Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:38,115 --> 00:00:39,455
(All people, organizations, locations, and incidents...)
2
00:00:39,455 --> 00:00:41,016
(in this drama are fictitious.)
3
00:00:41,016 --> 00:00:42,526
(This was filmed in accordance with COVID-19 prevention guidelines.)
4
00:00:42,526 --> 00:00:43,855
(Staff ensured the animals' safety in the filming of this drama.)
5
00:00:55,605 --> 00:00:57,506
Trainee number 13, where are you?
6
00:00:57,665 --> 00:00:59,476
- Trainee number 13!
- Trainee number 13!
7
00:00:59,675 --> 00:01:00,805
Trainee number 13.
8
00:01:00,805 --> 00:01:02,945
Trainee number 13, where are you?
9
00:01:06,945 --> 00:01:09,046
- Keep looking.
- Where are you?
10
00:01:09,116 --> 00:01:11,756
- Trainee number 13!
- Trainee number 13!
11
00:01:12,915 --> 00:01:16,186
Mother. The army is better than prison, you said?
12
00:01:17,326 --> 00:01:20,025
- I think I'd prefer prison.
- Trainee!
13
00:01:21,326 --> 00:01:25,296
I was mocked and insulted for the first time in my life.
14
00:01:26,036 --> 00:01:27,695
I was humiliated during the trial.
15
00:01:29,035 --> 00:01:30,535
I can't stay here a day longer.
16
00:01:31,436 --> 00:01:34,276
You are in complete control of my life.
17
00:01:35,705 --> 00:01:39,576
No longer will I obey your commands.
18
00:01:41,746 --> 00:01:42,845
Cha.
19
00:01:46,656 --> 00:01:48,955
You said it took you six years to get here.
20
00:01:49,955 --> 00:01:51,656
I'll end it in three months.
21
00:01:52,255 --> 00:01:53,595
In just 90 days.
22
00:01:54,755 --> 00:01:58,166
Look forward to my icy cold revenge.
23
00:02:01,335 --> 00:02:02,606
Where are you going?
24
00:02:03,266 --> 00:02:05,306
To report my return to General No.
25
00:02:05,936 --> 00:02:07,975
Will you be declaring war?
26
00:02:08,076 --> 00:02:10,875
No, it's too soon for that.
27
00:02:11,175 --> 00:02:14,416
I am not guided by my passion or emotions.
28
00:02:14,946 --> 00:02:16,416
The key is to stay level-headed.
29
00:02:17,416 --> 00:02:19,585
You have a lot to learn.
30
00:02:19,585 --> 00:02:22,356
There's a long way to go for you.
31
00:02:25,056 --> 00:02:27,356
The accused was proven guilty,
32
00:02:27,595 --> 00:02:31,166
but the victim still remains scarred by the events.
33
00:02:31,966 --> 00:02:33,235
Trainee No Tae Nam...
34
00:02:33,235 --> 00:02:35,465
will serve his time in the military as a way to repent,
35
00:02:35,766 --> 00:02:38,536
and he promises above-average model behaviour.
36
00:02:39,305 --> 00:02:40,376
Then...
37
00:02:40,606 --> 00:02:42,145
Thank you, Mr. Yong.
38
00:02:42,145 --> 00:02:43,805
- Thank you.
- Thank you.
39
00:02:46,416 --> 00:02:49,886
The win wasn't the defendant's, but his attorney's.
40
00:02:50,946 --> 00:02:54,416
Do they not seem the same to you?
41
00:02:55,085 --> 00:02:57,856
In court, No Tae Nam showed us that it's not.
42
00:02:58,155 --> 00:03:00,096
This wasn't a win for him.
43
00:03:01,626 --> 00:03:02,965
Your idea of the military...
44
00:03:02,965 --> 00:03:04,696
is a place to lay low after committing crimes.
45
00:03:04,995 --> 00:03:06,636
Rather than repenting,
46
00:03:06,636 --> 00:03:09,066
I will make them pay for their wrongdoings.
47
00:03:09,465 --> 00:03:13,076
Anyone who takes advantage of the military like that?
48
00:03:13,335 --> 00:03:17,006
Of course you should root them all out.
49
00:03:18,376 --> 00:03:19,916
Root them all out?
50
00:03:20,715 --> 00:03:22,715
That I will do.
51
00:03:24,846 --> 00:03:28,886
Do you know why I love being a lawyer?
52
00:03:30,685 --> 00:03:34,256
I enjoy having one's fate in my hands.
53
00:03:35,465 --> 00:03:38,066
A military prosecutor wants to ruin a man's life...
54
00:03:38,435 --> 00:03:40,465
while a lawyer wants to save it.
55
00:03:40,865 --> 00:03:43,266
Who out of the two serves a righteous purpose?
56
00:03:44,136 --> 00:03:45,305
How hilarious of you.
57
00:03:45,905 --> 00:03:47,675
This coming from a man...
58
00:03:47,675 --> 00:03:49,946
who stabbed the innocent as a prosecutor?
59
00:03:49,946 --> 00:03:51,976
I never thought I'd hear you mention justice.
60
00:03:54,316 --> 00:03:56,846
The trial gravely injured Mr. No's pride.
61
00:03:56,846 --> 00:03:59,085
I'm worried that he might go AWOL.
62
00:03:59,585 --> 00:04:01,455
Don't pop the champagne too early...
63
00:04:01,455 --> 00:04:03,886
and keep a close eye on No Tae Nam.
64
00:04:28,615 --> 00:04:30,286
General No, a few words, please.
65
00:04:30,286 --> 00:04:33,756
Ex-chairman No Tae Nam was proven guilty in court today.
66
00:04:33,756 --> 00:04:35,425
Could you say a few words?
67
00:04:35,425 --> 00:04:38,596
Is there a reason you weren't at the final trial?
68
00:04:38,796 --> 00:04:42,295
Being present at a trial that is in the public eye...
69
00:04:42,725 --> 00:04:45,895
would've pressured the judges into making a biased decision.
70
00:04:46,835 --> 00:04:48,965
You are right to assume that I am relieved...
71
00:04:48,965 --> 00:04:50,766
to have an innocent man in my division.
72
00:04:50,766 --> 00:04:53,676
I hope he sincerely partakes in the rest of his training...
73
00:04:53,835 --> 00:04:56,605
to show the public his gratitude for their concern and support.
74
00:04:57,076 --> 00:04:59,145
The military is a sacred place...
75
00:04:59,145 --> 00:05:01,145
that can not be a haven for criminals.
76
00:05:01,516 --> 00:05:03,585
That I promise you on my honour.
77
00:05:04,116 --> 00:05:06,486
Can you say a few words as his mother too?
78
00:05:11,056 --> 00:05:12,496
It kills me...
79
00:05:12,626 --> 00:05:15,366
to think of what the victim's mother had to go through.
80
00:05:16,025 --> 00:05:20,035
One can only hope that they are able to move on from this tragedy.
81
00:05:20,566 --> 00:05:23,905
Can you say a few words to your son who had to go through this ordeal?
82
00:05:25,335 --> 00:05:26,405
Commander?
83
00:05:27,335 --> 00:05:28,446
Commander?
84
00:05:35,316 --> 00:05:36,345
Salute!
85
00:05:38,345 --> 00:05:39,616
I, Captain Do Be Man,
86
00:05:39,616 --> 00:05:41,256
report back to duty as a military prosecutor.
87
00:05:41,785 --> 00:05:42,886
Leave us.
88
00:05:49,895 --> 00:05:51,595
What if, as your direct supervisor,
89
00:05:51,595 --> 00:05:54,266
I don't authorize your return to duty?
90
00:05:54,696 --> 00:05:57,465
I know the right order wasn't followed,
91
00:05:57,465 --> 00:05:58,806
but please authorize it.
92
00:06:00,405 --> 00:06:03,246
What happened to that smug punk who left my office on his last day?
93
00:06:03,246 --> 00:06:05,446
I apologize, commander.
94
00:06:09,215 --> 00:06:10,845
You are probably aware of this,
95
00:06:10,946 --> 00:06:13,816
but no one in the fourth division knows Chairman No like I do.
96
00:06:14,516 --> 00:06:17,556
It makes me the best candidate to help him get settled.
97
00:06:18,225 --> 00:06:21,056
He may have won the first trial, but there will be an appeal.
98
00:06:21,295 --> 00:06:23,725
Meanwhile, Yong Moon Gu is only a civilian.
99
00:06:24,165 --> 00:06:27,165
I will be able to do more being a military prosecutor.
100
00:06:33,636 --> 00:06:34,705
Is that so?
101
00:06:35,946 --> 00:06:38,475
What's the real reason you came back?
102
00:06:39,845 --> 00:06:42,785
I realized that the military...
103
00:06:43,085 --> 00:06:44,785
is where I should be.
104
00:06:47,585 --> 00:06:50,955
Congratulations on your son's acquittal.
105
00:06:51,585 --> 00:06:52,655
Salute!
106
00:07:02,806 --> 00:07:03,905
Just a second.
107
00:07:05,376 --> 00:07:07,975
May I have a word before he returns to camp?
108
00:07:08,645 --> 00:07:09,705
Sure.
109
00:07:09,705 --> 00:07:12,816
(General Court for Armed Force)
110
00:07:17,345 --> 00:07:20,056
I had to get you acquitted by any means, sir.
111
00:07:20,915 --> 00:07:22,056
Please understand that.
112
00:07:22,455 --> 00:07:24,626
You had it all mapped out from the second...
113
00:07:25,496 --> 00:07:27,126
you had me serve in the military.
114
00:07:27,826 --> 00:07:28,895
This trial, I mean.
115
00:07:30,196 --> 00:07:32,665
What did my mother promise you for winning this case?
116
00:07:33,465 --> 00:07:36,006
The CEO of IM Defence, no doubt.
117
00:07:36,006 --> 00:07:37,066
You!
118
00:07:37,806 --> 00:07:39,535
All along, you planned...
119
00:07:39,535 --> 00:07:41,636
to take my seat after sending me to purgatory.
120
00:07:43,446 --> 00:07:44,545
Am I not right?
121
00:07:52,285 --> 00:07:54,455
You may have gotten me acquitted,
122
00:07:54,855 --> 00:07:56,355
but you lost me.
123
00:07:57,225 --> 00:07:58,326
Forever.
124
00:08:13,736 --> 00:08:15,446
Every single opportunity you had,
125
00:08:15,446 --> 00:08:17,946
you reminded me that you were a prosecutor first,
126
00:08:17,946 --> 00:08:20,545
but look at you now.
127
00:08:20,545 --> 00:08:24,145
How can the military prosecution lose so decisively?
128
00:08:24,446 --> 00:08:26,686
I, the staff judge advocate,
129
00:08:27,085 --> 00:08:29,056
can't hold my chin up these days.
130
00:08:29,056 --> 00:08:30,826
And it's all because of you, Woo In.
131
00:08:30,826 --> 00:08:32,725
I'd rather you be consistent, sir.
132
00:08:33,655 --> 00:08:36,326
You seem delighted since losing the case...
133
00:08:36,326 --> 00:08:37,795
can get you into Commander No's good graces.
134
00:08:38,025 --> 00:08:39,035
What?
135
00:08:39,996 --> 00:08:43,605
Captain Do, how are you training your juniors?
136
00:08:44,306 --> 00:08:45,405
I apologize, sir.
137
00:08:46,076 --> 00:08:49,246
Menaces like you who are too outspoken...
138
00:08:49,246 --> 00:08:51,145
are a superior's nightmare.
139
00:08:51,145 --> 00:08:53,045
Two-faced superiors...
140
00:08:53,045 --> 00:08:55,585
who only take credit without taking any responsibility...
141
00:08:55,585 --> 00:08:57,185
are a junior's nightmare.
142
00:08:57,185 --> 00:08:58,616
Cha Woo In!
143
00:08:59,086 --> 00:09:01,356
Who raised you, darn it?
144
00:09:01,356 --> 00:09:03,626
Why are you always like this?
145
00:09:03,626 --> 00:09:05,256
I will get going, then.
146
00:09:06,996 --> 00:09:07,996
Salute.
147
00:09:10,766 --> 00:09:14,565
Darn, that little...
148
00:09:14,766 --> 00:09:16,665
Are you kidding me?
149
00:09:21,075 --> 00:09:25,075
Yes, of course. What a relief.
150
00:09:25,275 --> 00:09:29,346
It would've been an outright mess had we won the trial.
151
00:09:29,516 --> 00:09:34,086
Did it show that I was fond of the outcome?
152
00:09:34,285 --> 00:09:35,356
A lot, sir.
153
00:09:36,126 --> 00:09:38,695
If No Tae Nam were sent to a military prison,
154
00:09:38,956 --> 00:09:41,155
I wouldn't be here right now.
155
00:09:41,795 --> 00:09:46,636
Anyway, you have no idea how glad I am that you're back.
156
00:09:46,736 --> 00:09:49,836
If it weren't for my glowing recommendation,
157
00:09:50,506 --> 00:09:52,636
the commander and headquarters wouldn't have approved your return.
158
00:09:52,636 --> 00:09:55,476
Of course, sir. It's why I'll work even harder.
159
00:09:55,645 --> 00:09:59,315
And please leave it to me to discipline Cha.
160
00:09:59,376 --> 00:10:02,086
That's music to my ears.
161
00:10:02,785 --> 00:10:03,945
Very good.
162
00:10:05,486 --> 00:10:08,586
(Office of the Staff Judge Advocate)
163
00:10:14,726 --> 00:10:17,025
Meet me at the address I texted you.
164
00:10:17,226 --> 00:10:18,665
It's not far from the base.
165
00:10:20,236 --> 00:10:24,435
(Mulmangcho Café)
166
00:10:25,165 --> 00:10:27,976
What on earth? Is this the right place?
167
00:10:29,675 --> 00:10:30,746
Unbelievable.
168
00:10:41,815 --> 00:10:44,555
Ma'am, where can I sit to order?
169
00:10:46,956 --> 00:10:48,825
Use the kiosk machine.
170
00:10:49,096 --> 00:10:51,165
And where would that be?
171
00:10:55,706 --> 00:10:57,336
Oh, that.
172
00:11:01,376 --> 00:11:02,945
How peculiar.
173
00:11:04,145 --> 00:11:06,075
Iced is also an option.
174
00:11:07,045 --> 00:11:10,285
Well, cold beverages don't sit well with me,
175
00:11:10,346 --> 00:11:11,445
so I'm good.
176
00:11:12,785 --> 00:11:14,155
(30 cents)
177
00:11:27,966 --> 00:11:29,035
Cha, over here.
178
00:11:29,466 --> 00:11:30,636
You're here.
179
00:11:32,065 --> 00:11:35,275
It's a pleasure to see you again, Captain Do.
180
00:11:39,746 --> 00:11:41,575
Didn't we exchange pleasantries last time?
181
00:11:41,746 --> 00:11:43,285
Quite ferociously, if you ask me.
182
00:11:44,886 --> 00:11:48,116
Are you trying to look cool in front of Cha?
183
00:11:50,956 --> 00:11:52,825
Why'd you bring this punk?
184
00:11:52,925 --> 00:11:54,096
Because we're a team.
185
00:11:55,665 --> 00:11:56,665
A team?
186
00:11:57,996 --> 00:11:59,395
I never approved that.
187
00:12:00,195 --> 00:12:01,395
Approved?
188
00:12:01,596 --> 00:12:03,165
You seem confused.
189
00:12:03,665 --> 00:12:06,706
You're the one who joined in later after we set it up.
190
00:12:07,236 --> 00:12:09,075
And I'm the one who approved it.
191
00:12:16,386 --> 00:12:17,815
Why do I bother?
192
00:12:18,545 --> 00:12:20,685
How can we talk strategy here?
193
00:12:20,956 --> 00:12:23,025
This isn't the right place. Find somewhere else.
194
00:12:23,586 --> 00:12:26,096
Plus, that lady is watching.
195
00:12:28,226 --> 00:12:29,596
Cha.
196
00:12:30,195 --> 00:12:31,295
Where is she...
197
00:12:32,766 --> 00:12:33,866
Follow us.
198
00:12:36,366 --> 00:12:38,236
That annoying little...
199
00:12:58,825 --> 00:13:01,626
I guess you've prepared a lot during the past six years.
200
00:13:01,925 --> 00:13:04,395
Since it's Mr. Kang's building, it was easy to do as we wished.
201
00:13:05,565 --> 00:13:07,395
Don't feel too bad.
202
00:13:08,165 --> 00:13:09,805
I just did whatever Woo In wanted.
203
00:13:09,905 --> 00:13:11,606
Why are you...
204
00:13:11,836 --> 00:13:13,976
Why must you be here?
205
00:13:14,506 --> 00:13:16,675
He is my long time partner.
206
00:13:16,945 --> 00:13:19,075
He'll be of help to you as well.
207
00:13:22,075 --> 00:13:25,685
Ms. Paeng at the counter can be trusted as well. Don't worry.
208
00:13:27,256 --> 00:13:30,726
All meetings requiring security will be held here from now on.
209
00:13:31,886 --> 00:13:32,956
Let's begin.
210
00:13:34,695 --> 00:13:39,266
(No Hwa Young, No Tae Nam, Patriotic Society now)
211
00:13:41,596 --> 00:13:42,665
The Patriotic Society.
212
00:13:44,266 --> 00:13:47,206
The secret army organization to which No Hwa Young belongs.
213
00:13:48,175 --> 00:13:49,805
Lee Jae Sik's father founded it.
214
00:13:50,675 --> 00:13:53,075
It was believed to have disappeared for a while,
215
00:13:53,075 --> 00:13:56,346
but Lee Jae Sik took over once he became a soldier.
216
00:13:57,285 --> 00:14:00,555
They were deeply involved with appointments within the army...
217
00:14:00,555 --> 00:14:02,425
and increased military power.
218
00:14:02,586 --> 00:14:03,925
Patriotic Society.
219
00:14:04,626 --> 00:14:06,795
How are they related to our revenge?
220
00:14:07,256 --> 00:14:08,596
Their greed...
221
00:14:08,996 --> 00:14:12,466
brought about the deaths of your parents and my father.
222
00:14:14,366 --> 00:14:15,466
No Hwa Young.
223
00:14:15,905 --> 00:14:18,506
The first female two-star division commander.
224
00:14:18,976 --> 00:14:21,106
She was the chief secretary at the army's central office...
225
00:14:21,106 --> 00:14:23,476
and served Lee Jae Sik, the chief of staff.
226
00:14:23,976 --> 00:14:27,545
She became third in the society once she became division commander.
227
00:14:30,016 --> 00:14:32,386
Minister Lee Jae Sik is probably first.
228
00:14:32,815 --> 00:14:33,886
Who's second?
229
00:14:34,586 --> 00:14:35,956
Brigadier General Hong Moo Sup.
230
00:14:36,586 --> 00:14:40,456
He was the military prosecutor who handled your parents' case.
231
00:14:40,895 --> 00:14:43,126
He played a big role in covering it up.
232
00:14:44,096 --> 00:14:47,866
He heads the fourth division and is No Hwa Young's direct supervisor.
233
00:14:48,096 --> 00:14:50,336
He is the most wary of her.
234
00:14:51,006 --> 00:14:52,065
Why is that?
235
00:14:52,266 --> 00:14:54,236
Because he doesn't know when she'll pass him.
236
00:14:55,175 --> 00:14:58,246
That is how much Lee Jae Sik trusts her.
237
00:14:59,376 --> 00:15:00,675
Lieutenant Colonel Won Ki Choon.
238
00:15:00,945 --> 00:15:02,746
He's the head of the fourth division cavalry.
239
00:15:03,016 --> 00:15:04,986
He joined the society six years ago and is the newest member.
240
00:15:05,815 --> 00:15:08,815
Isn't he the Mine Hero?
241
00:15:08,986 --> 00:15:12,525
Yes. Whatever No Hwa Young says is the law and his life.
242
00:15:12,856 --> 00:15:15,496
He's completely her lapdog within the society.
243
00:15:15,895 --> 00:15:17,966
The Mine Hero is in the Patriotic Society.
244
00:15:18,496 --> 00:15:21,665
How interesting. There should be a lot to dig up.
245
00:15:22,295 --> 00:15:23,665
Brigadier General Heo Kang In.
246
00:15:24,136 --> 00:15:26,535
He's Hong Moo Sup's assistant commander.
247
00:15:27,106 --> 00:15:29,606
He's No Hwa Young classmate from military school and rival.
248
00:15:29,876 --> 00:15:32,976
Since Lee Jae Sik empowered her recently,
249
00:15:33,175 --> 00:15:35,675
his position in the society is growing weaker.
250
00:15:36,545 --> 00:15:38,746
That sounds like you want to use that.
251
00:15:39,655 --> 00:15:42,486
The one person who can give orders to No Hwa Young...
252
00:15:43,325 --> 00:15:46,825
is being inaugurated in a few days as the Minister of National Defence.
253
00:15:48,695 --> 00:15:51,866
(Patriotic Society now)
254
00:15:52,096 --> 00:15:53,866
This is much bigger than I imagined.
255
00:15:54,766 --> 00:15:55,805
And...
256
00:15:55,805 --> 00:15:57,035
(Yong Moon Gu)
257
00:15:57,035 --> 00:15:58,106
Yong Moon Gu.
258
00:15:59,106 --> 00:16:02,075
We predict he will soon join the Patriotic Society.
259
00:16:02,606 --> 00:16:03,905
Know what that means?
260
00:16:04,405 --> 00:16:07,645
That No Hwa Young's becoming more powerful within the society.
261
00:16:08,275 --> 00:16:10,746
Since she's bringing in one of her own.
262
00:16:11,516 --> 00:16:13,285
A civilian, at that.
263
00:16:13,415 --> 00:16:14,886
(Mulmangcho Café)
264
00:16:14,886 --> 00:16:15,925
Correct.
265
00:16:16,856 --> 00:16:19,895
Having Yong Moon Gu fill No Tae Nam's vacancy...
266
00:16:19,895 --> 00:16:21,395
as CEO of IM Defence...
267
00:16:21,996 --> 00:16:24,195
had been planned for a while.
268
00:16:24,425 --> 00:16:27,966
Because what fallen soldiers need more than anything is money.
269
00:16:30,435 --> 00:16:33,305
You've pulled me into a tangled spider web,
270
00:16:33,706 --> 00:16:34,805
Woo In.
271
00:16:35,506 --> 00:16:38,506
There's only one way to catch a spider.
272
00:16:39,175 --> 00:16:41,315
Removing the entire spider web.
273
00:16:44,915 --> 00:16:47,986
(No Tae Nam)
274
00:16:48,155 --> 00:16:50,386
Look. It's him.
275
00:16:51,486 --> 00:16:53,025
It's him.
276
00:16:54,395 --> 00:16:56,425
This doesn't work.
277
00:16:56,825 --> 00:16:59,195
Look at him.
278
00:17:00,535 --> 00:17:01,535
Hey.
279
00:17:02,805 --> 00:17:04,006
Did you hear?
280
00:17:04,606 --> 00:17:06,275
Darn it.
281
00:17:06,275 --> 00:17:09,275
All the time without warning.
282
00:17:09,275 --> 00:17:10,675
(Yoon Jae Il)
283
00:17:10,846 --> 00:17:12,645
(We train elite soldiers)
284
00:17:13,476 --> 00:17:16,986
The food at the camp is good at suppressing this dude.
285
00:17:17,685 --> 00:17:18,945
But you don't need it,
286
00:17:19,155 --> 00:17:20,516
so I'll eat your food for you.
287
00:17:21,915 --> 00:17:23,086
Hey, me too.
288
00:17:23,086 --> 00:17:25,086
- Me too.
- Pass it down.
289
00:17:25,325 --> 00:17:26,425
Give me some.
290
00:17:26,525 --> 00:17:28,756
Why are you twerps laughing?
291
00:17:29,025 --> 00:17:31,766
Stuff your face with this poor man's food, soldier boys!
292
00:17:31,766 --> 00:17:32,795
Oh.
293
00:17:33,266 --> 00:17:34,565
I'm so scared.
294
00:17:34,565 --> 00:17:35,906
"Soldier boys."
295
00:17:37,766 --> 00:17:39,206
"Soldier boys."
296
00:17:39,936 --> 00:17:41,275
Trainee number 13.
297
00:17:43,206 --> 00:17:44,275
Special menu!
298
00:17:46,045 --> 00:17:47,115
Special menu!
299
00:17:49,585 --> 00:17:50,686
Here.
300
00:17:53,916 --> 00:17:55,716
(Drill Instructor)
301
00:17:55,716 --> 00:17:59,085
- That looks weak!
- I brought the biggest one.
302
00:17:59,496 --> 00:18:03,426
Eat this and get it up this high!
303
00:18:04,095 --> 00:18:05,325
Get it up!
304
00:18:26,256 --> 00:18:27,315
Darn it.
305
00:18:30,426 --> 00:18:32,125
Darn it.
306
00:18:51,805 --> 00:18:57,085
(Aim Precisely)
307
00:18:59,315 --> 00:19:00,516
Darn it.
308
00:19:03,385 --> 00:19:04,555
Darn it.
309
00:19:05,426 --> 00:19:08,196
I haven't peed in two days. Darn it.
310
00:19:15,565 --> 00:19:18,605
(Aim Precisely)
311
00:19:18,605 --> 00:19:19,676
Not coming out?
312
00:19:22,035 --> 00:19:24,275
That's a mental block.
313
00:19:26,416 --> 00:19:27,545
I hear you ejaculate prematurely.
314
00:19:27,746 --> 00:19:29,315
You freaking jerk.
315
00:19:29,385 --> 00:19:30,815
What was that?
316
00:19:31,345 --> 00:19:32,385
Darn it.
317
00:19:35,055 --> 00:19:36,085
What?
318
00:19:38,325 --> 00:19:40,125
(Choi Hyun Woo)
319
00:19:40,125 --> 00:19:42,226
You may be a chairman out there,
320
00:19:42,355 --> 00:19:43,825
but you're nothing in here.
321
00:19:44,295 --> 00:19:46,736
Got that? You tiny punk.
322
00:19:57,545 --> 00:19:59,075
If I stay here any longer,
323
00:19:59,845 --> 00:20:01,516
I'll either lose my mind or die.
324
00:20:02,516 --> 00:20:05,585
I need to find a way. I have to.
325
00:20:06,385 --> 00:20:08,555
I have to find a way.
326
00:20:13,125 --> 00:20:14,625
Good job. Let's take a smoking break.
327
00:20:14,625 --> 00:20:16,295
- Yes, sir.
- Let's go this way.
328
00:20:16,295 --> 00:20:18,896
(Military Food)
329
00:20:27,176 --> 00:20:29,305
(Soldier Mail)
330
00:20:29,305 --> 00:20:32,775
(Soldier Mail)
331
00:20:34,476 --> 00:20:36,186
(No Hwa Young)
332
00:20:55,196 --> 00:20:56,266
(Dear Mother)
333
00:20:56,266 --> 00:20:59,035
I came to the army as you and Yong Moon Gu wanted,
334
00:21:00,075 --> 00:21:02,976
but this is a place of torment unfit for people.
335
00:21:03,875 --> 00:21:05,746
It's much worse than I imagined.
336
00:21:09,746 --> 00:21:11,946
I can't believe that a place like this...
337
00:21:12,615 --> 00:21:14,156
exists in our country.
338
00:21:14,156 --> 00:21:15,186
Let's go.
339
00:21:17,656 --> 00:21:18,926
(Military Food)
340
00:21:26,466 --> 00:21:29,196
They say the reason prison food is better than military food...
341
00:21:29,565 --> 00:21:31,535
is because the rich go to prison...
342
00:21:32,065 --> 00:21:35,176
but they never go into the military.
343
00:21:36,206 --> 00:21:37,246
Let's go!
344
00:21:42,476 --> 00:21:46,256
Eating, sleeping, and washing with total strangers...
345
00:21:47,416 --> 00:21:50,456
The morning bugle is the most unbearable.
346
00:21:51,226 --> 00:21:54,555
Every day is the same as before and it drives me crazy...
347
00:21:59,736 --> 00:22:02,595
Ma'am, the trainee commander's here.
348
00:22:03,166 --> 00:22:04,335
At this hour?
349
00:22:05,135 --> 00:22:06,275
Let him in.
350
00:22:14,345 --> 00:22:15,476
What's the matter?
351
00:22:15,775 --> 00:22:18,545
We have a problem with Trainee No Tae Nam.
352
00:22:19,555 --> 00:22:21,916
- A problem?
- Yes. Well...
353
00:22:22,855 --> 00:22:25,025
How dare you hesitate? Report immediately!
354
00:22:25,025 --> 00:22:27,696
Trainee No Tae Nam deserted.
355
00:22:28,996 --> 00:22:30,666
I had the drill instructors...
356
00:22:30,666 --> 00:22:32,865
search the grounds and the perimeter but...
357
00:22:32,865 --> 00:22:33,996
Are you sure?
358
00:22:34,396 --> 00:22:36,406
Yes. We're sure he deserted.
359
00:22:36,906 --> 00:22:38,105
What should we do?
360
00:22:40,035 --> 00:22:41,535
Follow protocol.
361
00:22:42,035 --> 00:22:44,545
Pardon? Are you sure we should...
362
00:22:45,075 --> 00:22:47,176
Because Trainee No was my son,
363
00:22:47,176 --> 00:22:48,746
did you treat him differently?
364
00:22:48,746 --> 00:22:50,646
No, ma'am. We did not!
365
00:22:50,746 --> 00:22:53,416
That goes for this too. Do what you would do.
366
00:22:53,686 --> 00:22:54,956
Yes, ma'am.
367
00:22:55,785 --> 00:22:56,855
However...
368
00:22:57,956 --> 00:23:00,825
Lee Jae Sik will soon be made Minister of National Defence.
369
00:23:01,555 --> 00:23:03,926
It's the biggest event on the military calendar.
370
00:23:04,396 --> 00:23:06,095
We can't let one deserter...
371
00:23:06,335 --> 00:23:09,335
affect the morale of the 600,000 soldiers.
372
00:23:10,065 --> 00:23:11,906
Our reputation is at stake.
373
00:23:12,065 --> 00:23:15,105
I understand what you mean, Commander.
374
00:23:15,305 --> 00:23:17,006
Good. You're excused.
375
00:23:53,646 --> 00:23:55,775
(No Hwa Young)
376
00:24:00,085 --> 00:24:01,315
Hello?
377
00:24:01,585 --> 00:24:03,186
Tae Nam deserted.
378
00:24:04,125 --> 00:24:05,585
I'll be there right away.
379
00:24:10,025 --> 00:24:11,095
That darn...
380
00:24:36,355 --> 00:24:37,525
(Soldier Mail)
381
00:24:41,325 --> 00:24:43,496
You said revealing his shameful secret...
382
00:24:43,496 --> 00:24:45,625
in court was an inevitable choice.
383
00:24:46,436 --> 00:24:48,865
I should've known it would devastate him.
384
00:24:50,035 --> 00:24:51,906
I was neglectful and only thought of winning.
385
00:24:54,105 --> 00:24:56,746
I told the trainee commander what to do.
386
00:25:02,646 --> 00:25:03,946
Use Do Be Man.
387
00:25:04,446 --> 00:25:06,516
He returned, determined to do something.
388
00:25:06,686 --> 00:25:09,115
He'll do anything to prove his worth.
389
00:25:24,206 --> 00:25:25,966
It's so warm.
390
00:25:28,075 --> 00:25:29,805
I feel so much better now.
391
00:25:29,976 --> 00:25:31,646
Oh, poor boy.
392
00:25:33,345 --> 00:25:37,216
Eat. Pot noodles. Buy one for yourself.
393
00:25:40,585 --> 00:25:43,885
Hey, you. Do you know how much money I have?
394
00:25:44,785 --> 00:25:46,525
I'm the chairman of IM.
395
00:25:47,555 --> 00:25:48,795
You, a chairman?
396
00:25:48,795 --> 00:25:51,295
- Oh, are you, chairman?
- Sir.
397
00:25:51,295 --> 00:25:54,365
Boy. Do you have a place to sleep tonight?
398
00:25:54,896 --> 00:25:56,936
Let me ask our boss.
399
00:26:00,506 --> 00:26:02,906
Hey. Can I borrow your phone?
400
00:26:03,476 --> 00:26:05,146
You treated me like a beggar just now.
401
00:26:05,305 --> 00:26:07,875
Okay. If you lend me this phone,
402
00:26:07,875 --> 00:26:10,016
I'll wire 100,000 dollars to your account. Deal?
403
00:26:10,986 --> 00:26:12,085
Give me this too.
404
00:26:24,065 --> 00:26:25,095
Oh?
405
00:26:27,266 --> 00:26:30,166
One, two, three,
406
00:26:30,766 --> 00:26:33,706
four, five, six,
407
00:26:33,976 --> 00:26:37,006
seven, eight, nine.
408
00:26:45,016 --> 00:26:47,716
Did you think that changing your name and having...
409
00:26:47,716 --> 00:26:49,385
model behaviour as a soldier would clear you...
410
00:26:49,385 --> 00:26:51,385
from being the murderer and bully you are?
411
00:26:51,385 --> 00:26:52,726
You jerk!
412
00:26:53,295 --> 00:26:54,625
By the looks of it,
413
00:26:54,625 --> 00:26:56,565
it seems like you and I will meet down the road.
414
00:27:02,335 --> 00:27:04,166
Ahn Soo Ho, you have a visitor.
415
00:27:05,605 --> 00:27:08,676
(Military Police)
416
00:27:11,375 --> 00:27:14,815
(Hope)
417
00:27:15,016 --> 00:27:17,746
You dare come back here?
418
00:27:17,916 --> 00:27:20,016
Thanks to you, I got to be on TV.
419
00:27:20,016 --> 00:27:21,315
I'm a star prosecutor.
420
00:27:21,656 --> 00:27:23,486
Thanks a lot for that.
421
00:27:24,855 --> 00:27:27,896
Because of me, my father...
422
00:27:27,896 --> 00:27:30,996
Not only was he fired from his life-long job,
423
00:27:31,496 --> 00:27:33,795
the same bank seized all his assets.
424
00:27:35,065 --> 00:27:37,706
He belatedly paid for doing a terrible job raising you.
425
00:27:49,916 --> 00:27:51,916
I get out of here in two months.
426
00:27:52,045 --> 00:27:54,156
And when I do, I will kill you myself.
427
00:27:54,156 --> 00:27:57,125
Two months? That's way too long.
428
00:27:58,125 --> 00:28:00,456
I'll get you out of here before then.
429
00:28:02,656 --> 00:28:05,025
You're still toying with me?
430
00:28:09,635 --> 00:28:11,936
I get it. You don't believe me.
431
00:28:12,206 --> 00:28:14,135
Because I'm the one who put you here.
432
00:28:16,075 --> 00:28:18,275
You'll get a gift in a few days.
433
00:28:18,275 --> 00:28:19,976
You keep talking nonsense.
434
00:28:19,976 --> 00:28:23,285
What's inside will make you want to call me like crazy.
435
00:28:23,285 --> 00:28:25,585
What are you talking about, punk?
436
00:28:31,855 --> 00:28:34,226
The target of your fury shouldn't be me.
437
00:28:35,656 --> 00:28:36,966
It should be No Tae Nam.
438
00:28:46,775 --> 00:28:47,936
(Lawyer Yong Moon Gu)
439
00:28:49,075 --> 00:28:51,946
If you're calling me, that means something went down,
440
00:28:52,406 --> 00:28:54,516
and you need me to deal with it.
441
00:28:54,775 --> 00:28:56,375
Chairman No deserted.
442
00:28:58,186 --> 00:28:59,855
You're not surprised.
443
00:28:59,855 --> 00:29:01,855
I seem to know him better than you do.
444
00:29:02,085 --> 00:29:03,656
Did you expect this?
445
00:29:03,986 --> 00:29:06,595
Within these walls, No Tae Nam is a racehorse.
446
00:29:06,756 --> 00:29:09,025
As soon as he's given the signal,
447
00:29:09,156 --> 00:29:11,726
he's ready to take off like any good racehorse.
448
00:29:12,496 --> 00:29:15,035
Once he's given the opportunity,
449
00:29:15,035 --> 00:29:17,166
he won't care about the consequences.
450
00:29:17,406 --> 00:29:20,206
He'll assume his mother will help out if he's caught...
451
00:29:20,605 --> 00:29:22,035
as he scaled the walls.
452
00:29:23,246 --> 00:29:25,446
Even if he's caught, he'll only go to an army prison.
453
00:29:25,805 --> 00:29:29,016
A prison-like army or an army-like prison.
454
00:29:29,575 --> 00:29:31,516
To him, they are probably the same.
455
00:29:38,456 --> 00:29:41,125
My office hasn't yet heard the news.
456
00:29:41,355 --> 00:29:42,996
The secret's been well-kept so far.
457
00:29:43,396 --> 00:29:44,496
Yes, good.
458
00:29:44,795 --> 00:29:46,996
We must move before things get out of hand.
459
00:29:47,365 --> 00:29:49,936
For our commander's sake and for yours,
460
00:29:50,436 --> 00:29:52,006
I'll bring the chairman back.
461
00:30:00,516 --> 00:30:02,446
The barracks were turned upside-down.
462
00:30:02,716 --> 00:30:04,446
A trainee went missing.
463
00:30:04,686 --> 00:30:06,416
And that trainee is No Tae Nam?
464
00:30:07,785 --> 00:30:09,986
Are you here on your own?
465
00:30:10,756 --> 00:30:12,656
Where is Do Be Man?
466
00:30:12,986 --> 00:30:13,996
I don't know.
467
00:30:14,196 --> 00:30:16,555
He's been out all day and I can't reach him.
468
00:30:16,865 --> 00:30:17,996
Darn it.
469
00:30:19,365 --> 00:30:23,305
If he knows something and he's keeping it from us,
470
00:30:23,506 --> 00:30:24,805
there's only one answer.
471
00:30:25,835 --> 00:30:27,706
He's up to something else.
472
00:30:35,976 --> 00:30:38,246
Salute. What brings you here?
473
00:30:39,115 --> 00:30:40,716
I'm here to see the trainee commander.
474
00:30:40,716 --> 00:30:41,716
(Military Prosecutor Do Be Man)
475
00:30:42,115 --> 00:30:44,125
- Salute!
- Sure.
476
00:30:45,125 --> 00:30:48,795
Left, left, left, left.
477
00:30:54,135 --> 00:30:57,466
Salute. I'm military prosecutor Captain Do Be Man.
478
00:30:58,736 --> 00:31:00,736
- Who are you?
- I...
479
00:31:01,875 --> 00:31:04,706
I pranked Trainee No Tae Nam.
480
00:31:04,805 --> 00:31:06,506
If you do that once more,
481
00:31:07,545 --> 00:31:08,815
I'll kill you.
482
00:31:08,815 --> 00:31:10,446
I apologize, sir!
483
00:31:12,146 --> 00:31:14,815
If you don't deal with No's desertion properly,
484
00:31:14,956 --> 00:31:17,525
that will signal the end of your army career.
485
00:31:18,456 --> 00:31:20,595
And yours will start over.
486
00:31:21,025 --> 00:31:22,095
In prison.
487
00:31:23,256 --> 00:31:24,325
You can go.
488
00:31:27,936 --> 00:31:29,335
Regarding the desertion,
489
00:31:29,335 --> 00:31:31,805
did you receive special instructions from the division commander?
490
00:31:32,266 --> 00:31:33,335
Instructions?
491
00:31:34,305 --> 00:31:37,976
No. She told me to follow protocol.
492
00:31:38,146 --> 00:31:40,476
So it was your decision to tell the drill instructors...
493
00:31:40,746 --> 00:31:43,045
who conducted the search to keep quiet?
494
00:31:43,946 --> 00:31:46,115
Yes. It was my decision.
495
00:31:47,615 --> 00:31:48,686
I understand.
496
00:31:50,085 --> 00:31:51,125
This is his cabinet.
497
00:31:51,625 --> 00:31:52,756
Where are the trainees?
498
00:31:52,756 --> 00:31:54,656
They are outside receiving their training.
499
00:31:54,756 --> 00:31:56,095
They will be back at 1600 hours.
500
00:32:06,166 --> 00:32:07,835
(My Military Journal: Do Dream)
501
00:32:24,355 --> 00:32:26,025
This was found at a house near the base.
502
00:32:27,256 --> 00:32:29,426
And this is the security footage from the training camp.
503
00:32:31,825 --> 00:32:33,635
The soldier driving the truck...
504
00:32:33,635 --> 00:32:35,996
parked after hearing a noise coming from the back.
505
00:32:36,196 --> 00:32:37,805
He opened the compartment and...
506
00:32:38,365 --> 00:32:39,766
Well, you can probably guess the rest.
507
00:32:41,006 --> 00:32:43,206
I'm sure you're aware of this, but every time...
508
00:32:43,206 --> 00:32:44,875
a new Minister of National Defence is appointed,
509
00:32:45,075 --> 00:32:47,516
deserted soldiers are ordered to return.
510
00:32:48,146 --> 00:32:51,246
In other words, this crime has no statute of limitations.
511
00:32:51,585 --> 00:32:54,016
He'll be hunted as a deserter for the rest of his life.
512
00:33:01,756 --> 00:33:03,625
I missed you!
513
00:33:06,065 --> 00:33:08,666
Does this signal the renewal of our contract?
514
00:33:09,196 --> 00:33:11,466
During the past five years, we learned what the other can do.
515
00:33:11,966 --> 00:33:13,635
There's no need for a contract anymore.
516
00:33:14,035 --> 00:33:15,375
Welcome to the big leagues.
517
00:33:19,305 --> 00:33:20,676
(Cha Woo In)
518
00:33:22,045 --> 00:33:23,045
(Cha Woo In)
519
00:33:25,115 --> 00:33:26,815
Do you know what money wants?
520
00:33:28,785 --> 00:33:30,256
More money.
521
00:33:31,756 --> 00:33:34,295
Are you back bolder than ever,
522
00:33:34,795 --> 00:33:36,625
or did your return change your demeanour?
523
00:33:36,825 --> 00:33:39,065
Please share some information about Chairman No's friends.
524
00:33:39,525 --> 00:33:42,295
Before anyone realizes that he went AWOL,
525
00:33:45,065 --> 00:33:46,305
I will have him returned.
526
00:33:50,275 --> 00:33:52,476
- Yes?
- Where are you right now?
527
00:33:52,476 --> 00:33:53,676
Your phone was off.
528
00:33:54,176 --> 00:33:56,545
I wasn't in a position to take your call earlier.
529
00:33:57,486 --> 00:33:59,315
Was it the place...
530
00:33:59,416 --> 00:34:01,256
or the person you were with?
531
00:34:01,956 --> 00:34:04,486
Must a superior report that to a subordinate?
532
00:34:06,285 --> 00:34:09,396
It looks heavy. That wine box, I mean.
533
00:34:16,065 --> 00:34:18,105
A box of wine courtesy of Yong Moon Gu.
534
00:34:18,466 --> 00:34:21,506
Were you following me?
535
00:34:22,835 --> 00:34:24,575
I thought we were a team.
536
00:34:24,676 --> 00:34:26,605
You took the words right out of my mouth.
537
00:34:27,315 --> 00:34:29,115
I thought we had the same goal.
538
00:34:33,416 --> 00:34:36,925
Why didn't you inform me of No Tae Nam's desertion?
539
00:34:38,356 --> 00:34:40,226
Hey. Not here.
540
00:34:42,595 --> 00:34:43,626
Unbelievable.
541
00:34:45,226 --> 00:34:48,695
I heard from Yong Moon Gu. What about you?
542
00:34:49,166 --> 00:34:50,606
How is that important?
543
00:34:51,005 --> 00:34:52,206
But I revealed my source.
544
00:34:52,936 --> 00:34:56,405
How can I trust you if you don't reveal yours?
545
00:35:02,175 --> 00:35:04,086
There's a company that supplies stationery...
546
00:35:04,086 --> 00:35:05,186
to the training camp PX.
547
00:35:05,785 --> 00:35:09,516
I see. So the man in charge informed you, is that it?
548
00:35:09,686 --> 00:35:10,925
For money?
549
00:35:11,285 --> 00:35:13,385
- No.
- Then what?
550
00:35:14,356 --> 00:35:15,796
I bought the company.
551
00:35:17,695 --> 00:35:18,766
What?
552
00:35:19,126 --> 00:35:20,836
You bought a company...
553
00:35:20,836 --> 00:35:22,666
just to get information on No Tae Nam?
554
00:35:22,865 --> 00:35:24,106
Is that a problem?
555
00:35:25,766 --> 00:35:26,805
You know what?
556
00:35:27,535 --> 00:35:30,405
You not realizing the issue makes me the weird one.
557
00:35:31,246 --> 00:35:33,206
That's how money should be spent.
558
00:35:34,715 --> 00:35:36,316
Please answer my question, then.
559
00:35:36,416 --> 00:35:38,615
Why didn't you tell me about his desertion?
560
00:35:40,485 --> 00:35:41,985
Did you already forget what I said?
561
00:35:43,586 --> 00:35:45,726
I said I'd be your hound dog.
562
00:35:47,195 --> 00:35:49,155
No Tae Nam was acquitted at trial,
563
00:35:49,396 --> 00:35:51,325
but I'm going to trap him for you this time.
564
00:35:54,296 --> 00:35:55,396
His desertion?
565
00:35:56,635 --> 00:35:58,336
I orchestrated it, you see.
566
00:36:31,865 --> 00:36:33,005
Tae Nam, is that you?
567
00:36:38,976 --> 00:36:42,276
I guess the military has no mercy for even silver spoons like you.
568
00:36:42,445 --> 00:36:44,785
Who would see you as a chairman of a company?
569
00:36:44,885 --> 00:36:46,945
Shut it and drive, will you?
570
00:36:46,945 --> 00:36:48,785
Sure thing, trainee.
571
00:36:57,526 --> 00:36:59,695
(No Tae Nam)
572
00:37:01,035 --> 00:37:03,735
(IM Defence's Chairman No Enlists After Charged with Rape)
573
00:37:06,066 --> 00:37:07,476
It hasn't hit the news yet.
574
00:37:08,005 --> 00:37:09,876
I expected no less from General No.
575
00:37:11,206 --> 00:37:13,546
Wait. Is Yong Moon Gu keeping a lid on it?
576
00:37:18,385 --> 00:37:20,785
- Hey. Where's Bolt?
- Huh?
577
00:37:20,985 --> 00:37:22,356
Did you put him in the trunk?
578
00:37:22,356 --> 00:37:25,456
Are you insane? Dogs stink up the car, you know.
579
00:37:25,686 --> 00:37:27,195
Do you know how much this costs?
580
00:37:27,195 --> 00:37:29,456
Didn't I tell you to bring him?
581
00:37:29,726 --> 00:37:31,296
Are you insane?
582
00:37:31,695 --> 00:37:33,666
You just hit the man helping you desert.
583
00:37:34,296 --> 00:37:35,996
All this over some mutt?
584
00:37:35,996 --> 00:37:37,965
What? Some mutt?
585
00:37:38,135 --> 00:37:40,635
Pull over, you jerk.
586
00:37:40,635 --> 00:37:41,776
What are you doing?
587
00:37:41,776 --> 00:37:43,675
Can't you see I'm driving?
588
00:37:43,876 --> 00:37:45,405
Maybe I should call the police.
589
00:37:45,646 --> 00:37:48,276
I'll tell them that a general's son deserted the military.
590
00:37:49,276 --> 00:37:52,285
Darn it!
591
00:37:53,885 --> 00:37:55,885
You orchestrated No Tae Nam's desertion?
592
00:37:56,285 --> 00:37:57,785
We'd like the details.
593
00:38:00,425 --> 00:38:03,155
His trainee commander owes me one.
594
00:38:03,526 --> 00:38:06,526
I asked him to provoke No Tae Nam, and he took care of the rest.
595
00:38:06,896 --> 00:38:08,936
- Sure.
- He closed the truck doors.
596
00:38:13,166 --> 00:38:15,776
(Hazardous)
597
00:38:18,046 --> 00:38:19,046
You're good to go!
598
00:38:23,845 --> 00:38:24,916
Mission complete, sir.
599
00:38:27,285 --> 00:38:29,956
What about No Tae Nam? Where is he?
600
00:38:31,356 --> 00:38:33,226
How should I know where he's hiding?
601
00:38:34,896 --> 00:38:36,226
So much for your grand plan.
602
00:38:37,055 --> 00:38:38,396
You almost had it.
603
00:38:39,396 --> 00:38:42,896
Getting him to desert is trickier than catching him.
604
00:38:43,166 --> 00:38:46,405
Exactly. It's possible for Cha Woo In.
605
00:38:47,905 --> 00:38:50,546
In the future, come to me first before doing something like this.
606
00:38:50,876 --> 00:38:53,505
My company has more than enough tracking devices.
607
00:38:53,675 --> 00:38:55,945
Military prosecutors don't use such trinkets.
608
00:38:56,276 --> 00:38:57,316
Right?
609
00:38:57,646 --> 00:39:00,485
I'm curious though. Why was there a need...
610
00:39:00,485 --> 00:39:02,055
to have him deserted?
611
00:39:02,956 --> 00:39:04,686
Tomorrow morning, at the Ministry of National Defence,
612
00:39:04,686 --> 00:39:06,425
Lee Jae Sik will be sworn in as the Minister of National Defence.
613
00:39:06,425 --> 00:39:08,456
To take the spark caused by No Tae Nam's desertion...
614
00:39:08,456 --> 00:39:10,896
and set No Hwa Young on fire.
615
00:39:11,296 --> 00:39:15,266
He will begin his duties immediately after his inauguration.
616
00:39:23,305 --> 00:39:26,606
Oh, dear. The targets are avoiding me now.
617
00:39:27,246 --> 00:39:28,376
What a bummer.
618
00:39:28,916 --> 00:39:32,615
A soldier who can't hit his target isn't a true soldier.
619
00:39:33,086 --> 00:39:36,555
No, sir. It means it's time to swap targets.
620
00:39:36,856 --> 00:39:38,226
Now that you're a minister,
621
00:39:38,385 --> 00:39:41,325
you can aim your gun at your political enemies.
622
00:39:43,356 --> 00:39:46,396
And those are targets I know I can hit.
623
00:39:47,635 --> 00:39:51,135
Tomorrow is your inauguration which we've all been anticipating.
624
00:39:51,606 --> 00:39:54,235
Please don't worry and focus your energy on politics.
625
00:39:54,635 --> 00:39:57,075
As you know, we have the great Commander No...
626
00:39:57,175 --> 00:39:58,845
to protect our front lines.
627
00:40:02,575 --> 00:40:04,686
Tae Nam's trial ended without any hiccups,
628
00:40:04,985 --> 00:40:08,615
so one can only hope he doesn't cause any more trouble.
629
00:40:09,055 --> 00:40:10,356
Has he been settling in?
630
00:40:10,726 --> 00:40:14,026
Yes, Minister Lee. You needn't worry about him.
631
00:40:14,396 --> 00:40:15,496
Of course.
632
00:40:15,796 --> 00:40:18,066
He's your subordinate now, not your son.
633
00:40:18,226 --> 00:40:20,796
And in the army, all accountability falls to the superiors.
634
00:40:21,095 --> 00:40:22,836
What has the world become?
635
00:40:22,996 --> 00:40:26,235
Back in the day, soldiers used to put civilians on trial.
636
00:40:26,566 --> 00:40:28,206
Trials like that were carried out.
637
00:40:28,706 --> 00:40:32,276
But now, serving the military is only viewed as...
638
00:40:32,276 --> 00:40:33,505
a job.
639
00:40:33,646 --> 00:40:35,376
Serving your country isn't a job.
640
00:40:36,345 --> 00:40:37,485
It's who you are.
641
00:40:38,186 --> 00:40:39,686
And that never changes.
642
00:40:41,655 --> 00:40:44,785
Hwa Young, that is exactly why you serve directly under me.
643
00:40:45,126 --> 00:40:47,655
Hwa Young, let's see what you've got.
644
00:41:04,405 --> 00:41:05,476
Bravo!
645
00:41:15,586 --> 00:41:17,016
I'll keep the car for the time being.
646
00:41:17,925 --> 00:41:21,226
Fine, but what are you going to do next?
647
00:41:21,626 --> 00:41:22,796
Is there a plan?
648
00:41:23,456 --> 00:41:25,396
I'll think about it while staying a few days at a hotel...
649
00:41:25,396 --> 00:41:27,296
and showering the military stench off of me.
650
00:41:29,195 --> 00:41:31,805
Being sentenced to prison ruined Allen's life.
651
00:41:32,005 --> 00:41:35,405
I thought enlisting served as a breather for you.
652
00:41:35,876 --> 00:41:36,976
The others involved...
653
00:41:36,976 --> 00:41:39,106
changed their numbers and fell off the grid.
654
00:41:39,546 --> 00:41:41,675
Those disloyal punks.
655
00:41:42,215 --> 00:41:45,345
Didn't you mention getting help from a fixer before?
656
00:41:46,115 --> 00:41:47,655
It's not some ordinary fixer.
657
00:41:48,285 --> 00:41:49,456
Come on.
658
00:41:49,456 --> 00:41:51,726
You know I don't work with anyone.
659
00:41:52,055 --> 00:41:53,996
I only deal with conglomerate owners.
660
00:41:53,996 --> 00:41:56,526
Only the top one percent.
661
00:42:00,325 --> 00:42:02,235
(The top 1% that provides eternal sleep)
662
00:42:04,106 --> 00:42:07,005
(Seolak Chunji)
663
00:42:07,035 --> 00:42:09,976
(Seolak Chunji)
664
00:42:14,215 --> 00:42:15,246
Boss.
665
00:42:15,746 --> 00:42:18,146
He's the punk I told you about before.
666
00:42:18,416 --> 00:42:19,816
The former North Korean soldier.
667
00:42:20,186 --> 00:42:21,816
I'm called the Black Tiger.
668
00:42:21,816 --> 00:42:23,755
I was a personal guard at Division 973.
669
00:42:24,425 --> 00:42:25,485
A personal guard?
670
00:42:25,485 --> 00:42:27,425
I protected the highest officers.
671
00:42:28,296 --> 00:42:30,126
The highest officers?
672
00:42:32,226 --> 00:42:33,365
Like Supreme Leader Kim?
673
00:42:34,465 --> 00:42:37,135
If anyone looked at him for three seconds or longer,
674
00:42:37,336 --> 00:42:39,135
I pulled the trigger.
675
00:42:43,075 --> 00:42:46,845
Nice. Your face and experience are like a free pass.
676
00:42:47,075 --> 00:42:48,276
However,
677
00:42:49,276 --> 00:42:51,215
I need to see a demonstration.
678
00:42:52,215 --> 00:42:54,456
I'm not interested in auditioning.
679
00:42:54,456 --> 00:42:55,816
Is that right?
680
00:42:56,655 --> 00:42:58,086
In that case,
681
00:43:00,485 --> 00:43:01,695
oh well.
682
00:43:01,956 --> 00:43:03,695
I don't believe resumes...
683
00:43:04,066 --> 00:43:06,526
and I believe what people say even less.
684
00:43:07,195 --> 00:43:09,396
I only believe what I see.
685
00:43:10,235 --> 00:43:11,666
Understand?
686
00:43:12,505 --> 00:43:14,675
Get out.
687
00:43:16,075 --> 00:43:18,476
Would a North Korean soldier understand English?
688
00:43:18,476 --> 00:43:20,916
They should. We live in global times.
689
00:43:26,746 --> 00:43:28,715
You're...
690
00:43:31,655 --> 00:43:32,655
You're in.
691
00:43:33,755 --> 00:43:36,825
You'll be my bodyguard from now on.
692
00:43:37,626 --> 00:43:40,126
Negotiate his salary and get him started stat!
693
00:43:40,126 --> 00:43:41,535
Yes, sir.
694
00:43:41,865 --> 00:43:43,365
Who's the head of Seolak?
695
00:43:43,595 --> 00:43:47,836
What? Seolak?
696
00:43:48,805 --> 00:43:50,876
Who has the nerve...
697
00:43:50,876 --> 00:43:53,476
to put my precious company name on the chopping block?
698
00:43:56,345 --> 00:43:57,416
What?
699
00:43:59,285 --> 00:44:02,816
Your face looks extremely familiar.
700
00:44:07,055 --> 00:44:09,325
Chairman No Tae Nam?
701
00:44:09,755 --> 00:44:10,896
You recognize me.
702
00:44:11,365 --> 00:44:14,635
Shouldn't you be rotting in the army right now?
703
00:44:22,635 --> 00:44:23,776
I went AWOL.
704
00:44:25,106 --> 00:44:26,376
I've gone AWOL.
705
00:44:27,546 --> 00:44:30,945
Anyway, I want to hire you for a job.
706
00:44:31,445 --> 00:44:32,885
(Mulmangcho Café)
707
00:44:32,885 --> 00:44:34,985
One of No Tae Nam's men came in.
708
00:44:35,215 --> 00:44:37,186
He's one of the guys who were playing cards.
709
00:44:37,186 --> 00:44:38,726
Did. You find something.
710
00:44:38,726 --> 00:44:39,956
Yes, sir.
711
00:44:41,396 --> 00:44:43,325
You should stay out of this one.
712
00:44:43,796 --> 00:44:45,726
- Pardon?
- Send someone else.
713
00:44:46,595 --> 00:44:47,936
Like whom?
714
00:44:48,535 --> 00:44:50,296
An expert at these things.
715
00:44:53,005 --> 00:44:55,035
It's me.
716
00:44:57,005 --> 00:44:58,505
Sweetie, your designated driver must be here.
717
00:44:58,606 --> 00:45:01,345
Wake up. Your designated driver.
718
00:45:01,345 --> 00:45:03,646
Sorry, I hit your bumper while parking.
719
00:45:03,646 --> 00:45:06,546
I think it'll cost a pretty sum. Sorry.
720
00:45:06,546 --> 00:45:07,555
Darn it.
721
00:45:12,186 --> 00:45:14,226
What? Where did they hit it?
722
00:45:20,566 --> 00:45:21,796
Darn it. I'm bleeding.
723
00:45:22,365 --> 00:45:25,566
Oops. I forgot to say I hit it with your head.
724
00:45:26,106 --> 00:45:28,635
You. The redhead. Right?
725
00:45:28,905 --> 00:45:30,706
Yes, so you remember.
726
00:45:30,876 --> 00:45:32,845
Aren't you so glad to see me again?
727
00:45:32,845 --> 00:45:34,746
- Darn it.
- Why you...
728
00:45:37,546 --> 00:45:38,945
Must I do it twice?
729
00:45:49,672 --> 00:45:50,742
What's this?
730
00:45:52,242 --> 00:45:54,782
Oh my gosh. Untie me.
731
00:45:55,212 --> 00:45:57,483
Why do you do this every time we meet?
732
00:46:00,922 --> 00:46:02,192
Where's No Tae Nam?
733
00:46:02,192 --> 00:46:03,793
Shut it. How should I know?
734
00:46:03,793 --> 00:46:05,962
He's probably holed up, so he wouldn't get caught.
735
00:46:06,822 --> 00:46:09,233
So you knew that No Tae Nam fled from the base.
736
00:46:10,163 --> 00:46:11,433
Darn it.
737
00:46:13,503 --> 00:46:16,603
Silence him for a minute.
738
00:46:16,733 --> 00:46:18,373
Can't you make the outside?
739
00:46:18,543 --> 00:46:20,873
It's too cold. I'll freeze to death.
740
00:46:22,413 --> 00:46:23,413
Open up.
741
00:46:25,512 --> 00:46:26,612
Shut it.
742
00:46:29,382 --> 00:46:31,782
We found the man Chairman No contacted when he got out.
743
00:46:32,023 --> 00:46:35,322
You did? I bet he made sure he wouldn't talk.
744
00:46:35,853 --> 00:46:36,922
Do you think he'll talk?
745
00:46:36,922 --> 00:46:39,762
That's why I plan to give him ten tries.
746
00:46:39,992 --> 00:46:42,433
Ten? Anyway, hurry.
747
00:46:42,632 --> 00:46:44,163
Okay. I'll call you.
748
00:46:44,563 --> 00:46:45,733
Remove that.
749
00:46:48,973 --> 00:46:51,842
I'll ask one last time. Where's No Tae Nam?
750
00:46:52,072 --> 00:46:55,212
I don't know. I really don't know. I don't.
751
00:46:56,043 --> 00:46:58,842
Darn it. This is why I don't bother with talking.
752
00:46:59,183 --> 00:47:00,683
You know that Allen...
753
00:47:00,683 --> 00:47:02,983
ended up that way while trying to avoid my questions.
754
00:47:03,953 --> 00:47:05,023
Gosh.
755
00:47:08,692 --> 00:47:12,962
Okay. You have ten fingers, so I'll ask just ten times.
756
00:47:12,992 --> 00:47:15,492
What? Hold on. Wait!
757
00:47:15,632 --> 00:47:16,692
Hey!
758
00:47:17,293 --> 00:47:20,003
Why are you doing this to me? What did I do wrong?
759
00:47:20,563 --> 00:47:24,032
Illegal gambling ring, aiding and abetting No Tae Nam going AWOL.
760
00:47:24,032 --> 00:47:25,103
And...
761
00:47:25,643 --> 00:47:27,742
Sharing the illegal video of Han Se Na.
762
00:47:27,742 --> 00:47:28,842
You call that a crime?
763
00:47:29,143 --> 00:47:31,882
Why is guys sharing some porn a crime?
764
00:47:33,083 --> 00:47:34,083
What?
765
00:47:35,253 --> 00:47:36,313
Oh no.
766
00:47:36,313 --> 00:47:37,652
You rat.
767
00:47:46,362 --> 00:47:47,492
What?
768
00:47:47,793 --> 00:47:49,893
Did you really cut it?
769
00:47:50,833 --> 00:47:52,503
Weren't you just going to scare him?
770
00:47:52,503 --> 00:47:55,833
What he said made me flex without realizing it.
771
00:47:55,902 --> 00:47:58,373
I see. Sure. I get that.
772
00:47:58,902 --> 00:48:00,143
Don't kill me!
773
00:48:00,273 --> 00:48:03,273
I really don't know where he is.
774
00:48:03,413 --> 00:48:06,512
But I know what he plans to do. I know what he's going to do.
775
00:48:07,012 --> 00:48:08,212
What is he going to do?
776
00:48:08,212 --> 00:48:09,652
He's leaving the country.
777
00:48:09,652 --> 00:48:11,922
He said he'd be dragged back into the army if he was caught,
778
00:48:11,922 --> 00:48:14,152
and that he was fleeing by boat.
779
00:48:14,793 --> 00:48:16,293
That's impossible alone.
780
00:48:16,753 --> 00:48:18,123
Who's helping him?
781
00:48:18,692 --> 00:48:19,762
Spill it.
782
00:48:19,762 --> 00:48:21,692
You need to reattach this right away for it to stick.
783
00:48:22,032 --> 00:48:23,862
Darn it.
784
00:48:24,333 --> 00:48:26,402
No Tae Nam will kill me for this.
785
00:48:27,632 --> 00:48:30,733
You'll protect me, right?
786
00:48:41,483 --> 00:48:43,382
(Restricted number)
787
00:48:49,223 --> 00:48:50,253
Mr. Chairman?
788
00:48:51,762 --> 00:48:53,563
You must've been waiting with bated breath for my call.
789
00:48:54,433 --> 00:48:56,032
Where are you?
790
00:48:56,293 --> 00:48:57,833
You won the trial for me...
791
00:48:58,532 --> 00:49:01,433
and did great work cleaning up my mess.
792
00:49:02,072 --> 00:49:06,203
I won't be able to call my mom,
793
00:49:06,902 --> 00:49:08,212
so give her my regards...
794
00:49:08,813 --> 00:49:10,012
since I'm leaving Korea.
795
00:49:10,873 --> 00:49:11,983
Sir.
796
00:49:12,382 --> 00:49:14,913
Your inauguration as CEO is next week, isn't it?
797
00:49:16,853 --> 00:49:18,282
Are you happy taking my job...
798
00:49:18,983 --> 00:49:20,723
after sending me into the army?
799
00:49:21,092 --> 00:49:22,853
Everyone mocked me for becoming chairman...
800
00:49:22,853 --> 00:49:24,462
thanks to my general mom,
801
00:49:25,023 --> 00:49:28,192
but I worked hard for the company. You know that.
802
00:49:28,433 --> 00:49:30,833
Even if Mom doesn't acknowledge it, you should.
803
00:49:30,862 --> 00:49:33,462
Sir. Please calm down and come back.
804
00:49:33,462 --> 00:49:35,172
Please. I'm begging you.
805
00:49:35,402 --> 00:49:36,733
You're just a tool...
806
00:49:37,572 --> 00:49:39,172
for my mom.
807
00:49:40,402 --> 00:49:41,672
Heed my words.
808
00:49:43,072 --> 00:49:46,612
Also, I won't follow Mom's orders anymore.
809
00:49:46,712 --> 00:49:50,813
How long? Just how long must you cause the general grief?
810
00:49:56,992 --> 00:49:58,793
(Do Be Man)
811
00:50:03,733 --> 00:50:05,262
Chairman No just called.
812
00:50:15,712 --> 00:50:16,842
Hello, sir.
813
00:50:17,913 --> 00:50:20,212
I think he's trying to flee into China by boat.
814
00:50:20,512 --> 00:50:22,453
I received info on the boats, and I am heading over now.
815
00:50:22,813 --> 00:50:26,023
You cannot let him leave. You can't!
816
00:50:26,253 --> 00:50:27,422
Of course, not.
817
00:50:28,192 --> 00:50:31,592
Because that would throw everything I've done out the window.
818
00:50:52,382 --> 00:50:53,512
Okay.
819
00:50:57,012 --> 00:50:58,822
(Men only)
820
00:51:24,143 --> 00:51:25,242
Who are you?
821
00:51:27,643 --> 00:51:28,712
Darn it.
822
00:51:37,962 --> 00:51:39,023
What's this?
823
00:51:39,023 --> 00:51:41,092
What do you think it is?
824
00:51:41,592 --> 00:51:44,362
We got you good this time.
825
00:51:47,833 --> 00:51:51,873
Soldier boy, you walked into the tiger's den.
826
00:51:52,072 --> 00:51:53,442
(Seolak Chunji)
827
00:51:53,442 --> 00:51:55,442
I can't ride a small boat. I get seasick.
828
00:51:55,643 --> 00:51:58,413
I had a friend of mine get me a private plane.
829
00:51:58,413 --> 00:52:00,413
Oh, my. What class.
830
00:52:01,212 --> 00:52:04,882
If that's the case, why should we get a lookalike...
831
00:52:04,983 --> 00:52:06,382
to pretend...
832
00:52:07,322 --> 00:52:08,692
you're stowing away?
833
00:52:08,853 --> 00:52:10,793
I'm pretty sure my lawyer...
834
00:52:11,123 --> 00:52:14,422
will have the Doberman soldier come find me.
835
00:52:15,192 --> 00:52:16,733
The Doberman soldier?
836
00:52:16,733 --> 00:52:17,933
(Seolak Chunji)
837
00:52:18,603 --> 00:52:20,362
Is there another Doberman lookalike?
838
00:52:21,163 --> 00:52:22,572
It's not a common look.
839
00:52:23,072 --> 00:52:25,103
Wait. You know Do Be Man?
840
00:52:27,442 --> 00:52:28,543
I do.
841
00:52:29,212 --> 00:52:32,782
He's my only nemesis under the sun.
842
00:52:34,183 --> 00:52:37,853
Gosh. You used your brain, didn't you?
843
00:52:44,663 --> 00:52:47,692
You're not the only one with a brain to use.
844
00:52:47,992 --> 00:52:49,793
Don't just stand there!
845
00:52:50,063 --> 00:52:52,433
Turn the boat around!
846
00:52:52,433 --> 00:52:54,333
- Turn around!
- Turn around!
847
00:52:54,333 --> 00:52:55,833
Let's get busy!
848
00:53:12,942 --> 00:53:14,812
Bolt!
849
00:53:15,911 --> 00:53:18,451
Bolt, did you miss me?
850
00:53:18,852 --> 00:53:20,451
I missed you so much.
851
00:53:21,152 --> 00:53:23,382
I'll take you wherever I go.
852
00:53:23,652 --> 00:53:25,051
I won't leave you behind.
853
00:53:25,991 --> 00:53:27,221
(Farewell and Inauguration...)
854
00:53:27,221 --> 00:53:29,022
(of 49th and 50th Ministers of National Defence)
855
00:53:45,812 --> 00:53:46,871
(Farewell and Inauguration...)
856
00:53:46,871 --> 00:53:47,911
(of 49th and 50th Ministers of National Defence)
857
00:54:05,362 --> 00:54:08,531
We'll have the dog board the animal hold of the plane.
858
00:54:09,962 --> 00:54:12,272
Bolt. See you later.
859
00:54:30,252 --> 00:54:34,091
Sir, what would you like for dinner once you board the flight?
860
00:54:35,391 --> 00:54:37,522
I'll start with a glass of champagne.
861
00:54:37,792 --> 00:54:40,062
For dinner, I want the best quality Korean-grown beef.
862
00:54:40,562 --> 00:54:42,862
How about first-grade eel, grilled?
863
00:54:44,301 --> 00:54:45,801
Trainee number 13.
864
00:54:48,902 --> 00:54:51,042
- The redhead.
- No Tae Nam, get up.
865
00:54:52,911 --> 00:54:55,511
Are you the redhead Allen mentioned?
866
00:54:56,141 --> 00:54:57,442
And you're a deserter.
867
00:54:58,382 --> 00:54:59,911
How did you find me?
868
00:54:59,911 --> 00:55:01,681
It's time to go back.
869
00:55:02,382 --> 00:55:05,852
Don't be silly. Do you think I'll go back there?
870
00:55:07,852 --> 00:55:09,062
How dare you?
871
00:55:14,692 --> 00:55:17,031
Shoot. Why is he running?
872
00:55:17,102 --> 00:55:18,471
A hare with three tunnels.
873
00:55:19,272 --> 00:55:22,141
- A smart hare has many hideouts.
- How cute.
874
00:55:22,871 --> 00:55:24,672
- Is this a Doberman?
- Yes.
875
00:55:24,672 --> 00:55:28,712
- You're so handsome.
- Bolt is Tae Nam's only family.
876
00:55:28,712 --> 00:55:29,712
Bye.
877
00:55:29,781 --> 00:55:33,112
If he leaves Korea, he'll definitely take the dog.
878
00:55:42,761 --> 00:55:44,462
Get out of my way.
879
00:55:44,522 --> 00:55:46,062
- Move.
- Hey!
880
00:55:46,891 --> 00:55:50,201
Trainee number 13. You're pretty fast.
881
00:55:50,761 --> 00:55:52,031
Shall we keep going?
882
00:55:52,232 --> 00:55:55,801
Go. One, two. One, two.
883
00:55:56,471 --> 00:55:57,902
One, two.
884
00:55:57,902 --> 00:55:59,411
Shoot.
885
00:55:59,911 --> 00:56:01,911
- Get out of my way.
- Oh, gosh.
886
00:56:08,982 --> 00:56:10,121
We meet again.
887
00:56:13,551 --> 00:56:14,652
What's going on?
888
00:56:16,621 --> 00:56:17,721
Darn it.
889
00:56:29,741 --> 00:56:31,371
There are a lot of you.
890
00:56:37,741 --> 00:56:39,752
Escort him well!
891
00:56:39,752 --> 00:56:40,882
- Yes, boss!
- Yes, boss!
892
00:56:40,882 --> 00:56:42,082
Get him!
893
00:56:44,352 --> 00:56:45,422
Darn you.
894
00:56:45,422 --> 00:56:46,522
Get him!
895
00:56:46,922 --> 00:56:48,692
Get over here!
896
00:56:51,121 --> 00:56:52,132
Darn you!
897
00:56:53,692 --> 00:56:55,332
Come here!
898
00:56:59,931 --> 00:57:01,301
Why are there so many of you?
899
00:57:01,301 --> 00:57:03,442
You look like you're warmed up.
900
00:57:03,542 --> 00:57:06,172
Shall we get to the main event?
901
00:57:07,542 --> 00:57:08,982
It'll be different this time.
902
00:57:10,781 --> 00:57:13,411
North Korean soldier boy!
903
00:57:18,281 --> 00:57:20,792
He's a soldier from the north I specially hired.
904
00:57:20,792 --> 00:57:23,922
He happened to be a first-rate bodyguard.
905
00:57:24,761 --> 00:57:27,661
I get to see a South Korean military prosecutor.
906
00:57:27,891 --> 00:57:29,962
This is a rare sight.
907
00:57:43,712 --> 00:57:47,352
Wow. The look in his eyes is totally different.
908
00:57:48,011 --> 00:57:49,022
It's savage.
909
00:57:49,821 --> 00:57:50,882
Stop.
910
00:57:51,621 --> 00:57:54,022
Slow down. What's the hurry?
911
00:57:54,652 --> 00:57:55,991
Let me warm up too.
912
00:58:04,732 --> 00:58:05,902
Get him!
913
00:58:07,701 --> 00:58:09,141
Move.
914
00:58:21,451 --> 00:58:22,652
Come with me.
915
00:58:26,692 --> 00:58:29,362
I won't go back to the army. Never!
916
00:58:31,862 --> 00:58:32,891
What's he doing?
917
00:58:33,192 --> 00:58:34,261
Is she okay?
918
00:58:39,201 --> 00:58:40,431
Come in!
919
00:58:40,431 --> 00:58:42,871
Why? Do you have an escape plan from there?
920
00:58:42,871 --> 00:58:44,102
I'm all warmed up!
921
00:58:44,301 --> 00:58:45,341
Jump in!
922
00:58:45,341 --> 00:58:47,841
- Get him out.
- You go.
923
00:58:47,942 --> 00:58:49,411
- Go.
- Get him.
924
00:58:49,411 --> 00:58:52,212
- Will someone get him?
- I can't swim!
925
00:58:52,212 --> 00:58:53,712
Can't any of you swim?
926
00:58:56,252 --> 00:58:57,982
You, you go and get him.
927
00:58:58,082 --> 00:58:59,721
I never learned how to swim.
928
00:58:59,721 --> 00:59:02,321
What kind of bodyguard can't swim?
929
00:59:02,321 --> 00:59:03,862
North Korean soldier boy!
930
00:59:04,022 --> 00:59:06,632
I'm a South Korean soldier boy!
931
00:59:06,832 --> 00:59:08,661
Get that psycho!
932
00:59:08,661 --> 00:59:10,102
- Get out here!
- Bye!
933
00:59:10,102 --> 00:59:13,301
- Can't anyone get him?
- Come and get me!
934
00:59:13,832 --> 00:59:16,141
Captain Do!
935
00:59:17,502 --> 00:59:18,641
Who are they?
936
00:59:19,672 --> 00:59:21,812
- They're soldiers.
- We have to go.
937
00:59:22,112 --> 00:59:23,482
- Let's go.
- I'll get you.
938
00:59:23,482 --> 00:59:26,612
- I'll get you next time.
- Let's go already!
939
00:59:26,612 --> 00:59:28,582
See you again!
940
00:59:29,852 --> 00:59:30,982
Stop the boat!
941
00:59:36,192 --> 00:59:37,192
Pull him in.
942
00:59:37,192 --> 00:59:39,692
One, two, three!
943
00:59:41,531 --> 00:59:42,732
That'll do.
944
00:59:43,701 --> 00:59:45,002
How did you know I'd be here?
945
00:59:45,161 --> 00:59:48,431
I'll explain everything on land.
946
00:59:48,531 --> 00:59:49,571
It's freezing.
947
00:59:49,701 --> 00:59:51,942
Sang Ki, perfect timing!
948
00:59:52,371 --> 00:59:53,442
Perfect!
949
00:59:53,841 --> 00:59:54,841
Darn it.
950
00:59:56,982 --> 00:59:59,482
- Watch out!
- My gosh.
951
01:00:04,451 --> 01:00:07,091
- What on earth?
- I think he passed out.
952
01:00:07,152 --> 01:00:08,192
Thank you.
953
01:00:08,192 --> 01:00:09,692
- Who's he?
- What's going on?
954
01:00:09,692 --> 01:00:12,091
- Unbelievable.
- What did he do wrong?
955
01:00:12,692 --> 01:00:13,862
He's a military deserter.
956
01:00:14,591 --> 01:00:16,462
You can turn him over to the military police.
957
01:00:16,931 --> 01:00:18,031
A military deserter?
958
01:00:20,132 --> 01:00:21,732
You will go to a military prison...
959
01:00:21,902 --> 01:00:23,672
and your service will be extended.
960
01:00:25,141 --> 01:00:26,411
Congratulations, No Tae Nam.
961
01:00:27,812 --> 01:00:29,341
No...
962
01:00:29,341 --> 01:00:30,612
Thank you.
963
01:00:36,551 --> 01:00:38,281
- Nice!
- Good job!
964
01:00:38,281 --> 01:00:39,621
No way.
965
01:00:39,621 --> 01:00:40,951
(Your video is being uploaded.)
966
01:00:41,051 --> 01:00:42,292
(No Tae Nam got caught at the airport.)
967
01:00:42,292 --> 01:00:43,491
(That punk's mom is a general?)
968
01:00:43,491 --> 01:00:44,821
(My gosh. Red Girl, I'm a fan!)
969
01:00:44,962 --> 01:00:46,192
(Video goes viral with 7 million hits,)
970
01:00:46,192 --> 01:00:47,362
(who's the girl that arrested No Tae Nam?)
971
01:00:47,362 --> 01:00:48,491
(No Tae Nam arrested at the airport.)
972
01:00:48,491 --> 01:00:49,632
Breaking news.
973
01:00:49,632 --> 01:00:51,902
IM Defence's Chairman No Tae Nam,
974
01:00:51,902 --> 01:00:53,801
who was recently charged with sexual assault...
975
01:00:53,801 --> 01:00:55,672
but was acquitted in a court-martial,
976
01:00:55,672 --> 01:00:57,071
deserted the camp...
977
01:00:57,071 --> 01:00:59,341
while receiving basic training...
978
01:00:59,341 --> 01:01:01,411
only to be arrested at the airport.
979
01:01:01,871 --> 01:01:03,841
Ex-chairman No's recurring misdeeds...
980
01:01:03,841 --> 01:01:05,281
led to the crash in IM Defence's stock price...
981
01:01:05,281 --> 01:01:07,652
when it saw a slight increase last week.
982
01:01:07,812 --> 01:01:09,721
Him being a liability for IM Defence...
983
01:01:09,882 --> 01:01:13,752
Recently, the military has found itself in a crisis...
984
01:01:14,022 --> 01:01:17,161
due to various events leading to the loss of the public's trust.
985
01:01:17,161 --> 01:01:18,261
Did you get the text?
986
01:01:18,591 --> 01:01:20,591
- What...
- My beloved soldiers...
987
01:01:20,761 --> 01:01:22,732
and their families,
988
01:01:22,732 --> 01:01:25,102
- despite the crisis we face, - What on earth is going on?
989
01:01:25,102 --> 01:01:28,502
I stand before you as the Minister of National Defence.
990
01:01:28,502 --> 01:01:31,672
- General, have you...
- The weight of my responsibility...
991
01:01:34,971 --> 01:01:36,911
Can you believe it?
992
01:01:37,112 --> 01:01:38,582
Her son?
993
01:01:38,582 --> 01:01:40,482
Are you kidding me?
994
01:01:40,852 --> 01:01:43,152
Is it her son again?
995
01:01:43,281 --> 01:01:45,652
- He deserted his base.
- Unbelievable.
996
01:01:45,652 --> 01:01:48,391
As of today, the military...
997
01:01:48,391 --> 01:01:50,721
- What the...
- General No!
998
01:01:50,721 --> 01:01:53,292
- General No!
- General No, wait!
999
01:01:53,292 --> 01:01:55,661
- Please say a few words?
- What is going on?
1000
01:01:55,661 --> 01:01:58,002
- Ma'am!
- Out of the way!
1001
01:01:58,002 --> 01:02:00,002
General No, where is your son?
1002
01:02:00,002 --> 01:02:01,602
- General No?
- General No!
1003
01:02:01,772 --> 01:02:04,141
Today, Ex-chairman No Tae Nam of IM Defence...
1004
01:02:04,141 --> 01:02:06,011
was arrested for military desertion.
1005
01:02:06,312 --> 01:02:08,911
Judging by how he was arrested at an airport,
1006
01:02:08,911 --> 01:02:12,681
many speculate that he was trying to flee the country.
1007
01:02:12,681 --> 01:02:14,612
The wrath of the public...
1008
01:02:14,612 --> 01:02:16,821
is spreading like wildfire on social media.
1009
01:02:17,121 --> 01:02:19,422
Ex-chairman No recently stood trial in a military court...
1010
01:02:19,422 --> 01:02:21,091
and was acquitted,
1011
01:02:21,091 --> 01:02:22,661
but eyes are on the military...
1012
01:02:22,661 --> 01:02:24,862
as people are eager to see...
1013
01:02:24,862 --> 01:02:26,991
how it will rule on his desertion case.
1014
01:02:30,701 --> 01:02:33,402
(Do Be Man)
1015
01:02:34,672 --> 01:02:37,471
(Managing Partner Yong Moon Gu)
1016
01:02:40,411 --> 01:02:42,212
Did you get my parcel?
1017
01:02:43,181 --> 01:02:45,281
I know it's not much,
1018
01:02:45,451 --> 01:02:46,911
but since I'm a soldier,
1019
01:02:47,212 --> 01:02:49,382
I'll stick to what my country pays me.
1020
01:02:49,781 --> 01:02:52,221
That's right. I decline the renewal of our contract.
1021
01:02:52,922 --> 01:02:54,192
Salute.
1022
01:03:10,502 --> 01:03:13,312
No, let go of me!
1023
01:03:13,312 --> 01:03:14,841
- Don't struggle.
- Let go!
1024
01:03:14,841 --> 01:03:16,442
I'm not going in there!
1025
01:03:16,982 --> 01:03:19,681
- No.
- Get in there, darn it!
1026
01:03:19,681 --> 01:03:20,852
Get in!
1027
01:03:20,852 --> 01:03:23,681
- I can't stay here. I can't!
- Darn!
1028
01:03:26,821 --> 01:03:28,652
No, please!
1029
01:03:28,752 --> 01:03:31,022
The target of your fury shouldn't be me.
1030
01:03:31,792 --> 01:03:33,091
It should be No Tae Nam.
1031
01:03:33,332 --> 01:03:35,192
What do you think you're doing?
1032
01:03:35,192 --> 01:03:37,201
Hey, I'll pay you.
1033
01:03:37,201 --> 01:03:39,471
Hey, open this cell!
1034
01:03:39,471 --> 01:03:40,902
Let me out!
1035
01:03:48,882 --> 01:03:49,982
Are you working late?
1036
01:03:51,181 --> 01:03:52,482
I was about to call it a day.
1037
01:03:59,252 --> 01:04:01,152
You did a good job arresting No Tae Nam today.
1038
01:04:01,522 --> 01:04:02,862
You became a celebrity online.
1039
01:04:04,821 --> 01:04:06,462
It was a group effort.
1040
01:04:06,991 --> 01:04:08,792
Who knew you could say such things?
1041
01:04:11,732 --> 01:04:13,102
You asked...
1042
01:04:14,232 --> 01:04:17,002
why I chose you to aid me in my crusade.
1043
01:04:18,672 --> 01:04:19,942
It's because...
1044
01:04:20,471 --> 01:04:24,011
the justice that governs the world doesn't apply in here.
1045
01:04:27,382 --> 01:04:29,721
You don't mind dirtying yourself...
1046
01:04:29,721 --> 01:04:31,522
if the battle requires it.
1047
01:04:31,681 --> 01:04:33,022
You punk!
1048
01:04:33,891 --> 01:04:36,062
To those who have escaped a past crime,
1049
01:04:36,261 --> 01:04:38,261
you frame them with a new one.
1050
01:04:38,692 --> 01:04:41,232
Once he's given the opportunity,
1051
01:04:41,232 --> 01:04:43,261
he won't care about the consequences.
1052
01:04:43,661 --> 01:04:46,632
He'll assume his mother will help out if he's caught...
1053
01:04:46,971 --> 01:04:48,431
as he scaled the walls.
1054
01:04:49,071 --> 01:04:50,672
To the target of your revenge,
1055
01:04:51,341 --> 01:04:53,312
you toss a bait and set traps.
1056
01:04:54,212 --> 01:04:55,911
Being too competent,
1057
01:04:56,141 --> 01:04:58,082
you could get in my way.
1058
01:05:03,281 --> 01:05:05,221
And you didn't want to pick a fight...
1059
01:05:05,321 --> 01:05:06,922
with someone like that on the opposing side.
1060
01:05:41,391 --> 01:05:43,821
(Military Prosecutor Doberman)
1061
01:05:58,042 --> 01:05:59,141
Let me out.
1062
01:06:00,942 --> 01:06:02,511
You're on my side, right?
1063
01:06:02,511 --> 01:06:04,781
Can't you tell I'm actually messing with you?
1064
01:06:04,781 --> 01:06:06,011
Name and rank!
1065
01:06:06,482 --> 01:06:08,752
No Tae Man. Make him your dog.
1066
01:06:08,752 --> 01:06:10,382
Won Ki Choon,
1067
01:06:10,382 --> 01:06:12,051
leader of the Reconnaissance Unit who saved a subordinate from a mine.
1068
01:06:12,051 --> 01:06:14,821
Why is the Mine Hero the first target?
1069
01:06:15,051 --> 01:06:16,522
Is this your design as well?
1070
01:06:18,321 --> 01:06:20,292
He must've figured something out.
1071
01:06:21,031 --> 01:06:22,402
What's for certain...
1072
01:06:22,531 --> 01:06:24,332
is the fact that he chose...
1073
01:06:24,332 --> 01:06:25,701
to make enemies out of you and me.
1074
01:06:29,151 --> 01:06:31,251
Dramaday.net
71224
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.