All language subtitles for Giantess Attack vs. Mecha Fembot

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,175 --> 00:00:05,570 [air whooshing] [wind whirring] 2 00:00:07,007 --> 00:00:10,923 [bats screeching] [wings flapping] 3 00:00:18,583 --> 00:00:21,151 [upbeat music] 4 00:00:27,114 --> 00:00:29,855 [ship whooshing] 5 00:00:38,690 --> 00:00:41,345 [ship crashing] 6 00:00:42,694 --> 00:00:44,609 - Hello little people! [upbeat music] 7 00:00:44,609 --> 00:00:46,785 I'm your host, Katey Sagal. 8 00:00:46,785 --> 00:00:48,352 You know me from "Futurama," 9 00:00:48,352 --> 00:00:50,311 but what you probably have never seen 10 00:00:50,311 --> 00:00:53,531 is the failed TV show "Giantess Attack," 11 00:00:53,531 --> 00:00:56,839 one of the many 1990's ripoff of the popular show, 12 00:00:56,839 --> 00:00:59,494 Super Power Morph, range, 13 00:00:59,494 --> 00:01:01,452 whatever, you remember that show. [chuckles] 14 00:01:01,452 --> 00:01:05,108 "Giants Attacks" offered up less-guided mashup 15 00:01:05,108 --> 00:01:08,372 of "Ultraman" and foot fetish videos. 16 00:01:08,372 --> 00:01:10,635 Although 24 episodes were filmed, 17 00:01:10,635 --> 00:01:14,465 this cringe-worthy sexist slop was pulled 18 00:01:14,465 --> 00:01:18,948 after just two episodes and replaced with reruns of, 19 00:01:18,948 --> 00:01:22,125 you guessed it, "Married with Children." 20 00:01:22,125 --> 00:01:23,083 "Oh, Al." 21 00:01:24,867 --> 00:01:29,828 So let's jump back to the '90s with zippo zammo. 22 00:01:30,960 --> 00:01:34,006 Is that what they? [chuckles] 23 00:01:34,006 --> 00:01:35,878 Are we done? 24 00:01:35,878 --> 00:01:38,359 Great. Can you make that check out to Katey Sagal? 25 00:01:38,359 --> 00:01:40,187 Yeah, my agent doesn't need to know about this actually. 26 00:01:40,187 --> 00:01:41,927 Actually, do you have cash? 27 00:01:43,538 --> 00:01:45,235 ♪ Four, three, two, one [upbeat music] 28 00:01:45,235 --> 00:01:48,369 ♪ Zippo, Zammo 29 00:01:48,369 --> 00:01:50,893 ♪ Earth under attack 30 00:01:50,893 --> 00:01:53,591 ♪ Monsters from space 31 00:01:53,591 --> 00:01:55,593 ♪ Loser actors 32 00:01:55,593 --> 00:01:59,423 ♪ Time to save the human race 33 00:02:00,859 --> 00:02:02,992 ♪ Don't go ♪ Giantess Attack 34 00:02:02,992 --> 00:02:05,647 ♪ Smash, smash ♪ Giantess Attack 35 00:02:05,647 --> 00:02:08,258 ♪ Crush, crush ♪ Giantess Attack 36 00:02:08,258 --> 00:02:12,697 ♪ Kick 'em where it counts 37 00:02:12,697 --> 00:02:17,702 ♪ Big boss will hire you to play Minnie Mouse ♪ 38 00:02:19,574 --> 00:02:22,533 ♪ Now you delusional divas are bigger than a house ♪ 39 00:02:22,533 --> 00:02:25,057 ♪ Don't go ♪ Giantess Attack 40 00:02:25,057 --> 00:02:27,538 ♪ Don't go ♪ Giantess Attack 41 00:02:27,538 --> 00:02:29,105 ♪ Don't go 42 00:02:29,105 --> 00:02:30,672 - [Announcer] Brought to you by. 43 00:02:30,672 --> 00:02:33,762 [soft music] 44 00:02:33,762 --> 00:02:36,547 - [Voiceover] Every day, pets starve and die, 45 00:02:36,547 --> 00:02:41,030 forgotten, abused, unloved, unwanted. 46 00:02:45,034 --> 00:02:48,603 This is Aspen. Aspen has a broken hip. 47 00:02:50,474 --> 00:02:54,652 Captain Snuggle Bottoms has two broken legs. 48 00:02:56,437 --> 00:03:00,180 Unless you give us money, these animals will die. 49 00:03:00,180 --> 00:03:03,574 And it will be all your fault. 50 00:03:03,574 --> 00:03:06,360 Yes, without your contributions, 51 00:03:06,360 --> 00:03:09,319 these animals will all die. 52 00:03:09,319 --> 00:03:10,668 Tonight. 53 00:03:10,668 --> 00:03:13,497 When you lie comfortably in your bed, 54 00:03:13,497 --> 00:03:18,067 think about these animals living in garbage and filth, 55 00:03:18,067 --> 00:03:20,287 with their broken little bodies 56 00:03:20,287 --> 00:03:22,158 and their shattered little minds, 57 00:03:23,551 --> 00:03:25,422 and you didn't give a dime to us. 58 00:03:25,422 --> 00:03:29,470 You didn't lift a finger to help these animals. 59 00:03:29,470 --> 00:03:31,602 You don't wanna be a horrible person. 60 00:03:32,995 --> 00:03:35,040 Get out that credit card. Help us. 61 00:03:37,260 --> 00:03:42,265 Call 866-867-5309 to make your donations today. 62 00:03:46,530 --> 00:03:49,446 [upbeat music] 63 00:03:49,446 --> 00:03:52,014 [wind howling] 64 00:03:53,407 --> 00:03:56,584 - [Narrator] My life fades. The vision dims. 65 00:03:57,672 --> 00:03:59,500 All that remain are memories. 66 00:04:00,979 --> 00:04:03,939 I remember a time of great chaos. 67 00:04:03,939 --> 00:04:05,636 Ruined dreams. 68 00:04:05,636 --> 00:04:06,811 A wasted land. 69 00:04:08,422 --> 00:04:11,903 But most of all, I remember, Diedre and Frida, 70 00:04:11,903 --> 00:04:14,210 the Giantess Attack team. 71 00:04:14,210 --> 00:04:15,907 To understand who they were, 72 00:04:17,387 --> 00:04:19,259 you have to go back to the previous episode. 73 00:04:19,259 --> 00:04:21,304 [upbeat music] On our last episode, 74 00:04:21,304 --> 00:04:23,306 Diedre and Frida's substance-abuse problems 75 00:04:23,306 --> 00:04:24,829 cost them their jobs on the show, 76 00:04:24,829 --> 00:04:27,528 "Battle Babe and Combat Queen." 77 00:04:27,528 --> 00:04:29,443 The show was canceled. 78 00:04:29,443 --> 00:04:32,576 The director and crew were now unemployed and vowed revenge. 79 00:04:34,012 --> 00:04:35,884 Twin space fairies called the Metalunans 80 00:04:35,884 --> 00:04:38,887 gave the girls magic wands called BetaMax capsules. 81 00:04:38,887 --> 00:04:41,150 These capsules gave Diedre and Frida 82 00:04:41,150 --> 00:04:42,847 the ability to grow giant 83 00:04:42,847 --> 00:04:45,633 and fight monsters threatening the Earth. 84 00:04:45,633 --> 00:04:48,679 The drunken duo set the fairies on fire, grew giant, 85 00:04:48,679 --> 00:04:52,292 battled the military, and left Hollywood in flaming ruins. 86 00:04:52,292 --> 00:04:56,296 In a dispute over residuals, Frida devoured her own agent. 87 00:04:58,036 --> 00:05:00,125 Both girls sexually assaulted General Kigore, 88 00:05:00,125 --> 00:05:02,302 leaving him a mentally-broken man. 89 00:05:02,302 --> 00:05:04,304 Frida lost her BetaMax capsule, 90 00:05:04,304 --> 00:05:08,177 and Diedre retreated to her fortress of immeasurable guilt. 91 00:05:08,177 --> 00:05:11,093 Both were unaware the surviving space fairy 92 00:05:11,093 --> 00:05:13,400 planned to launch a devastating attack 93 00:05:13,400 --> 00:05:18,056 on the entire human race. [soft music] 94 00:05:30,634 --> 00:05:34,725 ♪ Why at last 95 00:05:34,725 --> 00:05:37,467 ♪ You're with me 96 00:06:06,148 --> 00:06:09,369 [soft music continues] 97 00:06:38,659 --> 00:06:41,488 [soft rock music] 98 00:07:38,762 --> 00:07:42,462 [soft rock music continues] 99 00:08:32,642 --> 00:08:36,341 [soft rock music continues] 100 00:09:02,237 --> 00:09:04,979 [birds chirping] 101 00:09:08,243 --> 00:09:10,811 - Get this thing away from me! 102 00:09:10,811 --> 00:09:12,247 [birds chirping] [water rushing] 103 00:09:12,247 --> 00:09:16,164 I will never grow giant again. 104 00:09:16,164 --> 00:09:18,122 I've seen the dark side. 105 00:09:18,122 --> 00:09:21,038 I will never do it again. 106 00:09:22,039 --> 00:09:27,044 Never! 107 00:09:29,569 --> 00:09:31,440 - Wow, Dr. Drew, 108 00:09:31,440 --> 00:09:33,921 your lecture on robotic technology was fascinating. 109 00:09:33,921 --> 00:09:35,575 Do you really think that AI computers 110 00:09:35,575 --> 00:09:36,750 are just around the corner? 111 00:09:36,750 --> 00:09:38,360 [whimsical music] 112 00:09:38,360 --> 00:09:40,014 - Yes, and congratulations on winning 113 00:09:40,014 --> 00:09:42,320 that Hooter's bikini contest. 114 00:09:42,320 --> 00:09:43,757 Can I give you a lift home? 115 00:09:43,757 --> 00:09:46,455 - Sure. Are you headed to Chatsworth? 116 00:09:46,455 --> 00:09:47,282 - Um, sure. 117 00:09:51,852 --> 00:09:54,768 So you see, quantum computers are the only logical way 118 00:09:54,768 --> 00:09:57,335 to achieve artificial intelligence in machines. 119 00:09:57,335 --> 00:09:59,816 - Because of the random variables in quantum physics? 120 00:09:59,816 --> 00:10:02,514 - Well, based on my miniaturized computer system- 121 00:10:02,514 --> 00:10:03,646 [phone ringing] 122 00:10:03,646 --> 00:10:04,604 Hold on, I gotta take this. 123 00:10:06,475 --> 00:10:10,610 [dramatic music] [phone beeping] 124 00:10:10,610 --> 00:10:12,568 [tires screeching] [Laura screams] 125 00:10:12,568 --> 00:10:17,573 [horns honking] [Drew grumbling] 126 00:10:19,053 --> 00:10:21,577 Uh, yeah, um, you like a pretty bright girl. 127 00:10:23,231 --> 00:10:25,842 Would you like to be my assistant in a robotic project? 128 00:10:25,842 --> 00:10:28,540 [phone beeping] 129 00:10:35,635 --> 00:10:38,115 [whimsical music] 130 00:10:38,115 --> 00:10:39,639 - Look out! [pedestrian screams] 131 00:10:39,639 --> 00:10:41,292 [stroller crashes] [baby cries] 132 00:10:41,292 --> 00:10:43,120 [Laura screams] - Outta the way, you moron! 133 00:10:44,600 --> 00:10:46,428 - You can, can you just just pull over? 134 00:10:46,428 --> 00:10:48,256 - I got a stalker on my phone. 135 00:10:48,256 --> 00:10:51,215 - No, you can just let me out, okay. I can take the bus. 136 00:10:51,215 --> 00:10:53,043 - Hold on. [phone beeping] 137 00:10:53,043 --> 00:10:54,915 - No, no, just, please, just let me out here. I walk. 138 00:10:54,915 --> 00:10:59,659 [car twinkling] - Hold your horses. Geez! 139 00:11:02,052 --> 00:11:04,881 [dramatic music] 140 00:11:11,192 --> 00:11:12,933 - Dr. Drew? - Hold on! 141 00:11:19,287 --> 00:11:20,114 - Um. 142 00:11:23,813 --> 00:11:26,686 [whimsical music] 143 00:11:27,948 --> 00:11:30,777 [engines revving] 144 00:11:36,217 --> 00:11:39,350 [Laura sobs] 145 00:11:39,350 --> 00:11:42,092 [dramatic music] 146 00:11:54,714 --> 00:11:59,719 [Laura sobs] [dog barking] 147 00:12:01,111 --> 00:12:03,418 [cat shrieks] [whimsical music] 148 00:12:03,418 --> 00:12:08,423 [Laura shouts] [dramatic music] 149 00:12:17,040 --> 00:12:19,564 [dog panting] 150 00:12:37,278 --> 00:12:40,411 [Laura screams] 151 00:12:40,411 --> 00:12:43,719 [Laura whimpering] [dog growling] 152 00:12:43,719 --> 00:12:45,460 [dog chomps] [Laura screaming] 153 00:12:45,460 --> 00:12:48,289 [Diedre laughing] 154 00:12:52,946 --> 00:12:55,862 [Kigore muttering] 155 00:12:59,735 --> 00:13:00,867 - I gotta get away. 156 00:13:00,867 --> 00:13:02,738 I gotta, giant women. 157 00:13:02,738 --> 00:13:07,134 [upbeat rock music] No! Giant women! 158 00:14:36,005 --> 00:14:38,921 [Kigore screaming] 159 00:14:45,885 --> 00:14:50,890 [water rushing] [soft music] 160 00:14:52,587 --> 00:14:57,592 [door knocking] [glass shattering] 161 00:15:01,639 --> 00:15:04,164 [Frida exclaims] 162 00:15:04,164 --> 00:15:05,600 - Were you followed? 163 00:15:05,600 --> 00:15:07,602 - No one would recognize me. Or you. 164 00:15:09,734 --> 00:15:11,562 Worked for Wonder Woman. 165 00:15:11,562 --> 00:15:14,565 Hey, maybe we can get a job dusting off old statues. 166 00:15:14,565 --> 00:15:17,960 - [chuckles] "Wonder Woman" is a stupid movie. This is real. 167 00:15:17,960 --> 00:15:19,657 And we're in real big trouble! 168 00:15:25,054 --> 00:15:26,926 - What are you talking about? 169 00:15:26,926 --> 00:15:30,233 With this power, we have the world at our fingertips. 170 00:15:30,233 --> 00:15:31,800 Literally. 171 00:15:31,800 --> 00:15:34,716 - You do. We lost one of our BetaMax capsules. 172 00:15:35,804 --> 00:15:37,284 And I never want it back. 173 00:15:37,284 --> 00:15:39,068 Just take it and go! 174 00:15:40,678 --> 00:15:43,072 - What happened to my BFFL? 175 00:15:43,072 --> 00:15:46,075 - We destroyed a city together. 176 00:15:46,075 --> 00:15:50,993 I think it's time we separate and see other superheroes. 177 00:15:50,993 --> 00:15:52,473 [Frida gasps] 178 00:15:52,473 --> 00:15:54,562 - Til death to us parts. 179 00:15:55,824 --> 00:15:57,826 - We killed movie stars. 180 00:15:57,826 --> 00:16:00,481 - What's Battle Bay without Combat Girl? 181 00:16:00,481 --> 00:16:05,138 That's like the Green Lantern without Bruce Lee. 182 00:16:05,138 --> 00:16:08,750 Like Atreyu without Falkor, the luck dragon. 183 00:16:08,750 --> 00:16:10,056 Come on, Diedre. 184 00:16:11,622 --> 00:16:13,233 - Get that thing away from me! 185 00:16:13,233 --> 00:16:15,800 [Frida exclaims] 186 00:16:15,800 --> 00:16:18,064 - Come on. Diedre. Put up the glasses. 187 00:16:18,064 --> 00:16:19,674 - No. 188 00:16:19,674 --> 00:16:21,197 - Come on. No one ever recognizes Clark Kent. 189 00:16:21,197 --> 00:16:23,025 Or Wonder Woman. 190 00:16:23,025 --> 00:16:25,288 - Get those stupid glasses away from me! 191 00:16:25,288 --> 00:16:26,855 [dramatic music] - We have been given a power! 192 00:16:26,855 --> 00:16:29,075 Whether you like it or not, we are a team. 193 00:16:29,075 --> 00:16:31,381 [both shouting] 194 00:16:31,381 --> 00:16:33,427 - You better find yourself a place to hide 195 00:16:33,427 --> 00:16:35,385 and pray nobody finds you there. 196 00:16:35,385 --> 00:16:36,734 - Put on the glasses! 197 00:16:36,734 --> 00:16:38,388 - Stay away from me! 198 00:16:38,388 --> 00:16:40,260 - Put on the glasses like Wonder Woman! 199 00:16:40,260 --> 00:16:42,175 - Stay away from me! 200 00:16:42,175 --> 00:16:44,960 [Frida grunting] [objects crashing] 201 00:16:44,960 --> 00:16:47,528 [rock music] - You dumb bitch! 202 00:16:47,528 --> 00:16:49,573 Put the glasses on. 203 00:16:49,573 --> 00:16:51,140 No? 204 00:16:51,140 --> 00:16:53,969 Well here goes your toothpick fortress. 205 00:16:53,969 --> 00:16:56,667 [objects clattering] - Not my dream! 206 00:16:56,667 --> 00:17:00,889 [Diedre shouting] [Frida laughing] 207 00:17:00,889 --> 00:17:03,544 [both shouting] 208 00:17:08,375 --> 00:17:10,899 Enough with the fucking glasses! 209 00:17:10,899 --> 00:17:13,423 [both grunting] 210 00:17:13,423 --> 00:17:16,600 [objects crashing] 211 00:17:16,600 --> 00:17:19,255 [both grunting] 212 00:17:27,089 --> 00:17:29,004 [wood cracking] 213 00:17:29,004 --> 00:17:31,006 - Those are perfect fucking glasses! [indistinct] 214 00:17:31,006 --> 00:17:34,531 [objects clattering] [both shouting] 215 00:17:34,531 --> 00:17:37,230 [both grunting] 216 00:17:37,230 --> 00:17:41,147 [both chattering indistinctly] 217 00:17:48,676 --> 00:17:51,331 [both grunting] 218 00:17:55,770 --> 00:17:57,554 [both panting] [toy chirping] 219 00:17:57,554 --> 00:18:01,384 So you're really not gonna put on the glasses? 220 00:18:03,865 --> 00:18:06,607 [glass shatters] 221 00:18:08,391 --> 00:18:11,002 [toy chirping] 222 00:18:14,397 --> 00:18:18,749 - Look at my fortress of immeasurable guilt! 223 00:18:18,749 --> 00:18:23,754 [rock music] [both grunting] 224 00:18:28,107 --> 00:18:30,761 [capsule thuds] 225 00:18:31,806 --> 00:18:34,374 [somber music] 226 00:18:39,335 --> 00:18:41,772 [door slams] 227 00:19:28,297 --> 00:19:30,386 - [Frida] You are my BFF. 228 00:19:31,300 --> 00:19:33,128 - No! You are my BFFL. 229 00:19:35,217 --> 00:19:37,915 - Goddamn, you are my BFFLTDDUP. 230 00:19:42,572 --> 00:19:46,185 Best friends for life, till death do us part. 231 00:19:46,185 --> 00:19:51,190 [both laughing] [both shouting] 232 00:19:54,236 --> 00:19:56,195 - Girl, looks like you found a big guy 233 00:19:56,195 --> 00:19:57,892 for your awesomely big needs. 234 00:19:57,892 --> 00:20:02,070 - [chuckles] Totally. - Totally. 235 00:20:02,070 --> 00:20:03,898 [Diedre chuckles] 236 00:20:03,898 --> 00:20:06,683 - My BFF! [both chuckling] 237 00:20:06,683 --> 00:20:08,511 - BFFLTDDDDDDP. 238 00:20:08,511 --> 00:20:09,730 [Diedre spitting] [Frida laughing] 239 00:20:09,730 --> 00:20:11,384 - P? - Yeah! 240 00:20:11,384 --> 00:20:13,995 [indistinct] 241 00:20:13,995 --> 00:20:17,346 [somber music continues] 242 00:20:47,202 --> 00:20:49,248 [soft piano music] 243 00:20:49,248 --> 00:20:52,076 - [Voiceover] Every day, pets starve and die, 244 00:20:52,076 --> 00:20:56,298 forgotten, abused, unloved, unwanted. 245 00:21:00,476 --> 00:21:03,914 This is Aspen. Aspen has a broken hip. 246 00:21:05,916 --> 00:21:10,791 Captain Snuggle bottoms has two broken legs. 247 00:21:10,791 --> 00:21:13,097 - [Drew] I will never help you in your mad quest 248 00:21:13,097 --> 00:21:15,535 to build a cyborg! - Unless you give us money, 249 00:21:15,535 --> 00:21:19,103 these animals will die. 250 00:21:19,103 --> 00:21:20,975 And it will be all your fault. 251 00:21:23,151 --> 00:21:25,066 - You might as well let me go. 252 00:21:25,066 --> 00:21:26,894 You'll never get what you want! 253 00:21:28,504 --> 00:21:31,681 - These animals will all die. [Metaluna giggling] 254 00:21:35,816 --> 00:21:37,383 - What the hell are you laughing at? 255 00:21:37,383 --> 00:21:39,907 That is the worst commercial ever! 256 00:21:39,907 --> 00:21:42,344 - [Voiceover] You don't wanna be a horrible person. 257 00:21:42,344 --> 00:21:46,305 - You are a horrible, horrible person! 258 00:21:46,305 --> 00:21:47,958 - [Voiceover] Get out that credit card 259 00:21:47,958 --> 00:21:50,221 and help these starving cats. 260 00:21:50,221 --> 00:21:53,181 Call 866-867- 261 00:21:53,181 --> 00:21:54,661 [Metaluna laughing] 262 00:21:54,661 --> 00:21:56,706 To make your donations today. 263 00:22:03,322 --> 00:22:05,193 - [sniffles] You're right. 264 00:22:05,193 --> 00:22:07,369 I am a terrible, terrible person. 265 00:22:08,544 --> 00:22:10,764 From a terrible planet. 266 00:22:10,764 --> 00:22:15,769 Millions and millions and millions of miles away. [sniffles] 267 00:22:17,292 --> 00:22:18,815 I just thought that I could bring some peace 268 00:22:18,815 --> 00:22:21,644 to the planet that I now call home. 269 00:22:21,644 --> 00:22:23,733 [sniffles] Nobody wants me. 270 00:22:23,733 --> 00:22:25,344 I mean, just look at me. 271 00:22:38,748 --> 00:22:40,359 [Drew exhales] Who would want me? 272 00:22:40,359 --> 00:22:41,534 Just leave me. Leave me! 273 00:22:43,797 --> 00:22:45,233 I don't belong here. 274 00:22:46,234 --> 00:22:48,279 I don't belong anywhere. 275 00:22:49,933 --> 00:22:54,068 I'm just gonna go somewhere and end it all. 276 00:22:55,809 --> 00:22:59,552 Just go! [sighs] 277 00:22:59,552 --> 00:23:01,423 - Okay. Bye. 278 00:23:01,423 --> 00:23:04,339 [Metaluna sobbing] 279 00:23:04,339 --> 00:23:09,300 All right, see ya. 280 00:23:10,389 --> 00:23:12,086 Um, could you make me big again? 281 00:23:14,305 --> 00:23:17,221 Well, you could change, couldn't you? 282 00:23:18,309 --> 00:23:21,138 - What? You think I can change? 283 00:23:21,138 --> 00:23:24,838 Do you think I have the power to change to be a good person? 284 00:23:24,838 --> 00:23:26,622 - Yes, I do, Meta. 285 00:23:26,622 --> 00:23:29,277 I believe you have the power of good in you. 286 00:23:29,277 --> 00:23:31,410 - Thank you for believing in me. 287 00:23:31,410 --> 00:23:33,803 You've made me believe in myself. 288 00:23:33,803 --> 00:23:35,370 I owe you everything. 289 00:23:35,370 --> 00:23:37,677 - Hey, I'm just here to help. 290 00:23:37,677 --> 00:23:41,158 - Drew, I've never had a human before. 291 00:23:41,158 --> 00:23:45,075 - And I haven't been laid since the Clinton administration. 292 00:23:45,075 --> 00:23:50,080 [Metaluna giggling] [playful music] 293 00:23:51,647 --> 00:23:53,823 - I love you, Drew. 294 00:23:53,823 --> 00:23:55,912 - Hey, sexy alien. 295 00:23:55,912 --> 00:23:56,826 - What! Me? 296 00:23:58,567 --> 00:24:01,440 - How about after we get to know each other a little better, 297 00:24:01,440 --> 00:24:04,181 I throw together that robot you want. 298 00:24:04,181 --> 00:24:06,793 - Oh, Drew, you're the greatest. 299 00:24:08,795 --> 00:24:10,884 Do you like that? - Oh yeah. 300 00:24:10,884 --> 00:24:12,146 - Oh, and this? 301 00:24:13,539 --> 00:24:15,715 - [Drew] This is the greatest day of my life. 302 00:24:15,715 --> 00:24:17,934 [Metaluna shouting in foreign language] 303 00:24:17,934 --> 00:24:20,284 [Metaluna laughing] 304 00:24:20,284 --> 00:24:25,289 - [Drew] You are the greatest woman ever. 305 00:24:33,080 --> 00:24:36,083 - So long, brother. [sighs] 306 00:24:40,609 --> 00:24:41,654 [clapboard clapping] Yeah. 307 00:24:44,831 --> 00:24:48,225 Ooh, hello. 308 00:24:48,225 --> 00:24:51,272 [chuckles] Oh yeah. 309 00:24:51,272 --> 00:24:52,099 Oh. 310 00:24:56,973 --> 00:24:59,193 What have we here? 311 00:25:01,064 --> 00:25:02,370 [Jimmy chuckles] 312 00:25:02,370 --> 00:25:03,502 [air whooshing] 313 00:25:03,502 --> 00:25:06,287 Go, go, power putang. 314 00:25:07,723 --> 00:25:11,466 [grunts] I have the power in my hands. 315 00:25:11,466 --> 00:25:13,337 Can you feel it? Mm! 316 00:25:14,643 --> 00:25:16,384 [Jimmy laughs] [phone rings] 317 00:25:16,384 --> 00:25:17,907 Oh! 318 00:25:17,907 --> 00:25:18,734 What is it? 319 00:25:23,347 --> 00:25:25,436 - Yeah, yeah, yes, yes, yes, of course. 320 00:25:25,436 --> 00:25:27,743 I will, uh, meet you at the conference room. 321 00:25:27,743 --> 00:25:29,658 I'll be right there. 322 00:25:29,658 --> 00:25:30,659 All right. [chuckles] 323 00:25:30,659 --> 00:25:32,531 Right this way, ladies. 324 00:25:32,531 --> 00:25:36,926 And welcome to the wonderful world where magic happens. 325 00:25:38,406 --> 00:25:40,234 And I'm gonna say, wow! [chuckles] 326 00:25:40,234 --> 00:25:42,802 It is so cool that you girls dressed up in character. 327 00:25:42,802 --> 00:25:44,847 - Yeah, I dress like this every day. 328 00:25:44,847 --> 00:25:47,197 - I dressed like Wonder Woman. 329 00:25:47,197 --> 00:25:49,852 - Hmm. Well, it's a pleasure to meet you both. 330 00:25:49,852 --> 00:25:53,552 My name is Jimmy. Jimmy Blowfeld. [chuckles] 331 00:25:53,552 --> 00:25:55,989 This is actually my brother's office, Joel. 332 00:25:55,989 --> 00:25:59,166 My brother raped, repped a lot of top talent 333 00:25:59,166 --> 00:26:01,995 for TV and the web. [dramatic music] 334 00:26:01,995 --> 00:26:03,387 He, um. 335 00:26:05,607 --> 00:26:06,477 He. 336 00:26:08,523 --> 00:26:10,264 [suspenseful music] - Goin' good now, baby. 337 00:26:10,264 --> 00:26:12,353 [objects crashing] 338 00:26:12,353 --> 00:26:15,356 What! Are you kidding me! 339 00:26:16,749 --> 00:26:17,924 The worst day. This is the worst! 340 00:26:19,490 --> 00:26:22,363 [objects crashing] 341 00:26:25,105 --> 00:26:27,150 [tires screeching] [alarms blaring] 342 00:26:27,150 --> 00:26:30,284 [objects crashing] [explosion booming] 343 00:26:30,284 --> 00:26:33,896 [people screaming] 344 00:26:33,896 --> 00:26:35,071 What the hell? 345 00:26:36,116 --> 00:26:37,683 Oh, Jesus Christ! 346 00:26:37,683 --> 00:26:38,553 Whoa! 347 00:26:40,903 --> 00:26:43,340 [car crashes] No. No, Fria, wait. 348 00:26:43,340 --> 00:26:45,473 We can work it out. Put me down. 349 00:26:45,473 --> 00:26:47,344 Please put me down. 350 00:26:47,344 --> 00:26:48,911 I'll make you a big star. 351 00:26:48,911 --> 00:26:49,999 You'll, you'll be bigger than ever. 352 00:26:49,999 --> 00:26:51,435 You'll be huge. 353 00:26:51,435 --> 00:26:54,569 - Joel, I am a big star. 354 00:26:54,569 --> 00:26:57,354 It's the pictures that have gotten smaller. 355 00:26:57,354 --> 00:26:59,661 - Oh! Put put me down. 356 00:26:59,661 --> 00:27:01,532 Frida, come on. It's me. 357 00:27:02,577 --> 00:27:04,797 Frida, don't. Spit! 358 00:27:04,797 --> 00:27:07,060 Don't swallow. Yes, spit please. 359 00:27:07,060 --> 00:27:09,323 Spit. Spit, don't swallow. 360 00:27:09,323 --> 00:27:10,150 Whoa! - Mm! 361 00:27:11,499 --> 00:27:15,372 - No. - Mm, Joel. I always swallow. 362 00:27:15,372 --> 00:27:18,158 - Well, let's just say the work swallowed him up, 363 00:27:18,158 --> 00:27:22,118 and he is taking some well-deserved time off. 364 00:27:22,118 --> 00:27:24,033 How rude of me. Please, sit down. 365 00:27:32,302 --> 00:27:36,219 So have you two heard of the hit show, 366 00:27:36,219 --> 00:27:38,569 "Battle Bath and Combat Queen"? 367 00:27:38,569 --> 00:27:40,484 - [Both] What? 368 00:27:40,484 --> 00:27:43,313 - It's a children's show. It's on Saturday mornings. 369 00:27:43,313 --> 00:27:45,620 - I like to sleep in on Saturday mornings. 370 00:27:45,620 --> 00:27:49,406 - It is a superhero show, 371 00:27:49,406 --> 00:27:54,411 and I'm looking to replace the two stars on this hit show. 372 00:27:55,151 --> 00:27:56,675 Huh? Huh? 373 00:27:56,675 --> 00:27:59,199 Huh? [laughs] 374 00:27:59,199 --> 00:28:02,942 Doesn't that make you girls hot? [chuckles] 375 00:28:04,508 --> 00:28:05,335 Huh. 376 00:28:06,772 --> 00:28:09,513 - Yeah. I was in that hip prison show. 377 00:28:09,513 --> 00:28:11,864 - Yeah, that, the prison show. 378 00:28:11,864 --> 00:28:14,518 I see you play Lesbian. 379 00:28:14,518 --> 00:28:17,478 Lesbian guard. Lesbian prisoner. 380 00:28:17,478 --> 00:28:19,436 Lesbian Gang Rape Victim. 381 00:28:19,436 --> 00:28:21,612 - Yeah. I'm straight, but I do gay for pay. 382 00:28:22,788 --> 00:28:25,486 - Amber. - You wanna see my tits? 383 00:28:25,486 --> 00:28:28,141 - I don't recognize any of these titles. 384 00:28:28,141 --> 00:28:29,838 - I've been in over 300 features. 385 00:28:29,838 --> 00:28:32,885 - Hmm. - None of them are on Netflix. 386 00:28:32,885 --> 00:28:37,890 I'm in "Game of Bones: Winters Coming, All Over Your Face." 387 00:28:39,587 --> 00:28:40,762 It's not on Netflix. - Oh, no, no, wait a minute. 388 00:28:40,762 --> 00:28:42,503 I'm sorry- - And! 389 00:28:42,503 --> 00:28:46,333 I'm in "Last Whorehouse On The Left." 390 00:28:46,333 --> 00:28:48,509 "Anal Training Day." 391 00:28:48,509 --> 00:28:49,684 "Slut Puppies." Part 12. 392 00:28:50,816 --> 00:28:52,643 - Oh, no, I'm so sorry. 393 00:28:52,643 --> 00:28:54,820 I didn't realize I was auditioning for a porn here. 394 00:28:54,820 --> 00:28:55,995 - No, no, no- - I'm sorry. 395 00:28:55,995 --> 00:28:57,213 - This is, this is not a porn. 396 00:28:57,213 --> 00:28:58,780 - I'm a serious actress. 397 00:28:58,780 --> 00:29:00,782 Like, I'm gonna be the next Jennifer Lawrence. 398 00:29:00,782 --> 00:29:01,783 [Amber chuckles] 399 00:29:01,783 --> 00:29:02,741 I can't work with this. 400 00:29:02,741 --> 00:29:04,612 - With what? 401 00:29:04,612 --> 00:29:07,484 - I mean, this could be a very bad move for my career. 402 00:29:07,484 --> 00:29:10,487 - This is a children's show. 403 00:29:11,662 --> 00:29:14,056 It's for children. 404 00:29:14,056 --> 00:29:15,841 Look, I, I'm trying to make you both stars. 405 00:29:15,841 --> 00:29:17,756 You should be kissing my right now. 406 00:29:17,756 --> 00:29:20,454 - You know, I'm a serious artist too. 407 00:29:20,454 --> 00:29:23,762 I won an AVN Award for "Desperate House Whores." 408 00:29:23,762 --> 00:29:25,328 Hmm? [Jimmy moans] 409 00:29:25,328 --> 00:29:26,634 Do you think that Jennifer Lawrence 410 00:29:26,634 --> 00:29:28,984 could shove this and do dialogue? 411 00:29:28,984 --> 00:29:31,770 - Why the hell would she want to? 412 00:29:31,770 --> 00:29:35,382 And what kind of agent has a vibrator on their desk? 413 00:29:35,382 --> 00:29:37,123 - You know, I don't, I don't even know what this is 414 00:29:37,123 --> 00:29:38,385 or where it came from, 415 00:29:38,385 --> 00:29:39,560 but just look- - Okay. 416 00:29:39,560 --> 00:29:41,431 - Let me tell you something. 417 00:29:41,431 --> 00:29:45,261 You both are blowing a huge opportunity for fame here. 418 00:29:47,089 --> 00:29:48,917 Thought maybe you could be blowin' something else right now. 419 00:29:48,917 --> 00:29:51,224 - Yeah. I think this is gonna be a bad career move. 420 00:29:51,224 --> 00:29:53,792 - Uh, wait a minute! 421 00:29:53,792 --> 00:29:56,055 Don't you work at that coffee shop on La Brea? 422 00:29:56,969 --> 00:29:58,535 [chuckles] Career? 423 00:29:58,535 --> 00:30:00,450 Top off that coffee, bitch! 424 00:30:00,450 --> 00:30:01,974 That's your career. [laughs] 425 00:30:01,974 --> 00:30:03,889 - I have never been so insulted in my life. 426 00:30:03,889 --> 00:30:06,587 - Hey! You watch your the ta-tas, superstar! 427 00:30:06,587 --> 00:30:07,806 - Oh yeah? - Yeah! 428 00:30:07,806 --> 00:30:09,503 Do you want a piece of me, Fran? 429 00:30:09,503 --> 00:30:11,070 Oh, is it Frank? 430 00:30:11,070 --> 00:30:12,288 - I'm a black belt in karate, bitch. 431 00:30:12,288 --> 00:30:13,507 You don't wanna fuck with me. 432 00:30:13,507 --> 00:30:14,987 - You know what, 433 00:30:14,987 --> 00:30:16,510 like most actresses- [ominous music] 434 00:30:16,510 --> 00:30:17,685 - Gimme that! - You are blowing 435 00:30:17,685 --> 00:30:18,817 a big opportunity right now, 436 00:30:18,817 --> 00:30:19,687 but you'd rather have nothing. 437 00:30:19,687 --> 00:30:20,209 So get out! 438 00:30:21,384 --> 00:30:23,212 [capsule thuds] [air twinkling] 439 00:30:23,212 --> 00:30:24,387 - You're lucky I don't shove a boot up your ass! 440 00:30:24,387 --> 00:30:25,214 - Oh, you think you can take me? 441 00:30:25,214 --> 00:30:26,825 - Blindfolded. 442 00:30:26,825 --> 00:30:29,566 - Okay, well let me just take my shoes off then. 443 00:30:29,566 --> 00:30:31,133 - Why? 444 00:30:31,133 --> 00:30:32,831 - Because black belt experts never fight 445 00:30:32,831 --> 00:30:34,484 with their shoes on. 446 00:30:34,484 --> 00:30:36,399 - Oh, okay. 447 00:30:36,399 --> 00:30:40,229 Yeah. Let me give you time to take your shoes off. 448 00:30:40,229 --> 00:30:41,840 [Fran exclaims] [Amber laughing] 449 00:30:41,840 --> 00:30:44,625 [dramatic music] 450 00:30:49,543 --> 00:30:53,677 - Girls, I'm not really feeling the chemistry right now, 451 00:30:53,677 --> 00:30:55,679 so why don't I call you- 452 00:30:56,855 --> 00:30:58,682 - You know what! [both muttering] 453 00:30:58,682 --> 00:31:00,771 - You think you're so- - What the hell? 454 00:31:00,771 --> 00:31:03,687 - I went to college! [both muttering] 455 00:31:03,687 --> 00:31:04,863 [suspenseful music] - Oh yeah, how do you I wasn't 456 00:31:04,863 --> 00:31:06,429 a master before you ever were, 457 00:31:06,429 --> 00:31:07,604 you bitch! - Oh, you don't know that! 458 00:31:07,604 --> 00:31:09,911 [both shouting indistinctly] 459 00:31:09,911 --> 00:31:12,609 - You having wet dildos underwear! 460 00:31:12,609 --> 00:31:16,396 - Hey! [Joel screaming] 461 00:31:16,396 --> 00:31:19,355 [Joel sobbing] 462 00:31:19,355 --> 00:31:21,575 - How do you like that, bitch? 463 00:31:21,575 --> 00:31:24,143 [teeth chomp] Ow, my foot! 464 00:31:24,143 --> 00:31:27,450 My foot! [groans] 465 00:31:27,450 --> 00:31:30,105 - Gotta find some place to hide. 466 00:31:34,544 --> 00:31:37,547 - You know what, we're not over yet. 467 00:31:39,985 --> 00:31:42,639 - I'm Wonder Woman, bitch! - Bring it. 468 00:31:42,639 --> 00:31:45,468 I'm gonna knock you out. - Hold on. 469 00:31:47,949 --> 00:31:52,040 - Oh, jeez Louise, I'm not fighting a VD factory. 470 00:31:54,956 --> 00:31:56,523 [Amber laughs] 471 00:31:56,523 --> 00:31:59,439 - Laugh! [indistinct] Like fighter thighs. 472 00:31:59,439 --> 00:32:01,354 How do you like that, Fran? 473 00:32:01,354 --> 00:32:02,921 Great? 474 00:32:02,921 --> 00:32:06,141 Huh? What's the matter, you can't talk, Franny? 475 00:32:06,141 --> 00:32:07,403 [Fran murmuring] 476 00:32:07,403 --> 00:32:08,665 [Fran gasps] 477 00:32:08,665 --> 00:32:10,319 - Damn divas! 478 00:32:10,319 --> 00:32:12,234 - How do you like that, Fran? [laughs] 479 00:32:12,234 --> 00:32:14,106 [Fran murmuring] 480 00:32:14,106 --> 00:32:16,064 It's your Oscar clip, bitch. It's your Oscar clip. [laughs] 481 00:32:16,064 --> 00:32:21,069 [Fran murmuring] [Joel shouting] 482 00:32:22,157 --> 00:32:23,767 Ow! 483 00:32:23,767 --> 00:32:25,944 - Where is he? Where is that little creep? 484 00:32:25,944 --> 00:32:28,903 Get out of there! - Oh, you bitch! 485 00:32:28,903 --> 00:32:31,166 I'm not taking this, where is this little creep? 486 00:32:31,166 --> 00:32:35,083 - [scoffs] Gay for pay, my ass! 487 00:32:35,083 --> 00:32:37,129 [Amber gasps] - Oh boy! 488 00:32:37,129 --> 00:32:39,958 - What the fuck is that little piece of shit? 489 00:32:39,958 --> 00:32:41,960 [gasps] It's that scumbag agent. 490 00:32:42,830 --> 00:32:44,745 He shrunk. 491 00:32:44,745 --> 00:32:47,835 - Girls, I don't know what's really happening right now, 492 00:32:47,835 --> 00:32:50,969 but I think it's best if you both should leave. 493 00:32:53,014 --> 00:32:55,103 - I'm sorry I kicked you in the cha-cha. 494 00:32:55,103 --> 00:32:56,235 [upbeat music] - It's okay. 495 00:32:56,235 --> 00:32:57,888 It's not your fault. 496 00:32:57,888 --> 00:33:00,848 - Damn right. It's his fault. 497 00:33:00,848 --> 00:33:01,980 - Me? 498 00:33:01,980 --> 00:33:04,069 - I've been through this before. 499 00:33:04,069 --> 00:33:06,854 Creeps like him pitting us against each other. 500 00:33:06,854 --> 00:33:08,464 He's a little parasite. 501 00:33:09,988 --> 00:33:11,902 - You know, I'm not really gay for pay. 502 00:33:11,902 --> 00:33:14,905 I've been hot for you the second I saw you. 503 00:33:14,905 --> 00:33:16,690 In your fucking dreams, bro. 504 00:33:16,690 --> 00:33:17,821 - You wish! 505 00:33:17,821 --> 00:33:19,649 [sirens blaring] 506 00:33:19,649 --> 00:33:21,173 - Free screening. This is a new show on NetTrax. 507 00:33:21,173 --> 00:33:23,436 It's from the producers of "Stranger Tales." 508 00:33:23,436 --> 00:33:26,743 New show on NetTrax from the producers of "Stranger Tales." 509 00:33:26,743 --> 00:33:28,441 It's called "Cracked Up." It's a free screening. 510 00:33:28,441 --> 00:33:31,009 You'll love it. It takes place in the 1980's. 511 00:33:31,009 --> 00:33:33,489 You'll love it. It's a great show. 512 00:33:33,489 --> 00:33:35,013 It's a free screening. 513 00:33:35,013 --> 00:33:36,927 - Thank you. - You're welcome. Absolutely. 514 00:33:36,927 --> 00:33:38,494 Hey, new show on NetTrax. 515 00:33:38,494 --> 00:33:40,018 It's called "Cracked Up," 516 00:33:40,018 --> 00:33:41,541 from the producers of "Stranger Tales." 517 00:33:41,541 --> 00:33:43,064 Set in the 1980's. 518 00:33:43,064 --> 00:33:44,892 All right, enjoy it. 519 00:33:44,892 --> 00:33:47,373 Same producers of "Stranger Tales." 520 00:33:47,373 --> 00:33:48,939 Hi, folks. How you doing? 521 00:33:48,939 --> 00:33:51,507 New show on NetTrax. It's a free screening. 522 00:33:51,507 --> 00:33:53,553 It takes place in the 1980's. 523 00:33:53,553 --> 00:33:55,250 All right, take care. You bet. 524 00:33:55,250 --> 00:33:57,165 Free screening, everybody. Free screening. 525 00:33:57,165 --> 00:34:00,125 This is from the producers of "Stranger Tales." 526 00:34:00,125 --> 00:34:01,996 Free screening. Free screening. 527 00:34:01,996 --> 00:34:03,563 Who wants to attend? 528 00:34:03,563 --> 00:34:05,086 You guys want to go to a free screening? 529 00:34:05,086 --> 00:34:06,435 From the producers of "Stranger Tales." 530 00:34:06,435 --> 00:34:08,046 It takes place in the 1980's. 531 00:34:08,046 --> 00:34:10,004 It's called "Cracked Up." See you there. 532 00:34:12,180 --> 00:34:14,356 How you doing? Hey, free screening here. 533 00:34:14,356 --> 00:34:17,272 This is a new show on NetTrax called "Cracked Up." 534 00:34:17,272 --> 00:34:18,882 - I'll take it. 535 00:34:18,882 --> 00:34:20,058 - Producers of the "Stranger Tales," 536 00:34:20,058 --> 00:34:21,711 this takes place in the '80s. 537 00:34:21,711 --> 00:34:23,583 - Is there free food too or something? Or? 538 00:34:24,801 --> 00:34:25,628 - [Both] You! 539 00:34:27,369 --> 00:34:29,197 - Aren't you a member of the Director's Movie Guild? 540 00:34:29,197 --> 00:34:30,807 No, you can't go to this. [ethereal music] 541 00:34:30,807 --> 00:34:32,592 You can't nap in the theater of course, 542 00:34:32,592 --> 00:34:34,507 but hey, how you doing, man? 543 00:34:34,507 --> 00:34:36,639 - Oh, I'm doing great. Can't you tell? 544 00:34:36,639 --> 00:34:39,077 This one I like better. This is my first one. 545 00:34:39,077 --> 00:34:40,382 But this one got me a free taco 546 00:34:40,382 --> 00:34:41,992 or it might have been a gordida. 547 00:34:41,992 --> 00:34:44,038 - Well, what happened to the anime porn 548 00:34:44,038 --> 00:34:45,909 that you were making? - Uh, I got it, 549 00:34:45,909 --> 00:34:47,868 but the lead actress said I was sexually harassing her 550 00:34:47,868 --> 00:34:51,089 during the octopus tentacle gang rape scene. 551 00:34:51,089 --> 00:34:53,526 I'm on the MeToo movement's shit-list now. 552 00:34:53,526 --> 00:34:55,093 The only thing I can direct is traffic. 553 00:34:55,093 --> 00:34:56,703 - Yeah, I hear you. I'm wiped out too. 554 00:34:56,703 --> 00:34:58,183 Who wants a middle-aged, 555 00:34:58,183 --> 00:34:59,401 uh, camera operator? [rock music] 556 00:34:59,401 --> 00:35:01,186 I was banking money, 557 00:35:01,186 --> 00:35:03,318 until "Battle Babe and Combat Queen" got canceled. 558 00:35:07,453 --> 00:35:10,195 [Jimmy shouting] 559 00:35:12,414 --> 00:35:14,373 - No, please, let me go. 560 00:35:14,373 --> 00:35:15,200 - Please! 561 00:35:16,810 --> 00:35:19,682 - So do we get the part? 562 00:35:19,682 --> 00:35:22,163 - No, stop, stop, stop. [gags] 563 00:35:22,163 --> 00:35:23,556 - Do we get it? 564 00:35:23,556 --> 00:35:25,340 [Jimmy gagging] 565 00:35:25,340 --> 00:35:26,646 Do we get the part or not? 566 00:35:29,388 --> 00:35:30,911 - Yeah, you are the new Battle Babe 567 00:35:30,911 --> 00:35:32,695 and Combat Queen, all right? 568 00:35:32,695 --> 00:35:34,654 Now please let me go. 569 00:35:34,654 --> 00:35:37,483 [Jimmy screaming] 570 00:35:44,490 --> 00:35:46,013 - Hey, do you wanna go to my coffee shop? 571 00:35:46,013 --> 00:35:47,667 I'll make you a mocha frap. 572 00:35:47,667 --> 00:35:48,885 - Sure. - Okay, let's go. 573 00:35:48,885 --> 00:35:50,626 [both laughing] 574 00:35:50,626 --> 00:35:52,759 - Are you kidding me?. 575 00:35:52,759 --> 00:35:55,327 [upbeat music] 576 00:37:34,513 --> 00:37:37,907 - It's done. - A great achievement. 577 00:37:37,907 --> 00:37:40,345 - My life's work in robotics have led to this grand- 578 00:37:40,345 --> 00:37:43,739 - Yeah, yeah, yeah. Power that baby up. 579 00:37:43,739 --> 00:37:47,090 - You have to promise me you'll use my robot for good. 580 00:37:47,090 --> 00:37:48,570 Only good. 581 00:37:48,570 --> 00:37:50,746 - I've changed, my pet. 582 00:37:50,746 --> 00:37:52,966 Only good. [chuckles] 583 00:37:52,966 --> 00:37:57,449 - To power up the robot, you must sing the robot song. 584 00:37:57,449 --> 00:37:58,624 - What? 585 00:37:58,624 --> 00:38:00,756 - You must sing to the robot. 586 00:38:00,756 --> 00:38:05,283 You must sing and promise her you will use her for good. 587 00:38:05,283 --> 00:38:06,371 Not evil. 588 00:38:07,459 --> 00:38:09,112 - You've got to be kidding. 589 00:38:09,112 --> 00:38:11,201 - It's the only way to power it up. 590 00:38:11,201 --> 00:38:15,293 And you gotta do a dance number too. A whole musical. 591 00:38:15,293 --> 00:38:17,469 - Uh, this- 592 00:38:17,469 --> 00:38:20,080 - Her name is Mecha Fembot. 593 00:38:24,127 --> 00:38:25,955 [Metaluna groans] And you gotta get down 594 00:38:25,955 --> 00:38:27,305 on your knees and bow and stuff too. [chuckles] 595 00:38:27,305 --> 00:38:28,784 [eerie dance music] 596 00:38:28,784 --> 00:38:31,352 - Can't believe I'm doing this. 597 00:38:35,313 --> 00:38:37,750 ♪ Mecha Bot 598 00:38:37,750 --> 00:38:39,882 ♪ Mecha Bot 599 00:38:39,882 --> 00:38:42,276 ♪ Come to life 600 00:38:42,276 --> 00:38:44,583 ♪ Save the Earth 601 00:38:44,583 --> 00:38:46,889 ♪ Mecha Bot 602 00:38:46,889 --> 00:38:49,544 ♪ Mecha Bot 603 00:38:49,544 --> 00:38:52,068 ♪ Turn on your light 604 00:38:52,068 --> 00:38:54,506 ♪ And give birth 605 00:38:54,506 --> 00:38:56,856 ♪ Mecha Bot 606 00:39:06,344 --> 00:39:08,650 ♪ Mecha Bot 607 00:39:08,650 --> 00:39:11,784 ♪ Mecha Bot [Drew laughing] 608 00:39:11,784 --> 00:39:15,614 [eerie dance music continues] 609 00:39:18,399 --> 00:39:21,141 ♪ Mecha Bot 610 00:39:21,141 --> 00:39:23,448 ♪ Mecha Bot 611 00:39:25,058 --> 00:39:28,235 [electricity sparking] 612 00:39:28,235 --> 00:39:30,890 ♪ Mecha Bot 613 00:39:30,890 --> 00:39:33,327 ♪ Mecha Bot 614 00:39:48,647 --> 00:39:51,084 ♪ Mecha Bot 615 00:39:51,084 --> 00:39:54,783 [electricity sparking] 616 00:39:54,783 --> 00:39:59,788 [Drew laughing] [dramatic music] 617 00:40:00,876 --> 00:40:02,704 What are you laughing at? 618 00:40:02,704 --> 00:40:05,228 - [laughs] It's, the on switch is right here. 619 00:40:05,228 --> 00:40:08,188 [switch beeps] [robot humming] 620 00:40:08,188 --> 00:40:10,190 - What? [Drew giggles] 621 00:40:10,190 --> 00:40:13,193 You! You! [screams] 622 00:40:13,193 --> 00:40:15,413 Dork! - I love you Meta. 623 00:40:15,413 --> 00:40:16,979 - Ah, shut up! [Drew yells] 624 00:40:16,979 --> 00:40:21,201 [Metaluna shouting] [apparatus clattering] 625 00:40:21,201 --> 00:40:23,333 [water rushing] [birds chirping] 626 00:40:23,333 --> 00:40:27,163 [somber music] - What happened to my BFFL? 627 00:40:27,163 --> 00:40:28,991 Till death do us part. 628 00:40:30,079 --> 00:40:32,342 We have been given a power. 629 00:40:32,342 --> 00:40:34,954 We are a team, whether you like it or not. 630 00:40:36,390 --> 00:40:38,566 What's Battle Babe without Combat Queen? 631 00:40:38,566 --> 00:40:43,179 That's like the Green Lantern without Bruce Lee. 632 00:40:43,179 --> 00:40:47,619 Like, like Atreyu without Falkor, the luck dragon. 633 00:40:48,620 --> 00:40:50,578 Come on, Diedre. 634 00:40:50,578 --> 00:40:54,364 I wanna be your Falkor, to ride on your hair. 635 00:40:55,931 --> 00:40:57,455 I've always loved you, Diedre. 636 00:41:02,372 --> 00:41:06,507 - You're both blowing a huge opportunity for fame here. 637 00:41:08,422 --> 00:41:10,380 Thought maybe you could be blowin' something else right now. 638 00:41:12,339 --> 00:41:14,080 Go, go, power putang. 639 00:41:16,691 --> 00:41:18,867 [record scratches] - My BetaMax capsule! 640 00:41:18,867 --> 00:41:22,218 I know where I left it. Joel's office. 641 00:41:22,218 --> 00:41:23,045 - Joel. 642 00:41:24,786 --> 00:41:27,093 Dammit! That mother fucker Jimmy, Joel's brother, 643 00:41:27,093 --> 00:41:29,008 has my BetaMax capsule. 644 00:41:36,319 --> 00:41:38,757 [ominous music] 645 00:41:38,757 --> 00:41:40,498 Who are you? 646 00:41:40,498 --> 00:41:42,630 - I'm with the gas company. You have a gas leak. 647 00:41:42,630 --> 00:41:44,589 Oh, that was a climb. 648 00:41:46,373 --> 00:41:48,897 - I was just leaving. You gotta come back. 649 00:41:48,897 --> 00:41:51,030 - This has to be taken care of right now. 650 00:41:51,030 --> 00:41:53,859 - Sorry, I'm late. I gotta go. 651 00:41:57,253 --> 00:41:59,212 - Ha! It's me! 652 00:41:59,212 --> 00:42:01,040 - Holy shit. 653 00:42:01,040 --> 00:42:03,999 - That's right. General Schmelly Kigore Butler, III. 654 00:42:03,999 --> 00:42:05,610 I'm back, biatch! 655 00:42:06,785 --> 00:42:08,700 [dramatic music] Time to die. 656 00:42:08,700 --> 00:42:11,529 [Kigore laughing] 657 00:42:18,753 --> 00:42:23,584 [soft music] - Call 866-867-5309 658 00:42:23,584 --> 00:42:26,544 to make your donations today. 659 00:42:26,544 --> 00:42:28,502 You didn't call fast enough. 660 00:42:28,502 --> 00:42:31,374 We had to take off one of Aspen's legs. 661 00:42:31,374 --> 00:42:33,725 Don't make us cut off all her legs. 662 00:42:33,725 --> 00:42:38,077 Donate today, before we have to remove other body parts. 663 00:42:38,077 --> 00:42:40,427 Help us with your donations. 664 00:42:40,427 --> 00:42:43,256 Aspen will walk again. 665 00:42:44,170 --> 00:42:46,738 [upbeat music] 666 00:42:47,782 --> 00:42:49,828 [dramatic music] 667 00:42:49,828 --> 00:42:52,700 - Mecha Bot, override all your programming. 668 00:42:52,700 --> 00:42:55,573 You will only obey me now. 669 00:42:55,573 --> 00:42:56,661 - No! 670 00:42:56,661 --> 00:42:58,401 - Do you understand me, 671 00:42:58,401 --> 00:43:01,187 you dumb stupid metallic biatch? 672 00:43:02,057 --> 00:43:03,319 [gears whirring] 673 00:43:03,319 --> 00:43:05,104 The place where they shoot 674 00:43:05,104 --> 00:43:08,934 this dumb animal shelter commercial is two miles east. 675 00:43:10,283 --> 00:43:12,546 Go there and destroy the shelter. 676 00:43:14,026 --> 00:43:17,595 Squash all the little animals. [laughs] 677 00:43:17,595 --> 00:43:19,553 - You fiend! You fiend! 678 00:43:20,641 --> 00:43:22,774 - Go. Go now! [robot whirring] 679 00:43:22,774 --> 00:43:26,734 Squash everything in your path! [laughs] 680 00:43:26,734 --> 00:43:28,562 [footsteps stomping] [glass shattering] 681 00:43:28,562 --> 00:43:32,261 To the animal shelter and victory! [laughs] 682 00:43:32,261 --> 00:43:37,266 [building crashing] [glass shattering] 683 00:43:38,659 --> 00:43:41,009 [dramatic music] [Metaluna laughing] 684 00:43:41,009 --> 00:43:46,014 [building crashing] [glass shattering] 685 00:43:47,407 --> 00:43:48,887 - [Dispatcher] Report of an explosion. 686 00:43:48,887 --> 00:43:50,671 Waffle warehouse fire, near Los Alamitos. 687 00:43:50,671 --> 00:43:52,717 Please investigate. - Roger that. 688 00:43:54,196 --> 00:43:57,504 - Aww, poor little Drew. 689 00:43:57,504 --> 00:44:00,638 You so silly. [laughs] [helicopter blades whirring] 690 00:44:00,638 --> 00:44:02,248 - [Pilot] Oh, my God! 691 00:44:02,248 --> 00:44:03,684 Giant breasts, giant breasts! [alarm blaring] 692 00:44:03,684 --> 00:44:05,643 Giant breast! - [laughs] Surprise! 693 00:44:05,643 --> 00:44:08,602 [helicopter crashing] [pilot screaming] 694 00:44:08,602 --> 00:44:11,474 [explosion booming] 695 00:44:11,474 --> 00:44:14,216 [sirens wailing] 696 00:44:14,216 --> 00:44:16,958 - Got a report of a chopper down near Alamitos. 697 00:44:16,958 --> 00:44:19,787 - Roger. - Humans are so stupid. 698 00:44:19,787 --> 00:44:21,746 But it's still cute. 699 00:44:21,746 --> 00:44:23,965 Goochie goo. What's wrong? 700 00:44:23,965 --> 00:44:28,970 Are you mad at me? [laughs] [sirens wailing] 701 00:44:30,145 --> 00:44:33,192 [footsteps stomping] 702 00:44:39,720 --> 00:44:41,635 [tires screeching] - Oh! 920! 703 00:44:41,635 --> 00:44:43,681 Oh, she's got our car. 704 00:44:43,681 --> 00:44:45,726 [objects crashing] [people screaming] 705 00:44:45,726 --> 00:44:48,773 - Fuck the police! What up, mother fuckers! 706 00:44:48,773 --> 00:44:50,513 ♪ You can tell me 707 00:44:50,513 --> 00:44:52,907 [sirens wailing] [objects crashing] 708 00:44:52,907 --> 00:44:57,912 [horns honking] [dramatic music continues] 709 00:44:59,305 --> 00:45:00,915 Come on, dance with me, babe. Woo! 710 00:45:00,915 --> 00:45:03,483 [sirens wailing] 711 00:45:03,483 --> 00:45:05,441 - "Battle Babe and Combat Queen"? 712 00:45:05,441 --> 00:45:08,836 Boy, I'd like to get my hands on those two troublemakers. 713 00:45:08,836 --> 00:45:11,578 [objects crashing] [glass shattering] 714 00:45:11,578 --> 00:45:12,710 - What's that? 715 00:45:14,494 --> 00:45:16,583 - Probably 'cause of those trouble-making broads. 716 00:45:16,583 --> 00:45:19,499 - What's my motivation? Oh yeah, survival. 717 00:45:19,499 --> 00:45:21,109 Run! - Like hell. 718 00:45:21,109 --> 00:45:22,937 [water rushing] - I'm still dealing with 719 00:45:22,937 --> 00:45:25,461 piss traumatic syndrome disorder from you that day, 720 00:45:25,461 --> 00:45:28,073 you bitch! [objects clattering] 721 00:45:28,073 --> 00:45:29,770 - Hey, Kigore, there's something you 722 00:45:29,770 --> 00:45:31,424 should watch on the television. 723 00:45:31,424 --> 00:45:32,468 - Oh really? 724 00:45:33,426 --> 00:45:34,470 - Yeah. 725 00:45:34,470 --> 00:45:36,037 - Don't! 726 00:45:36,037 --> 00:45:36,864 Get back. 727 00:45:38,300 --> 00:45:40,868 [Diedre gasps] 728 00:45:42,565 --> 00:45:45,743 You put some cheap Japanese film on to fool me. 729 00:45:45,743 --> 00:45:47,701 - That's live, asswipe. 730 00:45:48,920 --> 00:45:50,965 - Asswipe. - [Voiceover] Asswipe. 731 00:45:50,965 --> 00:45:52,227 Asswipe. - No! 732 00:45:52,227 --> 00:45:54,099 No, don't remind. 733 00:45:54,099 --> 00:45:57,667 - [Voiceover] Hey, Kigore, you lost, so give it up already. 734 00:45:57,667 --> 00:46:00,496 - No, no, don't remind me. 735 00:46:00,496 --> 00:46:02,672 No, dear God, no. 736 00:46:02,672 --> 00:46:06,154 - It's called, what did I have for breakfast? 737 00:46:06,154 --> 00:46:08,635 - No, no, not the asswipe. Asswipe, ugly. 738 00:46:08,635 --> 00:46:10,985 Don't take me to that deep, dark place! 739 00:46:10,985 --> 00:46:13,422 Don't take me! [Kigore breathing heavily] 740 00:46:13,422 --> 00:46:14,989 You bitch! 741 00:46:14,989 --> 00:46:16,512 - Hey, Diedre, stop hogging the sex toy. 742 00:46:16,512 --> 00:46:17,600 - Okay. 743 00:46:17,600 --> 00:46:19,167 - Let me go! Let me go! 744 00:46:19,167 --> 00:46:20,342 Let me go! - Mm! 745 00:46:20,342 --> 00:46:21,822 I'm really horny from all that. 746 00:46:21,822 --> 00:46:23,737 Let's try a different point of entry. 747 00:46:23,737 --> 00:46:25,565 - No, no, no! 748 00:46:25,565 --> 00:46:28,524 - Now, if I have any polyps ups up there, let me know, okay? 749 00:46:28,524 --> 00:46:30,788 - Stop. Stop! - A bit tight, but- 750 00:46:30,788 --> 00:46:33,486 - Don't remind me. No! - Nice, nice and tight. 751 00:46:33,486 --> 00:46:35,227 - No, no, no, no, no. 752 00:46:36,706 --> 00:46:38,970 Asswipe, asswipe, no, no! 753 00:46:38,970 --> 00:46:39,840 [gun fires] [bullet ricochets] 754 00:46:39,840 --> 00:46:41,276 [bra whirring] 755 00:46:41,276 --> 00:46:46,020 [gun firing] [bullet ricocheting] 756 00:46:47,805 --> 00:46:52,810 [gun clicking] [steam hissing] 757 00:46:57,727 --> 00:47:02,732 - I've got bulletproof ta-tas, and you're out of bullets. 758 00:47:03,298 --> 00:47:04,299 - Uh-oh. 759 00:47:04,299 --> 00:47:06,084 - Now listen to that! 760 00:47:06,084 --> 00:47:08,695 - The 405 at Cherry Avenue has been destroyed. 761 00:47:10,392 --> 00:47:13,004 The military is rushing planes and tanks to the scene. 762 00:47:13,004 --> 00:47:16,398 Most of the population has already been evacuated. 763 00:47:16,398 --> 00:47:20,228 [plane engines whirring] 764 00:47:20,228 --> 00:47:22,709 Where this 100-foot tall woman came from 765 00:47:22,709 --> 00:47:24,624 is a complete mystery. 766 00:47:24,624 --> 00:47:27,409 However, most men comment how hot she is, 767 00:47:27,409 --> 00:47:29,672 how perfect her figure and legs are, 768 00:47:29,672 --> 00:47:31,544 just before they are crushed to death 769 00:47:31,544 --> 00:47:34,634 under her diamond-studded high heels. 770 00:47:34,634 --> 00:47:37,855 [Kigore whimpering] [reporter chatters softly] 771 00:47:37,855 --> 00:47:41,946 [underwear ripping] [Kigore screaming] 772 00:47:41,946 --> 00:47:43,425 [Kigore groaning] 773 00:47:43,425 --> 00:47:44,992 [Kigore yells] 774 00:47:44,992 --> 00:47:48,953 - [groans] Oh, my roids. Goddammit. 775 00:47:48,953 --> 00:47:51,564 You have any of that Preparation H? [groans] 776 00:47:51,564 --> 00:47:52,782 - Things are being destroyed 777 00:47:52,782 --> 00:47:54,349 all around me. [sirens wailing] 778 00:47:54,349 --> 00:47:55,742 I think it's time for me to get outta here. 779 00:47:55,742 --> 00:47:57,396 This is Brie Cummings, signing off. 780 00:47:57,396 --> 00:48:01,400 [objects crashing] [explosion booming] 781 00:48:01,400 --> 00:48:04,142 [dramatic music] 782 00:48:19,505 --> 00:48:22,900 [footsteps stomping] 783 00:48:22,900 --> 00:48:23,770 - Great power 784 00:48:24,858 --> 00:48:26,904 comes great responsibility. 785 00:48:26,904 --> 00:48:29,994 [upbeat dance music] 786 00:48:42,963 --> 00:48:45,618 [computer beeping] 787 00:48:45,618 --> 00:48:47,359 - One of those bitches is here! 788 00:48:47,359 --> 00:48:50,579 Mecha Bot, go kill her. Kill her! 789 00:48:50,579 --> 00:48:53,974 [footsteps stomping] 790 00:48:53,974 --> 00:48:55,584 [sirens wailing] 791 00:48:55,584 --> 00:48:58,326 - Well, well, if it isn't Combat Queen. 792 00:48:58,326 --> 00:49:01,547 - So you, uh, diggin' your meals out of the trash too? 793 00:49:01,547 --> 00:49:02,548 - Hi, guys. Nice to. 794 00:49:03,941 --> 00:49:07,118 [sirens wailing] [footsteps stomping] 795 00:49:07,118 --> 00:49:09,424 I gotta save the city. 796 00:49:09,424 --> 00:49:11,426 - How about saving somebody who's life's 797 00:49:11,426 --> 00:49:13,037 you've wrecked instead? 798 00:49:13,037 --> 00:49:14,603 - Yeah, us. 799 00:49:14,603 --> 00:49:16,083 That show would still be runnin-. 800 00:49:16,083 --> 00:49:20,218 - [gasps] Uh, guys. - You owe us an apology. 801 00:49:20,218 --> 00:49:21,915 - Apology. How about some money? 802 00:49:21,915 --> 00:49:22,742 How about you go to the atm and get some money? 803 00:49:24,004 --> 00:49:25,440 My money! [sirens wailing] 804 00:49:25,440 --> 00:49:27,312 [footsteps stomping] 805 00:49:27,312 --> 00:49:32,317 - Excuse me! [dramatic music] 806 00:49:36,712 --> 00:49:41,021 Zippo, Zammo! [upbeat music] 807 00:49:41,021 --> 00:49:43,415 ♪ Go, go ♪ Giantess Attack 808 00:49:43,415 --> 00:49:45,983 ♪ Smash, smash ♪ Giantess Attack 809 00:49:45,983 --> 00:49:48,507 ♪ Crush, crush ♪ Giantess Attack 810 00:49:48,507 --> 00:49:50,030 ♪ Go, go 811 00:49:50,030 --> 00:49:52,293 [metal clanks] [Frida yells] 812 00:49:52,293 --> 00:49:54,426 - You can't beat in the machine. 813 00:49:54,426 --> 00:49:56,297 [Frida groaning] 814 00:49:56,297 --> 00:49:58,996 Mecha Bot, give her a good old-fashioned pimp slap! 815 00:49:58,996 --> 00:50:01,650 [eerie robotic whirring] [Frida groans] 816 00:50:01,650 --> 00:50:06,655 [Frida exclaiming] [objects crashing] 817 00:50:08,222 --> 00:50:12,313 [engaging electronica music] [Frida groaning] 818 00:50:13,967 --> 00:50:18,972 [Frida groaning] [people screaming] 819 00:50:22,280 --> 00:50:26,936 [Frida grunting] [objects crashing] 820 00:50:26,936 --> 00:50:31,941 [beam whirring] [Frida groaning] 821 00:50:33,378 --> 00:50:37,251 [objects crashing] [Frida groaning] 822 00:50:40,950 --> 00:50:44,084 Now, let's see what this piece of shit robot can do. 823 00:50:44,084 --> 00:50:47,261 - I should have known you are a horrible space alien 824 00:50:47,261 --> 00:50:48,958 the moment you laughed at that 825 00:50:48,958 --> 00:50:50,830 suffering animal commercial! [Metaluna sighs] 826 00:50:50,830 --> 00:50:55,835 - That stupid commercial has been playing across the galaxy, 827 00:50:57,576 --> 00:50:59,404 and every intelligent life form is sick of hearing about it! 828 00:50:59,404 --> 00:51:01,319 - I thought you loved me. [eerie music] 829 00:51:01,319 --> 00:51:03,147 - I couldn't love you. 830 00:51:03,147 --> 00:51:05,975 You're the Jar Jar Binks of the action figure world. 831 00:51:05,975 --> 00:51:08,630 - [Drew] [groans] Stop! Stop shoving me. 832 00:51:08,630 --> 00:51:11,459 You'll never succeed. Combat Queen will stop you. 833 00:51:11,459 --> 00:51:13,026 - Shut up, loser! 834 00:51:13,026 --> 00:51:15,202 If your stupid machine fails, 835 00:51:15,202 --> 00:51:19,076 I will stick you between my legs and crush you like a bug. 836 00:51:19,076 --> 00:51:21,078 - [Drew] How could someone be so evil 837 00:51:21,078 --> 00:51:23,558 and so sexy at the same time? [sirens wailing] 838 00:51:23,558 --> 00:51:25,038 - I warn you, 839 00:51:25,038 --> 00:51:26,909 if you strike me down, [radar beeping] 840 00:51:26,909 --> 00:51:29,434 I shall become stronger than you can publicly imagine! 841 00:51:29,434 --> 00:51:32,176 [dramatic music] 842 00:51:40,967 --> 00:51:42,795 - Mecha Bot, kill her! 843 00:51:44,318 --> 00:51:49,062 [Frida groans] [objects crashing] 844 00:51:49,062 --> 00:51:51,804 [Frida groaning] 845 00:51:53,893 --> 00:51:57,070 [Frida screaming] 846 00:51:57,070 --> 00:52:01,770 [objects crashing] [explosions booming] 847 00:52:01,770 --> 00:52:04,599 [Kigore groaning] 848 00:52:06,123 --> 00:52:07,559 [Frida groaning] 849 00:52:07,559 --> 00:52:09,778 - Here we go again. 850 00:52:09,778 --> 00:52:13,521 [Frida groaning] [objects crashing] 851 00:52:13,521 --> 00:52:16,611 [footsteps stomping] 852 00:52:17,830 --> 00:52:20,311 [eerie music] 853 00:52:26,230 --> 00:52:31,235 [Frida groaning] [objects crashing] 854 00:52:34,020 --> 00:52:37,632 [Frida shouts] [objects crashing] 855 00:52:37,632 --> 00:52:40,287 [Jimmy panting] 856 00:52:42,855 --> 00:52:45,640 - This all started when that damn wand hit me. 857 00:52:52,430 --> 00:52:54,345 [footsteps stomping] 858 00:52:54,345 --> 00:52:55,781 Another one? 859 00:52:55,781 --> 00:52:58,349 [upbeat music] 860 00:53:02,266 --> 00:53:04,268 No, no, no. Come back, come back. 861 00:53:04,268 --> 00:53:07,096 Come back, please! Please. 862 00:53:07,096 --> 00:53:07,923 No! 863 00:53:12,450 --> 00:53:15,192 [sirens wailing] 864 00:53:18,064 --> 00:53:20,980 [objects crashing] 865 00:53:23,939 --> 00:53:26,203 - Nunchucks? Gettin' nasty! 866 00:53:29,989 --> 00:53:32,121 Mecha Bot, stop playing around with her! 867 00:53:32,121 --> 00:53:33,688 Kill her. Kill her! 868 00:53:36,735 --> 00:53:37,562 Kill! 869 00:53:42,349 --> 00:53:46,092 [objects crashing] [Frida groaning] 870 00:53:46,092 --> 00:53:49,530 [plane engines whirring] 871 00:53:49,530 --> 00:53:51,402 [footsteps stomping] 872 00:53:51,402 --> 00:53:56,363 [Frida groaning] [objects crashing] 873 00:53:58,626 --> 00:53:59,540 Kill. Kill. 874 00:54:01,107 --> 00:54:02,761 Kill. Kill! 875 00:54:02,761 --> 00:54:06,068 [gears whirring] [plane engines whirring] 876 00:54:06,068 --> 00:54:08,810 [metal clanking] 877 00:54:11,900 --> 00:54:15,556 [vehicles crashing] [tires screeching] 878 00:54:15,556 --> 00:54:17,166 [plane whirring] [guns firing] 879 00:54:17,166 --> 00:54:22,171 [ammunition ricocheting] [objects crashing] 880 00:54:23,085 --> 00:54:25,827 [explosions booming] 881 00:54:25,827 --> 00:54:27,829 [guns firing] [objects crashing] 882 00:54:27,829 --> 00:54:29,440 [dramatic music] 883 00:54:29,440 --> 00:54:31,964 - Anything for my BFFLSDUNDUP! 884 00:54:33,444 --> 00:54:36,273 [plane engines whirring] [explosions booming] 885 00:54:36,273 --> 00:54:40,712 [guns firing] [objects crashing] 886 00:54:40,712 --> 00:54:42,931 [plane engines whirring] [dramatic music] 887 00:54:42,931 --> 00:54:47,893 - You don't wanna go that way, ma'am. [groans] 888 00:54:47,893 --> 00:54:50,199 - [Diedre] I'm coming, my Falkor! 889 00:54:50,199 --> 00:54:53,855 [engines whirring] 890 00:54:53,855 --> 00:54:56,336 - Earthlings, your puny weapons 891 00:54:56,336 --> 00:54:58,730 are no match for Mecha Fembot! 892 00:54:58,730 --> 00:55:01,820 [planes whirring] [weapons whirring] 893 00:55:01,820 --> 00:55:03,909 [weapons firing] 894 00:55:03,909 --> 00:55:08,914 [electricity crackling] [objects crashing] 895 00:55:13,310 --> 00:55:16,574 [missile launching] [explosion booming] 896 00:55:16,574 --> 00:55:20,229 [weapons firing] [electricity crackling] 897 00:55:20,229 --> 00:55:23,232 [missile launching] 898 00:55:25,974 --> 00:55:30,979 [explosions booming] [objects crashing] 899 00:55:34,635 --> 00:55:36,245 Charge the super weapon! 900 00:55:36,245 --> 00:55:38,247 Go! [Drew groans] 901 00:55:38,247 --> 00:55:41,381 [dramatic music] 902 00:55:41,381 --> 00:55:44,384 [weapon digitizing] 903 00:55:45,472 --> 00:55:46,778 [weapon fires] 904 00:55:46,778 --> 00:55:49,084 [plane exploding] 905 00:55:49,084 --> 00:55:51,435 [weapons firing] 906 00:55:51,435 --> 00:55:53,132 [plane exploding] [plane whirring] 907 00:55:53,132 --> 00:55:55,482 [weapon fires] 908 00:55:55,482 --> 00:55:58,833 [explosion booming] [glass shattering] 909 00:55:58,833 --> 00:56:02,184 [dramatic music] 910 00:56:02,184 --> 00:56:03,534 [Drew grunts] 911 00:56:03,534 --> 00:56:06,841 [Frida groaning softly] 912 00:56:06,841 --> 00:56:09,148 - I could use a hand, BFFFF. 913 00:56:10,323 --> 00:56:11,890 [weapon firing] [upbeat music] 914 00:56:11,890 --> 00:56:13,979 ♪ Go, go ♪ Giantess Attack 915 00:56:13,979 --> 00:56:16,373 ♪ Smash, smash ♪ Giantess Attack 916 00:56:16,373 --> 00:56:17,852 ♪ Crush, crush 917 00:56:17,852 --> 00:56:19,332 ♪ Giantess Attack [Frida groans] 918 00:56:19,332 --> 00:56:21,421 ♪ Go, go [switch beeping] 919 00:56:21,421 --> 00:56:24,685 [eerie music] [weapon firing] 920 00:56:24,685 --> 00:56:28,907 [explosion booming] [objects crashing] 921 00:56:28,907 --> 00:56:31,605 [switch beeps] 922 00:56:31,605 --> 00:56:34,216 [wires sparking] 923 00:56:34,216 --> 00:56:35,740 [weapon digitizing] 924 00:56:35,740 --> 00:56:38,482 [Frida groaning] 925 00:56:41,441 --> 00:56:43,835 [Frida groaning] [Diedre shouts] 926 00:56:43,835 --> 00:56:47,273 [objects crashing] - Sorry! Ooh, sorry. 927 00:56:47,273 --> 00:56:49,449 [Frida groaning] 928 00:56:49,449 --> 00:56:52,452 [upbeat rock music] 929 00:56:55,716 --> 00:57:00,721 - Just dry that trouble-making slut up! [laughs] 930 00:57:05,378 --> 00:57:08,250 [wires sparking] 931 00:57:08,250 --> 00:57:11,993 [helicopter blades whirring] 932 00:57:14,431 --> 00:57:16,171 [Diedre grunts] [beam whirring] 933 00:57:16,171 --> 00:57:19,000 [Diedre groaning] 934 00:57:19,000 --> 00:57:22,482 [objects crashing] [Frida groaning] 935 00:57:22,482 --> 00:57:23,570 - Ooh! Sorry! 936 00:57:24,745 --> 00:57:25,920 - Kill her! 937 00:57:25,920 --> 00:57:28,227 Kill her, kill her, kill her! 938 00:57:29,054 --> 00:57:30,359 [beam whirring] 939 00:57:30,359 --> 00:57:31,622 [building clattering] 940 00:57:31,622 --> 00:57:36,409 [beam whirring] [bra whirring] 941 00:57:36,409 --> 00:57:39,717 [explosion booming] 942 00:57:39,717 --> 00:57:42,894 [footsteps stomping] [objects crashing] 943 00:57:42,894 --> 00:57:47,899 [Diedre grunting] [objects crashing] 944 00:58:02,609 --> 00:58:05,133 [can hissing] 945 00:58:12,750 --> 00:58:15,492 [Frida groaning] 946 00:58:17,058 --> 00:58:18,495 - What are you waiting for? [eerie music] 947 00:58:18,495 --> 00:58:21,149 You pile of junk! Kill her! 948 00:58:21,149 --> 00:58:22,934 [dramatic music] 949 00:58:22,934 --> 00:58:25,284 [wires sparking] 950 00:58:25,284 --> 00:58:28,287 Mecha Bot, arm the weapon. Kill her! 951 00:58:30,115 --> 00:58:34,206 [wires sparking] [weapon sparking] 952 00:58:34,206 --> 00:58:35,033 Now fire! 953 00:58:36,513 --> 00:58:40,995 [weapon sparking] [wires sparking] 954 00:58:45,913 --> 00:58:48,655 [weapon sparking] 955 00:58:48,655 --> 00:58:53,660 [wires spark] [weapon sparking] 956 00:58:55,096 --> 00:58:59,144 [wires sparking] [explosions booming] 957 00:58:59,144 --> 00:59:02,277 [dramatic music] [wires sparking] 958 00:59:02,277 --> 00:59:04,932 [alarm blaring] 959 00:59:07,108 --> 00:59:08,849 What the hell? 960 00:59:08,849 --> 00:59:09,676 - Yes! 961 00:59:11,156 --> 00:59:12,505 - What the hell? 962 00:59:13,898 --> 00:59:15,769 [computer crashing] [wires sparking] 963 00:59:15,769 --> 00:59:17,336 [alarm blaring] You! 964 00:59:17,336 --> 00:59:18,380 - Suck! 965 00:59:18,380 --> 00:59:21,775 [wires sparking] - You! 966 00:59:21,775 --> 00:59:24,865 [Drew groaning] 967 00:59:24,865 --> 00:59:27,476 I knew I wasn't good looking. 968 00:59:27,476 --> 00:59:29,261 I knew I wasn't athletic. 969 00:59:30,436 --> 00:59:33,744 But I thought, if I was smart, 970 00:59:33,744 --> 00:59:35,963 all the women would like me. 971 00:59:35,963 --> 00:59:40,968 To all the women I've wind, dined, but never 69, 972 00:59:43,971 --> 00:59:47,758 fuck you! [laughs] 973 00:59:47,758 --> 00:59:52,763 [Drew coughing] [flesh squelching] 974 00:59:54,591 --> 00:59:56,767 [upbeat music] - Battle spin? 975 00:59:56,767 --> 00:59:58,464 - Get me to a hospital. 976 00:59:58,464 --> 01:00:00,422 - Battle spin! - Oh, no! 977 01:00:00,422 --> 01:00:05,253 No, no, no, no, no, no, no! [screams] 978 01:00:05,253 --> 01:00:07,038 [Frida groaning] [objects crashing] 979 01:00:07,038 --> 01:00:10,128 [explosions booming] 980 01:00:12,347 --> 01:00:14,828 [cat shrieks] 981 01:00:16,308 --> 01:00:19,616 [objects crashing] [cats shrieking] 982 01:00:19,616 --> 01:00:21,748 - Battle bombastic! 983 01:00:21,748 --> 01:00:22,967 [objects crashing] 984 01:00:22,967 --> 01:00:24,272 - I did it! 985 01:00:24,272 --> 01:00:25,839 I did it. I did it! 986 01:00:26,971 --> 01:00:28,102 - We did it. 987 01:00:29,408 --> 01:00:32,672 - Yes, we did it. 988 01:00:33,586 --> 01:00:34,718 [eerie music] 989 01:00:34,718 --> 01:00:36,371 - Battle Babe and Combat Queen, 990 01:00:36,371 --> 01:00:39,723 you have ruined my plans again! 991 01:00:39,723 --> 01:00:41,638 [Frida groaning] [objects crashing] 992 01:00:41,638 --> 01:00:46,294 I will get you if it is the last thing I do! [screams] 993 01:00:48,035 --> 01:00:50,342 - We did it. We did it! [soft music] 994 01:00:50,342 --> 01:00:51,909 - Call 9-1-1. 995 01:00:51,909 --> 01:00:53,650 - Ya-hoo. We did it! [glass shattering] 996 01:00:53,650 --> 01:00:57,131 I am the greatest superhero. 997 01:00:58,611 --> 01:01:02,659 We are the greatest superheroes ever. 998 01:01:02,659 --> 01:01:05,139 - It's cold. So cold. 999 01:01:05,139 --> 01:01:06,793 Is it getting dark? 1000 01:01:06,793 --> 01:01:08,360 - Frida! 1001 01:01:08,360 --> 01:01:11,015 You're the one who gave me my confidence back, 1002 01:01:11,015 --> 01:01:16,020 and now, we are the greatest team ever. 1003 01:01:17,543 --> 01:01:19,501 - Just don't lose your BetaMax capsule again. 1004 01:01:21,416 --> 01:01:23,288 - Really? That was me? 1005 01:01:23,288 --> 01:01:25,899 - I'm so happy we're superheroes again. 1006 01:01:27,031 --> 01:01:28,597 [upbeat music] [gears whirring] 1007 01:01:28,597 --> 01:01:30,164 - [Voiceover] The animal shelter was destroyed, 1008 01:01:30,164 --> 01:01:32,036 but Aspen survived and received a bionic leg. 1009 01:01:32,036 --> 01:01:35,300 And so Diedre and Frida became Los Angeles's 1010 01:01:35,300 --> 01:01:37,650 first official superheroes. 1011 01:01:37,650 --> 01:01:40,305 Unfortunately, due to the catastrophic damage they caused, 1012 01:01:40,305 --> 01:01:44,222 they were forced to do 9,000 hours of community service. 1013 01:01:44,222 --> 01:01:47,268 - It's Battle Babe. - And Combat Queen. 1014 01:01:47,268 --> 01:01:50,141 Just a reminder, no smoking, eating, or drinking 1015 01:01:50,141 --> 01:01:51,751 while on the train. 1016 01:01:51,751 --> 01:01:55,799 - And have your TAP card charged and ready to go. 1017 01:01:55,799 --> 01:01:57,670 - All aboard. 1018 01:01:57,670 --> 01:01:59,716 - [Both] Vamonos, amigos! 1019 01:02:20,432 --> 01:02:23,522 [train horn blaring] 1020 01:02:27,178 --> 01:02:29,702 - Why, it sure is hot up here. 1021 01:02:35,664 --> 01:02:38,145 - Come on. You don't wanna miss your train. 1022 01:02:38,145 --> 01:02:40,495 - [chuckles] Stay hydrated. 1023 01:02:40,495 --> 01:02:44,064 You don't wanna miss your minimum wage job there, Pablo. 1024 01:02:44,064 --> 01:02:48,155 [people chattering indistinctly] 1025 01:02:53,465 --> 01:02:55,380 Move it, burrito breath? [crowd gasping] 1026 01:02:55,380 --> 01:02:58,209 Stop staring at my double-sized fish taco. 1027 01:02:58,209 --> 01:03:00,124 [people chatter indistinctly] I know it's Tuesday, 1028 01:03:00,124 --> 01:03:03,910 but you ain't gettin' no free tacos, Paco. 1029 01:03:03,910 --> 01:03:07,522 - Frida. [crowd murmuring] 1030 01:03:07,522 --> 01:03:09,873 Stop being so racist. You're gonna get us fired. 1031 01:03:09,873 --> 01:03:11,744 [crowd booing] - Fired? 1032 01:03:11,744 --> 01:03:14,486 How do you get fired from 9,000 hours of community service? 1033 01:03:14,486 --> 01:03:16,793 - And stop drinking on the job. 1034 01:03:16,793 --> 01:03:20,753 - I personally saved this entire city from a killer robot, 1035 01:03:20,753 --> 01:03:22,450 and, and this is the thanks I get. 1036 01:03:24,061 --> 01:03:25,671 - Why do you have to ruin everything? 1037 01:03:25,671 --> 01:03:28,282 [crowd murmuring] - [gasps] Don't hit me! 1038 01:03:28,282 --> 01:03:31,851 - If it wasn't for me, you would be robot meat. 1039 01:03:31,851 --> 01:03:33,418 [building clattering] 1040 01:03:33,418 --> 01:03:35,899 [Diedre groans] [crowd murmuring] 1041 01:03:35,899 --> 01:03:37,770 That's it. 1042 01:03:37,770 --> 01:03:40,686 I am sick of you! [rock music] 1043 01:03:40,686 --> 01:03:42,166 - Uh-oh! 1044 01:03:42,166 --> 01:03:44,037 [horn blares] [people screaming] 1045 01:03:44,037 --> 01:03:47,084 Don't you even think about hitting me with that train! 1046 01:03:47,084 --> 01:03:50,043 Don't you think about hitting me with that train! 1047 01:03:50,043 --> 01:03:54,178 [giants grunting] [people screaming] 1048 01:03:54,178 --> 01:03:57,094 I'm sick of you! - Oh yeah? Oh yeah? 1049 01:04:14,328 --> 01:04:15,634 [giants grunting] 1050 01:04:15,634 --> 01:04:17,810 - Battle Babe and Combat Queen. 1051 01:04:17,810 --> 01:04:20,987 If I had these two under my control, I'd be unstoppable. 1052 01:04:22,293 --> 01:04:27,037 [upbeat music] [ships gadgets beeping] 1053 01:04:36,785 --> 01:04:38,396 [alarm blaring] 1054 01:04:38,396 --> 01:04:41,399 [Metaluna laughing] 1055 01:04:48,188 --> 01:04:50,887 [ship whirring] 1056 01:04:55,717 --> 01:04:58,198 Attention, Space Force. Attention, Space force! 1057 01:04:58,198 --> 01:05:01,158 Large object approaching Suffix Alpha. 1058 01:05:01,158 --> 01:05:03,682 Space Force! [indistinct] Red alert! 1059 01:05:05,727 --> 01:05:09,253 Looks like. 1060 01:05:09,253 --> 01:05:12,473 Looks like a piece of life, with a rocket shoved up its ass. 1061 01:05:12,473 --> 01:05:15,041 Must be the work of the evil Metaluna. 1062 01:05:16,521 --> 01:05:19,480 She's such a cunt. [explosions booming] 1063 01:05:19,480 --> 01:05:23,093 This is Commander Nikki Fury of Space Force. 1064 01:05:23,093 --> 01:05:24,746 I may be the final commander [guns firing] 1065 01:05:24,746 --> 01:05:25,965 of Trunk Base Alpha. 1066 01:05:27,053 --> 01:05:29,403 The situation looks pretty dire. 1067 01:05:30,578 --> 01:05:33,190 We need help. [guns firing] 1068 01:05:37,759 --> 01:05:39,457 [guns firing] 1069 01:05:39,457 --> 01:05:42,329 [person screaming] 1070 01:05:42,329 --> 01:05:46,725 Send Deidre and Frida. Send Diedre and Frida. 1071 01:05:48,074 --> 01:05:49,989 [Nikki yelling] 1072 01:05:49,989 --> 01:05:52,426 Holy glory, I'm coming home! 1073 01:05:54,211 --> 01:05:55,734 - [Narrator] Will these two ever start bickering? 1074 01:05:55,734 --> 01:05:58,041 Will Metaluna get her revenge? 1075 01:05:58,041 --> 01:06:00,695 Will Mecha Fembot be back? 1076 01:06:00,695 --> 01:06:02,480 Stay tuned next week, 1077 01:06:02,480 --> 01:06:06,136 for another exciting adventure, with Team Giantess Attack. 1078 01:06:06,136 --> 01:06:08,181 "Attack Giant: In Space." 1079 01:06:11,184 --> 01:06:14,144 [upbeat rock music] 76863

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.