 00:01:46,640
And I can't believe you got us
a boat to go to Gallipoli.
41
00:01:46,680 --> 00:01:49,120
I mean... I'm a guy who knows a guy.
..what a welcome!
42
00:01:50,280 --> 00:01:52,600
I've never been to Puglia,
never been to this part of Italy,
43
00:01:52,640 --> 00:01:54,400
and I've always wanted to come.
44
00:01:54,440 --> 00:01:57,480
I'm so excited to show you
the people and the places
and the food here.
45
00:01:57,520 --> 00:02:00,520
It's like... I love it here. So...
And I needed some winter sun.
46
00:02:04,000 --> 00:02:05,840
Puglia is the region that forms
47
00:02:05,880 --> 00:02:08,800
the heel of Italy's famously
boot-shaped coast...
48
00:02:09,920 --> 00:02:11,400
..and is fast becoming
49
00:02:11,440 --> 00:02:14,960
one of Europe's most talked-about
food destinations.
50
00:02:15,000 --> 00:02:17,360
Dermot, tell me, what's the story
with you in Puglia?
51
00:02:17,400 --> 00:02:19,240
How did you fall in love
with this place?
52
00:02:19,280 --> 00:02:22,200
So I came to Puglia
maybe 15 years ago.
53
00:02:22,240 --> 00:02:23,800
I fell in love with the place.
54
00:02:23,840 --> 00:02:25,520
It was love at first sight?
Completely.
55
00:02:25,560 --> 00:02:27,000
It's the sense of authenticity.
56
00:02:27,040 --> 00:02:29,800
It was the seafood, which I love,
and the pace of life.
57
00:02:29,840 --> 00:02:32,200
You know, this is very much
my happy place.
58
00:02:34,280 --> 00:02:37,000
Historically, a poor cousin
of the wealthier north,
59
00:02:37,040 --> 00:02:41,320
the food culture here is firmly
rooted in the peasant tradition
60
00:02:41,360 --> 00:02:43,320
known as cucina povera.
61
00:02:47,000 --> 00:02:49,880
The food I've always enjoyed
is the cucina povera.
62
00:02:49,920 --> 00:02:51,720
Food that doesn't cost an awful
lot of money,
63
00:02:51,760 --> 00:02:53,280
but the taste is unbelievable.
64
00:02:53,320 --> 00:02:55,240
And that's what you're gonna love
about Puglia.
65
00:02:55,280 --> 00:02:57,120
Well, I can't wait. Let's go.
66
00:02:58,840 --> 00:03:02,720
The first place in Dermot's little
black book is in Gallipoli,
67
00:03:02,760 --> 00:03:07,600
whose origins as a fishing port
date back over 3,000 years.
68
00:03:12,400 --> 00:03:15,160
I've heard it's one of
Puglia's culinary capitals,
69
00:03:15,200 --> 00:03:18,160
so I can't wait to see
what Dermot has in store.
70
00:03:19,360 --> 00:03:20,800
Fred, welcome to Gallipoli.
71
00:03:20,840 --> 00:03:24,280
I mean, this is, for me,
one of the jewels of Puglia,
72
00:03:24,320 --> 00:03:26,680
and this is where I first
fell in love with the area -
73
00:03:26,720 --> 00:03:27,760
this little town here.
74
00:03:27,800 --> 00:03:31,240
So it's... I mean, it's hundreds
and hundreds of years old.
75
00:03:31,280 --> 00:03:33,080
The olive oil industry is huge
around here.
76
00:03:33,120 --> 00:03:35,760
Fishing dominates the area, and
where fishing dominates the area,
77
00:03:35,800 --> 00:03:37,440
seafood dominates the area.
78
00:03:37,480 --> 00:03:40,000
I mean, there's a couple of
restaurants I could've taken you to
79
00:03:40,040 --> 00:03:42,800
but the one I want to take you to
is just around the corner from here.
80
00:03:42,840 --> 00:03:44,920
It's beautiful.
It has the most gorgeous views,
81
00:03:44,960 --> 00:03:47,840
and the freshest and most
beautiful local seafood.
82
00:03:47,880 --> 00:03:50,440
So we're gonna have fish?
It's all about fish. Let's go.
83
00:03:50,480 --> 00:03:52,520
Puglia, for me, is all about fish.
I love fish.
84
00:03:52,560 --> 00:03:54,400
I would've been disappointed if
you would've told me
85
00:03:54,440 --> 00:03:56,280
we're not gonna have any fish!
86
00:03:56,320 --> 00:04:00,640
# Just walking in the sunshine
with my... #
87
00:04:00,680 --> 00:04:04,040
There are dozens of seafood
restaurants to choose from here,
88
00:04:04,080 --> 00:04:07,600
but Dermot's all-time favourite
stands out from the crowd...
89
00:04:08,600 --> 00:04:10,880
..not least because
of its spectacular setting,
90
00:04:10,920 --> 00:04:13,640
perched high up
on the old city walls.
91
00:04:13,680 --> 00:04:15,040
# ..go away
92
00:04:15,080 --> 00:04:18,120
# And any game we want to play
93
00:04:18,160 --> 00:04:19,600
# Every, every... #
94
00:04:19,640 --> 00:04:21,360
Hey, how about this view,
though, Fred?
95
00:04:21,400 --> 00:04:22,480
Oh, my God.
96
00:04:22,520 --> 00:04:23,720
Da-da-da-daa!
97
00:04:23,760 --> 00:04:25,960
What a view. Incredible.
98
00:04:26,000 --> 00:04:28,840
# I'm happy just to amble... #
99
00:04:28,880 --> 00:04:31,120
This is Il Bastione...
100
00:04:32,800 --> 00:04:35,000
..and the Quintana family
have been serving
101
00:04:35,040 --> 00:04:39,440
some of the finest seafood in Puglia
here for nearly 30 years.
102
00:04:40,800 --> 00:04:42,480
# ..there is nowhere to... #
103
00:04:42,520 --> 00:04:44,800
Youngest son Marco runs the kitchen,
104
00:04:44,840 --> 00:04:47,680
overseen by his father and boss
Giovanni,
105
00:04:47,720 --> 00:04:51,560
while Dani and eldest son Andrea
run front of house.
106
00:04:51,600 --> 00:04:52,640
Good to see you.
107
00:04:52,680 --> 00:04:53,800
How are you?
108
00:04:53,840 --> 00:04:54,840
Please follow me.
109
00:04:54,880 --> 00:04:56,560
Thank you. Thank you.
110
00:04:59,080 --> 00:05:00,520
Fred, can I ask you a question?
111
00:05:00,560 --> 00:05:03,360
I don't how you are about this
etiquette. May I take my jacket off?
112
00:05:03,400 --> 00:05:05,520
Of course. Are you sure?
Yeah. It's a free country.
113
00:05:05,560 --> 00:05:07,720
But I'm eating with you.
We can do whatever we like.
114
00:05:07,760 --> 00:05:10,280
Sartorially, this is, you know...
Maybe I'll do the same thing.
115
00:05:10,320 --> 00:05:12,400
No. Fred without the jacket -
I don't wanna see it.
116
00:05:12,440 --> 00:05:15,840
No, I'm gonna do the same thing.
It's like Superman without the cape
for me.
117
00:05:15,880 --> 00:05:17,760
Don't worry. I can still fly.
118
00:05:19,160 --> 00:05:21,080
You can look at the menu
if you want,
119
00:05:21,120 --> 00:05:22,720
but here the raw fish of the area
120
00:05:22,760 --> 00:05:24,640
is just...in Gallipoli.
121
00:05:24,680 --> 00:05:26,800
I'm in your hands.
122
00:05:26,840 --> 00:05:28,560
As long as it's good, I'm happy.
123
00:05:28,600 --> 00:05:29,680
Yeah, that's the worry.
124
00:05:29,720 --> 00:05:31,960
Just...I want it to be good.
Like, Fred's in town!
125
00:05:32,000 --> 00:05:33,120
Relax, relax.
126
00:05:33,160 --> 00:05:34,560
Fred's in town.
127
00:05:35,560 --> 00:05:38,640
You don't have the sort of big,
ornate food that you have in France
128
00:05:38,680 --> 00:05:40,280
but you have the crudo here.
129
00:05:40,320 --> 00:05:46,240
So, the local prawns, the urchins,
the ricci is amazing. It's like...
130
00:05:46,280 --> 00:05:48,080
Excuse me, gentlemen.
Good afternoon.
131
00:05:48,120 --> 00:05:49,400
Hello. How are you? How are you?
132
00:05:49,440 --> 00:05:51,560
Very good, thank you. Yourself?
Very good, thanks.
133
00:05:51,600 --> 00:05:54,160
Nice to see you.
I'm in your hands, so... OK.
134
00:05:54,200 --> 00:05:57,400
He was telling me about the crudo,
that you do the best crudo in Puglia.
135
00:05:57,440 --> 00:05:59,800
That's right. We've got the sea
urchins as well... Yeah.
136
00:05:59,840 --> 00:06:01,920
..if you want to try them.
Definitely. Amazing.
137
00:06:01,960 --> 00:06:03,320
Here you go, gentlemen.
138
00:06:03,360 --> 00:06:07,400
For our starter, Dermot has ordered
the raw seafood platter.
139
00:06:07,440 --> 00:06:08,440
Wow!
140
00:06:09,440 --> 00:06:14,760
Oysters, langoustines, clams,
mussels, prawns and sea urchins,
141
00:06:14,800 --> 00:06:18,160
or ricci di mare, which are a local
delicacy.
142
00:06:22,920 --> 00:06:24,600
Everything's absolutely fantastic.
143
00:06:24,640 --> 00:06:26,920
Have you been out on the boat
this morning? Of course.
144
00:06:29,040 --> 00:06:31,640
We have to start with the prawns.
That's what you recommend, right?
145
00:06:31,680 --> 00:06:33,400
If you start with the urchins,
you won't
146
00:06:33,440 --> 00:06:35,360
taste anything else
for the rest of the day.
147
00:06:35,400 --> 00:06:37,040
So strong. All right.
148
00:06:37,080 --> 00:06:38,720
So let's try these prawns, then.
149
00:06:40,120 --> 00:06:44,320
These local gamberi rossi di
Gallipoli are a big thing here,
150
00:06:44,360 --> 00:06:47,800
famous for their red colour
and intense flavour.
151
00:06:49,960 --> 00:06:52,120
Oh! You really taste the sea
152
00:06:52,160 --> 00:06:55,120
but it's so subtle, and the taste
is just...
153
00:06:55,160 --> 00:06:58,160
They just melt in your mouth,
you know? It's so sweet.
154
00:06:58,200 --> 00:07:00,960
The flavour is... That's it.
They are sweet, aren't they? Yeah.
155
00:07:01,000 --> 00:07:03,680
Is it weird as well to say
it's, like, almost creamy?
156
00:07:03,720 --> 00:07:05,480
It's not "almost". It is. Yeah.
157
00:07:05,520 --> 00:07:07,120
Fred, this is going well.
158
00:07:07,160 --> 00:07:09,040
It's delicious.
159
00:07:09,080 --> 00:07:11,440
The star of the show are
the ricci, right?
160
00:07:11,480 --> 00:07:12,880
So this is the sea urchins.
161
00:07:12,920 --> 00:07:15,760
Now, it's an acquired taste,
but it's one I really enjoy now.
162
00:07:15,800 --> 00:07:18,360
It's a really intense flavour.
163
00:07:18,400 --> 00:07:20,840
Are you going with the teaspoon
or the... Yeah.
164
00:07:20,880 --> 00:07:22,920
.."just stick your tongue out"
method?
165
00:07:22,960 --> 00:07:28,360
Well, I love to stick my tongue
in things, but I'm a bit afraid
166
00:07:28,400 --> 00:07:30,200
of the pricks here, you know
what I mean?
167
00:07:30,240 --> 00:07:31,560
DERMOT CHUCKLES
168
00:07:31,600 --> 00:07:32,760
This is so powerful.
169
00:07:32,800 --> 00:07:34,000
It's so intense, isn't it?
170
00:07:35,040 --> 00:07:36,040
Ah!
171
00:07:37,800 --> 00:07:39,080
That's what stands out.
172
00:07:39,120 --> 00:07:40,360
Can I have another one?
173
00:07:40,400 --> 00:07:41,920
There you go. Merci, mon ami.
174
00:07:41,960 --> 00:07:44,360
It's almost like an intense
hit of the sea, isn't it?
175
00:07:44,400 --> 00:07:47,640
As much as it's strong, it's very
delicate at the same time.
176
00:07:47,680 --> 00:07:50,560
I know it's a contradiction,
but that's how I taste it.
177
00:07:50,600 --> 00:07:51,880
That's how it makes me feel.
178
00:07:51,920 --> 00:07:54,320
And these products are not
products that I know.
179
00:07:54,360 --> 00:07:55,680
I've never seen them before.
180
00:07:55,720 --> 00:07:57,400
They are so fresh. They are so tasty.
181
00:07:57,440 --> 00:07:59,600
That's what I love about this.
Everything is local.
182
00:07:59,640 --> 00:08:02,160
Like, you see the boats coming
in twice a day.
183
00:08:02,200 --> 00:08:03,720
No wonder why these are so fresh.
184
00:08:03,760 --> 00:08:06,520
And, you know, the great thing
about Gallipoli is,
when you drive in,
185
00:08:06,560 --> 00:08:09,560
the car park is right next
to the fish market. Right.
186
00:08:09,600 --> 00:08:11,920
So you see these incredible sights.
187
00:08:11,960 --> 00:08:14,160
And I've come down here so many
times in the morning
188
00:08:14,200 --> 00:08:15,640
and witnessed it and bought my fish.
189
00:08:15,680 --> 00:08:18,480
But to actually explore
a little bit more as to where
190
00:08:18,520 --> 00:08:19,720
this stuff comes from...
191
00:08:19,760 --> 00:08:22,200
As a restaurant professional,
you know, I just like to know
192
00:08:22,240 --> 00:08:23,600
how it works behind the scenes.
193
00:08:23,640 --> 00:08:25,160
Where do they get their seafood from?
194
00:08:25,200 --> 00:08:27,760
You know, this is not happening
by chance. Mm.
195
00:08:27,800 --> 00:08:31,720
It's a family business and they've
got to serve the best produce.
196
00:08:31,760 --> 00:08:34,600
And that's why you keep coming back
every single time you're here. Yeah.
197
00:08:34,640 --> 00:08:36,560
And it comes from there. Yeah.
198
00:08:36,600 --> 00:08:39,760
I want to find out. Let's go.
199
00:08:39,800 --> 00:08:41,960
Not now. We've got to finish the
meal.
200
00:08:45,880 --> 00:08:49,320
For our next course, we're sticking
with the fruits of the sea.
201
00:08:50,440 --> 00:08:53,080
OK, gentlemen, this is the main.
Main course.
202
00:08:53,120 --> 00:08:55,240
Whoa! Oh!
203
00:08:57,280 --> 00:09:01,200
We've ordered the local zuppa di
pesce, of fish soup, for two.
204
00:09:04,680 --> 00:09:09,040
And a side of Gallipoli's legendary
red prawns baked in salt.
205
00:09:12,960 --> 00:09:15,000
We've got spoons
because this is a soup
206
00:09:15,040 --> 00:09:19,320
but the plates are... They are not
soup plates, right? It's not.
207
00:09:19,360 --> 00:09:23,440
But it's not soup as such,
because most is fish.
208
00:09:23,480 --> 00:09:26,240
The stock has come off the fish
when it's cooked with some tomato.
209
00:09:26,280 --> 00:09:28,120
When you ordered it,
I was thinking it's going
210
00:09:28,160 --> 00:09:30,280
to be like bouillabaisse,
like you find in Marseille.
211
00:09:30,320 --> 00:09:31,520
That's what I had in my mind.
212
00:09:31,560 --> 00:09:33,680
But now it makes sense.
We're not in France.
213
00:09:33,720 --> 00:09:35,480
We're a long way from Kansas, Toto.
214
00:09:40,000 --> 00:09:41,120
But this is beautiful.
215
00:09:41,160 --> 00:09:43,520
I mean, look at the diversity
of fish.
216
00:09:46,000 --> 00:09:47,000
Oh la la!
217
00:09:48,240 --> 00:09:49,920
It's great, isn't it?
218
00:09:49,960 --> 00:09:53,360
And I tell you what, here,
everything is cooked to perfection
219
00:09:53,400 --> 00:09:56,840
because all these different
shellfish and fish, they all cook
220
00:09:56,880 --> 00:09:58,400
at a different speed. Sure.
221
00:09:58,440 --> 00:10:00,560
There's obviously no flour added
to this, is there?
222
00:10:00,600 --> 00:10:03,200
There's no thickening agent.
It's watery but it's full of flavour.
223
00:10:03,240 --> 00:10:04,600
Right. I'm so excited by this soup.
224
00:10:04,640 --> 00:10:08,120
I want to find out how they make it
cos I'm going to make this at home.
225
00:10:08,160 --> 00:10:11,920
That, for me, is heaven on earth. Ah!
226
00:10:11,960 --> 00:10:14,320
You can't come to Gallipoli
without eating these prawns.
227
00:10:14,360 --> 00:10:18,320
And we had them, the smaller ones,
red prawns of Gallipoli, as a crudo
228
00:10:18,360 --> 00:10:20,560
and now cooked in the rock salt.
229
00:10:22,440 --> 00:10:23,440
Hoo-ha!
230
00:10:24,480 --> 00:10:25,720
Wow.
231
00:10:25,760 --> 00:10:28,840
But the other thing you've got to
do is suck the heads. Suck the heads.
232
00:10:32,240 --> 00:10:34,480
Brainy. You get a kick, don't you?
233
00:10:36,000 --> 00:10:37,960
Isn't it delicious?
Yeah, it's great.
234
00:10:38,000 --> 00:10:40,080
It's like the sea urchins again,
you're like...
235
00:10:40,120 --> 00:10:41,960
I've got some everywhere on my beard.
236
00:10:43,720 --> 00:10:47,240
What a find! No wonder why you keep
coming back here. What a restaurant!
237
00:10:48,840 --> 00:10:50,840
At around 50 euros a head,
238
00:10:50,880 --> 00:10:53,800
a meal here might be reserved
for special treats.
239
00:10:55,320 --> 00:10:57,800
Whoa! Thanks, Dani.
240
00:10:57,840 --> 00:11:01,480
But, for the quality of the food,
the service and the location,
241
00:11:01,520 --> 00:11:04,280
I might have expected to pay
a lot more.
242
00:11:04,320 --> 00:11:06,520
Thank you very much.
He's not a cheap date, is he?
243
00:11:17,120 --> 00:11:19,240
Fred and Dermot, road trip!
244
00:11:19,280 --> 00:11:21,520
FRED LAUGHS
245
00:11:21,560 --> 00:11:24,280
I'm in Puglia with Dermot O'Leary,
246
00:11:24,320 --> 00:11:26,840
who's been coming here
for over a decade,
247
00:11:26,880 --> 00:11:30,720
and today he's driving me into
the region's rural heartland.
248
00:11:32,080 --> 00:11:34,840
I have to say, Dermot,
you are an excellent driver.
249
00:11:34,880 --> 00:11:36,360
What a nice thing to say! Yeah.
250
00:11:36,400 --> 00:11:38,080
You're very smooth...
GEARS CRUNCH
251
00:11:38,120 --> 00:11:40,160
..when you are passing the gears. Oh!
252
00:11:43,400 --> 00:11:45,040
You curse me!
253
00:11:45,080 --> 00:11:46,600
So, Dermot,
where are we going today?
254
00:11:46,640 --> 00:11:48,880
Today I'm taking you to a masseria,
255
00:11:48,920 --> 00:11:51,680
a farmhouse very famous
in this area, called Le Stanzie.
256
00:11:51,720 --> 00:11:55,280
This place is all about
long, beautiful lunches,
257
00:11:55,320 --> 00:11:59,120
and they specialise in
incredibly local cuisine,
258
00:11:59,160 --> 00:12:00,680
Most of it from...
259
00:12:00,720 --> 00:12:03,120
..just from the land. Right.
Absolutely gorgeous, you know?
260
00:12:03,160 --> 00:12:06,680
But the pasta and the vegetables
we're going to eat today
261
00:12:06,720 --> 00:12:09,080
is one of the traditional
Puglian dishes.
262
00:12:09,120 --> 00:12:11,040
You're going to love it.
The food you have will be
263
00:12:11,080 --> 00:12:13,280
completely different to the menu
you get on the coast.
264
00:12:13,320 --> 00:12:17,240
And so I want to show you
the different sides
265
00:12:17,280 --> 00:12:18,760
of Puglia cuisine.
266
00:12:18,800 --> 00:12:21,200
I'm very excited about
the place we're going to.
267
00:12:24,200 --> 00:12:27,480
We've only travelled
20km from the coast,
268
00:12:27,520 --> 00:12:31,280
but the character of the landscape
has completely changed.
269
00:12:31,320 --> 00:12:35,880
Some of the finest produce in Italy
has been grown here for centuries,
270
00:12:35,920 --> 00:12:38,160
and the restaurant
Dermot is taking us to
271
00:12:38,200 --> 00:12:42,320
is famous for its authentically
rustic cucina povera,
272
00:12:42,360 --> 00:12:43,680
or poor man's cooking.
273
00:12:45,440 --> 00:12:48,600
Wow, Dermot, look at this place!
Isn't it wonderful?
274
00:12:48,640 --> 00:12:50,000
Oh, my God!
275
00:12:52,040 --> 00:12:54,520
This is the Masseria Le Stanzie...
276
00:12:56,680 --> 00:13:00,280
..a 600-year-old
fortified farmhouse.
277
00:13:02,600 --> 00:13:05,040
Today, it remains a working farm
278
00:13:05,080 --> 00:13:09,160
and the spectacular home
of the Le Stanzie restaurant.
279
00:13:11,360 --> 00:13:13,720
What do you think, Fred?
This is stunning!
280
00:13:15,080 --> 00:13:18,520
And we've arrived a few hours
before service begins
281
00:13:18,560 --> 00:13:20,080
to get a proper look around.
282
00:13:22,600 --> 00:13:23,640
I'm so glad you're here.
283
00:13:23,680 --> 00:13:27,160
The thing is, it's so hard
to get a table here. Really? Yeah!
284
00:13:27,200 --> 00:13:30,720
But you turning up has opened
the door for me! Brilliant!
285
00:13:30,760 --> 00:13:33,240
THEY LAUGH
After you, Dermot. Thank you.
286
00:13:34,960 --> 00:13:37,720
Every effort has been made
to preserve the history
287
00:13:37,760 --> 00:13:39,440
of this ancient farmhouse,
288
00:13:39,480 --> 00:13:42,960
and stepping through the door
is like stepping back in time.
289
00:13:44,960 --> 00:13:46,720
Fred, look at this place!
290
00:13:47,840 --> 00:13:50,880
We are right in the middle of
a painting of Caravaggio, aren't we?
291
00:13:50,920 --> 00:13:52,400
Yeah, completely.
292
00:13:53,800 --> 00:13:57,360
Le Stanzie grows much of the food
they serve in their restaurant...
293
00:13:59,640 --> 00:14:02,160
Buongiorno! Buongiorno!
Buongiorno! Buongiorno! Salve.
294
00:14:02,200 --> 00:14:05,720
..and a four-strong team of
gardeners headed up by Ruggiero
295
00:14:05,760 --> 00:14:09,880
ensure everything grown is
in keeping with Puglian tradition.
296
00:14:24,360 --> 00:14:25,640
What should we do?
297
00:14:28,200 --> 00:14:30,120
Let's see what it looks like.
Right!
298
00:14:31,280 --> 00:14:35,240
Cime di rapa, also known as
rapini or turnip tops,
299
00:14:35,280 --> 00:14:38,840
is a real symbol of
Puglia's rustic cucina povera.
300
00:14:51,520 --> 00:14:54,880
Do they harvest the whole vegetable
or just this?
301
00:14:56,920 --> 00:14:58,840
Ruggiero, we're going to eat
in the restaurant,
302
00:14:58,880 --> 00:14:59,960
so we need to earn our keep.
303
00:15:02,480 --> 00:15:03,640
You've got to be careful,
304
00:15:03,680 --> 00:15:05,720
cos you've got
the irrigation underneath... Yes!
305
00:15:05,760 --> 00:15:08,920
..and you don't want to get
the cime di rapa, Dermot. No.
306
00:15:08,960 --> 00:15:11,640
That's the goal. There, you've got
some there, on the right there.
307
00:15:11,680 --> 00:15:13,320
Yeah? That it? Yeah.
308
00:15:13,360 --> 00:15:15,560
You're raking it up there, Freddie.
309
00:15:15,600 --> 00:15:17,240
This is great, isn't it? Doing well.
310
00:15:20,080 --> 00:15:22,200
You missed a bit, Dermot.
311
00:15:22,240 --> 00:15:24,600
What are you talking about?
Yeah, you missed some.
312
00:15:24,640 --> 00:15:28,840
Working the land like this
is really labour-intensive,
313
00:15:28,880 --> 00:15:31,600
but once the weeding is done,
it's time to harvest,
314
00:15:31,640 --> 00:15:35,520
and this too is done with
care and precision.
315
00:15:35,560 --> 00:15:38,000
This is the bit
I do not want to mess up.
316
00:15:38,040 --> 00:15:39,880
The old hoedown and the raking...
317
00:15:39,920 --> 00:15:42,640
You can just busk your way through,
but...look at him.
318
00:15:42,680 --> 00:15:44,800
Perfect. Look how quickly
he did that. Perfect.
319
00:15:47,480 --> 00:15:49,360
Oh, you let the little sprout there!
320
00:15:51,880 --> 00:15:53,240
Si?
321
00:15:53,280 --> 00:15:55,200
Si? Si. Perche...
322
00:15:55,240 --> 00:15:56,360
Ah!
323
00:16:01,040 --> 00:16:02,480
Ah! The little stalk there.
324
00:16:02,520 --> 00:16:04,960
It's almost like
you'd prune a rose, right? Yeah.
325
00:16:08,840 --> 00:16:11,840
I tell you what, it's so relaxing
to work the earth like that.
326
00:16:11,880 --> 00:16:14,680
I really enjoyed it. We definitely
worked the earth, right?
327
00:16:14,720 --> 00:16:15,960
DERMOT LAUGHS
328
00:16:17,080 --> 00:16:20,840
Our expertly harvested
box of greens is heading
329
00:16:20,880 --> 00:16:24,680
straight for the restaurant kitchen,
to be combined with fresh pasta
330
00:16:24,720 --> 00:16:29,160
to make Puglia's most iconic dish -
orecchiette con le cime di rapa.
331
00:16:30,200 --> 00:16:33,600
These days, you can buy these
little ear-shaped pasta shells
332
00:16:33,640 --> 00:16:36,400
just about anywhere,
but they originated
333
00:16:36,440 --> 00:16:39,160
right here in Puglia
in the 13th century.
334
00:16:39,200 --> 00:16:43,760
At Le Stanzie, they are still
shaped by hand in a traditional way
335
00:16:43,800 --> 00:16:46,360
by master pasta maker Consiglia.
336
00:16:48,320 --> 00:16:50,600
One of the reasons why I love
coming down to Puglia, Fred,
337
00:16:50,640 --> 00:16:53,520
is the pasta here is incredible.
It's like nowhere else in Italy,
338
00:16:53,560 --> 00:16:55,080
largely because it's made with,
339
00:16:55,120 --> 00:16:57,240
like, literally two ingredients
down here.
340
00:16:57,280 --> 00:16:59,440
Oh, right! So there's no eggs
in the pasta or anything.
341
00:16:59,480 --> 00:17:01,440
But the taste is sensational.
342
00:17:07,960 --> 00:17:09,560
So, Consiglia,
in terms of proportion,
343
00:17:09,600 --> 00:17:11,560
it seems like
you don't weigh anything. No.
344
00:17:24,720 --> 00:17:26,760
Si. This is a work of art.
Well, I'm worried about
345
00:17:26,800 --> 00:17:28,480
the horror show
she's about to witness
346
00:17:28,520 --> 00:17:32,480
when me and you
start to give this a go.
347
00:17:32,520 --> 00:17:33,960
No.
348
00:17:34,000 --> 00:17:35,640
Yeah, because
we haven't started yet!
349
00:17:35,680 --> 00:17:37,960
You're doing it
with your fingers! Oh, OK.
350
00:17:38,000 --> 00:17:39,840
On the palm like that, yeah.
351
00:17:39,880 --> 00:17:41,240
Yeah? No.
352
00:17:41,280 --> 00:17:44,040
I just did it with the palm!
But you're not pressing, Dermot.
353
00:17:44,080 --> 00:17:46,520
I'm just doing exactly the same.
I'm doing what you're doing.
354
00:17:46,560 --> 00:17:49,240
But Dermot, you're not pressing!
You've got to press hard! Listen,
355
00:17:49,280 --> 00:17:51,080
I need you to be
more motivational, Fred.
356
00:17:51,120 --> 00:17:53,280
FRED LAUGHS
357
00:17:53,320 --> 00:17:55,520
Put your heart and soul into it.
The heart's in there...
358
00:17:55,560 --> 00:17:57,480
Come on! Let me try.
359
00:17:57,520 --> 00:17:58,720
Go on.
360
00:17:58,760 --> 00:18:00,080
There's a lovely feel to it.
361
00:18:00,120 --> 00:18:01,520
Yeah, it's beautiful.
362
00:18:03,320 --> 00:18:05,840
Oh, this is hard, isn't it? OK.
363
00:18:05,880 --> 00:18:09,880
Are you getting it OK? OK, yeah. OK.
It's a bit better than you, but, OK,
364
00:18:09,920 --> 00:18:11,240
it's not great! OK!
365
00:18:11,280 --> 00:18:14,120
OK is just a six out of ten.
I'll take an OK! Yeah.
366
00:18:14,160 --> 00:18:17,640
With only an hour to go
before the restaurant opens
367
00:18:17,680 --> 00:18:19,840
for lunch, Consiglia takes over.
368
00:18:19,880 --> 00:18:22,400
She rolls the dough
into thin strands
369
00:18:22,440 --> 00:18:25,000
and then begins
effortlessly moulding it
370
00:18:25,040 --> 00:18:27,800
into the distinctive
orecchiette shape.
371
00:18:31,600 --> 00:18:33,960
Whoa. That was
a lot more complicated.
372
00:18:34,000 --> 00:18:36,600
You need to go slower, because
I didn't see that. Yeah, yeah.
373
00:18:50,400 --> 00:18:52,800
How are you doing? Er...badly.
374
00:18:52,840 --> 00:18:55,240
My theory is maybe
my thumb is too big.
375
00:18:55,280 --> 00:18:57,880
SHE SPEAKS ITALIAN
376
00:18:57,920 --> 00:18:59,160
She said it's an excuse.
377
00:18:59,200 --> 00:19:01,000
It's an excuse!
THEY LAUGH
378
00:19:02,680 --> 00:19:04,600
Consiglia, how long
have you been doing this?
379
00:19:13,080 --> 00:19:17,320
Has anything changed from
your mother to your nonna
380
00:19:17,360 --> 00:19:18,840
in terms of how you make it?
381
00:19:24,240 --> 00:19:26,240
But isn't that lovely?
She's not a trained chef.
382
00:19:26,280 --> 00:19:28,480
She's just picked up that
from her mum and a grandma.
383
00:19:28,520 --> 00:19:30,400
I mean, it's the same
all over the world, right?
384
00:19:30,440 --> 00:19:32,760
The stuff I cook at home,
like the Irish stuff,
385
00:19:32,800 --> 00:19:36,120
I remember watching my grandmother
in the kitchen when I was, like,
386
00:19:36,160 --> 00:19:38,640
six or seven, putting on
bacon and cabbage and Irish stew,
387
00:19:38,680 --> 00:19:41,400
and those sort of recipes
are just handed down, handed down.
388
00:19:41,440 --> 00:19:43,320
So nice to see it
play out here, though.
389
00:19:43,360 --> 00:19:44,960
But she's not just
making orecchiette.
390
00:19:45,000 --> 00:19:47,000
She's making orecchiette
here in the masseria,
391
00:19:47,040 --> 00:19:48,440
which is 500 years old... Yeah.
392
00:19:48,480 --> 00:19:51,360
..in a way that was made
500 years ago.
393
00:19:51,400 --> 00:19:53,640
It's like we're going back in time.
It's incredible.
394
00:19:56,880 --> 00:19:58,680
Oh! Look!
395
00:19:58,720 --> 00:20:01,600
He's found it. Look! Consiglia!
He's cracked it. Consiglia...
396
00:20:04,240 --> 00:20:06,320
Oh! I've done it!
You've got a lot more to do.
397
00:20:15,320 --> 00:20:18,760
For hundreds,
perhaps thousands, of years,
398
00:20:18,800 --> 00:20:22,240
the people of Puglia have been
growing vegetables and
399
00:20:22,280 --> 00:20:24,800
painstakingly
moulding pasta by hand.
400
00:20:24,840 --> 00:20:28,080
This place isn't
a museum to the past,
401
00:20:28,120 --> 00:20:32,440
but the gardeners and chefs here
are honouring their ancestors
402
00:20:32,480 --> 00:20:34,680
by faithfully keeping the best of
403
00:20:34,720 --> 00:20:39,360
Puglia's cucina povera traditions
alive, and I love that.
404
00:20:39,400 --> 00:20:42,160
Not everything that's good
in the world is new.
405
00:20:44,520 --> 00:20:46,280
Oh, you know, it's a long time
406
00:20:46,320 --> 00:20:48,200
since I can say
I've worked for my dinner.
407
00:20:48,240 --> 00:20:52,480
But today, Fred Sirieix, with you,
I feel like I have.
408
00:20:52,520 --> 00:20:54,040
It's good. We've worked an appetite.
409
00:20:54,080 --> 00:20:56,080
We made the pasta and
literally picked the crops.
410
00:20:56,120 --> 00:20:58,160
Everything. This is going back
to my forefathers.
411
00:20:58,200 --> 00:20:59,720
When you come to a place like that,
412
00:20:59,760 --> 00:21:02,000
I think it's nice to go
behind the scene, you know,
413
00:21:02,040 --> 00:21:04,720
and just to understand
where the food actually comes from.
414
00:21:04,760 --> 00:21:08,720
The food you're having here
is uniquely Puglian, you know?
415
00:21:08,760 --> 00:21:10,760
This is the Holy Grail. Mmm.
416
00:21:10,800 --> 00:21:14,600
This has been done and cooked
in this way for hundreds of years,
417
00:21:14,640 --> 00:21:16,200
and the reason it's been like this
418
00:21:16,240 --> 00:21:18,200
is because it's just perfect
as it is.
419
00:21:18,240 --> 00:21:21,280
Hello! Hey! Hi, how are you?
Hello, hi. Fine! You?
420
00:21:21,320 --> 00:21:22,520
Yes, very good, thank you.
421
00:21:22,560 --> 00:21:24,160
We've had the loveliest day.
Welcome!
422
00:21:24,200 --> 00:21:26,880
So I think we're going to try
the orecchiette, right?
423
00:21:26,920 --> 00:21:29,280
Yeah. Yes. Orecchiette with turnips?
Yeah. Yes.
424
00:21:32,080 --> 00:21:36,040
In the Le Stanzie kitchen,
the cime di rapa is blanched
425
00:21:36,080 --> 00:21:37,920
and combined with olive oil,
426
00:21:37,960 --> 00:21:41,880
a pinch of chilli flakes and
a few scoops of the pasta water
427
00:21:41,920 --> 00:21:44,880
to create a sauce
for the orecchiette.
428
00:21:44,920 --> 00:21:48,440
Finally, the dish is topped off
with a sprinkling of
429
00:21:48,480 --> 00:21:52,320
well seasoned breadcrumbs,
toasted with garlic and olive oil.
430
00:21:57,520 --> 00:22:00,120
OK. We are ready.
431
00:22:00,160 --> 00:22:03,840
With our...with YOUR orecchiette!
DERMOT LAUGHS
432
00:22:03,880 --> 00:22:05,640
With cime di rapa.
433
00:22:05,680 --> 00:22:12,080
For tradition we put not cheese
but breadcrumbs on it,
434
00:22:12,120 --> 00:22:14,040
for a poor tradition. Yeah.
435
00:22:15,240 --> 00:22:19,480
This is the dish that has become
synonymous with a whole culture
436
00:22:19,520 --> 00:22:20,840
of cucina povera -
437
00:22:20,880 --> 00:22:23,640
orecchiette with cime di rapa.
438
00:22:23,680 --> 00:22:28,360
Locally grown ingredients lovingly
and respectfully transformed
439
00:22:28,400 --> 00:22:32,880
into a meal that has sustained
the people of Puglia for centuries.
440
00:22:32,920 --> 00:22:35,920
This is the quintessential
Puglian pasta dish, really.
441
00:22:37,160 --> 00:22:40,040
What I love about it is that
there's only two ingredients, right?
442
00:22:40,080 --> 00:22:42,840
Flour and water. And yet
you got flavour... Taste is great.
443
00:22:42,880 --> 00:22:45,080
Right! You got flavour, yes.
444
00:22:45,120 --> 00:22:47,680
It feels like there's butter
in this, and there isn't, is there?
445
00:22:47,720 --> 00:22:50,640
No, it's just olive oil. Yeah. But
it just it has that great kind of...
446
00:22:50,680 --> 00:22:53,440
Yeah, buttery quality.
Like, luxury.... Yes.
447
00:22:53,480 --> 00:22:55,960
Luxurious kind of like taste to it.
448
00:22:56,000 --> 00:23:00,280
This is a true dish from Puglia,
and that's what I love -
449
00:23:00,320 --> 00:23:03,000
it's just done with cime di rapa,
as opposed to meat or fish.
450
00:23:03,040 --> 00:23:05,400
And it goes back to the root
and to the tradition
451
00:23:05,440 --> 00:23:07,040
and to the culture of this place.
452
00:23:07,080 --> 00:23:10,480
I've had this many times down here.
That's hands down the best one.
453
00:23:12,000 --> 00:23:14,840
What do you think about this place?
It is pretty remarkable, isn't it?
454
00:23:14,880 --> 00:23:16,800
I think for me is that here,
455
00:23:16,840 --> 00:23:19,040
I feel like
I'm in the heart of Puglia.
456
00:23:19,080 --> 00:23:21,720
It's full of tradition,
it's full of history,
457
00:23:21,760 --> 00:23:24,320
it's full of the know-how.
458
00:23:24,360 --> 00:23:27,040
The best restaurants I've ever
been to aren't fancy restaurants.
459
00:23:27,080 --> 00:23:29,880
For me, it's all about a restaurant
being comfortable in its own skin.
460
00:23:29,920 --> 00:23:32,880
That makes me want to go there,
because it has a real sense of
461
00:23:32,920 --> 00:23:35,120
what it is and what it stands for.
462
00:23:35,160 --> 00:23:38,600
And that, for me, is this place,
hands down. You know? Like you said,
463
00:23:38,640 --> 00:23:40,800
you touched on the word there,
so true - it's humility.
464
00:23:40,840 --> 00:23:42,640
It's just a humble place, right?
465
00:23:42,680 --> 00:23:45,640
But it just knows what it is,
and this dish sums it up for me.
466
00:23:45,680 --> 00:23:47,440
I mean, look...
467
00:23:47,480 --> 00:23:51,480
Either that's me not talking enough
or that's me very happy.
468
00:23:51,520 --> 00:23:53,440
I think you're very happy!
469
00:24:10,240 --> 00:24:12,280
I'm in Puglia in southern Italy,
470
00:24:12,320 --> 00:24:15,760
guided by TV and radio host
Dermot O'Leary,
471
00:24:15,800 --> 00:24:18,840
and today we are back in Gallipoli.
472
00:24:18,880 --> 00:24:21,000
There are dozens of
seafood restaurants
473
00:24:21,040 --> 00:24:24,040
within the walls of
this ancient fishing port,
474
00:24:24,080 --> 00:24:27,600
so the team at Il Bastione
have to fight off fierce competition
475
00:24:27,640 --> 00:24:30,160
to secure the best of
the daily catch.
476
00:24:31,440 --> 00:24:34,600
We're meeting owner Giovanni
and his right-hand man Dani
477
00:24:34,640 --> 00:24:37,000
to discover the secret
of their success.
478
00:24:39,200 --> 00:24:41,160
So, Fred, this is
a fish market. Right.
479
00:24:41,200 --> 00:24:42,560
One of the reasons why,
480
00:24:42,600 --> 00:24:45,160
and the first thing
I fell in love with Gallipoli,
481
00:24:45,200 --> 00:24:47,600
first thing in the morning,
this place is bustling, right?
482
00:24:47,640 --> 00:24:48,840
That's right, yes.
483
00:24:48,880 --> 00:24:51,720
It's full of people coming down
to get the fresh fish.
484
00:24:51,760 --> 00:24:55,600
Yeah. The fish boat, they're
coming down twice a day. Right.
485
00:24:55,640 --> 00:24:57,160
So you go and get
your own fish. Yeah.
486
00:24:57,200 --> 00:25:00,120
Like, in Bastione,
all the fish come from there.
487
00:25:00,160 --> 00:25:01,520
Then you always come down here
488
00:25:01,560 --> 00:25:03,760
and you get your crudo from here,
right? Yeah.
489
00:25:03,800 --> 00:25:05,400
So the famous prawns,
490
00:25:05,440 --> 00:25:07,520
you get your great shellfish
for your vongole...
491
00:25:07,560 --> 00:25:10,120
For the team at Il Bastione,
492
00:25:10,160 --> 00:25:13,720
the trick to securing
consistently high-quality produce
493
00:25:13,760 --> 00:25:17,120
is a lifelong relationship
with their suppliers.
494
00:25:17,160 --> 00:25:20,120
They are members of the same family!
495
00:25:20,160 --> 00:25:21,600
Peppino, how are you?
496
00:25:21,640 --> 00:25:22,720
Very nice. Very n...
497
00:25:22,760 --> 00:25:24,720
You are very nice!
You look beautiful!
498
00:25:46,080 --> 00:25:47,880
Raw fish for breakfast?
499
00:25:56,240 --> 00:25:58,400
ALL LAUGH
500
00:25:59,560 --> 00:26:02,160
As a young boy,
Giovanni worked the market
501
00:26:02,200 --> 00:26:04,000
with Peppino and his eight brothers
502
00:26:04,040 --> 00:26:08,000
before opening Il Bastione
nearly 30 years ago
503
00:26:08,040 --> 00:26:11,120
and elevating raw shellfish
to new heights
504
00:26:11,160 --> 00:26:13,720
with his sensational
seafood platters.
505
00:26:15,080 --> 00:26:16,320
In the restaurant,
506
00:26:16,360 --> 00:26:20,120
he still prepares every last piece
of shellfish himself,
507
00:26:20,160 --> 00:26:23,960
including the delicious
sea urchins, or ricci di mare.
508
00:26:25,320 --> 00:26:28,000
Giovanni, you are the urchin,
the ricci master, huh?
509
00:26:28,040 --> 00:26:29,240
Some assume!
510
00:26:30,400 --> 00:26:33,040
So I want you to teach me
how to do it. Simple, simple.
511
00:26:34,120 --> 00:26:35,240
In there...
512
00:26:37,000 --> 00:26:38,000
Yeah.
513
00:26:43,640 --> 00:26:45,160
That was just the innards.
514
00:26:45,200 --> 00:26:47,480
DERMOT WHISTLES ADMIRINGLY
Oh!
515
00:26:49,000 --> 00:26:50,720
Yeah, with a spoon? Yeah.
516
00:26:50,760 --> 00:26:52,520
Shall I give one a go?
517
00:26:52,560 --> 00:26:53,880
Si.
518
00:26:53,920 --> 00:26:55,160
It's quite spiky.
519
00:26:59,440 --> 00:27:00,800
Ahhh!
520
00:27:03,160 --> 00:27:04,200
Oh, I see!
521
00:27:04,240 --> 00:27:05,320
Yeah, yeah.
522
00:27:05,360 --> 00:27:07,640
That's where... so it's his mouth.
Yeah. OK.
523
00:27:16,360 --> 00:27:17,360
Hey!
524
00:27:20,240 --> 00:27:21,280
Hey, Peppino.
525
00:27:25,360 --> 00:27:26,800
You scoop it with that!
526
00:27:28,120 --> 00:27:29,160
Oh, my God...
527
00:27:29,200 --> 00:27:30,400
Three?!
528
00:27:32,160 --> 00:27:33,160
Oh, wonderful!
529
00:27:40,640 --> 00:27:41,760
Very nice.
530
00:27:43,040 --> 00:27:44,960
Oh!
531
00:27:45,000 --> 00:27:46,080
Mmm!
532
00:27:46,120 --> 00:27:48,640
And how do you catch them?
Do you have to dive?
533
00:27:51,000 --> 00:27:52,360
Does Peppino go down?
534
00:27:52,400 --> 00:27:54,320
Si, si, si.
535
00:27:54,360 --> 00:27:55,800
For 20 years.
536
00:27:55,840 --> 00:27:57,440
With the dagger in the mouth?!
537
00:27:57,480 --> 00:28:01,080
No, just here!
THEY LAUGH
538
00:28:01,120 --> 00:28:03,200
On a busy day at the restaurant,
539
00:28:03,240 --> 00:28:08,280
Giovanni will prepare over
600 urchins, and shuck over 40 kilos
540
00:28:08,320 --> 00:28:11,480
of the region's prized
but fiddly Taranto mussels,
541
00:28:11,520 --> 00:28:15,840
another skill he learned as a boy
working here with brother Franco.
542
00:28:26,560 --> 00:28:27,680
HE LAUGHS
543
00:28:33,080 --> 00:28:34,120
Papa!
544
00:29:08,480 --> 00:29:10,120
This is incredible,
545
00:29:10,160 --> 00:29:13,440
this unique characteristic for
the seafood of the region,
546
00:29:13,480 --> 00:29:15,280
and you can find that nowhere else.
547
00:29:16,520 --> 00:29:19,320
From the market,
it's only a matter of minutes
548
00:29:19,360 --> 00:29:22,560
before the seafood arrives
in the Il Bastione kitchen,
549
00:29:22,600 --> 00:29:25,880
where Giovanni's son
and head chef Marco has agreed
550
00:29:25,920 --> 00:29:27,800
to let us in on the recipe
551
00:29:27,840 --> 00:29:31,200
for one of the most delicious soups
I've ever tasted.
552
00:29:31,240 --> 00:29:33,800
This, for me, is the Holy Grail.
We're in the kitchen with Marco!
553
00:29:33,840 --> 00:29:35,600
Come on! How are you, Marco?
554
00:29:35,640 --> 00:29:36,880
Come stai? Bene, bene. Good.
555
00:29:36,920 --> 00:29:40,120
So Marco is going to cook us
this incredible Puglian fish soup.
556
00:29:40,160 --> 00:29:41,440
Olio d'oliva.
557
00:29:41,480 --> 00:29:43,600
That's a lot of oil,
isn't it?! Yeah!
558
00:29:45,480 --> 00:29:47,160
Oh! It's the gold of Puglia!
559
00:29:47,200 --> 00:29:49,360
THEY LAUGH
560
00:29:49,400 --> 00:29:52,520
And you see, the oil is going to
infuse now with all this flavour,
561
00:29:52,560 --> 00:29:54,000
with the parsley and the garlic.
562
00:29:54,040 --> 00:29:57,000
So what's the story of this soup?
563
00:30:09,320 --> 00:30:13,600
A tiny bit of fish with even,
like, the rocks from the sea
564
00:30:13,640 --> 00:30:17,040
with seaweed wrapped in it
just to get the flavour of the sea.
565
00:30:17,080 --> 00:30:20,480
That is good rudimentary stock!
With stone! Can you imagine?
566
00:30:20,520 --> 00:30:23,120
But now, of course, this soup
has evolved. People have more money
567
00:30:23,160 --> 00:30:25,680
and they want quality, and this is
why we look at the array of...
568
00:30:25,720 --> 00:30:28,160
the selection that you have here.
You've got langoustine...
569
00:30:28,200 --> 00:30:30,760
Is that monkfish?
Like, rockfish, stonefish... Yeah.
570
00:30:32,200 --> 00:30:34,960
To the garlic and herb-infused oil,
571
00:30:35,000 --> 00:30:39,680
Marco adds first the squid,
then the meaty monkfish on the bone,
572
00:30:39,720 --> 00:30:41,600
which is a trick to add flavour.
573
00:30:41,640 --> 00:30:43,760
Why doesn't the fish
all go in together?
574
00:30:47,160 --> 00:30:50,280
They all cook differently and they
want to just cook them perfectly,
575
00:30:50,320 --> 00:30:53,880
but also extract all the right
flavour from this fish.
576
00:30:53,920 --> 00:30:55,720
All right. Frutti di mare.
577
00:30:57,280 --> 00:30:59,680
I really love how Marco
takes the time
578
00:30:59,720 --> 00:31:02,640
to cook each piece of shellfish
to perfection.
579
00:31:02,680 --> 00:31:06,080
Next, he adds a handful of
fresh cherry tomatoes
580
00:31:06,120 --> 00:31:08,360
for flavour and colour.
581
00:31:08,400 --> 00:31:10,200
Oh, my God!
And then the prawns are going in.
582
00:31:21,520 --> 00:31:23,760
OK. If you stopped now,
I'd be happy!
583
00:31:23,800 --> 00:31:25,880
Maybe not!
THEY LAUGH
584
00:31:35,560 --> 00:31:38,160
Fred, that's incredible, isn't it?
Like, they use the sea water.
585
00:31:38,200 --> 00:31:40,560
Hopefully did not follow you
when you were doing your swim!
586
00:31:40,600 --> 00:31:41,960
having your pee in the water there
587
00:31:42,000 --> 00:31:43,760
while you're having
your morning swim!
588
00:31:43,800 --> 00:31:46,640
I love cooking soup at home,
but when I cook soup...
589
00:31:46,680 --> 00:31:48,960
It's easy. Right! It's something
I'm just going to make
590
00:31:49,000 --> 00:31:50,600
relatively quick and simply.
591
00:31:50,640 --> 00:31:52,760
This is the opposite of that.
This is an art form.
592
00:31:52,800 --> 00:31:55,160
I mean, when you think that this
soup back in the day was made
593
00:31:55,200 --> 00:31:57,480
by fishermen, you know,
it was a poor man's soup. Yeah.
594
00:31:57,520 --> 00:31:58,520
But look at now.
595
00:32:01,040 --> 00:32:02,360
What are you doing, you tease?!
596
00:32:05,480 --> 00:32:06,760
Yes. Bit of panne. Thank you.
597
00:32:09,400 --> 00:32:12,160
And if we put it in and suddenly
the bread would become soft,
598
00:32:12,200 --> 00:32:13,400
I'm going to have some more.
599
00:32:13,440 --> 00:32:16,720
And you know what?
You can really taste the salt water.
600
00:32:16,760 --> 00:32:18,720
Not in a "I've just been
hit by a wave" way,
601
00:32:18,760 --> 00:32:20,520
in a really nice...
602
00:32:20,560 --> 00:32:23,320
But what's incredible about this
is there's no stock.
603
00:32:23,360 --> 00:32:26,040
I mean, the stock is basically...
you make the stock with...
604
00:32:26,080 --> 00:32:29,280
The stock isn't here, man! Exactly!
The stock is the soup, you know?
605
00:32:29,320 --> 00:32:31,760
We come here in the summer
and it is rammed.
606
00:32:31,800 --> 00:32:34,280
So for that to be cooked to order,
it's incredible.
607
00:32:34,320 --> 00:32:36,600
OK. He's trying one more time.
608
00:32:38,040 --> 00:32:39,160
Perfect.
609
00:32:39,200 --> 00:32:41,680
Don't have to be fluent
in Italian there. Perfect!
610
00:32:45,920 --> 00:32:47,320
Wow!
611
00:32:47,360 --> 00:32:48,640
Amazing.
612
00:32:48,680 --> 00:32:50,280
This is a dish
that I've eaten many times
613
00:32:50,320 --> 00:32:52,880
that I've completely taken
for granted. And now, you know,
614
00:32:52,920 --> 00:32:56,120
I've got a far deeper appreciation
and respect for it now.
615
00:32:56,160 --> 00:32:57,800
And, you know,
I've worked in kitchens,
616
00:32:57,840 --> 00:33:00,560
I understand how hard it is,
but that level of artistry
617
00:33:00,600 --> 00:33:03,400
and how exact it is
is just wonderful. Thanks, Marco.
618
00:33:05,360 --> 00:33:08,120
Il Bastione had captivated Dermot
619
00:33:08,160 --> 00:33:10,800
in a way that only
a great restaurant can,
620
00:33:10,840 --> 00:33:13,720
and after my time here,
I can understand why.
621
00:33:17,200 --> 00:33:18,440
I love coming here because...
622
00:33:18,480 --> 00:33:20,800
combination of great food
and great service.
623
00:33:20,840 --> 00:33:22,120
I was so glad because, you know,
624
00:33:22,160 --> 00:33:24,000
I've been down to
that fish market many times.
625
00:33:24,040 --> 00:33:25,840
I had no idea
the connection between the two,
626
00:33:25,880 --> 00:33:28,400
between the restaurant and
the fish market. Makes sense now.
627
00:33:28,440 --> 00:33:31,000
Like, the brothers...
Oh! You know, just to see
628
00:33:31,040 --> 00:33:33,280
just how the whole family
works together. It's just...
629
00:33:33,320 --> 00:33:34,720
it's just marvellous. And it just,
630
00:33:34,760 --> 00:33:36,720
like, fills your heart
a little bit, doesn't it?
631
00:33:36,760 --> 00:33:39,760
This is a restaurant for, you know,
the people, really. Exactly.
632
00:33:39,800 --> 00:33:42,840
It's very traditional,
and people love it,
633
00:33:42,880 --> 00:33:45,520
because at the end of the day,
it delivers time and time again,
634
00:33:45,560 --> 00:33:47,840
and that's what it's about.
What about the soup, right?
635
00:33:47,880 --> 00:33:50,000
You're from the land of
bouillabaisse, which is...
636
00:33:50,040 --> 00:33:52,440
What? How long do you cook
bouillabaisse before you eat it?
637
00:33:52,480 --> 00:33:54,480
Like, 24, 48 hours,
something like that?
638
00:33:54,520 --> 00:33:55,760
24 hours, yes. Yeah?
639
00:33:55,800 --> 00:33:59,000
And yet we had that soup that was
put together in front of our eyes
640
00:33:59,040 --> 00:34:00,680
in 15, 20 minutes
641
00:34:00,720 --> 00:34:03,240
When they when they told me that
we were going to make it,
642
00:34:03,280 --> 00:34:05,920
like, there and then, I thought,
how can it taste that good?
643
00:34:05,960 --> 00:34:08,600
Crazy, no?
It's all about the ingredients
644
00:34:08,640 --> 00:34:11,360
and it's all about the method
that they are using.
645
00:34:11,400 --> 00:34:14,800
But what I love about this soup is
that it's rooted in tradition.
646
00:34:14,840 --> 00:34:17,800
It's rooted in history of
the fishermen who are out at sea
647
00:34:17,840 --> 00:34:21,920
and cucina povera, you know, the...
We keep going back to it, right?
648
00:34:21,960 --> 00:34:24,120
Yeah. The cooking of
the poor people. Can you imagine?
649
00:34:24,160 --> 00:34:26,840
I mean, the soup that we had today
was a soup made for... Yeah.
650
00:34:26,880 --> 00:34:28,840
For the kings, right? Yeah, yeah.
651
00:34:28,880 --> 00:34:30,960
So Bastione gets
the thumbs up from Fred?
652
00:34:31,000 --> 00:34:33,760
Definitely two thumbs up! Yeah!
653
00:34:33,800 --> 00:34:35,680
Thank you, man. Thank you very much.
654
00:34:40,440 --> 00:34:42,360
HORN BEEPING
655
00:34:42,400 --> 00:34:44,520
There's nobody here.
There's nobody here!
656
00:34:44,560 --> 00:34:46,760
Why are you beeping your horn?!
Look at the poppies.
657
00:34:46,800 --> 00:34:48,720
I'm in Puglia with Dermot O'Leary,
658
00:34:48,760 --> 00:34:52,640
and on our mouthwatering tour of
his favourite places to eat,
659
00:34:52,680 --> 00:34:56,360
Dermot has one final destination
he wants me to visit.
660
00:34:56,400 --> 00:34:59,520
The place we're going to today
fascinates me. I love it.
661
00:34:59,560 --> 00:35:01,120
I really want you
to experience this.
662
00:35:01,160 --> 00:35:03,680
This is the ultimate
Italian dinner party.
663
00:35:03,720 --> 00:35:05,680
In a restaurant, not
someone's house,
664
00:35:05,720 --> 00:35:07,560
but it feels like
you're in someone's house.
665
00:35:07,600 --> 00:35:09,560
So it's a restaurant
or somebody's house?
666
00:35:09,600 --> 00:35:10,880
I think it's kind of both.
667
00:35:10,920 --> 00:35:13,640
I mean, it's definitely
a restaurant, but you feel like
668
00:35:13,680 --> 00:35:15,720
you are having a dinner party
at somebody's house.
669
00:35:15,760 --> 00:35:16,880
No, I get this vibe from you.
670
00:35:16,920 --> 00:35:19,320
It sounds like you are totally
in love with this place.
671
00:35:19,360 --> 00:35:22,200
Yeah, definitely. I've had
some wonderful dinners there.
672
00:35:22,240 --> 00:35:25,280
I've walked into the restaurant,
and my Italian is very limited,
673
00:35:25,320 --> 00:35:27,480
and yet I've sat down with people
I've never met before
674
00:35:27,520 --> 00:35:28,720
and had an incredible night.
675
00:35:28,760 --> 00:35:31,920
The more wine you drink,
the better you are at languages!
676
00:35:37,040 --> 00:35:40,400
Gustavo Ristoro was opened in 2004
677
00:35:40,440 --> 00:35:43,240
by husband and wife team
Gigi and Carmela
678
00:35:43,280 --> 00:35:46,320
at their home on the
outskirts of Galatone.
679
00:35:48,840 --> 00:35:52,720
Their creative Puglian cuisine
has gained them a cult following,
680
00:35:52,760 --> 00:35:57,040
and this surprising location
has become a real destination
681
00:35:57,080 --> 00:35:58,480
for those in the know.
682
00:36:03,040 --> 00:36:05,640
Fred, welcome to Gustavo.
Wow. It's...
683
00:36:05,680 --> 00:36:07,400
I mean, how can you find this place
684
00:36:07,440 --> 00:36:09,120
if you don't know it's here?
Exactly.
685
00:36:09,160 --> 00:36:10,840
It's just a little
untapped gem, right?
686
00:36:10,880 --> 00:36:13,640
It looks like a house. I would never
have found this without friends.
687
00:36:15,840 --> 00:36:17,880
Good to have you here, bud.
Thanks, man.
688
00:36:19,160 --> 00:36:20,960
Thank you.
689
00:36:21,000 --> 00:36:23,200
Hey! Hey, buongiorno!
Carmela and Gigi!
690
00:36:23,240 --> 00:36:24,440
Hey! Ciao.
691
00:36:24,480 --> 00:36:27,320
THEY GREET EACH OTHER
692
00:36:27,360 --> 00:36:30,200
I'm so excited...
Lui e molto eccitato.
693
00:36:30,240 --> 00:36:32,280
..to bring Fred to meet you.
694
00:36:32,320 --> 00:36:35,760
This place, it feels...
always feels like I'm at your home,
695
00:36:35,800 --> 00:36:37,360
and you always
look after me so well.
696
00:36:38,520 --> 00:36:39,600
I love coming here.
697
00:36:39,640 --> 00:36:41,560
For me, this is
what Puglia is all about,
698
00:36:41,600 --> 00:36:43,960
both in the food
and the hospitality.
699
00:36:48,080 --> 00:36:50,600
I've never heard that
in any restaurant before.
700
00:36:50,640 --> 00:36:51,840
"Coccolare."
701
00:36:51,880 --> 00:36:54,160
Come on, let's have a coccolare now.
702
00:36:54,200 --> 00:36:56,840
THEY LAUGH
703
00:36:56,880 --> 00:36:58,080
What a welcome.
704
00:36:58,120 --> 00:37:01,840
I can already tell that
Carmela and Gigi are a unique team.
705
00:37:03,040 --> 00:37:07,480
She runs front of house while Gigi
cooks up a storm in the kitchen,
706
00:37:07,520 --> 00:37:11,760
preparing a four-course feast
for 70 guests a night.
707
00:37:11,800 --> 00:37:13,520
I love being in kitchens.
708
00:37:13,560 --> 00:37:16,120
We all know! They are all different.
I get so excited.
709
00:37:17,600 --> 00:37:20,240
Unusually for a restaurant,
there isn't a menu.
710
00:37:20,280 --> 00:37:22,720
The vibe is
more like a dinner party,
711
00:37:22,760 --> 00:37:26,280
where guests eat
whatever Gigi cooks on the day,
712
00:37:26,320 --> 00:37:28,960
starting with a selection of
local antipasti.
713
00:37:29,000 --> 00:37:30,640
The antipasti is everything, right?
714
00:37:30,680 --> 00:37:32,400
So you never know
what you're going to get
715
00:37:32,440 --> 00:37:35,560
for the first couple of courses.
716
00:37:35,600 --> 00:37:40,080
And then the second is
always the same. I love that.
717
00:37:40,120 --> 00:37:42,360
Which means that he has
the artistry and he has the time
718
00:37:42,400 --> 00:37:45,800
to create these beautiful pieces of
art for the antipasti.
719
00:37:45,840 --> 00:37:49,400
Everything from here would be...
10km from here?
720
00:37:51,520 --> 00:37:52,520
Zero?! Si, si, si.
721
00:37:52,560 --> 00:37:54,040
Isn't that incredible? Zero miles.
722
00:38:05,040 --> 00:38:06,640
This is the start of the cuddle.
723
00:38:06,680 --> 00:38:08,920
Before the big cuddle,
you have this little cuddle.
724
00:38:08,960 --> 00:38:10,240
I'd like a little kiss!
725
00:38:11,840 --> 00:38:14,520
We are lending a hand
to prepare the crostoni,
726
00:38:14,560 --> 00:38:18,880
slices of bread piled high
with delicious toppings.
727
00:38:18,920 --> 00:38:20,840
This...
728
00:38:20,880 --> 00:38:22,760
..Gigi, is burrata?
729
00:38:22,800 --> 00:38:24,760
Stracciatella. Stracciatella.
730
00:38:25,840 --> 00:38:27,280
Stracciatella is mozzarella?
731
00:38:33,920 --> 00:38:36,080
I knew they were specialised
in local stuff here,
732
00:38:36,120 --> 00:38:38,080
but I'd no idea about
the zero-kilometre stuff.
733
00:38:38,120 --> 00:38:41,600
I thought some of the stuff might
come from Bari or further north.
734
00:38:41,640 --> 00:38:43,760
So to get the stuff
that close to here,
735
00:38:43,800 --> 00:38:46,160
that's a hell of an achievement,
right? I mean, obviously
736
00:38:46,200 --> 00:38:49,320
they are in the right area. Yeah.
You know, farmers grow the stuff,
737
00:38:49,360 --> 00:38:52,480
they breed pigs and then they make
these beautiful meats, you know?
738
00:38:52,520 --> 00:38:55,040
How many of these do we need?
Because it's fun and all, but...
739
00:38:57,280 --> 00:38:59,120
That's the last time
I bring you here!
740
00:38:59,160 --> 00:39:00,480
Normally I just come and eat.
741
00:39:00,520 --> 00:39:02,480
This is the restaurant world!
742
00:39:05,600 --> 00:39:06,600
OK...
743
00:39:08,480 --> 00:39:10,480
Fred, I'm so hungry.
This is torture. I know.
744
00:39:10,520 --> 00:39:12,240
THEY LAUGH
745
00:39:12,280 --> 00:39:13,360
# It's ready... #
746
00:39:13,400 --> 00:39:15,240
In the summer months,
Gustavo is open
747
00:39:15,280 --> 00:39:18,320
seven days a week for dinner
and lunch on Sundays.
748
00:39:18,360 --> 00:39:20,320
# Prepared, it's finished... #
749
00:39:20,360 --> 00:39:23,600
..and guests flock here
from all over Italy
750
00:39:23,640 --> 00:39:27,440
in search of Gigi's
outstanding Puglian cuisine.
751
00:39:27,480 --> 00:39:29,040
As the place fills up,
752
00:39:29,080 --> 00:39:31,640
Carmela's effortlessly
working the room...
753
00:39:32,960 --> 00:39:34,120
We're in your hands. Yeah.
754
00:39:34,160 --> 00:39:36,040
Grazie, Carmela. Grazie. Grazie.
755
00:39:36,080 --> 00:39:37,400
# For you and I... #
756
00:39:37,440 --> 00:39:40,920
..making everyone feel
like treasured guests.
757
00:39:42,080 --> 00:39:43,800
She's just so casual.
She's got her jeans,
758
00:39:43,840 --> 00:39:45,240
she's got her black jumper. Yeah.
759
00:39:45,280 --> 00:39:47,920
You know, you really feel like
you're coming into her living room.
760
00:39:47,960 --> 00:39:49,960
There's probably about
four or five restaurants
761
00:39:50,000 --> 00:39:52,400
that in your head, you could
always come back to, cos you know
762
00:39:52,440 --> 00:39:54,320
you feel like
you're part of the family there.
763
00:39:54,360 --> 00:39:57,080
This is the Holy Grail, and if
you manage to do that, that's it.
764
00:39:57,120 --> 00:39:58,720
You've got a successful business.
765
00:39:59,840 --> 00:40:03,440
Our feast begins with
Gigi's legendary antipasti.
766
00:40:03,480 --> 00:40:05,160
Look at that! La prima.
767
00:40:05,200 --> 00:40:06,520
Thank you very much.
768
00:40:07,920 --> 00:40:11,400
A pecorino cheese with
a home-made orange relish.
769
00:40:12,840 --> 00:40:15,360
A vibrant kilometre-zero salad.
770
00:40:15,400 --> 00:40:19,800
And our carefully constructed
stracciatella capocollo
771
00:40:19,840 --> 00:40:22,000
and sun-dried tomato crostoni.
772
00:40:23,280 --> 00:40:24,520
Shall we start with this?
773
00:40:30,920 --> 00:40:33,000
You can taste every single bit
of that, can't you?
774
00:40:33,040 --> 00:40:34,600
I love that meat, that capocollo.
775
00:40:34,640 --> 00:40:36,520
Really good.
I can never pronounce it!
776
00:40:36,560 --> 00:40:37,880
Stracciatella. Yeah.
777
00:40:37,920 --> 00:40:39,920
Very creamy. I mean, it's so rich,
778
00:40:39,960 --> 00:40:42,000
and it goes so well
with the fattiness
779
00:40:42,040 --> 00:40:44,720
as well as the slight smokiness
you have from the pork here.
780
00:40:44,760 --> 00:40:47,760
Yeah. That pork's
sensational, though. Yeah.
781
00:40:47,800 --> 00:40:49,040
Let's talk about this cheese.
782
00:40:49,080 --> 00:40:50,640
For me, it's the orange
that makes it.
783
00:40:50,680 --> 00:40:52,280
I am not a fan of marmalade,
784
00:40:52,320 --> 00:40:56,000
but actually, when you try
the orange, it goes perfectly well
785
00:40:56,040 --> 00:40:59,120
with this pecorino because of
the age of the pecorino itself.
786
00:40:59,160 --> 00:41:02,960
And then you get the sweetness
of the oranges and you're like,
787
00:41:03,000 --> 00:41:04,480
"Of course! This is so obvious."
788
00:41:04,520 --> 00:41:07,160
Also, this oregano is from
where I go to swim.
789
00:41:07,200 --> 00:41:11,640
Is it? Yeah. It's a beautiful
natural park called Porto Selvaggio.
790
00:41:11,680 --> 00:41:13,480
You walk down it,
you get the smell of,
791
00:41:13,520 --> 00:41:16,680
like, half pine and half oregano.
So beautiful.
792
00:41:16,720 --> 00:41:20,440
The genius of
this delicious antipasti
793
00:41:20,480 --> 00:41:22,760
is that it's all been prepared
in advance,
794
00:41:22,800 --> 00:41:26,840
freeing Gigi up to cook
his second course fresh to order.
795
00:41:26,880 --> 00:41:28,400
Ohhh!
796
00:41:28,440 --> 00:41:29,960
CARMELA SPEAKS ITALIAN
797
00:41:30,000 --> 00:41:31,240
Oh, wow!
798
00:41:33,720 --> 00:41:38,840
A rich risotto served in the rind of
a local caciocavallo cheese,
799
00:41:38,880 --> 00:41:42,800
topped off with
toasted hazelnuts and rosemary.
800
00:41:45,360 --> 00:41:47,080
Shall I be Mama?
801
00:41:47,120 --> 00:41:49,520
I love the presentation.
Oh, it's gorgeous, isn't it?
802
00:41:49,560 --> 00:41:50,920
This is so original.
803
00:41:50,960 --> 00:41:53,720
The risotto is the caciocavallo,
so this is the local cheese.
804
00:41:53,760 --> 00:41:55,960
Really unique to this area.
805
00:41:56,000 --> 00:41:57,360
That risotto's exceptional.
806
00:41:57,400 --> 00:42:01,680
It's so creamy, but that lovely bite
and sharpness of the cheese as well.
807
00:42:01,720 --> 00:42:02,920
It's just heavy in your mouth.
808
00:42:02,960 --> 00:42:04,680
That's the hero of the dish,
isn't it? Yes.
809
00:42:04,720 --> 00:42:06,600
The cheese is... Yes. Mmm!
810
00:42:07,920 --> 00:42:10,560
But such a simple,
humble ingredient,
811
00:42:10,600 --> 00:42:11,960
and you have a meal.
812
00:42:12,000 --> 00:42:13,920
For our secondo, or main course,
813
00:42:13,960 --> 00:42:16,280
the only dish that you are
guaranteed to eat
814
00:42:16,320 --> 00:42:17,760
on a visit to Gustavo,
815
00:42:17,800 --> 00:42:20,040
a bowl of pure comfort food.
816
00:42:20,080 --> 00:42:22,320
Hello! Gigi!
817
00:42:24,760 --> 00:42:27,480
Gigi's slow roasted loin of pork
818
00:42:27,520 --> 00:42:29,560
with mashed and roast potatoes
819
00:42:29,600 --> 00:42:31,400
and seasonal fresh veg.
820
00:42:33,520 --> 00:42:36,080
Gigi, Carmela, how long
has this been on the menu?
821
00:42:43,920 --> 00:42:46,720
Because every time they want to put
something else on the menu,
822
00:42:46,760 --> 00:42:50,000
a revolution! Yeah.
THEY LAUGH
823
00:42:50,040 --> 00:42:51,840
OK, thank you very much.
824
00:42:55,200 --> 00:42:56,960
This is a hug in a dish, isn't it?
825
00:42:58,680 --> 00:43:01,840
Let's eat some nice pork here.
Fred, this is sensational.
826
00:43:01,880 --> 00:43:03,040
Ohhh!
827
00:43:03,080 --> 00:43:06,200
As you put your knife in there,
you don't even have to press.
828
00:43:06,240 --> 00:43:08,640
Oh! Also, there's mash.
829
00:43:08,680 --> 00:43:11,040
They do two different
types of potato.
830
00:43:11,080 --> 00:43:13,520
But this for me is good.
It reminds me of Ireland,
831
00:43:13,560 --> 00:43:16,400
because if you sit down for
a roast dinner or a dinner,
832
00:43:16,440 --> 00:43:18,800
you don't get anything...
like, minimum two potatoes!
833
00:43:18,840 --> 00:43:20,360
Did they start to put
the two potatoes
834
00:43:20,400 --> 00:43:22,760
when you started to come in?
That's a really good question.
835
00:43:22,800 --> 00:43:26,080
In your honour!
THEY LAUGH
836
00:43:26,120 --> 00:43:29,560
Dermot "Two Potatoes" O'Leary?
Yeah, that's why they done it!
837
00:43:33,160 --> 00:43:36,200
To finish our generous
hug of a meal...
838
00:43:36,240 --> 00:43:37,960
Oh! Thank you.
839
00:43:38,000 --> 00:43:40,600
..Gigi's own take on a tiramisu.
840
00:43:43,880 --> 00:43:45,480
This is extra workouts
for me and you.
841
00:43:45,520 --> 00:43:47,720
You know that?
This is a very naughty dessert.
842
00:43:47,760 --> 00:43:50,360
You're going to be running a lot.
Yeah, but I don't feel any guilt.
843
00:43:50,400 --> 00:43:51,600
DERMOT LAUGHS
844
00:43:51,640 --> 00:43:54,880
So to sum up, what do we make of
our Gustavo's experience?
845
00:43:54,920 --> 00:43:56,600
For me, it's a ten out of ten.
Oh, wow.
846
00:43:56,640 --> 00:43:58,240
The food is delicious, right?
847
00:43:58,280 --> 00:44:01,680
But I think that what you have here
is a very personal experience
848
00:44:01,720 --> 00:44:02,960
with Gigi and Carmela.
849
00:44:03,000 --> 00:44:04,800
Ten out of ten from Fred!
850
00:44:06,000 --> 00:44:07,240
That cream...
851
00:44:07,280 --> 00:44:08,400
Well done, Puglia!
852
00:44:10,160 --> 00:44:13,560
Gigi and Carmela have more than
lived up to their promise
853
00:44:13,600 --> 00:44:15,000
of a coccolare.
854
00:44:15,040 --> 00:44:18,480
We've been scooped up
in their arms like family,
855
00:44:18,520 --> 00:44:20,440
and for 30 euros each,
856
00:44:20,480 --> 00:44:24,560
treated to the best home-cooked food
that Puglia can offer.
857
00:44:34,920 --> 00:44:36,800
Dermot, this trip was so special,
858
00:44:36,840 --> 00:44:39,480
because I think that
the three places you took me to
859
00:44:39,520 --> 00:44:42,800
just embody totally
the spirit and the soul of Puglia.
860
00:44:42,840 --> 00:44:45,480
But it's been a voyage of discovery
for me as well.
861
00:44:45,520 --> 00:44:48,160
To sort of properly peek
behind the kitchen door
862
00:44:48,200 --> 00:44:50,880
and meet the families behind
the food and the area I love so much
863
00:44:50,920 --> 00:44:52,840
has been an absolute...
A huge privilege for me.
864
00:44:52,880 --> 00:44:53,920
It's a real thrill.
865
00:44:53,960 --> 00:44:56,240
And you know, when you come to town,
Fred, I've got to say,
866
00:44:56,280 --> 00:44:58,120
the pressure's on me,
and I wanted to make sure
867
00:44:58,160 --> 00:44:59,920
we delivered with
those three restaurants
868
00:44:59,960 --> 00:45:01,400
because I wanted you to see those...
869
00:45:01,440 --> 00:45:03,440
Did you feel the pressure?
Did you really? 100%!
870
00:45:05,800 --> 00:45:07,560
He needn't have worried.
871
00:45:07,600 --> 00:45:09,840
From the frutti di mare crudi
872
00:45:09,880 --> 00:45:13,680
and the divine fish soup
at Il Bastione...
873
00:45:14,880 --> 00:45:19,320
..to the humble cucina povera pasta
at the Masseria Le Stanzie...
874
00:45:21,160 --> 00:45:23,160
..and the warm embrace at Gustavo's,
875
00:45:23,200 --> 00:45:27,800
Dermot delivered three
truly outstanding places to eat.
876
00:45:29,680 --> 00:45:32,560
You know, what's really exciting
for me and very special to discover
877
00:45:32,600 --> 00:45:35,720
is how authentic and unspoiled
the cooking is. Yeah.
878
00:45:35,760 --> 00:45:40,240
In all these dishes, we have just
seen and eaten the soul of Puglia.
879
00:45:40,280 --> 00:45:42,280
And you know what I love about
what connects it is,
880
00:45:42,320 --> 00:45:43,800
it's exactly the same philosophy.
881
00:45:43,840 --> 00:45:46,120
It's like welcoming you into a home.
882
00:45:46,160 --> 00:45:48,520
And that, for me,
is what Puglia is all about.
883
00:45:48,560 --> 00:45:50,160
So are you coming back next summer?
884
00:45:50,200 --> 00:45:53,080
I'm still here!
THEY LAUGH
885
00:45:53,120 --> 00:45:54,640
You're not going anywhere!
886
00:45:54,680 --> 00:45:56,400
Thanks, Fred.
Thanks, man. It was so good.
887
00:45:56,440 --> 00:45:59,040
It was so, so, so good.
I really enjoyed it.
888
00:45:59,080 --> 00:46:01,680
Let's go get a pizza. All right!
THEY LAUGH
889
00:46:01,720 --> 00:46:04,240
# So much love. #
890
00:46:06,200 --> 00:46:08,400
Next time, I'm in Majorca...
891
00:46:08,440 --> 00:46:09,640
Majorca's on the come-up.
892
00:46:09,680 --> 00:46:12,120
It's going to be a food destination
very soon.
893
00:46:12,160 --> 00:46:13,560
Well, you're here, so it must be!
894
00:46:13,600 --> 00:46:16,680
..with pastry chef and journalist
Ravneet Gill...
895
00:46:16,720 --> 00:46:19,680
Oh! This trip so far,
I mean, ten out of ten.
896
00:46:19,720 --> 00:46:22,960
..on an island experiencing
a food revolution.
897
00:46:23,000 --> 00:46:26,480
This is like a military operation
on the beach!
898
00:46:39,960 --> 00:46:43,520
Subtitles by Red Bee Media
73108
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.