Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,002 --> 00:00:03,446
Previously on
Once Upon A Time...
2
00:00:03,470 --> 00:00:04,964
What you have is a gift.
3
00:00:04,988 --> 00:00:07,700
I wanted to use my magic
to help someone for so long.
4
00:00:07,724 --> 00:00:10,953
You're still trying to fill the
hole in your heart I created.
5
00:00:10,977 --> 00:00:12,856
You can't stop me.
I'm not here to stop you.
6
00:00:12,880 --> 00:00:14,712
I'm here to do it for you.
7
00:00:15,465 --> 00:00:16,531
Now you are mine.
8
00:00:18,419 --> 00:00:19,734
Hello, Rumple.
9
00:00:20,504 --> 00:00:21,732
How did you get here?
10
00:00:21,756 --> 00:00:24,016
If you don't do what I'm
asking, the Savior will die.
11
00:00:24,040 --> 00:00:26,352
This is the only hope the
Savior has of defeating her.
12
00:00:26,376 --> 00:00:28,554
What happens at
the end of the book?
13
00:00:28,578 --> 00:00:30,574
The Savior fights
the Final Battle.
14
00:00:30,598 --> 00:00:32,764
No one wants to be
around to see that.
15
00:00:50,717 --> 00:00:51,797
Excuse me,
16
00:00:52,102 --> 00:00:53,896
but your tree is
blocking the path.
17
00:00:53,920 --> 00:00:56,160
You should move it
before somebody gets hurt.
18
00:00:56,406 --> 00:00:57,846
I'm afraid it's
already too late.
19
00:00:59,042 --> 00:01:00,322
The poor thing.
20
00:01:01,044 --> 00:01:03,524
It must not have
survived the fall.
21
00:01:07,567 --> 00:01:08,866
How did you do that?
22
00:01:14,858 --> 00:01:16,057
Magic.
23
00:01:16,927 --> 00:01:18,176
Are you a witch?
24
00:01:19,946 --> 00:01:21,146
She's a freak!
25
00:01:21,882 --> 00:01:23,115
Haven't you ever heard?
26
00:01:23,316 --> 00:01:25,236
About the monster
who lives in the shack?
27
00:01:25,669 --> 00:01:27,536
The freak with magic?
28
00:01:28,956 --> 00:01:31,017
That nest didn't fall
out of the tree, did it?
29
00:01:31,041 --> 00:01:33,592
No. It made good
target practice, though.
30
00:01:34,428 --> 00:01:36,244
And so will you.
31
00:01:38,115 --> 00:01:40,195
Why don't you
practice on my axe?
32
00:01:47,208 --> 00:01:49,441
- Are you all right?
- Yes.
33
00:01:50,043 --> 00:01:51,109
Thank you.
34
00:01:54,114 --> 00:01:55,558
Well, that was a first.
35
00:01:55,582 --> 00:01:59,222
Not a lot of people want to
befriend the girl with magic.
36
00:01:59,770 --> 00:02:01,050
Maybe they're right.
37
00:02:01,955 --> 00:02:03,237
Maybe I am a monster.
38
00:02:03,691 --> 00:02:06,691
You used your magic for good.
That doesn't make you a monster.
39
00:02:07,194 --> 00:02:08,660
It makes you special.
40
00:02:10,964 --> 00:02:12,244
You really think so?
41
00:02:12,900 --> 00:02:13,966
I'm Stanum.
42
00:02:15,586 --> 00:02:16,706
Zelena.
43
00:02:19,790 --> 00:02:21,601
Hang on a minute, darling.
44
00:02:21,625 --> 00:02:22,857
Mommy's coming.
45
00:02:23,293 --> 00:02:26,461
I'm going as fast
as I can. There.
46
00:02:27,764 --> 00:02:30,331
Not too hot and not
too cold. Just right.
47
00:02:31,335 --> 00:02:33,775
Is somebody ready
for their breakfast?
48
00:02:35,205 --> 00:02:36,305
Robin?
49
00:02:37,741 --> 00:02:42,505
Keeping a watchful eye on an
infant can be so hard all by yourself.
50
00:02:42,529 --> 00:02:46,148
But worry not. I have
plenty of experience,
51
00:02:46,816 --> 00:02:49,946
- and I am happy to help.
- Give me back my daughter.
52
00:02:49,970 --> 00:02:52,370
Oh, can't I hold
her a little longer?
53
00:02:52,889 --> 00:02:55,468
I never grow tired of
that new baby smell.
54
00:02:55,492 --> 00:02:57,787
Lay a hand on her
again, and you'll lose it.
55
00:02:57,811 --> 00:03:00,156
Oh, no need to be so hostile,
56
00:03:00,180 --> 00:03:02,409
especially around the child.
57
00:03:04,568 --> 00:03:06,634
I came here because I
heard you were wicked,
58
00:03:07,104 --> 00:03:09,448
and I thought we
could help each other.
59
00:03:11,091 --> 00:03:12,402
Why would I help you?
60
00:03:12,426 --> 00:03:15,727
Oh. Isn't it obvious?
Look around.
61
00:03:16,196 --> 00:03:19,396
You're out here, living alone
in the middle of nowhere.
62
00:03:20,134 --> 00:03:22,367
You look like you
could use a friend,
63
00:03:23,337 --> 00:03:25,837
especially with the
Final Battle approaching,
64
00:03:26,707 --> 00:03:28,039
I could be that friend.
65
00:03:28,709 --> 00:03:31,543
One wouldn't want to be
alone for what's coming.
66
00:03:33,380 --> 00:03:34,595
Is that a threat?
67
00:03:36,450 --> 00:03:38,461
Because I'm not afraid of you.
68
00:03:38,485 --> 00:03:39,879
Oh...
69
00:03:39,903 --> 00:03:41,670
But you should be.
70
00:03:42,939 --> 00:03:46,435
You most certainly should be.
71
00:03:48,511 --> 00:03:51,346
I'll be in the dwarf tunnels,
if you change your mind.
72
00:03:51,948 --> 00:03:53,148
Until then.
73
00:04:18,575 --> 00:04:21,643
- Something smells delicious.
- It's just from a box.
74
00:04:21,978 --> 00:04:24,378
I'm not talking
about the pancakes.
75
00:04:35,125 --> 00:04:36,157
What?
76
00:04:36,659 --> 00:04:38,443
I'm just... happy.
77
00:04:39,079 --> 00:04:40,611
It still surprises me sometimes.
78
00:04:41,148 --> 00:04:42,313
I know. Me, too.
79
00:04:51,592 --> 00:04:52,808
To hell with the pancakes.
80
00:04:57,230 --> 00:04:58,510
Oh, great. You're up.
81
00:04:59,366 --> 00:05:00,677
Mom. Uh...
82
00:05:00,701 --> 00:05:02,779
Your mother has a
key. Good to know.
83
00:05:02,803 --> 00:05:05,923
I know I'm a little early, but I woke
up this morning, and it just hit me.
84
00:05:07,624 --> 00:05:09,001
Am I interrupting something?
85
00:05:09,025 --> 00:05:10,753
- Yes!
- No. We were... uh...
86
00:05:10,777 --> 00:05:13,377
We were just making
some pancakes.
87
00:05:13,497 --> 00:05:15,263
Pancakes. Right.
88
00:05:15,765 --> 00:05:18,461
Uh... Maybe I should come
back after you've had... pancakes.
89
00:05:18,485 --> 00:05:20,496
Don't worry. I've
lost my appetite.
90
00:05:20,520 --> 00:05:22,880
I have to go and have a
quick and bracing shower.
91
00:05:25,992 --> 00:05:27,032
Mom,
92
00:05:27,493 --> 00:05:29,872
as much as I love
our unexpected visits,
93
00:05:29,896 --> 00:05:32,080
is there something
pressing today?
94
00:05:33,116 --> 00:05:34,449
Wedding planning.
95
00:05:35,668 --> 00:05:39,287
Um, I have been putting
together a few ideas.
96
00:05:41,675 --> 00:05:44,620
You did all this since
Hook and I got engaged?
97
00:05:44,644 --> 00:05:46,372
I might have started
a bit before that.
98
00:05:46,396 --> 00:05:47,728
Like, how long ago?
99
00:05:48,231 --> 00:05:51,099
Um... Well, it was
definitely after the first curse.
100
00:05:51,701 --> 00:05:53,813
Look, I know I'm excited,
but can you blame me?
101
00:05:53,837 --> 00:05:56,749
I have missed a lot of the
milestones in your life, Emma.
102
00:05:56,773 --> 00:05:59,013
I want to make the
absolute most of this one.
103
00:06:03,213 --> 00:06:04,390
Me too, mom.
104
00:06:08,468 --> 00:06:10,702
Regina, what's up?
105
00:06:12,706 --> 00:06:14,484
- We'll be right there.
- I was about to wring
106
00:06:14,508 --> 00:06:17,353
her scrawny, little neck, and
then she just poofed away.
107
00:06:17,377 --> 00:06:19,089
Makes sense she's
headed to the dwarf tunnels.
108
00:06:19,113 --> 00:06:20,189
It's the easy place to hide.
109
00:06:20,213 --> 00:06:22,258
And there are miles of
them below Storybrooke.
110
00:06:22,282 --> 00:06:23,860
Pinning her down in
there won't be easy.
111
00:06:23,884 --> 00:06:25,962
Well, the good news
is, whatever her plan was
112
00:06:25,986 --> 00:06:27,752
for the Final Battle,
she needs help.
113
00:06:28,705 --> 00:06:31,667
Which means, we have time
to figure out how to stop her.
114
00:06:31,691 --> 00:06:34,287
Well, perhaps that's where
this piece of wand comes in.
115
00:06:34,311 --> 00:06:37,156
Tiger Lily said it had been used
to banish the Black Fairy once.
116
00:06:37,180 --> 00:06:39,508
If we can find the other half,
perhaps we can do it again.
117
00:06:39,532 --> 00:06:40,626
So, where do we look?
118
00:06:40,650 --> 00:06:42,995
I'm not waiting around
for some piece of wand.
119
00:06:43,019 --> 00:06:45,231
The only reason I didn't
blast that noir-colored nit
120
00:06:45,255 --> 00:06:47,349
out of existence is
because of Robin.
121
00:06:47,373 --> 00:06:49,551
So if one of you'd be kind
enough to watch her for a minute,
122
00:06:49,575 --> 00:06:51,788
I'll do what I intended and
go and take care of this.
123
00:06:51,812 --> 00:06:55,607
Well, hold on. You can't just go
down there alone and confront her.
124
00:06:55,631 --> 00:06:58,032
Why not? What, you
think I can't defeat her?
125
00:06:58,468 --> 00:07:00,702
- I'm more powerful than you.
- Oh, really?
126
00:07:01,104 --> 00:07:02,865
Is that why I had to
rip out my own heart
127
00:07:02,889 --> 00:07:04,383
to save you from the Evil Queen?
128
00:07:04,407 --> 00:07:06,002
Look, I would've been
fine without your help.
129
00:07:06,026 --> 00:07:08,087
Believe what you want.
You're not going down there.
130
00:07:08,111 --> 00:07:10,595
Okay! Sibling rivalry aside,
131
00:07:11,064 --> 00:07:12,341
Regina's right.
132
00:07:12,365 --> 00:07:14,310
We need to get the wand back
before we go up against her,
133
00:07:14,334 --> 00:07:17,363
and when we do, we're
going to do this together.
134
00:07:17,387 --> 00:07:18,815
- Thank you.
- Okay, fine.
135
00:07:18,839 --> 00:07:21,105
Have it your way, but
you're doing it without me.
136
00:07:24,644 --> 00:07:27,540
- She gonna be okay?
- Yeah. She just needs
to cool off.
137
00:07:27,564 --> 00:07:31,027
In the meantime, why don't I take
that piece of wand back to my vault,
138
00:07:31,051 --> 00:07:33,145
see if I can cast a
locator spell on it.
139
00:07:33,169 --> 00:07:35,715
What about us? I mean, we can't
just sit around here doing nothing.
140
00:07:35,739 --> 00:07:38,084
Well, we won't be. We have
plenty to do to keep us busy.
141
00:07:38,108 --> 00:07:39,006
We do?
142
00:07:39,075 --> 00:07:40,986
Well, you've obviously
never planned a wedding.
143
00:07:41,010 --> 00:07:43,256
You really wanna
pick out centerpieces
144
00:07:43,280 --> 00:07:45,580
- on the eve of the Final Battle?
- I do.
145
00:07:46,082 --> 00:07:48,682
David and I went through with
our wedding after you threatened us.
146
00:07:49,085 --> 00:07:50,484
It gave people hope.
147
00:07:51,254 --> 00:07:53,755
Why should Emma and
Hook's be any different?
148
00:07:54,591 --> 00:07:57,542
So, who's ready to put their
hearts into some wedding planning?
149
00:08:01,047 --> 00:08:03,047
The Black Fairy
has Gideon's heart?
150
00:08:04,551 --> 00:08:06,028
I knew it.
151
00:08:06,052 --> 00:08:09,332
I knew our son couldn't do
those things. I knew he wasn't evil.
152
00:08:12,659 --> 00:08:15,860
You know, this means
he can be saved.
153
00:08:17,063 --> 00:08:19,714
The Blue Fairy is even
older than me, Belle.
154
00:08:21,551 --> 00:08:23,568
She knew my mother
before she became...
155
00:08:24,170 --> 00:08:25,170
evil.
156
00:08:25,505 --> 00:08:29,025
Which means that Blue could
have the answer to stopping her.
157
00:08:29,442 --> 00:08:32,177
I know I played right into my
mother's hands and took her magic.
158
00:08:32,579 --> 00:08:34,257
Now I can't wake her,
159
00:08:34,281 --> 00:08:36,147
which means, if she
does know anything,
160
00:08:37,050 --> 00:08:39,728
- right now she's useless.
- Yeah but...
161
00:08:39,752 --> 00:08:41,213
you couldn't have
known that your mother
162
00:08:41,237 --> 00:08:43,121
was pulling all the
strings, Rumple.
163
00:08:44,024 --> 00:08:46,490
You did what you had
to to protect Gideon.
164
00:08:47,427 --> 00:08:50,827
Now, we just have to find a
way to get Blue out of her coma.
165
00:08:51,030 --> 00:08:52,908
Yeah, well, the first step
is returning her magic.
166
00:08:52,932 --> 00:08:54,832
Her heart remains
frozen till then.
167
00:08:55,902 --> 00:08:58,085
Well, any idea how?
168
00:08:58,522 --> 00:09:02,106
No, and I'm afraid, I've
exhausted all my books here.
169
00:09:03,009 --> 00:09:04,859
I'm gonna go to the
Sorcerer's Mansion,
170
00:09:05,395 --> 00:09:07,206
- see what I can find.
- Okay.
171
00:09:07,230 --> 00:09:08,263
Good luck.
172
00:09:17,173 --> 00:09:18,173
Okay.
173
00:09:23,046 --> 00:09:26,263
- Rumple?
- No. It's me.
174
00:09:27,350 --> 00:09:28,633
I had to wait until he left.
175
00:09:29,269 --> 00:09:30,301
Zelena.
176
00:09:32,222 --> 00:09:33,888
Well, what do we have here?
177
00:09:35,141 --> 00:09:37,125
- Is she...
- N... No. Uh, her...
178
00:09:37,493 --> 00:09:39,722
heart's stopped because
her magic's gone.
179
00:09:39,746 --> 00:09:41,890
- Rumple's taking care of it.
- Is he now?
180
00:09:41,914 --> 00:09:43,392
Well, I never liked her anyway.
181
00:09:43,416 --> 00:09:47,152
- Your secret's safe with me.
- Okay. Good to know. Uh...
182
00:09:48,438 --> 00:09:49,587
Why are you here?
183
00:09:50,123 --> 00:09:51,634
I need a favor.
184
00:09:51,658 --> 00:09:54,620
I was wondering if you
could watch Robin for me.
185
00:09:54,644 --> 00:09:56,143
Yeah, yeah, of course.
186
00:09:56,546 --> 00:09:58,046
I'd be happy to.
187
00:09:58,748 --> 00:10:01,616
Yeah, I think we've got
a bassinet we could use.
188
00:10:02,002 --> 00:10:03,084
Come on.
189
00:10:09,025 --> 00:10:10,225
There you go.
190
00:10:11,494 --> 00:10:14,796
Don't worry, darling.
Mommy won't be gone long.
191
00:10:15,432 --> 00:10:18,966
She just has to go and pluck
that big, bad fairy's wings.
192
00:10:40,690 --> 00:10:41,690
Hello?
193
00:10:54,905 --> 00:10:56,465
Henry.
194
00:10:56,990 --> 00:10:59,090
- Henry!
- Grandpa.
195
00:11:01,661 --> 00:11:02,821
Didn't you hear me?
196
00:11:03,980 --> 00:11:06,764
- Sorry. I was writing.
- That's your Author's pen.
197
00:11:09,402 --> 00:11:11,814
Henry, I know there's
been a lot going on lately,
198
00:11:11,838 --> 00:11:13,766
but please tell me you
haven't tried to change things.
199
00:11:13,790 --> 00:11:15,267
You know how
dangerous that can be.
200
00:11:15,291 --> 00:11:17,451
Of course not. I
know better than that.
201
00:11:18,244 --> 00:11:19,476
Good.
202
00:11:19,545 --> 00:11:22,429
Also, I already tried a few
days ago, and it didn't work.
203
00:11:22,982 --> 00:11:24,142
Look.
204
00:11:30,023 --> 00:11:31,139
See?
205
00:11:32,058 --> 00:11:34,138
I couldn't change
things even if I wanted to.
206
00:11:34,727 --> 00:11:36,839
She has to fight
in the Final Battle.
207
00:11:36,863 --> 00:11:38,045
There's no escaping it.
208
00:11:39,248 --> 00:11:41,865
Okay. So, what are you doing?
209
00:11:43,653 --> 00:11:45,152
Trying to translate this.
210
00:11:45,655 --> 00:11:47,839
That's the page you
made in Regina's vault.
211
00:11:48,241 --> 00:11:51,003
Isaac said, the Author's powers
are trying to tell me something.
212
00:11:51,027 --> 00:11:52,304
I thought, maybe,
they came out like that
213
00:11:52,328 --> 00:11:54,128
because I was
using a regular pen.
214
00:11:54,430 --> 00:11:56,359
But this one's not
working any better.
215
00:11:56,383 --> 00:11:57,543
What's the point of
having these powers
216
00:11:57,567 --> 00:11:59,407
when I can't use
them to help anyone?
217
00:11:59,502 --> 00:12:01,314
We're going to help
her, Henry, but...
218
00:12:01,338 --> 00:12:03,721
we can't drive ourselves
crazy while we're doing it.
219
00:12:04,291 --> 00:12:06,931
You know, sometimes the best
thing you can do is step away.
220
00:12:06,993 --> 00:12:08,726
- Step away?
- Yeah. You know,
221
00:12:09,713 --> 00:12:11,946
live life, which is
why I came back here.
222
00:12:12,415 --> 00:12:14,983
I forgot my wallet, and
I'm probably gonna need it.
223
00:12:15,418 --> 00:12:17,402
We're looking at
wedding venues today.
224
00:12:18,972 --> 00:12:20,632
Wedding venues?
225
00:12:20,656 --> 00:12:23,586
Living our life? This
reeks of Grandma.
226
00:12:23,610 --> 00:12:25,637
Not giving up hope
and all that stuff.
227
00:12:25,661 --> 00:12:27,723
She's usually right
about these things.
228
00:12:27,747 --> 00:12:30,147
Come on. Leave this here.
You can come back for it all later.
229
00:12:45,982 --> 00:12:47,259
Regina!
230
00:12:47,283 --> 00:12:49,529
Hi. What, uh... What
can I help you with?
231
00:12:49,553 --> 00:12:51,764
I was putting together a
locator spell when I realized
232
00:12:51,788 --> 00:12:53,204
I was out of eye of n...
233
00:12:54,307 --> 00:12:55,885
Is that Robin?
234
00:12:55,909 --> 00:12:59,043
Yeah. Zelena asked me to watch
her for a bit. Isn't she adorable?
235
00:13:00,680 --> 00:13:03,013
Er... Is something wrong?
236
00:13:04,250 --> 00:13:06,010
Not right now.
237
00:13:07,420 --> 00:13:08,853
But there's about to be.
238
00:13:30,994 --> 00:13:32,927
Ugh. The salt, please.
239
00:13:37,384 --> 00:13:38,610
Your Wickedness,
240
00:13:38,634 --> 00:13:41,247
there's a man here to see
you. He says he needs help.
241
00:13:42,505 --> 00:13:45,456
Don't people remember I exiled
that charlatan wizard ages ago?
242
00:13:46,042 --> 00:13:48,125
Maybe it's time I did
something to remind them.
243
00:13:49,396 --> 00:13:50,561
Well, send him in.
244
00:13:56,819 --> 00:13:59,704
Hello, Zelena. It's
good to see you again.
245
00:14:00,890 --> 00:14:02,267
Do I know you?
246
00:14:02,291 --> 00:14:05,827
Perhaps you'd know me better
if I were holding a bird's nest.
247
00:14:06,729 --> 00:14:07,778
Stanum.
248
00:14:09,081 --> 00:14:11,043
It's been a long time.
249
00:14:11,067 --> 00:14:13,701
And I see I'm not the
only one who's changed.
250
00:14:14,204 --> 00:14:15,553
What are you doing here?
251
00:14:16,106 --> 00:14:18,146
I was hoping you'd
help an old friend.
252
00:14:18,825 --> 00:14:21,770
I chopped down a tree belonging
to the Wicked Witch of the North,
253
00:14:21,794 --> 00:14:22,993
and she punished me,
254
00:14:24,097 --> 00:14:26,397
- by giving me a terrible curse.
- What?
255
00:14:26,900 --> 00:14:30,033
- She turned your clothes
to tin?
- That's just it.
256
00:14:30,737 --> 00:14:34,272
It's not just my clothes.
It's me. And it's spreading.
257
00:14:34,990 --> 00:14:38,237
And unless I find a new heart
soon, there won't be any of me left.
258
00:14:38,261 --> 00:14:40,978
You'll be a walking tin can.
259
00:14:44,166 --> 00:14:46,311
Well, what am I supposed
to do about any of this?
260
00:14:46,335 --> 00:14:47,896
There's an enchanted object,
261
00:14:47,920 --> 00:14:50,599
The Crimson Heart. It's said
to be hidden in the woods,
262
00:14:50,623 --> 00:14:52,751
and there's a horrible
monster that guards it.
263
00:14:52,775 --> 00:14:54,870
I need your help to get it.
264
00:14:54,894 --> 00:14:57,695
Mmm. So, you get a heart.
265
00:14:58,364 --> 00:15:00,765
What do I get out of
this little arrangement?
266
00:15:01,133 --> 00:15:03,328
Whatever happened to you
using your magic for good?
267
00:15:03,352 --> 00:15:05,119
Well, it's as you said.
268
00:15:05,755 --> 00:15:07,187
I've changed.
269
00:15:07,857 --> 00:15:10,569
And using magic to be
wicked is a lot more fun.
270
00:15:10,593 --> 00:15:11,726
That may be,
271
00:15:12,095 --> 00:15:14,978
but I don't think being wicked is
the reason you're not helping me.
272
00:15:15,581 --> 00:15:16,947
You act powerful,
273
00:15:17,867 --> 00:15:19,562
but I think you're
really afraid.
274
00:15:19,586 --> 00:15:22,302
How dare you
talk to me like that?
275
00:15:22,955 --> 00:15:24,416
Do you know who I am?
276
00:15:24,440 --> 00:15:26,540
- What I can do?
- Yes.
277
00:15:27,410 --> 00:15:29,650
I just don't have
much to lose anymore.
278
00:15:31,313 --> 00:15:34,793
Hope you enjoy having
dinner by yourself.
279
00:15:38,087 --> 00:15:39,153
Guards!
280
00:15:41,791 --> 00:15:44,425
I'm not afraid of some
monster in the woods.
281
00:15:44,861 --> 00:15:48,346
I'm the most powerful
witch in all of Oz.
282
00:15:49,882 --> 00:15:52,082
Now let's get that
heart, and I'll prove it.
283
00:16:14,190 --> 00:16:15,201
Zelena.
284
00:16:15,225 --> 00:16:17,469
Regina, what are
you doing down here?
285
00:16:17,493 --> 00:16:19,905
Isn't it obvious? I came
to get you out of here
286
00:16:19,929 --> 00:16:22,758
- before you get yourself killed.
- I'm not going anywhere.
287
00:16:22,782 --> 00:16:26,261
- Just get out of my way.
- It's for your own good.
288
00:16:26,285 --> 00:16:28,919
Oh, so now you care
about my own good?
289
00:16:29,439 --> 00:16:30,916
You're not going to
blame me for something?
290
00:16:30,940 --> 00:16:32,517
What the hell is that
supposed to mean?
291
00:16:32,541 --> 00:16:35,538
It means, that in all your
sobbing over Robin's death
292
00:16:35,562 --> 00:16:38,295
and your broken heart,
all you did was blame me.
293
00:16:39,381 --> 00:16:41,961
I sacrificed Hades for you,
294
00:16:41,985 --> 00:16:44,496
the man I loved,
to save your life.
295
00:16:44,520 --> 00:16:45,803
And in return...
296
00:16:46,506 --> 00:16:48,967
I get blamed. And now
you're here to lecture me?
297
00:16:48,991 --> 00:16:50,803
No, thanks.
298
00:16:50,827 --> 00:16:53,923
I'm not welcome at
the hero's table? Fine!
299
00:16:53,947 --> 00:16:55,357
I'll just take care
of this by myself.
300
00:16:55,381 --> 00:16:57,214
- Zelena...
- Sis, please!
301
00:16:59,418 --> 00:17:02,303
- I've got work to do. Get off me!
- No.
302
00:17:07,693 --> 00:17:09,093
You shouldn't have done that.
303
00:17:23,059 --> 00:17:24,992
- So, what do you think?
- It's nice.
304
00:17:25,395 --> 00:17:28,635
I still think we could consider
getting married on the sea.
305
00:17:29,214 --> 00:17:32,043
Wouldn't it be romantic to exchange
our vows on the Jolly Roger?
306
00:17:32,067 --> 00:17:34,652
Not if half your guests are
getting sick over the side.
307
00:17:36,088 --> 00:17:39,023
- I guess the lad has a point.
- I think Granny's
will be perfect.
308
00:17:39,409 --> 00:17:42,153
We can have the ceremony
outside. After dinner,
309
00:17:42,177 --> 00:17:44,723
we push the tables
aside for dancing.
310
00:17:44,747 --> 00:17:46,998
There's music on the jukebox.
What do you think, David?
311
00:17:49,535 --> 00:17:50,655
I don't know.
312
00:17:51,937 --> 00:17:53,082
What do you mean,
you don't know?
313
00:17:53,106 --> 00:17:55,250
We have shared so many
happy memories here together.
314
00:17:55,274 --> 00:17:57,970
- Don't you wanna add one more?
- Let's be honest.
315
00:17:57,994 --> 00:18:00,234
Not all of them have
been happy, and...
316
00:18:00,362 --> 00:18:02,991
not all of them have
been together, either.
317
00:18:03,015 --> 00:18:04,359
What are you talking about?
318
00:18:04,383 --> 00:18:05,978
For starters, how about
your first date with Whale?
319
00:18:06,002 --> 00:18:07,680
- Ouch.
- Dad!
320
00:18:07,704 --> 00:18:09,581
We were cursed.
Are you really bringing
321
00:18:09,605 --> 00:18:10,850
that up right now?
322
00:18:10,874 --> 00:18:12,534
That can't possibly be
the reason you don't wanna
323
00:18:12,558 --> 00:18:14,636
- have Emma's wedding here.
- Okay, well, how about this?
324
00:18:14,660 --> 00:18:16,159
This place is a scrap heap.
325
00:18:16,562 --> 00:18:17,907
You want another
one? It's not big enough.
326
00:18:17,931 --> 00:18:20,811
Emma's a princess, and
her wedding is a royal affair.
327
00:18:21,134 --> 00:18:24,552
You want to find some place
bigger? Fine. Let's go find one.
328
00:18:25,020 --> 00:18:26,069
Happy to.
329
00:18:31,360 --> 00:18:32,638
What's going on?
330
00:18:32,662 --> 00:18:35,595
I don't know, love.
I don't know at all.
331
00:18:43,072 --> 00:18:45,751
This is exactly why I told
you not to come down here.
332
00:18:45,775 --> 00:18:48,437
Are you implying
that this is my fault?
333
00:18:48,461 --> 00:18:50,862
I'm not implying
anything. I'm saying it.
334
00:18:51,998 --> 00:18:53,809
If you'd just listened to
me, we wouldn't be trapped
335
00:18:53,833 --> 00:18:55,377
a half a mile under Storybrooke.
336
00:18:55,401 --> 00:18:58,080
And if you hadn't crashed my
party, I'd be wiping the mine floor
337
00:18:58,104 --> 00:19:01,054
- with the Black Fairy by now.
- I wouldn't be so sure
about that.
338
00:19:01,491 --> 00:19:03,836
She's the most powerful
evil we've ever faced.
339
00:19:03,860 --> 00:19:06,338
Which is why I was
launching a sneak attack.
340
00:19:06,362 --> 00:19:09,040
Yeah, without the one
weapon we know can defeat her.
341
00:19:09,064 --> 00:19:13,345
You may need a fairy wand.
Emma may need a fairy wand.
342
00:19:13,369 --> 00:19:15,653
- I don't.
- Is that what this is about?
343
00:19:16,622 --> 00:19:18,600
You proving you're
better than all of us?
344
00:19:18,624 --> 00:19:21,870
No! It's about stopping the
woman who threatened my baby.
345
00:19:21,894 --> 00:19:23,227
Yeah, on your own.
346
00:19:24,630 --> 00:19:26,364
Why does it matter
so much, Zelena?
347
00:19:27,567 --> 00:19:30,534
Why do you have to be
better than everyone else?
348
00:19:33,206 --> 00:19:34,446
Because I am.
349
00:19:34,874 --> 00:19:36,919
Now, I'm going to
find the Black Fairy,
350
00:19:36,943 --> 00:19:38,787
and destroy her
before she finds us.
351
00:19:38,811 --> 00:19:40,255
So unless you want
the rest of these mines
352
00:19:40,279 --> 00:19:42,557
to come crashing
down on top of us...
353
00:19:42,581 --> 00:19:44,999
- Don't try to stop me.
- Zelena!
354
00:19:55,027 --> 00:19:57,308
We must be near
the monster's den.
355
00:19:57,396 --> 00:19:59,241
Well, then let's get on with it.
356
00:19:59,265 --> 00:20:02,566
There's a village full of munchkins
I still need to terrorize tonight.
357
00:20:04,036 --> 00:20:06,014
You know, it's just
the two of us, Zelena.
358
00:20:06,038 --> 00:20:08,584
- You don't have
to pretend anymore.
- Pretend what?
359
00:20:08,608 --> 00:20:11,186
That you'd rather be
doing something else.
360
00:20:11,210 --> 00:20:14,256
All right, Stanum, tell me,
why am I out here helping you?
361
00:20:14,280 --> 00:20:16,561
Because you have
nothing better to do.
362
00:20:16,783 --> 00:20:20,162
And you'd rather be out in
the woods with an old friend
363
00:20:20,186 --> 00:20:23,265
than sitting alone in that
Emerald castle of yours.
364
00:20:23,289 --> 00:20:25,923
That couldn't be
further from the truth.
365
00:20:26,425 --> 00:20:29,321
I've got lots of important work
to do back at my chambers.
366
00:20:29,345 --> 00:20:30,385
Such as?
367
00:20:30,696 --> 00:20:33,597
Creating one of the most
powerful spells ever to exist,
368
00:20:34,434 --> 00:20:36,812
one that will allow me
to travel back in time.
369
00:20:36,836 --> 00:20:40,805
Ah. And where exactly do you plan
on going with this time travel spell?
370
00:20:41,373 --> 00:20:42,740
Back to the beginning,
371
00:20:43,275 --> 00:20:44,975
to when my mother gave me up,
372
00:20:45,411 --> 00:20:47,322
to show her I'm more
powerful than my sister,
373
00:20:47,346 --> 00:20:49,730
that I'm the one
she should've kept.
374
00:20:51,250 --> 00:20:53,929
Seems like you're going
to an awful lot of trouble to...
375
00:20:53,953 --> 00:20:56,398
be with someone who
didn't want you to begin with.
376
00:20:56,422 --> 00:20:57,599
Careful.
377
00:20:57,623 --> 00:20:59,468
The last person to
speak so freely to me
378
00:20:59,492 --> 00:21:01,537
is now peeling
bananas with their feet.
379
00:21:01,561 --> 00:21:02,561
Yeah.
380
00:21:03,229 --> 00:21:05,510
Well, you wouldn't
be so upset unless...
381
00:21:06,065 --> 00:21:08,227
what I was saying was true.
382
00:21:08,251 --> 00:21:10,651
Do you have a better idea
of how I can get what I want?
383
00:21:11,186 --> 00:21:13,698
As a matter of fact, I do.
384
00:21:17,476 --> 00:21:18,476
No.
385
00:21:21,496 --> 00:21:24,336
I'm the only one who hurts
people in these woods.
386
00:21:28,154 --> 00:21:31,022
- Zelena!
- I told you. You're not
stopping me.
387
00:21:33,626 --> 00:21:35,159
- Wait.
- What?
388
00:21:38,531 --> 00:21:39,830
Fairy crystals.
389
00:21:40,766 --> 00:21:42,967
And it's just the
beginning of a vein.
390
00:21:47,590 --> 00:21:51,024
Well, at least now we know why
the Black Fairy's holed up down here.
391
00:21:51,427 --> 00:21:53,405
What would she want
with all that light magic?
392
00:21:53,429 --> 00:21:55,149
That's the thing.
393
00:21:55,264 --> 00:21:58,482
I'm not interested
in light magic.
394
00:21:59,518 --> 00:22:03,504
So, you're the big, bad Evil
Queen who cast my curse.
395
00:22:04,607 --> 00:22:06,918
No wonder it was
such a pathetic failure.
396
00:22:06,942 --> 00:22:09,109
- Is that so?
- Gideon.
397
00:22:16,686 --> 00:22:19,681
So, does this mean you're here
to take me up on my offer then?
398
00:22:19,705 --> 00:22:22,534
Afraid not. See, I'm
stronger than my sister,
399
00:22:22,558 --> 00:22:24,836
and I came down
here to do one thing.
400
00:22:24,860 --> 00:22:26,960
- Kill you.
- Not today.
401
00:22:33,152 --> 00:22:34,401
You keep him busy.
402
00:22:35,154 --> 00:22:36,887
She messed with the wrong witch.
403
00:23:07,619 --> 00:23:10,504
- You can't run forever.
- I don't have to.
404
00:23:13,059 --> 00:23:16,605
You should have taken me up on
my offer when you had the chance.
405
00:23:16,629 --> 00:23:17,629
Why?
406
00:23:21,050 --> 00:23:24,050
Don't you know?
Wicked always wins.
407
00:23:25,053 --> 00:23:28,588
And now I'm going to
end you, once and for all.
408
00:23:38,817 --> 00:23:40,618
The saddest part is...
409
00:23:41,487 --> 00:23:44,070
you really believe
that you can do that.
410
00:23:48,493 --> 00:23:49,893
Now...
411
00:23:50,495 --> 00:23:53,080
You want to see real magic?
412
00:23:59,471 --> 00:24:00,504
No!
413
00:24:03,525 --> 00:24:04,703
Zelena.
414
00:24:04,727 --> 00:24:06,543
You played your
part well, my son.
415
00:24:08,314 --> 00:24:10,314
- That's impossible.
- What's the matter?
416
00:24:10,816 --> 00:24:12,616
Not as strong as
you thought, dear?
417
00:24:15,320 --> 00:24:16,586
Let her go.
418
00:24:18,824 --> 00:24:20,941
You were right about one thing.
419
00:24:21,510 --> 00:24:23,255
You are stronger
than your sister.
420
00:24:25,847 --> 00:24:28,449
Which is why I need
you to channel your magic
421
00:24:29,068 --> 00:24:30,901
to weaponize these crystals,
422
00:24:31,637 --> 00:24:35,166
with a dose of dark
magic, your dark magic.
423
00:24:35,190 --> 00:24:38,525
- They can be, oh, so much more.
- My magic?
424
00:24:39,262 --> 00:24:43,130
- What about yours?
- Oh, darling, don't you see?
425
00:24:43,699 --> 00:24:46,417
Your magic is useful
because it's unstable.
426
00:24:46,819 --> 00:24:49,580
You're so desperate for love,
so desperate to prove yourself.
427
00:24:49,604 --> 00:24:52,105
Your heart is in disarray.
428
00:24:52,641 --> 00:24:55,487
Well, don't look so surprised.
429
00:24:55,511 --> 00:24:57,077
Anyone can see it.
430
00:24:57,679 --> 00:25:01,648
I, on the other hand, am
quite pleased with myself.
431
00:25:08,624 --> 00:25:10,908
- You set me up.
- No.
432
00:25:11,811 --> 00:25:13,851
I just knew you'd make
the wrong decision.
433
00:25:15,130 --> 00:25:17,008
What are you going
to do with all of this?
434
00:25:17,032 --> 00:25:19,016
What I came here for,
435
00:25:19,502 --> 00:25:21,301
start the Final Battle.
436
00:25:22,237 --> 00:25:23,437
But worry not,
437
00:25:23,923 --> 00:25:27,390
You won't be around to regret
your mistake much longer.
438
00:25:28,093 --> 00:25:29,392
No one will.
439
00:25:54,904 --> 00:25:56,353
These are my woods,
440
00:25:56,872 --> 00:26:00,090
so I think it's time you learned
who's really king of this forest.
441
00:26:02,077 --> 00:26:03,477
Me.
442
00:26:22,297 --> 00:26:23,297
Zelena!
443
00:26:38,230 --> 00:26:40,997
And here I thought lions
were supposed to be brave.
444
00:26:41,767 --> 00:26:42,832
Coward.
445
00:26:43,469 --> 00:26:46,002
- You saved me.
- You're lucky I did.
446
00:26:49,809 --> 00:26:50,809
Wow.
447
00:26:53,362 --> 00:26:55,995
- What's happening to you?
- I don't have much time.
448
00:26:56,699 --> 00:26:57,699
This way.
449
00:27:09,028 --> 00:27:10,294
Are you okay?
450
00:27:11,030 --> 00:27:12,270
Yes. What happened?
451
00:27:13,132 --> 00:27:15,093
- Are we...
- Yeah. Outside the fairy mines.
452
00:27:15,117 --> 00:27:17,284
The Black Fairy must
have magicked us up here.
453
00:27:19,254 --> 00:27:20,899
Because now that
she has dark fairy dust,
454
00:27:20,923 --> 00:27:22,963
there's nothing we
can do to stop her.
455
00:27:23,158 --> 00:27:24,258
Well, that's not true.
456
00:27:24,593 --> 00:27:27,021
We can go back down there
and get the crystals for ourselves.
457
00:27:27,045 --> 00:27:30,325
You really think it'll be that easy,
after what we just went through?
458
00:27:30,349 --> 00:27:31,960
I think you've done
enough for today.
459
00:27:31,984 --> 00:27:33,428
You really think
this is all my fault?
460
00:27:33,452 --> 00:27:35,713
Think? If you
didn't have to prove
461
00:27:35,737 --> 00:27:37,548
you were stronger
than everyone else,
462
00:27:37,572 --> 00:27:39,368
she wouldn't be sitting on
a magical nuke right now.
463
00:27:39,392 --> 00:27:41,958
- So, let me fix it.
- And make things worse?
464
00:27:42,294 --> 00:27:45,940
If being the best is so
important to you, Zelena,
465
00:27:45,964 --> 00:27:48,444
why don't you go someplace
where you can be on top?
466
00:27:49,218 --> 00:27:50,778
What are you saying?
467
00:27:50,802 --> 00:27:52,002
Go back to Oz.
468
00:27:53,406 --> 00:27:56,926
At least there you can't
make things any worse for us.
469
00:27:58,393 --> 00:28:00,861
- You don't mean that.
- Well, I'm afraid I do.
470
00:28:02,897 --> 00:28:05,610
Now, if you'll excuse me, I
have to find the Charming family
471
00:28:05,634 --> 00:28:07,962
so we can figure out how
to clean up your mess.
472
00:28:07,986 --> 00:28:09,703
Regina!
473
00:28:19,381 --> 00:28:21,381
- Well, it's definitely...
- Bigger?
474
00:28:21,816 --> 00:28:24,830
Well, I think this space
has great potential.
475
00:28:24,854 --> 00:28:26,464
We could string
lights from the ceiling,
476
00:28:26,488 --> 00:28:28,482
put some trees around.
It could be transformed
477
00:28:28,506 --> 00:28:31,719
- into something really magical.
- Yeah. I think it could be.
478
00:28:31,743 --> 00:28:33,321
Anyone else feel a draft?
479
00:28:33,345 --> 00:28:35,257
It's probably just a
window open somewhere.
480
00:28:35,281 --> 00:28:37,548
And look at the walls, the
whole place needs a paint job.
481
00:28:38,384 --> 00:28:41,996
Okay, Dad, I know that technically
we're all royalty or whatever,
482
00:28:42,020 --> 00:28:44,248
but unless you want to do a
destination wedding at your castle
483
00:28:44,272 --> 00:28:46,618
in the Enchanted Forest
or, like, Excalibur in Vegas,
484
00:28:46,642 --> 00:28:48,669
I don't think we're gonna
find what you're looking for.
485
00:28:48,693 --> 00:28:50,421
- That's not a bad idea. No.
- Vegas?
486
00:28:50,445 --> 00:28:52,429
No, the Enchanted
Forest, our castle.
487
00:28:52,765 --> 00:28:54,526
How many beans would it
take to get everyone back there?
488
00:28:54,550 --> 00:28:55,726
David!
489
00:28:55,750 --> 00:28:57,710
May I speak with you
outside for a second?
490
00:28:58,787 --> 00:28:59,953
Sure.
491
00:29:01,357 --> 00:29:05,192
- So, elopement?
- Aye. I'll bring the rum.
492
00:29:08,714 --> 00:29:09,912
What is really going on?
493
00:29:10,933 --> 00:29:13,545
You can't really believe
this place is good enough.
494
00:29:13,569 --> 00:29:16,214
This isn't some town meeting
about parking regulations.
495
00:29:16,238 --> 00:29:18,449
- It's our daughter's wedding.
- And if we wanted to get married
496
00:29:18,473 --> 00:29:22,853
in our bathroom, it would be perfect
and exactly what it's supposed to be.
497
00:29:22,877 --> 00:29:24,189
None of that matters,
and you know it.
498
00:29:24,213 --> 00:29:26,096
- So, what is this really about?
- I just...
499
00:29:26,465 --> 00:29:29,677
I don't know why we
have to rush into this.
500
00:29:29,701 --> 00:29:30,800
Rushing...
501
00:29:31,920 --> 00:29:33,464
Oh, David, if this
is about Hook,
502
00:29:33,488 --> 00:29:35,566
that ship has sailed,
and there's a pirate on it.
503
00:29:35,590 --> 00:29:37,885
- Deal with it.
- No. This has nothing
to do with Hook.
504
00:29:37,909 --> 00:29:39,688
This is about why
we insist on doing this
505
00:29:39,712 --> 00:29:41,305
with everything else
going on right now.
506
00:29:41,329 --> 00:29:42,741
Well, because, David, we agreed
507
00:29:42,765 --> 00:29:45,160
that we don't give in to fear,
and our people need hope.
508
00:29:45,184 --> 00:29:48,363
Well, what about what we need,
Snow? What our family needs?
509
00:29:48,387 --> 00:29:49,986
What are you talking about?
510
00:29:53,709 --> 00:29:56,949
The day I married you
was the best day of my life.
511
00:29:57,429 --> 00:29:59,440
Until the Evil Queen
burst through those doors
512
00:29:59,464 --> 00:30:02,198
and threatened everyone we loved.
Then it became one of the worst.
513
00:30:02,635 --> 00:30:03,917
I don't want that for Emma.
514
00:30:04,853 --> 00:30:06,330
When I walk her down the aisle,
515
00:30:06,354 --> 00:30:07,866
the only thing she
should be thinking about
516
00:30:07,890 --> 00:30:09,901
is the wonderful
years ahead, not...
517
00:30:09,925 --> 00:30:12,442
Gideon or the Black
Fairy, not any of it.
518
00:30:14,779 --> 00:30:16,924
With everything she's been
through, the least we can do
519
00:30:16,948 --> 00:30:19,148
is give her a real wedding day.
520
00:30:20,619 --> 00:30:21,685
What if...
521
00:30:22,120 --> 00:30:23,820
we're not around
to give her that?
522
00:30:24,757 --> 00:30:27,557
- What if she's not?
- She will be.
523
00:30:29,861 --> 00:30:32,181
That's where the hope comes in.
524
00:30:33,115 --> 00:30:34,115
Mom.
525
00:30:36,218 --> 00:30:37,218
Dad's right.
526
00:30:37,920 --> 00:30:38,920
Maybe...
527
00:30:40,305 --> 00:30:42,950
maybe postponing the
wedding is the best thing,
528
00:30:42,974 --> 00:30:45,174
until we know that the
Black Fairy can't interrupt.
529
00:30:45,794 --> 00:30:47,460
What if we can't stop her?
530
00:30:48,030 --> 00:30:49,196
Well...
531
00:30:49,865 --> 00:30:52,305
then it would be a really
short marriage anyway.
532
00:30:56,688 --> 00:30:58,188
We love each other.
533
00:30:59,791 --> 00:31:01,391
We want to do
this when it's right.
534
00:31:03,912 --> 00:31:05,940
Not out of fear and not
because we think we might die,
535
00:31:05,964 --> 00:31:08,064
but because we all
know it's the right time.
536
00:31:13,922 --> 00:31:15,872
- Hey. I'm back.
- Hey.
537
00:31:16,808 --> 00:31:19,609
How... how did your business go?
538
00:31:20,412 --> 00:31:23,724
Not as productive as I'd hoped,
but it doesn't matter anymore.
539
00:31:23,748 --> 00:31:24,908
How was she?
540
00:31:25,233 --> 00:31:27,345
She... she's a sweetheart.
541
00:31:27,369 --> 00:31:29,347
I'm... I'm happy to
watch her anytime.
542
00:31:29,371 --> 00:31:32,931
I don't think that'll be
necessary, but thank you.
543
00:31:33,442 --> 00:31:35,562
What do you say, Robin? Hmm?
544
00:31:35,911 --> 00:31:38,294
I think it's time we
went where we belong.
545
00:31:38,730 --> 00:31:40,463
Home.
546
00:32:52,504 --> 00:32:53,704
The Crimson Heart.
547
00:32:56,524 --> 00:32:59,004
- So, what now?
- There's only one way
to find out.
548
00:33:00,495 --> 00:33:02,612
- Ready?
- Yes.
549
00:33:20,916 --> 00:33:22,360
What's wrong?
550
00:33:22,384 --> 00:33:23,624
That thing...
551
00:33:24,153 --> 00:33:25,463
was draining my magic.
552
00:33:25,487 --> 00:33:26,781
What? Why?
553
00:33:26,805 --> 00:33:28,799
Because there's no
magic in that heart.
554
00:33:28,823 --> 00:33:31,143
It's just a worthless
piece of glass.
555
00:33:31,260 --> 00:33:33,343
For it to work, it needs
someone else's magic.
556
00:33:33,811 --> 00:33:34,851
My magic.
557
00:33:38,667 --> 00:33:39,907
You knew about this.
558
00:33:40,936 --> 00:33:44,237
- Zelena, I swear, I had no idea.
- You're lying.
559
00:33:45,306 --> 00:33:47,874
Who put you up to
this? Was it Dorothy?
560
00:33:48,960 --> 00:33:51,005
I never should have let that
gingham-clad, goody two shoes
561
00:33:51,029 --> 00:33:52,707
go back to her
wretched little farm!
562
00:33:52,731 --> 00:33:55,832
I don't know anyone named
Dorothy, and I promise you, I...
563
00:33:56,501 --> 00:33:58,684
I would never
trick you like that...
564
00:34:01,656 --> 00:34:05,258
You want to know how to find
what it is you're searching for?
565
00:34:05,961 --> 00:34:07,210
This is it.
566
00:34:07,379 --> 00:34:09,740
- What are you talking about?
- It's what I was trying
to tell you
567
00:34:09,764 --> 00:34:11,142
before the lion attack.
568
00:34:11,166 --> 00:34:14,400
You don't need a time travel
spell so you won't be alone.
569
00:34:15,237 --> 00:34:17,237
You just need some friends.
570
00:34:20,108 --> 00:34:22,725
Let me guess, like you?
571
00:34:23,261 --> 00:34:26,974
Do you actually think I
would give up my magic
572
00:34:26,998 --> 00:34:28,114
to save you?
573
00:34:28,483 --> 00:34:31,395
So you could have a friend that
would accept you when no one else did?
574
00:34:31,419 --> 00:34:33,186
Yes.
575
00:34:34,155 --> 00:34:35,188
No.
576
00:34:36,207 --> 00:34:39,721
Weren't you the one who told
me magic made me special?
577
00:34:39,745 --> 00:34:41,794
Magic isn't what
made you special.
578
00:34:42,497 --> 00:34:45,498
Your willingness
to use it for good is.
579
00:34:47,635 --> 00:34:49,369
If you leave me here to rust,
580
00:34:49,738 --> 00:34:52,005
you might walk away
from here with your power...
581
00:34:53,208 --> 00:34:57,126
but you'll be alone
a very long time.
582
00:34:58,797 --> 00:35:00,730
That's a risk I'll
just have to take.
583
00:35:08,473 --> 00:35:10,673
Sorry, Stanum. You're wrong.
584
00:35:11,109 --> 00:35:13,477
Magic is what made me special.
585
00:35:15,080 --> 00:35:17,731
- And I won't give it up.
- Zelena.
586
00:35:19,601 --> 00:35:22,280
- Zelena.
- Enjoy life as a statue.
587
00:35:22,304 --> 00:35:24,304
Maybe Dorothy will
come back and save you.
588
00:35:26,858 --> 00:35:29,592
- She did what?
- You've got to be kidding me.
589
00:35:29,961 --> 00:35:31,561
Unfortunately, I'm not.
590
00:35:32,964 --> 00:35:36,344
How is it that even when your sister
isn't the villain that we're fighting,
591
00:35:36,368 --> 00:35:38,279
she's still the villain
that we're fighting?
592
00:35:38,303 --> 00:35:40,103
Believe me. I
had it out with her.
593
00:35:40,371 --> 00:35:41,916
She will no longer be a problem.
594
00:35:41,940 --> 00:35:44,285
Do we even know what the
Black Fairy needs the crystals for?
595
00:35:44,309 --> 00:35:45,869
To start the Final Battle,
596
00:35:46,444 --> 00:35:47,460
so she says.
597
00:35:47,879 --> 00:35:49,639
And has she done it?
598
00:35:49,881 --> 00:35:51,081
Has it started?
599
00:35:51,466 --> 00:35:52,626
I don't know, Henry.
600
00:35:53,218 --> 00:35:54,500
But we'll figure it out.
601
00:35:55,687 --> 00:35:57,298
Have you gotten
anywhere with that wand?
602
00:35:57,322 --> 00:35:59,416
Unfortunately, I got
a little sidetracked.
603
00:35:59,440 --> 00:36:03,654
But now that my family issues
are under control, I'm back on it.
604
00:36:03,678 --> 00:36:06,663
Maybe not as under
control as you'd like.
605
00:36:07,415 --> 00:36:09,627
What are you doing
here? I thought we agreed
606
00:36:09,651 --> 00:36:11,868
- you were better off in Oz.
- No.
607
00:36:12,403 --> 00:36:13,781
You agreed.
608
00:36:13,805 --> 00:36:15,085
And I was going to go,
609
00:36:16,341 --> 00:36:18,408
- but then I changed my mind.
- Why?
610
00:36:19,110 --> 00:36:22,870
Because, despite what you may
think, there's nothing for me in Oz.
611
00:36:23,298 --> 00:36:26,818
Anyone who ever cared
for me there now hates me.
612
00:36:28,587 --> 00:36:30,264
Look, I know you and I
aren't exactly the sisters
613
00:36:30,288 --> 00:36:32,608
that our mothers
wanted us to be but...
614
00:36:35,143 --> 00:36:36,960
you're all I've got, Regina.
615
00:36:38,647 --> 00:36:41,475
Going down to those mines
was foolish and arrogant.
616
00:36:41,499 --> 00:36:42,779
And I'm sorry, but...
617
00:36:44,770 --> 00:36:46,069
I think I can help now.
618
00:36:47,322 --> 00:36:48,587
What do you mean?
619
00:36:48,790 --> 00:36:52,230
The Black Fairy used my magic to
turn those fairy crystals dark, so...
620
00:36:53,194 --> 00:36:55,114
my magic is
still tethered to it.
621
00:36:55,413 --> 00:36:56,862
Well, how does that help us?
622
00:36:57,199 --> 00:36:59,679
Because it also means
that we can destroy it.
623
00:37:00,568 --> 00:37:01,667
With this.
624
00:37:03,071 --> 00:37:04,071
What's that?
625
00:37:05,273 --> 00:37:07,769
Something I picked
up from Oz via tornado.
626
00:37:07,793 --> 00:37:08,974
And what will it do?
627
00:37:10,378 --> 00:37:11,728
Destroy my magic.
628
00:37:57,959 --> 00:37:59,159
What's wrong?
629
00:38:03,048 --> 00:38:04,747
If something should happen,
630
00:38:06,117 --> 00:38:08,834
- promise me you'll look
after Robin.
- Of course.
631
00:38:09,904 --> 00:38:12,355
- But nothing is going to happen.
- Just promise.
632
00:38:15,343 --> 00:38:16,359
I promise.
633
00:38:17,311 --> 00:38:18,471
Me too.
634
00:38:19,831 --> 00:38:20,991
She's one of us.
635
00:38:21,766 --> 00:38:24,086
We'll protect
her with our lives.
636
00:38:27,488 --> 00:38:28,488
Okay.
637
00:39:20,758 --> 00:39:22,141
How do you feel?
638
00:39:24,562 --> 00:39:25,578
Weak.
639
00:39:28,082 --> 00:39:30,002
But you've never
looked stronger.
640
00:39:32,337 --> 00:39:33,769
Zelena, I'm so sorry.
641
00:39:35,507 --> 00:39:36,507
For everything.
642
00:39:39,877 --> 00:39:41,211
I'm so proud of you.
643
00:39:45,416 --> 00:39:49,016
If this crystal is back to normal,
does that mean all of them are, too?
644
00:39:49,487 --> 00:39:50,553
Yes.
645
00:39:51,522 --> 00:39:53,555
The Black Fairy's
back to square one.
646
00:39:55,176 --> 00:39:56,653
We should call Mother Superior.
647
00:39:56,677 --> 00:39:58,289
She can get the dwarfs
to start mining this stuff.
648
00:39:58,313 --> 00:40:00,608
- It could come in handy.
- Well, good luck with that.
649
00:40:00,632 --> 00:40:03,432
She was the first person I called
to locate that wand fragment.
650
00:40:04,402 --> 00:40:06,802
I left a dozen messages,
but I haven't heard back.
651
00:40:07,806 --> 00:40:08,806
Gold.
652
00:40:10,274 --> 00:40:13,193
Gold's got her, in
the back of his shop.
653
00:40:15,196 --> 00:40:18,158
I'm not proud of what I
did, but I did what I thought
654
00:40:18,182 --> 00:40:19,560
was best for my son.
655
00:40:19,584 --> 00:40:20,783
We both did.
656
00:40:22,270 --> 00:40:23,569
What are you doing here?
657
00:40:24,205 --> 00:40:26,517
- We're here to help you.
- You're welcome.
658
00:40:26,541 --> 00:40:27,807
Help me with what?
659
00:40:27,876 --> 00:40:31,077
Your little fairy problem, which
you don't seem able to solve.
660
00:40:31,646 --> 00:40:32,761
The Blue Fairy.
661
00:40:33,364 --> 00:40:35,108
We might be able to wake her.
662
00:40:35,132 --> 00:40:37,049
Unless you found a way.
663
00:40:38,719 --> 00:40:39,952
Not yet, but I will.
664
00:40:41,106 --> 00:40:44,674
But we might not need to wait,
Rumple, if you just let them try.
665
00:40:47,512 --> 00:40:48,512
Look.
666
00:40:50,448 --> 00:40:54,117
I realized today just how much
we missed out on with Gideon.
667
00:40:55,120 --> 00:40:57,519
And that's time that
we will never get back.
668
00:40:58,623 --> 00:41:02,091
But now that he's come
here, I refuse to let her
669
00:41:02,627 --> 00:41:04,667
steal any more of
our time with him.
670
00:41:09,183 --> 00:41:10,199
Get on with it.
671
00:41:32,507 --> 00:41:33,823
We did it.
672
00:41:34,725 --> 00:41:36,008
Her heart's beating again.
673
00:41:37,712 --> 00:41:40,179
Then it's only a matter of
time before we wake her up.
674
00:41:45,236 --> 00:41:47,517
First, they destroy
your dark magic.
675
00:41:48,573 --> 00:41:50,573
Now, they're one step
closer to waking her.
676
00:41:51,342 --> 00:41:52,709
I won't let them!
677
00:41:55,247 --> 00:41:58,647
That piece of wand she
has hidden must be powerful.
678
00:41:59,150 --> 00:42:01,128
Are you really so afraid of it?
679
00:42:01,152 --> 00:42:02,152
Of course not.
680
00:42:02,721 --> 00:42:06,021
That wand was never the reason
I wanted that insipid fairy asleep.
681
00:42:06,991 --> 00:42:08,023
Then what was it?
682
00:42:11,396 --> 00:42:13,062
She knows my darkest secret,
683
00:42:14,699 --> 00:42:16,466
one my son can never discover.
684
00:42:19,504 --> 00:42:21,404
The real reason I gave him up.
52202
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.