Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,280 --> 00:00:03,560
Wer hat dir so weggetan, Florin?
2
00:00:04,200 --> 00:00:08,880
Die, die dich nach Deutschland
gebracht haben? Oder ein Freier?
3
00:00:10,480 --> 00:00:15,360
Kannst du mir Namen sagen?
Wei�t du noch, wo das Haus ist?
4
00:00:16,720 --> 00:00:19,640
Wo hast du gearbeitet?
Auf der Stra�e?
5
00:00:22,400 --> 00:00:25,360
Florin, das macht so keinen Sinn.
6
00:00:25,520 --> 00:00:28,320
Ohne Pass, ohne Heim
und ohne Arbeitserlaubnis.
7
00:00:28,800 --> 00:00:32,480
Wir k�nnen nicht verhindern,
dass du zur�ckgebracht wirst.
8
00:00:32,960 --> 00:00:34,960
Moment, Moment. Moment.
9
00:00:35,440 --> 00:00:39,320
Er kann in eine Wohneinrichtung ...
Mit 17 ist das schwierig.
10
00:00:39,480 --> 00:00:42,040
Nicht unm�glich. Was soll das jetzt?
11
00:00:42,480 --> 00:00:44,720
Ich sag ihm nur, wie's ist.
12
00:00:48,000 --> 00:00:50,840
Du warst echt
eine gro�e Hilfe da drin.
13
00:00:51,000 --> 00:00:54,560
Wie h�tten wir ihm helfen k�nnen?
Er h�tte uns helfen k�nnen.
14
00:00:54,720 --> 00:00:59,320
Er kennt den Kinderhandel.
Die ganzen Gesichter, Orte, Namen.
15
00:00:59,840 --> 00:01:03,400
Er h�tte uns helfen k�nnen.
Das ist kein Grund,
16
00:01:03,560 --> 00:01:06,840
ihm falsche Hoffnungen zu machen.
17
00:01:07,000 --> 00:01:13,074
Subtitles downloaded from www.OpenSubtitles.org
18
00:02:15,040 --> 00:02:17,160
* Knurren *
19
00:02:19,840 --> 00:02:22,480
* lautes Knurren *
20
00:03:24,560 --> 00:03:27,560
* Sie sprechen rum�nisch: *
21
00:04:48,840 --> 00:04:53,200
Meine Damen und Herren, hier kommt
die Garde der Mutigen und Sch�nen.
22
00:04:53,480 --> 00:04:56,320
* Sie spricht rum�nisch. *
23
00:05:00,640 --> 00:05:04,280
Die meisten sind das erste Mal
auf der B�hne.
24
00:05:05,480 --> 00:05:09,960
Ich m�chte einen sch�nen Applaus
f�r unsere jungen G�ste.
25
00:05:10,920 --> 00:05:14,080
Den ersten,
den ich euch vorstellen m�chte ...
26
00:05:14,440 --> 00:05:16,760
* Sie spricht rum�nisch. *
27
00:05:21,240 --> 00:05:24,640
Wir m�chten dich
gerne kennenlernen, Andrei.
28
00:05:45,520 --> 00:05:48,040
* verhaltenes Klatschen *
29
00:05:55,520 --> 00:05:59,560
Ich m�chte Ihnen Bran vorstellen,
unseren Gladiator.
30
00:06:05,120 --> 00:06:07,280
Er nimmt es mit jedem auf.
31
00:06:07,680 --> 00:06:10,360
Ein Sieger,
wie alle unseren jungen G�ste.
32
00:06:16,840 --> 00:06:20,840
Er kann sich sogar
mit einem L�wen schlagen.
33
00:06:23,680 --> 00:06:26,600
Auch Bran verdient
Ihren Applaus, bitte.
34
00:06:27,080 --> 00:06:29,560
* verhaltener Applaus *
35
00:06:32,240 --> 00:06:37,080
Jetzt m�chte ich Ihnen gerne
unsere kleine Fee vorstellen.
36
00:06:37,440 --> 00:06:39,800
Ja, sie hei�t wirklich so.
37
00:06:45,000 --> 00:06:47,720
Vielleicht kann sie sogar fliegen.
38
00:07:17,960 --> 00:07:20,640
* vereinzeltes,
verhaltenes Klatschen *
39
00:07:43,440 --> 00:07:46,360
* Er atmet schwer. *
40
00:07:56,880 --> 00:07:59,320
Schei�e.
41
00:08:00,440 --> 00:08:02,800
Geht's noch?
- Ja.
42
00:08:22,560 --> 00:08:25,040
Komm, hier. Nimm eine Tablette.
43
00:08:26,880 --> 00:08:29,480
Warte, warte, warte.
44
00:08:41,920 --> 00:08:44,360
Ich kann dich abl�sen.
45
00:08:45,920 --> 00:08:49,840
Diese Fahrt mach ich noch.
Ich halt das durch.
46
00:08:51,440 --> 00:08:53,440
* Er singt: *
47
00:09:29,360 --> 00:09:32,040
* Er summt eine Melodie. *
48
00:10:42,360 --> 00:10:47,960
Wegemann. Bitte �berpr�ft mal
das Kennzeichen B-MG-8742.
49
00:10:48,600 --> 00:10:53,160
Ja, MG sind sicher die Initialen.
Ja, danke.
50
00:11:10,240 --> 00:11:13,040
Da. Los!
51
00:11:14,720 --> 00:11:17,000
Die l�uft doch weg.
52
00:11:18,880 --> 00:11:21,800
* Sie sagt etwas auf Rum�nisch. *
53
00:11:38,040 --> 00:11:40,720
Hast du gesehen,
wie das M�dchen aussah?
54
00:11:41,240 --> 00:11:45,840
Das kann die Tochter der Barfrau ...
Willst du mich verarschen?
55
00:11:52,840 --> 00:11:55,400
Ich kenn den irgendwoher.
56
00:11:56,040 --> 00:11:58,440
Komm.
57
00:11:59,040 --> 00:12:00,960
Ah, schei�e.
58
00:12:02,080 --> 00:12:04,440
Was denn?
59
00:12:04,600 --> 00:12:09,160
Das kann der Nachbar, Pizzalieferant,
wer wei� ich ...
60
00:12:13,680 --> 00:12:17,760
Das sieht doch gut aus.
Zumindest f�r unsere Beweislage.
61
00:12:18,200 --> 00:12:21,360
Nat�rlich nicht f�r das Kind.
Ist das alles?
62
00:12:21,520 --> 00:12:25,520
Uwe meint, einen Gast zu kennen.
Ist das Kunst?
63
00:12:25,680 --> 00:12:29,360
N�chstes Mal kriegen wir
ein besseres Bild.
64
00:12:29,680 --> 00:12:32,600
Die Person ist identifiziert
�bers Kennzeichen.
65
00:12:33,040 --> 00:12:36,280
Michael Guthen, Import/Export.
Keine Auff�lligkeiten.
66
00:12:36,440 --> 00:12:40,560
Holt euch den Beschluss f�r
die Observation beim Staatsanwalt.
67
00:12:40,960 --> 00:12:45,880
Ein Foto des M�dchens und euer
Bericht m�ssten ausreichen. - Gut.
68
00:12:56,720 --> 00:12:59,840
Legen Sie die Akten
ruhig auf den Boden.
69
00:13:00,800 --> 00:13:02,960
Nehmen Sie Platz.
70
00:13:03,200 --> 00:13:05,480
Was gibt's denn?
71
00:13:06,640 --> 00:13:08,520
LKA, Wegemann.
72
00:13:08,680 --> 00:13:13,600
Wir vermuten bei einem Klub in der
Friedrichstra�e Kinderprostitution.
73
00:13:13,760 --> 00:13:18,040
Antr�ge auf Observation
bitte auf diesen Stapel.
74
00:13:18,520 --> 00:13:21,480
Dieses M�dchen wurde
am Weglaufen gehindert.
75
00:13:21,640 --> 00:13:24,480
Die Aufmachung
und andere Anhaltspunkte
76
00:13:24,840 --> 00:13:28,360
deuten darauf hin,
dass sie dort arbeiten muss.
77
00:13:31,760 --> 00:13:35,200
Ist das auch einer
Ihrer konkreten Anhaltspunkte?
78
00:13:36,040 --> 00:13:38,800
Sie denken,
alles andere kann warten.
79
00:13:39,200 --> 00:13:43,040
Sie sehen selber,
wie viele Verfahren hier liegen.
80
00:13:44,840 --> 00:13:48,800
Es gibt Hinweise von einem Insider.
Er hat sich vorhin gemeldet.
81
00:13:48,960 --> 00:13:51,080
Ich denke, er will aussteigen.
82
00:13:51,240 --> 00:13:54,680
Sie bekommen meine Unterst�tzung,
Frau Wegener.
83
00:13:55,080 --> 00:13:57,920
Wegemann. Aber ist nicht so schlimm.
84
00:13:58,080 --> 00:14:01,720
Wenn Sie mich entschuldigen.
Ich habe viel zu tun.
85
00:14:01,880 --> 00:14:05,240
Sie lesen Rilke?
Ja.
86
00:14:06,000 --> 00:14:08,440
Ich lese Rilke.
Dorothee.
87
00:14:08,600 --> 00:14:11,560
Oh, Entschuldigung. Guten Tag.
Kaffee um f�nf?
88
00:14:12,040 --> 00:14:14,880
Unbedingt.
Bis gleich.
89
00:14:18,600 --> 00:14:21,760
Gestresst?
Ich lass mich nicht mehr stressen.
90
00:14:21,920 --> 00:14:27,000
Das ist vorbei. Vorhin kam
eine Kindesmissbrauchs-Sache rein.
91
00:14:27,520 --> 00:14:30,480
Die junge Polizistin
wollte mich unter Druck setzen.
92
00:14:31,200 --> 00:14:33,960
Wenn's dir zu viel wird,
schick sie zu mir.
93
00:14:34,120 --> 00:14:37,960
Waren wir auch so? So fordernd?
Ja, du schon.
94
00:14:38,320 --> 00:14:40,440
Ich nicht.
Das stimmt nicht, Hans.
95
00:14:40,760 --> 00:14:44,920
Bis der Ernst des Lebens kam.
Was meinst du damit?
96
00:14:45,080 --> 00:14:47,080
Das Haus in Grunewald?
97
00:14:47,240 --> 00:14:50,160
Und dass der G�rtner so teuer ist?
98
00:14:50,760 --> 00:14:55,360
Soll ich dich mitnehmen nachher?
Danke. Ich nehm ein Taxi.
99
00:15:02,400 --> 00:15:04,480
Hm?
Ja, ja.
100
00:15:04,640 --> 00:15:06,880
Ja, Chef?
101
00:15:07,440 --> 00:15:10,960
Nein! Ich wusste,
ich kenne unseren Kinderfreund.
102
00:15:11,120 --> 00:15:12,920
Und der Antrag?
103
00:15:13,240 --> 00:15:16,160
Liegt auf einem Stapel
h�her als der Funkturm.
104
00:15:16,520 --> 00:15:19,120
Angesichts der Neuigkeit
keine �berraschung.
105
00:15:19,760 --> 00:15:22,680
Wir m�ssen Druck machen.
Ich wei� nicht.
106
00:15:23,000 --> 00:15:27,800
Wir halten erst mal die F��e still.
Was? Das ist eine gro�e Sache.
107
00:15:28,160 --> 00:15:31,720
Bei den eigenen Leuten
m�ssen wir uns sicher sein.
108
00:15:32,280 --> 00:15:35,120
Ohne Beschluss ruht die Sache.
109
00:15:35,960 --> 00:15:38,200
Der Fall l�uft uns nicht weg.
110
00:15:38,360 --> 00:15:41,000
Das M�dchen ja auch nicht, ne?
111
00:15:50,800 --> 00:15:52,840
Guten Morgen.
112
00:15:53,000 --> 00:15:55,480
Ich hab in 10 Minuten
eine Verhandlung.
113
00:15:55,640 --> 00:15:59,920
Ich wei�, Frau Lessing,
Sie haben viel um die Ohren.
114
00:16:00,160 --> 00:16:02,880
Sie machen Ihre Arbeit,
genauso wie ich.
115
00:16:03,040 --> 00:16:05,800
So gut es geht.
Aber ich brauche Ihre Hilfe.
116
00:16:05,960 --> 00:16:08,120
Sie bekommen meine Unterst�tzung.
117
00:16:08,280 --> 00:16:11,800
Aber ich hab im Moment
leider keine Zeit.
118
00:16:12,280 --> 00:16:15,200
Gut.
119
00:16:16,160 --> 00:16:18,200
Ich schon.
120
00:16:21,240 --> 00:16:24,320
Lassen Sie das Buch.
121
00:16:27,520 --> 00:16:30,920
Sie m�ssen durch jede Wand
mit dem Kopf durch, ja?
122
00:16:31,280 --> 00:16:33,720
Wenn eine T�r da ist, nicht.
123
00:16:44,400 --> 00:16:46,400
Also?
124
00:17:21,360 --> 00:17:23,800
So, es geht los.
125
00:18:32,160 --> 00:18:34,520
Prost.
126
00:18:39,840 --> 00:18:42,280
Alles austrinken.
127
00:18:51,840 --> 00:18:54,320
Zieh dich aus.
128
00:18:59,360 --> 00:19:01,720
Alles.
129
00:19:59,440 --> 00:20:03,720
Da ist Schwiegermutters Liebling.
Macht euer Kreuz nicht bei dem da.
130
00:20:03,880 --> 00:20:07,600
Die �berwachungsvideos des Hotels,
sind die eindeutig?
131
00:20:09,920 --> 00:20:13,000
Ein Richter und ein Politiker.
Gro�artig.
132
00:20:13,160 --> 00:20:17,040
Das ist ein Riesending.
Da kommt man in Ermittlungslaune.
133
00:20:17,200 --> 00:20:19,520
Aber das macht den Fall
nicht leichter.
134
00:20:19,680 --> 00:20:22,360
Meinen Segen
f�r die Durchsuchung habt ihr.
135
00:20:22,520 --> 00:20:24,920
Wie behandeln wir
unser Justizproblem?
136
00:20:25,320 --> 00:20:28,920
Sollten wir die Lessing einweihen.
Und wenn was durchsickert?
137
00:20:29,080 --> 00:20:32,880
Aber das ist Unterschlagung
von Beweismitteln.
138
00:20:33,280 --> 00:20:37,560
Dann r�cken wir danach damit raus,
wenn die Kinder in Sicherheit sind.
139
00:20:37,720 --> 00:20:40,560
Lieber auf Nummer sicher gehen.
140
00:20:43,240 --> 00:20:46,080
Das ist eine Aufzeichnung
von der Hotelkamera.
141
00:20:46,240 --> 00:20:49,240
In flagranti
haben wir leider nichts.
142
00:20:52,200 --> 00:20:56,720
Die Kinder werden frei Haus
geliefert, wie dieser Junge hier.
143
00:21:03,760 --> 00:21:06,840
Hier wird er
auf das Zimmer 706 gebracht.
144
00:21:14,080 --> 00:21:16,320
Und hier kommt er wieder raus.
145
00:21:30,640 --> 00:21:33,920
Und das ist der Kunde von 706.
146
00:21:36,200 --> 00:21:39,360
Das ist doch der ...
Den kenn ich doch.
147
00:21:39,520 --> 00:21:41,800
Genau, ja, der. Kurt Wagner.
148
00:21:42,160 --> 00:21:44,080
Laut Umfragen der n�chste Senator
149
00:21:44,240 --> 00:21:46,360
f�r Bildung,
Wissenschaft, Forschung.
150
00:21:46,840 --> 00:21:50,920
Das Zimmer wurde
unter falschem Namen angemietet.
151
00:21:51,080 --> 00:21:53,720
Aber das Zimmerm�dchen wusste,
wer er ist.
152
00:21:53,880 --> 00:21:57,480
Sie wollte aber nicht,
dass wir es von ihr haben.
153
00:22:02,760 --> 00:22:04,800
Haben Sie noch anderes Material?
154
00:22:05,640 --> 00:22:08,080
Reicht das nicht?
Wir m�ssen handeln.
155
00:22:08,240 --> 00:22:11,520
Wenn der im Amt ist,
hat er politische Immunit�t.
156
00:22:11,680 --> 00:22:14,560
Ich mach dem Ermittlungsrichter
nur Andeutungen.
157
00:22:15,440 --> 00:22:19,520
Vielleicht bekommt er ja kalte F��e
bei einem Politiker.
158
00:22:21,760 --> 00:22:23,840
Man kann nie wissen.
159
00:22:24,320 --> 00:22:26,680
Lieber auf Nummer sicher gehen.
160
00:22:27,400 --> 00:22:30,040
Absolut, ja.
161
00:22:30,800 --> 00:22:33,360
Ich k�mmer mich gleich drum.
162
00:22:33,840 --> 00:22:36,080
Danke.
163
00:22:48,280 --> 00:22:51,000
* d�stere Musik *
164
00:23:33,800 --> 00:23:36,000
Fee.
165
00:23:42,080 --> 00:23:45,640
Fee? Fee.
166
00:25:15,720 --> 00:25:18,240
Polizei! Polizei!
167
00:25:18,680 --> 00:25:20,880
Polizei!
168
00:25:23,800 --> 00:25:25,840
Raum frei!
- Raum frei!
169
00:25:26,920 --> 00:25:29,600
Raum frei!
- Raum frei!
170
00:25:41,560 --> 00:25:44,000
Wegemann,
sind Kinder bei euch unten?
171
00:25:44,160 --> 00:25:46,800
Negativ. Alles �-18 hier.
172
00:25:47,000 --> 00:25:49,800
Die k�nnen nicht raus.
Die wurden observiert.
173
00:26:46,720 --> 00:26:50,760
Kripo, Wegemann. Wo sind die Kinder?
Ich mach nichts Illegales.
174
00:26:50,920 --> 00:26:53,520
Ich betreibe einen Treffpunkt
f�r Singles.
175
00:26:53,840 --> 00:26:57,000
Und Sie sind voll bewaffnet.
- Keiner zielt auf Sie.
176
00:26:57,160 --> 00:26:59,480
Aber Waffen machen mich nerv�s.
177
00:27:00,160 --> 00:27:03,920
Du Drecksau!
Bist du verr�ckt?
178
00:27:04,080 --> 00:27:06,360
Krieg dich ein.
179
00:27:07,000 --> 00:27:10,160
Ich werd Sie anzeigen.
Ja, ja, ja, ganz ruhig.
180
00:27:11,160 --> 00:27:13,200
Abend. Kripo, Wegemann.
181
00:27:13,640 --> 00:27:17,920
Wir ermitteln wegen des Verdachts
auf Kinderhandel und -prostitution.
182
00:27:18,080 --> 00:27:20,040
Ich h�tte ein paar Fragen.
183
00:27:20,200 --> 00:27:23,480
Ihre Aussagen k�nnen
gegen Sie verwendet werden.
184
00:27:23,640 --> 00:27:27,160
Karin, das musst du dir anschauen.
185
00:27:30,800 --> 00:27:34,920
Sie sind diesen Gang entlang
und hier dann raus.
186
00:27:38,200 --> 00:27:40,440
Hier ist ein Kinderschuh.
187
00:27:45,080 --> 00:27:47,640
Und hier sind Spuren.
188
00:28:03,000 --> 00:28:05,520
* Klopfen *
Pst!
189
00:28:29,800 --> 00:28:32,000
Oh mein Gott.
Oh mein Gott.
190
00:28:35,520 --> 00:28:37,640
Hey, alles ist gut.
191
00:28:37,800 --> 00:28:40,640
Keine Angst.
Wir sind von der Polizei.
192
00:28:41,280 --> 00:28:44,560
Verstehst du Deutsch?
Polizia, Polizei.
193
00:28:45,560 --> 00:28:47,760
Komm.
194
00:28:49,000 --> 00:28:52,400
Komm raus. Hm?
195
00:29:14,040 --> 00:29:16,480
Die bringen dich in ein Krankenhaus.
196
00:29:16,640 --> 00:29:20,640
Dort wird dich jemand untersuchen.
Keine Angst. Keine Angst.
197
00:29:27,040 --> 00:29:30,200
Und? Wie konnte das passieren?
198
00:29:30,880 --> 00:29:36,200
�h, Frau Lessing. Wie gut kennen Sie
Ihren Kollegen, Hans Neidhart.
199
00:29:36,520 --> 00:29:40,760
Hand Neidhart ist ein Freund
von mir. Ein guter Freund.
200
00:29:41,080 --> 00:29:45,520
Wir haben diese Fotos vor einigen
Tagen vor dem Klub geschossen.
201
00:29:56,600 --> 00:29:59,120
Es arbeiten auch Erwachsene
in dem Klub.
202
00:29:59,960 --> 00:30:02,440
Die Barfrau.
203
00:30:02,760 --> 00:30:05,760
Ihr guter Freund mag es jung.
204
00:30:06,920 --> 00:30:08,720
Wenn ich davon gewusst h�tte,
205
00:30:09,080 --> 00:30:12,960
h�tte ich vermutlich
einen anderen Richter aufgesucht.
206
00:30:17,080 --> 00:30:20,600
Sie haben mir
Beweismaterial vorenthalten.
207
00:30:22,880 --> 00:30:26,200
Sie h�tten die Kinder
heute retten k�nnen.
208
00:30:26,880 --> 00:30:29,160
Sie haben's versaut.
209
00:30:35,000 --> 00:30:37,320
Warten Sie!
210
00:30:40,000 --> 00:30:44,640
Unter diesen Umst�nden arbeiten wir
nicht mehr zusammen, Frau Wegemann.
211
00:30:57,640 --> 00:31:00,080
Nein.
212
00:31:13,120 --> 00:31:16,560
Ich hab kein Kleingeld, Junge.
Ich hab kein ...
213
00:32:29,200 --> 00:32:32,480
* Handy-Vibrieren *
214
00:32:35,840 --> 00:32:37,960
Vom Hilfsarbeiter bis zum Manager.
215
00:32:38,320 --> 00:32:41,800
Es gibt gesch�tzte 200.000 P�dophile
in Deutschland.
216
00:32:42,240 --> 00:32:44,960
Die Dunkelziffer
ist wahrscheinlich h�her.
217
00:32:45,120 --> 00:32:47,960
Wann wird sie reden k�nnen?
Schwer zu sagen.
218
00:32:48,120 --> 00:32:52,160
Die Reizungen im Vaginalbereich
sprechen f�r sexuellen Missbrauch.
219
00:32:52,600 --> 00:32:55,720
Sie hat au�erdem
eine dissoziative St�rung.
220
00:32:55,880 --> 00:32:58,080
Sie hat sich emotional abgespalten.
221
00:32:58,440 --> 00:33:01,160
Das kann wirklich dauern,
bis sich das l�st.
222
00:33:01,920 --> 00:33:06,560
Wurden Drogen im Blut nachgewiesen?
Nichts. Vielleicht Liquid Ecstasy.
223
00:33:07,200 --> 00:33:10,200
K.-o.-Tropfen.
�bliche Missbrauchsdroge.
224
00:33:10,360 --> 00:33:14,680
L�sst sich nur 24 Stunden
im Blut nachweisen. -Entschuldigung.
225
00:33:19,160 --> 00:33:21,640
Ich h�tte nicht erwartet,
Sie hier zu sehen.
226
00:33:21,800 --> 00:33:25,320
Ich hatte Sie heute Morgen
in meinem B�ro erwartet.
227
00:33:25,480 --> 00:33:27,360
Mit einer Entschuldigung.
228
00:33:28,080 --> 00:33:30,880
Ich misstraue nicht Ihnen,
sondern dem System.
229
00:33:31,240 --> 00:33:34,120
Und dabei ist mir
ein Fehler unterlaufen.
230
00:33:34,680 --> 00:33:38,600
Ich m�chte mich bei Ihnen
daf�r entschuldigen, Frau Lessing.
231
00:33:39,280 --> 00:33:41,440
Ich kenn den Hans
seit �ber 40 Jahren.
232
00:33:41,800 --> 00:33:44,120
Wir sehen uns jeden Tag.
233
00:33:44,320 --> 00:33:47,120
Er hat eine Enkelin.
Die ist so klein wie sie.
234
00:33:47,280 --> 00:33:49,680
Ich glaube das nicht.
* Handy-Vibrieren *
235
00:33:49,840 --> 00:33:52,720
Ich kann das nicht glauben.
Ja. Entschuldigung.
236
00:33:52,880 --> 00:33:55,760
Wegemann.
(fl�stert) Unser Informant.
237
00:33:56,280 --> 00:33:58,280
Ja.
238
00:34:19,800 --> 00:34:22,680
Was denken Sie,
warum die Razzia ins Leere lief?
239
00:34:23,760 --> 00:34:27,560
Die haben �berall Kontakte:
Justiz, Wirtschaft, Politik.
240
00:34:27,720 --> 00:34:30,800
Die sind gut vernetzt.
Immerhin haben wir das M�dchen.
241
00:34:31,120 --> 00:34:34,440
Sie ist nicht sicher.
Warum?
242
00:34:38,000 --> 00:34:42,400
Die Struktur ist wie ein Krokodil.
Es liegt tr�ge im Wasser.
243
00:34:42,560 --> 00:34:46,000
Und wenn sich die Beute sicher f�hlt,
greift es zu.
244
00:34:46,160 --> 00:34:49,600
Passen Sie auf,
dass Sie sie nicht verlieren.
245
00:34:57,360 --> 00:35:01,960
Ich bin bereit auszusagen, wenn ich
ins Zeugenschutzprogramm komme.
246
00:35:02,280 --> 00:35:06,360
Ich wei� viel. Ich kenne das Netzwerk
und ich kenn Namen.
247
00:35:06,520 --> 00:35:08,320
Ich kann das nicht entscheiden.
248
00:35:08,880 --> 00:35:14,120
Aber ich kenne eine Staatsanw�ltin.
Die halte ich f�r zuverl�ssig.
249
00:35:18,280 --> 00:35:22,080
Ich hab hier schon mal
ein kleines Geschenk f�r Sie.
250
00:35:40,720 --> 00:35:43,120
Hallo, Dorothee.
251
00:35:44,240 --> 00:35:46,720
Vegetarisch.
Sollte ich eigentlich auch.
252
00:35:46,880 --> 00:35:50,560
Aber ich kann mich
noch nicht umstellen.
253
00:35:50,840 --> 00:35:53,080
Bedauerlich,
das mit der Durchsuchung.
254
00:35:53,640 --> 00:35:56,040
Fehlalarm, wie oft.
255
00:35:56,600 --> 00:35:59,240
Ein Kind haben sie ja gefunden.
256
00:35:59,560 --> 00:36:01,480
Ein kleines M�dchen.
257
00:36:01,640 --> 00:36:04,560
Ein Bordell mit einem Kind?
Und das glaubst du?
258
00:36:05,640 --> 00:36:09,920
Ich wei� nicht, was ich glaube.
Ich warte auf den Polizeibericht.
259
00:36:15,120 --> 00:36:18,400
Die stolzen Gro�eltern
mit der Enkelin.
260
00:36:20,480 --> 00:36:23,840
Mein Gott, 10 Jahre.
261
00:36:26,280 --> 00:36:29,480
An meinen H�nden sehe ich,
wie die Zeit vergeht.
262
00:36:29,640 --> 00:36:34,280
Wenn ich dich ansehe, hab ich
den Eindruck, die Zeit bleibt stehen.
263
00:36:40,840 --> 00:36:46,160
Hier, die Namen von 1500 Usern
kinderpornografischer Seiten.
264
00:36:46,680 --> 00:36:49,200
Alle gehackt.
265
00:36:50,920 --> 00:36:54,280
Der meint es ernst, was?
Mhm.
266
00:36:56,440 --> 00:36:59,800
Sein Deckname ist Ronnie.
267
00:37:08,920 --> 00:37:11,280
Wenn Sie umfassend aussagen wollen,
268
00:37:11,440 --> 00:37:14,360
werden Sie ins Zeugenschutzprogramm
aufgenommen.
269
00:37:14,520 --> 00:37:18,640
Garantieren kann ich es nicht.
Es entscheidet der Oberstaatsanwalt.
270
00:37:18,800 --> 00:37:21,240
Da kommt es
auf Ihre Glaubw�rdigkeit an
271
00:37:21,400 --> 00:37:25,280
und darauf, ob Ihre Aussagen
vor Gericht standhalten.
272
00:37:25,680 --> 00:37:28,880
Ja. Der Klub ist nur ein Baustein.
273
00:37:29,240 --> 00:37:33,920
Die P�dophilenkreise sind von unten
bis weit oben miteinander vernetzt.
274
00:37:34,080 --> 00:37:38,920
Das sind die unten. Ich hab noch
viele Namen von Leuten von weit oben.
275
00:37:39,880 --> 00:37:42,920
Die Informationen
sind meine Lebensversicherung.
276
00:37:43,080 --> 00:37:46,760
Ich sage nicht aus,
bevor ich Ihre Zusicherung habe.
277
00:37:46,920 --> 00:37:49,080
Ja klar, nat�rlich. Ja.
278
00:37:49,240 --> 00:37:51,560
Ich hab die Kinder
jahrelang gefahren.
279
00:37:51,720 --> 00:37:55,800
Ich hab auch das M�dchen hergebracht.
Fee. Ich hab sie ersteigert.
280
00:37:55,960 --> 00:37:58,880
Was ... ersteigert?
Wissen Sie, wo sie herkommt?
281
00:37:59,800 --> 00:38:03,360
Aus Rum�nien. Sie hatte keinen Pass.
282
00:38:03,880 --> 00:38:06,520
Der Kinderstrich
ist mitten unter uns.
283
00:38:07,080 --> 00:38:11,400
Die Kinder werden �berall angeboten.
Oft l�uft es �ber Handzeichen.
284
00:38:11,560 --> 00:38:14,720
Oder die Kinder tragen Farbmerkmale
an ihrer Kleidung.
285
00:38:14,880 --> 00:38:18,640
Oder Rucks�cke wie Schulkinder.
Aber das Label ist ein Zeichen.
286
00:38:18,800 --> 00:38:20,880
Jedes Netzwerk hat seine Codes.
287
00:38:21,280 --> 00:38:26,560
Oder die Kinder spielen im Park.
Aber stumm, ohne Freude.
288
00:38:26,720 --> 00:38:29,040
Als Zeichen, dass sie k�uflich sind,
289
00:38:29,200 --> 00:38:32,200
liegen Kinderturnschuhe am Weg.
Ohne Schn�rsenkel.
290
00:38:32,360 --> 00:38:35,200
Die meisten arbeiten,
bis sie 15, 16 sind.
291
00:38:35,360 --> 00:38:38,280
Dann sind sie hormonell verseucht,
sagen die P�dos.
292
00:38:38,640 --> 00:38:43,640
Berlin ist der Hauptumschlagplatz
in Europa f�r kleine Jungs.
293
00:38:45,280 --> 00:38:48,600
Wie k�nnen Sie uns das beweisen?
294
00:39:03,880 --> 00:39:07,880
Da dr�ben, erster Stock. Da sind
die anderen Kinder aus dem Klub.
295
00:39:09,000 --> 00:39:11,880
Drei, vier Mann
bewachen sie vielleicht.
296
00:39:12,840 --> 00:39:16,960
Ich bin ab jetzt in gro�er Gefahr.
Nehmen Sie mich in Zeugenschutz.
297
00:39:17,120 --> 00:39:22,000
Dann zeig ich Ihnen ein Schlie�fach.
Da ist alles drin, was ich wei�.
298
00:39:30,240 --> 00:39:35,240
Jetzt br�uchten wir nat�rlich wieder
einen Durchsuchungsbeschluss.
299
00:39:39,040 --> 00:39:42,640
H�ren Sie nicht auch
die Hilferufe aus dem Haus?
300
00:39:45,320 --> 00:39:47,280
Ja, jetzt h�r ich es auch.
301
00:39:47,440 --> 00:39:51,320
Eindeutig Gefahr im Verzug.
Keine Zeit f�r B�rokratie.
302
00:40:18,840 --> 00:40:22,800
Hier ist Hansen, ja.
Wir brauchen noch zwei Krankenwagen.
303
00:40:36,960 --> 00:40:39,080
Ganz ruhig. Ganz ruhig.
304
00:40:39,240 --> 00:40:41,760
Pst! Ganz ruhig. Ganz ruhig.
305
00:40:41,920 --> 00:40:45,520
Hey, hey!
Wir sind von der Polizei.
306
00:40:45,800 --> 00:40:48,400
* Er spricht rum�nisch. *
307
00:40:48,560 --> 00:40:51,400
Kann mal
der Dolmetscher kommen, bitte.
308
00:40:53,080 --> 00:40:55,560
* Sie sprechen rum�nisch. *
309
00:40:55,960 --> 00:40:59,200
Wo ist Fee? Ich will Fee sehen.
Ich bin Bran.
310
00:40:59,360 --> 00:41:03,440
Der Junge ist ziemlich verwirrt.
Er sagt, er will eine Fee sehen.
311
00:41:11,920 --> 00:41:15,520
Wir machen sofort eine richterliche
Videovernehmung mit ihm.
312
00:41:15,680 --> 00:41:19,320
Nicht dass er sp�ter
unter Druck gesetzt wird.
313
00:41:19,720 --> 00:41:23,600
Auf den Erfolg sollten wir
einen trinken. - Unbedingt.
314
00:41:25,880 --> 00:41:28,320
Ich geh nach Hause.
315
00:41:36,520 --> 00:41:39,000
* Musik *
316
00:42:20,320 --> 00:42:22,440
Habt ihr zu Essen bekommen?
317
00:42:22,600 --> 00:42:26,000
* Sie sprechen rum�nisch. *
318
00:42:28,560 --> 00:42:32,000
Nur wenig. Alle sollten d�nn sein.
319
00:42:32,160 --> 00:42:35,120
Erz�hl mal.
Du wurdest in ein Hotel gebracht.
320
00:42:35,640 --> 00:42:37,600
Wie ging das los?
321
00:42:37,760 --> 00:42:41,000
* Er dolmetscht. *
322
00:42:42,200 --> 00:42:44,920
* Er spricht rum�nisch. *
323
00:42:48,440 --> 00:42:52,800
Ich bekam eine gute Hose, eine Jacke
und wurde zu dem Mann gebracht.
324
00:42:53,400 --> 00:42:57,160
Was passierte in dem Zimmer?
Warst du allein mit dem Mann?
325
00:42:57,800 --> 00:43:00,160
* Er dolmetscht. *
326
00:43:01,000 --> 00:43:03,440
* Er spricht rum�nisch. *
327
00:43:05,600 --> 00:43:09,040
Ja, der Mann hat mir
zu trinken gegeben.
328
00:43:12,200 --> 00:43:14,200
Das ist sicher nicht einfach.
329
00:43:14,560 --> 00:43:17,080
Aber sage mir: Was passierte dann?
330
00:43:17,480 --> 00:43:20,720
* Er dolmetscht. *
331
00:43:21,920 --> 00:43:24,400
* Er spricht rum�nisch. *
332
00:43:26,120 --> 00:43:28,160
Ich musste mich ausziehen.
333
00:43:28,320 --> 00:43:31,680
* Er spricht rum�nisch. *
334
00:43:35,880 --> 00:43:39,920
Ich musste mich ausziehen.
Er schlug mich mit einem Stock.
335
00:43:40,080 --> 00:43:42,920
�berall hin. Hier und hier und hier.
336
00:43:44,360 --> 00:43:46,800
* Er spricht rum�nisch. *
337
00:43:59,440 --> 00:44:03,720
Es war ein langer d�nner Stock.
Er hat sehr lange geschlagen.
338
00:44:04,000 --> 00:44:07,640
Dann hat er mich gew�rgt,
bis mir schwarz vor Augen wurde.
339
00:44:07,800 --> 00:44:11,400
Als ich wieder aufwachte,
hat er mich getr�stet.
340
00:44:15,080 --> 00:44:18,160
Ich zeige dir jetzt Bilder
von M�nnern.
341
00:44:20,200 --> 00:44:23,320
Wenn du jemanden wiedererkennst ...
342
00:44:25,880 --> 00:44:30,040
... dann sag mir das sofort.
* Er schreit etwas auf Rum�nisch. *
343
00:44:30,200 --> 00:44:33,280
Das ist das Schwein.
Er hat mich geschlagen.
344
00:44:33,920 --> 00:44:35,920
Du bist ganz sicher?
345
00:44:36,360 --> 00:44:38,360
* Er spricht rum�nisch. *
346
00:44:39,600 --> 00:44:42,520
Wie kann ich das vergessen?
Ich habe keine Angst.
347
00:44:43,360 --> 00:44:45,640
Kein einziges Wort davon ist wahr.
348
00:44:50,080 --> 00:44:55,960
Es ist richtig. Mein Mandant war
zu der Zeit in dem Hotelzimmer.
349
00:44:56,760 --> 00:45:00,280
Die Schilderungen des Jungen
sind aber nicht zutreffend.
350
00:45:00,760 --> 00:45:03,280
Mein Mandant gibt Folgendes
zu Protokoll:
351
00:45:03,440 --> 00:45:05,800
"Ich sah,
dass der Junge nicht 18 war
352
00:45:06,120 --> 00:45:09,760
und habe deshalb von Weiterem
Abstand genommen.
353
00:45:09,920 --> 00:45:13,200
Herr Wagner wusste
von diesen Hintergr�nden nichts
354
00:45:13,360 --> 00:45:16,520
und glaubte
an eine seri�se Vermittlung.
355
00:45:16,680 --> 00:45:21,560
Um dem Jungen Probleme zu ersparen,
blieb er noch in dem Zimmer.
356
00:45:21,960 --> 00:45:24,840
Er hat aber lediglich ferngesehen.
357
00:45:25,600 --> 00:45:28,000
Er hat auch den Preis bezahlt,
358
00:45:28,160 --> 00:45:30,920
damit der Junge
keine Scherereien bekommt.
359
00:45:36,360 --> 00:45:39,600
Der Mann sagt,
er hat dir nur Geld gegeben
360
00:45:39,760 --> 00:45:42,080
und dich dann weggeschickt.
361
00:45:42,240 --> 00:45:44,840
* Der Dolmetscher dolmetscht. *
362
00:45:45,200 --> 00:45:48,800
* Er schreit etwas auf Rum�nisch. *
363
00:45:50,400 --> 00:45:52,480
Nein, das stimmt nicht.
364
00:45:52,640 --> 00:45:56,280
Er hat �berall hingeschlagen.
Immer wieder.
365
00:45:56,440 --> 00:45:59,440
(Anwalt)
Frage: Ist es nicht wahrscheinlich,
366
00:45:59,600 --> 00:46:03,720
dass der Junge in der Kiste,
wo man ihn fand, geschlagen wurde?
367
00:46:07,600 --> 00:46:11,600
Bist du geschlagen worden, als du
in der Kiste eingesperrt warst?
368
00:46:12,360 --> 00:46:14,760
Wo dich die Polizisten
gefunden haben.
369
00:46:14,920 --> 00:46:17,520
* Er dolmetscht. *
370
00:46:19,720 --> 00:46:22,280
* Er spricht rum�nisch. *
371
00:46:28,360 --> 00:46:32,280
Ich bin im Keller weggelaufen
mit Fee. Mich haben sie erwischt.
372
00:46:32,440 --> 00:46:35,920
Deshalb haben sie mich
geschlagen und eingesperrt
373
00:46:36,080 --> 00:46:39,880
(Anwalt) Frage: Wie lange
war der Junge eingesperrt?
374
00:46:42,680 --> 00:46:45,480
Wie lange warst du eingesperrt?
375
00:46:47,040 --> 00:46:49,320
Er wei� es nicht.
376
00:46:49,640 --> 00:46:52,480
Ein paar Tage? Oder Stunden?
377
00:46:52,920 --> 00:46:56,880
* Sie sprechen rum�nisch. *
378
00:46:58,400 --> 00:47:00,600
Er wei� es nicht. Das war lange.
379
00:47:00,960 --> 00:47:03,720
Frage: War da Licht in der Kiste?
380
00:47:05,280 --> 00:47:08,520
War Licht dort,
wo du eingesperrt warst?
381
00:47:08,800 --> 00:47:11,560
* Sie sprechen rum�nisch. *
382
00:47:13,520 --> 00:47:15,640
Nein, es war immer dunkel.
383
00:47:16,880 --> 00:47:20,360
K�nnte es deshalb
nicht vielmehr sein,
384
00:47:20,520 --> 00:47:24,880
dass die Fantasie des Jungen
in der Zeit der Dunkelheit und Angst
385
00:47:25,240 --> 00:47:30,400
sich so entkoppelt hat,
dass er fantasiert und ihn belastet?
386
00:47:31,240 --> 00:47:33,960
Man kann diese Frage
nicht dem Jungen stellen.
387
00:47:34,320 --> 00:47:37,920
Aber, Herr Richter,
man sollte es ber�cksichtigen.
388
00:47:38,880 --> 00:47:43,360
(Richter) In dem Zimmer soll nichts
von dem passiert sein, was du sagst.
389
00:47:44,840 --> 00:47:48,480
Du musst hier die Wahrheit sagen,
das wei�t du. Also?
390
00:47:48,760 --> 00:47:51,520
* Er dolmetscht. *
391
00:47:51,680 --> 00:47:54,800
* Er schreit etwas auf Rum�nisch. *
392
00:47:57,600 --> 00:48:00,760
Ich sage die Wahrheit.
Er hat mich geschlagen.
393
00:48:06,040 --> 00:48:08,120
Nein!
Bran!
394
00:48:10,400 --> 00:48:13,640
Bran! Bran, komm zur�ck!
395
00:48:17,640 --> 00:48:20,600
Bleib stehen!
396
00:48:26,720 --> 00:48:29,760
Es ergeht der Beschluss:
397
00:48:30,640 --> 00:48:36,080
Das, was der Junge gesagt hat,
ist nicht zweifelsfrei stichhaltig.
398
00:48:36,720 --> 00:48:39,080
Hier steht Aussage gegen Aussage.
399
00:48:39,240 --> 00:48:42,440
Die Kl�rung des Sachverhaltes
ist nicht m�glich.
400
00:48:42,600 --> 00:48:46,680
Dazu werden
weitere Sachbeweise ben�tigt.
401
00:48:47,160 --> 00:48:50,960
Es besteht kein Grund,
Herrn Wagner in Gewahrsam zu nehmen.
402
00:48:51,120 --> 00:48:54,760
Verdunklungs- und Fluchtgefahr
sehe ich nicht.
403
00:48:54,920 --> 00:49:00,400
Herr Wagner ist in seinem sozialen
Gef�ge verwurzelt, er hat Familie.
404
00:49:00,560 --> 00:49:02,360
Beschlossen: 15.24 Uhr.
405
00:49:03,680 --> 00:49:08,280
Fangen Sie den Jungen wieder ein.
Sie lassen Wagner einfach laufen?
406
00:49:08,440 --> 00:49:10,960
Ich beurteile das,
was ich h�re und sehe.
407
00:49:11,120 --> 00:49:15,160
Ein traumatisierter Junge,
der sich in Widerspr�che verstrickt.
408
00:49:15,600 --> 00:49:18,800
Und ein Politiker,
den die Medien lynchen, bevor ...
409
00:49:18,960 --> 00:49:23,720
Wovor haben Sie Angst?
Dass Sie sich die Finger verbrennen?
410
00:49:23,880 --> 00:49:25,560
Frau Wegemann!
Ist doch wahr!
411
00:49:26,120 --> 00:49:29,000
Sie schauen weg wie alle anderen,
Sie Feigling!
412
00:49:29,160 --> 00:49:32,200
N�chste Woche
fickt der das n�chste Kind!
413
00:49:32,560 --> 00:49:35,640
Rieche ich da Alkohol?
Das ist ein Rechtsstaat.
414
00:49:36,080 --> 00:49:39,360
Und da gilt der Grundsatz:
In dubio pro reo.
415
00:49:39,520 --> 00:49:42,520
* Sie �bergibt sich. *
416
00:49:58,120 --> 00:50:00,320
Schuhe ohne Schn�rsenkel.
417
00:50:00,480 --> 00:50:03,080
Label-Rucks�cke in der U-Bahn.
418
00:50:03,320 --> 00:50:05,640
Geheime Codes.
419
00:50:06,280 --> 00:50:09,640
Am besten ist der Kinderkauf
im Kaufhaus.
420
00:50:10,560 --> 00:50:13,120
Gibt's die
im Winterschlussverkauf billiger?
421
00:50:13,640 --> 00:50:17,280
Verzeihung?
Verstehen Sie mich nicht falsch.
422
00:50:17,480 --> 00:50:20,640
Ich wei�, dass es solche Dinge gibt.
423
00:50:20,920 --> 00:50:26,400
Aber die Verschw�rungstheorien Ihres
erhofften Kronzeugen sind haneb�chen.
424
00:50:27,320 --> 00:50:30,600
Ihr Zeuge ist weder glaubhaft
noch glaubw�rdig.
425
00:50:33,280 --> 00:50:37,040
Und in die Wohnung mit den Kindern.
Die Beweise liegen vor.
426
00:50:37,200 --> 00:50:39,440
Er ist ein Trittbrettfahrer,
427
00:50:39,600 --> 00:50:43,080
der was aufgeschnappt hat
und es jetzt aufbl�st.
428
00:50:43,480 --> 00:50:45,600
Das Risiko geh ich nicht ein.
429
00:50:46,400 --> 00:50:49,360
Er kann gerne aussagen,
aber nicht als Kronzeuge.
430
00:50:50,000 --> 00:50:53,920
Haben Sie mich verstanden?
Akustisch schon.
431
00:50:56,840 --> 00:51:00,160
Wir sind Juristen, Frau Lessing.
432
00:51:01,160 --> 00:51:03,360
Staatsdiener.
433
00:51:03,680 --> 00:51:06,320
Denken Sie mal �ber das Wort nach.
434
00:51:06,680 --> 00:51:10,480
Wir sind keine Cowboys.
Und wir sind nicht in den 60ern.
435
00:51:10,880 --> 00:51:14,520
Will man was ver�ndern,
geht man nicht mehr auf die Stra�e,
436
00:51:14,680 --> 00:51:17,920
sondern eine Etage h�her.
Ja, so funktioniert das.
437
00:51:18,680 --> 00:51:20,640
So funktioniert der Apparat.
438
00:51:21,200 --> 00:51:26,280
Aber wir sind trotzdem mehr
als nur kleine R�dchen im Getriebe.
439
00:51:26,440 --> 00:51:28,480
Wir tragen Verantwortung.
440
00:51:28,920 --> 00:51:31,720
Sagen Sie,
ich handele verantwortungslos?
441
00:51:32,080 --> 00:51:35,480
Sie haben einen Ermessensspielraum.
Den hab ich genutzt.
442
00:51:35,840 --> 00:51:38,640
Der Fall ist abgeschlossen.
443
00:51:40,480 --> 00:51:42,640
Brauchen Sie noch was?
444
00:51:42,800 --> 00:51:45,240
Die Akte mit den Aussagen
des Zeugen.
445
00:51:45,400 --> 00:51:48,280
Die sind wieder bei Ihnen.
Definitiv nicht.
446
00:51:48,440 --> 00:51:50,240
Fragen Sie meine Sekret�rin.
447
00:51:50,400 --> 00:51:52,840
Wenn nicht, ist die Akte
wieder beim LKA.
448
00:51:53,160 --> 00:51:57,360
So eine Akte taucht schon wieder auf.
Muss sie auch.
449
00:52:07,120 --> 00:52:09,680
Kommen Sie bitte rein.
450
00:52:27,640 --> 00:52:32,480
Ich habe schlechte Nachrichten.
Ihr Zeugenschutz wurde abgelehnt.
451
00:52:32,840 --> 00:52:37,600
Begr�ndung: Weder ausreichend
glaubw�rdig noch glaubhaft.
452
00:52:37,760 --> 00:52:40,960
Glaubw�rdig bezieht sich
auf Ihre Vorgeschichte.
453
00:52:41,120 --> 00:52:44,680
Und glaubhaft auf den Inhalt
Ihrer Aussagen.
454
00:52:49,200 --> 00:52:52,080
Ich zeig Ihnen den Weg hinaus.
455
00:52:55,560 --> 00:52:58,000
Da vorne kommen Sie ungesehen raus.
456
00:52:58,160 --> 00:53:02,000
Da ist noch etwas:
Die Akte mit Ihren Aussagen
457
00:53:02,160 --> 00:53:05,000
ist nicht zu mir zur�ckgekommen,
verschwunden.
458
00:53:05,160 --> 00:53:08,400
Verschwunden?
Ich k�mmer mich nat�rlich darum.
459
00:53:09,640 --> 00:53:13,640
Ich hoffe, Ihre Lebensversicherung
kann etwas f�r Sie tun.
460
00:53:13,800 --> 00:53:16,440
Das hoffe ich auch.
Hans Neidhart?
461
00:53:16,920 --> 00:53:20,560
Hans Neidhart,
sagt Ihnen der Name etwas?
462
00:53:22,080 --> 00:53:25,280
Warum sollte ich Ihnen
noch irgendwas sagen?
463
00:53:25,640 --> 00:53:28,640
Weil wir nichts mehr haben.
Sie haben das M�dchen.
464
00:53:29,000 --> 00:53:31,800
Passen Sie auf sie auf.
Sie kennt keine Namen.
465
00:53:31,960 --> 00:53:35,760
Aber das Gesicht ihres K�ufers.
Er hat viel Geld f�r sie bezahlt.
466
00:53:35,920 --> 00:53:39,680
Er wird alles tun,
um sie wiederzubekommen.
467
00:54:05,880 --> 00:54:11,920
Von einer Verlegung wei� ich nichts.
- Das ist nur eine interne Verlegung.
468
00:55:52,080 --> 00:55:55,160
Es ist aus, Karin!
Ende der Ermittlungen!
469
00:55:55,320 --> 00:55:57,520
Soll das ein schlechter Scherz sein?
470
00:55:57,680 --> 00:56:00,200
Ich rede von Tatsachen.
471
00:56:00,360 --> 00:56:03,000
Verschwundene Akten,
abgelehnte Kronzeugen
472
00:56:03,160 --> 00:56:07,480
und ein Oberstaatsanwalt,
der jede weitere Aktion untersagt.
473
00:56:07,640 --> 00:56:12,440
Was haben wir? Traumatisierte Kinder,
die unbrauchbaren Aussagen machen.
474
00:56:12,600 --> 00:56:16,080
T�ter, die sich rauswinden.
Von oben null Unterst�tzung!
475
00:56:16,360 --> 00:56:20,920
Wir k�nnen nicht aufh�ren.
Wir m�ssen aufh�ren, sonst ist Edeka.
476
00:56:21,240 --> 00:56:23,600
Ende der Karriere.
477
00:56:23,920 --> 00:56:26,320
Dirk hat recht.
478
00:56:32,120 --> 00:56:35,080
Was hast du gesagt?
Du ziehst den Schwanz ein?
479
00:56:35,520 --> 00:56:38,840
Es gibt viele Gelegenheiten,
mein Leben zu ruinieren.
480
00:56:39,000 --> 00:56:40,960
Das ist eine besonders gro�e.
481
00:56:41,120 --> 00:56:44,400
Oder willst du gerne
den Verkehr regeln?
482
00:56:44,560 --> 00:56:48,960
Ist das ein Scherz, Uwe?
Sag, dass das nicht dein Ernst ist.
483
00:56:49,840 --> 00:56:54,880
Ich habe Familie. Ich riskiere nicht
meinen Job f�r dein Ego.
484
00:57:13,720 --> 00:57:16,360
Das w�r nicht n�tig gewesen.
485
00:57:23,360 --> 00:57:26,200
Ach. Ich glaube,
die haben Ronnie erwischt.
486
00:57:26,520 --> 00:57:29,480
Sein Telefon antwortet nicht mehr.
487
00:57:29,840 --> 00:57:32,320
Aber vorher hat er mir
eine SMS geschickt.
488
00:57:32,480 --> 00:57:35,480
Villa Schneeflocke.
Das ist ein Verein in Grunewald.
489
00:57:35,800 --> 00:57:38,720
F�r elternlose Kinder
aus der Dritten Welt.
490
00:57:38,880 --> 00:57:42,480
Und jetzt raten Sie mal,
wer dort "Ehrenmitglied" ist.
491
00:57:42,640 --> 00:57:46,160
Michael Guthen,
unser Stammgast aus dem Klub.
492
00:57:46,880 --> 00:57:49,200
Baahlke hat den Fall beerdigt.
493
00:57:49,840 --> 00:57:52,200
Ah ... das ist ...
494
00:57:55,240 --> 00:57:57,440
Ist das M�dchen sicher
in der Klinik?
495
00:57:57,840 --> 00:58:02,000
Wir haben leider keinen Platz
in einer gesch�tzten Einrichtung.
496
00:58:26,440 --> 00:58:27,880
Hallo, Fee.
497
00:58:49,840 --> 00:58:52,240
Nein, nein, nein. Nicht. Ganz ruhig.
498
00:58:52,760 --> 00:58:55,080
Hey, alles gut.
499
00:58:56,320 --> 00:58:59,640
Es ist alles okay. Polizei.
500
00:59:01,440 --> 00:59:04,360
So. Soll ich euch nicht begleiten?
501
00:59:04,640 --> 00:59:07,600
Fahr du mal zu deiner Familie, Uwe.
502
00:59:50,320 --> 00:59:53,920
Lassen Sie. Ich mach das.
Danke.
503
00:59:56,000 --> 00:59:58,440
Fee, kommst du?
504
01:00:00,400 --> 01:00:03,560
Komm. Ist doch okay.
Komm, steig aus.
505
01:00:03,920 --> 01:00:06,520
Passiert ja nichts. So.
506
01:00:24,760 --> 01:00:29,320
Es ist nicht das Adlon. Ich wei�.
Die K�che ist hier.
507
01:00:29,760 --> 01:00:32,960
Ich hab die Datscha
gleich nach der Wende gekauft.
508
01:00:33,120 --> 01:00:35,520
Ich wollte sie immer renovieren.
509
01:00:35,680 --> 01:00:38,640
Aber ich bin nicht dazugekommen.
510
01:00:39,000 --> 01:00:42,440
Es gibt kein hei�es Wasser.
Der Boiler ist kaputt.
511
01:00:42,600 --> 01:00:45,400
Aber der Ofen wird schnell hei�.
512
01:00:47,840 --> 01:00:49,400
So.
513
01:00:58,760 --> 01:01:02,040
Und diesen Ort kennt hier niemand?
Nein.
514
01:01:03,480 --> 01:01:06,440
Ein paar Freunde.
515
01:01:08,320 --> 01:01:12,480
K�nnen Sie mit Kindern?
Ich war mal eins. Das muss reichen.
516
01:01:12,640 --> 01:01:14,920
* Handyklingeln *
517
01:01:18,320 --> 01:01:20,840
Hans Neidhart.
518
01:01:21,680 --> 01:01:24,280
Wie kommen Sie denn damit klar?
519
01:01:24,920 --> 01:01:27,080
Ganz schlecht.
520
01:01:27,320 --> 01:01:29,320
Gar nicht.
521
01:01:29,880 --> 01:01:32,880
Manchmal denk ich: War ich so blind,
522
01:01:33,040 --> 01:01:35,880
dass ich in all den Jahren
nichts bemerkt habe?
523
01:01:36,280 --> 01:01:39,720
Oder hab ich so blind sein wollen,
um mir diese ...
524
01:01:40,560 --> 01:01:45,360
... Freundschaft zu erhalten,
aus Sentimentalit�t?
525
01:01:45,800 --> 01:01:48,760
Dann denk ich wieder:
Das kann doch nicht sein.
526
01:01:48,920 --> 01:01:52,160
Das ist doch nicht
der Hans auf dem Foto.
527
01:01:52,320 --> 01:01:55,360
Das wird sich
alles aufkl�ren, ich ...
528
01:01:55,960 --> 01:02:00,800
Ich geh hin und frag ihn, dann ...
Ist alles wieder wie fr�her?
529
01:02:06,280 --> 01:02:08,760
Ich fahr wieder zur�ck.
530
01:02:25,920 --> 01:02:28,200
Hm?
531
01:02:48,840 --> 01:02:51,320
Hm?
532
01:03:54,760 --> 01:03:57,160
* Er macht klassische Musik an. *
533
01:04:03,720 --> 01:04:06,440
* klassische Musik *
534
01:04:53,040 --> 01:04:55,560
Ah!
535
01:04:56,760 --> 01:04:59,680
Was willst du? Willst du Geld?
536
01:05:00,600 --> 01:05:02,760
Ah!
537
01:05:38,120 --> 01:05:41,080
Fee! Fee!
538
01:05:44,120 --> 01:05:47,720
Fee, komm zur�ck,
das ist zu gef�hrlich!
539
01:05:50,320 --> 01:05:53,000
Fee, nicht da rauf!
540
01:05:55,520 --> 01:05:58,040
Oh Gott, oh Gott.
541
01:06:00,360 --> 01:06:03,680
Fee. Fee, das Eis bricht.
542
01:06:24,040 --> 01:06:26,160
* Das Eis knackt. *
543
01:06:28,680 --> 01:06:31,200
Fee, komm runter.
544
01:06:35,440 --> 01:06:37,680
Fee. Fee!
545
01:06:38,520 --> 01:06:41,120
Au!
546
01:06:42,440 --> 01:06:44,680
Au. Ach, Schei�e.
547
01:07:53,120 --> 01:07:55,480
* Hundebellen *
548
01:08:33,200 --> 01:08:35,760
Pst, alles gut. Alles gut.
549
01:08:36,080 --> 01:08:40,280
Alles gut. Komm mal her.
Komm mal her.
550
01:08:40,600 --> 01:08:43,080
Uiuiui.
551
01:08:43,880 --> 01:08:46,200
Alles gut.
552
01:08:49,240 --> 01:08:51,240
Alles wird gut.
553
01:09:03,880 --> 01:09:06,160
Fee, ich bin's.
554
01:09:06,320 --> 01:09:08,840
Fee. Ah!
555
01:09:10,000 --> 01:09:12,240
Ah!
556
01:09:20,320 --> 01:09:22,640
Ah.
557
01:10:16,520 --> 01:10:18,640
Hallo.
- Hallo.
558
01:10:18,800 --> 01:10:22,240
Super, danke. Sch�nen Tag.
559
01:10:28,400 --> 01:10:30,400
Fee.
560
01:10:52,640 --> 01:10:54,880
Oh! Schei�e.
561
01:11:06,280 --> 01:11:09,880
Fee?
Fee, ja. Bitte.
562
01:11:10,680 --> 01:11:14,360
Wo hast du ihn gefunden?
Pl�tzlich stand er vorm LKA.
563
01:11:24,720 --> 01:11:27,480
Was ist mit deiner Hand passiert?
564
01:11:27,800 --> 01:11:31,520
Habt ihr einen Platz f�rs M�dchen?
Wir sind dran.
565
01:11:32,360 --> 01:11:34,560
Gut.
Ich dachte, es l�uft super.
566
01:11:34,960 --> 01:11:37,600
Ja, es l�uft super. Richtig gut.
567
01:11:38,040 --> 01:11:42,360
Abgesehen davon, dass sie mir
den letzten Nerv raubt.
568
01:12:05,960 --> 01:12:09,000
Morgen kommen f�nf Kinder
in die Villa Schneeflocke.
569
01:12:09,160 --> 01:12:12,200
Wir brauchen Baahlkes Okay,
dann greifen wir zu.
570
01:12:12,360 --> 01:12:15,600
Dann kann ich ja hier
weiter babysitten.
571
01:12:51,840 --> 01:12:55,120
Das ging ja schnell.
Wundert mich nicht.
572
01:12:56,640 --> 01:12:59,920
Ich halt dich auf dem Laufenden.
573
01:13:30,880 --> 01:13:34,360
Du siehst nicht gut aus.
Mir geht's auch nicht gut.
574
01:13:34,520 --> 01:13:38,400
Kann ich dir helfen?
Diese Aktion vom LKA letztens.
575
01:13:38,560 --> 01:13:41,480
Die ist nicht gut angekommen
hier im Haus.
576
01:13:41,640 --> 01:13:45,720
Hat der Oberstaatsanwalt was gesagt?
W�rde er nie tun.
577
01:13:45,880 --> 01:13:50,160
Aber du wei�t, er hasst
schlecht recherchierte Sachen.
578
01:13:50,520 --> 01:13:54,960
Ja, ich h�tte diese junge Polizistin
einbremsen sollen.
579
01:13:55,120 --> 01:13:59,280
Aber man kann sich nicht vorstellen,
dass es solche Menschen gibt.
580
01:13:59,440 --> 01:14:02,800
M�nner, die Kindern so etwas antun.
581
01:14:03,160 --> 01:14:06,840
M�nner, die Kinder dazu benutzen,
ihre ...
582
01:14:07,000 --> 01:14:10,080
Denk doch nur
an deine kleine Enkelin.
583
01:14:10,240 --> 01:14:13,800
Eine Gesellschaft,
die ihre Kinder frisst, ist am Ende.
584
01:14:13,960 --> 01:14:17,200
Die sind doch krank, nicht wahr?
Die sind krank.
585
01:14:17,360 --> 01:14:20,040
Ja, die geh�ren eingesperrt.
F�r immer.
586
01:14:20,200 --> 01:14:23,400
Aber was ist mit dem M�dchen?
Ist das in Sicherheit?
587
01:14:23,560 --> 01:14:27,600
Ja. Wir haben ihr
auch Fotos vorgelegt ...
588
01:14:27,760 --> 01:14:31,040
Und?
Sie hat niemanden erkannt.
589
01:14:32,320 --> 01:14:37,040
Und die anderen sind so verst�rt.
Die k�nnen keine Aussagen machen.
590
01:14:37,440 --> 01:14:42,080
Das war doch klar. Ich hab gesagt,
verrenn dich nicht in etwas.
591
01:14:42,240 --> 01:14:45,680
Ich verrenn mich selten.
Daf�r bin ich zu kopfgesteuert.
592
01:14:45,840 --> 01:14:48,080
Leider.
593
01:14:48,400 --> 01:14:52,480
Kaum sind wir zusammen,
schon geht es dir wieder gut.
594
01:15:03,840 --> 01:15:07,400
Dein Ausflug bringt mich schon
in die Bredouille.
595
01:15:07,560 --> 01:15:11,360
Jetzt soll das SEK einmarschieren.
Das kostet mich die Karriere.
596
01:15:11,520 --> 01:15:16,040
Das kostet uns alle die Karriere.
Und das ist es Ihnen wert?
597
01:15:16,200 --> 01:15:20,040
In dieser Villa sollen morgen
f�nf Kinder missbraucht werden.
598
01:15:20,200 --> 01:15:22,000
Das k�nnen wir verhindern.
599
01:15:22,160 --> 01:15:24,640
Wir k�nnen die T�ter
in flagranti stellen.
600
01:15:25,080 --> 01:15:28,520
Und ich stehe als Feigling da,
wenn ich Nein sage?
601
01:15:28,880 --> 01:15:32,080
Der Oberstaatsanwalt bl�st das ab,
wenn er das erf�hrt.
602
01:15:32,240 --> 01:15:35,280
Deshalb sollten wir uns beeilen.
603
01:15:52,480 --> 01:15:55,640
Wolltet ihr euch nicht beeilen?
Ja.
604
01:16:06,600 --> 01:16:09,360
(Funk) Die Kinder kommen an.
605
01:16:10,520 --> 01:16:13,040
In ein paar Minuten gehen wir rein.
606
01:16:13,200 --> 01:16:15,400
Verstanden.
607
01:16:44,760 --> 01:16:48,040
Okay, ja. Machen wir. Das war's.
608
01:16:49,160 --> 01:16:51,520
Einsteigen. Los, los.
609
01:16:57,240 --> 01:17:00,960
Was ist denn jetzt los?
Was ist denn da passiert?
610
01:17:01,560 --> 01:17:04,520
Was ist los?
Wir haben Order zum Abzug bekommen.
611
01:17:04,680 --> 01:17:07,040
Was?
Mit welcher Begr�ndung?
612
01:17:07,200 --> 01:17:10,440
Anderer Einsatz. Tut mir leid.
613
01:17:10,640 --> 01:17:15,280
Ein paar da drin sind wahrscheinlich
zu hoch in der Nahrungskette.
614
01:17:15,800 --> 01:17:19,960
Die Begr�ndung des Oberstaatsanwalts
m�chte ich jetzt h�ren.
615
01:17:20,120 --> 01:17:23,600
Das ist zwecklos.
Den k�nnen Sie nicht mehr �berreden.
616
01:17:23,760 --> 01:17:25,920
Schei�e.
617
01:17:28,800 --> 01:17:31,520
Wir gehen hier nicht wieder weg.
618
01:17:32,000 --> 01:17:35,240
Was wollen Sie machen?
Zu zweit reingehen?
619
01:17:35,520 --> 01:17:38,360
Wir gehen rein.
Im Ernst?
620
01:17:41,560 --> 01:17:45,600
Das ist mein Ernst.
Dirk, die haben das SEK abgezogen.
621
01:17:46,080 --> 01:17:50,480
Wir gehen alleine rein.
Wir k�nnten Unterst�tzung gebrauchen.
622
01:18:02,360 --> 01:18:04,720
Ich bin Staatsanw�ltin.
623
01:18:05,760 --> 01:18:08,480
Ich allein kann sie nicht besch�tzen.
624
01:18:09,280 --> 01:18:11,440
* Klopfen *
625
01:18:12,640 --> 01:18:16,600
Hansen, Landeskriminalamt.
Das ist Staatsanw�ltin Lessing.
626
01:18:16,760 --> 01:18:19,960
Wir haben einen
richterlichen Durchsuchungsbefehl.
627
01:18:20,360 --> 01:18:24,960
H�nde so, dass ich sie sehen kann.
Das best�tigt unsere Erkenntnisse.
628
01:18:25,120 --> 01:18:28,640
Sie sind alle festgenommen.
Kommen Sie. Hinsetzen.
629
01:18:29,800 --> 01:18:33,360
Nimm deine Kleider
und geh ins Wohnzimmer, bitte.
630
01:18:33,640 --> 01:18:35,880
Ist das eine Durchsuchung?
631
01:18:36,360 --> 01:18:38,920
Wo ist das SEK?
632
01:18:48,760 --> 01:18:51,400
Gehst du mal r�ber
zu den anderen Jungs.
633
01:18:51,560 --> 01:18:54,120
Nimm deine Kleider mit.
634
01:19:01,040 --> 01:19:04,680
Ihr k�nnt in die K�che gehen
und euch da anziehen.
635
01:19:21,120 --> 01:19:25,000
Man wird mich nicht einsperren.
Das wei�t du genau.
636
01:19:25,360 --> 01:19:27,360
Es ist Schluss, Hans ...
637
01:19:31,760 --> 01:19:34,360
* Motorenger�usche *
638
01:19:45,720 --> 01:19:47,400
Gib mir die Waffe.
639
01:19:48,720 --> 01:19:51,600
Drei sind hier. Einer ist oben.
640
01:19:52,560 --> 01:19:53,680
Nein!
641
01:20:28,840 --> 01:20:33,440
Ich geb Ihnen doch keine
geladene Waffe, Frau Staatsanw�ltin.
642
01:21:28,200 --> 01:21:32,040
Machst du ja
wie eine richtige Krankenschwester.
643
01:21:35,720 --> 01:21:39,240
Das hat mich meine Oma gelernt.
644
01:21:44,960 --> 01:21:48,040
Du verstehst mich die ganze Zeit?
Mhm.
645
01:21:53,000 --> 01:21:55,720
Meine Oma kann Deutsch.
646
01:24:35,280 --> 01:24:38,440
* Sie versucht zu schreien. *
647
01:24:46,200 --> 01:24:50,360
* Der Wagen stoppt.
Der Motor wird ausgemacht. *
648
01:24:54,960 --> 01:24:57,280
Los, komm. Komm.
649
01:25:36,320 --> 01:25:38,920
Bist du bescheuert?
650
01:25:39,840 --> 01:25:42,240
Wei�t du, was das ist? Hier!
651
01:25:45,920 --> 01:25:48,880
Halt die Fresse! Halt die Fresse!
652
01:25:56,840 --> 01:25:59,240
Komm. Los!
653
01:26:16,320 --> 01:26:20,280
Das h�tte auch
anders kommen k�nnen, wei�t du.
654
01:27:24,000 --> 01:27:26,880
* d�stere Musik *
655
01:27:45,040 --> 01:27:47,120
Untertitelung: BR 2013
656
01:27:48,305 --> 01:27:54,799
Best watched using Open Subtitles MKV Player
52127
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.