Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:05,271 --> 00:00:07,454
Oh, my God,
you're proposing to Tina?
2
00:00:07,687 --> 00:00:08,875
There's a whisper campaign
3
00:00:09,242 --> 00:00:11,778
that a good number
of our readers are homosexuals.
4
00:00:12,092 --> 00:00:14,047
A bathhouse--more men
than we know what to do with.
5
00:00:14,414 --> 00:00:17,517
I don't see how this
slots into a women's magazine.
6
00:00:17,784 --> 00:00:19,419
But we need to be friends.
7
00:00:19,753 --> 00:00:21,821
- No more... you know.
- I love friends.
8
00:00:22,122 --> 00:00:23,089
Friends are the family
you choose,
9
00:00:23,423 --> 00:00:24,657
and you don't have sex
with family.
10
00:00:25,058 --> 00:00:26,760
Let me introduce you
to my new friend Doreen.
11
00:00:27,127 --> 00:00:29,863
- Professor Merim.
- Wait, you're Professor Merim?
12
00:00:30,063 --> 00:00:31,097
Oh, God.
13
00:00:31,331 --> 00:00:32,465
You brought Constance in.
14
00:00:32,766 --> 00:00:33,666
You pitched her
the global vision.
15
00:00:33,967 --> 00:00:35,635
- And you should run the thing.
- Ah.
16
00:00:35,935 --> 00:00:37,570
I'm going to be running
the entire
17
00:00:37,837 --> 00:00:39,372
Minx International Division.
18
00:00:39,773 --> 00:00:41,541
Hey, why didn't you tell me
about Minx International?
19
00:00:41,908 --> 00:00:43,676
Constance made me promise
not to tell anybody.
20
00:00:43,943 --> 00:00:45,145
Well, I'm not anybody, okay?
21
00:00:45,445 --> 00:00:47,080
Would you mind signing this
for me?
22
00:00:51,684 --> 00:00:53,920
I can't live like this, Ma!
23
00:00:54,187 --> 00:00:57,791
Yeah, run away,
you little shit.
24
00:00:58,024 --> 00:00:59,959
Just like your father.
25
00:01:00,260 --> 00:01:01,261
Where do you think
you're going?
26
00:01:01,594 --> 00:01:03,863
Are you going
to that hussy's house?
27
00:01:04,097 --> 00:01:05,298
You make me sick.
28
00:01:14,140 --> 00:01:16,709
Three... four, five...
29
00:01:16,876 --> 00:01:18,658
six--fuck!
30
00:01:18,945 --> 00:01:19,813
How are there so many?
31
00:01:20,046 --> 00:01:21,214
Why did we do a car issue?
32
00:01:21,481 --> 00:01:22,382
Maybe it was an accident.
33
00:01:22,615 --> 00:01:23,416
It doesn't matter.
34
00:01:23,683 --> 00:01:25,652
It was vehicular manslaughter.
35
00:01:26,052 --> 00:01:28,588
Ugh, we got him with his dick
draped over the murder weapon.
36
00:01:28,888 --> 00:01:29,823
I don't know,
these just don't look
37
00:01:30,156 --> 00:01:31,257
like the eyes
of a mom-slaughterer.
38
00:01:31,624 --> 00:01:32,659
How are we supposed
to fill these?
39
00:01:32,959 --> 00:01:34,627
Our print deadline's
at midnight.
40
00:01:34,861 --> 00:01:36,543
Maybe Joyce has a fix.
41
00:01:36,776 --> 00:01:37,797
Oh, wait, she's at that thing
42
00:01:38,131 --> 00:01:39,432
in the woods
with Tina and Constance.
43
00:01:39,632 --> 00:01:41,568
No phones.
44
00:01:45,004 --> 00:01:46,039
Should we call...
45
00:01:46,372 --> 00:01:47,907
[Lee Hazlewood's
"Cold Hard Times" playing
46
00:01:49,976 --> 00:01:51,778
♪ Selling yesterday's dreams ♪
47
00:01:52,145 --> 00:01:54,080
♪ Wrapped in
Tomorrow's paper ♪
48
00:01:54,414 --> 00:01:56,749
I've been thinking
about Dad lately.
49
00:02:01,054 --> 00:02:02,155
Doug Renetti.
50
00:02:02,422 --> 00:02:05,158
♪ It's a cold ♪
51
00:02:05,338 --> 00:02:07,794
♪ Hard ♪
52
00:02:08,027 --> 00:02:10,463
♪ World, love ♪
53
00:02:10,710 --> 00:02:11,931
♪ These are cold, hard times ♪
54
00:02:12,232 --> 00:02:13,733
In the moment,
they seemed like
55
00:02:14,067 --> 00:02:16,116
adjustments, you know,
just small compromises,
56
00:02:16,503 --> 00:02:18,184
but then when I saw
that Rolling Stone cover,
57
00:02:18,605 --> 00:02:20,173
I realized I've been heading in
a direction I never intended--
58
00:02:20,507 --> 00:02:21,654
- Going the wrong way.
- Exactly.
59
00:02:21,841 --> 00:02:23,810
Oh.
60
00:02:24,110 --> 00:02:25,678
What would I do without you?
61
00:02:26,045 --> 00:02:28,648
Die of dehydration
at the bottom of a ravine?
62
00:02:28,882 --> 00:02:30,884
Anyway, all that to say
63
00:02:31,251 --> 00:02:34,587
that I know I've been a little
hard to pin down lately,
64
00:02:34,921 --> 00:02:36,723
but I'm rededicating myself
to the cause.
65
00:02:37,123 --> 00:02:41,694
You have my complete focus on
launching Minx International.
66
00:02:42,095 --> 00:02:43,663
You know, I think if we get
the right editors in place,
67
00:02:43,963 --> 00:02:45,632
we could really change
the world.
68
00:02:45,899 --> 00:02:47,600
I just want to see the world.
69
00:02:47,867 --> 00:02:49,369
I'm gonna move to Paris,
70
00:02:49,702 --> 00:02:51,037
show my mom
porn really does pay.
71
00:02:52,472 --> 00:02:54,040
How'd it go with Doug?
72
00:02:54,354 --> 00:02:56,509
What, when I told him
about Minx International?
73
00:02:56,723 --> 00:02:58,845
Good. He was happy for me.
74
00:02:59,145 --> 00:03:01,915
Kinda mad
I didn't tell him sooner.
75
00:03:02,148 --> 00:03:04,684
Well, I'm thrilled.
76
00:03:04,918 --> 00:03:06,119
You know, I just--
77
00:03:06,452 --> 00:03:07,554
I never should've
promised him the job
78
00:03:07,820 --> 00:03:08,855
before checking with Constance.
79
00:03:09,222 --> 00:03:10,890
That was--I just got
ahead of myself there.
80
00:03:11,124 --> 00:03:12,725
It was my mistake.
81
00:03:15,228 --> 00:03:16,996
Right.
82
00:03:17,297 --> 00:03:19,332
Well, I mean,
how would you have known
83
00:03:19,599 --> 00:03:21,201
she'd already offered it to me?
84
00:03:21,467 --> 00:03:22,869
And Doug's totally on board.
85
00:03:23,136 --> 00:03:25,038
A win for me is a win for us.
86
00:03:25,238 --> 00:03:26,739
Great.
87
00:03:27,006 --> 00:03:29,642
Uh, this really is quite, uh--
88
00:03:29,943 --> 00:03:30,877
are we really gonna
ask everybody
89
00:03:31,177 --> 00:03:32,512
to tramp through the woods
like this?
90
00:03:32,812 --> 00:03:33,947
Constance said
the interview begins
91
00:03:34,180 --> 00:03:35,281
the moment they arrive.
92
00:03:35,582 --> 00:03:36,916
It's how we see
the whole woman.
93
00:03:42,755 --> 00:03:45,758
Ah, my rancheritas.
94
00:03:46,092 --> 00:03:48,294
Just coming
to check on your progress.
95
00:03:48,628 --> 00:03:51,297
We got a long, long climb
ahead of us.
96
00:03:53,766 --> 00:03:55,001
Chip, chop! Hey!
97
00:03:55,268 --> 00:03:56,035
- Okay, we should--
- Okay.
98
00:03:56,302 --> 00:03:57,403
- We should hustle.
- Yep.
99
00:03:57,770 --> 00:04:00,206
Your property is
breathtaking, Constance.
100
00:04:00,473 --> 00:04:02,222
It's so kind of you to host.
101
00:04:02,609 --> 00:04:04,744
Rancho Peregrino is
where Yorgi and I made
102
00:04:05,011 --> 00:04:06,479
all our important decisions.
103
00:04:06,593 --> 00:04:08,915
Little hacienda
up in the clouds,
104
00:04:09,182 --> 00:04:11,050
far from the clack and clang.
105
00:04:14,721 --> 00:04:16,155
Could we have driven up here?
106
00:04:16,556 --> 00:04:20,293
Oh, sure, but then you wouldn't
have had the whole experience.
107
00:04:36,643 --> 00:04:39,279
Oh, come on. One murder?
This is nothing.
108
00:04:39,579 --> 00:04:40,480
Yeah, but if we miss
our deadline,
109
00:04:40,813 --> 00:04:41,781
something bad
with numbers happens
110
00:04:42,048 --> 00:04:42,949
that only Tina understands.
111
00:04:43,216 --> 00:04:44,150
We don't need Tina or Joyce.
112
00:04:44,484 --> 00:04:45,485
The three of us
used to put out issues
113
00:04:45,685 --> 00:04:46,786
in a tight 45.
114
00:04:47,086 --> 00:04:49,322
That is vintage Bottom Dollar, right?
115
00:04:49,656 --> 00:04:51,491
So what do we gotta do,
fill 12 pages?
116
00:04:51,824 --> 00:04:52,959
Richie, what do we got
to pull up?
117
00:04:53,326 --> 00:04:56,162
Shelly's still recovering
from her trip back east.
118
00:04:56,496 --> 00:04:58,531
Maybe Bella can swoop in
and save the day.
119
00:04:58,898 --> 00:05:01,200
LaRouche. I love it.
A couple ads for Minx merch.
120
00:05:01,501 --> 00:05:03,369
Maybe throw in a retrospective,
121
00:05:03,703 --> 00:05:05,138
replay
some of our centerfolds--
122
00:05:05,371 --> 00:05:06,706
Over my dead body.
123
00:05:07,040 --> 00:05:08,274
Hey, there are no bad ideas.
124
00:05:08,508 --> 00:05:09,275
Yes, there are.
125
00:05:09,542 --> 00:05:10,810
Okay, well, what do you got?
126
00:05:11,110 --> 00:05:13,112
I mean, we just did
a double issue.
127
00:05:13,346 --> 00:05:16,349
Every idea went...
128
00:05:19,452 --> 00:05:22,288
God closes a door,
opens a glory hole.
129
00:05:22,588 --> 00:05:24,724
The bathhouse.
Set already exists.
130
00:05:25,124 --> 00:05:27,827
We can book the models on-site,
shoot a half dozen setups.
131
00:05:28,227 --> 00:05:29,729
- In and out, four hours max.
- And everyone gets a schvitz.
132
00:05:30,029 --> 00:05:30,963
This is what I'm talking about.
133
00:05:31,264 --> 00:05:32,565
Great.
Bambi, activate the phone tree.
134
00:05:32,865 --> 00:05:33,866
Emerald Springs in Silver Lake.
135
00:05:34,100 --> 00:05:35,068
- On it.
- And I'll call
136
00:05:35,368 --> 00:05:36,836
and I'll make 'em
an offer so big
137
00:05:37,236 --> 00:05:40,073
that it'll dick-slap the "no"
right out of their mouths.
138
00:05:40,306 --> 00:05:41,974
D-don't say that, though.
139
00:05:44,911 --> 00:05:46,713
Goose bumps, you know?
140
00:05:47,080 --> 00:05:48,915
All these women
from every corner of the globe
141
00:05:49,248 --> 00:05:51,351
here to spread our message
to the masses.
142
00:05:51,651 --> 00:05:53,353
Okay, uh,
where should we start?
143
00:05:53,619 --> 00:05:54,921
Mission statements, bios--
144
00:05:55,321 --> 00:05:57,990
Constance had something a bit
more unconventional in mind.
145
00:05:58,224 --> 00:05:59,425
Super.
146
00:05:59,625 --> 00:06:00,426
I'm all ears.
147
00:06:00,593 --> 00:06:01,661
Ladies.
148
00:06:01,908 --> 00:06:04,097
Bienvenidas. Willkommen. Welcome.
149
00:06:04,430 --> 00:06:06,366
We are so eager
to get to know you
150
00:06:06,599 --> 00:06:08,000
over a lovely meal.
151
00:06:08,267 --> 00:06:09,769
Please open your baskets.
152
00:06:15,308 --> 00:06:16,609
Is this an earring?
153
00:06:19,612 --> 00:06:21,347
I know you may have been
expecting ham
154
00:06:21,614 --> 00:06:23,282
or peanut butter and jelly,
155
00:06:23,616 --> 00:06:25,685
but everything you need
to improvise
156
00:06:26,085 --> 00:06:30,256
a beautiful woodland feast
is right before you.
157
00:06:31,991 --> 00:06:33,259
Bon appétit.
158
00:06:33,593 --> 00:06:36,162
Um, are you sure
they're gonna go for this?
159
00:06:36,429 --> 00:06:37,710
These girls are hungry
160
00:06:38,097 --> 00:06:39,532
for a shot at running
their own magazine,
161
00:06:39,799 --> 00:06:40,733
just like you used to be.
162
00:06:40,933 --> 00:06:42,702
Yeah. Yeah.
163
00:06:43,035 --> 00:06:45,471
I guess I would've eaten bugs
for that.
164
00:06:47,473 --> 00:06:49,809
There is normal food for us,
though, right?
165
00:06:51,944 --> 00:06:54,080
Hey, Bambs, has somebody been
using my office?
166
00:06:54,347 --> 00:06:55,448
Yeah, Constance set up shop
167
00:06:55,815 --> 00:06:57,550
while you were out
with your sleeping sickness.
168
00:06:57,884 --> 00:06:59,285
Owner's name is Walt.
Give him the moon.
169
00:06:59,485 --> 00:07:00,787
You got it.
170
00:07:01,120 --> 00:07:03,156
Hi, Daniel.
We're going to the baths.
171
00:07:03,356 --> 00:07:04,590
No, for work.
172
00:07:04,891 --> 00:07:07,059
Rex murdered his mom... allegedly.
173
00:07:11,631 --> 00:07:13,299
Emerald Springs.
Walt speaking.
174
00:07:13,699 --> 00:07:16,736
Hey, Walt, this is Doug Renetti
over at Minx magazine.
175
00:07:17,003 --> 00:07:18,271
We're in a bit of a pickle,
176
00:07:18,571 --> 00:07:19,672
and I-I think
you're just the guy
177
00:07:19,972 --> 00:07:21,040
who can get us out of the jar.
178
00:07:21,374 --> 00:07:22,575
What can I do for you,
Mr. Renetti?
179
00:07:22,975 --> 00:07:24,844
I'm s-I'm sorry, can you hold
for just one moment?
180
00:07:25,144 --> 00:07:25,912
Of course.
181
00:07:26,078 --> 00:07:27,346
Thank you.
182
00:07:40,059 --> 00:07:41,594
So this is all
a metaphor
183
00:07:41,874 --> 00:07:44,030
for the-the trials
of the editorial process.
184
00:07:44,363 --> 00:07:45,778
No, it's not a metaphor
for anything.
185
00:07:46,165 --> 00:07:48,815
It's to see if they can
make lunch in the woods.
186
00:07:49,168 --> 00:07:51,337
You know, delegation, communication,
187
00:07:51,571 --> 00:07:53,172
coalition building.
188
00:07:53,506 --> 00:07:54,707
That is an obvious disqualification.
189
00:07:54,907 --> 00:07:56,008
She's cheating.
190
00:07:56,342 --> 00:07:57,510
Or she just came prepared.
191
00:07:57,743 --> 00:07:59,045
I'd kill for a BLT.
192
00:07:59,345 --> 00:08:00,513
Of course,
as we move into Europe,
193
00:08:00,880 --> 00:08:03,483
I'd love to explore each
region's feminist forbears.
194
00:08:03,783 --> 00:08:06,018
You know,
your Hildegard of Bingens--
195
00:08:06,385 --> 00:08:08,054
oh, how could I forget
Argula von Grumbach--
196
00:08:08,254 --> 00:08:09,255
Shh!
197
00:08:10,756 --> 00:08:12,725
Oh!
198
00:08:13,059 --> 00:08:13,860
You caught something!
199
00:08:14,060 --> 00:08:15,561
I wonder what--
200
00:08:17,129 --> 00:08:18,464
Was rabbit.
201
00:08:23,402 --> 00:08:25,304
What an illuminating session.
202
00:08:25,538 --> 00:08:26,606
Mm-hmm.
203
00:08:26,806 --> 00:08:27,907
Absolutely.
204
00:08:29,642 --> 00:08:31,444
I just, uh, have some questions
205
00:08:31,777 --> 00:08:33,579
about, uh...
I don't know, anything...
206
00:08:35,214 --> 00:08:37,083
...related to actually editing
a magazine.
207
00:08:37,416 --> 00:08:39,886
Um, Tina, you must have
a few questions
208
00:08:40,152 --> 00:08:41,220
about their basic math skills?
209
00:08:41,454 --> 00:08:42,321
Sure, I could ask them
210
00:08:42,622 --> 00:08:44,824
a question or two
about budgets.
211
00:08:45,091 --> 00:08:46,259
That's a death cap, love.
212
00:08:48,461 --> 00:08:49,896
- See, I like her.
- Me too.
213
00:08:50,162 --> 00:08:51,330
She gave me half her sandwich
214
00:08:51,731 --> 00:08:53,799
and a recommendation letter
from Princess Margaret.
215
00:08:54,133 --> 00:08:57,069
Come on, we have
24 incredible women here.
216
00:08:57,436 --> 00:08:59,772
We want to make sure
we're choosing the right ones.
217
00:08:59,939 --> 00:09:00,907
Agreed.
218
00:09:01,140 --> 00:09:02,375
And we're down to 20.
219
00:09:02,675 --> 00:09:05,177
Three quit.
One is unaccounted for.
220
00:09:05,444 --> 00:09:06,245
- Uh--
- Oh, don't worry.
221
00:09:06,479 --> 00:09:08,180
We gave them whistles.
222
00:09:10,082 --> 00:09:11,784
Oh, thank you so much
for doing this.
223
00:09:11,951 --> 00:09:12,952
Oh!
224
00:09:13,286 --> 00:09:15,087
Are you kidding?
The boys love Minx.
225
00:09:15,321 --> 00:09:16,255
Most of them flipped
226
00:09:16,589 --> 00:09:17,757
when I told them
you were on your way.
227
00:09:18,090 --> 00:09:21,227
Word travels fast.
228
00:09:21,427 --> 00:09:22,495
All right.
229
00:09:22,795 --> 00:09:24,030
Anyone willing
to show their face
230
00:09:24,363 --> 00:09:26,399
and pecker to the world,
follow me to the pool.
231
00:09:26,799 --> 00:09:28,801
And for those who want to keep
their privates private,
232
00:09:29,135 --> 00:09:31,537
we have snacks and poppers
in the lounge.
233
00:09:33,005 --> 00:09:34,440
Is this where people have sex?
234
00:09:34,707 --> 00:09:36,242
It's a locker room. So yes.
235
00:09:36,475 --> 00:09:38,144
Oh, fun.
236
00:09:38,444 --> 00:09:39,412
Ah, thanks for hustling in
237
00:09:39,679 --> 00:09:41,047
last-minute, Shelly, honestly.
238
00:09:41,447 --> 00:09:43,416
Now, I know you have
your hands full at the moment,
239
00:09:43,816 --> 00:09:45,651
but I need to read what
you have as soon as you finish.
240
00:09:45,985 --> 00:09:47,219
I've never written
on a deadline before.
241
00:09:47,520 --> 00:09:49,455
I'm not sure
if I can bang it out.
242
00:09:49,789 --> 00:09:51,357
Well, I'm already adopting
the lingo.
243
00:09:51,657 --> 00:09:52,925
- Whatever. We're desperate.
- Oh.
244
00:09:53,192 --> 00:09:56,462
Come on, boys. Paradise awaits.
245
00:10:11,177 --> 00:10:13,112
I need to talk to you.
246
00:10:13,379 --> 00:10:15,014
Connie is a butcher, Tins.
247
00:10:15,348 --> 00:10:16,983
She's just being nice
to our faces.
248
00:10:17,350 --> 00:10:20,853
She's just fattening us up
so she can unload us.
249
00:10:21,087 --> 00:10:22,221
Can't you see that?
250
00:10:22,488 --> 00:10:24,123
Look. Look at what I got.
251
00:10:24,390 --> 00:10:26,158
If you don't believe me, look.
252
00:10:26,425 --> 00:10:28,074
She left this in my office.
253
00:10:29,595 --> 00:10:31,597
It's just a bunch of numbers with...
254
00:10:31,864 --> 00:10:32,765
is that the word "closure"?
255
00:10:33,065 --> 00:10:34,200
Disclosure.
It has to be disclosure.
256
00:10:34,567 --> 00:10:35,701
And that's what you need
to file in order to sell.
257
00:10:35,935 --> 00:10:38,004
She is going to fuck us.
258
00:10:38,237 --> 00:10:40,206
Okay. Say it's true.
259
00:10:40,573 --> 00:10:42,274
Why would Constance leave that
in your trash can?
260
00:10:42,575 --> 00:10:43,342
Because there's nothing
we can do.
261
00:10:43,576 --> 00:10:44,577
The deal's already over.
262
00:10:44,910 --> 00:10:46,912
So flying in
a bunch of up-and-comers,
263
00:10:47,179 --> 00:10:48,180
hosting them in her home,
264
00:10:48,514 --> 00:10:49,749
right before
she sells the company?
265
00:10:50,116 --> 00:10:51,651
Look, I can tell you're not
taking me seriously, Tins,
266
00:10:52,018 --> 00:10:54,487
but there is something fishy
with this woman,
267
00:10:54,787 --> 00:10:56,455
and you have to help me
stop her.
268
00:10:56,789 --> 00:10:58,958
You been drinking
with your bird again?
269
00:10:59,125 --> 00:11:00,660
No.
270
00:11:00,960 --> 00:11:02,828
Well, that doesn't prove anything.
271
00:11:03,195 --> 00:11:04,130
You're grasping at straws.
272
00:11:04,430 --> 00:11:05,731
- It does--
- Yoo-hoo!
273
00:11:06,098 --> 00:11:08,567
I found these in the garret,
and I think that--
274
00:11:10,036 --> 00:11:11,737
Douglas, I didn't realize
you'd be joining us.
275
00:11:12,038 --> 00:11:13,506
Oh, no, I-I forgot
my toiletry bag,
276
00:11:13,739 --> 00:11:14,840
and he just brought it.
277
00:11:15,074 --> 00:11:16,008
Now he's leaving.
278
00:11:16,308 --> 00:11:17,309
- You got everything you need?
- I do.
279
00:11:17,643 --> 00:11:18,511
- Okay. Sorry to interrupt.
- Thanks, babe.
280
00:11:18,811 --> 00:11:19,445
I'll let you guys
get back to it.
281
00:11:19,645 --> 00:11:21,047
- Okay.
- Bye.
282
00:11:24,283 --> 00:11:27,753
Um, just over--hi.
283
00:11:27,920 --> 00:11:29,221
Oh.
284
00:11:30,756 --> 00:11:34,827
Oh! Excuse me greatly.
285
00:11:36,996 --> 00:11:40,166
That's a lot of business.
286
00:11:41,901 --> 00:11:44,170
Ope, four's company.
287
00:11:46,972 --> 00:11:48,941
Mary, you look lost.
288
00:11:49,275 --> 00:11:50,910
Is there a place I could do
a little typing,
289
00:11:51,143 --> 00:11:51,944
you know, undisturbed?
290
00:11:52,244 --> 00:11:53,112
Oh, you're with the magazine.
291
00:11:53,412 --> 00:11:55,281
- I got just the spot.
- Okay.
292
00:11:55,648 --> 00:11:57,783
You should come back
on Thursday for ladies' night.
293
00:11:58,017 --> 00:11:58,918
Bring your girlfriend.
294
00:11:59,251 --> 00:12:02,021
Oh, um, I don't have
a girlfriend.
295
00:12:02,254 --> 00:12:03,302
You and me both.
296
00:12:03,622 --> 00:12:04,924
Chris Isherwood comes
once a week,
297
00:12:05,291 --> 00:12:08,194
mostly for sex,
but he's always inspired after.
298
00:12:09,595 --> 00:12:10,930
Oh.
299
00:12:13,599 --> 00:12:15,267
You might want to take a walk
every 15 minutes,
300
00:12:15,501 --> 00:12:16,569
get some fresh air.
301
00:12:16,802 --> 00:12:19,038
Okay, great. Thank you.
302
00:12:21,841 --> 00:12:23,309
Hey, hey, no touching.
303
00:12:23,542 --> 00:12:25,177
Can you all just--Bambi?
304
00:12:25,544 --> 00:12:26,912
- Here to do my job.
- Can you tell the guys
305
00:12:27,213 --> 00:12:28,114
to keep their hands
to themselves?
306
00:12:28,447 --> 00:12:29,749
We gotta leave room
for imagination.
307
00:12:29,929 --> 00:12:31,417
Sex negative. Got it.
308
00:12:31,717 --> 00:12:33,552
Hey, why am I still
seeing shadows?
309
00:12:33,853 --> 00:12:35,287
Because this was
a last-minute shoot
310
00:12:35,521 --> 00:12:38,290
and I'm not a magician.
311
00:12:38,557 --> 00:12:40,926
Fine, I'll get another light.
312
00:12:41,193 --> 00:12:42,995
Hi. Everything's on schedule.
313
00:12:43,329 --> 00:12:44,396
Should be out of your hair
in no time.
314
00:12:44,630 --> 00:12:46,165
Hey, no touching!
315
00:12:46,532 --> 00:12:50,636
Yeah, you're, uh, really doing
a number on this place.
316
00:12:51,036 --> 00:12:53,272
You know, I only said yes
to the huckster on the phone
317
00:12:53,572 --> 00:12:54,673
because I thought
with one of us
318
00:12:54,954 --> 00:12:56,342
behind the camera,
we'd be in good hands.
319
00:12:56,542 --> 00:12:57,476
No, you are.
320
00:12:57,810 --> 00:12:59,345
I've been prepping this
for months.
321
00:12:59,678 --> 00:13:01,413
If all you wanted was
tubs and tiles,
322
00:13:01,714 --> 00:13:03,783
you could've just shot
at the YMCA.
323
00:13:04,083 --> 00:13:05,384
I wanted to bring people
to the baths,
324
00:13:05,718 --> 00:13:08,821
but Minx readers have
an expectation.
325
00:13:09,155 --> 00:13:11,457
We have to maintain
a certain look.
326
00:13:11,724 --> 00:13:12,992
- A house style.
- As-as do we.
327
00:13:13,359 --> 00:13:16,862
Um, and I thought you were here
to capture that.
328
00:13:17,096 --> 00:13:18,831
Mm, you're the expert.
329
00:13:24,170 --> 00:13:26,605
Psst. Prigger. Prigger.
330
00:13:26,872 --> 00:13:28,440
Doug. What are you doing here?
331
00:13:28,741 --> 00:13:30,943
Something is brewing.
332
00:13:31,123 --> 00:13:32,044
We're all in danger.
333
00:13:32,344 --> 00:13:34,213
- Danger from what?
- From Constance.
334
00:13:34,547 --> 00:13:36,015
She's stripping Bottom Dollar
for parts.
335
00:13:36,248 --> 00:13:37,496
We're on the block.
336
00:13:37,917 --> 00:13:40,219
You need to help me stop her
before it's too late, okay?
337
00:13:40,553 --> 00:13:41,654
Okay, Doug, that's--
that's not what's--
338
00:13:41,921 --> 00:13:43,189
That's what's happening. Please.
339
00:13:45,391 --> 00:13:47,493
Okay. Just hang on.
340
00:13:47,693 --> 00:13:49,128
Thank you.
341
00:13:52,131 --> 00:13:53,799
I know that you've had
some disappointment,
342
00:13:54,200 --> 00:13:56,001
and a certain amount of that
is my responsibility--
343
00:13:56,402 --> 00:13:58,003
This is not about you.
Can't you see what's happening?
344
00:13:58,370 --> 00:14:00,673
She's taking control.
She's boxing us out.
345
00:14:00,906 --> 00:14:02,708
Yeah, it's her company.
346
00:14:03,042 --> 00:14:04,443
But it-but it's still
my magazine.
347
00:14:04,877 --> 00:14:07,580
And she's taking it places that
I never even dreamed possible.
348
00:14:07,913 --> 00:14:09,949
And yeah, okay,
maybe she doesn't need you
349
00:14:10,262 --> 00:14:12,351
holding her hand anymore,
but that doesn't mean
350
00:14:12,718 --> 00:14:15,154
that you're not wanted,
that you're not essential.
351
00:14:15,421 --> 00:14:17,069
So she got to you too, huh?
352
00:14:19,058 --> 00:14:20,993
Okay, Doug, I think you should
do yourself a favor.
353
00:14:21,260 --> 00:14:22,661
Um, we're in a beautiful place.
354
00:14:22,928 --> 00:14:23,929
Why don't you go for a walk
355
00:14:24,263 --> 00:14:26,098
and take in the mountain air,
you know?
356
00:14:26,278 --> 00:14:28,500
Ah, for fuck's sake.
357
00:14:33,505 --> 00:14:34,640
..."going all the way back
358
00:14:34,940 --> 00:14:37,509
"to those hazy
childhood fixations,
359
00:14:37,743 --> 00:14:39,078
the dolls again."
360
00:14:39,345 --> 00:14:41,247
Ugh, Siggy Freud over here.
361
00:14:43,395 --> 00:14:46,352
"The memory became
a siren's call,
362
00:14:46,619 --> 00:14:49,588
a melody Bella couldn't"--no.
363
00:14:51,123 --> 00:14:52,825
"Desire is an iceberg." No.
364
00:14:54,360 --> 00:14:58,197
"With each crunch
of the yellowing leaves,
365
00:14:58,530 --> 00:15:02,301
Bella could smell something
different."
366
00:15:02,534 --> 00:15:04,303
Hmm. I'll allow it.
367
00:15:10,109 --> 00:15:11,277
I think I might head out.
368
00:15:11,543 --> 00:15:13,112
Come on, you're no fun.
369
00:15:13,312 --> 00:15:15,881
Mick, please.
370
00:15:16,215 --> 00:15:18,450
The humidity is starting
to fritz our gear.
371
00:15:18,684 --> 00:15:19,752
We have ten minutes max.
372
00:15:20,052 --> 00:15:21,153
Just keep wiping it down, okay?
We'll--
373
00:15:21,453 --> 00:15:22,922
Hey, boys, come on.
374
00:15:23,222 --> 00:15:25,891
- We're about to shoot.
- Yeah, me too.
375
00:15:28,193 --> 00:15:30,462
Hey, um, are you sure
this is what you want?
376
00:15:30,696 --> 00:15:31,563
No. No, none of it is.
377
00:15:31,797 --> 00:15:34,300
I just--I need...
378
00:15:37,403 --> 00:15:38,437
Go for a schvitz.
You've earned it.
379
00:15:38,737 --> 00:15:39,571
You don't need me
to stay and help?
380
00:15:39,838 --> 00:15:40,606
No, no, no, you've been great.
381
00:15:40,806 --> 00:15:41,907
Thank you.
382
00:15:45,577 --> 00:15:47,880
Minx, out. Models only.
383
00:15:48,147 --> 00:15:49,181
All right.
384
00:15:49,481 --> 00:15:50,649
All right.
385
00:15:51,016 --> 00:15:53,319
I don't understand
why we shy away from reality.
386
00:15:53,585 --> 00:15:55,854
As beauty editor at Vogue UK,
387
00:15:56,188 --> 00:15:59,325
I know women have to look
a certain way
388
00:15:59,658 --> 00:16:01,126
to trick men
into opening the doors
389
00:16:01,427 --> 00:16:02,928
we haven't yet smashed ourselves.
390
00:16:03,329 --> 00:16:06,398
I've always found charm
more effective than a hammer.
391
00:16:06,732 --> 00:16:09,001
We identified
several corporate partners--
392
00:16:09,335 --> 00:16:11,870
Estée Lauder, Burberry,
Dr. Thinsmore--
393
00:16:12,204 --> 00:16:13,806
that can give women
the tools they need
394
00:16:14,106 --> 00:16:15,574
to transform themselves
with style.
395
00:16:15,941 --> 00:16:17,977
- Don't forget the free samples.
- Love free samples.
396
00:16:18,344 --> 00:16:20,359
I have a couple questions
about Dr. Thinsmore...
397
00:16:20,612 --> 00:16:22,715
...though.
398
00:16:23,048 --> 00:16:24,650
Okay, let's try
something different.
399
00:16:24,883 --> 00:16:26,485
All right, you two.
400
00:16:26,785 --> 00:16:28,387
Yeah, perfect.
Exactly. Keep that.
401
00:16:28,587 --> 00:16:30,489
Keep that. Love.
402
00:16:30,689 --> 00:16:31,991
Gorgeous.
403
00:16:32,291 --> 00:16:33,726
Hey, I like
this little moment here.
404
00:16:34,093 --> 00:16:35,327
♪ I could never make it
In your house ♪
405
00:16:35,694 --> 00:16:37,863
Oh, great.
This feels really natural.
406
00:16:38,230 --> 00:16:40,399
Okay, give me your profile.
407
00:16:40,632 --> 00:16:42,167
Give me a smiley one.
408
00:16:42,468 --> 00:16:44,236
Yeah, that's beautiful!
I love that.
409
00:16:44,570 --> 00:16:46,739
♪ Highborn in another time ♪
410
00:16:46,972 --> 00:16:48,374
Yeah. Okay, look at me.
411
00:16:48,774 --> 00:16:49,742
♪ Just like a circle
Around the sun ♪
412
00:16:50,075 --> 00:16:52,344
Oh, I love you two together.
413
00:16:52,611 --> 00:16:54,994
Can you look over there, please?
414
00:16:55,214 --> 00:16:56,215
Gorgeous.
415
00:17:12,765 --> 00:17:14,333
You know, I actually spent
the winters
416
00:17:14,633 --> 00:17:16,735
with my Grandpa Heinrich
in Argentina.
417
00:17:17,102 --> 00:17:19,671
So if you decide to conquer
the Southern Cone,
418
00:17:19,938 --> 00:17:21,240
hablo español también.
419
00:17:23,475 --> 00:17:25,357
Was he born there,
or did he hide--
420
00:17:25,677 --> 00:17:27,379
The past should stay
in the past.
421
00:17:28,480 --> 00:17:31,183
Ah, see, the spirits concur.
422
00:17:35,988 --> 00:17:37,856
♪ Take a look at the world ♪
423
00:17:38,157 --> 00:17:40,559
♪ What the world is today ♪
424
00:17:40,926 --> 00:17:42,528
♪ Man can't even open
His mouth ♪
425
00:17:42,828 --> 00:17:44,696
♪ To see what he wanna say ♪
426
00:17:44,997 --> 00:17:46,899
♪ Take a look at this world ♪
427
00:17:47,199 --> 00:17:49,601
♪ What this world is today ♪
428
00:17:49,968 --> 00:17:51,770
♪ People are part
Of the dirtiest spot ♪
429
00:17:52,137 --> 00:17:53,572
♪ While the poor man
Has to pay ♪
430
00:17:53,939 --> 00:17:56,175
♪ Just take a look
At this world ♪
431
00:17:56,508 --> 00:17:59,011
♪ And you've got
To get stronger ♪
432
00:17:59,445 --> 00:18:01,113
♪ 'Cause the things that are
Happening to you and me ♪
433
00:18:01,480 --> 00:18:04,283
♪ Just can't go on
Too much longer ♪
434
00:18:07,386 --> 00:18:09,455
Could you grab another log?
435
00:18:09,721 --> 00:18:11,156
Nothing bigger than your arm.
436
00:18:12,825 --> 00:18:14,159
Sure.
437
00:18:15,894 --> 00:18:17,196
Quite the system you have.
438
00:18:17,496 --> 00:18:18,997
My nightly tradition
with Yorgi.
439
00:18:21,800 --> 00:18:22,801
Um...
440
00:18:24,169 --> 00:18:25,337
you know, I'm-I'm glad that,
441
00:18:25,637 --> 00:18:26,638
uh, we've got a moment
out here,
442
00:18:26,972 --> 00:18:28,874
just the two of us,
because, um...
443
00:18:29,208 --> 00:18:31,343
Because you have some concerns
about the girls.
444
00:18:31,710 --> 00:18:34,379
I just want to make sure
that we are on the same page
445
00:18:34,713 --> 00:18:37,649
about the kind of women
that we're choosing.
446
00:18:37,916 --> 00:18:39,518
Well, it's a process, Joyce,
447
00:18:39,852 --> 00:18:42,221
and there's bound to be disagreements.
448
00:18:44,056 --> 00:18:47,159
Minx is a publication that has
a real point of view.
449
00:18:47,426 --> 00:18:49,828
Politics, culture, sexuality.
450
00:18:50,195 --> 00:18:53,332
So why are we grasping
at low-hanging fruit?
451
00:18:53,645 --> 00:18:56,235
We need to hire women
who stay true to our values
452
00:18:56,502 --> 00:18:57,870
as well as to their own.
453
00:18:58,270 --> 00:19:01,607
Let-let's hire people that have
something meaningful to say.
454
00:19:03,842 --> 00:19:05,310
You know, one of my favorite
things about you
455
00:19:05,711 --> 00:19:09,448
is that you always tell people
exactly how you feel.
456
00:19:12,017 --> 00:19:13,752
Put together a dream list,
and I promise you,
457
00:19:14,086 --> 00:19:16,054
I will take it
under serious consideration.
458
00:19:16,421 --> 00:19:18,190
Oh, thank you, Constance.
That is such a relief.
459
00:19:18,390 --> 00:19:19,558
Thank you.
460
00:19:19,892 --> 00:19:22,561
- Do the honors.
- All right.
461
00:19:27,799 --> 00:19:29,268
Ah.
462
00:19:29,635 --> 00:19:32,137
♪ Waiting for the rain
to come ♪
463
00:19:32,404 --> 00:19:36,175
Yeah, yeah, yeah. Beautiful.
464
00:19:36,441 --> 00:19:38,744
Can you get closer together?
465
00:19:40,245 --> 00:19:41,313
Hey, hey, no running
by the pool!
466
00:19:41,580 --> 00:19:42,581
You can't go in there!
467
00:19:42,728 --> 00:19:44,483
God, not again.
468
00:19:44,783 --> 00:19:45,751
Wh-what's happening?
469
00:19:46,051 --> 00:19:47,819
- LAPD!
- Cops. Hide!
470
00:19:51,089 --> 00:19:52,858
- Stay where you are!
- Hurry, hurry, hurry!
471
00:19:53,225 --> 00:19:55,327
Hey, hey. Hey, you.
Stop running.
472
00:19:58,163 --> 00:19:59,731
What's going on?
473
00:19:59,965 --> 00:20:01,333
Oh. Oh, I'm so sorry!
474
00:20:01,500 --> 00:20:02,501
No!
475
00:20:02,834 --> 00:20:03,702
Okay.
476
00:20:04,169 --> 00:20:06,104
Stop running!
Stop running!
477
00:20:06,438 --> 00:20:07,606
Got a runner
over here!
478
00:20:07,839 --> 00:20:08,874
Gotta--oh.
479
00:20:09,174 --> 00:20:10,242
I didn't fucking do
anything!
480
00:20:10,609 --> 00:20:11,543
Put your hands
behind your back!
481
00:20:11,810 --> 00:20:12,844
Hey, hey, stop. Stop.
482
00:20:13,011 --> 00:20:15,881
Um... oh!
483
00:20:16,148 --> 00:20:18,016
Okay.
484
00:20:18,283 --> 00:20:20,385
Come on in. Vapor's fine.
485
00:20:20,619 --> 00:20:21,553
The cops are here!
486
00:20:21,853 --> 00:20:22,921
Yeah, I guess
pigs need a bath too.
487
00:20:23,255 --> 00:20:25,424
But what are they doing?
I mean, it's--
488
00:20:25,757 --> 00:20:27,526
it's not like
anyone's breaking the law.
489
00:20:27,826 --> 00:20:29,194
Just put the wedge
under the door.
490
00:20:29,428 --> 00:20:30,696
You'll be fine.
491
00:20:37,936 --> 00:20:38,837
Mm...
492
00:20:42,608 --> 00:20:45,244
It's real.
493
00:20:45,544 --> 00:20:46,345
What are you
talking about?
494
00:20:46,612 --> 00:20:47,613
All the proof we need.
495
00:20:47,946 --> 00:20:49,248
The proof that you asked for.
It's real.
496
00:20:49,548 --> 00:20:50,415
Did you steal that
from Constance?
497
00:20:50,716 --> 00:20:51,516
She doesn't lock
her doors.
498
00:20:51,817 --> 00:20:52,918
- Her casa is mi casa.
- Okay.
499
00:20:53,285 --> 00:20:55,254
- That's not what that means.
- Just look.
500
00:20:58,657 --> 00:21:00,259
She dissolved Bottom Dollar.
We're history.
501
00:21:00,525 --> 00:21:01,960
She's forming a new company.
502
00:21:11,303 --> 00:21:14,840
Well, maybe Bottom Dollar's
outlived its usefulness.
503
00:21:17,976 --> 00:21:19,077
What?
504
00:21:23,915 --> 00:21:27,686
Tins, the-the bones
of what we built are gone
505
00:21:27,986 --> 00:21:31,023
without even a fucking funeral.
506
00:21:31,423 --> 00:21:33,458
I don't understand, how is it
so easy for you to let go
507
00:21:33,759 --> 00:21:35,127
of everything
we built together?
508
00:21:35,427 --> 00:21:37,596
It wasn't really together,
was it?
509
00:21:37,929 --> 00:21:39,564
You didn't promote me
for over a decade
510
00:21:39,865 --> 00:21:40,766
while I helped build
your company.
511
00:21:41,033 --> 00:21:42,301
Because you were my partner!
512
00:21:42,567 --> 00:21:45,504
Why can't you be happy for me?
513
00:21:49,341 --> 00:21:51,543
So you're choosing Constance
over me, huh?
514
00:21:53,045 --> 00:21:55,380
No.
515
00:21:55,614 --> 00:21:57,716
I'm choosing me over you.
516
00:22:03,789 --> 00:22:05,290
Okay, is that
really necessary?
517
00:22:05,691 --> 00:22:08,427
I'm just trying to relax.
I haven't had the greatest day.
518
00:22:08,727 --> 00:22:09,728
Really?
When I peeked in the shoot,
519
00:22:10,062 --> 00:22:11,663
you seemed to be doing
your Bambi thing.
520
00:22:14,599 --> 00:22:17,002
That was just an act.
521
00:22:17,369 --> 00:22:19,838
I mean, I've been grasping
at something for months.
522
00:22:20,072 --> 00:22:21,707
I just don't know what.
523
00:22:22,074 --> 00:22:24,643
When I first stepped
into Bottom Dollar, I mean,
524
00:22:24,876 --> 00:22:25,844
it was magic.
525
00:22:26,078 --> 00:22:28,380
It was like a spark.
526
00:22:28,747 --> 00:22:30,248
No matter what I did,
it never felt like a job,
527
00:22:30,415 --> 00:22:32,417
but...
528
00:22:32,651 --> 00:22:34,586
today just felt like work.
529
00:22:36,488 --> 00:22:38,390
Well, get in line, missy.
530
00:22:38,724 --> 00:22:40,592
I wasn't even
supposed to be here today.
531
00:22:40,926 --> 00:22:42,894
I specifically requested
time off this month
532
00:22:43,228 --> 00:22:44,696
because fiction seems
a little trite
533
00:22:45,097 --> 00:22:47,399
when you're, I don't know,
questioning your entire life,
534
00:22:47,666 --> 00:22:48,834
but then
Richie dragged me here,
535
00:22:49,134 --> 00:22:50,102
and now I'm rushing
to write a story
536
00:22:50,402 --> 00:22:53,004
I don't even know
how to tell yet.
537
00:22:53,171 --> 00:22:54,139
Go on.
538
00:22:54,439 --> 00:22:55,407
What are you doing?
539
00:22:55,741 --> 00:22:57,609
- I'm just trying to help.
- No, no, no.
540
00:22:58,009 --> 00:22:59,811
You're doing the--you're doing
that thing that you do to me.
541
00:23:00,011 --> 00:23:01,046
What thing?
542
00:23:01,346 --> 00:23:02,714
That thing
where you take my picture,
543
00:23:03,014 --> 00:23:03,882
and all of a sudden,
I'm spending
544
00:23:04,116 --> 00:23:05,150
a week in Poughkeepsie,
545
00:23:05,484 --> 00:23:07,352
lying to Lenny about
a last-minute invitation
546
00:23:07,686 --> 00:23:09,388
to an erotica conference
in Saratoga Springs.
547
00:23:09,621 --> 00:23:10,555
How is that my fault?
548
00:23:10,822 --> 00:23:12,190
You unleashed something in me!
549
00:23:12,457 --> 00:23:13,558
I didn't ask for any of this.
550
00:23:13,825 --> 00:23:15,160
Shelly, you're not powerless.
551
00:23:15,460 --> 00:23:17,162
No one's making you
do anything.
552
00:23:19,297 --> 00:23:20,565
Okay. Isn't that enough?
553
00:23:20,766 --> 00:23:22,801
Yes, it is.
554
00:23:23,135 --> 00:23:25,103
You called all the shots
in our relationship.
555
00:23:25,504 --> 00:23:26,838
Then you're the one who said
you wanted to be friends,
556
00:23:27,139 --> 00:23:28,073
and then
you totally pulled away.
557
00:23:28,306 --> 00:23:29,641
That's not--I didn't--
558
00:23:30,041 --> 00:23:31,810
I just tried to confide in you,
and you didn't even see it.
559
00:23:32,144 --> 00:23:34,646
You just see the Bambi
that you invented.
560
00:23:34,880 --> 00:23:36,882
Everyone does that to me.
561
00:23:42,888 --> 00:23:44,156
I'm sorry.
562
00:23:47,492 --> 00:23:49,861
I'm done pretending.
563
00:23:52,164 --> 00:23:53,165
Me too.
564
00:23:55,033 --> 00:23:56,535
Back the fuck up
before I beat your ass.
565
00:24:01,239 --> 00:24:02,320
Vito!
566
00:24:02,574 --> 00:24:03,842
No! Get away!
567
00:24:04,042 --> 00:24:05,477
Let go! Let go!
568
00:24:09,347 --> 00:24:11,483
Come on! There's a side door.
We can make a run for it.
569
00:24:19,524 --> 00:24:21,259
♪ Somewhere ♪
570
00:24:21,660 --> 00:24:25,864
♪ Inside something
There is a rush of ♪
571
00:24:26,264 --> 00:24:30,235
♪ Greatness, who knows
What stands in front of ♪
572
00:24:30,569 --> 00:24:33,705
♪ Our lives
I fashion my future ♪
573
00:24:34,005 --> 00:24:36,475
♪ On films in space ♪
574
00:24:36,775 --> 00:24:40,946
♪ Silence tells me secretly ♪
575
00:24:41,213 --> 00:24:44,416
♪ Let the sunshine ♪
576
00:24:46,218 --> 00:24:49,154
♪ Let the sunshine in ♪
577
00:24:49,421 --> 00:24:54,125
♪ The sunshine in ♪
578
00:24:54,392 --> 00:24:55,894
♪ Let the sunshine ♪
579
00:24:56,261 --> 00:24:59,231
"I know these words
may rattle some, but"...
580
00:25:02,300 --> 00:25:07,038
"...'lesbian' sets me loose.
581
00:25:07,272 --> 00:25:08,807
"A boat untethered,
582
00:25:08,974 --> 00:25:12,143
"free.
583
00:25:12,444 --> 00:25:15,247
To thine own self,
Bella, be true."
584
00:25:26,291 --> 00:25:30,662
♪ Let the sunshine ♪
585
00:25:30,929 --> 00:25:34,666
♪ Let the sunshine in ♪
586
00:25:34,933 --> 00:25:39,651
♪ The sunshine in ♪
587
00:25:39,938 --> 00:25:43,942
♪ Let the sunshine ♪
588
00:25:44,242 --> 00:25:47,812
♪ Let the sunshine in ♪
589
00:25:48,079 --> 00:25:52,797
♪ The sunshine in ♪
590
00:25:53,084 --> 00:25:57,122
♪ Let the sunshine ♪
591
00:25:57,422 --> 00:26:00,525
♪ Let the sunshine in ♪
592
00:26:00,792 --> 00:26:05,730
♪ The sunshine in ♪
593
00:26:05,997 --> 00:26:10,035
♪ Let the sunshine ♪
594
00:26:10,302 --> 00:26:13,772
♪ Let the sunshine in ♪
595
00:26:13,985 --> 00:26:18,710
♪ The sunshine in ♪
596
00:26:18,977 --> 00:26:22,881
♪ Let the sunshine ♪
597
00:26:23,094 --> 00:26:26,851
♪ Let the sunshine in ♪
598
00:26:27,118 --> 00:26:31,790
♪ The sunshine in ♪
599
00:26:32,003 --> 00:26:36,061
♪ Let the sunshine ♪
600
00:26:36,328 --> 00:26:40,098
♪ Let the sunshine in ♪
601
00:26:40,365 --> 00:26:44,736
♪ The sunshine in ♪
602
00:26:45,003 --> 00:26:49,174
♪ Let the sunshine ♪
42941
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.