Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,960 --> 00:00:03,121
Once upon a time,
2
00:00:03,420 --> 00:00:05,536
[here were three little girls
who went to the police academy--
3
00:00:05,839 --> 00:00:07,876
two in Los Angeles,
4
00:00:13,472 --> 00:00:15,839
the other in San Francisco--
5
00:00:16,141 --> 00:00:20,886
and they were each assigned
very hazardous duties.
6
00:00:21,188 --> 00:00:22,599
[ Buzzing ]
7
00:00:22,898 --> 00:00:26,812
But I took them away from all
that, and now they work for me.
8
00:00:27,110 --> 00:00:29,067
My name is Charlie.
9
00:01:31,300 --> 00:01:33,257
[ Thunderclap ]
10
00:01:37,639 --> 00:01:41,223
Don't you ever talk to me like
that, Patricia.
11
00:01:41,518 --> 00:01:43,976
[ Thunderclap]
Now let's try it again.
12
00:01:44,271 --> 00:01:47,138
You came here with Liz to
place an order-- right?
13
00:01:47,441 --> 00:01:50,900
Wrong. I'm not doing
business with you, Donna.
14
00:01:51,194 --> 00:01:53,686
Come on, Patty. Buy.
15
00:01:53,989 --> 00:01:55,775
You'll enjoy.
16
00:01:56,074 --> 00:01:58,111
Yeah. Quit being
such a prude.
17
00:01:58,410 --> 00:02:00,242
I'll do the talking,
Bo.
18
00:02:02,497 --> 00:02:04,829
Is she your idea
of a new customer?
19
00:02:05,125 --> 00:02:08,584
You know you're not
making points, Liz.
20
00:02:08,879 --> 00:02:11,621
Hey, Patty, wait a minute.
Please, I want to talk to you.
21
00:02:11,923 --> 00:02:13,755
Good, Liz, good.
Grovel a bit.
22
00:02:14,051 --> 00:02:15,712
Your little game's
about over, Donna,
23
00:02:16,011 --> 00:02:18,423
'cause I'm gonna call
Mr. Blackmoor.
24
00:02:23,018 --> 00:02:25,976
If she calls Blackmoor,
you'll regret it, Liz.
25
00:02:26,271 --> 00:02:27,932
Believe that.
26
00:02:28,231 --> 00:02:30,973
It's okay, Donna.
I'm gonna talk to her right now,
27
00:02:31,276 --> 00:02:34,143
and I'm sure I can change
her mind, okay?
28
00:02:34,446 --> 00:02:36,562
[ Thunderclap ]
29
00:02:37,866 --> 00:02:40,699
Patty, please.
I thought you were my friend.
30
00:02:40,994 --> 00:02:43,281
You don't use
your friends, Liz.
31
00:02:43,580 --> 00:02:45,912
You and your stupid
Victorian morality.
32
00:02:46,208 --> 00:02:48,449
[ Sig hs ]
Patty--
33
00:02:51,880 --> 00:02:53,917
[ Door Slams ]
34
00:02:54,883 --> 00:02:57,124
[ Thunderclap ]
35
00:03:03,225 --> 00:03:05,307
I see you're
a tea drinker too.
36
00:03:06,728 --> 00:03:09,311
Tea's got tannic acid.
It soothes the insides.
37
00:03:10,357 --> 00:03:12,849
They put it on burns.
Did you know that?
38
00:03:15,028 --> 00:03:17,645
Sure don't use caffeine.
[Chuckles]
39
00:03:17,948 --> 00:03:21,157
You'd think them coffee drinkers
would get the message, wouldn't you?
40
00:03:21,451 --> 00:03:24,239
Why don't you turn off that
country bumpkin mouth of yours?
41
00:03:24,538 --> 00:03:27,530
I don't care about you
or your tannic acid.
42
00:03:56,111 --> 00:03:58,443
[ Thunderclap ]
43
00:04:02,033 --> 00:04:04,149
Hello?
M r. Blackmoor, please.
44
00:04:04,453 --> 00:04:06,535
Yeah, this is
Patty Cantwell.
45
00:04:06,830 --> 00:04:08,696
[Sighs]
I'd like to talk to him...
46
00:04:08,999 --> 00:04:11,036
about something
that's been going on.
47
00:04:12,085 --> 00:04:14,668
Will he be in his office
later on?
48
00:04:16,089 --> 00:04:17,875
[ Thunderclap ]
49
00:04:18,175 --> 00:04:19,757
All right.
50
00:04:20,051 --> 00:04:22,008
[Gasps, Grunts]
51
00:04:23,597 --> 00:04:27,431
[ Charlie On Speakerphone] The police found
no clues, no fingerprints, no Witnesses.
52
00:04:27,726 --> 00:04:30,434
None of the girls heard
anything or saw anyone.
53
00:04:30,729 --> 00:04:33,471
And Mr. Blackmoor doesn't know
why Patty was trying to reach him?
54
00:04:33,774 --> 00:04:35,640
[ Charlie ]
No.
55
00:04:35,942 --> 00:04:38,775
Sounds like the call and
Patty's death could be related.
56
00:04:39,070 --> 00:04:41,311
[ Charlie ]
A distinct possibility.
57
00:04:41,615 --> 00:04:43,731
Those two girls who left
Blackmoor College last month...
58
00:04:44,034 --> 00:04:46,196
claimed to have been frightened
by a potential strangler.
59
00:04:46,495 --> 00:04:49,783
[ Charlie] Yes, but unfortunately,
they could give the police no descriptions.
60
00:04:50,081 --> 00:04:51,742
Well, where do we start?
61
00:04:52,042 --> 00:04:54,249
Kris, you and Bosley
go to Hillhaven.
62
00:04:54,544 --> 00:04:56,205
That's right near
Blackmoor College.
63
00:04:56,505 --> 00:04:58,792
You'll be met
by Victor Hoagland,
64
00:04:59,090 --> 00:05:01,206
a school employee
in charge of maintenance.
65
00:05:01,510 --> 00:05:03,251
Kris, you'll be
a new student.
66
00:05:03,553 --> 00:05:06,090
Now Geoffrey Blackmoor
has made the arrangements,
67
00:05:06,389 --> 00:05:09,177
and he's the only one who
knows your [rue identifies.
68
00:05:09,476 --> 00:05:11,558
What have you got for me,
Charlie?
69
00:05:11,853 --> 00:05:14,561
Well, since the killing,
two teachers have quit.
70
00:05:14,856 --> 00:05:16,642
You and Sabrina
will replace them.
71
00:05:16,942 --> 00:05:19,274
Now you'll teach
an English class, Kelly,
72
00:05:19,569 --> 00:05:22,231
and, Sabrina, you think
you can handle an art class?
73
00:05:22,531 --> 00:05:26,240
Well, if I don't get my expressionism
and my abstractionism mixed up,
74
00:05:26,535 --> 00:05:28,902
I think I can probably
muddle through.
75
00:05:30,330 --> 00:05:32,037
[ Charlie ]
Bosley, as for your 00 yer-
76
00:05:32,332 --> 00:05:35,290
Yes, Charlie. History, anthropology,
anything you say. I'm ready.
77
00:05:35,585 --> 00:05:38,077
[ Charlie ] Something
closer to animal husbandry.
78
00:05:38,380 --> 00:05:43,216
Yes, you 'll report to Victor Hoag/end
as 3-- 35 a groom in the stable.
79
00:05:46,638 --> 00:05:48,595
[Snickers]
Cheer up, Bosley.
80
00:05:48,890 --> 00:05:52,508
Maybe the strangler will
turn out to be a dark horse.
81
00:06:23,550 --> 00:06:25,541
[Grunts]
82
00:06:27,095 --> 00:06:29,427
Well, I guess we
better look for Victor.
83
00:06:29,723 --> 00:06:31,714
Yeah.
84
00:07:00,170 --> 00:07:02,411
- It's heavy.
- Don't drop it, Cissy.
85
00:07:02,714 --> 00:07:05,422
I'm trying, Donna.
86
00:07:11,264 --> 00:07:13,130
- Ready?
- Yeah.
87
00:07:20,190 --> 00:07:23,353
The dying halls of Blackmoor will
get one big transfusion tonight.
88
00:07:27,113 --> 00:07:29,445
Come on.
Let's get back to school.
89
00:07:29,741 --> 00:07:31,778
There's too many eyes
around here.
90
00:08:10,407 --> 00:08:12,819
- Hey. You Kris Munroe?
- Yes.
91
00:08:13,118 --> 00:08:15,200
- I'm Victor. I came to meet you.
- Hi, Victor.
92
00:08:15,495 --> 00:08:17,156
- Welcome to Blackmoor.
- Thank you.
93
00:08:17,455 --> 00:08:19,196
- Victor Hoagland, Blackmoor school?
- Yeah.
94
00:08:19,499 --> 00:08:22,662
- I'm John Bosley.
- Well, I'm glad to meet you, John.
95
00:08:22,961 --> 00:08:26,329
Mr. Bosley, I'm Kris Munroe.
I saw you on the bus. Are you a teacher?
96
00:08:26,631 --> 00:08:30,875
Well, actually, I'm a,
uh, maintenance engineer
97
00:08:31,177 --> 00:08:32,838
Oh, a groom.
98
00:08:33,138 --> 00:08:34,845
That's another way
of putting it, yes.
99
00:08:35,140 --> 00:08:37,882
Being a groom's just as
important as being a teacher.
100
00:08:38,184 --> 00:08:41,393
Now, come on.
Let's get your baggage and get goin'.
101
00:08:43,356 --> 00:08:46,599
Shall we tell him about the
box those three put in the van?
102
00:08:46,901 --> 00:08:51,111
I think we better find out who they
are first. They look like students.
103
00:08:54,117 --> 00:08:56,074
From what I could gather,
104
00:08:56,369 --> 00:09:00,829
Patty and a girl named Liz Marshall had
been visiting three of the other girls.
105
00:09:01,124 --> 00:09:02,740
Who were the other
three girls?
106
00:09:03,043 --> 00:09:07,253
Cissy Canfield,
Donna Rossiter and Bo Fleming.
107
00:09:07,547 --> 00:09:09,379
Did the police
question them?
108
00:09:09,674 --> 00:09:11,836
Mm-hmm. They could
offer nothing.
109
00:09:13,928 --> 00:09:15,635
It's about time
for my English class.
110
00:09:15,930 --> 00:09:18,046
If you come up with anything
else, Mr. BIackmoor--
111
00:09:18,349 --> 00:09:20,056
- There is one more thing.
- What's that?
112
00:09:20,351 --> 00:09:22,683
Patty's parents said that
a valuable emerald ring...
113
00:09:22,979 --> 00:09:24,720
was missing from
her personal possessions.
114
00:09:25,023 --> 00:09:28,311
Oh, really?
Well, that could be worth checking into.
115
00:09:28,610 --> 00:09:31,022
- We'll see you later.
- Thank you very much.
116
00:10:06,731 --> 00:10:09,519
Mr. Blackmoor expects you,
so you can just go right on in.
117
00:10:09,818 --> 00:10:11,775
- Oh.
- I'll put your bags in your roor
118
00:10:12,070 --> 00:10:14,562
Great. I really appreciate it, Victor.
Anytime.
119
00:10:14,864 --> 00:10:16,730
Listen,
if you need anything,
120
00:10:17,033 --> 00:10:20,742
or even if you don't-- [
Laughs] you can come to me.
121
00:10:21,037 --> 00:10:22,323
Now you remember that.
122
00:10:22,622 --> 00:10:23,953
I will. Thanks.
123
00:10:28,753 --> 00:10:30,460
There's a really nice girl.
124
00:10:30,755 --> 00:10:34,669
No uppity snob just 'cause her
daddy's got a million or two.
125
00:10:34,968 --> 00:10:37,551
Seems real nice...
for a rich girl.
126
00:10:41,641 --> 00:10:44,508
Oh! You must be
Kris Munroe.
127
00:10:44,811 --> 00:10:47,178
Mr. Blackmoor?
Hello.
128
00:10:47,480 --> 00:10:49,596
Well, you've really captured
the Blackmoor look.
129
00:10:49,899 --> 00:10:54,484
I've, uh, put you in a room
with Cissy Canfield.
130
00:10:54,779 --> 00:10:58,363
She was one of the three girls Patty
was with before she got killed.
131
00:10:58,658 --> 00:11:01,195
Uh, well, I'm happy to know
you've done your homework.
132
00:11:02,996 --> 00:11:04,657
I'll talk to you later.
133
00:11:09,252 --> 00:11:10,663
[ Door Closes ]
134
00:11:33,735 --> 00:11:35,817
Something wrong?
135
00:11:37,697 --> 00:11:39,563
I was looking for
my pencil.
136
00:11:42,702 --> 00:11:44,864
Oh, let's see.
137
00:11:48,791 --> 00:11:50,748
Is this it?
138
00:11:55,131 --> 00:11:57,122
Thank you.
139
00:12:15,526 --> 00:12:18,234
[ School Bell Rings]
140
00:12:18,529 --> 00:12:21,066
Put your papers on my desk
as you leave, please.
141
00:12:27,705 --> 00:12:29,946
[ Girls Chattering,
Laughing ]
142
00:12:33,586 --> 00:12:36,669
You coming, Bo? No, go ahead.
I'll catch up.
143
00:12:41,636 --> 00:12:43,752
[ Girls Chattering,
Laughing ]
144
00:12:50,937 --> 00:12:53,770
I don't know
what to say.
145
00:12:54,065 --> 00:12:57,899
I mean, you could have made a big deal
in front of everybody, but you didn't.
146
00:12:59,696 --> 00:13:01,482
Your name's Bo, right?
147
00:13:03,032 --> 00:13:04,898
That's an unusual name.
148
00:13:05,201 --> 00:13:07,112
It's short for Bonell.
149
00:13:08,538 --> 00:13:10,654
Why did you come
to Blackmoor, Bo?
150
00:13:12,750 --> 00:13:14,616
To get an education.
151
00:13:14,919 --> 00:13:16,910
Then why are you
denying it to yourself?
152
00:13:18,298 --> 00:13:20,505
Think about that, okay?
153
00:13:31,728 --> 00:13:35,437
Hey, Bo? Hey, Bo, wait. 80--
154
00:13:45,408 --> 00:13:47,820
Wow, Miss Garrett's
really something special.
155
00:13:48,119 --> 00:13:50,827
I will never cheat
in her class again.
156
00:13:51,122 --> 00:13:54,035
You? Not cheat?
Not lie?
157
00:13:54,334 --> 00:13:56,075
[ Laughs]
Not likely.
158
00:13:56,377 --> 00:13:58,334
I mean it.
I won't.
159
00:13:58,629 --> 00:14:01,337
Of course you will.
You can't help yourself.
160
00:14:01,632 --> 00:14:04,670
Look,nobody understands you like I
do, Bo, baby.
161
00:14:04,969 --> 00:14:08,837
I'd advise you to hang
on to that thought.
162
00:14:10,183 --> 00:14:14,268
Now we go forward to face
the new instrucleur d'arz'.
163
00:14:20,193 --> 00:14:23,481
Well, I see I'm not the only new member
of the class. You have a new classmate.
164
00:14:23,780 --> 00:14:26,818
Would Kris Munroe
stand up, please?
165
00:14:27,116 --> 00:14:28,698
There you are.
Tell you what--
166
00:14:28,993 --> 00:14:31,280
I'm gonna ask you to
model for the class today.
167
00:14:31,579 --> 00:14:33,365
That'll give you all a chance
to get acquainted.
168
00:14:33,664 --> 00:14:36,952
After they've looked at you for an hour,
you can't feel like such a stranger.
169
00:14:37,251 --> 00:14:39,663
All right?
170
00:14:43,132 --> 00:14:46,716
- Would you step up on the
platform, please? - Okay.
171
00:14:48,971 --> 00:14:52,214
All right, everybody.
I would like for you to sketch Kris...
172
00:14:52,517 --> 00:14:54,303
in the style
that most appeals to you.
173
00:14:54,602 --> 00:14:56,263
Now this isn't
for a grade.
174
00:14:56,562 --> 00:15:00,146
I just wanna get an idea of your artistic
and/or aesthetic interests. All right?
175
00:15:00,441 --> 00:15:04,184
So all I ask is a sincere stab at it.
Any questions?
176
00:15:06,030 --> 00:15:08,067
Uh, do you think Kris
could move her hair,
177
00:15:08,366 --> 00:15:10,357
so we could see
her face better?
178
00:15:15,248 --> 00:15:18,411
[Chuckles ]
Now she's all tensed up.
179
00:15:18,709 --> 00:15:20,450
No, I'm very relaxed.
180
00:15:20,753 --> 00:15:23,085
All right, everybody.
Let's get to work.
181
00:15:23,381 --> 00:15:26,248
Oops. Now your hair's
in the way again.
182
00:15:32,181 --> 00:15:34,172
[ Donna ] Miss Duncan ? Yes.
183
00:15:34,475 --> 00:15:37,183
I hate to be so fussy,
but...
184
00:15:37,478 --> 00:15:40,687
she looks so stiff,
from my perspective anyway.
185
00:15:40,982 --> 00:15:43,644
I mean, it makes me
feel uncomfortable.
186
00:15:46,696 --> 00:15:50,109
She looks all right to me. I really
don't see what's bothering you, Donna.
187
00:15:50,408 --> 00:15:52,820
Maybe it's the angle
of her head.
188
00:15:54,328 --> 00:15:57,320
Would you mind
if I helped her a bit?
189
00:15:58,583 --> 00:15:59,948
All right.
190
00:16:00,251 --> 00:16:01,662
Thank you.
191
00:16:16,392 --> 00:16:17,473
There. That's better.
192
00:16:17,768 --> 00:16:18,473
Ouch!
193
00:16:18,769 --> 00:16:21,181
Oh! How did I
do that?
194
00:16:21,481 --> 00:16:24,690
Yes, how did you get your
finger twisted around my hair?
195
00:16:24,984 --> 00:16:25,940
It was an accident.
196
00:16:26,235 --> 00:16:27,225
Sure.
197
00:16:27,528 --> 00:16:29,815
I'm terribly sorry.
198
00:16:30,114 --> 00:16:31,821
Why don't you
just sit down, Donna?
199
00:16:32,116 --> 00:16:35,325
You know,
it must have snagged on my ring.
200
00:16:36,787 --> 00:16:38,323
Donna, take your seat,
please.
201
00:16:38,623 --> 00:16:42,491
- Well, I just don't want you to think--
- Sit down, Donna.
202
00:16:46,005 --> 00:16:48,463
Very well, Miss Duncan.
If you insist.
203
00:16:48,758 --> 00:16:51,295
[ Sabrina ]
I do insist.
204
00:16:51,594 --> 00:16:54,336
Sit down.
205
00:16:55,473 --> 00:16:57,555
Thank you
very much.
206
00:16:59,435 --> 00:17:01,176
All right,
ladies.
207
00:17:01,479 --> 00:17:03,470
Let us get to work.
208
00:17:21,123 --> 00:17:23,740
Ranchin' used to be
really great.
209
00:17:24,043 --> 00:17:27,661
Good friends around,
all interested in each other.
210
00:17:27,964 --> 00:17:29,671
All equal.
211
00:17:29,966 --> 00:17:31,673
But they
all moved away.
212
00:17:31,968 --> 00:17:34,585
[ Laughs ] It was
lonesome as sin out there.
213
00:17:34,887 --> 00:17:38,505
So I moved too.
I been here about a year.
214
00:17:38,808 --> 00:17:41,926
You know,
uh, Victor, uh,
215
00:17:42,228 --> 00:17:46,392
I saw three girls from here put
something in the back of your van...
216
00:17:46,691 --> 00:17:48,102
while you were
in the depot.
217
00:17:48,401 --> 00:17:50,642
Were you aware of that?
No.
218
00:17:50,945 --> 00:17:52,902
Let's go see
what it is.
219
00:17:55,825 --> 00:17:58,533
I just can't imagine
what that could have been.
220
00:17:58,828 --> 00:18:01,695
Well, I don't know.
I just thought you'd want to know.
221
00:18:01,998 --> 00:18:03,909
Well, sure.
222
00:18:05,835 --> 00:18:08,668
Well, I-- I just
don't understand that.
223
00:18:08,963 --> 00:18:10,624
I mean, I saw them.
224
00:18:10,923 --> 00:18:13,915
It was a rather good-sized,
heavy-looking box.
225
00:18:14,218 --> 00:18:16,084
Well, there's nothin'
there now.
226
00:18:16,387 --> 00:18:19,425
It was probably
some other van, John.
227
00:18:20,683 --> 00:18:22,765
Let's get back
to the chores.
228
00:18:31,652 --> 00:18:34,440
How'd it go, teach?
Pretty good.
229
00:18:34,739 --> 00:18:37,527
I decided to try my own
variation of the inkblot test,
230
00:18:37,825 --> 00:18:39,441
and I think I found
a monster.
231
00:18:39,744 --> 00:18:41,735
Kris was the model
for that.
232
00:18:42,038 --> 00:18:43,904
Yeah, you did find
a monster.
233
00:18:44,206 --> 00:18:45,947
Mm-hmm.
234
00:18:46,250 --> 00:18:48,082
Hi.
Speak of the devil.
235
00:18:48,377 --> 00:18:50,288
Did someone capture
my unique radiance?
236
00:18:50,588 --> 00:18:52,295
What do you think?
Ooh.
237
00:18:52,590 --> 00:18:54,456
Well, the skin tones
are a bit off,
238
00:18:54,759 --> 00:18:56,966
but, otherwise, I-
239
00:18:57,261 --> 00:19:00,049
Looks like the creature from
the black lagoon. Donna, right?
240
00:19:00,348 --> 00:19:01,964
Right.
How'd you guess?
241
00:19:02,266 --> 00:19:05,429
It's my hair.
I don't think she likes my hair.
242
00:19:05,728 --> 00:19:08,516
I don't think she likes
anything about me.
243
00:19:23,621 --> 00:19:25,612
Hello. Come to pull
my hair again?
244
00:19:25,915 --> 00:19:28,532
You seem moderately
intelligent, Kris.
245
00:19:28,834 --> 00:19:32,077
And I'm sure you wouldn't want to lose
any more of that beautiful blonde mop.
246
00:19:32,380 --> 00:19:34,667
So I suggest you listen
very carefully.
247
00:19:34,965 --> 00:19:37,582
I believe this is the part
where I'm supposed to tremble?
248
00:19:37,885 --> 00:19:40,673
I want you to forget
you saw me at the bus depot.
249
00:19:40,971 --> 00:19:43,838
I want you to forget everything
you saw at the bus depot.
250
00:19:44,141 --> 00:19:46,098
And don't give me
any trouble,
251
00:19:46,394 --> 00:19:48,681
or you'll be a long time
regretting it.
252
00:19:48,979 --> 00:19:53,348
- Now that sounds like a threat.
- Only because it is.
253
00:20:02,451 --> 00:20:04,533
[Sighs]
254
00:20:07,289 --> 00:20:08,404
Bosley. Yeah,
255
00:20:08,708 --> 00:20:10,915
Listen, did you find out
anything about the box...
256
00:20:11,210 --> 00:20:13,372
the girls put in the back
of Victor's van?
257
00:20:13,671 --> 00:20:17,414
Yeah. When Victor and I went to
look in the van, the box was gone.
258
00:20:17,717 --> 00:20:20,004
Well, Donna just laid
a real heavy trip on me...
259
00:20:20,302 --> 00:20:22,384
about forgetting everything
that I saw at the depot.
260
00:20:22,680 --> 00:20:26,389
That seems to give some importance to the
contents of the box, wouldn't you say?
261
00:20:26,684 --> 00:20:30,268
I'd say so. Maybe it's tied to
Patty Cantwell's death somehow.
262
00:20:30,563 --> 00:20:32,349
Yeah, let's hope so.
263
00:20:32,648 --> 00:20:35,766
I'd like to wrap this thing up
before somebody else gets killed.
264
00:20:36,068 --> 00:20:38,059
Uh, carry on.
265
00:21:02,803 --> 00:21:04,544
You're late.
I couldn't help it.
266
00:21:04,847 --> 00:21:06,554
I had three collections
to make and--
267
00:21:06,849 --> 00:21:09,386
Excuses.
Always excuses.
268
00:21:09,685 --> 00:21:12,598
You know, Liz,
I'm not sure I can trust you.
269
00:21:12,897 --> 00:21:15,559
In fact, we were just
talking before you came in.
270
00:21:15,858 --> 00:21:18,941
Where were you the night
Patty was strangled, Liz?
271
00:21:19,236 --> 00:21:21,068
I was in bed.
272
00:21:21,363 --> 00:21:24,196
You say that,
but how do we know it wasn't you...
273
00:21:24,492 --> 00:21:27,450
who wrapped that nylon
around her throat?
274
00:21:28,454 --> 00:21:31,196
Oh. You've got
to be kidding.
275
00:21:31,499 --> 00:21:33,581
Patty was my good friend.
276
00:21:33,876 --> 00:21:37,961
Well, she certainly didn't act
like a friend that night, did she?
277
00:21:38,255 --> 00:21:41,122
And you
were very angry.
278
00:21:41,425 --> 00:21:43,837
Lay off, Donna.
This isn't funny.
279
00:21:44,136 --> 00:21:47,674
- Since when do you tell me what to do?
- Well, you're being cruel.
280
00:21:47,973 --> 00:21:50,635
You'd better remember
who you're talking to, Bo.
281
00:21:53,103 --> 00:21:55,140
Gimme your orders, Liz.
282
00:22:04,949 --> 00:22:07,566
[Donna ] Two bottles of booze.
One bottle of happy pills.
283
00:22:07,868 --> 00:22:10,656
One bottle of downers.
284
00:22:13,082 --> 00:22:15,824
Well, don't just stand there.
Make your deliveries.
285
00:22:29,306 --> 00:22:33,971
Donna, why are you so mean to her?
She loves it.
286
00:22:34,270 --> 00:22:37,934
She needs it.
She needs to be told what to do...
287
00:22:38,232 --> 00:22:41,520
just like you two
need to be told,.
288
00:22:41,819 --> 00:22:43,526
I'll get my share later.
289
00:22:43,821 --> 00:22:45,653
You'll get your share
now.
290
00:22:45,948 --> 00:22:48,610
I don't want it.
Oh, yes, you do want it.
291
00:22:48,909 --> 00:22:51,651
It's your share.
It is your commitment to me.
292
00:22:51,954 --> 00:22:55,447
Donna, she doesn't want the money.
What's the big deal?
293
00:22:55,749 --> 00:23:00,209
We're in this together,
Bo, the three of us.
294
00:23:00,504 --> 00:23:02,245
All the way.
295
00:23:02,548 --> 00:23:05,210
Do you understand,
Cissy?
296
00:23:05,509 --> 00:23:08,376
Yes, Donna.
I understand.
297
00:23:08,679 --> 00:23:10,420
Good.
298
00:23:10,723 --> 00:23:12,714
You may leave now.
299
00:23:17,229 --> 00:23:21,223
Someday, Donna, you're gonna meet
somebody who isn't afraid of you.
300
00:23:21,525 --> 00:23:23,607
Not like you, huh, Bo?
301
00:23:23,903 --> 00:23:27,112
Miss Duncan doesn't think that you're
so hot. Maybe she'll be the one.
302
00:23:27,406 --> 00:23:31,195
I'll take care of Miss Duncan.
My way.
303
00:23:31,493 --> 00:23:33,450
In my own time.
304
00:23:34,622 --> 00:23:37,205
And you keep your mouth
shut, understand?
305
00:23:38,292 --> 00:23:41,034
Go on, get out of here.
306
00:23:49,303 --> 00:23:51,635
[Humming]
307
00:23:53,974 --> 00:23:55,760
Hi.
Hi.
308
00:23:56,060 --> 00:23:58,643
Where's Cissy? I don't know.
I haven't seen her.
309
00:23:58,938 --> 00:24:02,272
Oh. Look, um, I'm sorry about
what happened in art class today.
310
00:24:02,566 --> 00:24:04,682
It was really mean
what Donna did to you.
311
00:24:04,985 --> 00:24:07,192
Listen, I've had my hair
pulled by experts.
312
00:24:07,488 --> 00:24:09,604
I was gonna get some juice.
You want some?
313
00:24:09,907 --> 00:24:12,274
Doesn't it bother you the
way Donna treated you?
314
00:24:12,576 --> 00:24:14,192
Should it?
315
00:24:14,495 --> 00:24:16,953
Well, if Donna accepts
you, the others accept you.
316
00:24:17,247 --> 00:24:18,954
If she doesn't,
you're out.
317
00:24:19,249 --> 00:24:21,991
And without friends around
here, it gets a little lonely.
318
00:24:22,294 --> 00:24:24,661
I suppose it does.
Come on.
319
00:24:27,007 --> 00:24:29,248
Well, it sounds to me
like she has herself...
320
00:24:29,551 --> 00:24:31,292
a little totalitarian
setup here.
321
00:24:31,595 --> 00:24:33,586
She has.
322
00:25:12,970 --> 00:25:15,553
Patty was my good friend,
no matter what Donna says.
323
00:25:15,848 --> 00:25:18,510
[Kris ]
What does Donna say?
324
00:25:18,809 --> 00:25:20,846
She didn't actually
come out and say it,
325
00:25:21,145 --> 00:25:22,761
but she implied
that I killed Patty.
326
00:25:23,063 --> 00:25:25,851
I don't know Why she'd say
that or M] y she'd think it.
327
00:25:26,150 --> 00:25:29,393
Maybe you're just putting too much
importance on what Donna says.
328
00:25:29,695 --> 00:25:31,732
Kris, I want to belong.
329
00:25:32,031 --> 00:25:35,069
You know, everybody
needs to belong somewhere.
330
00:25:36,785 --> 00:25:41,404
Well, I just think you have to belong to
yourself before you can belong anywhere.
331
00:25:44,710 --> 00:25:46,917
I guess you're right.
332
00:25:47,212 --> 00:25:50,750
[ Chuckles] Anyway,
I'm very glad you came to Blackmoor.
333
00:25:51,050 --> 00:25:53,007
I'm glad too.
334
00:25:54,845 --> 00:25:56,256
Cheers?
335
00:25:56,555 --> 00:25:58,216
Cheers.
336
00:25:58,515 --> 00:26:00,631
[Glasses Clink]
337
00:26:09,068 --> 00:26:10,775
Hi.
Hi.
338
00:26:11,070 --> 00:26:13,687
I promise I won't stop unpacking
until I'm all moved in.
339
00:26:13,989 --> 00:26:15,571
Would you like
some help?
340
00:26:15,866 --> 00:26:18,904
Sure. You wanna hang up
these pants for me? Sure.
341
00:26:19,203 --> 00:26:21,945
You know, I thought you worked
here when I first met you.
342
00:26:22,247 --> 00:26:23,988
Whatever gave you
that idea?
343
00:26:24,291 --> 00:26:26,953
Well, when I was at the depot,
I saw you and Donna...
344
00:26:27,252 --> 00:26:30,244
and Bo loading a crate
into the school van.
345
00:26:32,549 --> 00:26:35,416
I don't know what in the
world you're talking about.
346
00:26:35,719 --> 00:26:37,426
Excuse me.
347
00:26:37,721 --> 00:26:39,678
Cissy.
348
00:26:55,739 --> 00:26:59,027
[ Blackmoor's Voice ] Patty's parents
said that a valuable emerald ring...
349
00:26:59,326 --> 00:27:01,408
was missing from
her personal possessions.
350
00:27:11,046 --> 00:27:14,289
[ Ringing ]
Hello?
351
00:27:15,467 --> 00:27:17,629
Bree? Kris.
352
00:27:17,928 --> 00:27:20,636
Well, I found
Patty Cantwell's ring.
353
00:27:20,931 --> 00:27:22,797
My roommate had it.
354
00:27:23,100 --> 00:27:24,306
You sure it's Patty's?
355
00:27:24,601 --> 00:27:25,841
It has a big P.C. on it.
356
00:27:27,354 --> 00:27:29,937
All right. Then that puts
Cissy at the top of the list.
357
00:27:30,232 --> 00:27:32,314
[Clicks Tongue] Yep.
Maybe you should call Charlie,
358
00:27:32,609 --> 00:27:35,476
and we should have the
police come and get her.
359
00:27:35,779 --> 00:27:38,146
No, no, no.
It's too circumstantial.
360
00:27:38,448 --> 00:27:40,610
I mean, somebody
could have planted it.
361
00:27:40,909 --> 00:27:45,198
Yeah, I guess you're right.
Well, I'll just put it back and--
362
00:27:45,497 --> 00:27:47,488
Bree, wait a minute.
363
00:27:57,426 --> 00:28:00,885
My God, Bree.
Cissy's a kleptomaniac.
364
00:28:01,180 --> 00:28:04,468
She even took that plastic
bauble that was on my key chain.
365
00:28:04,766 --> 00:28:06,882
[Footsteps]
I have to get back to you.
366
00:28:07,186 --> 00:28:09,848
- All right. - [Whispers ] Bye.
367
00:28:24,870 --> 00:28:26,531
Cissy.
368
00:28:26,830 --> 00:28:28,537
Listen, I'm sorry
I upset you...
369
00:28:28,832 --> 00:28:31,119
about mentioning the van
and the box and everything.
370
00:28:31,418 --> 00:28:35,412
If Donna finds out, you know,
she's gonna be very upset.
371
00:28:36,757 --> 00:28:38,464
She'll be sure I told you.
372
00:28:38,759 --> 00:28:41,877
Well, why? I mean,
what's the big deal?
373
00:28:42,179 --> 00:28:43,840
What's in the box anyway?
374
00:28:44,139 --> 00:28:45,629
I can't tell you.
375
00:28:45,933 --> 00:28:48,675
Well, no wonder Donna
was so upset.
376
00:28:48,977 --> 00:28:51,560
You know, when she found out I
was watching you at the depot.
377
00:28:51,855 --> 00:28:54,062
She told me
very emphatically...
378
00:28:54,358 --> 00:28:55,974
to just forget it.
379
00:28:56,276 --> 00:28:59,439
Then I suggest
it's best you do.
380
00:29:01,657 --> 00:29:03,398
Okay, I'll tell you what.
381
00:29:03,700 --> 00:29:06,237
I'll never bring it up
again, okay?
382
00:29:11,166 --> 00:29:12,952
You know, Kris--
Hmm'?
383
00:29:13,252 --> 00:29:16,415
Having you here is kinda
like having a sister.
384
00:29:16,713 --> 00:29:21,253
I think it's gonna be real nice
to have somebody to talk to.
385
00:29:23,679 --> 00:29:26,592
I'll tell you what.
We'll make a deal. What?
386
00:29:26,890 --> 00:29:30,133
Anytime you feel like
talkin', just ask me. Thanks.
387
00:29:30,435 --> 00:29:32,642
Drawer?
Yeah.
388
00:29:38,652 --> 00:29:40,518
[ Donna's Voice ]
"Dear Dr. Blackmoor,
389
00:29:40,821 --> 00:29:44,064
"I think you should know-- Bo
Fleming cheated on her exam...
390
00:29:44,366 --> 00:29:46,448
"in Miss Garrett's
class yesterday.
391
00:29:46,743 --> 00:29:48,654
"Obviously, I can't sign this.
392
00:29:50,247 --> 00:29:52,238
A dedicated student. "
393
00:29:53,375 --> 00:29:55,662
You wrote that note to the
dean, didn't you?
394
00:29:55,961 --> 00:29:57,622
You told him
that I cheated!
395
00:29:57,921 --> 00:29:59,707
Donna was right.
396
00:30:00,007 --> 00:30:02,339
All that friendly
understanding was just an act.
397
00:30:02,634 --> 00:30:07,049
If I wanted to report you, Bo, I wouldn't
have to do it with an anonymous note.
398
00:30:07,347 --> 00:30:10,260
And Donna is wrong.
It isn't an act.
399
00:30:10,559 --> 00:30:13,017
I do care about you.
400
00:30:21,528 --> 00:30:23,439
I know who did it then.
401
00:30:23,739 --> 00:30:28,154
Liz. She's the one that told
me to cheat in the first place.
402
00:30:28,452 --> 00:30:31,865
I'd be careful about
another hasty conclusion.
403
00:30:35,542 --> 00:30:37,158
We're friends again,
aren't we?
404
00:30:37,461 --> 00:30:40,328
I never stopped
being your friend.
405
00:30:41,340 --> 00:30:42,876
I'm glad.
406
00:30:46,178 --> 00:30:48,169
See you later.
407
00:30:55,228 --> 00:30:57,344
[ Girls Chattering ]
408
00:31:02,444 --> 00:31:04,276
[ Donna ]
Don't you ever--
409
00:31:04,571 --> 00:31:07,279
Don't you ever mention
Patty Cantwell's name again!
410
00:31:07,574 --> 00:31:09,190
Am I getting through?
411
00:31:09,493 --> 00:31:12,235
You're getting through, Donna,
but I'm not sure I care anymore.
412
00:31:12,537 --> 00:31:14,619
Patty was right.
You are--
413
00:31:17,125 --> 00:31:19,787
Keep that mouth
of yours shut.
414
00:31:32,766 --> 00:31:36,475
[No Audible Dialogue]
[Kris] You-[70a.
415
00:31:36,770 --> 00:31:38,477
Hiya.
Hi.
416
00:31:38,772 --> 00:31:40,729
I just saw our friend
Donna in action.
417
00:31:41,024 --> 00:31:42,731
She slapped Liz
and threatened her,
418
00:31:43,026 --> 00:31:45,063
because she was talking
about Patty Cantwell.
419
00:31:45,362 --> 00:31:48,400
I think we're close,
and I think Donna is a big part of it.
420
00:31:48,698 --> 00:31:53,818
I agree. Donna can't afford to have anyone
in authority around her she can't con.
421
00:31:54,121 --> 00:31:56,909
[Sabrina] Right.
I don't know. See you.
422
00:31:57,207 --> 00:31:59,039
See you.
All righty.
423
00:31:59,334 --> 00:32:01,325
Hmm. Let's go.
424
00:32:08,009 --> 00:32:10,125
[Girls Chattering]
425
00:32:12,848 --> 00:32:15,260
Hi, ladies.
Have some juice.
426
00:32:21,690 --> 00:32:23,431
Hi, Bo.
427
00:32:23,733 --> 00:32:25,849
You really stooped low
this time, Liz.
428
00:32:26,153 --> 00:32:27,769
What are you
talking about?
429
00:32:28,071 --> 00:32:30,859
The note that you sent to the
dean saying that I cheated.
430
00:32:31,158 --> 00:32:34,492
What are you talking about?
I don't know anything about a note.
431
00:32:34,786 --> 00:32:38,620
Don't lie. I'm gonna get even
for that stab in the back.
432
00:32:38,915 --> 00:32:43,159
Bo, wait a minute.
What are you talking about? This is crazy.
433
00:33:05,567 --> 00:33:07,228
It's pretty, huh?
434
00:33:07,527 --> 00:33:11,191
Hard to believe a girl was
killed here last week. Yeah.
435
00:33:25,295 --> 00:33:27,127
[ Girl Screams ]
436
00:33:27,422 --> 00:33:29,914
No! Oh, no!
437
00:33:31,259 --> 00:33:33,341
[ Coughs, Gasps]
438
00:33:33,637 --> 00:33:35,753
Liz? What happened?
439
00:33:36,056 --> 00:33:37,672
What happened?
440
00:33:37,974 --> 00:33:40,966
What is it? I don't know.
I just got here--
441
00:33:42,187 --> 00:33:44,975
Liz, who was in here?
I don't know.
442
00:33:45,273 --> 00:33:48,686
- Liz, can you tell us what you saw?
- [Liz Coughs]
443
00:33:48,985 --> 00:33:52,319
Nothing. I-- I felt
something around my neck.
444
00:33:53,448 --> 00:33:56,486
Did anyone see anyone
or hear anything?
445
00:33:56,785 --> 00:33:59,026
I was asleep
till I heard her scream.
446
00:33:59,329 --> 00:34:01,070
Liz,
are you all right?
447
00:34:13,927 --> 00:34:16,168
Just a minute, Bo.
I want to talk to you.
448
00:34:16,471 --> 00:34:19,714
- Look, Victor, I'm in a hurry, all right?
- I still wanna talk to you.
449
00:34:20,016 --> 00:34:22,849
You can meet me in the tack
room right after dinner tonight.
450
00:34:23,144 --> 00:34:26,227
Don't be ridiculous, Victor. I have
no intention of meeting you anywhere.
451
00:34:26,523 --> 00:34:29,436
I wouldn't act so high
and mighty if I was you.
452
00:34:29,734 --> 00:34:31,600
I heard you threaten Liz
yesterday...
453
00:34:31,903 --> 00:34:34,736
just fore somebody
tried to strangle her.
454
00:34:35,031 --> 00:34:37,238
I think you'd better
come to the tack room,
455
00:34:37,534 --> 00:34:40,617
and you'll talk to me.
All right.
456
00:34:48,837 --> 00:34:50,874
Bo?
457
00:34:51,172 --> 00:34:52,879
Oh, hi, Miss Garrett.
458
00:34:53,174 --> 00:34:54,915
Hi. What was
that all about?
459
00:34:55,218 --> 00:34:57,505
Oh, I just forgot
to clean my tack,
460
00:34:57,804 --> 00:34:59,511
and Victor got
a little upset.
461
00:34:59,806 --> 00:35:01,262
That's all.
I see.
462
00:35:01,558 --> 00:35:03,925
Well, I gotta go.
Okay.
463
00:35:10,442 --> 00:35:14,811
[Bosley] I finally found the
box behind some of the bales
464
00:35:15,113 --> 00:35:16,603
[ Kris] Whoa!
[ Kelly] My heavens.
465
00:35:16,906 --> 00:35:18,567
Yeah.
Brandy and pills.
466
00:35:18,867 --> 00:35:22,576
But why? None of these girls
need to sell anything for money.
467
00:35:22,871 --> 00:35:25,784
[ Sabrina] Well, for kicks.
Danna lives on kicks.
468
00:35:26,082 --> 00:35:27,948
[Kris ] But what kind of kicks ?
469
00:35:28,251 --> 00:35:30,458
I mean, did she kill
Patty, try to kill Liz?
470
00:35:30,754 --> 00:35:33,792
You couldn't convict her
on what we've got so far.
471
00:35:34,090 --> 00:35:36,673
[Kris ] All right.
We need a motive and a girl tied [a it.
472
00:35:36,968 --> 00:35:38,754
Bo thinks Liz
reported her for cheating,
473
00:35:39,054 --> 00:35:41,216
but I don't think
Bo's really bad.
474
00:35:41,514 --> 00:35:43,130
Not that bad.
475
00:35:43,433 --> 00:35:45,845
Well, I'm afraid
that Cissy's a klepto.
476
00:35:46,144 --> 00:35:48,977
And she and Bo are Donna's
constant companions.
477
00:35:49,272 --> 00:35:52,139
I'm just afraid that Donna can
get them to do anything she wants.
478
00:35:52,442 --> 00:35:56,276
Meaning that all three of them could
be connected with the stranglings?
479
00:36:01,910 --> 00:36:03,901
[Neighing]
480
00:36:13,880 --> 00:36:16,372
803, did Victor know about
the liquor and pills?
481
00:36:16,675 --> 00:36:18,791
Not that I know of.
Why?
482
00:36:19,094 --> 00:36:22,428
Well, it seems that Bo and
Victor were arguing this morning.
483
00:36:22,722 --> 00:36:26,306
When I asked her about it, she said it
was because she hadn't cleaned her tack.
484
00:36:26,601 --> 00:36:28,888
Well, that's very odd,
because I saw her cleaning it.
485
00:36:29,187 --> 00:36:30,894
[ Kelly] I figured
she was lying.
486
00:36:31,189 --> 00:36:34,432
Do you suppose that
Victor discovered the box,
487
00:36:34,734 --> 00:36:36,395
and that's why
he's so angry?
488
00:36:36,695 --> 00:36:39,483
Look, Kris and I have
an art class in 10 minutes.
489
00:36:39,781 --> 00:36:42,523
- Why don't you talk to Victor?
- Okay. Check you later.
490
00:36:42,826 --> 00:36:44,908
All right.
Be careful.
491
00:36:53,294 --> 00:36:55,035
By selling this stuff
to the other girls,
492
00:36:55,338 --> 00:36:57,170
Donna gets a hold
over them too, huh?
493
00:36:57,465 --> 00:36:59,877
No wonder she runs the
pecking order around here.
494
00:37:00,176 --> 00:37:01,883
[ Bosley ] Yeah,
rule by intimidation.
495
00:37:02,178 --> 00:37:05,216
Strange that none of that
dark side shows up, though,
496
00:37:05,515 --> 00:37:07,097
in that pretty face.
497
00:37:07,392 --> 00:37:10,305
I think she's coming from
a very strange place.
498
00:37:10,603 --> 00:37:12,310
[Kris] That little
picture she drew of me...
499
00:37:12,605 --> 00:37:16,849
after she touched my hair in art class
gives you a good idea where her head's at.
500
00:37:19,863 --> 00:37:23,197
Well, it's not that.
Face it-- Look!
501
00:37:25,827 --> 00:37:27,909
Bosley!
502
00:37:30,665 --> 00:37:32,827
I can't get it out!
Forget it, Bosley.
503
00:37:34,169 --> 00:37:36,706
Bree, let's try the window.
Think you can get up there?
504
00:37:37,005 --> 00:37:38,996
I'll give it a shot.
505
00:38:43,530 --> 00:38:45,817
[Horses Neighing]
506
00:38:49,244 --> 00:38:51,281
Let's save the horses.
507
00:38:52,455 --> 00:38:54,822
[Horses Neighing]
508
00:39:08,847 --> 00:39:12,806
Hey! That's Donna's horse. What's
it doing out here so safe and sound?
509
00:39:13,101 --> 00:39:15,809
It was in the barn with the rest
when I went to the tack room.
510
00:39:16,104 --> 00:39:18,516
We'll take care of Donna.
You take care of these horses.
511
00:39:18,815 --> 00:39:21,102
[Alarm Clanging] Okay, okay.
Go ahead.
512
00:39:21,401 --> 00:39:23,062
Whoa, whoa, boy.
513
00:39:23,361 --> 00:39:27,104
[Girls' Overlapping Shouts]
514
00:39:27,407 --> 00:39:29,068
Come on!
Come on!
515
00:39:29,367 --> 00:39:31,199
Go!
Come on!
516
00:39:31,494 --> 00:39:33,360
Hurry up! Hurry up!
517
00:39:33,663 --> 00:39:37,952
Yeah, I'm kinda hard to locate.
They keep me so blasted busy.
518
00:39:38,251 --> 00:39:40,743
Well, if you have a little
time, I'd like to talk.
519
00:39:41,045 --> 00:39:42,706
'Bout what?
520
00:39:43,006 --> 00:39:45,839
The box the girls smuggled
into school in your van...
521
00:39:46,134 --> 00:39:48,876
full of liquor
and pills.
522
00:39:49,178 --> 00:39:51,465
You been talking
to Donna?
523
00:39:51,764 --> 00:39:54,051
No. I've been talking
to Bo Fleming.
524
00:39:55,977 --> 00:39:57,718
[Laughs]
525
00:39:58,021 --> 00:39:59,728
How 'bout a drink?
526
00:40:00,023 --> 00:40:01,980
No, thank you.
527
00:40:03,359 --> 00:40:05,566
You knew about
their little racket?
528
00:40:05,862 --> 00:40:07,899
[ Laughs]
Miss Garrett, Bo lies.
529
00:40:09,449 --> 00:40:12,032
You can't believe
anything she says.
530
00:40:12,327 --> 00:40:15,160
You seemed relieved when you found
out I hadn't talked to Donna.
531
00:40:15,455 --> 00:40:18,743
Relieved? I don't know
what you mean.
532
00:40:19,042 --> 00:40:20,658
Maybe I shou/dsee Donna.
533
00:40:20,960 --> 00:40:24,919
Seems to me like you're getting pretty
far out of your department, teacher.
534
00:40:26,299 --> 00:40:27,505
Maybe too far.
535
00:40:27,800 --> 00:40:29,040
How come I get the feeling...
536
00:40:29,344 --> 00:40:31,585
we're talking about more
than just liquor and pills?
537
00:40:31,888 --> 00:40:35,176
I ain't in no mood to play
mouse while you play cat.
538
00:40:35,475 --> 00:40:39,514
- [ Groans] - You stuck-up,
spoiled little snob.
539
00:40:39,812 --> 00:40:42,930
Treatin' me like I was
some tuck-tailed our dog.
540
00:40:43,232 --> 00:40:46,600
You ain't gonna do no more
talkin' to nobody, pretty lady.
541
00:40:46,903 --> 00:40:48,610
Uh-uh.
[Groans]
542
00:40:48,905 --> 00:40:50,862
No more talkin' at all.
543
00:40:58,456 --> 00:41:00,618
Come on!
Come on, hurry up!
544
00:41:00,917 --> 00:41:03,033
[Overlapping Shouts]
545
00:41:11,511 --> 00:41:13,843
I'd like to talk to you, Donna.
Alone.
546
00:41:14,138 --> 00:41:15,799
[ Exhales]
Gee, uh,
547
00:41:16,099 --> 00:41:18,807
that's too bad,
because I'm not leaving my friends.
548
00:41:19,102 --> 00:41:22,060
You see, we stick together.
Share and share alike, right, girls?
549
00:41:22,355 --> 00:41:25,188
Donna set the tack room on
fire with three people in it.
550
00:41:25,483 --> 00:41:27,315
Would you like to share
murder with her?
551
00:41:27,610 --> 00:41:29,897
I don't believe you.
552
00:41:31,280 --> 00:41:33,021
Well, she's lying,
isn't she?
553
00:41:33,324 --> 00:41:35,440
Of course she is.
554
00:41:37,996 --> 00:41:42,786
You've got some nerve trying to make
my friends believe a story like that.
555
00:41:44,377 --> 00:41:47,995
- We don't have to listen to her. Let's go.
- No, wait a minute.
556
00:41:49,382 --> 00:41:52,170
Now we know about the liquor,
and we know about the pills.
557
00:41:52,468 --> 00:41:55,051
But next to attempted murder,
that's really nothing.
558
00:41:56,264 --> 00:41:58,426
They're lying.
You know Kris hates me.
559
00:41:58,725 --> 00:42:01,763
Can '1' you see What they're trying to do?
Trying to break us up?
560
00:42:02,061 --> 00:42:04,348
Before you go any further,
let me say something else.
561
00:42:04,647 --> 00:42:06,433
Kris, Miss Garrett and I
are private detectives.
562
00:42:06,733 --> 00:42:08,644
We're not talking about
an infraction of the rules.
563
00:42:08,943 --> 00:42:12,607
We're talking about a deliberate
attempt to burn three people to death!
564
00:42:14,115 --> 00:42:16,356
I couldn't
set anybody on fire.
565
00:42:16,659 --> 00:42:18,900
I didn't know anything
about it.
566
00:42:20,204 --> 00:42:21,694
And she made us
sell the pills--
567
00:42:21,998 --> 00:42:23,739
Quiet, Cissy.
No!
568
00:42:24,042 --> 00:42:27,080
It's time
we started talking.
569
00:42:27,378 --> 00:42:29,369
She blackmailed us
into doing these things.
570
00:42:29,672 --> 00:42:30,912
Shut up, Bo.
I'm warning you.
571
00:42:31,215 --> 00:42:32,956
It's not gonna work
anymore, Donna.
572
00:42:33,259 --> 00:42:37,002
See, we know that Cissy's a
kleptomaniac, and we know that Bo lies.
573
00:42:37,305 --> 00:42:39,091
But you're different.
574
00:42:39,390 --> 00:42:41,256
Oh, now wait a minute.
575
00:42:41,559 --> 00:42:43,220
You can't lay it all on me.
576
00:42:43,519 --> 00:42:45,226
I'm not
taking the blame alone.
577
00:42:45,521 --> 00:42:48,104
She stole Patty Cantwell's
emerald ring.
578
00:42:49,650 --> 00:42:53,564
And one of her lies got
the history teacher fired.
579
00:42:54,781 --> 00:42:57,148
Then there's Victor.
Real nice fellow...
580
00:42:57,450 --> 00:42:59,657
till he gets out his black
gloves and nylon stocking.
581
00:42:59,952 --> 00:43:01,067
What?
582
00:43:01,370 --> 00:43:02,360
Victor's the strangler?
583
00:43:02,663 --> 00:43:03,903
Donna, are you sure?
584
00:43:04,207 --> 00:43:05,288
Of course I'm sure.
585
00:43:05,583 --> 00:43:08,166
I caught him
coming out of Patty's room.
586
00:43:08,461 --> 00:43:10,748
Why do you think he went
along with our deliveries?
587
00:43:11,047 --> 00:43:12,583
Kelly's with him.
Yeah, I know.
588
00:43:12,882 --> 00:43:15,544
I just saw them in the Jeep
heading towards the lake.
589
00:43:15,843 --> 00:43:16,833
When, Bo?
590
00:43:17,136 --> 00:43:18,251
Just a minute ago.
591
00:43:18,554 --> 00:43:20,170
There's a shortcut
straight over the hills.
592
00:43:20,473 --> 00:43:22,680
Do you want me to show you?
Yeah, come on.
593
00:43:22,975 --> 00:43:26,764
Bo, stay here. We'll be all right
as long as we stick together.
594
00:43:27,063 --> 00:43:30,101
Cissy, listen to me. No, Donna.
I don't want any more of your--
595
00:43:30,399 --> 00:43:32,106
Wait!
596
00:43:33,236 --> 00:43:36,479
[ Exhales ]
Who needs you anyway?
597
00:43:36,781 --> 00:43:38,772
I should have made
Victor kill you.
598
00:43:39,075 --> 00:43:41,442
I should have made Victor
kill both of you.
599
00:43:44,872 --> 00:43:46,658
Bosley, it's Victor.
Victor?
600
00:43:46,958 --> 00:43:48,619
He's got Kelly
in the Jeep.
601
00:43:48,918 --> 00:43:50,955
Is there gas in that thing?
Yeah, I think so.
602
00:43:51,254 --> 00:43:54,417
Donna's gonna try to get away.
Okay, I'll take care of Donna.
603
00:43:54,715 --> 00:43:56,297
Come on!
Let's go.
604
00:43:56,592 --> 00:44:00,836
Come on!
Hurry up. Hurry up.
605
00:44:25,955 --> 00:44:28,117
[Tires Screeching ]
606
00:44:43,639 --> 00:44:45,846
You stupid fool!
Get that thing out of my way!
607
00:44:46,142 --> 00:44:48,008
Feeble-minded hayseed.
608
00:44:48,311 --> 00:44:50,393
I can't hear a thing
with that motor running.
609
00:44:50,688 --> 00:44:53,180
Move it so I can
get out of here!
610
00:44:57,320 --> 00:45:00,153
Please get out of that car.
611
00:45:00,448 --> 00:45:02,689
Move!
612
00:45:08,289 --> 00:45:12,203
I didn't mean to kill her,
just scare her like the others.
613
00:45:13,753 --> 00:45:18,168
Who do they think they are?
Never done a day's work.
614
00:45:19,175 --> 00:45:21,212
Lording it over people.
615
00:45:46,619 --> 00:45:48,326
Hold it steady.
616
00:45:48,621 --> 00:45:50,703
I'll try to hit
the tire.
617
00:45:54,961 --> 00:45:56,417
[Gunshot]
618
00:45:57,755 --> 00:45:59,712
[Gunshot]
619
00:46:21,404 --> 00:46:22,189
Kelly, are you all right?
620
00:46:22,488 --> 00:46:23,444
I'm okay.
621
00:46:23,739 --> 00:46:25,821
Go after him.
622
00:46:49,640 --> 00:46:53,634
Guess what, Victor.
You just flunked out of Blackmoor.
623
00:47:02,111 --> 00:47:04,022
[Charlie On Speakerphone]
I'm glad you're back, Angels.
624
00:47:04,322 --> 00:47:08,236
I hope your brush with higher
education was beneficial.
625
00:47:08,534 --> 00:47:12,198
Well, if Blackmoor is typical, I understand
why they call it finishing school.
626
00:47:12,496 --> 00:47:14,203
Yep. It seemed like
some of those girls...
627
00:47:14,498 --> 00:47:16,409
were majoring in mayhem
and blackmail.
628
00:47:16,709 --> 00:47:19,576
And minoring in lying,
thievery and intimidation.
629
00:47:19,879 --> 00:47:22,041
What's gonna happen
to them, Charlie?
630
00:47:22,340 --> 00:47:24,547
Victor is in custody,
and so is Donna.
631
00:47:24,842 --> 00:47:28,927
Geoffrey Blackmoor was so
happy with the job you did,
632
00:47:29,221 --> 00:47:31,178
They're under
the desk, Bosley.
633
00:47:31,474 --> 00:47:33,260
Hey!
Ooh!
634
00:47:34,602 --> 00:47:37,469
Here you are, Bosley.
Thank you very much. Thank you.
635
00:47:37,772 --> 00:47:40,264
Love presents!
636
00:47:42,318 --> 00:47:44,355
Hey!
637
00:47:47,865 --> 00:47:49,572
Not my style.
638
00:47:49,867 --> 00:47:52,108
Well, it's nice,
but, uh--
639
00:47:52,411 --> 00:47:55,153
But, uh, square.
[ Charlie Laughing]
640
00:47:55,456 --> 00:47:57,413
What did you expect?
The man's an educator.
641
00:47:57,708 --> 00:48:01,042
You are now honorary
graduates of Blackmoor.
642
00:48:01,337 --> 00:48:03,123
[ Bosley] Graduates
of a girls' school?
643
00:48:03,422 --> 00:48:06,130
How am I gonna tell that to
the guys in the locker room?
644
00:48:06,425 --> 00:48:09,634
[Charlie] Well, maybe you'll find
something more to your taste...
645
00:48:09,929 --> 00:48:12,296
in, um, Acapulco, Angels.
646
00:48:12,598 --> 00:48:14,805
Look in the boxes.
Your tickets are there.
647
00:48:15,101 --> 00:48:18,890
[Squealing ] If you hurry,
you can just catch the next plane.
648
00:48:19,188 --> 00:48:21,771
First-class. I love it!
[Kissing Sound]
51089
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.