Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,800 --> 00:00:12,870
Advertise your product or brand here
contact www.OpenSubtitles.org today
2
00:01:25,400 --> 00:01:27,350
On July 71937, the Japanese started the
Lugou Bridge incident.
3
00:01:29,680 --> 00:01:31,710
Then a full scale war with China began.
4
00:01:32,320 --> 00:01:35,030
Japan has serrated the destruction of
China in three months.
5
00:01:35,840 --> 00:01:38,990
On August 13th 1937, Japanese
troops attacked Shanghai.
6
00:01:40,080 --> 00:01:44,590
In Nov 1937, Shanghai, Soochow
and Soongjiang fell.
7
00:01:45,520 --> 00:01:47,470
From three directions, troops
moved to attack Nanking.
8
00:01:48,120 --> 00:01:51,470
On Nov 20th. 1937, Chiang Kai-shek announced
moving the capital of Chunking.
9
00:01:52,880 --> 00:01:58,270
General Tang Sung-chi was ordered to
protect Nanking.
10
00:01:59,680 --> 00:02:02,990
On Dec 2nd, General Mattsui lwane of Japan
ordered an attack on Nanking.
11
00:02:03,840 --> 00:02:05,750
On Dec 5 th, Japanese troops launched
a full-scale attack on Nanking.
12
00:02:06,440 --> 00:02:09,750
On Dec 11, Nanking was surrounded,
Then on Dec 13th, Nanking fell.
13
00:02:41,840 --> 00:02:44,550
Masterthe war is over.
14
00:02:47,840 --> 00:02:50,400
It's quiet outside and it seems to be over.
15
00:02:52,880 --> 00:02:55,990
Who knows what the Japanese are doing.
16
00:02:57,520 --> 00:02:59,630
Aren't the Japanese Buddhists?
17
00:03:00,840 --> 00:03:02,030
It's not the same.
18
00:03:04,200 --> 00:03:06,390
Go ahead and take a look.
- Yes sir.
19
00:03:08,960 --> 00:03:10,630
This way.
20
00:03:41,440 --> 00:03:50,950
Buddha protect us, please bless our safety.
Buddha protect us, please bless oursafety.
21
00:04:10,680 --> 00:04:14,300
There's big trouble.
The whole city is a disaster.
22
00:04:15,040 --> 00:04:18,430
Da HwaTheater is on fire. The Ministry of
Transportation is also burning.
23
00:04:22,160 --> 00:04:26,590
The soldiers are retreating. Jingling University,
Central Business Plaza... all are burning.
24
00:04:28,760 --> 00:04:31,270
That building cost overthree million dollars.
25
00:04:32,400 --> 00:04:35,390
It seems to be quiet now.
The war seems to be over...
26
00:04:37,320 --> 00:04:41,590
The war is over?
- Our house of five generations is safe.
27
00:04:42,720 --> 00:04:44,350
Buddha protected us.
28
00:04:45,920 --> 00:04:50,430
Take care of the children.
If an accident happens, what should we do?
29
00:04:52,080 --> 00:04:55,430
Go to the refugee zone. I think we should go.
30
00:04:56,560 --> 00:05:01,190
We should stay here. If our home isn't safe...
then it isn't safe anywhere.
31
00:05:02,840 --> 00:05:04,310
They stopped shooting.
32
00:05:05,280 --> 00:05:09,150
The flyers from the Japanese planes
said they won't hurt us.
33
00:05:10,040 --> 00:05:11,180
You never know...
34
00:05:11,560 --> 00:05:13,860
Allright, we'll stay home.
35
00:05:15,960 --> 00:05:19,950
We should eat.
- Start the fire for me please.
36
00:05:25,880 --> 00:05:29,550
I have to go to school.
- The school isn't open anymore.
37
00:05:30,320 --> 00:05:32,110
Mom, why don't you take a nap?
38
00:05:33,880 --> 00:05:37,990
John come over-here. I'm going to
give you a good luck charm.
39
00:06:05,760 --> 00:06:08,390
Don't shoot! Don't shoot! I'm a Japanese journalist!
40
00:06:12,760 --> 00:06:17,070
Lt. GeneralTani Hisao: Commander of
the 6th Division of the Japanese Army.
41
00:06:44,320 --> 00:06:45,710
The injured soldiers are still attacking.
42
00:06:46,360 --> 00:06:48,550
Don't leave any captured or injured soldiers alive.
- Yes sir!
43
00:06:49,120 --> 00:06:52,430
This war is tough, the soldiers are all tense.
The supplies are not enough.
44
00:06:53,160 --> 00:06:55,870
All regulations are suspended for three days.
- We should set up comfort houses.
45
00:06:56,640 --> 00:06:59,750
Every house in Nanking is a comfort house.
Every Chinese woman is a comfort woman.
46
00:07:00,680 --> 00:07:01,150
Yes sir!
47
00:07:03,760 --> 00:07:06,030
Pray forthe dead Japanese soldiers.
48
00:07:06,880 --> 00:07:07,550
Yes sir!
49
00:07:07,920 --> 00:07:10,480
Syaku Shinso, Japanese Buddhist monk:
Corpse collectorof the Japanese Army.
50
00:07:11,800 --> 00:07:15,190
We're the first troops to oocupy Nanking.
We will be written in history.
51
00:07:15,880 --> 00:07:16,510
Report! Sir!
52
00:07:16,880 --> 00:07:19,030
Team 3 of the 47th company has overtaken the city
walls.
53
00:07:19,760 --> 00:07:23,270
We will make the Chinese fear our power.
Have you started the clean up campaign?
54
00:07:23,960 --> 00:07:24,750
It's being done.
55
00:07:29,360 --> 00:07:30,670
My son!
56
00:07:32,440 --> 00:07:32,830
Shut up!
57
00:07:34,120 --> 00:07:35,630
Let him go!
58
00:07:38,640 --> 00:07:40,590
Spread out!
59
00:07:49,960 --> 00:07:50,910
Freeze!
60
00:08:03,720 --> 00:08:05,990
During the clean up campaign repeat
what you'd pay attention to.
61
00:08:06,720 --> 00:08:13,310
Kill those who open doors slowly! Kill those who run!
Kill those who hide! Kill those with short hair!
62
00:08:14,600 --> 00:08:16,870
Kill those with hands in pockets!
Kill kill kill kill!
63
00:08:17,440 --> 00:08:18,630
There may be grenades in their pockets!
64
00:08:27,000 --> 00:08:28,630
Just do what they tell you to do.
65
00:08:30,040 --> 00:08:31,100
Don't run.
66
00:08:32,520 --> 00:08:35,430
Rememberto stay alive. That is the important thing.
Let's go.
67
00:08:42,800 --> 00:08:44,310
And don't run around.
68
00:09:01,800 --> 00:09:04,430
Dear neighbors, sisters and brothers.
69
00:09:05,240 --> 00:09:06,630
The lmperial troops just said...
70
00:09:07,240 --> 00:09:11,430
...they will kill those who open doors slowly.
Kill those who hide. Kill those who run.
71
00:09:12,720 --> 00:09:14,270
Kill those who have short hair.
72
00:09:15,120 --> 00:09:16,670
Can you speak Japanese?
73
00:09:19,880 --> 00:09:22,030
Yes, I know a bit.
74
00:09:23,240 --> 00:09:24,190
So work for the lmperial Army.
75
00:09:27,120 --> 00:09:28,180
Yes sir.
76
00:09:33,200 --> 00:09:33,790
Imperial Army.
77
00:09:35,360 --> 00:09:37,110
Please step forward.
78
00:09:38,720 --> 00:09:39,990
The lmperial Army is going to give a speech.
79
00:09:40,560 --> 00:09:44,750
Come here, step forward. Come on, hurry up.
80
00:09:54,560 --> 00:09:56,310
What do you want?
81
00:10:07,920 --> 00:10:08,310
Daddy!
82
00:10:11,520 --> 00:10:12,660
Take the children and run!
83
00:10:15,160 --> 00:10:15,950
Run!
84
00:10:17,040 --> 00:10:17,790
Run!
85
00:10:51,000 --> 00:10:54,990
Sasaki: Onicerin the 16th Division
of the Japanese army
86
00:10:57,960 --> 00:10:59,180
History is being made.
87
00:10:59,960 --> 00:11:03,430
The Japanese Empire will control all of Asia.
This is the trend of history.
88
00:11:04,480 --> 00:11:07,310
I feel honored and proud to be
a soldier of the Japanese Empire.
89
00:11:11,320 --> 00:11:15,430
If these intimidation methods work.
All of China will surrender soon.
90
00:11:16,800 --> 00:11:20,110
Then the war will be over.
It would be more fortunate forthe Chinese.
91
00:11:21,080 --> 00:11:23,990
It'll be a lot of work to establish a new Asia.
92
00:11:25,040 --> 00:11:27,990
Going from Manchurria to Nanking,
my feelings have changed.
93
00:11:28,920 --> 00:11:32,790
Galloping in China's plain's, fighting in war,
that's a man's true life.
94
00:11:45,160 --> 00:11:47,310
The original building housing
the Nationalist Government.
95
00:11:53,200 --> 00:11:56,030
Lt. General Nakaiima Kyogo: Commanderof
the 16th Division of the Japanese army
96
00:12:07,320 --> 00:12:11,270
The original corridor of the
Nationalist Government Building.
97
00:12:19,120 --> 00:12:20,510
This way please.
98
00:12:49,960 --> 00:12:51,230
Please.
99
00:12:54,200 --> 00:12:58,950
Generalissimo Chiang Kai-Shek's original on ice.
100
00:13:05,560 --> 00:13:06,700
Sung Dynasty?
- Yes.
101
00:13:07,480 --> 00:13:10,910
Mr. Chiang lived in the military school.
He used to work here.
102
00:13:11,960 --> 00:13:14,340
I will work here also.
Take care of the antiques.
103
00:13:15,080 --> 00:13:15,790
Yes sir!
104
00:13:17,040 --> 00:13:20,820
Chinese traditional culture is really great.
105
00:13:24,080 --> 00:13:25,790
I mean classical culture.
106
00:13:27,120 --> 00:13:29,990
This has nothing to do with your generation.
- Yes... yes.
107
00:13:30,800 --> 00:13:33,790
Mr. Miyamoto Fukukan, you talk to him.
- Alright.
108
00:13:34,640 --> 00:13:37,020
You are a friend of the lmperial Army.
109
00:13:37,840 --> 00:13:40,470
If the Chinese refuse to co-operate
they'll be punished.
110
00:13:41,240 --> 00:13:43,800
We support the lmperial army
We will follow your orders.
111
00:13:44,480 --> 00:13:47,150
You have to make the people understand.
- Sure... sure...
112
00:13:48,600 --> 00:13:51,630
This place is adequate. Make headquarters here.
- Yes sir.
113
00:13:53,200 --> 00:13:53,830
Wait.
114
00:13:59,440 --> 00:14:00,710
Nice calligraphy.
115
00:14:10,560 --> 00:14:14,030
Let's hide in here.
Come on and hurry up.
116
00:14:16,000 --> 00:14:19,350
Take care of brotherand stay here.
I'll find you something to eat.
117
00:14:20,040 --> 00:14:22,030
Don't come out no matter what.
118
00:14:23,400 --> 00:14:25,750
Uncle, uncle. Come back soon.
119
00:14:26,480 --> 00:14:28,550
I'll be back. Don't leave.
120
00:14:52,480 --> 00:14:53,150
Aboutt he war...
121
00:14:53,760 --> 00:14:55,150
The original conference room of
the Nationalist Government.
122
00:14:55,480 --> 00:14:56,510
Go ahead.
- Yes Sir!
123
00:14:57,080 --> 00:14:58,950
Report from Sasaki's team.
124
00:14:59,760 --> 00:15:02,190
Our troops started from theTse-qing Mountain.
125
00:15:02,720 --> 00:15:05,180
We charged into our foe's camp and annihilated them.
126
00:15:05,760 --> 00:15:09,510
The tanks moved towards Xia-Kwan at 10 AM.
127
00:15:10,280 --> 00:15:13,550
They mowed down the retreating
Chinese soldiers on the riverbank.
128
00:15:14,360 --> 00:15:17,710
The 38th Division has occupied
the northern city walls.
129
00:15:18,400 --> 00:15:21,310
They blocked the enemy's retreat
then moved into Yi Jiang Men.
130
00:15:22,080 --> 00:15:24,310
The 6th Division then charged from the south.
131
00:15:24,880 --> 00:15:30,590
Then attacked the Chinese army
The 11th fleet sailed to the Upper Yangtze River.
132
00:15:31,720 --> 00:15:35,670
Then attacked their gun ships.
Kunizaki Shitai reached Pu-kou at 4 PM.
133
00:15:37,080 --> 00:15:38,950
The rest of he troops are cleaning up the city.
134
00:15:39,400 --> 00:15:42,390
The city has been successfully
surrounded and annihilated.
135
00:15:43,240 --> 00:15:43,790
Very good.
136
00:15:44,320 --> 00:15:47,310
There are over 50,000 Chinese soldiers in town.
137
00:15:48,040 --> 00:15:50,990
Sasaki's group killed 20,000
and captured thousands.
138
00:15:51,760 --> 00:15:54,320
Oursoldiers don't know what to do with the POWs.
139
00:15:54,920 --> 00:15:58,070
The order of Asakanomiya Hatohikoo says...
...kill all POWs and don't leave any behind.
140
00:15:58,840 --> 00:16:00,790
The report from the refugee zone says...
141
00:16:01,240 --> 00:16:02,790
...there are Chinese soldiers
hiding in civilian clothing.
142
00:16:03,240 --> 00:16:06,630
Headquarters said to be sensitive to international
relations dealing with foreigners.
143
00:16:07,400 --> 00:16:09,230
No matter here the Chinese are hiding,
capture all of them.
144
00:16:09,680 --> 00:16:10,660
Don't let anyone escape.
145
00:16:11,120 --> 00:16:15,510
Tell the soldiers to start a killing competition.
- Headquarters will reward the soldiers.
146
00:16:16,360 --> 00:16:18,710
The 6th division ofTani Hisao was the
first to oocupy The China Gate.
147
00:16:19,280 --> 00:16:21,710
Tani Hisao?! We entered the
National Government's Compound first.
148
00:16:22,360 --> 00:16:25,150
This is the heart of China! Inform all of the troops.
149
00:16:25,720 --> 00:16:29,590
Hand over all trophies of war to Headquarters.
The rest divide it among themselves.
150
00:16:30,400 --> 00:16:32,070
Are women also trophies of war?
151
00:16:33,240 --> 00:16:34,070
Stop!
152
00:16:36,760 --> 00:16:37,430
Stop!
153
00:16:45,640 --> 00:16:47,030
Please let me go.
154
00:17:19,720 --> 00:17:24,390
Yanagigawa Shogun said, "Every mountain river
and tree in China is the enemy."
155
00:17:27,640 --> 00:17:29,750
Corporal Noda lwa, who killed
over 100 Chinese with an armies word.
156
00:17:30,280 --> 00:17:34,310
The old things in China are not as easy to
chop off as the heads of Chinese.
157
00:17:36,240 --> 00:17:38,110
We sent out the pictures yesterday.
158
00:17:38,640 --> 00:17:42,110
You'll soon become a famous hero in Japan.
- Thank you.
159
00:17:42,720 --> 00:17:44,030
Mr. Noda lwa.
160
00:17:44,480 --> 00:17:45,950
Corporal Mukai Toshiaki who killed
over 100 Chinese with an army sword.
161
00:17:46,280 --> 00:17:47,910
Last time I killed 105 people.
162
00:17:48,280 --> 00:17:50,950
You killed one more than me.
My target is now 150 people.
163
00:17:52,040 --> 00:17:55,710
If all Japanese are as fierce as you.
We can destroy half the population of China.
164
00:17:56,640 --> 00:18:00,340
Then it'll be easier to govern China.
- One more picture for memories sake.
165
00:18:04,000 --> 00:18:05,310
Look.
166
00:18:06,000 --> 00:18:09,430
LieutenantTanaka Gunkichi who killed
over 300 Chinese with his Sukehiro sword.
167
00:18:10,680 --> 00:18:15,190
Tanaka Gunkichi! He killed 300 people himself.
- He's a real hero.
168
00:18:16,680 --> 00:18:19,140
If I had that Sukehiro sword, I could
have killed just as many.
169
00:18:21,840 --> 00:18:24,630
I've heard that he is great swordsman.
- What's the big shit...
170
00:18:28,320 --> 00:18:30,110
Mr. Tanaka Gunkichi... wait!
171
00:18:30,680 --> 00:18:32,870
Mr. Tanaka Gunkichi... wait!
172
00:18:35,160 --> 00:18:36,590
Reporters are so perverse.
173
00:18:37,560 --> 00:18:43,630
The imperial Armies posters said, .
"When the lmperial Army arrives peace arrives."
174
00:18:45,240 --> 00:18:52,550
The Refuge Zone was depicted by the Japanese
journalists showing what peace meant to them.
175
00:18:56,960 --> 00:18:58,670
Wait... wait!
176
00:18:59,760 --> 00:19:01,910
I'm head of the International Committee
for the Nanking Safety Zone.
177
00:19:02,400 --> 00:19:05,550
My name is John Rabe. I'm German and
Chairman of the International Committee.
178
00:19:06,240 --> 00:19:09,350
This is Dr. George Fitcher an American and
the Committee's Assistant Administrator.
179
00:19:10,840 --> 00:19:16,110
This is the safety zone for he Refugees and
it's been approved by the Japanese Headquarters.
180
00:19:17,000 --> 00:19:21,230
It is a place for Chinese Civilians to take refuge.
Do you understand?
181
00:19:25,480 --> 00:19:26,750
It's understood.
182
00:19:27,720 --> 00:19:33,900
Some disarmed soldiers are in the refugee camp.
I hope your soldiers will respect humanitarianism...
183
00:19:35,040 --> 00:19:37,950
...and obey the international agreements
and spare lives.
184
00:19:43,720 --> 00:19:45,150
Why did you shoot?
- Get back!
185
00:19:45,520 --> 00:19:47,030
Why are you killing them?
186
00:20:09,960 --> 00:20:12,830
Takayama Kenshi: Samurai and a good friend of
Lt. General Nakaiima Kyogo.
187
00:20:13,720 --> 00:20:15,750
Sung dynasty?
- You're very perceptive.
188
00:20:16,440 --> 00:20:19,150
I've seen many of your precious antiques.
They are enough for an exhibition.
189
00:20:19,720 --> 00:20:21,790
I have better pieces.
How about this Kamagura sword?
190
00:20:22,400 --> 00:20:26,670
This sword was made from the soul of the smith.
It's perfect, and seen by few.
191
00:20:27,800 --> 00:20:29,590
Isn't it as good as the Masamune sword?
192
00:20:30,240 --> 00:20:32,750
Masamune made his swords during
the Kamagura sword making period.
193
00:20:33,680 --> 00:20:36,240
His swords are always praised by collectors.
194
00:20:37,000 --> 00:20:39,560
For sharpness, Masamune's swords are no
match of his student, Mura Masa.
195
00:20:40,120 --> 00:20:47,030
But Masamune's sword is an expression of himself.
It adds power to one's soul.
196
00:20:48,240 --> 00:20:52,670
To compare swords for sharpness
put Mura Masa's sword in the middle of a river...
197
00:20:53,760 --> 00:20:57,150
...and check the fate of dry leaves floating down.
198
00:20:58,560 --> 00:21:01,150
The leaves passing through the
sword were cut into halves.
199
00:21:01,800 --> 00:21:05,500
Then they put Masamune's sword to the same test...
200
00:21:06,280 --> 00:21:08,950
...the leaves avoided his sword.
Masamune had no interest in killing people.
201
00:21:09,480 --> 00:21:11,590
Because his perspective is that a sword
should no longer be a killing tool.
202
00:21:12,120 --> 00:21:15,190
Mura Masa's sword has not gone
beyond the killing powers of a sword.
203
00:21:15,840 --> 00:21:17,590
Swords are used for killing.
204
00:21:18,040 --> 00:21:21,350
That is why Mura Masa's swords are
betterthan his Master's.
205
00:21:22,040 --> 00:21:24,830
Mura Masa's sword represents the
threatening powerof a dictator.
206
00:21:25,440 --> 00:21:27,900
Because Masamune's sword is
humanistic, it's superior.
207
00:21:28,480 --> 00:21:30,270
When the enemy sees the sword,
they both fear and respect it.
208
00:21:30,800 --> 00:21:32,630
So it is a sword suitable for
real samurai warriors.
209
00:21:33,120 --> 00:21:35,030
A sword is the soul of a samurai warrior.
210
00:21:35,480 --> 00:21:38,750
It's real function is to kill
those who object to its Master's will.
211
00:21:39,440 --> 00:21:43,510
It will always point at evil.
- But it has anotherfunction.
212
00:21:44,440 --> 00:21:48,270
It can destroy all impulsive acts
created by the instinct for self protection.
213
00:21:49,000 --> 00:21:52,070
Well that's philosophy.
Soldiers don't need philosophy.
214
00:21:52,680 --> 00:21:55,590
A Samurai with a conscience should always
remember that swords have two functions.
215
00:21:56,280 --> 00:21:59,310
Otherwise, they only know how to destroy.
Then it becomes evil.
216
00:22:00,080 --> 00:22:03,430
In order to conquer the opposite side
a brave heart isn't enough.
217
00:22:04,160 --> 00:22:05,990
This isn't a playground
for practicing swordsmanship.
218
00:22:06,560 --> 00:22:08,550
And it's not a place fortraining samurai.
219
00:22:09,120 --> 00:22:12,990
But this is China. To deal with the Chinese
you must hold a sword.
220
00:22:13,840 --> 00:22:15,350
This is the sword held by Futomyoo.
221
00:22:16,160 --> 00:22:19,270
This sword is for destroying all who blook Buddha's
teachings.
222
00:22:20,040 --> 00:22:22,670
In order to have a prosperous new Asia.
This must be a holy war.
223
00:22:23,520 --> 00:22:25,310
Do you know what a holy war is?
224
00:22:26,080 --> 00:22:29,990
Are you against this holy war?
Are you a pacifist?
225
00:22:31,600 --> 00:22:34,790
Being Japanese, especially a traditional
samurai. I support a holy war.
226
00:22:35,520 --> 00:22:38,350
Fighting is for gaining victory.
It's been ten years since the Eastern Meeting.
227
00:22:38,880 --> 00:22:40,350
The Great Asia Prosperity
Region is about to be created.
228
00:22:40,720 --> 00:22:45,580
This is not only Prime MinisterTanaka's wish.
It's also a dream to reform the world and save
humanity.
229
00:22:47,080 --> 00:22:50,910
This is a duty all Japanese should try to accomplish.
230
00:22:52,160 --> 00:22:54,870
Our beliefs are similar and not different.
231
00:22:56,400 --> 00:22:58,960
It's similar but not exactly the same.
- What do you mean?
232
00:22:59,680 --> 00:23:01,870
Short term vs. Long term goals.
It's not comparable.
233
00:23:02,640 --> 00:23:04,750
Don't over-value yourself.
234
00:23:06,040 --> 00:23:09,990
What you see is limited. Your
heart should be unlimited.
235
00:23:12,400 --> 00:23:14,550
General Nakajima Kyogo, you
are the finest soldier...
236
00:23:15,520 --> 00:23:17,510
...for a tree's leaves to grow well
it must have deep roots.
237
00:23:18,360 --> 00:23:20,190
Winning a war is easy, but
winning people's hearts is not.
238
00:23:20,920 --> 00:23:22,110
That is why we must use force
first and teach them later.
239
00:23:22,480 --> 00:23:25,310
That's why we conquer China first
and make them surrender.
240
00:23:26,800 --> 00:23:29,430
Sun-tze said, "One who wins wars
may not be the best general."
241
00:23:30,040 --> 00:23:31,990
Defeating others without fighting
a war is the best general.
242
00:23:32,480 --> 00:23:35,040
The theory is not bad, but you can't
deal with the Chinese this way.
243
00:23:35,720 --> 00:23:36,700
Use socialization.
244
00:23:39,920 --> 00:23:43,870
Kenshi, you have toured China for many years.
You know the depth and richness of Chinese culture.
245
00:23:44,680 --> 00:23:45,590
Unlike Japan...
246
00:23:46,960 --> 00:23:49,110
There are different depths of cultural development.
247
00:23:49,720 --> 00:23:51,350
I don't mean this generation,
I mean future generations.
248
00:23:51,840 --> 00:23:54,190
Your thinking is very deep.
I admire you very much.
249
00:23:54,800 --> 00:23:57,830
I saw many Chinese willing to die
rather then surrender.
250
00:23:58,520 --> 00:24:00,590
If you want them to willingly
accept Japanese culture...
251
00:24:01,200 --> 00:24:04,710
...then you must use the sword.
- The Chinese are not that stupid.
252
00:24:05,440 --> 00:24:06,990
They know he importance of progress.
253
00:24:08,000 --> 00:24:10,300
We must convert those with
strength into weakness.
254
00:24:11,640 --> 00:24:13,870
For science and economics to develop in China.
The Chinese need to learn Japanese.
255
00:24:14,360 --> 00:24:17,150
By learning Japanese, they will have
more contact with Japanese culture.
256
00:24:18,040 --> 00:24:22,190
So they will better understand Japan's
responsibility to humanity.
257
00:24:23,040 --> 00:24:26,710
They have adopted ideas from
Confucius, Mencius and Buddha...
258
00:24:27,480 --> 00:24:28,700
...they will also adopt Japanese culture.
259
00:24:29,520 --> 00:24:31,630
China is huge with an immense population.
260
00:24:32,160 --> 00:24:34,510
China also has weaknesses, but from our
point of view they are strengths.
261
00:24:35,160 --> 00:24:38,390
They are not united. They are easily fractured.
We can use this to our advantage.
262
00:24:39,400 --> 00:24:42,070
Strengths become weaknesses weaknesses
become strengths, not bad in theory.
263
00:24:43,040 --> 00:24:45,190
Confucius controlled China for 2000 years.
264
00:24:45,800 --> 00:24:48,590
Buddhism is en-grained in people's hearts.
Sword can't do that.
265
00:24:49,320 --> 00:24:50,270
Talk is easy.
266
00:24:50,720 --> 00:24:51,230
General.
267
00:24:51,720 --> 00:24:53,950
The materials to test your sword is ready.
268
00:24:55,400 --> 00:24:59,350
I haven't used my sword in Nanking yet.
Please come with me to test my sword.
269
00:25:00,320 --> 00:25:00,550
Please.
270
00:25:01,680 --> 00:25:03,870
Takayuma Kenshi, you first.
271
00:25:08,520 --> 00:25:10,150
This way please.
272
00:25:11,000 --> 00:25:12,630
Look.
273
00:25:15,280 --> 00:25:20,750
See how our soldiers are trained to use the sword.
274
00:25:21,960 --> 00:25:25,710
The captives are disarmed according to regulations.
- There are no regulations here!
275
00:25:35,080 --> 00:25:36,060
Ready.
276
00:26:11,840 --> 00:26:13,030
What do you think?
277
00:29:18,840 --> 00:29:20,750
May Buddha bless us.
278
00:29:22,920 --> 00:29:26,670
Historical photo of a Chinese monk
shot by the Japanese.
279
00:29:33,880 --> 00:29:34,860
Freeze.
280
00:29:39,280 --> 00:29:42,710
Why are you arresting me? Why?
281
00:29:46,960 --> 00:29:49,190
Jean don't come out!
282
00:29:50,880 --> 00:29:54,420
Jean... John! Definitely don't come out!
Don't come out! Can you hear me?
283
00:29:56,280 --> 00:29:56,790
Uncle!
284
00:29:57,280 --> 00:29:58,830
Don't leave here!
285
00:30:27,880 --> 00:30:30,110
AJapanese soldier: Nakayama
gave evidence that...
286
00:30:30,680 --> 00:30:32,980
...among the corpses, there
were many bodies of people...
287
00:30:33,480 --> 00:30:39,150
...who were not soldiers, many were
women, old men and children.
288
00:31:04,440 --> 00:31:08,470
How can the lmperial Army tolerate
hanging that in their Headquarters?
289
00:31:11,280 --> 00:31:14,430
This is a proverb we should follow. Look.
290
00:31:16,320 --> 00:31:18,430
"Aren't these words written well?"
291
00:31:20,840 --> 00:31:23,070
My troops entered Nanking first.
292
00:31:23,640 --> 00:31:26,510
We were the first to raise the Japanese
flag at the China Gate.
293
00:31:27,920 --> 00:31:31,750
My troops hung the flag at the Capital.
294
00:31:32,880 --> 00:31:34,270
And we announced to the world that...
295
00:31:34,680 --> 00:31:38,110
...the Capital was oocupied by the
Japanese lmperial Army.
296
00:31:40,000 --> 00:31:44,910
Is your headquarters established at the China Gate?
297
00:31:48,320 --> 00:31:50,030
Mr. Nakajima Kyogo has studied abroad.
298
00:31:50,440 --> 00:31:54,510
May I know... Did the Germans orthe French
teach you such verbal tricks?
299
00:31:57,920 --> 00:32:00,480
I always pay attention to content and not form.
300
00:32:01,080 --> 00:32:03,230
Have you heard of the killing
competition among ourtroops?
301
00:32:04,000 --> 00:32:07,700
What about it? It's no big deal
to kill a hundred people.
302
00:32:09,000 --> 00:32:13,860
My soldier Tanaka Gunkichi, used his Sukehiro
sword and killed three hundred Chinese!
303
00:32:14,960 --> 00:32:17,230
If you don't believe it.
Read the Tokyo Daily newspaper.
304
00:32:17,920 --> 00:32:19,350
General Nakajima Kyogo.
305
00:32:22,320 --> 00:32:24,990
Yesterday the Emperor issued
a royal instruction.
306
00:32:25,560 --> 00:32:29,670
He's satisfied with the quick
oocupation of Nanking.
307
00:32:31,000 --> 00:32:33,830
He wants it to be known among the soldiers.
308
00:32:35,000 --> 00:32:38,430
Tell others to clean up
t he remains of the Chinese Army.
309
00:32:41,040 --> 00:32:44,790
Pay special attention to the refugee zone.
It's organized by foreigners.
310
00:32:45,760 --> 00:32:49,670
Pay special attention to it.
- What refugee zone?
311
00:32:50,400 --> 00:32:52,030
There is no such thing.
312
00:32:52,520 --> 00:32:54,630
Those Chinese soldiers in civilian
clothes should be removed.
313
00:32:55,480 --> 00:32:58,430
The International Refugee Committee
is recognized by headquarters.
314
00:32:59,120 --> 00:33:00,630
On the surface we must recognize them.
315
00:33:01,200 --> 00:33:04,190
As I understand the order.
When dealing with Chinese...
316
00:33:04,920 --> 00:33:07,350
...men, women, young or old, they should all be killed.
317
00:33:07,960 --> 00:33:11,500
This will make them fear us.
T will end the war and reduce casualties.
318
00:33:12,640 --> 00:33:15,350
The foreigners are difficult, but we can't ignore their
effects on world opinion.
319
00:33:16,040 --> 00:33:19,950
Especially that German Rabe.
He waves the Nazi flag. It's so ridiculous.
320
00:33:20,840 --> 00:33:22,750
I've heard there's an
aggressive American woman.
321
00:33:32,320 --> 00:33:34,880
This is the Refugee Safety Zone.
You must leave.
322
00:33:35,640 --> 00:33:38,350
Go away! You cannot interfere with our mission.
- You can't go in.
323
00:33:39,040 --> 00:33:40,790
Bitch! Cut he crap or
I won't be polite.
324
00:33:41,880 --> 00:33:43,470
What should we do? What should we do?
325
00:33:44,040 --> 00:33:46,110
It's a shame we lack
a Western comfort woman.
326
00:33:47,080 --> 00:33:48,110
Leave! Leave here!
327
00:33:48,680 --> 00:33:52,670
This western comfort woman is really tough.
See you tonight. Move out!
328
00:34:21,400 --> 00:34:25,630
Reverend Magee of the International Committee.
They came fourtimes today to search fordisarmed
soldiers.
329
00:34:26,880 --> 00:34:29,230
Many civilians were arrested
and will be shot as soldiers.
330
00:34:29,800 --> 00:34:32,070
Dr. Wilson at Gu-lou Hospital is
working very hard to save lives.
331
00:34:32,640 --> 00:34:35,200
This is the original Gu-lou Hospital.
332
00:34:39,520 --> 00:34:44,380
These are dooumentary films of injured
patients taken by a Reverend Magee.
333
00:35:31,120 --> 00:35:34,270
These people taken out will be shot.
- Not necessarily.
334
00:35:35,560 --> 00:35:38,630
Then why are there gun shots
right afterthey go out?
335
00:35:39,320 --> 00:35:40,510
Stop guessing.
336
00:35:41,160 --> 00:35:45,350
How can they kill so many?
- It's impossible without a reason.
337
00:35:48,560 --> 00:35:51,190
See... they are lining up very orderly.
It doesn't look like an execution.
338
00:35:52,160 --> 00:35:54,830
If they're going to be executed.
Why don't they revolt?
339
00:35:56,160 --> 00:35:57,710
When will it be ourturn?
340
00:35:58,840 --> 00:36:02,030
Damn it. If we're going to die.
Why don't we die fighting?
341
00:36:02,720 --> 00:36:05,470
How can we fight without any weapons?
342
00:36:06,280 --> 00:36:09,390
With so many of us, we can at
I east trample them to death.
343
00:36:10,600 --> 00:36:13,160
Do you know how many Japanese are outside?
344
00:36:14,000 --> 00:36:17,670
At least trying is better then waiting to die.
- OK, you be the first.
345
00:36:23,640 --> 00:36:26,020
What are you up to?
- My stomach aches.
346
00:36:27,240 --> 00:36:28,950
Anyone else?
347
00:36:38,960 --> 00:36:40,070
You... come over-here.
348
00:36:41,880 --> 00:36:42,750
Hurry up.
349
00:36:50,240 --> 00:36:52,670
By making trouble all of us will suffer.
350
00:36:53,560 --> 00:36:55,630
If they really want to execute us...
351
00:36:56,320 --> 00:36:58,880
...sooner or laterwe'll know
and then we can talk about it.
352
00:36:59,640 --> 00:37:02,590
If we are killed at least
it will be in the afternoon.
353
00:37:03,600 --> 00:37:06,390
Stop talking about such depressing things.
- I'm just talking.
354
00:37:16,160 --> 00:37:19,990
The Chinese are really strange.
How come they don't fight back?
355
00:37:21,000 --> 00:37:24,670
That's why we starved them. When
people are hungry they lose all sense of rebellion.
356
00:37:25,480 --> 00:37:26,670
Stop talking.
357
00:37:27,200 --> 00:37:27,750
Yes sir.
358
00:37:28,120 --> 00:37:29,870
Othersoldiers are carrying out yourorders
Go replace the executioners.
359
00:37:30,280 --> 00:37:30,790
Yes sir!
360
00:37:32,040 --> 00:37:33,910
Hurry up and go.
- Yes sir!
361
00:37:37,280 --> 00:37:39,270
You... come here.
362
00:37:44,040 --> 00:37:46,230
Take him away.
Go...
363
00:37:49,560 --> 00:37:51,150
Go... go!
364
00:38:10,400 --> 00:38:16,580
"I withessed people in groups often taken out and
executed."
Chan Te-chang, a survivor
365
00:38:37,480 --> 00:38:38,540
Who's that?
366
00:39:27,720 --> 00:39:29,430
Hurry up and get out of town.
367
00:40:03,880 --> 00:40:06,590
The executioners are working really hard.
They started very early this moming.
368
00:40:07,360 --> 00:40:09,870
Hurry up.
- Hero... good moming.
369
00:40:10,880 --> 00:40:11,910
That's a lot.
370
00:40:13,240 --> 00:40:13,950
Can I?
- Sure.
371
00:40:14,320 --> 00:40:18,310
Everyone can have six for breakfast.
Mr. Tanaka Gunkichi, did you sleep well?
372
00:40:19,560 --> 00:40:20,150
Very well.
373
00:40:21,000 --> 00:40:25,030
We fought from Yung-ting Riverto Nanking.
I had such an enjoyable time.
374
00:40:26,000 --> 00:40:27,630
This place is famous for pretty women.
375
00:40:28,320 --> 00:40:30,310
They aren't better than
Japanese or Korean women.
376
00:40:31,000 --> 00:40:32,470
They know how to serve the lmperial Army.
377
00:40:55,680 --> 00:40:58,240
I beg you to stop.
378
00:40:59,360 --> 00:41:01,710
Please don't burn my house down.
379
00:41:04,120 --> 00:41:06,550
Go ahead and put out the fire now!
380
00:41:13,640 --> 00:41:15,310
I'm going to kill you!
381
00:41:54,360 --> 00:41:58,310
This street will be the main route for the ceremony.
We must clear the corpses or it will look very bad.
382
00:41:59,040 --> 00:41:59,910
Yes sir.
383
00:42:00,200 --> 00:42:05,470
There will be foreign journalists a the ceremony.
Don't let them write any nonsense.
384
00:42:07,080 --> 00:42:10,510
We haven't stopped clearing the corpses.
The workload is too heavy.
385
00:42:11,440 --> 00:42:13,790
The ditches are full and we
don't know where to put the bodies.
386
00:42:14,360 --> 00:42:19,350
Tani Hisao suggested dumping them in the river.
- We can't. Tani Hisao's suggestion's are nonsense.
387
00:42:20,720 --> 00:42:24,310
Not only did I see floating corpses of Chinese
soldiers in the river but also civilians.
388
00:42:25,040 --> 00:42:28,870
Men, women, old and young... all floating by.
They looked like floating logs. It looks really bad.
389
00:42:29,640 --> 00:42:33,870
Then burn them. This will change their
appearance before throwing them in the rriver.
390
00:42:34,680 --> 00:42:38,870
Get more coolies to clearthe bodies.
Then kill the coolies, that'll save time.
391
00:42:39,720 --> 00:42:43,190
Good... now what about the Refugee Zone?
392
00:42:44,000 --> 00:42:47,350
Those foreigners are troublesome.
They've blooked the search team.
393
00:42:48,000 --> 00:42:50,710
And they keep protesting to our embassy.
- They are troublesome.
394
00:42:51,320 --> 00:42:53,830
Forget about hem, keep on raiding.
- Yes.
395
00:42:56,840 --> 00:42:59,550
Riggs: Is a memberof the International Committee.
396
00:43:00,680 --> 00:43:02,750
You can't arrest them!
397
00:43:03,440 --> 00:43:06,310
These Chinese police were invited by our
International Committee...
398
00:43:06,880 --> 00:43:12,030
...to maintain order in the Safety Zone.
It's approved by your headquarters.
399
00:43:13,000 --> 00:43:16,350
I can vouch for them.
You can't come here and arrest people.
400
00:43:17,040 --> 00:43:21,790
They are not soldiers. They are civilians.
I can guarantee that. You can't arrest them.
401
00:43:22,720 --> 00:43:23,430
Bastard.
402
00:43:24,280 --> 00:43:28,230
Yesterday, your Embassy promised not
to arrrest people here.
403
00:43:29,000 --> 00:43:31,380
You don't keep your word.
404
00:43:32,200 --> 00:43:33,870
How dare you interfere with the
mission of he Japanese lmperrial Army!
405
00:43:34,320 --> 00:43:36,270
The Japanese officer's meaning is...
- Damn it... move!
406
00:43:39,080 --> 00:43:40,670
You're fascist!
407
00:43:43,200 --> 00:43:44,990
You're a fascist!
408
00:43:47,920 --> 00:43:50,550
Hurry up and run! Come on and hurry up...
409
00:43:53,000 --> 00:43:56,700
The Chinese War CrimesTribunal during the,
the judgment ofTani Hisao. TaniHisaosaid...
410
00:43:58,000 --> 00:44:00,830
"At 1:00 pm on Dec 15th 1937,
2.000 Chinese policemen were...
411
00:44:01,760 --> 00:44:04,750
captured and executed en masse at Han Chung
Gate."
412
00:44:09,040 --> 00:44:10,510
Go in... go!
413
00:44:36,760 --> 00:44:41,550
Dec 17th 1937, the Japanese Army's
ceremonial entrance into Nanking.
414
00:44:43,120 --> 00:44:47,750
The ceremonial head was General Mattsui lwane.
415
00:44:50,520 --> 00:44:54,060
This documentary footage was filmed
by the Japanese for propaganda purposes.
416
00:45:24,800 --> 00:45:29,350
General Mattsui lwane, Commander of the
Japanese Expeditionary Forces in Central China.
417
00:45:32,000 --> 00:45:36,790
Although killing is unavoidable in warfare.
We still must observe Intemational law.
418
00:45:37,760 --> 00:45:39,510
The Emperor's directive did
not mention international law.
419
00:45:39,920 --> 00:45:40,710
It's unnecessary to point that out.
420
00:45:41,080 --> 00:45:42,950
In the Emperor's directive for the
Japanese-Russian and Ching Dynasty wars...
421
00:45:43,560 --> 00:45:48,150
...they all mentioned observing Intemational law.
It's absence is not accidental.
422
00:45:49,080 --> 00:45:50,790
Calling it a conflict rather then
a war already makes it different.
423
00:45:51,400 --> 00:45:55,230
There are complex reasons behind this. -
The soldiers have terrible discipline.
424
00:45:56,040 --> 00:45:59,030
If you're a real soldier. You must reflect on this.
425
00:45:59,680 --> 00:46:01,470
When we were invading Nanking
you were resting at a sanatorrium.
426
00:46:01,920 --> 00:46:04,150
So you may not know how hard the soldiers suffered.
427
00:46:04,720 --> 00:46:07,230
It's a great achievement to
conquer China's capitol.
428
00:46:07,880 --> 00:46:09,910
To have more leeway with the
rules is not asking much.
429
00:46:10,480 --> 00:46:14,790
You mean slaughterring, burning and
raping are mere relaxation of the rules?
430
00:46:15,600 --> 00:46:18,030
How can this be a soldiers behavior?
- How can a soldie rnot kill?
431
00:46:18,600 --> 00:46:22,190
Without women... how can we be men?
Then how can we claim victoy. And the fires...
432
00:46:23,040 --> 00:46:25,990
It's really cold so the soldiers
s etfires to make themselves warm.
433
00:46:26,680 --> 00:46:28,150
In this conflict many heroes were made.
434
00:46:28,640 --> 00:46:32,340
Killing women, children and the disabled.
How can that be called heroism?
435
00:46:33,120 --> 00:46:34,340
Those who win are heroes.
436
00:46:34,760 --> 00:46:37,060
Lt. General Asakanomiya Hatohikoo:
An uncle of Emperor Hirohito.
437
00:46:37,640 --> 00:46:41,790
What about morality?
- In a foreign land enemies are everywhere.
438
00:46:42,640 --> 00:46:44,670
Talking about Japanese
morality is not realistic.
439
00:46:45,640 --> 00:46:47,510
Lt. General Anan: In charge of the Rear Services
- Among ourselves we must act morally.
440
00:46:48,040 --> 00:46:51,030
Wherever you are you have to act
with integrity to have a good life.
441
00:46:51,640 --> 00:46:53,830
If our Empire is successful our lives
will naturally be beautiful.
442
00:46:54,360 --> 00:46:56,870
If ourcounty's integrity is intact
then our personal integrity is not imporrtant.
443
00:47:03,320 --> 00:47:05,390
Especially from a long term and
historical point of view.
444
00:47:05,920 --> 00:47:09,230
We're talking about histoy now?
The winnerwrites history.
445
00:47:09,920 --> 00:47:13,350
What about honor?
- Only the strong have honor.
446
00:47:15,360 --> 00:47:19,750
I do not agree with you.
We don't ask for agreement. Just understanding.
447
00:47:21,920 --> 00:47:24,990
Nanking was the capital of
China for six dynasties.
448
00:47:25,680 --> 00:47:28,270
I have a special feeling about he invasion of Nanking.
449
00:47:28,960 --> 00:47:34,030
Both of you must respect General Matsui lwane.
- We respect him but he shouldn't restrict ourtroops.
450
00:47:34,960 --> 00:47:39,550
With too many restrictions how can we fight?
- He is an older soldier. His words are reasonable.
451
00:47:40,440 --> 00:47:43,070
If you were fighting in the trenches
nstead of sitting in a sanatorrium.
452
00:47:43,640 --> 00:47:44,700
You would think differently too.
453
00:47:45,000 --> 00:47:48,150
He was really sick and not trying to escape the war.
So you shouldn't...
454
00:47:48,800 --> 00:47:52,390
We never expected much from him anyway.
But it's not fairfor him to criticize us this way.
455
00:47:53,160 --> 00:47:54,590
He just sees victory.
456
00:47:54,960 --> 00:47:57,420
The enemy fought desperately.
It was a battle inch by inch.
457
00:47:58,080 --> 00:48:01,390
You knew the enemy would fight
valiantly to protect theircapital.
458
00:48:02,080 --> 00:48:04,990
You shouldn't have taken revenge.
- It wasn't revenge after all.
459
00:48:05,640 --> 00:48:10,150
We should respect General Matsui lwane.
- He doesn't know the nature of conflict.
460
00:48:11,000 --> 00:48:13,150
He doesn't know the meaning behind
the Emperor's directives.
461
00:48:13,720 --> 00:48:16,750
To control a county like China
it cannot be done with just soldiers.
462
00:48:17,440 --> 00:48:21,470
We have to stun and threaten them first.
Psychologically, we have to destroy them.
463
00:48:22,400 --> 00:48:26,020
We must make them fear and respect us.
It's not a simply a question of victory.
464
00:48:26,760 --> 00:48:32,990
To rule China we have to take extreme measures.
I say we kill and destroy everything in Nanking.
465
00:48:34,120 --> 00:48:40,460
The Chinese will rememberthe penalty for
disobedience.
It's not an issue of revenge at all!
466
00:48:41,560 --> 00:48:44,390
All the officers agree that this is the best way
to carrry out our Emperor's will.
467
00:48:44,960 --> 00:48:47,340
We are willing to be blamed. We will be responsible.
468
00:48:47,840 --> 00:48:49,630
This holy war must be a success.
469
00:48:50,040 --> 00:48:53,820
It's no coincidence that General Asakanomiya
Hatohikoo,
the Emperor's uncle, has come here.
470
00:48:54,720 --> 00:48:57,070
Therefore our Emperor's meaning is clear.
471
00:49:23,920 --> 00:49:26,510
Stop, what are you doing?
- I'm getting water.
472
00:49:27,120 --> 00:49:28,510
OK go...
473
00:49:51,640 --> 00:49:52,950
Why did they bring you here?
474
00:49:53,280 --> 00:49:56,590
To do some laborwork.
They'll be giving us food, clothes and money.
475
00:50:29,240 --> 00:50:30,990
Go and check that side.
476
00:51:28,000 --> 00:51:29,510
Jean... John!
477
00:51:36,680 --> 00:51:38,470
Jean... John!
478
00:51:47,680 --> 00:51:50,060
Jean... John!
479
00:51:52,000 --> 00:51:54,190
The Japanese army is the worst army in the world.
480
00:51:54,840 --> 00:51:58,270
From the enemies viewpoint it's also a
form of compliment.
481
00:52:00,080 --> 00:52:03,070
In the conference, you suggested sacrificial rites
for the Chinese soldiers.
482
00:52:03,640 --> 00:52:07,180
All of the officers objected because
they personally faced the enemy.
483
00:52:07,960 --> 00:52:10,910
During official meetings it shows we are fair.
484
00:52:11,640 --> 00:52:16,110
We must use the power of generosity.
Killing is just a method.
485
00:52:18,400 --> 00:52:24,390
We must kill the Chinese in orderto liberate them.
This is absurd but also logical.
486
00:52:25,560 --> 00:52:29,070
Just like physical punishment for students.
It's for their future.
487
00:52:29,960 --> 00:52:35,310
They must make sacrifices.
In the long term they will benefit from it.
488
00:52:36,680 --> 00:52:41,910
Sooneror later the Chinese will appreciate
the Japanese and the Japanese Emperor.
489
00:52:43,000 --> 00:52:49,790
You don't object to the methods of the officers?
- I can't support murder and raping openly.
490
00:52:51,120 --> 00:52:57,830
How can I not understand theirthinking?
Everyone must act his role.
491
00:52:59,320 --> 00:53:04,870
So during the meeting, I allowed them al
opportunities to express their opinions.
492
00:53:05,960 --> 00:53:08,230
So I can understand them.
493
00:53:08,880 --> 00:53:11,790
I think, Nakajima Kyogo and Tani Hisao
both have potential.
494
00:53:12,440 --> 00:53:15,270
In military and political matters,
they both have theirown thoughts.
495
00:53:16,040 --> 00:53:21,030
They both have guts too. Even though I am
their commander, they're not shy in front of me.
496
00:53:22,040 --> 00:53:25,990
They know the limits of proper behavior.
- I admire you for your openness.
497
00:53:26,920 --> 00:53:31,150
You have to train your subordinates to tell the truth.
This is the best way to control your troops.
498
00:53:32,080 --> 00:53:34,990
Forcharacter development we still have
to learn from the Chinese.
499
00:53:35,760 --> 00:53:36,350
The Chinese?
500
00:53:37,200 --> 00:53:39,390
I mean the ancient Chinese.
501
00:53:41,720 --> 00:53:46,870
Each generation of Chinese is getting worse.
But the Japanese are growing stronger year by year.
502
00:53:47,920 --> 00:53:54,950
So we have to help the Chinese or Asia will be taken
over by European and American powers.
503
00:53:56,320 --> 00:53:56,990
Yes sir.
504
00:53:57,560 --> 00:53:58,350
Stop!
505
00:54:00,680 --> 00:54:01,390
Stop!
506
00:54:07,600 --> 00:54:10,060
Stop! What are you doing?
- It's you again?
507
00:54:10,720 --> 00:54:13,310
I don't like foreign women. They're not good to eat.
- Let's go.
508
00:54:13,960 --> 00:54:16,790
Stop! This is the boundary
of the International Committee.
509
00:54:17,640 --> 00:54:21,070
This is a magical flag. It
can stop thousands of soldiers.
510
00:54:23,240 --> 00:54:24,510
You bastard!
511
00:54:57,080 --> 00:54:58,190
Japanese pigs!
512
00:54:58,680 --> 00:54:59,470
Out of the way!
513
00:55:01,320 --> 00:55:02,350
Get up!
514
00:55:25,080 --> 00:55:26,190
Freeze!
515
00:55:47,960 --> 00:55:50,230
Freeze! Freeze!
516
00:55:55,640 --> 00:55:57,030
The lmperial Army can't do this.
517
00:55:59,160 --> 00:56:03,870
You can't do this... you can't do this!
518
00:56:12,280 --> 00:56:13,070
Let me go!
519
00:56:20,280 --> 00:56:21,670
You bastards!
520
00:56:45,920 --> 00:56:47,190
Awoman.
521
00:57:12,080 --> 00:57:14,150
This is dooumentary footage of
Ms. Hsiu-yingat Gu-lou Hospital...
522
00:57:14,600 --> 00:57:17,270
...where she is obtaining emergency treatment for her
injuries.
523
00:57:20,760 --> 00:57:25,070
We have to hold a Muslim ceremony for the dead.
524
00:57:26,080 --> 00:57:30,390
Let's call us the Nanking Muslim Burrial Team.
- We must do it for our fellow Muslims.
525
00:57:31,280 --> 00:57:34,820
It's too dangerous to bury the corpses now.
- We are not afraid.
526
00:57:35,960 --> 00:57:37,020
Right.
- Yes.
527
00:58:37,960 --> 00:58:39,310
Stop.
528
00:59:55,640 --> 00:59:58,640
Do you have my letter?
- Let me look at it.
529
00:59:58,640 --> 01:00:01,230
I've got a letter.
- This is your letter.
530
01:00:02,640 --> 01:00:03,150
Oh, great.
531
01:00:05,160 --> 01:00:08,150
Any for me?
- Go away.
- Let me see.
532
01:00:09,000 --> 01:00:15,390
Life is very difficult.
Mom goes to the temple to pray for you everyday.
533
01:00:17,640 --> 01:00:19,830
You got a letter from home. Why do you cy?
534
01:00:20,400 --> 01:00:23,630
Life is more difficult in Japan.
Taxes are increasingly heavy.
535
01:00:24,400 --> 01:00:27,910
My father died last week.
Before his death... he kept calling my name.
536
01:00:28,680 --> 01:00:33,230
I am the only male child at home.
My brother died on the battlefield two months ago.
537
01:00:34,160 --> 01:00:38,310
My younger brother came to China too.
We have no one to farm the land at home.
538
01:00:39,200 --> 01:00:41,710
These are letters forour dead buddies.
539
01:00:42,440 --> 01:00:44,590
They didn't know their husbands and sons are dead.
540
01:00:45,680 --> 01:00:47,910
Maybe they know now.
541
01:00:49,880 --> 01:00:53,910
Didn't they say we could go back to Japan after
Nanking's fall? Why are we starting a new war?
542
01:00:54,680 --> 01:00:58,380
Bastard! How can we win by saying such nonsense?
543
01:00:59,240 --> 01:01:02,350
Only victoy can bring our
relatives prosperous lives.
544
01:01:02,960 --> 01:01:06,070
So we can retum to our country
with glory. Do you understand?
545
01:01:06,760 --> 01:01:07,150
Yes sir.
546
01:01:08,280 --> 01:01:11,710
There is an order from headquarrters.
547
01:01:12,360 --> 01:01:15,230
All war trophies can be sent back
to Japan afterapproval.
548
01:01:15,920 --> 01:01:19,540
So part of your problem is solved, right?
- Yes sir!
549
01:01:20,480 --> 01:01:21,620
Let me go... let me go!
550
01:01:24,240 --> 01:01:25,220
Let them go.
551
01:01:25,960 --> 01:01:29,550
This is the security zone,
I am an American Protestant minister.
552
01:01:35,440 --> 01:01:36,710
I want to sue you.
553
01:01:37,160 --> 01:01:38,750
Go.
- Stop!
554
01:01:39,440 --> 01:01:40,420
Get out of here!
555
01:01:44,440 --> 01:01:45,420
He's German.
556
01:01:46,920 --> 01:01:50,870
We understand why you Germans
t reated the Jews that way.
I hope you understand us Japanese too.
557
01:01:52,200 --> 01:01:54,660
Stop the bullshit and get out of here!
558
01:02:01,960 --> 01:02:05,350
Hurry up and thank them. - Thank you... thank you
- It's alright.
559
01:02:06,440 --> 01:02:07,390
No big deal... just go back.
560
01:02:11,120 --> 01:02:14,110
I don't like it either but it's
useful to deal with the Japanese.
561
01:02:15,040 --> 01:02:18,550
This is using poison to fight poison. I'm leaving.
562
01:02:19,920 --> 01:02:23,270
Where are you going?
- I've forgotten the two kids waiting for me outside.
563
01:02:24,160 --> 01:02:25,070
Be careful.
564
01:02:28,240 --> 01:02:30,270
Hurry up and search!
- Hurry up...
565
01:02:31,360 --> 01:02:33,870
This way... look!
566
01:02:36,640 --> 01:02:39,200
There seems to be something here. What's this?
567
01:02:40,920 --> 01:02:43,380
It seems to be a Buddhist sutra.
This is very valuable.
568
01:02:45,240 --> 01:02:47,270
Drop it! Drop it!
569
01:02:59,600 --> 01:03:02,510
We move some things in and
otherthings out. It's fair.
570
01:03:03,200 --> 01:03:06,740
This shipment of opium is enough to
support our troops forseveral months.
571
01:03:07,520 --> 01:03:11,790
It was useless for China to fight the Opium Wars.
They're still smoking opium.
572
01:03:12,680 --> 01:03:16,460
The British have a long view of events.
They're politically coniving.
573
01:03:17,360 --> 01:03:24,550
The Chinese are large in numbers and hard working.
We must train them like oxen to work for men.
574
01:03:26,040 --> 01:03:28,310
Opium should enslave them very well.
575
01:03:29,080 --> 01:03:33,350
If they're not obedient.
Then it will be very hard for us.
576
01:04:17,840 --> 01:04:21,310
Are you heading out today?
- Yes, heroes are going to fight again.
577
01:04:22,160 --> 01:04:25,700
You have to keep an eye on the fruit of our victoy.
- Don't worry.
578
01:04:26,520 --> 01:04:30,300
You're lucky.
- It's a heavy duty to guard Nanking.
579
01:04:31,120 --> 01:04:34,190
I've heard that you're taking women
ages 14 to 40 with you.
580
01:04:34,920 --> 01:04:37,300
They numberless then a thousand.
- Was General Matsui lwane informed?
581
01:04:37,920 --> 01:04:40,480
I didn't want to bother him.
It's not necessary to report everything to him.
582
01:04:41,160 --> 01:04:43,750
General Matsui lwane values both of you very much.
- He praises you of being wise and brave.
583
01:04:44,360 --> 01:04:47,350
You have honey lips. That's why
you have good relations with him.
584
01:04:48,040 --> 01:04:50,110
I've served him in Manchuria for years.
585
01:04:50,680 --> 01:04:52,870
The Chinese Govt. Didn't listen to
our advice but be friends America and Britain.
586
01:04:53,400 --> 01:04:56,470
They deserve what they get.
- So that's why you know some Chinese words.
587
01:04:57,240 --> 01:04:58,950
Compared to your Shantung dialect.
I'm no match for you.
588
01:04:59,560 --> 01:05:02,390
Ten years ago, I landed in Qingtao
and kicked the germans out.
589
01:05:03,040 --> 01:05:05,950
Now I've landed in Shanghai and
kicked all the foreigners out.
590
01:05:06,600 --> 01:05:09,390
The competition to go from Shanghai to Nanking,
you've both achieved very much.
591
01:05:09,960 --> 01:05:11,990
I think we've completed one step now.
592
01:05:12,520 --> 01:05:14,710
What step? This is a friendly competition.
Right?
593
01:05:15,520 --> 01:05:18,030
You can't even be my opponent.
594
01:05:19,280 --> 01:05:20,340
Let's go!
595
01:05:35,240 --> 01:05:37,270
There are about 2000 disabled
soldiers hiding in the Refugee Zone.
596
01:05:37,760 --> 01:05:39,030
Has to be at least 20,000
597
01:05:39,480 --> 01:05:41,860
The refugees will have to be registered.
Make it happen.
598
01:05:42,840 --> 01:05:44,470
We have to establish a self-goveming committee.
599
01:05:44,920 --> 01:05:47,220
We must disband the Refugee Zone to stop the
foreigners from interferring.
600
01:05:47,760 --> 01:05:48,110
Yes sir.
601
01:06:17,600 --> 01:06:19,190
I'd suggest all of you get registered.
602
01:06:19,680 --> 01:06:22,240
The Refugee Zone is not underJapanese control.
We won't go.
603
01:06:22,880 --> 01:06:25,630
It's up to you. I'm just trying to inform you.
604
01:06:26,360 --> 01:06:28,510
You're a chicken tying to cheat a fox.
You're not helping.
605
01:06:29,040 --> 01:06:31,340
This is volunteerwork. I'm just trying to help.
606
01:06:31,880 --> 01:06:34,150
If I'm lying my head will roll
and my son will be a witness.
607
01:06:34,720 --> 01:06:36,030
You don't have any guts at all!
608
01:06:36,680 --> 01:06:41,390
Do you have any? If you do
why don't you stop the tanks?
609
01:06:42,560 --> 01:06:44,750
If you have the guts then don't registertomorrrow.
- Why you...
610
01:06:47,920 --> 01:06:50,070
Forget it... just let him go.
- I have to look for my kids first.
611
01:06:50,560 --> 01:06:56,590
I think I should get a citizen's ID first
lt'll be safer.
612
01:06:57,960 --> 01:06:59,350
And you can also have jobs.
613
01:06:59,880 --> 01:07:01,950
If you're found out.
You'll have your heads chopped off.
614
01:07:14,120 --> 01:07:15,180
Hurry up!
615
01:07:57,000 --> 01:08:00,110
This is footage of there refugees
receiving their ID cards.
616
01:08:04,960 --> 01:08:06,310
You four... come here!
617
01:08:10,240 --> 01:08:11,070
Go back.
618
01:08:11,920 --> 01:08:14,220
Keep quiet... keep quiet!
- You come out.
619
01:08:16,600 --> 01:08:18,550
Are you a govemment official? - I owned a little shop.
620
01:08:19,000 --> 01:08:20,670
What happened?
- It burned down.
621
01:08:21,200 --> 01:08:22,030
Go back.
622
01:08:23,160 --> 01:08:27,870
And you, what do you do?
- I'm a clerk. I've neverbeen a soldier before.
623
01:08:28,920 --> 01:08:31,300
We're looking to catch clerks.
- No no no... I'm a teacher.
624
01:08:31,840 --> 01:08:33,590
Now we want to catch teachers.
625
01:08:35,040 --> 01:08:36,550
Get out of the way.
626
01:08:41,000 --> 01:08:43,070
Keep quiet.
627
01:08:50,280 --> 01:08:51,590
Salute.
628
01:08:53,360 --> 01:08:54,830
All bow down.
629
01:08:57,560 --> 01:08:59,470
Bastard! Why don't you bow down?
630
01:09:04,160 --> 01:09:05,350
Come out.
631
01:09:10,680 --> 01:09:11,950
Burn him to death.
632
01:09:20,680 --> 01:09:22,870
Down with Japanese lmperialism!
633
01:09:24,000 --> 01:09:25,630
Down with Japan...
634
01:09:28,520 --> 01:09:31,390
Killing one to warn all is
an old Chinese saying.
635
01:09:32,200 --> 01:09:34,950
This race should be re-educated.
636
01:09:36,520 --> 01:09:37,660
Move forward!
637
01:09:43,280 --> 01:09:45,840
Hurry up and move faster.
638
01:09:50,880 --> 01:09:52,750
Hurry up and get that side too.
639
01:10:19,720 --> 01:10:20,750
Set the fire!
640
01:12:59,600 --> 01:13:01,150
Go and ask Miss Bates.
641
01:13:03,040 --> 01:13:07,900
Miss Bates... have you seen a girl with pigtails
and a boy with a lucky charm around his neck?
642
01:13:09,000 --> 01:13:13,030
Not here, you'd better search somewhere else.
- Don't worry, maybe they've returned home.
643
01:13:14,000 --> 01:13:18,590
If you see them, please make them stay.
- Alright, don't worry.
644
01:13:19,520 --> 01:13:21,430
I'm going home to take a look.
- Ok.
645
01:13:22,720 --> 01:13:26,340
Carry your ID.
- Yes thank you.
646
01:14:03,120 --> 01:14:04,990
Who are you? Freeze... don't move!
647
01:14:05,920 --> 01:14:08,070
I'm a civilian.
- What civilian?
648
01:14:16,280 --> 01:14:19,310
Using live humans to practice on is valuable
experience.
649
01:14:20,000 --> 01:14:22,230
We can't do this normally, only during war.
650
01:14:23,360 --> 01:14:26,950
You have to practice seriously.
Practice is now over. Now get in the car.
651
01:14:27,800 --> 01:14:30,230
Today was really exciting.
652
01:14:33,320 --> 01:14:36,070
Mr. Noda lwa!
653
01:14:37,120 --> 01:14:42,030
I've come to take a photo of you killing the enemy.
- Not today, the captives are all killed.
654
01:14:42,920 --> 01:14:45,830
No way, this is demanded by the press.
- No more Chinese here?
655
01:14:48,320 --> 01:14:50,430
Ok, we can get someone from town.
656
01:14:50,880 --> 01:14:52,950
It's getting dark. We won't have time.
- Yes.
657
01:14:56,080 --> 01:14:58,510
You...
- Right.
658
01:14:59,320 --> 01:15:02,230
Me? No way. It's bad luck.
659
01:15:04,280 --> 01:15:09,270
Come on... please help. Your just posing for a photo.
- Just one quick shot.
660
01:15:10,240 --> 01:15:12,540
Don't be scared. Please.
- It's bad luck.
661
01:15:20,960 --> 01:15:22,910
OK... just one picture.
662
01:15:26,920 --> 01:15:29,070
Are you ready?
663
01:15:31,840 --> 01:15:36,150
Higher... a bit to the left.
Great... a bit more to the left... good.
664
01:15:42,640 --> 01:15:43,510
Pappa!
665
01:15:44,000 --> 01:15:46,190
Stop shouting. Dad is working.
666
01:15:52,840 --> 01:15:53,750
Bastards!
667
01:15:56,880 --> 01:15:59,870
The light is fading... just one more.
We have to shoot it this time.
668
01:16:00,960 --> 01:16:02,070
Ready.
669
01:16:37,720 --> 01:16:39,750
Come here and take it out.
670
01:16:47,040 --> 01:16:48,230
Next!
671
01:16:51,520 --> 01:16:53,150
See whether it's a boy or a girl.
672
01:17:02,000 --> 01:17:03,750
You bitch!
673
01:17:13,200 --> 01:17:15,310
How dare you cheat the lmperial army?
674
01:17:18,680 --> 01:17:20,150
How dare you?
675
01:17:42,360 --> 01:17:43,750
Thank you Buddha.
676
01:17:52,040 --> 01:17:55,710
It's a lustful monk.
I'll let you have some fun.
677
01:17:56,560 --> 01:17:59,270
It's a rare chance for a monk to
taste the flavor of a woman.
678
01:17:59,920 --> 01:18:02,070
He's not trained, I guess he doesn't
know how to shoot his organ.
679
01:18:02,600 --> 01:18:03,820
Let's teach him.
680
01:18:05,760 --> 01:18:08,870
The lmperial Army will teach you how to cum.
681
01:18:12,280 --> 01:18:14,390
It's sinful...
682
01:18:18,520 --> 01:18:21,310
Buddha forgive me... Buddha forgive me...
683
01:18:59,320 --> 01:19:01,110
Freeze!
- Run!
684
01:19:02,480 --> 01:19:03,620
Freeze!
685
01:19:11,920 --> 01:19:14,380
Freeze... freeze!
686
01:19:25,280 --> 01:19:26,950
Freeze!
687
01:19:43,280 --> 01:19:45,270
Go in... hurry.
688
01:20:24,840 --> 01:20:26,350
Run away... run!
689
01:20:30,000 --> 01:20:31,390
Run away.
690
01:21:08,720 --> 01:21:10,670
One of the survivors: Mr. Li'u Yong-shing
testified that...
691
01:21:11,120 --> 01:21:16,060
"At the riverbank, the imperial Army burned
5000 corpses and injured persons...
692
01:21:16,960 --> 01:21:20,390
...and only he and a few others
survived the conflagration."
693
01:21:54,360 --> 01:21:55,710
Grandma... Grandma!
694
01:21:57,000 --> 01:21:59,590
Grandma...
695
01:22:02,880 --> 01:22:04,750
I can't live anymore.
696
01:22:06,920 --> 01:22:15,950
Take good care of your brotherand live.
Our family line must live on.
697
01:22:17,720 --> 01:22:19,030
Grandma...
698
01:22:22,760 --> 01:22:26,380
Grandma is going to die.
- You can't die!
699
01:22:27,600 --> 01:22:29,750
Spring chicken?
- A little virgin!
700
01:22:31,640 --> 01:22:33,350
Come over-here.
701
01:22:34,320 --> 01:22:39,150
Grandma save me!
702
01:22:40,600 --> 01:22:41,470
John... run quickly!
703
01:22:46,520 --> 01:22:49,430
Grandma come and save me!
- Run!
704
01:22:52,920 --> 01:22:54,310
Grandma...
705
01:23:01,360 --> 01:23:02,630
Get out!
706
01:23:03,960 --> 01:23:06,950
Never come back!
707
01:23:08,280 --> 01:23:09,950
Grandma!
708
01:23:11,520 --> 01:23:14,470
Grandma... open the door!
709
01:23:16,280 --> 01:23:17,830
Grandma!
710
01:23:21,960 --> 01:23:26,270
Grandma... save me!
711
01:29:17,960 --> 01:29:26,270
THE END
Subtitles by: Reklame11
712
01:29:27,100 --> 01:30:27,540
Support us and become VIP member
to remove all ads from www.OpenSubtitles.org
62847
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.