All language subtitles for The.Lovers.2023.S01E02.720p.WEBRip.x264-GalaxyTV

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt-PT Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:10,256 --> 00:00:12,215 Shit! 2 00:00:14,326 --> 00:00:15,846 Nice to see you. 3 00:00:21,200 --> 00:00:22,600 Jason, don't start me! 4 00:00:24,400 --> 00:00:26,519 I can't believe I'm working in Turley's. 5 00:00:26,520 --> 00:00:29,560 Will I actually get to - meet Turley, himself? - Mm. 6 00:00:30,630 --> 00:00:31,870 Do you know Primark? 7 00:00:32,640 --> 00:00:34,880 Why is it called Primark? 8 00:00:34,905 --> 00:00:37,785 Was the fella that started it called Primark? 9 00:00:38,160 --> 00:00:40,839 I wish someone would name a shop after me. 10 00:00:40,840 --> 00:00:43,400 But then who'd want to call a shop "Gemma"? 11 00:00:44,680 --> 00:00:46,439 My granny Betty hates tea. 12 00:00:46,440 --> 00:00:50,519 I mean it's not even that she doesn't like it, she hates it. 13 00:00:50,520 --> 00:00:53,399 If you made her a cup of tea she'd throw it in your face. 14 00:00:53,400 --> 00:00:56,839 I says to her once: "Granny, why do you hate tea so much? 15 00:00:56,840 --> 00:00:59,719 She said: "Don't you ever ask me that again or I'll break your neck!" 16 00:01:01,600 --> 00:01:04,479 This government has done more than any previous government 17 00:01:04,480 --> 00:01:07,359 to end child poverty in the developing world, 18 00:01:07,360 --> 00:01:09,959 but no one in the media wants to ask me about that! 19 00:01:09,960 --> 00:01:12,479 And then you'd respond? 20 00:01:12,480 --> 00:01:14,160 Uh... Seamus? 21 00:01:15,520 --> 00:01:18,279 If I had a shop, I'd call it "Bracelets." 22 00:01:18,280 --> 00:01:20,079 But I wouldn't sell bracelets. 23 00:01:20,080 --> 00:01:23,199 I just really like the name, "Bracelets." 24 00:01:23,200 --> 00:01:27,199 Do you know who I love? Matthew McConaughey. 25 00:01:27,200 --> 00:01:29,879 Do you know what I don't love? Tomato soup. 26 00:01:29,880 --> 00:01:33,239 But I like real tomatoes and I don't like potatoes. 27 00:01:33,240 --> 00:01:36,399 But I do like chips. But I don't like fish. 28 00:01:36,400 --> 00:01:37,719 But I do like scampi. 29 00:01:37,720 --> 00:01:40,279 Seamus, I really think we should- 30 00:01:40,280 --> 00:01:41,720 Seamus? 31 00:01:46,080 --> 00:01:48,000 - Seamus? - Yeah, just... 32 00:01:49,560 --> 00:01:51,120 one sec. 33 00:01:54,280 --> 00:01:55,639 Um... 34 00:01:55,640 --> 00:02:00,879 Crisps, broccoli, lettuce, marzipan, porridge, curly wurleys... 35 00:02:00,880 --> 00:02:02,839 Seamus, could you...? 36 00:02:02,840 --> 00:02:06,359 Sausages, vegetarian sausages, vegan sausages... 37 00:02:06,360 --> 00:02:07,920 Ahem. 38 00:02:09,080 --> 00:02:10,199 - OK, no! - Hey! 39 00:02:10,200 --> 00:02:14,120 Anything vegan, anything sausage-Shut the fuck up, Gemma! 40 00:02:15,240 --> 00:02:16,639 I need you to focus. 41 00:02:16,640 --> 00:02:18,959 Nisha Anand is a formidable media performer. 42 00:02:18,960 --> 00:02:22,119 If you're not prepared for this, she will make you look amateur- 43 00:02:22,120 --> 00:02:26,279 It's fine. Stop freaking out. I'll just say, you know: 44 00:02:26,280 --> 00:02:29,519 Nisha Anand, in an interview with the Daily Telegraph, you described 45 00:02:29,520 --> 00:02:34,319 the 2008 Climate Change Act as a lurch towards global communism. 46 00:02:34,320 --> 00:02:37,159 Seamus-Don't you think that kind of language is not just 47 00:02:37,160 --> 00:02:39,800 inflammatory but hugely irresponsible? 48 00:02:41,800 --> 00:02:43,959 Answer the question, Minister! 49 00:02:43,960 --> 00:02:46,520 That wasn't her, Seamus. 50 00:02:47,320 --> 00:02:49,599 Fuck! That was the Health Secretary! 51 00:02:49,600 --> 00:02:51,360 OK, OK, OK. I'll start again. 52 00:02:53,240 --> 00:02:54,799 Foreign Secretary... 53 00:02:58,280 --> 00:02:59,439 I'm sorry I shouted at you. 54 00:02:59,440 --> 00:03:01,679 I'm a bit stressed, I shouldn't have taken it out on you. 55 00:03:01,680 --> 00:03:03,759 Are you depressed again? Who told you that? 56 00:03:03,760 --> 00:03:06,039 Everyone who works here. I'm not depressed. 57 00:03:06,040 --> 00:03:09,320 If anything, it's the opposite, I'm... overjoyed. 58 00:03:11,920 --> 00:03:13,999 Is this about a fella? I can't talk about it. 59 00:03:14,000 --> 00:03:15,959 It is about a fella! 60 00:03:15,960 --> 00:03:18,879 I haven't told anyone about him and it's driving me mental. 61 00:03:18,880 --> 00:03:21,199 - Who is he? - He's nobody. Well he's not nobody. 62 00:03:21,200 --> 00:03:22,879 He's famous! Fuck off! 63 00:03:22,880 --> 00:03:26,119 His girlfriend's famous, too! He has a girlfriend? 64 00:03:26,120 --> 00:03:28,799 I know, it's terrible So how'd you meet him? 65 00:03:28,800 --> 00:03:30,599 I saved his life. And he saved my life! 66 00:03:30,600 --> 00:03:31,919 We didn't have sex. 67 00:03:31,920 --> 00:03:33,759 I mean we didn't- We didn't even kiss. 68 00:03:33,760 --> 00:03:35,679 But we've been texting each other all week. 69 00:03:35,680 --> 00:03:37,759 So who is he? Well, I can't tell you that. 70 00:03:37,760 --> 00:03:40,399 Is it Tom Cruise? Of course it's not Tom Cruise! 71 00:03:40,400 --> 00:03:42,119 He's English. Is it Hugh Grant? 72 00:03:42,120 --> 00:03:45,239 No it's not Hugh Grant. Fuck it's not Simon Cowell, is it? 73 00:03:45,240 --> 00:03:47,640 Stop guessing, I'm not telling you. 74 00:03:49,760 --> 00:03:52,039 He's staying in the Merchant Hotel. Ooh-hoo! 75 00:03:52,040 --> 00:03:53,439 Yeah, and I texted him saying, 76 00:03:53,440 --> 00:03:57,079 "Oh I've always wanted to stay at the Merchant," with a sexy winking emoji. 77 00:03:57,080 --> 00:03:59,079 But he hasn't replied and it's been three hours 78 00:03:59,080 --> 00:04:00,999 and it's driving me fucking mental! 79 00:04:01,000 --> 00:04:03,439 Should I text him and tell him I was only joking? 80 00:04:03,440 --> 00:04:06,319 Cause it's-I don't want to scare him away. 81 00:04:06,320 --> 00:04:08,919 Ack, you know what these English fellas are like. 82 00:04:08,920 --> 00:04:11,759 You have to be very forward with them. 83 00:04:11,760 --> 00:04:14,240 They're too polite. 84 00:04:16,880 --> 00:04:18,280 Coming, Jason. 85 00:04:22,040 --> 00:04:24,119 - We've moved things around. - Yeah. 86 00:04:24,120 --> 00:04:28,119 - So, Nisha is up first. - Uh-huh. - You have to go in hard. - OK. 87 00:04:28,120 --> 00:04:30,839 I have people coming up to me on the street 88 00:04:30,840 --> 00:04:33,239 and they say, "I am 100% behind you on this." 89 00:04:33,240 --> 00:04:37,079 Fuck, she's really good. Do you think you're ready for this? 90 00:04:37,080 --> 00:04:40,199 I really think the public's ahead of you on this one. 91 00:04:40,200 --> 00:04:42,839 It's... fine. 92 00:04:42,840 --> 00:04:43,919 It'll be fine. 93 00:04:43,920 --> 00:04:47,039 Woah, woah, woah! There's no way I'm staying here. 94 00:04:47,040 --> 00:04:49,679 This is my hotel. Oh, it looks really nice. 95 00:04:52,080 --> 00:04:53,080 Sleep well. 96 00:05:03,840 --> 00:05:05,480 Here you go, mate. 97 00:05:06,680 --> 00:05:08,040 Thank you. 98 00:05:21,560 --> 00:05:24,360 Woo-hoo! 99 00:05:28,160 --> 00:05:30,400 Seamus, Seamus, Seamus. 100 00:05:37,960 --> 00:05:39,800 Ooh! Ha-ha! 101 00:05:55,240 --> 00:06:00,159 Yeah! Yeah, girl! Wacka, wacka. Wacka, wacka... 102 00:06:00,160 --> 00:06:01,399 Hiiii. 103 00:06:01,400 --> 00:06:04,559 It's only me! 104 00:06:04,560 --> 00:06:06,679 Jesus fucking Christ! What are you doing here? 105 00:06:06,680 --> 00:06:09,679 - Turn around! - I'm sorry. I didn't mean to- 106 00:06:09,680 --> 00:06:13,319 Close your eyes! I was trying to surprise you! 107 00:06:13,320 --> 00:06:15,519 Surprise, surprise- Go in the other room! 108 00:06:15,520 --> 00:06:17,120 I'm sorry, I just- 109 00:06:21,080 --> 00:06:22,839 I'm so sorry. 110 00:06:22,840 --> 00:06:25,199 That was a big misjudgement on my part. 111 00:06:25,200 --> 00:06:27,159 You nearly gave me a fucking heart attack. 112 00:06:27,160 --> 00:06:28,559 I thought maybe you were shy. What? 113 00:06:28,560 --> 00:06:30,879 I thought you were shy, because you didn't reply to my text, 114 00:06:30,880 --> 00:06:34,039 I thought you wanted something to happen, but you were being all English about it- 115 00:06:34,040 --> 00:06:35,759 Sorry, I-I didn't reply to your text 116 00:06:35,760 --> 00:06:37,599 so you thought you'd break into my hotel room? 117 00:06:37,600 --> 00:06:39,519 I didn't break in! Attack me in the shower! 118 00:06:39,520 --> 00:06:41,999 I didn't attack you in the shower, I gave you a little wave! 119 00:06:42,000 --> 00:06:44,359 Did you not see my wee wave? It was-What? 120 00:06:44,360 --> 00:06:48,319 If you didn't want me to come up, why did you tell me what room you were staying in? 121 00:06:48,320 --> 00:06:50,799 Well... because I wanted to brag about staying in Room Number One! 122 00:06:50,800 --> 00:06:53,519 I didn't expect you to show up! Why care about the number of the room? 123 00:06:53,520 --> 00:06:56,719 Because it's the Presidential Suite! - Bill Clinton slept here! - What? 124 00:06:56,720 --> 00:06:58,279 Look, anyway, how did you get in? 125 00:06:58,280 --> 00:07:01,279 Oh, the cleaner was leaving when I arrived so I just-Jesus Christ! 126 00:07:01,280 --> 00:07:04,359 Look, I'm sorry, I only meant to knock on your door. 127 00:07:04,360 --> 00:07:07,519 I never intended to drink your champagne and eat your chocolates. 128 00:07:07,520 --> 00:07:09,280 You drank my champagne? 129 00:07:11,040 --> 00:07:13,559 Only most of it. 130 00:07:19,480 --> 00:07:21,959 Wh-wh-where are you going? Home. 131 00:07:21,960 --> 00:07:24,119 Well, don't just go! You don't seem happy to see me. 132 00:07:24,120 --> 00:07:25,959 No, I am. 133 00:07:25,960 --> 00:07:27,920 Look, do you want to go for a drink? 134 00:07:31,480 --> 00:07:33,680 Well, do you want to get dressed? 135 00:07:38,640 --> 00:07:40,999 So why do you think you're staying at the Presidential Suite? 136 00:07:41,000 --> 00:07:42,999 Erm, hmm, because I am. 137 00:07:43,000 --> 00:07:45,719 The Presidential Suite's in the Europa, which is a different hotel. 138 00:07:45,720 --> 00:07:48,802 No-It's not the Presidential Suite. No, no, no, no, no. 139 00:07:48,827 --> 00:07:50,849 It's not the Presidential... - Oh, excuse me. Hi. - Yes? - Hi. 140 00:07:50,874 --> 00:07:54,360 Erm, ahem, I'm staying in Room 1. Yes, sir. 141 00:07:55,520 --> 00:07:58,439 Which is... Room 1. 142 00:07:58,440 --> 00:08:03,639 Yes, er, but could you tell this lady, the very important, 143 00:08:03,640 --> 00:08:06,319 famous guest, who once stayed there? She doesn't believe me. 144 00:08:06,320 --> 00:08:08,279 Ah. Certainly, sir. 145 00:08:08,280 --> 00:08:12,359 On his "One Last Time" tour in 2004, 146 00:08:12,360 --> 00:08:16,115 Barry Manilow did stay in Room 1. But it was only for the one night. 147 00:08:16,140 --> 00:08:18,639 No, no, no. Not, not, not Barry Manilow. 148 00:08:18,640 --> 00:08:22,919 I meant, erm, you know, erm, Bill Clinton. 149 00:08:22,920 --> 00:08:23,999 I'm sorry. 150 00:08:24,000 --> 00:08:28,279 No, I'm afraid President Clinton never stayed here. 151 00:08:28,280 --> 00:08:31,679 Perhaps you're, erm, thinking of the Europa? 152 00:08:31,680 --> 00:08:34,679 Yeah, perhaps, could be. 153 00:08:34,680 --> 00:08:37,800 I should've double-checked. 154 00:08:38,880 --> 00:08:42,239 My mind's been very taken up with this extremely important 155 00:08:42,240 --> 00:08:45,919 interview I've got tomorrow. Hmm. Who's the interview with? 156 00:08:45,920 --> 00:08:49,120 - Nisha... Anand. - Oh! 157 00:08:50,840 --> 00:08:54,818 Am I supposed to know who that is? She's the Foreign Secretary. 158 00:08:55,318 --> 00:08:56,855 Farm Secretary! What? 159 00:08:56,880 --> 00:08:59,239 No, no. Not, not Farm Secretary. 160 00:08:59,240 --> 00:09:01,039 Sorry, the-the Foreign Secretary. 161 00:09:01,040 --> 00:09:05,799 That's what I said, Farm Secretary. No, no, foreign. Foreign. 162 00:09:05,800 --> 00:09:07,439 - For-reign! - Oh, Foreign. Foreign. Yes. 163 00:09:07,440 --> 00:09:09,359 Foreign Secretary. Why didn't you just say that? 164 00:09:09,360 --> 00:09:13,639 Fuck off."I'm interviewing the Farm, Foreign Secretary!" 165 00:09:13,640 --> 00:09:16,439 Oh, is that supposed to be me? It's what English people sound like. 166 00:09:16,440 --> 00:09:18,839 Well, anyway, I'm not English, I'm Irish. 167 00:09:18,840 --> 00:09:20,599 What's funny about that? I am Irish. 168 00:09:20,600 --> 00:09:22,079 My name's Seamus O'Hannigan. 169 00:09:22,080 --> 00:09:25,639 "My name's Seamus O'Hannigan. Don't you know, old bean?"Fuck off! 170 00:09:28,800 --> 00:09:31,119 I can't imagine you being any good at interviewing people. 171 00:09:31,120 --> 00:09:32,919 Oh, well, thank you very much! 172 00:09:32,920 --> 00:09:34,959 It's only, erm, what I do for a living. 173 00:09:34,960 --> 00:09:36,719 No, you're too self-absorbed. 174 00:09:36,720 --> 00:09:39,919 Surely to do your job you have to be like interested in other people? 175 00:09:39,920 --> 00:09:43,599 I am interested in other people! - Hey, I'm interested in you. - Bollocks. 176 00:09:43,600 --> 00:09:46,279 You haven't asked me one single question about myself since I sat down. 177 00:09:46,280 --> 00:09:49,319 - You haven't asked me anything. - I'm not interested in anything you have to say. 178 00:09:49,320 --> 00:09:52,360 Well, fine, let's not talk then. - Fine by me. - Fine. 179 00:10:15,040 --> 00:10:16,759 I do actually have a serious question for you. 180 00:10:16,760 --> 00:10:19,279 Well, I actually have a serious - question for you too. - You go first. 181 00:10:19,280 --> 00:10:20,999 No, no, no. You go first. I'll ask mine after- 182 00:10:21,000 --> 00:10:23,040 Why do you want to kill yourself? 183 00:10:26,160 --> 00:10:28,840 Why didn't you tell me you had a girlfriend? 184 00:10:33,320 --> 00:10:35,079 I don't want to answer that question. 185 00:10:35,080 --> 00:10:37,120 But thank you for saving my life. 186 00:10:40,040 --> 00:10:41,639 Look, I'm... 187 00:10:41,640 --> 00:10:43,999 I'm sorry I didn't mention I had a girlfriend. 188 00:10:44,000 --> 00:10:45,279 I shouldn't have done that. 189 00:10:45,280 --> 00:10:47,199 But look, we didn't actually do anything, so- 190 00:10:47,200 --> 00:10:49,080 So, what are we doing here now? 191 00:10:50,320 --> 00:10:53,639 Er, well, erm, I like you. 192 00:10:53,640 --> 00:10:55,479 I wanted to see you again. 193 00:10:55,480 --> 00:11:00,480 And, erm, I do-I do find you extremely attractive. 194 00:11:02,040 --> 00:11:05,399 Wow, what do you find "extremely" attractive about me? 195 00:11:05,400 --> 00:11:06,679 Pfft! 196 00:11:06,680 --> 00:11:11,479 You-you want me to spell it out? Yeah. 197 00:11:11,480 --> 00:11:12,520 OK. 198 00:11:13,360 --> 00:11:14,800 OK, erm... 199 00:11:18,040 --> 00:11:20,359 Well, I like, erm, er... 200 00:11:20,360 --> 00:11:23,279 Right, I like your face. It's a nice face. 201 00:11:23,280 --> 00:11:26,719 Erm, it's, erm, a very regal, er, face. 202 00:11:26,720 --> 00:11:32,559 Er, your-your brow, is as- You got-You have eyes too- 203 00:11:32,560 --> 00:11:37,919 Er, nice eyes-Is that it? And-And your-your smile- 204 00:11:37,920 --> 00:11:40,039 - You like my smile? - Yeah. 205 00:11:40,040 --> 00:11:42,239 You're not gonna see me smiling much tonight 206 00:11:42,240 --> 00:11:44,119 if that's the level of compliment you're giving- 207 00:11:44,120 --> 00:11:46,919 Alright, alright, alright, alright. I-I-I like, erm- 208 00:11:46,920 --> 00:11:49,399 I like that you always tell the truth. 209 00:11:49,400 --> 00:11:53,359 I like that you clearly don't give a fuck what anyone thinks about you. 210 00:11:53,360 --> 00:11:55,799 And I like how... 211 00:11:55,800 --> 00:12:00,520 you're just always unapologetically you. 212 00:12:01,720 --> 00:12:02,880 Janet. 213 00:12:09,280 --> 00:12:10,799 Mm-hmm. 214 00:12:10,800 --> 00:12:11,840 What? 215 00:12:13,720 --> 00:12:15,279 What do you find attractive about me 216 00:12:15,280 --> 00:12:17,719 Who says I find anything about - you attractive? - Oh, come on! 217 00:12:17,720 --> 00:12:20,639 Name one thing that you like about me. 218 00:12:20,640 --> 00:12:21,960 Go on, one thing. 219 00:12:23,920 --> 00:12:25,720 Hmm... 220 00:12:27,000 --> 00:12:28,320 Oh, dear. 221 00:12:34,560 --> 00:12:36,799 - Your nose. - My nose? Yeah, you've a nice nose. 222 00:12:36,800 --> 00:12:38,839 - Pfft! - That's the only thing I like about you. 223 00:12:38,840 --> 00:12:42,279 An inch bigger or smaller I-I wouldn't be here right now. 224 00:13:01,520 --> 00:13:02,520 So... 225 00:13:05,040 --> 00:13:06,600 what do you want to do now? 226 00:13:10,840 --> 00:13:12,400 I love my girlfriend. 227 00:13:17,040 --> 00:13:18,560 That's that, then. 228 00:13:19,760 --> 00:13:21,599 Yeah. Yup. 229 00:13:21,600 --> 00:13:24,599 I should probably go and do - some work. - Um-hmm. I'm gonna go. 230 00:13:24,600 --> 00:13:27,080 I'm gonna see if they've got a taxi. Yep. 231 00:13:56,200 --> 00:13:59,920 Can you just give me a second? Thank you. 232 00:14:00,720 --> 00:14:01,720 Thanks. 233 00:14:07,280 --> 00:14:09,919 So, listen. I've just had this - crazy idea. - Oh yeah? What's that? 234 00:14:09,920 --> 00:14:11,960 - Let's have an affair. - What? 235 00:14:20,320 --> 00:14:22,959 - We can't, we just-We can't. - Why, of course we can, of course we can. 236 00:14:22,960 --> 00:14:24,439 - Why? - People would get hurt! Who? 237 00:14:24,440 --> 00:14:26,999 Well, my girlfriend for a start. She wouldn't find out, Seamus. 238 00:14:27,000 --> 00:14:29,719 That's why they call it an affair. - You would get hurt. - I would get hurt? 239 00:14:29,720 --> 00:14:32,959 By who, by you? Who do you think you are, Seamus? 240 00:14:32,960 --> 00:14:34,359 Do you think you're so good at sex, 241 00:14:34,360 --> 00:14:36,239 I'll be broken-hearted if you take away the dick? 242 00:14:36,240 --> 00:14:39,479 - Shush! - I have a vibrator. You won't be missed. 243 00:14:39,480 --> 00:14:41,719 Anyway I'm famous. It would be national news. 244 00:14:41,720 --> 00:14:43,679 National news? 245 00:14:43,680 --> 00:14:46,079 I hate to break this to you, mate, but, you're not that famous. 246 00:14:46,080 --> 00:14:47,879 I am famous! Not really famous. 247 00:14:47,880 --> 00:14:50,040 I fucking am. I am famous! 248 00:14:51,480 --> 00:14:53,400 So why is nobody looking at you? 249 00:14:56,520 --> 00:14:58,279 They were looking at me when I walked in. 250 00:14:58,280 --> 00:15:00,839 They-They've got used to me being here by now. 251 00:15:00,840 --> 00:15:02,399 - Walk in again. - What? 252 00:15:02,400 --> 00:15:06,959 Walk from here to here and see if anyone notices you. 253 00:15:06,960 --> 00:15:09,359 No, I'm-I'm-I'm not making a spectacle of myself. 254 00:15:09,360 --> 00:15:12,959 It won't be a spectacle, cause nobody'll be watching you. 255 00:15:12,960 --> 00:15:14,000 Fine. 256 00:15:37,000 --> 00:15:38,000 Ahem! 257 00:15:39,480 --> 00:15:40,880 Hmm. 258 00:15:42,800 --> 00:15:45,039 See? People were looking. Nobody was looking. 259 00:15:45,040 --> 00:15:48,039 They're posh. That's how posh people respond to the presence 260 00:15:48,040 --> 00:15:49,679 of a celebrity, with studied disinterest. 261 00:15:49,680 --> 00:15:52,239 Anyway, you were looking at me, not them. 262 00:15:52,240 --> 00:15:53,799 Let's try somewhere else. 263 00:16:00,600 --> 00:16:02,880 Zip! Shh! 264 00:16:21,040 --> 00:16:23,759 What the fuck's your problem? Sorry, sorry. 265 00:16:32,000 --> 00:16:33,200 It's OK. 266 00:16:37,400 --> 00:16:39,599 I'M SEAMUS O'HANNIGAN! 267 00:16:39,600 --> 00:16:43,759 DOES NOBODY IN BELFAST KNOW WHO I AM?! 268 00:16:43,760 --> 00:16:46,000 FUCK OFF, YOU ENGLISH PRICK! 269 00:16:55,960 --> 00:16:58,000 Maybe I'm just famous in Islington. 270 00:17:01,640 --> 00:17:03,760 OK, let's have sex. 271 00:17:12,200 --> 00:17:13,200 OK, then. 272 00:17:18,640 --> 00:17:20,119 OK, let's go. 273 00:17:41,160 --> 00:17:43,999 Seamus O'Hannigan? Foreign Secretary! 274 00:17:44,000 --> 00:17:46,879 Good evening! I, erm, didn't know you were staying here. 275 00:17:46,880 --> 00:17:49,839 I'm not. I'm just having dinner - with the Secretary of State. - Oh. 276 00:17:49,840 --> 00:17:52,479 I'm at the Europa. Presidential Suite! 277 00:17:54,680 --> 00:17:56,159 I... Hello! 278 00:17:56,160 --> 00:17:58,760 I'm Nisha! Ooh. 279 00:17:59,960 --> 00:18:02,160 Hello, I'm Janet. Hi. 280 00:18:03,160 --> 00:18:05,999 - I'm his secretary. - Assistant. Assistant. 281 00:18:06,000 --> 00:18:08,559 Yeah, assistant. Assistant, yeah. 282 00:18:08,560 --> 00:18:11,519 So, ready to do battle tomorrow, mister? 283 00:18:11,520 --> 00:18:13,759 I'm a bit nervous. Go easy on me! 284 00:18:13,760 --> 00:18:16,679 Oh, it'll be fine. Is she the politician you're - interviewing tomorrow? - Yeah. 285 00:18:16,680 --> 00:18:18,559 Don't be nervous, Nisha! He's nervous too! 286 00:18:18,560 --> 00:18:20,319 What? I'm not nervous? 287 00:18:20,320 --> 00:18:22,559 Who said I was nervous? You said it about ten minutes ago! 288 00:18:22,560 --> 00:18:25,520 No, I didn't. I never said that. No, no, no, no, no, no. 289 00:18:26,640 --> 00:18:28,879 Where do I know your face from? She's the Foreign Secretary. 290 00:18:28,880 --> 00:18:31,479 Oh, my holy fuck! You were on - Celebrity Come Dine With Me! - I was! 291 00:18:31,480 --> 00:18:33,399 Jason Donovan hated your lasagne! 292 00:18:33,400 --> 00:18:36,959 You know what? a lot of the snobby types in the party, and the media, 293 00:18:36,960 --> 00:18:41,919 criticised me for doing reality TV but I loved every second of it! 294 00:18:41,920 --> 00:18:43,879 You were brilliant! Aw, thank you, pet! 295 00:18:43,880 --> 00:18:46,439 The look on your face when Jedward handed you that pear flan! 296 00:18:46,440 --> 00:18:48,439 The stories I could tell you about Jedward! 297 00:18:48,440 --> 00:18:51,359 Tell me, tell me, tell me! Oh, we should get going. 298 00:18:51,360 --> 00:18:52,959 Right, bye. 299 00:18:57,080 --> 00:18:59,320 - Now she is famous. - She's a cunt! 300 00:19:05,560 --> 00:19:06,960 I thought she was nice. 301 00:19:10,520 --> 00:19:12,799 Why'd you have to tell her I was nervous? 302 00:19:12,800 --> 00:19:15,759 I hate her knowing that I'm nervous. She said she was nervous, too. 303 00:19:15,760 --> 00:19:19,719 Well, I know she's nervous and she knows I'm nervous, 304 00:19:19,720 --> 00:19:21,119 but now I know she knows I'm nervous- 305 00:19:21,120 --> 00:19:24,079 So, everybody's nervous and everybody knows everybody's nervous. 306 00:19:24,080 --> 00:19:26,840 What's the big deal? It sabotages the dynamic. 307 00:19:28,680 --> 00:19:30,039 I don't know what that means. 308 00:19:30,040 --> 00:19:34,039 It's a media term, you wouldn't understand. 309 00:19:43,960 --> 00:19:45,479 Where are you going? I'm going home. 310 00:19:45,480 --> 00:19:47,359 I thought we were going to-This isn't gonna work. 311 00:19:47,360 --> 00:19:49,959 What-What's not going to work? This, this, and this. 312 00:19:49,960 --> 00:19:51,919 You think I'm beneath you. No, I don't! 313 00:19:51,920 --> 00:19:53,519 You think I'm stupid. Oh my God! 314 00:19:53,520 --> 00:19:55,639 Where-Where's this coming from? No, I don't! 315 00:19:55,640 --> 00:19:57,399 - I embarrassed you. - When? 316 00:19:57,400 --> 00:19:59,159 Just now in front of the Farm Secretary. 317 00:19:59,160 --> 00:20:01,719 Foreign-Foreign! Fucking Foreign Secretary. Fuck! 318 00:20:01,720 --> 00:20:05,680 Well, look it's-It's just- 319 00:20:11,080 --> 00:20:13,359 Seamus, we're completely different people, 320 00:20:13,360 --> 00:20:17,960 from completely different worlds. - It shouldn't matter. - It does though. 321 00:20:33,560 --> 00:20:35,000 Ah well, big lad. 322 00:20:36,200 --> 00:20:37,520 It wasn't meant to be. 323 00:20:39,720 --> 00:20:41,040 How will you get home? 324 00:20:42,000 --> 00:20:43,040 I'll get the bus. 325 00:20:49,120 --> 00:20:50,479 Come on! 326 00:21:14,360 --> 00:21:16,639 "Does the minister agree with Labour's plans 327 00:21:16,640 --> 00:21:18,559 to work with the British Business Bank 328 00:21:18,560 --> 00:21:21,359 to support female families achieve their ambitions?" 329 00:21:21,360 --> 00:21:23,239 "Hear, hear." 330 00:21:23,240 --> 00:21:26,319 "I have been hurt on here, 331 00:21:26,320 --> 00:21:29,279 like in here, you kind of get away with it..." 332 00:21:40,200 --> 00:21:41,200 Ugh! 333 00:21:43,200 --> 00:21:45,159 I said, "Ugh!" 334 00:21:45,160 --> 00:21:49,359 I know, love. And it'd turn your stomach, wouldn't it? 335 00:22:27,240 --> 00:22:28,320 Fuck it! 336 00:22:36,160 --> 00:22:38,520 Are you getting on or what? 337 00:22:41,640 --> 00:22:43,239 Where's the bus stop? Left on the corner. 338 00:22:43,240 --> 00:22:44,680 Thank you, thank you- 339 00:22:46,600 --> 00:22:48,719 Sorry, sorry, sorry, sorry! 340 00:22:48,720 --> 00:22:50,000 Fuck! Fuck! 341 00:22:53,360 --> 00:22:54,480 Wait! Wait! Wait! 342 00:22:56,080 --> 00:22:57,360 Uh, fuck! 343 00:22:59,040 --> 00:23:01,359 Was that the bus for the Newtownards Road? 344 00:23:01,360 --> 00:23:05,200 Aye, you just missed it, son. Ah, shit. 345 00:23:11,680 --> 00:23:13,040 Huh? 346 00:23:25,960 --> 00:23:27,520 You didn't get on the bus? 347 00:23:28,600 --> 00:23:29,759 Might have. 348 00:23:30,960 --> 00:23:32,479 Might have got off again. 349 00:23:32,480 --> 00:23:34,719 I had a craving for an ice cream and I thought, 350 00:23:34,720 --> 00:23:37,559 "Fuck it, I'll get myself an ice cream and then I'll go home." 351 00:23:37,560 --> 00:23:39,320 Do you mind if I join you? 352 00:23:42,160 --> 00:23:43,280 Um... 353 00:24:00,080 --> 00:24:02,879 You know, every time I've been to Belfast, it's never places like this. 354 00:24:02,880 --> 00:24:06,719 I'm always stood beside a mural or stuck in a farmhouse 355 00:24:06,720 --> 00:24:08,959 interviewing a terrorist. 356 00:24:08,960 --> 00:24:10,600 I mean, this is lovely. 357 00:24:12,280 --> 00:24:14,599 Well, that never used to be a sushi bar. 358 00:24:14,600 --> 00:24:17,360 They used to execute people - in there. - Huh. 359 00:24:43,640 --> 00:24:46,319 Oh! Oh, my God, I'm so sorry. I didn't mean to do that. 360 00:24:46,320 --> 00:24:48,759 I'm sorry. Are-Are you OK? 361 00:24:48,760 --> 00:24:52,479 What-what did you do that for? Argh! 362 00:24:52,480 --> 00:24:53,799 It was just instinct. 363 00:24:53,800 --> 00:24:55,879 I'm not used to people trying to kiss me. 364 00:24:55,880 --> 00:24:59,200 I think my nose is broken. Oh god! Let me see. 365 00:25:01,640 --> 00:25:03,479 Let me see, let me see. Oh fuck! 366 00:25:05,280 --> 00:25:07,120 There. No. Fine. It's still a- 367 00:25:09,480 --> 00:25:11,359 Yup, still a lovely nose. 368 00:25:50,920 --> 00:25:52,160 Seamus? 369 00:25:55,400 --> 00:25:56,719 Frankie? 370 00:26:04,440 --> 00:26:07,440 AccessibleCustomerService@sky.uk 28993

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.