Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,176 --> 00:00:01,708
- Oh, I got something in my teeth.
2
00:00:01,710 --> 00:00:02,843
Are you sure?
3
00:00:02,877 --> 00:00:04,108
I had a poppy seed bagel
for lunch in there.
4
00:00:04,110 --> 00:00:05,374
Am I good?
5
00:00:05,376 --> 00:00:07,374
I'm good, yeah?
6
00:00:07,376 --> 00:00:09,408
Okay. (clears throat)
7
00:00:09,410 --> 00:00:11,276
This is Hannah Murphy reporting
8
00:00:11,777 --> 00:00:14,276
from the secret hospital facility
where we have heard disturbing reports
9
00:00:14,410 --> 00:00:16,843
about illegal experimentation
on living creatures.
10
00:00:17,176 --> 00:00:19,307
We were told about these reports
from a brave whistle-blower
11
00:00:19,309 --> 00:00:21,510
who is still employed in this facility.
12
00:00:21,977 --> 00:00:24,677
We then need to therefore be
incredibly careful in our investigation,
13
00:00:24,777 --> 00:00:27,042
as we don't want to place
her under any danger.
14
00:00:27,044 --> 00:00:28,640
If her employees are capable
15
00:00:28,642 --> 00:00:32,307
of what we think they are capable of.
16
00:00:32,309 --> 00:00:33,374
Is that too much, actually?
17
00:00:33,376 --> 00:00:34,775
Sorry, is it?
18
00:00:34,777 --> 00:00:36,276
Okay.
19
00:00:36,575 --> 00:00:39,476
They could be capable of anything,
so we're gonna go inside
20
00:00:39,810 --> 00:00:43,975
and see if we can get someone
to speak to us on the record.
21
00:00:43,977 --> 00:00:47,643
(Hannah knocks on door)
22
00:00:49,943 --> 00:00:53,975
(Hannah knocks on door)
23
00:00:53,977 --> 00:00:57,643
(Hannah knocks on door)
24
00:01:10,743 --> 00:01:12,641
- [Doctor] You can't bring that camera i
- Oh hi, um, come on, come on.
25
00:01:12,643 --> 00:01:14,176
Come on!
26
00:01:18,877 --> 00:01:22,443
(heavy dubstep music)
27
00:03:22,576 --> 00:03:24,610
Thank you for agreeing to
this interview, Doctor.
28
00:03:24,677 --> 00:03:27,042
- Well, you're a very
assertive young lady.
29
00:03:27,044 --> 00:03:28,440
You bruised my toe.
30
00:03:28,442 --> 00:03:29,777
(Hannah clears throat)
31
00:03:30,010 --> 00:03:32,207
- We've heard some disgusting
rumors about this place.
32
00:03:32,209 --> 00:03:34,510
- Rumors, what rumors?
33
00:03:35,643 --> 00:03:37,508
You are going to blur my
face though, aren't you?
34
00:03:37,510 --> 00:03:40,409
- Anguished cries, body parts.
35
00:03:40,877 --> 00:03:42,342
I'm talking about
36
00:03:42,476 --> 00:03:45,474
the illegal experimentation
of animals, Doctor.
37
00:03:45,476 --> 00:03:47,207
- No, no, no, young lady.
38
00:03:47,209 --> 00:03:49,743
- Hannah Murphy, ZWTV News.
39
00:03:51,342 --> 00:03:55,241
- There's absolutely no
animal experiments here.
40
00:03:55,243 --> 00:03:57,708
Absolutely not, zero.
41
00:03:57,710 --> 00:04:00,943
- Well, what are you doing here then?
42
00:04:02,342 --> 00:04:03,841
- Other things.
43
00:04:03,843 --> 00:04:05,342
- Like what?
44
00:04:05,409 --> 00:04:08,608
Oh Charlie, I told you
you can't be on camera.
45
00:04:08,610 --> 00:04:11,174
No, it's not the Charlie Show.
46
00:04:11,176 --> 00:04:13,777
- Oh, was this outside?
47
00:04:13,810 --> 00:04:16,908
Hmm, nibbles in the
parlor again. (chuckles)
48
00:04:16,910 --> 00:04:18,875
Visitors do leave such a mess.
49
00:04:18,877 --> 00:04:21,306
(alarm blaring)
50
00:04:21,308 --> 00:04:22,775
- What's going on?
51
00:04:22,777 --> 00:04:23,908
- Just a precaution.
52
00:04:23,910 --> 00:04:25,810
Hospital lockdown.
53
00:04:27,176 --> 00:04:29,042
We don't want things getting out.
54
00:04:29,044 --> 00:04:32,675
(alarm blaring)
55
00:04:32,677 --> 00:04:35,340
Now this is going to take an hour or so,
56
00:04:35,342 --> 00:04:37,375
and then you're free to go.
57
00:04:37,443 --> 00:04:40,443
Well, well, I won't, I
won't stand in your way.
58
00:04:40,510 --> 00:04:43,373
What say we give you a
tour of the facility?
59
00:04:43,375 --> 00:04:46,410
That should wile away the time.
60
00:04:46,443 --> 00:04:49,306
I can show you around,
tell you some stories.
61
00:04:49,308 --> 00:04:52,443
That should take up the time.
62
00:04:52,543 --> 00:04:56,275
This first tale is about
two intrepid reporters
63
00:04:56,543 --> 00:04:59,675
who go somewhere where they
really shouldn't. (chuckles)
64
00:04:59,677 --> 00:05:02,743
(alarm blaring)
65
00:05:04,743 --> 00:05:07,910
(zombie growling)
66
00:05:15,543 --> 00:05:18,174
- Okay Zedra, that's enough.
67
00:05:18,176 --> 00:05:19,610
- You know what that is?
68
00:05:19,643 --> 00:05:22,877
That's the Hollywood
stereotypical bullshit.
69
00:05:23,110 --> 00:05:25,741
The old wannabe actors wearing
Halloween contact lenses.
70
00:05:25,743 --> 00:05:26,841
- Okay, well, let's do another take.
71
00:05:26,843 --> 00:05:28,142
Yeah?
72
00:05:28,144 --> 00:05:30,875
- Yeah.
- Okay, camera rolling.
73
00:05:30,877 --> 00:05:32,476
Set.
74
00:05:32,710 --> 00:05:34,242
- Vince?
75
00:05:34,910 --> 00:05:37,008
- Sound speed.
76
00:05:37,010 --> 00:05:38,943
- Hey Vince, is it?
77
00:05:41,044 --> 00:05:43,240
Are you gonna drop the boom in my shot?
78
00:05:43,242 --> 00:05:44,675
- No.
79
00:05:44,677 --> 00:05:45,775
- Didn't think so.
80
00:05:45,777 --> 00:05:46,943
- Okay, Zedra.
81
00:05:47,242 --> 00:05:49,343
Hey, if you wanna stop
terrorizing the set, for
82
00:05:49,443 --> 00:05:51,108
like five seconds,
we'll, we'll get this done.
83
00:05:51,110 --> 00:05:52,841
Okay, and action!
84
00:05:52,843 --> 00:05:56,176
(birds chirping)
85
00:06:02,010 --> 00:06:04,306
(dramatic heavy metal music)
86
00:06:04,308 --> 00:06:07,576
(machine beeps)
87
00:06:13,309 --> 00:06:15,875
- Your generous donations
of cerebral fluid
88
00:06:15,877 --> 00:06:18,273
enable zombies to flourish.
89
00:06:18,275 --> 00:06:20,240
Now there's a new way
90
00:06:20,242 --> 00:06:23,376
that you can support
your zombie neighbors.
91
00:06:23,610 --> 00:06:26,708
Tick Z on your organ donor
card, and upon your death,
92
00:06:26,710 --> 00:06:29,273
your brain will be sent to Zombridge
93
00:06:29,275 --> 00:06:31,941
where it can feed a family of three.
94
00:06:31,943 --> 00:06:33,543
Support the town
95
00:06:33,643 --> 00:06:37,576
that supports the Australian
economy, Zombridge.
96
00:06:38,044 --> 00:06:39,408
- And cut.
97
00:06:39,410 --> 00:06:40,341
That was, that was good.
98
00:06:40,343 --> 00:06:41,541
That was good.
99
00:06:41,543 --> 00:06:44,242
Maybe one more for safety.
100
00:06:46,010 --> 00:06:48,541
- Whose safety exactly?
101
00:06:48,543 --> 00:06:52,677
(dramatic heavy metal music)
102
00:06:55,843 --> 00:06:57,175
(helicopter thrumming)
103
00:06:57,343 --> 00:06:59,376
- [News Announcer] Police
investigation continues
104
00:06:59,543 --> 00:07:01,576
as Lions captain Cecil
Livngsworth is still missing
105
00:07:01,677 --> 00:07:05,443
two weeks after his
mysterious disappearance-
106
00:07:08,077 --> 00:07:09,843
- Mike filling in for Chris?
- Yeah.
107
00:07:09,977 --> 00:07:12,108
- Well, here's your security pass.
- [Mike] Cool.
108
00:07:12,110 --> 00:07:13,810
- It's also your helicopter return ticke
109
00:07:14,510 --> 00:07:17,274
and I'll get you in and out of quarantin
too when we get back, so hold onto that.
110
00:07:17,276 --> 00:07:18,341
- I'm sorry.
111
00:07:18,343 --> 00:07:19,574
Did you say quarantine?
112
00:07:19,576 --> 00:07:21,574
- Yes.
113
00:07:21,576 --> 00:07:23,743
Standard procedure for trips to Zombridg
114
00:07:23,843 --> 00:07:26,008
Three days hospital, food,
couple of blood tests
115
00:07:26,010 --> 00:07:27,141
- Mate, it's a piece of piss.
116
00:07:27,143 --> 00:07:28,341
It's basically a holiday.
117
00:07:28,343 --> 00:07:31,143
We've got a PlayStation.
118
00:07:31,208 --> 00:07:33,241
- That's, that's really
fuckin' heavy, man.
119
00:07:33,243 --> 00:07:35,175
Do you know what lives in Zombridge?
120
00:07:35,243 --> 00:07:36,975
- Well, that's a little
zombie-phobic, Mike.
121
00:07:36,977 --> 00:07:39,042
It's who lives there, but yes.
122
00:07:39,044 --> 00:07:40,441
We're interviewing the mayor.
123
00:07:40,443 --> 00:07:42,008
This was all explained to Chris.
124
00:07:42,010 --> 00:07:43,241
- I'm sorry, I can't do this, guys.
125
00:07:43,243 --> 00:07:44,307
Zombies eat people.
126
00:07:44,309 --> 00:07:45,608
- Mate, this is Australia.
127
00:07:45,610 --> 00:07:46,775
Pretty much everything eats people.
128
00:07:46,777 --> 00:07:48,075
Am I right?
129
00:07:48,077 --> 00:07:52,376
- Yeah, you know?
(group laughing)
130
00:07:53,143 --> 00:07:54,643
Well then.
131
00:07:56,910 --> 00:08:00,543
(helicopter thrumming)
132
00:08:05,109 --> 00:08:07,274
- She swallowed the dog to eat the cat.
133
00:08:07,276 --> 00:08:09,141
She swallowed the cat to eat the bed.
134
00:08:09,143 --> 00:08:10,574
(phone beeps)
135
00:08:10,576 --> 00:08:12,541
She swallowed the bed to eat the spider.
136
00:08:12,543 --> 00:08:14,141
She swallowed the spider to eat-
137
00:08:14,143 --> 00:08:16,510
- It's catch, sweetie.
- What?
138
00:08:16,543 --> 00:08:18,641
- She swallowed the
spider to catch the fly.
139
00:08:18,643 --> 00:08:20,508
- But don't spiders eat flies?
140
00:08:20,510 --> 00:08:23,008
- But don't you think catch sounds nicer
141
00:08:23,010 --> 00:08:25,207
- Yeah.
142
00:08:25,209 --> 00:08:27,107
She swallowed the dog to catch the cat.
143
00:08:27,109 --> 00:08:29,741
She swallowed the cat to catch the bird.
144
00:08:29,743 --> 00:08:31,841
She swallowed the bird
to catch the spider.
145
00:08:31,843 --> 00:08:34,810
She swallowed the spider to catch the fl
146
00:08:35,109 --> 00:08:39,810
I don't know why she swallowed
the fly, perhaps she'll die.
147
00:08:42,243 --> 00:08:45,710
(suspenseful music)
148
00:08:48,943 --> 00:08:52,476
(footsteps thudding)
149
00:08:53,043 --> 00:08:55,341
- Zedra, from the ads?
150
00:08:55,343 --> 00:08:56,508
We actually worked together.
151
00:08:56,510 --> 00:08:58,541
I was just behind the camera.
152
00:08:58,543 --> 00:08:59,908
It's great to meet you in the flesh.
153
00:08:59,910 --> 00:09:01,576
I mean, I'm Andrew.
154
00:09:04,743 --> 00:09:06,875
I ticked Z on my donor
card and everything.
155
00:09:06,877 --> 00:09:08,374
- Did you?
156
00:09:08,376 --> 00:09:10,810
Well, every little helps.
157
00:09:21,743 --> 00:09:24,343
- Hey, I was thinking, uh,
while I'm around, you know,
158
00:09:24,376 --> 00:09:27,877
maybe we could go for
a drink or something?
159
00:09:28,043 --> 00:09:31,374
- Better yet, why don't I
take you home for dinner?
160
00:09:31,376 --> 00:09:35,241
(Andrew laughs nervously)
161
00:09:35,243 --> 00:09:38,142
- Andrew, when you're ready.
- Okay.
162
00:09:38,144 --> 00:09:40,007
I'll, uh, go and do a thing on the,
163
00:09:40,009 --> 00:09:41,041
we'll chat later.
164
00:09:41,043 --> 00:09:44,576
(playful music)
- Sure.
165
00:09:49,843 --> 00:09:51,108
- It's a privilege to meet you Mr. Mayor
166
00:09:51,110 --> 00:09:52,708
- Is it?
167
00:09:52,710 --> 00:09:55,343
I remember being feared by humans.
168
00:09:55,643 --> 00:10:00,376
Now I'm stuck here doing bullshit
PR for charity brain soup.
169
00:10:02,309 --> 00:10:04,810
- It's a special occasion!
170
00:10:07,942 --> 00:10:10,608
Well, that hurt my feelings.
171
00:10:10,610 --> 00:10:11,908
- Feelings?
172
00:10:11,910 --> 00:10:13,443
Cheers.
173
00:10:17,777 --> 00:10:19,541
You know, we have a lot in
common with this fella here.
174
00:10:19,543 --> 00:10:21,307
Up to 70% of what a crocodile eats
175
00:10:21,309 --> 00:10:23,207
gets converted into flesh and energy.
176
00:10:23,209 --> 00:10:26,176
Up to 80% of what we eat
177
00:10:26,376 --> 00:10:28,810
gets converted into energy,
which is quite fortuitous,
178
00:10:28,976 --> 00:10:33,209
considering the, uh,
generosity of your donations.
179
00:10:35,110 --> 00:10:36,374
Do you know what it is for humans?
180
00:10:36,376 --> 00:10:38,410
Four percent.
181
00:10:38,476 --> 00:10:40,743
The rest is wasted on
keeping your blood warm,
182
00:10:41,243 --> 00:10:44,241
whereas our crocodile friend here
uses clean solar power to keep warm.
183
00:10:44,243 --> 00:10:46,643
We have the zombie virus
184
00:10:47,976 --> 00:10:52,510
or as I like to call it,
our evolutionary advantage.
185
00:10:52,576 --> 00:10:54,543
But I've heard you're
ignorant in the media,
186
00:10:54,743 --> 00:10:58,341
fret about some kind of zombie
apocalypse-like scenario
187
00:10:58,343 --> 00:11:01,942
but why don't you just re-imagine it,
188
00:11:02,610 --> 00:11:06,174
and see there's a fuel efficiency upgrad
for the entire population.
189
00:11:06,176 --> 00:11:07,574
- Well, that's quite a spin.
190
00:11:07,576 --> 00:11:09,241
I'll run it past the network.
191
00:11:09,243 --> 00:11:10,940
- Yeah, yeah, yeah, you do that.
192
00:11:10,942 --> 00:11:12,309
- Today though,
193
00:11:12,443 --> 00:11:14,775
we'll just concentrate on
questions about the DCC,
194
00:11:14,777 --> 00:11:15,874
the donor card campaign.
195
00:11:15,876 --> 00:11:17,075
- Whatever.
196
00:11:17,077 --> 00:11:18,576
- Andrew?
197
00:11:19,010 --> 00:11:20,042
- And rolling.
198
00:11:20,044 --> 00:11:23,376
(gunshot blasts)
199
00:11:29,110 --> 00:11:30,174
- Get behind me.
200
00:11:30,176 --> 00:11:32,274
(dramatic music)
201
00:11:32,276 --> 00:11:33,643
- What are you doing?
202
00:11:33,677 --> 00:11:37,108
- Rescuing you?
- Oh, wonderful, a heroine!
203
00:11:37,110 --> 00:11:38,574
- It's Daisy from the farm.
204
00:11:38,576 --> 00:11:39,741
Don't you-
205
00:11:39,743 --> 00:11:42,441
- I don't know anything about the farm.
206
00:11:42,443 --> 00:11:44,543
Nice to meet you though.
207
00:11:44,610 --> 00:11:48,343
I am the new mayor of
Zombridge. (chuckles)
208
00:11:48,510 --> 00:11:50,808
- Are we still doing the...
- No, definitely not.
209
00:11:50,810 --> 00:11:52,408
(person screaming)
210
00:11:52,410 --> 00:11:54,543
Excuse me, one sec.
211
00:11:56,810 --> 00:11:59,309
Hello, mayor of Zombridge.
212
00:11:59,643 --> 00:12:00,474
Yeah, no, no.
213
00:12:00,476 --> 00:12:01,608
Don't worry about that.
214
00:12:01,610 --> 00:12:02,940
Just a little bit of gunfire.
215
00:12:02,942 --> 00:12:04,940
Yep, okay, if you have to.
216
00:12:04,942 --> 00:12:06,677
All right, bye.
217
00:12:07,777 --> 00:12:10,307
That was security.
218
00:12:10,309 --> 00:12:13,207
Uh, we may need to reschedule, postpone.
219
00:12:13,209 --> 00:12:15,241
Let's go, off we go.
220
00:12:15,243 --> 00:12:16,743
All right.
221
00:12:17,476 --> 00:12:18,909
- Sorry to be a bother.
- Yep?
222
00:12:18,943 --> 00:12:21,276
- Is this still valid
for two o'clock fine?
223
00:12:21,576 --> 00:12:24,641
- Yes, but you need to take
that psychotic girl with you.
224
00:12:24,643 --> 00:12:26,909
(dramatic music)
225
00:12:27,010 --> 00:12:30,274
- Geez, I was so in with her. (sighs)
226
00:12:30,276 --> 00:12:33,576
(dramatic music)
227
00:12:38,243 --> 00:12:39,743
- Okay.
228
00:12:39,909 --> 00:12:41,408
You guys are gonna tell me
what the hell's going on.
229
00:12:41,410 --> 00:12:42,809
- Oh, well, let's see.
230
00:12:43,476 --> 00:12:46,343
You just killed the mayor of Zombridge,
and my potential girlfriend in cold bloo
231
00:12:46,376 --> 00:12:47,975
- (laughs) Cold blood?
- Tell me what he did.
232
00:12:47,977 --> 00:12:49,241
- What's your name?
- Daisy.
233
00:12:49,243 --> 00:12:50,408
- Daisy, I'm Aaron.
234
00:12:50,410 --> 00:12:52,408
This is Andrew.
235
00:12:52,410 --> 00:12:54,209
What are you doing in Zombridge anyway?
236
00:12:54,309 --> 00:12:56,408
- Besides murdering!
- I'm not the murderer here.
237
00:12:56,410 --> 00:12:58,576
I've been stuck in a godforsaken farm
238
00:12:58,776 --> 00:13:01,608
where they spinal tap us
every day for cerebral fluid.
239
00:13:01,610 --> 00:13:03,374
- Heavy.
240
00:13:03,376 --> 00:13:05,774
- When we get too weak, they eat us.
241
00:13:05,776 --> 00:13:07,943
- We had no idea.
242
00:13:08,044 --> 00:13:09,441
We're journalists just here for the day.
243
00:13:09,443 --> 00:13:11,241
Come with us when we leave.
244
00:13:11,243 --> 00:13:12,743
- I don't know.
245
00:13:12,910 --> 00:13:14,910
I've been planning on rescuing
the others for months.
246
00:13:15,510 --> 00:13:19,776
- Hang on, zombies aren't supposed to
be eating live humans anymore, I mean...
247
00:13:21,044 --> 00:13:23,042
- If they are, this will be the
biggest story since the uprising.
248
00:13:23,044 --> 00:13:25,142
- No, no, no, whoa.
249
00:13:25,144 --> 00:13:27,408
- And of course if the world knew,
250
00:13:27,410 --> 00:13:30,307
we could get those people out.
251
00:13:30,309 --> 00:13:31,809
- Really?
252
00:13:32,176 --> 00:13:33,710
- Yeah.
253
00:13:35,077 --> 00:13:36,610
- Okay.
254
00:13:38,643 --> 00:13:40,443
Let me show you.
255
00:13:45,510 --> 00:13:46,877
Psst.
256
00:13:54,910 --> 00:13:55,875
(camera shutter clicks)
257
00:13:55,877 --> 00:13:56,675
What are you doing?
258
00:13:56,677 --> 00:13:58,410
- Yeah, Andrew!
259
00:14:10,977 --> 00:14:14,443
(suspenseful music)
260
00:14:14,910 --> 00:14:18,343
(door clicks shut)
261
00:14:27,410 --> 00:14:30,677
(ominous music)
262
00:14:42,943 --> 00:14:44,576
Jesus, Daisy.
263
00:14:47,209 --> 00:14:48,709
- I know.
264
00:14:50,543 --> 00:14:53,543
- I should do a piece to camera.
265
00:14:57,810 --> 00:14:59,674
- [Andrew] Rolling.
266
00:14:59,676 --> 00:15:01,276
Set.
267
00:15:03,877 --> 00:15:05,241
- G'day mate.
268
00:15:05,243 --> 00:15:06,843
Um, we're from another farm.
269
00:15:07,010 --> 00:15:08,941
We're just admiring your
methods. (laughs nervously)
270
00:15:08,943 --> 00:15:10,843
- Is that so?
- Yeah.
271
00:15:11,376 --> 00:15:14,176
I very much like your mask.
272
00:15:14,343 --> 00:15:15,941
It must be quite handy,
what with the smell and all.
273
00:15:15,943 --> 00:15:17,207
(dramatic music)
274
00:15:17,209 --> 00:15:18,341
Oh, that's it.
275
00:15:18,343 --> 00:15:21,777
(people screaming)
276
00:15:22,243 --> 00:15:25,576
(dramatic music)
277
00:15:29,777 --> 00:15:31,276
- Come on!
278
00:15:31,576 --> 00:15:32,910
Come on!
279
00:15:40,476 --> 00:15:44,274
(group breathing heavily)
280
00:15:44,276 --> 00:15:47,709
(farmers grunting)
281
00:15:50,443 --> 00:15:52,443
- Oh god, oh god.
282
00:15:56,877 --> 00:16:00,343
(suspenseful music)
283
00:16:21,810 --> 00:16:24,875
- Holy shit, it's Cecil.
- Who's Cecil?
284
00:16:24,877 --> 00:16:27,309
- He's the Lions captain.
285
00:16:28,144 --> 00:16:29,474
- They are following us.
286
00:16:29,476 --> 00:16:31,476
They are hunting us
287
00:16:31,642 --> 00:16:34,075
and they've got Cecil's
head on the fucking wall.
288
00:16:34,077 --> 00:16:35,241
This is too much!
289
00:16:35,243 --> 00:16:36,743
Let's go!
290
00:16:37,910 --> 00:16:39,075
Back door, back door.
291
00:16:39,077 --> 00:16:40,508
- No, no, no, not the back door.
292
00:16:40,510 --> 00:16:43,075
- What, why?
- Trust me.
293
00:16:43,077 --> 00:16:44,307
(dramatic music)
294
00:16:44,309 --> 00:16:47,075
(Daisy gasps)
295
00:16:47,077 --> 00:16:50,542
(suspenseful music)
296
00:16:58,110 --> 00:17:00,910
- Who's your dead dentist, mate?
297
00:17:04,810 --> 00:17:06,374
(dramatic music)
298
00:17:06,376 --> 00:17:08,108
(birds chirping)
299
00:17:08,110 --> 00:17:11,443
(dramatic music)
300
00:17:12,144 --> 00:17:15,410
(machine beeps)
301
00:17:16,376 --> 00:17:18,174
- Let's go.
- No, no, wait, wait, wait!
302
00:17:18,176 --> 00:17:19,843
- Look, I am sorry about your friend, bu
303
00:17:19,910 --> 00:17:21,474
he's given us five
minutes, 10 if he's fast!
304
00:17:21,476 --> 00:17:23,376
- So let's use them.
- What?
305
00:17:23,677 --> 00:17:25,908
- The world wouldn't let this
happen if they knew about it.
306
00:17:25,910 --> 00:17:27,609
- [Both] Okay.
307
00:17:31,209 --> 00:17:32,810
- Okay, yeah.
308
00:17:36,176 --> 00:17:38,341
Okay, press there.
309
00:17:38,343 --> 00:17:40,376
Okay, ready?
- Yep.
310
00:17:40,943 --> 00:17:43,207
- Zombridge is a lie.
311
00:17:43,209 --> 00:17:45,008
They're farming humans in cages.
312
00:17:45,010 --> 00:17:46,374
We found Cecil.
313
00:17:46,376 --> 00:17:47,507
He's here in Zombridge.
314
00:17:47,509 --> 00:17:49,573
He's been hunted like an animal.
315
00:17:49,575 --> 00:17:50,908
Look, his head's on a wall.
316
00:17:50,910 --> 00:17:52,908
This has to stop.
317
00:17:52,910 --> 00:17:55,509
We can't allow this anymore.
318
00:17:59,943 --> 00:18:02,677
- How do we get this out there?
319
00:18:06,877 --> 00:18:08,410
- We don't.
320
00:18:12,044 --> 00:18:13,473
- Andrew!
321
00:18:13,475 --> 00:18:17,343
(dramatic heroic music)
322
00:18:22,309 --> 00:18:23,675
(birds chirping)
323
00:18:23,677 --> 00:18:26,810
(metal clanging)
324
00:18:28,309 --> 00:18:31,677
(machine beeping)
325
00:18:33,877 --> 00:18:37,209
(dramatic music)
326
00:18:48,410 --> 00:18:50,209
- [Man] I was supposed
to be on that shoot.
327
00:18:50,677 --> 00:18:52,910
But, you know, I just woke up in
the morning, and I had a bad feeling.
328
00:18:53,144 --> 00:18:55,410
- [Man] And there will be
shenanigans, we guarantee it.
329
00:18:55,710 --> 00:18:58,075
We promise shenanigans, come
join us for said shenanigans.
330
00:18:58,077 --> 00:18:59,775
We party hard.
331
00:18:59,777 --> 00:19:01,440
(heavy metal music)
332
00:19:01,442 --> 00:19:03,207
(knocking on door)
333
00:19:03,209 --> 00:19:04,541
- [Police Officer] This is the police!
334
00:19:04,543 --> 00:19:06,008
Come out with your hands up!
335
00:19:06,010 --> 00:19:09,442
(knocking on door)
336
00:19:13,777 --> 00:19:16,641
- But our lockdown is
for infection control.
337
00:19:16,643 --> 00:19:18,108
(Hannah retches)
338
00:19:18,110 --> 00:19:21,509
Don't worry, it's not airborne, not yet.
339
00:19:23,110 --> 00:19:27,543
We have procedures in place,
so we're completely safe.
340
00:19:28,710 --> 00:19:30,243
- Is it?
341
00:19:30,810 --> 00:19:32,207
- Human?
342
00:19:32,209 --> 00:19:34,108
Yes.
343
00:19:34,110 --> 00:19:37,343
There are no animal experiments here.
344
00:19:38,176 --> 00:19:41,375
Yes, they're all willing volunteers.
345
00:19:43,677 --> 00:19:44,808
- Is she?
346
00:19:44,810 --> 00:19:46,241
- Dead?
347
00:19:46,243 --> 00:19:48,510
Yes, yes, 100%.
348
00:19:49,442 --> 00:19:52,142
Absolutely dead as a door-nail.
349
00:19:52,144 --> 00:19:53,743
- Oh my god!
350
00:19:54,343 --> 00:19:58,475
Oh my god! (retching loudly)
351
00:20:21,476 --> 00:20:25,409
- Hmm, cream cheese, and
I took you for a vegan.
352
00:20:27,010 --> 00:20:29,777
- Mondays and Thursdays.
353
00:20:29,810 --> 00:20:32,543
- Well, you'll need more
discipline than that
354
00:20:32,610 --> 00:20:36,307
if you are to survive
an encounter with death.
355
00:20:36,309 --> 00:20:39,675
I mean, if you're surrounded by predator
356
00:20:39,677 --> 00:20:42,841
you'll need more than just discipline.
357
00:20:42,843 --> 00:20:44,843
You'll need weapons.
358
00:20:48,677 --> 00:20:51,610
Like the girl in our next tale.
359
00:20:53,943 --> 00:20:55,708
(Hannah gasps)
360
00:20:55,710 --> 00:20:58,843
(dramatic music)
361
00:20:59,308 --> 00:21:02,608
(Doctor laughs)
362
00:21:02,610 --> 00:21:03,975
- Oh shit!
363
00:21:03,977 --> 00:21:07,342
(woman screaming)
364
00:21:09,308 --> 00:21:11,274
(woman breathing heavily)
365
00:21:11,276 --> 00:21:14,710
(pounding on door)
366
00:21:16,910 --> 00:21:20,375
(suspenseful music)
367
00:21:23,275 --> 00:21:27,008
(lighter flicking)
368
00:21:27,010 --> 00:21:32,209
(bell tolling)
(people shouting)
369
00:21:54,743 --> 00:21:58,144
(woman whimpering)
370
00:22:11,308 --> 00:22:16,008
(door clatters)
(woman screams)
371
00:22:16,010 --> 00:22:19,275
(ominous music)
372
00:22:23,376 --> 00:22:28,443
(radio station chatter)
(static buzzing)
373
00:22:29,610 --> 00:22:31,943
- [Radio Announcer] These
are the end of days.
374
00:22:32,443 --> 00:22:35,641
All of humanity should gather
as one for the preservation-
375
00:22:35,643 --> 00:22:38,710
(static buzzes)
376
00:22:40,044 --> 00:22:42,306
May God have mercy on us all.
377
00:22:42,308 --> 00:22:44,875
(jaunty music)
378
00:22:44,877 --> 00:22:47,943
(static buzzes)
379
00:22:52,309 --> 00:22:53,910
- [Radio Announcer] This is not a test.
380
00:22:53,943 --> 00:22:56,410
Cover your mouth and
nose with a clean cloth
381
00:22:56,610 --> 00:22:58,675
that has been soaked with
a solution of one cup water
382
00:22:58,677 --> 00:23:01,307
and one tablespoon of baking soda,
383
00:23:01,309 --> 00:23:03,374
also cover your skin and make sure that-
384
00:23:03,376 --> 00:23:07,443
(jaunty instrumental music)
385
00:23:08,610 --> 00:23:11,741
(upbeat music)
386
00:23:11,743 --> 00:23:16,843
(car engine revving)
(tires squealing)
387
00:23:38,110 --> 00:23:40,941
(man breathing heavily)
388
00:23:40,943 --> 00:23:43,975
(wound squelches)
389
00:23:43,977 --> 00:23:47,843
(jaunty instrumental music)
390
00:23:52,610 --> 00:23:57,643
(man breathing heavily)
(wound squelches)
391
00:23:58,010 --> 00:24:01,276
(ominous music)
392
00:24:04,044 --> 00:24:07,376
(dramatic music)
393
00:24:08,010 --> 00:24:11,175
(man panting)
394
00:24:15,677 --> 00:24:18,910
(wound squelching)
395
00:24:32,309 --> 00:24:34,243
- [Man] No, no!
396
00:24:38,610 --> 00:24:41,643
(jaunty music)
397
00:24:45,175 --> 00:24:46,710
- Help!
398
00:24:50,643 --> 00:24:52,677
- [News Announcer] As a
result of the outbreak, the city
399
00:24:52,877 --> 00:24:54,608
or entire region may be
endangered by a lethal agent.
400
00:24:54,610 --> 00:24:55,808
- I can't, no!
401
00:24:55,810 --> 00:24:57,376
No!
402
00:24:57,977 --> 00:25:00,510
- [News Announcer] If conditions as
the location, make this a possibility yo
403
00:25:01,143 --> 00:25:03,677
need to consider staying in place until
the threat has subsided or blown over.
404
00:25:03,743 --> 00:25:05,877
The following steps will
ensure that your home
405
00:25:06,010 --> 00:25:08,510
will serve as a biological
or chemical safe haven.
406
00:25:09,343 --> 00:25:14,307
(radio chattering)
(woman sobbing)
407
00:25:14,309 --> 00:25:15,408
- [News Announcer] For more information.
408
00:25:15,410 --> 00:25:18,743
(static hissing)
409
00:25:24,476 --> 00:25:27,410
Extreme caution when driving.
(woman sobbing)
410
00:25:27,777 --> 00:25:29,441
If traffic signals are out,
treat each signal as a stop sign.
411
00:25:29,443 --> 00:25:31,576
Come to a complete-
412
00:25:34,076 --> 00:25:37,743
(hazy electronic music)
413
00:25:53,843 --> 00:25:57,142
(man breathing heavily)
414
00:25:57,144 --> 00:25:58,643
- No, no!
415
00:26:00,209 --> 00:26:03,476
(alarm blaring)
416
00:26:04,677 --> 00:26:05,808
What is that?
417
00:26:05,810 --> 00:26:09,476
(car engine sputtering)
418
00:26:10,276 --> 00:26:13,543
(alarm blaring)
419
00:26:25,009 --> 00:26:28,677
(car engine sputtering)
420
00:26:32,443 --> 00:26:35,910
(suspenseful music)
421
00:26:43,410 --> 00:26:44,174
(gunshot fires)
422
00:26:44,176 --> 00:26:45,777
No!
423
00:26:46,510 --> 00:26:48,841
(woman breathing heavily)
424
00:26:48,843 --> 00:26:52,142
(screams) No!
425
00:26:52,144 --> 00:26:56,241
(window shatters)
(woman screams loudly)
426
00:26:56,243 --> 00:26:59,374
(dramatic music)
(zombies moaning)
427
00:26:59,376 --> 00:27:03,343
(woman breathing heavily)
428
00:27:07,209 --> 00:27:10,643
- No. (whimpering)
429
00:27:18,110 --> 00:27:19,508
No!
430
00:27:19,510 --> 00:27:23,476
(woman breathing heavily)
431
00:27:26,909 --> 00:27:30,243
(woman whimpers)
432
00:27:37,843 --> 00:27:40,775
(woman screams loudly)
433
00:27:40,777 --> 00:27:44,209
(blood squelching)
434
00:27:46,543 --> 00:27:51,777
(horn blaring)
(woman screams)
435
00:27:54,044 --> 00:27:57,476
(zombies grunting)
436
00:28:02,144 --> 00:28:05,476
(zombie panting)
437
00:28:13,144 --> 00:28:16,508
(zombie breathing quickly)
438
00:28:16,510 --> 00:28:20,443
(woman hyperventilating)
439
00:28:23,077 --> 00:28:26,510
(woman whimpering)
440
00:28:30,909 --> 00:28:34,643
(woman screaming loudly)
441
00:28:41,876 --> 00:28:45,243
(zombies moaning)
442
00:29:10,343 --> 00:29:13,677
(kicks thudding)
443
00:29:32,943 --> 00:29:36,309
(woman screaming)
444
00:29:39,910 --> 00:29:43,776
(dramatic electronic music)
445
00:29:46,110 --> 00:29:49,376
(gunshot fires)
446
00:30:02,710 --> 00:30:05,776
(door clatters)
447
00:30:08,476 --> 00:30:12,710
(suspenseful electronic music)
448
00:30:24,842 --> 00:30:28,677
(zombie breathing heavily)
449
00:30:33,243 --> 00:30:36,309
(gun cocks)
450
00:30:43,077 --> 00:30:46,309
(gun clicking)
451
00:30:54,677 --> 00:30:59,675
(dramatic music)
(zombie grunting)
452
00:30:59,677 --> 00:31:02,843
(gunshots firing)
453
00:31:04,077 --> 00:31:07,309
(gun clicking)
454
00:31:08,243 --> 00:31:11,610
(zombies moaning)
455
00:31:30,943 --> 00:31:33,941
(wood clattering)
456
00:31:33,943 --> 00:31:37,209
(wood cracking)
457
00:31:42,443 --> 00:31:45,941
(dramatic music)
(zombie moaning)
458
00:31:45,943 --> 00:31:49,709
(chainsaw buzzing loudly)
459
00:32:10,376 --> 00:32:13,843
(suspenseful music)
460
00:32:43,810 --> 00:32:47,243
(chainsaw buzzing)
461
00:33:15,209 --> 00:33:18,575
(zombie grunting)
462
00:33:27,276 --> 00:33:30,710
(woman whimpering)
463
00:33:32,977 --> 00:33:36,243
(zombie growls)
464
00:33:52,443 --> 00:33:56,476
(light instrumental music)
465
00:33:58,843 --> 00:34:02,509
(car engine sputtering)
466
00:34:10,044 --> 00:34:13,710
(car engine sputtering)
467
00:34:14,977 --> 00:34:18,743
(woman breathing heavily)
468
00:34:25,343 --> 00:34:29,176
(ominous guitar music)
469
00:34:32,276 --> 00:34:35,610
(zombie moaning)
470
00:34:45,243 --> 00:34:50,374
(woman screams)
(music falters)
471
00:34:50,376 --> 00:34:53,843
(suspenseful music)
472
00:34:56,843 --> 00:35:00,209
(woman screaming)
473
00:35:22,777 --> 00:35:26,209
(crowbar thudding)
474
00:35:28,810 --> 00:35:32,276
(zombie sputtering)
475
00:35:32,777 --> 00:35:35,943
(blood squelches)
476
00:36:01,110 --> 00:36:04,207
(chainsaw buzzing)
477
00:36:04,209 --> 00:36:09,343
(blood squelching)
(zombie groaning)
478
00:36:09,810 --> 00:36:13,276
(chainsaw buzzing)
479
00:36:45,144 --> 00:36:49,176
(ambient electronic music)
480
00:36:54,243 --> 00:36:57,576
(zombie hissing)
481
00:37:09,044 --> 00:37:12,309
(gunshot fires)
482
00:37:13,375 --> 00:37:15,641
(man whistles)
483
00:37:15,643 --> 00:37:17,209
- Hey!
484
00:37:30,610 --> 00:37:33,910
Come on, get them butt cheeks in here!
485
00:37:52,743 --> 00:37:54,308
Damn.
486
00:38:03,077 --> 00:38:05,207
(car door slams)
487
00:38:05,209 --> 00:38:06,677
Let's go.
488
00:38:08,010 --> 00:38:11,643
(truck engine revving)
489
00:38:14,410 --> 00:38:17,777
(gunshots firing)
490
00:38:29,209 --> 00:38:32,476
(alarm blaring)
491
00:38:38,443 --> 00:38:41,743
(loud rap music)
492
00:38:51,308 --> 00:38:54,643
(lights buzzing)
493
00:39:37,175 --> 00:39:40,443
(man screaming)
494
00:39:46,343 --> 00:39:49,710
(zombie gurgling)
495
00:40:05,643 --> 00:40:08,777
(dramatic music)
496
00:40:11,110 --> 00:40:14,543
(zombies growling)
497
00:40:16,208 --> 00:40:19,643
(blood squelching)
498
00:40:25,710 --> 00:40:28,843
(frenetic music)
499
00:40:30,977 --> 00:40:34,410
(zombies growling)
500
00:40:41,710 --> 00:40:44,877
(energetic music)
501
00:40:55,208 --> 00:41:00,309
(chainsaw sputtering)
(dramatic music)
502
00:41:00,810 --> 00:41:02,241
- So, top tip.
503
00:41:02,243 --> 00:41:04,743
When making your weapon selection,
504
00:41:05,010 --> 00:41:09,508
a chainsaw is definitely better
than a scalpel. (chuckles)
505
00:41:09,510 --> 00:41:13,141
(Hannah laughs nervously)
506
00:41:13,143 --> 00:41:14,441
- Um, sorry. (clears throat)
507
00:41:14,443 --> 00:41:16,777
Why is she strapped up?
508
00:41:18,543 --> 00:41:21,074
- Oh, for everyone's safety.
509
00:41:21,076 --> 00:41:22,610
- Right.
510
00:41:23,476 --> 00:41:25,743
- I wouldn't get too close.
511
00:41:25,943 --> 00:41:28,675
Sometimes they manage to
break through the sedation.
512
00:41:28,677 --> 00:41:31,877
- Sedation, sorry, um, is she alive?
513
00:41:32,143 --> 00:41:33,710
- Mm.
514
00:41:34,643 --> 00:41:35,941
- Oh, okay, Doctor, I'm sorry.
515
00:41:35,943 --> 00:41:37,641
What's wrong with her?
516
00:41:37,643 --> 00:41:40,141
What is it you're actually doing here?
517
00:41:40,143 --> 00:41:43,274
- I'm trying to save the world.
518
00:41:43,276 --> 00:41:46,307
- Right, she doesn't look very safe.
519
00:41:46,309 --> 00:41:47,677
- Uh, no, we're not,
520
00:41:47,877 --> 00:41:51,343
we're not quite there yet,
but we we're getting there.
521
00:41:51,743 --> 00:41:55,074
You know, I, I'm, I don't want to,
I don't want things to go wrong.
522
00:41:55,076 --> 00:41:58,410
I don't want to prolong anyone's death.
523
00:41:59,276 --> 00:42:02,810
That can cause upset, I'm not a monster.
524
00:42:03,176 --> 00:42:05,910
Now, I can't think of anything worse
than a long lingering death
525
00:42:06,076 --> 00:42:10,041
when humanity is going
through its own death throes,
526
00:42:10,043 --> 00:42:12,443
like in this next story.
527
00:42:13,144 --> 00:42:14,675
(ominous music)
528
00:42:14,677 --> 00:42:16,510
- Um, she just...
529
00:42:18,710 --> 00:42:20,041
Oh my god.
530
00:42:20,043 --> 00:42:21,610
Okay.
531
00:42:23,443 --> 00:42:27,510
(somber instrumental music)
532
00:42:47,243 --> 00:42:50,877
(helicopter thrumming)
533
00:42:58,043 --> 00:43:00,875
(car door slams)
(engine revving)
534
00:43:00,877 --> 00:43:04,209
(dramatic music)
535
00:43:05,743 --> 00:43:10,777
(suspenseful music)
(footsteps scraping)
536
00:43:16,243 --> 00:43:20,675
(somber instrumental music)
537
00:43:20,677 --> 00:43:25,443
(couple speaking with muffled voices)
538
00:43:29,976 --> 00:43:33,410
(zombies groaning)
539
00:43:34,810 --> 00:43:38,343
(footsteps scraping)
540
00:43:42,209 --> 00:43:47,410
(birds chirping)
(ominous music)
541
00:44:02,877 --> 00:44:05,843
(baby crying)
542
00:44:06,677 --> 00:44:11,209
- (muffled) Stay down, get down!
543
00:44:17,144 --> 00:44:22,174
(woman screaming)
(baby crying)
544
00:44:22,176 --> 00:44:25,743
(ominous tense music)
545
00:44:29,243 --> 00:44:34,476
(woman sobbing)
(baby crying)
546
00:44:43,843 --> 00:44:46,909
(gunshot fires)
547
00:44:48,010 --> 00:44:51,343
(dramatic music)
548
00:44:52,810 --> 00:44:55,876
(ominous music)
549
00:45:08,110 --> 00:45:11,443
(dramatic music)
550
00:45:12,810 --> 00:45:15,842
(bat thudding)
551
00:45:19,710 --> 00:45:22,842
(dramatic music)
552
00:45:24,209 --> 00:45:28,276
(somber instrumental music)
553
00:45:41,643 --> 00:45:44,777
(dramatic music)
554
00:45:45,410 --> 00:45:49,243
(radio static hissing)
555
00:45:50,643 --> 00:45:53,677
(door squeaks)
556
00:45:56,376 --> 00:46:00,174
- Are these the same as the last one?
557
00:46:00,176 --> 00:46:02,775
- Yes, they're completely sedated.
558
00:46:02,777 --> 00:46:04,610
Shall we move on?
559
00:46:10,710 --> 00:46:12,643
- Okay, so I still don't understand.
560
00:46:12,876 --> 00:46:15,341
You're trying to save the
population from this disease,
561
00:46:15,343 --> 00:46:17,176
but what even is it?
562
00:46:17,243 --> 00:46:20,241
Some kind of super scurvy
or mutated leprosy?
563
00:46:20,243 --> 00:46:22,741
- Hannah. (chuckles)
564
00:46:22,743 --> 00:46:25,574
Haven't you been listening to my stories
565
00:46:25,576 --> 00:46:26,941
- All your stories are about zombies.
566
00:46:26,943 --> 00:46:28,510
- Yes.
567
00:46:29,443 --> 00:46:31,476
- Zombies though.
568
00:46:32,144 --> 00:46:35,243
- Yes, and they're all volunteers.
569
00:46:36,110 --> 00:46:39,610
I, I have their release forms to prove i
570
00:46:40,176 --> 00:46:41,541
Would you like to see?
571
00:46:41,543 --> 00:46:43,374
(Hannah laughs nervously)
572
00:46:43,376 --> 00:46:46,276
- Are you making zombies here?
573
00:46:48,010 --> 00:46:51,108
- (chuckles) Honestly, Hannah,
574
00:46:51,110 --> 00:46:53,341
I thought we were on the same page.
575
00:46:53,343 --> 00:46:55,643
Oh, wouldn't you like.
576
00:46:56,943 --> 00:47:00,410
Zombies? (chuckles)
577
00:47:02,742 --> 00:47:05,075
- And they all just volunteered for this
578
00:47:05,077 --> 00:47:08,142
- Yes, they're very altruistic.
579
00:47:08,144 --> 00:47:10,776
We have the same common goal.
580
00:47:12,677 --> 00:47:16,776
- And that goal is to be
tied up with bits missing?
581
00:47:19,044 --> 00:47:23,776
- Well, that is an unfortunate
side effect of our work here.
582
00:47:23,977 --> 00:47:26,207
You know, obviously the
higher brain function goes
583
00:47:26,209 --> 00:47:28,376
and they revert to their basal instincts
584
00:47:28,610 --> 00:47:31,207
and they can't really appreciate
what we're trying to do.
585
00:47:31,209 --> 00:47:34,376
But you know, this is a mystery, and-
586
00:47:34,610 --> 00:47:37,241
- Uh, is it because they've
got their brains extracted?
587
00:47:37,243 --> 00:47:39,443
(Hannah laughs nervously)
588
00:47:39,843 --> 00:47:43,677
- Well, it's only the frontal lobes,
and most of the limbic system.
589
00:47:43,843 --> 00:47:47,341
You know, they still sleep
and they still get hungry,
590
00:47:47,343 --> 00:47:50,207
and they still get touchy.
591
00:47:50,209 --> 00:47:52,810
They're like babies, really.
592
00:47:54,576 --> 00:47:57,410
I wanted a family, but sadly,
593
00:47:58,643 --> 00:48:02,674
it never really happened in the usual wa
594
00:48:02,676 --> 00:48:05,676
(muttering) Yeah.
595
00:48:05,810 --> 00:48:10,008
Who says families have to
be traditional anymore?
596
00:48:10,010 --> 00:48:12,510
And what is normal anyway?
597
00:48:13,010 --> 00:48:15,108
- Not this.
598
00:48:15,110 --> 00:48:17,241
(zombie growling)
(Hannah yelps)
599
00:48:17,243 --> 00:48:18,408
- They'll do anything for their families
600
00:48:18,410 --> 00:48:21,108
(zombies growling)
601
00:48:21,110 --> 00:48:24,508
Well, we have to give them anything.
602
00:48:24,510 --> 00:48:27,810
They'll do terrible things, this bond.
603
00:48:29,110 --> 00:48:30,541
What is it?
604
00:48:30,543 --> 00:48:33,374
(Doctor's voice drowned out by zombies)
605
00:48:33,376 --> 00:48:35,943
What does it take to break that bond?
606
00:48:35,977 --> 00:48:39,176
I feel another story time coming on.
607
00:48:40,110 --> 00:48:41,676
- Yay.
608
00:48:43,742 --> 00:48:48,843
(suspenseful music)
(zombies growling)
609
00:49:03,110 --> 00:49:06,408
(metal clanging)
610
00:49:06,410 --> 00:49:10,276
(dog barking distantly)
611
00:49:11,309 --> 00:49:14,576
(ominous music)
612
00:49:15,309 --> 00:49:20,510
(man grunting)
(zombie growling)
613
00:49:22,010 --> 00:49:25,243
(man grunting)
614
00:49:27,144 --> 00:49:30,476
(bones breaking)
615
00:49:40,575 --> 00:49:45,743
(shovel thudding)
(zombie moaning)
616
00:49:51,044 --> 00:49:54,710
(man breathing heavily)
617
00:50:08,977 --> 00:50:12,309
(water dripping)
618
00:50:15,110 --> 00:50:18,677
(man swallowing hard)
619
00:50:34,777 --> 00:50:37,843
(zipper unzips)
620
00:50:40,144 --> 00:50:43,309
(phone beeps)
621
00:51:00,110 --> 00:51:03,542
(zombies growling)
622
00:51:18,343 --> 00:51:21,810
(suspenseful music)
623
00:51:24,977 --> 00:51:28,309
(wood thwacking)
624
00:51:31,777 --> 00:51:35,443
(tape measure clicking)
625
00:51:38,243 --> 00:51:41,677
(zombies growling)
626
00:51:44,843 --> 00:51:48,410
(net scraping softly)
627
00:52:06,710 --> 00:52:09,743
(zombie yells)
628
00:52:10,777 --> 00:52:13,943
(zombies moaning)
629
00:52:32,010 --> 00:52:35,877
(zombie growling distantly)
630
00:52:42,810 --> 00:52:46,643
(metal clanging distantly)
631
00:52:49,376 --> 00:52:50,407
(suspenseful music)
(rain pattering)
632
00:52:50,409 --> 00:52:52,843
(thunder rumbling)
633
00:53:06,010 --> 00:53:11,176
(man grunting)
(bricks clattering)
634
00:53:28,677 --> 00:53:31,340
(man sighs)
635
00:53:31,342 --> 00:53:34,677
(water dripping)
636
00:53:54,276 --> 00:53:57,610
(knife scraping)
637
00:54:02,677 --> 00:54:04,741
(metal clangs)
638
00:54:04,743 --> 00:54:06,241
- Hey, come on!
639
00:54:06,243 --> 00:54:09,042
Come and get me you fucks!
640
00:54:09,044 --> 00:54:10,741
Come and fucking get me!
641
00:54:10,743 --> 00:54:14,144
(zombies growling)
642
00:54:19,710 --> 00:54:21,008
Come here!
643
00:54:21,010 --> 00:54:24,342
(zombie hissing)
644
00:54:27,144 --> 00:54:30,476
(zombie yelling)
645
00:54:35,743 --> 00:54:37,306
(chainsaw buzzing)
646
00:54:37,308 --> 00:54:38,943
Come on, you!
647
00:54:40,209 --> 00:54:43,340
(blood squelching)
648
00:54:43,342 --> 00:54:46,710
(zombie groaning)
649
00:55:12,743 --> 00:55:15,677
(body thuds)
650
00:55:17,242 --> 00:55:20,476
(saw scraping)
651
00:55:21,308 --> 00:55:24,543
(man grunting)
652
00:55:30,275 --> 00:55:34,308
(man yells in frustration)
653
00:55:37,343 --> 00:55:42,443
(wood clattering)
(furniture thudding)
654
00:55:48,610 --> 00:55:51,875
(metal clangs)
655
00:55:51,877 --> 00:55:55,543
(man breathing heavily)
656
00:56:04,610 --> 00:56:07,808
(phone beeps)
657
00:56:07,810 --> 00:56:11,275
(suspenseful music)
658
00:56:23,777 --> 00:56:28,910
(zombie grunting)
(blood squelching)
659
00:56:41,443 --> 00:56:44,877
(light clicks off)
660
00:56:58,810 --> 00:57:01,943
(fire crackling)
661
00:57:05,276 --> 00:57:09,343
(zombies moaning distantly)
662
00:57:17,343 --> 00:57:20,677
(water dripping)
663
00:57:26,810 --> 00:57:30,175
(thunder rumbles)
664
00:57:40,109 --> 00:57:43,543
(zombies slurping)
665
00:57:46,010 --> 00:57:49,175
(wood creaks)
666
00:57:52,943 --> 00:57:56,276
(chair clatters)
667
00:58:00,076 --> 00:58:03,309
(man grunting)
668
00:58:05,076 --> 00:58:08,943
(zombies moaning distantly)
669
00:58:10,209 --> 00:58:13,677
(suspenseful music)
670
00:58:30,076 --> 00:58:33,510
(zombies growling)
671
00:59:19,276 --> 00:59:22,710
(zombies grunting)
672
00:59:38,243 --> 00:59:41,376
(body thuds)
673
01:00:00,043 --> 01:00:03,476
(door clicks shut)
674
01:00:08,276 --> 01:00:11,643
(water splashing)
675
01:00:34,843 --> 01:00:36,808
- Come on!
676
01:00:36,810 --> 01:00:37,841
I know you're in there!
677
01:00:37,843 --> 01:00:39,376
Come on!
678
01:00:40,009 --> 01:00:42,543
Hey, get out here, come on!
679
01:00:44,176 --> 01:00:49,376
(ominous music)
(zombie grunts)
680
01:00:51,044 --> 01:00:54,410
(zombie growling)
681
01:01:03,543 --> 01:01:08,777
(zombie yelling)
(man grunting)
682
01:01:09,942 --> 01:01:13,276
(dramatic music)
683
01:01:14,343 --> 01:01:17,677
(zombie yelling)
684
01:01:40,543 --> 01:01:45,576
(man groaning)
(high-pitched tone buzzing)
685
01:01:59,044 --> 01:02:00,008
(man grunts)
686
01:02:00,010 --> 01:02:02,241
(dramatic music)
687
01:02:02,243 --> 01:02:05,641
(zombie growling)
688
01:02:05,643 --> 01:02:10,842
(head squelching)
(man grunting)
689
01:02:24,977 --> 01:02:27,943
(man sobbing)
690
01:02:31,842 --> 01:02:35,309
(suspenseful music)
691
01:02:51,677 --> 01:02:54,743
(keys jingling)
692
01:03:14,376 --> 01:03:17,643
(gunshot fires)
693
01:03:28,943 --> 01:03:31,176
- Go, check its pack.
694
01:03:35,376 --> 01:03:36,207
- It's got food!
695
01:03:36,209 --> 01:03:37,710
- Take it!
696
01:03:43,376 --> 01:03:45,608
Come on, there'll be more coming soon.
697
01:03:45,610 --> 01:03:49,677
(zombies moaning distantly)
698
01:03:53,209 --> 01:03:54,742
Go, go, go!
699
01:03:55,443 --> 01:04:00,677
(car door slams)
(engine revs)
700
01:04:05,943 --> 01:04:07,941
- In we go then.
701
01:04:07,943 --> 01:04:08,774
Why don't you take a seat?
702
01:04:08,776 --> 01:04:09,975
- Oh, hello.
703
01:04:09,977 --> 01:04:12,510
Are you part of the hospit-
704
01:04:13,977 --> 01:04:15,576
She's not...
705
01:04:16,110 --> 01:04:17,843
- Yes, she was.
706
01:04:20,877 --> 01:04:22,075
You're looking a little peaky.
707
01:04:22,077 --> 01:04:24,410
Why don't you take a seat?
708
01:04:27,576 --> 01:04:28,910
- Is she...
709
01:04:31,776 --> 01:04:33,343
Dead?
710
01:04:34,309 --> 01:04:35,608
- Yes, definitely dead.
711
01:04:35,610 --> 01:04:37,441
Yes.
712
01:04:37,443 --> 01:04:39,574
You didn't know her, did you?
713
01:04:39,576 --> 01:04:40,943
- No.
714
01:04:45,077 --> 01:04:48,307
- At the start she seemed so committed.
715
01:04:48,309 --> 01:04:50,108
But before you entered,
716
01:04:50,110 --> 01:04:52,910
she started to make secret fill holes.
717
01:04:53,010 --> 01:04:56,943
Trying to remove secure
materials from the site.
718
01:04:58,443 --> 01:05:01,941
Now look at her, ready
for the autopsy team.
719
01:05:01,943 --> 01:05:03,408
(Hannah laughs nervously)
720
01:05:03,410 --> 01:05:07,176
- Um, (clears throat)
721
01:05:08,243 --> 01:05:12,207
how many employees, do
you have here, Doctor?
722
01:05:12,209 --> 01:05:15,042
I'd quite like to meet them.
723
01:05:15,044 --> 01:05:17,174
- Well, we, we have just had a number
724
01:05:17,176 --> 01:05:20,209
of vacancies that have opened up.
725
01:05:21,276 --> 01:05:24,410
So, all in all, now at this moment,
726
01:05:26,376 --> 01:05:28,910
I'd say it's just, just me.
727
01:05:30,376 --> 01:05:32,410
Me and my babies.
728
01:05:35,209 --> 01:05:36,174
(zombies moaning distantly)
729
01:05:36,176 --> 01:05:38,176
- What was that?
730
01:05:39,709 --> 01:05:43,743
- They tend to get a bit
raucous around lunchtime.
731
01:05:44,943 --> 01:05:48,910
That's when they tend to
break through the sedation.
732
01:05:48,943 --> 01:05:52,908
(Doctor chuckles)
(Hannah laughs nervously)
733
01:05:52,910 --> 01:05:54,508
- Um... (clears throat)
734
01:05:54,510 --> 01:05:56,975
- Don't worry, babies!
735
01:05:56,977 --> 01:05:58,609
Daddy's here!
736
01:05:59,110 --> 01:06:00,743
- Um, Doctor-
737
01:06:02,343 --> 01:06:05,441
- We, we, we could move to the other roo
738
01:06:05,443 --> 01:06:07,476
It's more secure.
739
01:06:08,877 --> 01:06:10,207
- We need to go.
740
01:06:10,209 --> 01:06:12,810
- Before you do, just relax.
741
01:06:14,910 --> 01:06:17,474
They'll soon tire.
742
01:06:17,476 --> 01:06:19,374
It's not like we're going to have to
743
01:06:19,376 --> 01:06:22,476
make a last stand here, now is it?
744
01:06:26,176 --> 01:06:30,910
Now, let's dive back into the
apocalypse with one last tale.
745
01:06:33,443 --> 01:06:38,543
- Oh my god! (breathing heavily)
746
01:06:38,609 --> 01:06:40,207
- [Woman] Worker five,
you're outside the zone.
747
01:06:40,209 --> 01:06:43,341
(static buzzing)
748
01:06:43,343 --> 01:06:44,607
- Bloody edge of perimeter cameras.
749
01:06:44,609 --> 01:06:46,677
Screw 'em all.
750
01:06:46,743 --> 01:06:50,408
Anything passes for a
(static buzzes) anyway.
751
01:06:50,410 --> 01:06:52,474
- I hear you, but I don't see you.
752
01:06:52,476 --> 01:06:54,174
You're not in the zone, Bob.
753
01:06:54,176 --> 01:06:56,642
What's happened?
754
01:06:56,910 --> 01:07:00,108
- Oh shit, the fucking seagulls
(static buzzes) to death.
755
01:07:00,110 --> 01:07:01,843
Let's try this.
756
01:07:02,276 --> 01:07:04,309
You see me, yeah?
757
01:07:05,110 --> 01:07:07,374
Nothing out here on the Eastern quadrant
758
01:07:07,376 --> 01:07:09,510
Same old, same old.
759
01:07:11,144 --> 01:07:12,975
The battery's running low.
760
01:07:12,977 --> 01:07:14,573
I'll be heading back in.
761
01:07:14,575 --> 01:07:17,841
- Yeah, I'll send Smith and Ginge out.
762
01:07:17,843 --> 01:07:19,542
- Tough break.
763
01:07:20,176 --> 01:07:22,241
- You get some sleep.
764
01:07:22,243 --> 01:07:23,573
Fuck, I wonder if we were cops.
765
01:07:23,575 --> 01:07:24,274
Where is he?
766
01:07:24,276 --> 01:07:25,777
- Foxtrot.
767
01:07:27,643 --> 01:07:29,743
Check the cameras while you're out there
768
01:07:29,777 --> 01:07:32,441
He was a bit happy with
that hammer of his.
769
01:07:32,443 --> 01:07:35,943
I think Joe and Api are out there as wel
770
01:07:37,110 --> 01:07:38,108
- Roger that.
(static buzzes)
771
01:07:38,110 --> 01:07:39,607
Bravo seven-two-nine.
772
01:07:39,609 --> 01:07:41,507
- You're in charge of Doug.
773
01:07:41,509 --> 01:07:46,643
You should get the Foxtrot back. (sighs)
774
01:07:46,743 --> 01:07:48,975
(suspenseful music)
(static buzzing)
775
01:07:48,977 --> 01:07:50,509
- Good job.
776
01:07:55,410 --> 01:07:58,743
(birds chirping)
777
01:08:01,410 --> 01:08:04,877
(suspenseful music)
778
01:08:08,209 --> 01:08:11,743
(footsteps scraping)
779
01:08:14,843 --> 01:08:17,276
- Randall, where are you?
780
01:08:20,144 --> 01:08:23,443
Randall, are you receiving?
781
01:08:23,509 --> 01:08:26,274
- Randall, I'm in Section B.
(knocking on door)
782
01:08:26,276 --> 01:08:29,374
- Chin up, one-six.
- Yeah, man down.
783
01:08:29,376 --> 01:08:33,376
(radios chattering)
(static buzzing)
784
01:08:33,442 --> 01:08:36,943
- Aye aye, Captain.
- You're all standing up.
785
01:08:39,475 --> 01:08:42,509
- Send him in with a fully charged camer
786
01:08:42,610 --> 01:08:45,075
I get intermittent readings,
occasionally static.
787
01:08:45,077 --> 01:08:46,241
- Okay, ladies and gentlemen.
788
01:08:46,243 --> 01:08:49,343
Bob's just done his usual.
789
01:08:49,509 --> 01:08:51,677
He went out to Foxtrot and
no one's seen him since.
790
01:08:51,743 --> 01:08:54,108
We need to go and get
him and bring him back.
791
01:08:54,110 --> 01:08:56,075
- (sighs) For fuck's sake.
792
01:08:56,077 --> 01:08:57,710
Why don't we just fucking shoot him?
793
01:08:57,777 --> 01:08:59,241
- That geezer's so
un-fucking reliable, man.
794
01:08:59,243 --> 01:09:00,643
- He's an asshole.
795
01:09:00,810 --> 01:09:02,743
- He got you out of hot
water last week, didn't he?
796
01:09:02,777 --> 01:09:04,274
- But he's still an asshole.
- He's an asset.
797
01:09:04,276 --> 01:09:05,710
Come on, razzle dazzle.
798
01:09:05,743 --> 01:09:08,810
- You know, is he an asset?
(group laughing)
799
01:09:08,977 --> 01:09:11,274
- Synchronized, alpha one.
- Okay, all synchronized.
800
01:09:11,276 --> 01:09:13,142
Head out.
- Roger that, control.
801
01:09:13,144 --> 01:09:14,943
- Switching to exterior camera now.
802
01:09:15,376 --> 01:09:17,274
- I'm just heading into the zone now.
- I'll follow you.
803
01:09:17,276 --> 01:09:18,374
(dramatic music)
804
01:09:18,376 --> 01:09:21,209
Hold on, I'm getting contact.
805
01:09:22,442 --> 01:09:25,777
Smith, Vandal, Bicino, we have contact.
806
01:09:26,910 --> 01:09:28,241
Bob's heading to you.
807
01:09:28,243 --> 01:09:29,440
- [Man] Where the fuck is Bob?
808
01:09:29,442 --> 01:09:30,341
I can't see him anywhere?
809
01:09:30,343 --> 01:09:31,810
(dramatic music)
810
01:09:31,877 --> 01:09:35,440
- Extract, fall back to CNC!
(gunshots firing)
811
01:09:35,442 --> 01:09:38,975
(zombies growling)
812
01:09:38,977 --> 01:09:39,975
- [Man] Talk to me, goddamn it!
813
01:09:39,977 --> 01:09:40,775
Bob, talk to me!
814
01:09:40,777 --> 01:09:41,808
Bob is down.
815
01:09:41,810 --> 01:09:43,075
Fall back, fall back!
816
01:09:43,077 --> 01:09:46,274
(gunshots firing)
(people screaming)
817
01:09:46,276 --> 01:09:47,775
- What's going on, Bubs?
818
01:09:47,777 --> 01:09:50,743
(man yelling)
819
01:09:52,144 --> 01:09:53,341
- [Man] They've got Bubs, they've got hi
820
01:09:53,343 --> 01:09:55,808
(gunshots firing)
821
01:09:55,810 --> 01:09:58,843
(men grunting)
822
01:10:01,743 --> 01:10:04,877
(dramatic music)
823
01:10:07,810 --> 01:10:11,176
(zombies moaning)
824
01:10:13,176 --> 01:10:17,209
(light instrumental music)
825
01:10:34,576 --> 01:10:35,307
(gun clicks)
826
01:10:35,309 --> 01:10:36,340
(gunshot fires)
827
01:10:36,342 --> 01:10:38,075
- Bob, what are you doing?
828
01:10:38,077 --> 01:10:40,340
Bubs, what are you doing?
829
01:10:40,342 --> 01:10:41,373
Bubs, Bubs-
830
01:10:41,375 --> 01:10:44,441
(gunshot fires)
831
01:10:44,443 --> 01:10:49,710
(man groans)
(gunshot fires)
832
01:10:52,044 --> 01:10:53,875
(static buzzing)
833
01:10:53,877 --> 01:10:55,207
- Shit!
834
01:10:55,209 --> 01:10:58,476
(alarm blaring)
835
01:11:00,176 --> 01:11:01,908
Boys, gimme a sit wrap.
836
01:11:01,910 --> 01:11:03,174
Is anybody there?
837
01:11:03,176 --> 01:11:04,708
Smithy?
838
01:11:04,710 --> 01:11:09,675
(alarm blaring)
(static buzzing)
839
01:11:09,677 --> 01:11:11,209
Smithy?
840
01:11:12,243 --> 01:11:13,777
Smithy?
841
01:11:16,910 --> 01:11:20,174
(dramatic music)
842
01:11:20,176 --> 01:11:21,877
What the fuck?
843
01:11:22,077 --> 01:11:24,075
James!
844
01:11:24,077 --> 01:11:26,108
(zombie growls)
(woman screams)
845
01:11:26,110 --> 01:11:29,375
(alarm blaring)
846
01:11:30,677 --> 01:11:32,975
- Another one, they're everywhere!
847
01:11:32,977 --> 01:11:34,775
- One can only hope.
848
01:11:34,777 --> 01:11:36,877
- But, okay,
849
01:11:37,077 --> 01:11:40,877
you said you were trying to
save the population, yeah?
850
01:11:41,144 --> 01:11:44,108
Surely this would just lead to
the destruction of humanity.
851
01:11:44,110 --> 01:11:45,610
- Exactly!
852
01:11:46,943 --> 01:11:48,943
I knew you'd get it.
853
01:11:49,410 --> 01:11:51,643
- Uh, I don't get it.
854
01:11:51,877 --> 01:11:53,476
No.
855
01:11:54,242 --> 01:11:56,641
- But, I mean, humans are a plague,
856
01:11:56,643 --> 01:11:58,708
and what do we do to plagues?
857
01:11:58,710 --> 01:11:59,910
We eradicate them.
858
01:12:00,077 --> 01:12:02,841
I mean, think of the grand
scale of things, you know?
859
01:12:02,843 --> 01:12:04,008
What are use of humans?
860
01:12:04,010 --> 01:12:06,176
What are they for?
861
01:12:06,543 --> 01:12:10,042
Wouldn't the planet be much healthier,
and better off without us?
862
01:12:10,044 --> 01:12:12,508
It'd be in a far healthier state.
863
01:12:12,510 --> 01:12:14,174
I mean, think of all the pollution.
864
01:12:14,176 --> 01:12:16,374
The air that we've choked,
865
01:12:16,376 --> 01:12:19,042
the seas that we've just spoiled.
866
01:12:19,044 --> 01:12:21,541
Somebody has to do something about it.
867
01:12:21,543 --> 01:12:24,242
- But a zombie apocalypse?
868
01:12:28,308 --> 01:12:31,510
- It has a certain, je ne sais quoi.
869
01:12:33,677 --> 01:12:38,042
- You are completely
mental! (laughs nervously)
870
01:12:38,044 --> 01:12:39,410
- It's not very nice
871
01:12:39,543 --> 01:12:43,374
to insult the father of
the apocalypse, now is it?
872
01:12:43,376 --> 01:12:45,810
I expected more from you.
873
01:12:46,410 --> 01:12:48,943
You are very disappointing.
874
01:12:50,275 --> 01:12:53,206
I hoped you'd understand.
875
01:12:53,208 --> 01:12:54,675
I thought you'd appreciate it.
876
01:12:54,677 --> 01:12:55,910
I mean, it's true,
877
01:12:56,044 --> 01:12:59,108
my researches haven't gone
quite according to plan.
878
01:12:59,110 --> 01:13:00,643
I haven't,
879
01:13:00,810 --> 01:13:04,476
still haven't worked out
the airborne virus just yet,
880
01:13:04,510 --> 01:13:08,075
but I'm working on it
and it'll happen soon.
881
01:13:08,077 --> 01:13:10,910
But, yeah, I do like you, Hannah.
882
01:13:14,710 --> 01:13:18,943
That's why I'm giving
you a fighting chance.
883
01:13:19,077 --> 01:13:22,474
This, this key will override the lockdow
884
01:13:22,476 --> 01:13:24,910
so you can try to escape.
885
01:13:26,977 --> 01:13:30,075
(suspenseful music)
886
01:13:30,077 --> 01:13:32,576
Go now, make a run for it.
887
01:13:34,643 --> 01:13:35,943
- Oh, okay.
888
01:13:35,977 --> 01:13:37,341
Right, no, Charlie, Charlie, listen.
889
01:13:37,343 --> 01:13:38,808
No, I told you can't be on script.
890
01:13:38,810 --> 01:13:42,443
What? (screams loudly)
891
01:13:44,877 --> 01:13:48,042
(ominous piano music)
892
01:13:48,044 --> 01:13:51,410
(zombie gurgling)
893
01:13:52,175 --> 01:13:53,910
- Feeding time.
894
01:13:54,576 --> 01:13:57,408
Always the best time to visit.
895
01:13:57,410 --> 01:14:01,677
No, don't make a mess! (scoffs)
896
01:14:02,376 --> 01:14:05,474
Too late. (chuckles)
897
01:14:05,476 --> 01:14:09,243
(ominous piano music)
898
01:14:10,410 --> 01:14:13,877
(heavy metal music)
899
01:14:54,076 --> 01:14:56,608
♪ I didn't poison the world ♪
900
01:14:56,610 --> 01:14:59,343
♪ You made up your own mind ♪
901
01:14:59,610 --> 01:15:04,376
♪ Feels like I've been held
just reaching all the time ♪
902
01:15:04,610 --> 01:15:09,376
♪ To live again, to jump
again, to swim again ♪
903
01:15:09,510 --> 01:15:14,410
♪ To live again, to jump
again, to swim again ♪
904
01:15:14,476 --> 01:15:19,341
♪ Hold on to me, yeah ♪
905
01:15:19,343 --> 01:15:24,743
♪ Go there my friend ♪
906
01:15:25,677 --> 01:15:28,074
♪ The past is catching up again ♪
907
01:15:28,076 --> 01:15:30,441
♪ Don't do this anymore ♪
908
01:15:30,443 --> 01:15:35,243
♪ So hold on 'til we find another shore ♪
909
01:15:47,276 --> 01:15:49,474
♪ We're heading prison, lock the cell ♪
910
01:15:49,476 --> 01:15:52,307
♪ There's something on your mind ♪
911
01:15:52,309 --> 01:15:54,574
♪ I tried to catch you when you fell ♪
912
01:15:54,576 --> 01:15:57,576
♪ It's when you're trapped inside ♪
913
01:15:57,710 --> 01:16:02,610
♪ To live again, to jump
again, to swim again ♪
914
01:16:02,777 --> 01:16:07,677
♪ To live again, to jump
again, to swim again ♪
915
01:16:07,843 --> 01:16:12,875
♪ Hold on 'til the end ♪
916
01:16:12,877 --> 01:16:18,176
♪ Hold me you're my friend ♪
917
01:16:18,443 --> 01:16:21,274
♪ The past is catching up again ♪
918
01:16:21,276 --> 01:16:23,841
♪ Don't you miss anymore ♪
919
01:16:23,843 --> 01:16:28,643
♪ So hold on 'til we find another shore ♪
920
01:16:40,443 --> 01:16:42,541
♪ We're heading prison, lock the cell ♪
921
01:16:42,543 --> 01:16:45,408
♪ There's something on your mind ♪
922
01:16:45,410 --> 01:16:47,974
♪ I tried to catch you when you fell ♪
923
01:16:47,976 --> 01:16:50,576
♪ Between the cracks inside ♪
924
01:16:50,710 --> 01:16:55,610
♪ To live again, to jump
again, to swim again ♪
925
01:16:55,976 --> 01:17:00,877
♪ To live again, to jump
again, to swim again ♪
926
01:17:01,077 --> 01:17:06,041
♪ Hold on 'til the end ♪
927
01:17:06,043 --> 01:17:11,343
♪ Hold me you're my friend ♪
928
01:17:11,743 --> 01:17:14,408
♪ The past is catching up again ♪
929
01:17:14,410 --> 01:17:17,207
♪ Won't do this anymore ♪
930
01:17:17,209 --> 01:17:21,810
♪ So hold on 'til we find another shore ♪
931
01:17:27,176 --> 01:17:30,376
♪ Another shore ♪
932
01:17:42,843 --> 01:17:47,942
♪ The past it flashes in my eyes, whoa ♪
933
01:17:49,443 --> 01:17:54,543
♪ The past it flashes in my eyes, whoa ♪
934
01:17:54,743 --> 01:17:59,843
♪ The past it flashes in my eyes, whoa ♪
935
01:18:00,110 --> 01:18:05,209
♪ The past if flashes in my eyes, whoa ♪
936
01:18:05,276 --> 01:18:10,075
♪ Hold on 'til the end ♪
937
01:18:10,077 --> 01:18:15,376
♪ Don't let go, my friend ♪
938
01:18:15,710 --> 01:18:18,307
♪ The past is catching up again ♪
939
01:18:18,309 --> 01:18:20,874
♪ Won't do this anymore ♪
940
01:18:20,876 --> 01:18:25,942
♪ So hold on 'til we find another shore ♪
941
01:18:30,443 --> 01:18:33,643
♪ Another shore ♪63694
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.