Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:12,186 --> 00:00:14,797
Miles.
2
00:00:14,884 --> 00:00:17,408
Miles?
3
00:00:17,495 --> 00:00:19,802
Wake up, Pudge!
4
00:00:19,889 --> 00:00:21,499
Morning.
5
00:00:23,197 --> 00:00:24,502
Gotta get a lock on the door.
6
00:00:24,589 --> 00:00:26,765
Everyone but Alaska
can have a key.
7
00:00:26,852 --> 00:00:28,202
I have the key
to your heart, Colonel.
8
00:00:28,289 --> 00:00:29,638
That's all that matters.
9
00:00:29,725 --> 00:00:32,945
That was so loud,
it hurt my feelings.
10
00:00:33,033 --> 00:00:34,686
You always sleep
in your clothes?
11
00:00:34,773 --> 00:00:36,384
Pudge has PTSD.
12
00:00:36,471 --> 00:00:37,689
He's afraid he might
get kidnapped
13
00:00:37,776 --> 00:00:38,951
in his tighty-whities again.
14
00:00:39,039 --> 00:00:40,518
I thought he looked cute.
15
00:00:40,605 --> 00:00:41,954
You're crazier than I thought.
16
00:00:42,042 --> 00:00:44,479
That was a terrible way
to wake up.
17
00:00:44,566 --> 00:00:46,655
How can I ensure that
that never happens again?
18
00:00:46,742 --> 00:00:48,831
Nothing you can do.
19
00:00:58,536 --> 00:01:01,974
♪ Right, wrong, what to do ♪
20
00:01:02,062 --> 00:01:05,152
♪ Someday it will come ♪
21
00:01:05,239 --> 00:01:06,849
Did I miss an assignment?
22
00:01:06,936 --> 00:01:09,634
Don't worry about it.
23
00:01:09,721 --> 00:01:12,637
♪ Hostile Indians ♪
24
00:01:12,724 --> 00:01:16,902
♪ We named a summer camp
for you ♪
25
00:01:18,991 --> 00:01:20,732
Don't worry about it.
26
00:01:20,819 --> 00:01:21,907
Didn't say a word.
27
00:01:21,994 --> 00:01:23,344
Fine. If you must know,
28
00:01:23,431 --> 00:01:25,215
Sara's debutante ball
is coming up,
29
00:01:25,302 --> 00:01:28,305
and it's kind of a big deal
at this fancy country club.
30
00:01:28,392 --> 00:01:30,916
I'm writing term papers
to pay for a new suit.
31
00:01:31,003 --> 00:01:32,440
I left my Armani at home.
32
00:01:32,527 --> 00:01:33,963
There.
Happy?
33
00:01:35,573 --> 00:01:37,140
I've never tried
grits before.
34
00:01:37,227 --> 00:01:39,055
They should just serve
bufriedos 24/7.
35
00:01:39,142 --> 00:01:40,491
Quickest way to ruin
a good thing.
36
00:01:40,578 --> 00:01:42,319
I object.
37
00:01:42,406 --> 00:01:43,712
If something is so good,
how could you ever get enough?
38
00:01:43,799 --> 00:01:45,366
Probably a better question
for Jake.
39
00:01:45,453 --> 00:01:48,020
Apparently Alaska's boyfriend
is a real sexual dynamo.
40
00:01:48,108 --> 00:01:49,500
You know that would be
41
00:01:49,587 --> 00:01:51,285
complete bufried-ification,
right?
42
00:01:51,372 --> 00:01:53,678
The girls here would balloon
up to, like, 300 pounds.
43
00:01:53,765 --> 00:01:55,593
So what if they did?
44
00:01:55,680 --> 00:01:57,508
They suddenly wouldn't meet
your sexist adolescent fantasy
45
00:01:57,595 --> 00:01:59,728
of what's an acceptable
female form?
46
00:01:59,815 --> 00:02:01,164
Big is beautiful, Colonel.
47
00:02:01,251 --> 00:02:02,948
Small is appealing as well.
48
00:02:03,035 --> 00:02:04,907
Not when it says shit
like that.
49
00:02:06,822 --> 00:02:08,345
That's my girlfriend.
50
00:02:08,432 --> 00:02:09,781
Chip.
51
00:02:09,868 --> 00:02:10,869
Longwell and Kevin
have something
52
00:02:10,956 --> 00:02:12,175
they'd like to say to you.
53
00:02:12,262 --> 00:02:13,829
Don't you, guys?
54
00:02:13,916 --> 00:02:16,092
Look, Colonel, you ratted out
Paul and Marya.
55
00:02:16,179 --> 00:02:17,528
We retaliated.
56
00:02:17,615 --> 00:02:20,314
We're even now, so truce?
57
00:02:20,401 --> 00:02:22,142
Take it back.
I'm not the rat.
58
00:02:22,229 --> 00:02:23,534
You wanna say that
to my face,
59
00:02:23,621 --> 00:02:25,232
'cause you're talking
to my sternum.
60
00:02:25,319 --> 00:02:26,842
Closer to your heart
when I rip it out.
61
00:02:26,929 --> 00:02:28,452
Oh, my God.
62
00:02:28,539 --> 00:02:29,888
You are both so stupid
and so is this war.
63
00:02:29,975 --> 00:02:31,629
Enough, okay?
64
00:02:31,716 --> 00:02:33,109
I'll make you a deal.
65
00:02:33,196 --> 00:02:35,067
You pick one dead
American president.
66
00:02:35,155 --> 00:02:38,506
If Pudge here doesn't know
his last words, truce.
67
00:02:38,593 --> 00:02:41,509
If he does, you spend the rest
of your life lamenting the day
68
00:02:41,596 --> 00:02:43,728
y'all pissed in my shoes.
69
00:02:43,815 --> 00:02:45,643
That's the dumbest thing
I've ever heard.
70
00:02:45,730 --> 00:02:47,079
Your best friend is Kevin.
I doubt it.
71
00:02:47,167 --> 00:02:48,342
Those are the terms,
72
00:02:48,429 --> 00:02:50,213
otherwise, nuts to your truce.
73
00:02:50,300 --> 00:02:51,780
If you even can name
a president.
74
00:02:53,390 --> 00:02:54,565
I summer interned
at the Cater Center
75
00:02:54,652 --> 00:02:55,914
sophomore year.
76
00:02:56,001 --> 00:02:57,002
Jimmy and Rosalynn have
actually
77
00:02:57,089 --> 00:02:58,613
been to my house for dinner.
78
00:02:58,700 --> 00:02:59,962
They ever been to
your trailer park, Colonel?
79
00:03:00,049 --> 00:03:02,182
The only Carter I acknowledge
is Shawn.
80
00:03:02,269 --> 00:03:04,923
In or out?
81
00:03:05,010 --> 00:03:07,665
Fine.
Whatever.
82
00:03:08,753 --> 00:03:11,495
Don't blow this, Pudge.
He won't.
83
00:03:11,582 --> 00:03:13,932
All right.
84
00:03:14,019 --> 00:03:15,369
Millard Fillmore.
85
00:03:15,456 --> 00:03:18,154
Shit.
Was that guy even president?
86
00:03:23,594 --> 00:03:27,990
Um... when, um,
87
00:03:28,077 --> 00:03:32,386
former president
Millard Fillmore was dying...
88
00:03:34,170 --> 00:03:37,956
He was... he was really hungry,
89
00:03:38,043 --> 00:03:41,873
but his doctor was trying
to starve the fever.
90
00:03:43,527 --> 00:03:46,487
Fillmore wouldn't shut up
about food,
91
00:03:46,574 --> 00:03:50,969
so the doctor gave him
a tiny tablespoon of soup.
92
00:03:51,056 --> 00:03:55,191
And all sarcastic,
Fillmore said,
93
00:03:55,278 --> 00:03:59,413
"The nourishment is palatable,"
94
00:03:59,500 --> 00:04:00,762
and then he died.
95
00:04:01,937 --> 00:04:03,504
No truce.
96
00:04:03,591 --> 00:04:06,333
Ah! Why would you try
and drown this man?
97
00:04:06,420 --> 00:04:08,204
He's a goddamn genius.
98
00:04:08,291 --> 00:04:09,771
Yeah!
99
00:04:14,210 --> 00:04:17,822
Pudge, that was your first
truly badass moment.
100
00:04:17,909 --> 00:04:21,391
When this war is over,
there may not be any survivors.
101
00:04:21,478 --> 00:04:23,698
Goddamn, this is gonna be good.
102
00:04:25,656 --> 00:04:26,875
♪ I've got nothing to hide ♪
103
00:04:26,962 --> 00:04:30,835
♪ I wish I wasn't so shy ♪
104
00:04:43,761 --> 00:04:47,330
Um, how did you do that,
105
00:04:47,417 --> 00:04:50,333
knowing the last words
of dead people?
106
00:04:50,420 --> 00:04:54,685
Oh, um...
I guess I just used to have
107
00:04:54,772 --> 00:04:56,034
a lot of free time.
108
00:04:56,121 --> 00:04:59,124
I mean,
Fillmore was pretty easy.
109
00:04:59,211 --> 00:05:02,084
I'm just glad he didn't pick
Franklin Pierce.
110
00:05:02,171 --> 00:05:03,955
No one knows his last words.
111
00:05:04,042 --> 00:05:05,174
How come?
112
00:05:05,261 --> 00:05:06,610
I guess he died alone.
113
00:05:06,697 --> 00:05:09,004
Oh, that's sad.
114
00:05:13,617 --> 00:05:16,054
We are all interconnected.
115
00:05:18,448 --> 00:05:21,364
It's the true nature
of all beings.
116
00:05:21,451 --> 00:05:23,801
At least, that's what
the Buddhists believe.
117
00:05:23,888 --> 00:05:29,938
You, me,
his Holiness the Dalai Lama...
118
00:05:30,025 --> 00:05:34,812
we all exist only in connection
to those around us.
119
00:05:34,899 --> 00:05:37,293
Buddhists see the world
as an intricate web
120
00:05:37,380 --> 00:05:39,643
of relationships to others.
121
00:05:39,730 --> 00:05:43,125
They create communities
of practitioners
122
00:05:43,212 --> 00:05:47,259
called sanghas,
who work collectively to attain
123
00:05:47,347 --> 00:05:51,525
peace, happiness, and wisdom.
124
00:05:51,612 --> 00:05:55,485
The only way to realize
125
00:05:55,572 --> 00:05:57,182
true awakening...
126
00:06:04,538 --> 00:06:07,541
Mr. Halter.
127
00:06:07,628 --> 00:06:11,849
The hope is that this class
will be your sangha,
128
00:06:11,936 --> 00:06:14,417
bringing you enlightenment,
129
00:06:14,504 --> 00:06:17,246
though apparently not today.
130
00:06:17,333 --> 00:06:19,291
And here I am straining
my one remaining lung
131
00:06:19,379 --> 00:06:20,728
for your edification,
132
00:06:20,815 --> 00:06:22,251
and you've found
something outside
133
00:06:22,338 --> 00:06:25,123
that captures your fancy
even more.
134
00:06:25,210 --> 00:06:28,779
What have you discovered
out there?
135
00:06:30,999 --> 00:06:33,480
I was, um...
136
00:06:33,567 --> 00:06:38,223
looking at the... the trees
and... and the... the forest,
137
00:06:38,310 --> 00:06:41,662
and I was just thinking
about how it's all connected.
138
00:06:43,228 --> 00:06:45,317
You said... sorry, I'm...
139
00:06:45,405 --> 00:06:48,059
I'm going to ask you
to leave the class, Mr. Halter,
140
00:06:48,146 --> 00:06:49,409
so you can go out there
and discover
141
00:06:49,496 --> 00:06:50,888
the relationship between
142
00:06:50,975 --> 00:06:55,589
the "um, trees"
and the "uh, forest."
143
00:06:55,676 --> 00:07:00,202
Wait, uh...
you're kicking me out?
144
00:07:00,289 --> 00:07:01,725
Good-bye.
145
00:07:07,252 --> 00:07:09,341
This has never
happened before.
146
00:07:09,429 --> 00:07:11,692
Pudge, those better not
be tears I see.
147
00:07:11,779 --> 00:07:13,563
Shit is looking moist.
148
00:07:14,825 --> 00:07:16,958
I'm sorry,
but that's bullshit.
149
00:07:17,045 --> 00:07:18,263
You can't just throw him
out of class.
150
00:07:18,350 --> 00:07:19,743
You drone on and on
every day,
151
00:07:19,830 --> 00:07:21,223
and we can't even glance out
the window?
152
00:07:21,310 --> 00:07:24,095
Now you both may leave.
153
00:07:24,182 --> 00:07:25,836
Now, to continue,
154
00:07:25,923 --> 00:07:28,622
the only way to realize
true awakening
155
00:07:28,709 --> 00:07:31,363
is by living in a way
that emphasizes
156
00:07:31,451 --> 00:07:34,715
our connections
and relationships to others.
157
00:07:41,591 --> 00:07:45,900
Oldest trick in the book,
but everybody falls for it.
158
00:07:45,987 --> 00:07:48,206
Aww.
159
00:07:48,293 --> 00:07:49,686
Let me guess.
160
00:07:49,773 --> 00:07:51,427
Before today,
all your teachers were
161
00:07:51,514 --> 00:07:53,864
card-carrying members
of the Miles Halter fan club.
162
00:07:53,951 --> 00:07:57,564
Well, I never made cards,
but yeah.
163
00:07:59,130 --> 00:08:00,654
I need a smoke.
164
00:08:02,394 --> 00:08:05,049
And then,
so his last words were:
165
00:08:05,136 --> 00:08:08,618
"I go to seek a Great Perhaps."
166
00:08:08,705 --> 00:08:11,012
He was a French poet?
167
00:08:11,099 --> 00:08:12,709
Any good?
168
00:08:12,796 --> 00:08:15,538
I never read him,
just his biography...
169
00:08:15,625 --> 00:08:19,107
well, the end of it.
170
00:08:19,194 --> 00:08:21,979
"Great Perhaps."
171
00:08:22,066 --> 00:08:24,286
I like it.
172
00:08:24,373 --> 00:08:29,726
It's just ambiguous enough,
unquantifiable.
173
00:08:29,813 --> 00:08:33,817
Kind of magical,
hell of a metaphor.
174
00:08:33,904 --> 00:08:36,907
It's also a pretentious way
of saying you wanna get laid,
175
00:08:36,994 --> 00:08:39,867
but I don't need a dead
French poet to tell me that.
176
00:08:42,739 --> 00:08:43,740
You know what your problem is?
177
00:08:43,827 --> 00:08:45,220
Hmm?
178
00:08:45,307 --> 00:08:46,830
You claim you want
this Great Perhaps,
179
00:08:46,917 --> 00:08:48,179
but you're still afraid
to upset
180
00:08:48,266 --> 00:08:51,226
your teachers and parents.
181
00:08:51,313 --> 00:08:54,795
Some might say
that's a good quality.
182
00:08:54,882 --> 00:08:58,450
Life's about disappointing
those in charge of us.
183
00:08:58,538 --> 00:08:59,843
I learned that a long time ago.
184
00:09:01,497 --> 00:09:03,194
Well, look who decided
to show up.
185
00:09:03,281 --> 00:09:04,718
Thanks so much for the support
back there.
186
00:09:04,805 --> 00:09:06,458
You're never gonna win
by crossing Hyde.
187
00:09:06,546 --> 00:09:08,896
He'll eat you alive
and piss you out slowly
188
00:09:08,983 --> 00:09:10,245
through a catheter.
189
00:09:10,332 --> 00:09:12,377
I have no quarrel
with the old bastard.
190
00:09:12,464 --> 00:09:13,727
He never accused me
of being a rat,
191
00:09:13,814 --> 00:09:16,643
but those that have must pay.
192
00:09:16,730 --> 00:09:19,646
We need a preemptive strike.
First, fast, hard.
193
00:09:19,733 --> 00:09:22,170
Pudge, if you wanna walk away,
now's the time.
194
00:09:22,257 --> 00:09:23,301
What?
195
00:09:25,086 --> 00:09:26,653
Why would I do that?
196
00:09:26,740 --> 00:09:27,915
You're still an innocent.
197
00:09:28,002 --> 00:09:29,351
Shit's about to get real.
198
00:09:29,438 --> 00:09:30,744
Hell of a lot realer
than getting kicked out
199
00:09:30,831 --> 00:09:31,875
of some dumbass class.
200
00:09:31,962 --> 00:09:32,833
They don't think
you're ready.
201
00:09:32,920 --> 00:09:34,399
I was afraid of that.
202
00:09:34,486 --> 00:09:36,010
We're trying to protect you.
203
00:09:36,097 --> 00:09:37,141
If you get caught,
you're on your own.
204
00:09:37,228 --> 00:09:39,535
Look, we do this
because we hate
205
00:09:39,622 --> 00:09:41,929
what the Weekday Warriors
stand for.
206
00:09:42,016 --> 00:09:43,583
We'll risk everything
to beat 'em.
207
00:09:43,670 --> 00:09:44,888
What are you willing to risk?
208
00:09:49,719 --> 00:09:51,591
Seriously?
209
00:09:54,985 --> 00:09:57,509
What about my life?
210
00:09:57,597 --> 00:09:59,860
You remember how I was thrown
in the lake,
211
00:09:59,947 --> 00:10:01,992
or did you forget about that?
212
00:10:02,079 --> 00:10:04,255
And did you know
that the Weekday Warriors tried
213
00:10:04,342 --> 00:10:07,345
to recruit me
in fucking Mandarin?
214
00:10:07,432 --> 00:10:10,392
That's right, I could be
living the Weekday Warrior life
215
00:10:10,479 --> 00:10:16,267
right now, but I said no.
216
00:10:16,354 --> 00:10:21,185
Because I'm a part of this sangha,
whatever it's called.
217
00:10:21,272 --> 00:10:25,102
I'm with you all until the end.
218
00:10:27,017 --> 00:10:28,845
Sounds good to me.
219
00:10:28,932 --> 00:10:30,847
Pretty damn convincing.
220
00:10:30,934 --> 00:10:33,241
You're in, Pudge.
221
00:10:33,328 --> 00:10:37,332
Was that a test?
Everything's a test here.
222
00:10:37,419 --> 00:10:39,508
And you passed.
223
00:10:39,595 --> 00:10:41,728
Your dead French poet
would be proud.
224
00:10:41,815 --> 00:10:43,468
Free for a study date
after school?
225
00:10:43,555 --> 00:10:44,992
I'll drive.
226
00:10:47,124 --> 00:10:48,996
♪ I don't know
what you heard about me ♪
227
00:10:49,083 --> 00:10:52,086
♪ But a bitch can't get
a dollar out of me ♪
228
00:10:52,173 --> 00:10:54,697
♪ No Cadillac, no perms,
you can't see ♪
229
00:10:54,784 --> 00:10:57,265
♪ That I'm a motherfucking
P-I-M-P ♪
230
00:10:57,352 --> 00:11:00,181
♪ I don't know
what you heard about me ♪
231
00:11:00,268 --> 00:11:02,574
♪ But a bitch can't get
a dollar out of me ♪
232
00:11:02,662 --> 00:11:05,534
♪ No Cadillac, no perms,
you can't see ♪
233
00:11:05,621 --> 00:11:07,884
♪ That I'm a motherfucking
P-I-M-P ♪
234
00:11:07,971 --> 00:11:09,364
♪ I don't know what ♪
235
00:11:09,451 --> 00:11:10,757
What the hell is that smell?
236
00:11:12,367 --> 00:11:13,803
Uh, it's my dad's cologne.
237
00:11:13,890 --> 00:11:15,762
He said to use it
for special occasions.
238
00:11:15,849 --> 00:11:16,893
Do you think it's too much?
239
00:11:16,980 --> 00:11:18,547
It's me, Chip.
240
00:11:18,634 --> 00:11:20,201
I hope I'm not interrupting
you two
241
00:11:20,288 --> 00:11:22,072
jerking each other off.
242
00:11:22,159 --> 00:11:25,728
Hey, Sara.
Nice to see you again.
243
00:11:25,815 --> 00:11:28,426
We need to talk.
244
00:11:28,513 --> 00:11:29,645
Alone.
245
00:11:31,952 --> 00:11:33,605
Ugh.
What the hell is that smell?
246
00:11:33,693 --> 00:11:35,477
Pudge has a special occasion.
247
00:11:35,564 --> 00:11:36,913
Ah, which I should be off to.
248
00:11:37,000 --> 00:11:38,523
Gonna try to air out
on the way.
249
00:11:38,610 --> 00:11:40,656
Uh, bye.
250
00:11:43,354 --> 00:11:45,313
Are you writing term papers
for money?
251
00:11:45,400 --> 00:11:47,707
How could you accuse me
of such a thing?
252
00:11:49,230 --> 00:11:51,406
Chip, do you know how much
trouble you could get into?
253
00:11:52,712 --> 00:11:54,496
It's fine.
254
00:11:54,583 --> 00:11:56,803
I've been trading all of
my superior intellect for cash,
255
00:11:56,890 --> 00:11:59,414
but only to assist
the dumbest among us.
256
00:11:59,501 --> 00:12:01,851
You wanna be the next one
to get expelled?
257
00:12:04,375 --> 00:12:05,899
Your debutante ball
is coming up,
258
00:12:05,986 --> 00:12:07,639
and I gotta look sharp
259
00:12:07,727 --> 00:12:09,554
when I'm walking across
that stage as your escort.
260
00:12:09,641 --> 00:12:11,208
As what?
261
00:12:11,295 --> 00:12:13,820
The debutante's date
is called an escort.
262
00:12:13,907 --> 00:12:16,039
Did a little research.
263
00:12:16,126 --> 00:12:20,087
Oh, Chip... no.
264
00:12:20,174 --> 00:12:24,047
No, shit, uh... listen.
265
00:12:24,134 --> 00:12:26,267
You're not gonna be my escort.
266
00:12:27,659 --> 00:12:29,226
What do you mean?
I'm your boyfriend.
267
00:12:29,313 --> 00:12:32,752
Yeah, but that's
now how it works, Chip.
268
00:12:32,839 --> 00:12:34,579
In order to be an escort,
269
00:12:34,666 --> 00:12:37,147
your family needs to be
a member of the country club.
270
00:12:40,455 --> 00:12:42,805
Longwell's my escort.
271
00:12:43,893 --> 00:12:45,373
It's all been arranged, and...
272
00:12:45,460 --> 00:12:46,896
What?
273
00:12:46,983 --> 00:12:49,159
Y-y-you know
he and I grew up together.
274
00:12:49,246 --> 00:12:50,595
Why did you even invite me?
275
00:12:50,682 --> 00:12:52,510
Because, Chip,
it's important to me.
276
00:12:52,597 --> 00:12:54,121
You're important to me.
277
00:12:54,208 --> 00:12:55,557
And I'm sorry,
but these things,
278
00:12:55,644 --> 00:12:56,906
they have rules
and regulations.
279
00:12:56,993 --> 00:12:58,473
I get it.
280
00:12:58,560 --> 00:13:00,431
I've been getting it
my whole life.
281
00:13:02,259 --> 00:13:03,826
So that's it?
282
00:13:03,913 --> 00:13:04,914
That's it?
You're just not gonna go?
283
00:13:05,001 --> 00:13:06,307
Is that what you want?
284
00:13:06,394 --> 00:13:07,787
No, asshole.
It's not what I want.
285
00:13:07,874 --> 00:13:09,789
If it was, I just would have
never invited you.
286
00:13:12,748 --> 00:13:14,750
Of course I'm coming.
287
00:13:14,837 --> 00:13:17,753
It's a big deal for you.
288
00:13:17,840 --> 00:13:19,320
I wouldn't miss it.
289
00:13:22,018 --> 00:13:24,455
Thank you for understanding.
290
00:13:26,762 --> 00:13:31,419
Plus, there are
certain privileges I have
291
00:13:31,506 --> 00:13:34,030
that Longwell never will.
292
00:13:36,511 --> 00:13:37,773
Seriously?
293
00:13:37,860 --> 00:13:39,427
We have one nice moment,
294
00:13:39,514 --> 00:13:41,777
and you're using it to try
and get some action?
295
00:13:41,864 --> 00:13:42,996
Oof.
296
00:13:54,529 --> 00:13:57,184
♪ Go, go, go ♪
297
00:13:58,794 --> 00:14:00,491
Hey, Pudge.
Jump in.
298
00:14:00,578 --> 00:14:01,971
There's no seat belt
for you there,
299
00:14:02,058 --> 00:14:03,494
'cause Lara's there.
Lara, Miles. Miles, Lara.
300
00:14:03,581 --> 00:14:04,452
You two remember each other,
right?
301
00:14:04,539 --> 00:14:06,019
Hi.
302
00:14:06,106 --> 00:14:06,976
Do you mind sitting on his lap?
303
00:14:07,063 --> 00:14:08,456
He can be your seat belt.
304
00:14:08,543 --> 00:14:09,587
- If he doesn't mind.
- He doesn't.
305
00:14:09,674 --> 00:14:10,632
Uh, I don't.
306
00:14:10,719 --> 00:14:12,068
Okay.
307
00:14:12,155 --> 00:14:14,027
Oh, kids, meet Blue Citrus.
308
00:14:14,114 --> 00:14:15,811
So named 'cause she's a lemon.
309
00:14:15,898 --> 00:14:17,421
Jesus and Takumi
are my copilots.
310
00:14:17,508 --> 00:14:18,814
It's an honor, ma'am.
311
00:14:18,901 --> 00:14:20,076
Ow!
Oh, shit.
312
00:14:20,163 --> 00:14:22,557
Sorry, keys just digging
into my leg.
313
00:14:22,644 --> 00:14:24,124
Here we go.
Okay.
314
00:14:26,300 --> 00:14:27,692
Are you from Florida?
315
00:14:27,779 --> 00:14:28,693
Yeah.
316
00:14:28,780 --> 00:14:30,652
Oh.
Oh.
317
00:14:30,739 --> 00:14:32,306
You're from...
um, you're from Russia.
318
00:14:32,393 --> 00:14:34,177
Uh, Romania.
319
00:14:34,264 --> 00:14:36,136
Right, of course.
320
00:14:37,702 --> 00:14:39,835
♪ What game is it ♪
321
00:14:39,922 --> 00:14:41,054
Ah!
322
00:14:42,838 --> 00:14:44,535
So, Pudge,
you know that girl
323
00:14:44,622 --> 00:14:46,886
from the pre-calc study session
last night, Lara?
324
00:14:46,973 --> 00:14:49,018
Soft voice, says "thees,"
not "this"?
325
00:14:49,105 --> 00:14:51,455
Yeah, she sat on my lap
in the car.
326
00:14:51,542 --> 00:14:55,459
Yes, my idea, which paid off,
because she liked you.
327
00:14:56,547 --> 00:14:58,375
You thought
she was discussing pre-calc,
328
00:14:58,462 --> 00:15:00,421
when she was clearly talking
about having hot sex with you.
329
00:15:00,508 --> 00:15:02,118
Oh, might be
an overstatement.
330
00:15:02,205 --> 00:15:04,251
Y'all talking
about that Lara girl?
331
00:15:04,338 --> 00:15:05,643
She's got great breasts.
332
00:15:05,730 --> 00:15:07,863
Colonel, do not objectify
women's bodies.
333
00:15:07,950 --> 00:15:08,864
Sorry.
334
00:15:08,951 --> 00:15:09,865
Perky breasts.
335
00:15:09,952 --> 00:15:11,301
Not any better.
336
00:15:11,388 --> 00:15:13,303
Sure it is.
Great is a judgment.
337
00:15:13,390 --> 00:15:15,131
Perky is merely an observation.
338
00:15:15,218 --> 00:15:17,003
Well, here's another one.
339
00:15:17,090 --> 00:15:19,396
You only view the world
through your limited male gaze.
340
00:15:19,483 --> 00:15:21,050
There's so much
you're missing, Colonel.
341
00:15:21,137 --> 00:15:25,315
But he does look damn good
in that suit.
342
00:15:34,107 --> 00:15:35,456
Not too late to return it.
343
00:15:35,543 --> 00:15:37,806
The tags are still on,
money back guaranteed.
344
00:15:37,893 --> 00:15:39,242
And why would I do that?
345
00:15:39,329 --> 00:15:40,940
So many reasons.
346
00:15:41,027 --> 00:15:42,115
You could use that cash
347
00:15:42,202 --> 00:15:43,594
for a down payment
on a computer
348
00:15:43,681 --> 00:15:44,682
so you don't have to use
the shitty one
349
00:15:44,769 --> 00:15:45,770
the school loans out.
350
00:15:45,857 --> 00:15:47,511
Or you can give it to me,
351
00:15:47,598 --> 00:15:49,774
so I can finally fix
the air conditioning in my car,
352
00:15:49,861 --> 00:15:51,211
which you will also enjoy.
353
00:15:51,298 --> 00:15:53,126
You know what else I enjoy?
354
00:15:53,213 --> 00:15:55,302
Compliments about my style.
355
00:15:55,389 --> 00:15:57,869
Pudge, I didn't get one
from you.
356
00:15:59,306 --> 00:16:00,742
You look really nice.
357
00:16:02,352 --> 00:16:03,701
Made my choice, Alaska.
358
00:16:03,788 --> 00:16:05,225
The wrong choice.
359
00:16:05,312 --> 00:16:06,966
This debutante shit,
it's... it's paternalistic.
360
00:16:07,053 --> 00:16:08,619
It's misogynistic.
361
00:16:08,706 --> 00:16:10,317
It's literally the epitome
of white privilege...
362
00:16:10,404 --> 00:16:12,014
Says the attractive
white woman.
363
00:16:12,101 --> 00:16:13,624
I'm white trash.
They hate me too.
364
00:16:13,711 --> 00:16:15,365
Those rich white idiots,
they're not gonna accept you
365
00:16:15,452 --> 00:16:16,671
no matter what you wear...
366
00:16:16,758 --> 00:16:19,065
Jesus.
Do you have to ruin everything?
367
00:16:19,152 --> 00:16:22,285
I'm going for Sara.
That's it.
368
00:16:22,372 --> 00:16:24,113
End of discussion.
369
00:16:25,941 --> 00:16:28,117
He may be little,
but he is fierce.
370
00:16:32,252 --> 00:16:33,557
Hey, Pudge,
if you got anything black,
371
00:16:33,644 --> 00:16:34,776
wear it tonight.
372
00:16:34,863 --> 00:16:36,734
Why?
373
00:16:36,821 --> 00:16:40,260
Because it's slimming,
and stealthy.
374
00:16:42,131 --> 00:16:44,177
Tonight, we strike back.
375
00:16:44,264 --> 00:16:45,569
♪ Ha-ha-ha-ha-ha! ♪
376
00:16:45,656 --> 00:16:47,354
♪ Feel good ♪
377
00:16:47,441 --> 00:16:48,964
♪ Sha, sha-ba-sha, ka,
sha-ba ♪
378
00:16:49,051 --> 00:16:50,531
♪ Feel good ♪
379
00:16:50,618 --> 00:16:52,620
♪ Sha, sha-ba-sha,
ka, sha-ba ♪
380
00:16:52,707 --> 00:16:54,230
♪ Feel good ♪
381
00:16:54,317 --> 00:16:55,971
♪ Sha, sha-ba-sha,
ka, sha-ba ♪
382
00:16:56,058 --> 00:16:57,538
♪ Feel good ♪
383
00:16:57,625 --> 00:16:59,322
♪ Sha, sha-ba-sha,
ka, sha-ba ♪
384
00:16:59,409 --> 00:17:00,932
♪ Feel good ♪
385
00:17:01,020 --> 00:17:02,325
♪ Sha, sha-ba-sha,
ka, sha-ba ♪
386
00:17:02,412 --> 00:17:03,718
Come on, Pudge.
387
00:17:03,805 --> 00:17:05,328
Let's lift, man.
Let's go, come on.
388
00:17:05,415 --> 00:17:06,721
♪ Sha, sha-ba-sha,
ka, sha-ba ♪
389
00:17:06,808 --> 00:17:08,331
♪ Feel good ♪
390
00:17:08,418 --> 00:17:09,854
♪ Sha, sha-ba-sha,
ka, sha-ba ♪
391
00:17:09,941 --> 00:17:11,421
♪ Feel good ♪
392
00:17:11,508 --> 00:17:13,032
♪ Sha, sha-ba-sha,
ka, sha-ba ♪
393
00:17:13,119 --> 00:17:14,381
♪ Feel good ♪
394
00:17:14,468 --> 00:17:15,556
♪ City's breaking down ♪
395
00:17:15,643 --> 00:17:17,732
♪ On a camel's back ♪
396
00:17:17,819 --> 00:17:20,648
♪ They'll just have to go,
'cause they don't know wack ♪
397
00:17:20,735 --> 00:17:22,389
♪ So all you fill
the streets ♪
398
00:17:22,476 --> 00:17:23,433
♪ It's appealing to see ♪
399
00:17:23,520 --> 00:17:25,087
Damn those guys!
400
00:17:26,958 --> 00:17:28,656
♪ 'Cause you're damned
and free ♪
401
00:17:28,743 --> 00:17:30,092
♪ You got a new horizon,
it's ephemeral style ♪
402
00:17:32,051 --> 00:17:34,966
♪ A melancholy town
where we never smile ♪
403
00:17:35,054 --> 00:17:38,013
♪ And all I wanna hear
is the message beep ♪
404
00:17:38,100 --> 00:17:39,754
♪ My dreams,
they come a-kissing ♪
405
00:17:39,841 --> 00:17:41,799
♪ 'Cause I don't
get sleep, no ♪
406
00:17:41,886 --> 00:17:44,019
- Looks like they got him.
- Oh, my God!
407
00:17:45,586 --> 00:17:48,676
♪ Windmill, windmill
for the land ♪
408
00:17:48,763 --> 00:17:52,593
♪ Turn forever hand in hand ♪
409
00:17:52,680 --> 00:17:55,857
♪ Windmill, windmill
for the land ♪
410
00:17:55,944 --> 00:17:58,642
♪ Is everybody in ♪
411
00:18:01,776 --> 00:18:03,560
♪ Laughing gas these hazmats ♪
412
00:18:03,647 --> 00:18:05,214
♪ Fast cats ♪
413
00:18:05,301 --> 00:18:06,868
♪ Lining 'em up
like ass cracks ♪
414
00:18:06,955 --> 00:18:08,174
♪ Lay these ponies
at the track ♪
415
00:18:08,261 --> 00:18:10,001
♪ It's my chocolate attack ♪
416
00:18:10,089 --> 00:18:11,829
♪ Shit, I'm stepping in hotter
this year ♪
417
00:18:11,916 --> 00:18:13,353
♪ Care Bear repping,
it harder this year ♪
418
00:18:13,440 --> 00:18:14,963
♪ Watch me as I gravitate ♪
419
00:18:15,050 --> 00:18:16,356
♪ Ha-ha-ha-ha-ha ♪
420
00:18:16,443 --> 00:18:17,357
♪ Yo, we gon' ghost town ♪
421
00:18:17,444 --> 00:18:19,098
Let's go.
422
00:18:19,185 --> 00:18:20,925
♪ You in the blink ♪
423
00:18:21,012 --> 00:18:21,970
♪ Gon' bite the dust,
can't fight with us ♪
424
00:18:22,057 --> 00:18:23,624
Hoo-hoo!
Hot damn.
425
00:18:23,711 --> 00:18:26,148
I didn't think you guys
could look any more handsome.
426
00:18:26,235 --> 00:18:28,194
Asshole.
My escort has blue hair now.
427
00:18:28,281 --> 00:18:29,630
You're welcome, Holly.
428
00:18:29,717 --> 00:18:32,023
I'm sure the photos
are gonna look fantastic.
429
00:18:32,111 --> 00:18:34,896
Yeah, man, you really got us.
430
00:18:34,983 --> 00:18:37,464
No crying
in your protein shakes.
431
00:18:37,551 --> 00:18:40,119
You win, Colonel.
We submit.
432
00:18:44,993 --> 00:18:46,168
Oh, hey,
I can't find my keys.
433
00:18:46,255 --> 00:18:47,648
You haven't seen 'em anywhere?
434
00:18:47,735 --> 00:18:49,302
Ah, Mr. Martin, Mr. Halter.
435
00:18:49,389 --> 00:18:51,042
I'm not sure if you are aware,
436
00:18:51,130 --> 00:18:52,870
but there has been an outbreak
of pranks on campus.
437
00:18:52,957 --> 00:18:54,002
I hope you two are staying out
of trouble.
438
00:18:54,089 --> 00:18:55,612
Oh, absolutely, sir.
439
00:18:55,699 --> 00:18:58,920
I really hope you apprehend
those hooligans.
440
00:18:59,007 --> 00:19:01,749
Okay.
441
00:19:01,836 --> 00:19:03,142
See something, say something.
442
00:19:03,229 --> 00:19:04,752
We will.
443
00:19:04,839 --> 00:19:06,188
♪ Sha, sha-ba-sha,
ka, sha-ba ♪
444
00:19:06,275 --> 00:19:07,668
♪ Feel good ♪
445
00:19:07,755 --> 00:19:10,410
♪ Ha-ha-ha-ha-ha ♪
446
00:19:19,070 --> 00:19:20,724
We have to show no mercy.
447
00:19:20,811 --> 00:19:22,117
A prank that ends the war,
that destroys their lives.
448
00:19:22,204 --> 00:19:23,858
Or at least their tuxedos.
449
00:19:23,945 --> 00:19:25,468
No.
450
00:19:25,555 --> 00:19:26,513
Colonel,
just as a point of pride...
451
00:19:26,600 --> 00:19:27,775
I said no.
452
00:19:27,862 --> 00:19:30,430
Sara's deb ball is off limits.
453
00:19:30,517 --> 00:19:32,562
It's too important to her.
454
00:19:32,649 --> 00:19:34,260
You just worked so hard
for that suit.
455
00:19:34,347 --> 00:19:36,087
It doesn't matter.
456
00:19:36,175 --> 00:19:37,306
I have a few dollars left.
457
00:19:37,393 --> 00:19:39,656
If I write two papers
overnight...
458
00:19:41,702 --> 00:19:43,617
I have a little l-left
in my commissary account
459
00:19:43,704 --> 00:19:45,140
I can easily get out.
460
00:19:45,227 --> 00:19:46,576
Look, I can front you the cash.
461
00:19:46,663 --> 00:19:47,925
Just one phone call
to my parents...
462
00:19:48,012 --> 00:19:50,667
I don't want anything
from anybody.
463
00:19:50,754 --> 00:19:54,889
Good, because I sadly have
no cash to contribute.
464
00:19:54,976 --> 00:19:56,891
Though I can offer
my impeccable fashion sense.
465
00:19:56,978 --> 00:19:58,458
Meaning?
466
00:19:58,545 --> 00:20:00,111
You can't afford
Men's Wearhouse anymore,
467
00:20:00,199 --> 00:20:03,027
but you can afford
the Pelham thrift shop.
468
00:20:03,114 --> 00:20:05,247
Of which I am a loyal customer.
I can help you get something.
469
00:20:05,334 --> 00:20:07,206
You don't even want me to go.
470
00:20:07,293 --> 00:20:09,556
But I love
a good thrift shop excursion.
471
00:20:12,515 --> 00:20:14,778
Colonel, it's gonna be okay.
472
00:20:14,865 --> 00:20:16,650
It's all gonna work out.
473
00:20:23,134 --> 00:20:25,267
Longwell and Kevin
are the worst.
474
00:20:25,354 --> 00:20:27,878
I wish they'd just choke
on their stupid protein shakes.
475
00:20:29,880 --> 00:20:33,449
Takumi,
you are a goddamn genius.
476
00:20:33,536 --> 00:20:37,236
No argument here, but why?
477
00:20:40,108 --> 00:20:44,852
♪ All day, all night ♪
478
00:20:44,939 --> 00:20:48,029
♪ I love to be in charge ♪
479
00:20:48,116 --> 00:20:51,946
Oof, sure hope your plumbing
starts working again.
480
00:20:52,033 --> 00:20:53,600
Yeah.
481
00:20:55,079 --> 00:20:59,693
♪ You'll be my fall guy ♪
482
00:20:59,780 --> 00:21:01,782
♪ Your love ♪
483
00:21:02,826 --> 00:21:05,394
♪ Your love ♪
484
00:21:05,481 --> 00:21:09,659
♪ You're standing
in the cold ♪
485
00:21:09,746 --> 00:21:12,227
♪ And your love ♪
486
00:21:12,314 --> 00:21:14,664
♪ Your love ♪
487
00:21:14,751 --> 00:21:18,712
♪ You will not speak of ♪
488
00:21:25,153 --> 00:21:26,241
Shit.
Ah, shit.
489
00:21:26,328 --> 00:21:27,808
I'm sorry.
490
00:21:30,114 --> 00:21:32,378
♪ Scarecrow ♪
491
00:21:32,465 --> 00:21:34,858
♪ The bed ♪
492
00:21:34,945 --> 00:21:39,428
♪ Until we had a nightmare ♪
493
00:21:43,040 --> 00:21:44,433
Cheers.
494
00:21:44,520 --> 00:21:47,349
- To a good night.
- And protein.
495
00:21:47,436 --> 00:21:48,959
Oh, I'm starving.
496
00:21:59,666 --> 00:22:01,276
Last chance to come
to your senses.
497
00:22:01,363 --> 00:22:02,669
We've been through this.
498
00:22:02,756 --> 00:22:04,323
I know.
499
00:22:04,410 --> 00:22:06,237
I'm just trying to stop you
from getting hurt.
500
00:22:06,325 --> 00:22:07,891
It's about Sara.
501
00:22:07,978 --> 00:22:09,240
You don't give her
enough credit
502
00:22:09,328 --> 00:22:11,112
for going against her tribe
to date me.
503
00:22:11,199 --> 00:22:12,766
First of all,
she's lucky as hell
504
00:22:12,853 --> 00:22:14,637
you're willing to date her.
505
00:22:14,724 --> 00:22:16,683
And honestly, Chip,
she kinda hates you.
506
00:22:18,075 --> 00:22:20,208
She does.
507
00:22:20,295 --> 00:22:23,559
But she also kinda loves me.
508
00:22:23,646 --> 00:22:25,082
And I'm gonna show her
I'm just as good
509
00:22:25,169 --> 00:22:27,433
as any Weekday Warrior.
510
00:22:27,520 --> 00:22:29,304
Can't you understand that?
511
00:22:30,697 --> 00:22:32,525
I can't.
512
00:22:35,310 --> 00:22:37,486
But I do love you all the same,
513
00:22:37,573 --> 00:22:40,097
and you do look damn fine
in that suit, my friend.
514
00:22:48,454 --> 00:22:51,370
Thank you for everything.
515
00:22:53,415 --> 00:22:54,895
See you back at school.
516
00:23:34,195 --> 00:23:35,544
Aww.
517
00:23:35,631 --> 00:23:38,678
Don't you two look cozy
in there.
518
00:23:38,765 --> 00:23:41,637
All right,
who's up for some fun?
519
00:24:00,047 --> 00:24:02,005
Chip.
520
00:24:02,092 --> 00:24:03,485
You made it.
521
00:24:03,572 --> 00:24:05,052
Sara will be so pleased
you're here.
522
00:24:05,139 --> 00:24:07,315
Absolutely,
and let me just say
523
00:24:07,402 --> 00:24:10,449
this place is truly majestic.
524
00:24:10,536 --> 00:24:13,321
The bartender told me that
the ice cubes in the iced tea
525
00:24:13,408 --> 00:24:16,890
are also made of iced tea.
526
00:24:16,977 --> 00:24:20,328
Makes for
a very concentrated brew.
527
00:24:20,415 --> 00:24:21,677
Well, we appreciate you
being here.
528
00:24:21,764 --> 00:24:24,985
Well, if you need me,
I'll be at table 12.
529
00:24:27,770 --> 00:24:30,469
See, Preston,
it was a good idea.
530
00:24:30,556 --> 00:24:32,471
Everything's gonna be
just fine.
531
00:24:36,039 --> 00:24:36,997
Hi, ladies.
532
00:24:37,084 --> 00:24:38,215
Tell me I'm not late.
533
00:24:38,302 --> 00:24:40,261
Father would never forgive me,
534
00:24:40,348 --> 00:24:42,132
and after all, you know, today
is more about our daddies
535
00:24:42,219 --> 00:24:43,090
than us girls.
536
00:24:43,177 --> 00:24:44,483
Toodles.
537
00:24:44,570 --> 00:24:47,137
Hey, Holly,
have you seen my lip gloss?
538
00:24:50,097 --> 00:24:52,012
You okay?
539
00:24:52,099 --> 00:24:54,362
I don't think so.
540
00:24:59,628 --> 00:25:01,412
♪ Ow ♪
541
00:25:08,245 --> 00:25:09,943
I'm like a motherfucking cat.
542
00:25:10,030 --> 00:25:11,597
♪ Well, is it true ♪
543
00:25:11,684 --> 00:25:13,424
I'm really
not feeling well, okay?
544
00:25:13,512 --> 00:25:16,123
But Holly, dear,
you may miss being presented.
545
00:25:16,210 --> 00:25:17,211
I heard you, Mother,
but I do not have a choice
546
00:25:17,298 --> 00:25:18,691
at the moment.
547
00:25:18,778 --> 00:25:19,648
And I don't need an escort
for this.
548
00:25:19,735 --> 00:25:21,345
Go.
549
00:25:21,432 --> 00:25:22,651
I told you not to eat
anything today.
550
00:25:22,738 --> 00:25:24,435
That dress isn't built
for bloat.
551
00:25:24,523 --> 00:25:25,828
I didn't, just one
of Kevin's protein shakes.
552
00:25:25,915 --> 00:25:27,438
Now get out.
It's an emergency.
553
00:25:27,526 --> 00:25:30,746
♪ See the idiot talk ♪
554
00:25:30,833 --> 00:25:32,705
♪ See the idiot
chalk up his name ♪
555
00:25:32,792 --> 00:25:34,010
That was close.
556
00:25:34,097 --> 00:25:35,664
Which means that stuff
is fast-acting.
557
00:25:35,751 --> 00:25:37,100
So are we.
558
00:25:42,671 --> 00:25:44,151
Beautiful.
559
00:25:44,238 --> 00:25:45,326
As many as these fancy dinners
560
00:25:45,413 --> 00:25:47,502
as I attend, I always forget.
561
00:25:47,589 --> 00:25:51,811
Is the bread plate
to my left or yours?
562
00:25:51,898 --> 00:25:53,943
Why are you sitting
at the kids' table?
563
00:25:54,030 --> 00:25:56,250
You're not a kid.
564
00:25:56,337 --> 00:25:58,600
And you, sir, are very rude.
565
00:25:58,687 --> 00:26:02,473
And for that, I will be
eating my roll and yours.
566
00:26:02,561 --> 00:26:04,954
That was mine.
567
00:26:05,041 --> 00:26:06,347
They just called Justin.
568
00:26:06,434 --> 00:26:07,696
You're up next.
569
00:26:07,783 --> 00:26:09,045
I am not feeling well.
570
00:26:09,132 --> 00:26:10,438
You're not the only one.
571
00:26:11,570 --> 00:26:13,180
Dude, come on.
572
00:26:13,267 --> 00:26:15,051
Actually, that was me.
573
00:26:18,446 --> 00:26:20,709
I ain't going out there.
574
00:26:20,796 --> 00:26:22,058
My grandma's here.
575
00:26:24,408 --> 00:26:25,627
Oh, no, no, no.
576
00:26:25,714 --> 00:26:27,934
It's happening.
Oh, no!
577
00:26:28,021 --> 00:26:30,850
♪ See the robot walk ♪
578
00:26:30,937 --> 00:26:33,766
♪ See the robot talk ♪
579
00:26:33,853 --> 00:26:36,029
♪ Still you never learned
nothing ♪
580
00:26:36,116 --> 00:26:37,030
♪ And nothing isn't over ♪
581
00:26:37,117 --> 00:26:38,466
What?
582
00:26:38,553 --> 00:26:39,641
Oh, shit!
No!
583
00:26:39,728 --> 00:26:41,774
Plastic wrap!
No!
584
00:26:41,861 --> 00:26:42,775
So, we lost our exit.
585
00:26:42,862 --> 00:26:44,124
Holly's still in there,
586
00:26:44,211 --> 00:26:45,125
and it's not
a pretty situation.
587
00:26:45,212 --> 00:26:46,343
Shit.
588
00:26:46,430 --> 00:26:47,301
We have to find
another way out.
589
00:26:47,388 --> 00:26:48,694
This way.
590
00:26:48,781 --> 00:26:52,175
Lindsay Bryan,
who is escorted by
591
00:26:52,262 --> 00:26:54,264
Hanna Sullivan.
592
00:26:57,528 --> 00:26:58,834
There's no backtracking now.
593
00:26:58,921 --> 00:27:00,314
All our exits
have been compromised.
594
00:27:00,401 --> 00:27:02,838
Peggy Donovan...
595
00:27:02,925 --> 00:27:03,970
The only way out is through
596
00:27:04,057 --> 00:27:05,188
the belly of the beast.
597
00:27:05,275 --> 00:27:06,886
So we're stuck here.
598
00:27:06,973 --> 00:27:09,497
Presenting
Sara Bankhead Harbert.
599
00:27:16,504 --> 00:27:17,940
Whoo!
600
00:27:18,027 --> 00:27:20,421
To be escorted
by Longwell Chase.
601
00:27:27,036 --> 00:27:28,864
Doesn't she look lovely?
602
00:27:28,951 --> 00:27:32,433
We just need her escort,
Longwell Chase.
603
00:27:34,740 --> 00:27:37,351
- Where are the boys?
- This is unusual.
604
00:27:37,438 --> 00:27:38,874
- Mm-mm.
- Find them.
605
00:27:38,961 --> 00:27:40,571
Oh, my God,
it's in my shoes!
606
00:27:40,659 --> 00:27:42,051
Colonel's fucking dead!
607
00:27:42,138 --> 00:27:44,488
We need an escort
for the escort.
608
00:27:47,578 --> 00:27:51,191
Well, apparently,
Longwell is no longer able
609
00:27:51,278 --> 00:27:53,584
to fulfill his duties today.
610
00:27:53,672 --> 00:27:57,023
Perhaps we have a volunteer
who would like to step in.
611
00:27:57,110 --> 00:27:58,894
Hmm?
612
00:28:21,090 --> 00:28:23,440
Thank you, son,
but I got it from here.
613
00:28:23,527 --> 00:28:25,616
Sir, with all due respect,
614
00:28:25,704 --> 00:28:28,010
doesn't it make the most sense
for her boyfriend
615
00:28:28,097 --> 00:28:29,577
to be her escort?
616
00:28:29,664 --> 00:28:31,492
Chip, you wanted to be here,
we bought you a seat.
617
00:28:31,579 --> 00:28:32,972
You should take it.
618
00:28:33,059 --> 00:28:35,452
I wanted to be here
because I'm her boyfriend,
619
00:28:35,539 --> 00:28:37,019
and that makes me
more qualified
620
00:28:37,106 --> 00:28:39,195
than that human hemorrhoid
Longwell Chase.
621
00:28:40,544 --> 00:28:42,329
No offense, Dr. Chase.
622
00:28:42,416 --> 00:28:43,809
You're trying my patience,
623
00:28:43,896 --> 00:28:45,462
so I'm just gonna go ahead
and say it.
624
00:28:45,549 --> 00:28:47,856
There's no world in which
you escort my daughter
625
00:28:47,943 --> 00:28:49,510
across that stage tonight.
626
00:28:49,597 --> 00:28:52,121
Now, sit down.
It's a family matter.
627
00:29:01,130 --> 00:29:04,264
What a lovely
father-daughter moment.
628
00:29:09,008 --> 00:29:12,359
And that concludes
our escort presentation.
629
00:29:12,446 --> 00:29:15,405
The debutantes will now join
their escorts on the floor
630
00:29:15,492 --> 00:29:17,146
for a waltz.
631
00:29:24,763 --> 00:29:25,851
Teams are on it.
632
00:29:25,938 --> 00:29:27,243
The country club
633
00:29:27,330 --> 00:29:28,679
has been infiltrated
by pranksters.
634
00:29:28,767 --> 00:29:30,116
You... you get your guys!
635
00:29:30,203 --> 00:29:32,509
You get your guys.
636
00:29:32,596 --> 00:29:34,685
Shit.
We gotta go.
637
00:29:38,341 --> 00:29:39,560
I just walked
the south entrance.
638
00:29:39,647 --> 00:29:41,170
I didn't see anything.
639
00:29:48,482 --> 00:29:49,788
Help us.
640
00:30:15,378 --> 00:30:16,640
Oh, my God.
641
00:30:51,153 --> 00:30:53,634
Should have known.
642
00:30:53,721 --> 00:30:58,639
You ruined cotillion, asshole.
643
00:30:58,726 --> 00:31:00,989
One could argue
that it's always been rotten.
644
00:31:01,076 --> 00:31:04,427
Hmm.
You sound like Alaska.
645
00:31:04,514 --> 00:31:06,603
I've been called worse.
646
00:31:06,690 --> 00:31:08,170
Yeah.
647
00:31:08,257 --> 00:31:11,217
It was pretty funny,
648
00:31:11,304 --> 00:31:13,045
but you're still an asshole.
649
00:31:15,699 --> 00:31:19,225
Thanks, dick.
650
00:31:48,689 --> 00:31:50,560
A toast
to one of the great pranks
651
00:31:50,647 --> 00:31:52,432
in Culver Creek history.
652
00:31:52,519 --> 00:31:53,912
Hopefully,
those Weekday Warriors learned
653
00:31:53,999 --> 00:31:57,089
a valuable lesson today:
look before you squat.
654
00:31:57,176 --> 00:31:58,220
I don't think I'll be able
to get their screams
655
00:31:58,307 --> 00:31:59,308
out of my ears.
656
00:31:59,395 --> 00:32:00,309
To success.
657
00:32:00,396 --> 00:32:02,007
Indeed.
658
00:32:15,107 --> 00:32:16,891
I believe I was pretty
goddamn clear
659
00:32:16,978 --> 00:32:19,894
that this event was off limits,
and all of you defied me.
660
00:32:19,981 --> 00:32:21,852
You broke the chain of command.
661
00:32:25,682 --> 00:32:29,599
But never have I been so glad
662
00:32:29,686 --> 00:32:31,123
to have my orders ignored.
663
00:32:31,210 --> 00:32:33,386
That was some funny shit.
664
00:32:33,473 --> 00:32:35,344
And I'm not just referring
to what they had to hose off
665
00:32:35,431 --> 00:32:36,432
the Weekday Warriors.
666
00:32:37,999 --> 00:32:39,653
That was definitely
the nicest place
667
00:32:39,740 --> 00:32:41,698
I've ever almost burned down.
668
00:32:45,920 --> 00:32:47,356
You're too good for them
anyway, Colonel.
669
00:32:47,443 --> 00:32:48,836
Hell, you're too good
for Birmingham,
670
00:32:48,923 --> 00:32:50,707
for all of Alabama.
671
00:32:50,794 --> 00:32:53,319
Some folks describe me
as a visionary...
672
00:32:53,406 --> 00:32:54,624
I'm pretty sure
that's self-proclaimed.
673
00:32:54,711 --> 00:32:57,976
Because I see
the big picture.
674
00:32:58,063 --> 00:32:59,586
And here's what I see.
675
00:32:59,673 --> 00:33:03,242
We're all gonna get out of here
and do great things,
676
00:33:03,329 --> 00:33:06,071
but the Colonel is destined
for the greatest.
677
00:33:06,158 --> 00:33:08,247
No kidding.
678
00:33:08,334 --> 00:33:10,640
Don't come asking
for handouts when I make it.
679
00:33:10,727 --> 00:33:11,685
I'm serious.
680
00:33:12,860 --> 00:33:14,079
Shit, hide.
681
00:33:14,166 --> 00:33:15,906
Good evening.
682
00:33:15,994 --> 00:33:17,952
Everybody enjoying
their Saturday night?
683
00:33:22,043 --> 00:33:23,914
Uh, Mr. Halter, I just wanted
to check and make sure
684
00:33:24,002 --> 00:33:25,177
that you could make it
back into your room
685
00:33:25,264 --> 00:33:27,875
since you seem to be
missing these.
686
00:33:35,926 --> 00:33:37,537
Keep up, Mr. Halter.
687
00:33:42,672 --> 00:33:44,326
To the right.
688
00:33:44,413 --> 00:33:45,675
God damn it.
689
00:33:45,762 --> 00:33:47,329
How could he have been
so sloppy?
690
00:33:47,416 --> 00:33:48,765
Turns out
Pudge's choice of key chain
691
00:33:48,852 --> 00:33:49,984
was unfortunate
on a number of levels.
692
00:33:50,071 --> 00:33:51,333
Not sure
that's what matters here.
693
00:33:51,420 --> 00:33:53,292
Disagree.
You know what they say.
694
00:33:53,379 --> 00:33:55,033
Never trust a man with a need
to draw attention to his keys.
695
00:33:55,120 --> 00:33:56,469
I'm certain no one's
ever said that before.
696
00:33:56,556 --> 00:33:58,036
It was a rough translation.
697
00:33:58,123 --> 00:33:59,950
I'm surprised to hear
that you're doubting Pudge.
698
00:34:00,038 --> 00:34:01,561
Was he not a pivotal part
of one of the greatest
699
00:34:01,648 --> 00:34:04,172
counterinsurgencies ever
carried out on foreign soil?
700
00:34:04,259 --> 00:34:05,652
He was
the least coordinated
701
00:34:05,739 --> 00:34:07,480
and expressed the most doubt...
702
00:34:09,786 --> 00:34:11,527
But he was a key
to its success.
703
00:34:11,614 --> 00:34:12,746
Pun intended.
704
00:34:12,833 --> 00:34:14,226
This is true.
705
00:34:14,313 --> 00:34:15,879
And he did just face off
against some explosive
706
00:34:15,966 --> 00:34:16,967
and deadly assholes.
707
00:34:17,055 --> 00:34:18,665
All puns intended.
708
00:34:18,752 --> 00:34:20,406
Wordplay while our friend's
future hangs in the balance?
709
00:34:20,493 --> 00:34:22,321
Look, I wish I shared
your confidence
710
00:34:22,408 --> 00:34:23,931
in his ability to withstand
the Eagle,
711
00:34:24,018 --> 00:34:26,455
but what do we really know
about Miles Halter?
712
00:34:26,542 --> 00:34:28,109
Other than the fairly
damning fact
713
00:34:28,196 --> 00:34:30,068
that he's from Florida.
714
00:34:30,155 --> 00:34:32,070
There is one thing I know
about Pudge Halter
715
00:34:32,157 --> 00:34:33,723
that makes me think
he'll keep his mouth shut.
716
00:34:33,810 --> 00:34:35,595
Oh, yeah.
717
00:34:35,682 --> 00:34:37,684
Good point.
718
00:34:37,771 --> 00:34:39,381
Well, what's that?
719
00:34:43,864 --> 00:34:45,474
The Sunshine State.
720
00:34:45,561 --> 00:34:47,085
I like that you have
so much pride in your home,
721
00:34:47,172 --> 00:34:49,565
Mr. Halter.
722
00:34:49,652 --> 00:34:52,133
I just got it for, like, 99¢
723
00:34:52,220 --> 00:34:53,787
with the purchase
of a Slim Jim.
724
00:34:53,874 --> 00:34:54,744
But surely
you must miss Florida.
725
00:34:54,831 --> 00:34:56,268
No, not really.
726
00:34:56,355 --> 00:34:58,357
I mean,
if my parents moved tomorrow,
727
00:34:58,444 --> 00:34:59,967
I'd happily never go back.
728
00:35:00,054 --> 00:35:01,751
Well, then, let's hope
you don't have to return there
729
00:35:01,838 --> 00:35:03,275
any time soon.
730
00:35:04,537 --> 00:35:06,234
Noted, sir.
Thank you.
731
00:35:06,321 --> 00:35:09,063
Do you know
where you are, Mr. Halter?
732
00:35:09,150 --> 00:35:12,849
You are in my home where
we can speak in confidence.
733
00:35:12,936 --> 00:35:14,155
Oh.
734
00:35:14,242 --> 00:35:17,767
Actually,
it belongs to the school.
735
00:35:17,854 --> 00:35:21,075
I see, uh... and are you
renovating the place
736
00:35:21,162 --> 00:35:23,033
or you just move in?
737
00:35:23,121 --> 00:35:25,949
Uh, no.
738
00:35:27,995 --> 00:35:31,129
Uh, if you must know,
my wife is moving out.
739
00:35:31,216 --> 00:35:35,350
Well, she already moved out.
Quite hastily, if you ask me.
740
00:35:35,437 --> 00:35:36,743
She sure didn't.
741
00:35:36,830 --> 00:35:38,353
I-I didn't mean to pry.
742
00:35:38,440 --> 00:35:41,051
Oh, no, we were only together
for 13 years.
743
00:35:41,139 --> 00:35:44,229
You know, it'll be fine.
744
00:35:44,316 --> 00:35:48,885
I mean... eventually so.
745
00:35:48,972 --> 00:35:50,191
But the good news is,
746
00:35:50,278 --> 00:35:53,368
I have more time
to focus on my job.
747
00:35:53,455 --> 00:35:56,937
Now, as you may already know,
748
00:35:57,024 --> 00:35:59,505
there have been a spate
of pranks at Culver Creek,
749
00:35:59,592 --> 00:36:01,246
all clearly related.
750
00:36:01,333 --> 00:36:04,597
Now, the bad news for you is
that you are the only student
751
00:36:04,684 --> 00:36:06,425
that I can connect
to these pranks.
752
00:36:06,512 --> 00:36:10,211
Which means the full weight
of the punishment
753
00:36:10,298 --> 00:36:13,997
for all of them will fall
squarely onto your shoulders,
754
00:36:14,084 --> 00:36:18,088
unless you and I can come to
755
00:36:18,176 --> 00:36:20,830
some sort of a deal.
756
00:36:20,917 --> 00:36:22,658
You mean, you want me to rat?
757
00:36:22,745 --> 00:36:23,790
No.
758
00:36:26,140 --> 00:36:28,490
I see it did not take long
for you to get indoctrinated.
759
00:36:28,577 --> 00:36:29,839
That's not a surprise
760
00:36:29,926 --> 00:36:31,841
given that Mr. Martin
is your roommate.
761
00:36:31,928 --> 00:36:35,323
"Snitches get stitches,"
as the kids say.
762
00:36:35,410 --> 00:36:37,673
Uh, but here's one
you may not have heard.
763
00:36:37,760 --> 00:36:40,415
"All that is necessary
for the triumph of evil
764
00:36:40,502 --> 00:36:42,025
is that good men do nothing."
765
00:36:44,027 --> 00:36:45,855
If you acted alone,
766
00:36:45,942 --> 00:36:47,422
then you can just confess
to all of it,
767
00:36:47,509 --> 00:36:49,816
and this matter will be put
before the jury.
768
00:36:49,903 --> 00:36:52,297
The... the jury?
769
00:36:52,384 --> 00:36:53,863
It's a panel of your peers.
770
00:36:53,950 --> 00:36:55,343
Students with
a deep appreciation
771
00:36:55,430 --> 00:36:57,040
for Culver Creek's rules.
772
00:36:57,127 --> 00:36:59,086
You can avoid the uncertainty
of a trial
773
00:36:59,173 --> 00:37:01,219
and receive
a far more lenient sentence
774
00:37:01,306 --> 00:37:05,527
by simply telling me
everything that you know.
775
00:37:05,614 --> 00:37:07,137
That choice is yours.
776
00:37:21,935 --> 00:37:25,025
So, convicted murderer
James French
777
00:37:25,112 --> 00:37:28,071
was sentenced
to the electric chair.
778
00:37:28,158 --> 00:37:30,813
To witnesses of his execution,
779
00:37:30,900 --> 00:37:33,163
he yelled these last words:
780
00:37:33,251 --> 00:37:36,732
"Hey, fellas, how's this
for tomorrow's headline:
781
00:37:36,819 --> 00:37:39,909
'French Fries.'"
782
00:37:39,996 --> 00:37:41,694
Yeah, it's a terrible joke,
783
00:37:41,781 --> 00:37:44,784
but I always admired
that he kept his wits about him
784
00:37:44,871 --> 00:37:48,396
in the face of such
dire circumstances.
785
00:37:48,483 --> 00:37:50,268
Pudge, what the fuck
are you talking about?
786
00:37:52,487 --> 00:37:54,402
I didn't tell him anything.
787
00:37:55,838 --> 00:37:58,014
It wasn't easy.
788
00:37:58,101 --> 00:38:00,887
He is a scary man.
789
00:38:00,974 --> 00:38:02,889
The Eagle
is a sadistic son of a bitch,
790
00:38:02,976 --> 00:38:04,804
all right.
791
00:38:04,891 --> 00:38:06,196
I'm impressed.
792
00:38:06,284 --> 00:38:08,851
- And I'm surprised.
- I'm not.
793
00:38:08,938 --> 00:38:10,549
I'm proud of you, Pudge.
794
00:38:10,636 --> 00:38:12,464
Another badass moment.
795
00:38:12,551 --> 00:38:16,076
You better slow down, Pudge.
You may actually become cool.
796
00:38:17,251 --> 00:38:19,906
So, the Eagle
just let you go?
797
00:38:19,993 --> 00:38:21,603
I wish.
798
00:38:21,690 --> 00:38:24,214
I have a hearing
in front of the jury.
799
00:38:24,302 --> 00:38:26,608
Goddamn.
800
00:38:26,695 --> 00:38:28,741
That jury is composed
of Culver Creek's
801
00:38:28,828 --> 00:38:30,046
tightest sphincters.
802
00:38:30,133 --> 00:38:31,874
Well, it was nice
knowing you, Pudge.
803
00:38:31,961 --> 00:38:33,789
Everyone stay calm.
804
00:38:33,876 --> 00:38:35,617
You can never give up hope
in the eternal struggle
805
00:38:35,704 --> 00:38:37,924
of the good versus the naughty.
806
00:38:38,011 --> 00:38:39,447
You may lose a battle,
807
00:38:39,534 --> 00:38:41,362
but mischief always wins
the war.
808
00:38:59,511 --> 00:39:01,295
Oh, no.
No, no, no.
809
00:39:01,382 --> 00:39:02,862
Absolutely not.
810
00:39:02,949 --> 00:39:05,734
This room is reserved
for jurors and the accused.
811
00:39:05,821 --> 00:39:07,910
I get... and obviously me.
812
00:39:09,956 --> 00:39:13,351
♪ Inspired by you ♪
813
00:39:15,091 --> 00:39:16,441
Have a seat.
814
00:39:29,105 --> 00:39:30,585
You may now address the jury.
815
00:39:36,896 --> 00:39:40,334
Dear esteemed
fellow classmates
816
00:39:40,421 --> 00:39:43,250
and the Honorable
Mr. Starnes,
817
00:39:43,337 --> 00:39:48,647
I come today to throw myself
before the mercy of the court.
818
00:39:48,734 --> 00:39:50,953
As disappointed
as you may be in me,
819
00:39:51,040 --> 00:39:53,565
it pales in comparison
to the disappointment
820
00:39:53,652 --> 00:39:55,610
I feel with myself.
821
00:39:55,697 --> 00:39:58,265
Wow,
you ladies look slender.
822
00:39:58,352 --> 00:39:59,571
Lost any weight?
823
00:39:59,658 --> 00:40:01,573
The only weight
I'm gonna lose is you,
824
00:40:01,660 --> 00:40:03,313
'cause you're dead weight,
and you're dead.
825
00:40:03,401 --> 00:40:04,924
Hold up.
826
00:40:05,011 --> 00:40:07,622
I need to think about that one
for a second.
827
00:40:07,709 --> 00:40:09,450
I think we can all agree
what happened at the club
828
00:40:09,537 --> 00:40:10,625
went too far.
829
00:40:10,712 --> 00:40:11,844
What happened at the club?
830
00:40:11,931 --> 00:40:13,672
No idea, not a member.
831
00:40:13,759 --> 00:40:15,935
You shouldn't be lecturing
anyone about going too far.
832
00:40:17,066 --> 00:40:18,807
Fine.
833
00:40:18,894 --> 00:40:21,593
Maybe we took it too far
dumping Halter in the lake.
834
00:40:21,680 --> 00:40:24,465
And the Colonel's suit.
835
00:40:24,552 --> 00:40:26,206
We didn't know
it was his only one.
836
00:40:26,293 --> 00:40:27,163
That sounded
dangerously close
837
00:40:27,250 --> 00:40:28,164
to an apology.
838
00:40:28,251 --> 00:40:29,731
Not close enough.
839
00:40:29,818 --> 00:40:33,431
Right now, one of yours
is in front of the jury,
840
00:40:33,518 --> 00:40:35,694
and the Eagle's on the warpath.
841
00:40:35,781 --> 00:40:37,913
We may never know
who the rat was...
842
00:40:38,000 --> 00:40:39,567
Colonel.
843
00:40:41,177 --> 00:40:43,789
But we can all agree
we need to turn down the heat.
844
00:40:43,876 --> 00:40:45,486
Now, we'll stop looking
for the rat
845
00:40:45,573 --> 00:40:49,490
if you stop retaliating,
for real.
846
00:40:49,577 --> 00:40:51,057
Truce?
847
00:40:54,190 --> 00:40:55,888
Who knows
that there even was a rat?
848
00:40:55,975 --> 00:40:57,890
The Eagle could have
just gotten lucky, and...
849
00:40:57,977 --> 00:41:00,675
Truce.
850
00:41:00,762 --> 00:41:02,895
Peace be with you, Longwell.
851
00:41:10,293 --> 00:41:12,513
So, you're just
making decisions
852
00:41:12,600 --> 00:41:14,297
without even consulting us now?
853
00:41:14,384 --> 00:41:16,517
Oh, I'm... I'm sorry.
854
00:41:16,604 --> 00:41:17,866
Was I unaware
that you recently bought
855
00:41:17,953 --> 00:41:19,215
a winning lotto ticket?
856
00:41:19,302 --> 00:41:20,826
Unlike those assholes,
857
00:41:20,913 --> 00:41:23,176
we still need our scholarship
money to stay here.
858
00:41:23,263 --> 00:41:24,743
And I don't know
about you boys,
859
00:41:24,830 --> 00:41:26,962
but planning and executing
these elaborate
860
00:41:27,049 --> 00:41:30,966
albeit brilliant pranks
is not really enhancing my GPA.
861
00:41:31,053 --> 00:41:34,492
It's over.
We won.
862
00:41:34,579 --> 00:41:36,363
We haven't won yet.
863
00:41:36,450 --> 00:41:38,496
Mr. Halter, please rise.
864
00:41:41,760 --> 00:41:43,631
The jury has heard
your testimony
865
00:41:43,718 --> 00:41:45,764
and has deliberated the facts
presented to them,
866
00:41:45,851 --> 00:41:47,548
and they have come
to a decision.
867
00:41:47,635 --> 00:41:49,898
Ms. Rowinksi.
868
00:41:51,987 --> 00:41:53,772
Given this is a first offense
869
00:41:53,859 --> 00:41:55,338
and the fact
that no other students
870
00:41:55,425 --> 00:41:57,079
have filed complaints
against you,
871
00:41:57,166 --> 00:41:59,255
not to mention
your clear remorse,
872
00:41:59,342 --> 00:42:01,344
we have decided on a sentencing
873
00:42:01,431 --> 00:42:04,391
of two weeks cafeteria
cleanup duty,
874
00:42:04,478 --> 00:42:06,480
mostly for the offense
of buying
875
00:42:06,567 --> 00:42:07,916
that hideous key chain.
876
00:42:11,833 --> 00:42:14,662
To the rest of the jury,
877
00:42:14,749 --> 00:42:17,012
do you agree
with this sentence?
878
00:42:18,057 --> 00:42:19,885
Yes.
879
00:42:21,364 --> 00:42:22,757
Very well.
880
00:42:22,844 --> 00:42:24,846
You can report to Maureen
in the cafeteria.
881
00:42:24,933 --> 00:42:26,456
She'll show you
where the hairnets are.
882
00:42:26,544 --> 00:42:28,850
I do hope you enjoy
the smell of wet sponges.
883
00:42:28,937 --> 00:42:31,897
And Mr. Halter, please remember
that the next time
884
00:42:31,984 --> 00:42:33,376
you are in front of the jury,
885
00:42:33,463 --> 00:42:34,682
you will not be
a first-time offender,
886
00:42:34,769 --> 00:42:37,990
so consider your actions
carefully.
887
00:42:38,077 --> 00:42:41,254
I got off
with a slap on the wrist.
888
00:42:41,341 --> 00:42:43,691
I mean, I wasn't sure
how it was gonna go.
889
00:42:43,778 --> 00:42:46,041
But I really spoke
from the heart,
890
00:42:46,128 --> 00:42:48,522
and I think
the jury connected with it.
891
00:42:49,915 --> 00:42:52,700
Look at him,
so proud of himself.
892
00:42:52,787 --> 00:42:54,484
I almost don't even
wanna tell him.
893
00:42:54,572 --> 00:42:56,922
Then don't.
Just let him have this.
894
00:42:58,663 --> 00:43:00,752
Have... have... have what?
What's going on?
895
00:43:00,839 --> 00:43:04,016
I'm sure the jury let you off
because of your stirring words
896
00:43:04,103 --> 00:43:05,583
and those puppy dog eyes,
897
00:43:05,670 --> 00:43:07,323
but probably doesn't hurt
898
00:43:07,410 --> 00:43:08,890
that I'll be writing
free term papers
899
00:43:08,977 --> 00:43:10,109
for jurors two and five.
900
00:43:10,196 --> 00:43:11,937
Or that I agreed
to teach juror one
901
00:43:12,024 --> 00:43:13,242
how to master "Halo 2"
902
00:43:13,329 --> 00:43:15,288
and provide
all relevant cheat codes.
903
00:43:15,375 --> 00:43:17,464
Oh, and I promised
juror number seven
904
00:43:17,551 --> 00:43:20,032
you'd go on a date with her,
Lara.
905
00:43:20,119 --> 00:43:21,860
You might remember her
from our study group.
906
00:43:21,947 --> 00:43:26,647
Or her great breasts...
perky breasts.
907
00:43:26,734 --> 00:43:28,823
You guys tampered
with the jury on my behalf?
908
00:43:28,910 --> 00:43:30,651
Tell me they read
the part about your key chain.
909
00:43:30,738 --> 00:43:33,088
It cost me extra,
but I just couldn't resist.
910
00:43:33,175 --> 00:43:35,743
I told you, Pudge.
You're one of us now.
911
00:43:35,830 --> 00:43:37,092
Don't start crying,
912
00:43:37,179 --> 00:43:39,051
'cause you'll ruin everything.
913
00:43:49,801 --> 00:43:53,761
Well, this is disappointing.
914
00:44:05,381 --> 00:44:07,906
The trees with their branches,
915
00:44:07,993 --> 00:44:09,864
the branches
with their leaves,
916
00:44:09,951 --> 00:44:13,085
the tall grass that grows
in its shade,
917
00:44:13,172 --> 00:44:15,653
all on display
out that very window.
918
00:44:23,835 --> 00:44:26,054
I'm sorry, sir.
919
00:44:27,839 --> 00:44:29,623
I always pay attention
in class.
920
00:44:29,710 --> 00:44:30,972
It won't happen again.
921
00:44:32,670 --> 00:44:34,628
So you are to never stare
at another window
922
00:44:34,715 --> 00:44:36,369
for the rest of your days?
923
00:44:37,979 --> 00:44:39,938
That's very sad news.
924
00:44:42,157 --> 00:44:43,289
Uh...
925
00:44:45,639 --> 00:44:48,990
Apologies, but, uh...
926
00:44:49,077 --> 00:44:51,993
I don't understand
what you want me to say.
927
00:44:52,080 --> 00:44:53,212
Good.
928
00:44:55,867 --> 00:44:59,609
Stop thinking about
what's the right answer,
929
00:44:59,697 --> 00:45:01,611
what you think I want to hear.
930
00:45:03,744 --> 00:45:06,355
I don't want any thinking
from you whatsoever.
931
00:45:09,010 --> 00:45:11,970
I just want you to be.
932
00:45:12,057 --> 00:45:13,275
Are you sure?
933
00:45:13,362 --> 00:45:16,409
Life only exists now.
934
00:45:16,496 --> 00:45:18,541
Time spent on the future
or the past
935
00:45:18,628 --> 00:45:20,718
is done at your own risk.
936
00:45:20,805 --> 00:45:22,850
Be present in this class.
937
00:45:22,937 --> 00:45:25,984
And when it's over,
be present out there.
938
00:45:26,071 --> 00:45:27,768
♪ My rhyme's old-school ♪
939
00:45:27,855 --> 00:45:29,378
♪ Sort of like
the ancient Romans ♪
940
00:45:29,465 --> 00:45:31,119
♪ Colonel's beats are sav
like Arthur Miller's ♪
941
00:45:31,206 --> 00:45:32,642
It's the only way
942
00:45:32,730 --> 00:45:34,688
to actually connect
with others,
943
00:45:34,775 --> 00:45:37,169
to see them as they truly are.
944
00:45:54,752 --> 00:45:57,798
Why do you smoke
so damn fast?
945
00:46:08,548 --> 00:46:11,420
Y'all smoke to enjoy it.
946
00:46:11,507 --> 00:46:13,292
I smoke to die.
66530
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.