Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
3
00:02:45,954 --> 00:02:46,830
Hello, sir.
4
00:02:46,830 --> 00:02:48,623
Taxi or a fly, sir?
5
00:02:48,873 --> 00:02:52,502
I don't think we ought to make
too hasty a decision, do you?
6
00:02:56,005 --> 00:02:57,925
I believe I'll take...
7
00:02:58,884 --> 00:03:00,261
...that one.
8
00:04:00,740 --> 00:04:03,492
- I'm dropping.
- The kettle's on.
9
00:04:18,633 --> 00:04:22,428
We're fending for ourselves this weekend.
The servants are off till Monday.
10
00:04:22,637 --> 00:04:23,804
Oh, dear.
11
00:04:24,013 --> 00:04:28,267
- We put you in the front bedroom.
- There's a fire in the sitting room.
12
00:04:36,151 --> 00:04:38,570
- I'll get you a cup of tea.
- Please.
13
00:04:44,493 --> 00:04:47,621
- I brought you my ration cards.
- Thanks.
14
00:04:56,505 --> 00:04:57,464
Yes?
15
00:04:58,715 --> 00:05:00,259
Who on earth is that ravishing boy?
16
00:05:05,765 --> 00:05:08,643
I take it you're not referring to
either of my sons.
17
00:05:08,851 --> 00:05:09,811
No.
18
00:05:12,647 --> 00:05:13,648
Him.
19
00:05:20,655 --> 00:05:21,614
Good God.
20
00:05:23,574 --> 00:05:26,160
- Someone I want you to meet.
- Coming.
21
00:05:34,044 --> 00:05:36,130
This is Lytton Strachey.
22
00:05:40,259 --> 00:05:41,343
Hello.
23
00:05:44,722 --> 00:05:46,223
I'll fetch the tea.
24
00:05:51,020 --> 00:05:53,022
So you're Carrington.
25
00:05:53,856 --> 00:05:57,026
- Mark Gertler's friend.
- I know him.
26
00:06:32,605 --> 00:06:36,192
They'll be bringing in conscription
in a matter of weeks.
27
00:06:36,400 --> 00:06:39,737
We'll all be dragged in front of
some appalling tribunal.
28
00:06:39,945 --> 00:06:42,406
We'll have to be conscientious objectors.
29
00:06:42,615 --> 00:06:46,994
I'd rather go to prison.
Or down the mines. It would be warmer.
30
00:06:47,203 --> 00:06:50,081
You'd meet a much nicer
class of person, I'm sure.
31
00:06:50,289 --> 00:06:52,458
Ottoline says she'll be able to help.
32
00:06:52,666 --> 00:06:56,337
There must be some compensation
for having friends in high places.
33
00:06:56,545 --> 00:07:00,425
- Don't you like Ottoline?
- I'm devoted to Ottoline.
34
00:07:01,468 --> 00:07:02,677
She's like the Eiffel Tower.
35
00:07:02,886 --> 00:07:06,056
She's very silly,
but she affords excellent views.
36
00:07:06,932 --> 00:07:08,934
Do you think knitting scarves
for the troops...
37
00:07:09,142 --> 00:07:11,728
...would be classified
as essential war work?
38
00:07:12,562 --> 00:07:15,148
One's so busy nowadays.
I've been learning German as well.
39
00:07:15,357 --> 00:07:17,818
I must say
it's a most disagreeable language.
40
00:07:18,026 --> 00:07:19,528
Then why learn it?
41
00:07:19,903 --> 00:07:22,948
My dear, I mean, suppose they win?
42
00:07:26,243 --> 00:07:27,619
Ye gods!
43
00:07:28,161 --> 00:07:30,832
Can you imagine
what the war must be like?
44
00:07:33,126 --> 00:07:36,879
As Vanessa and Clive are both
having affairs with cousins of mine...
45
00:07:37,088 --> 00:07:41,175
...1 can't help thinking
theirs is a peculiarly civilized marriage.
46
00:07:48,766 --> 00:07:51,978
Do you really like to be called Carrington?
47
00:07:52,353 --> 00:07:55,481
- Why?
- My first name is Dora.
48
00:07:58,276 --> 00:07:59,360
I see.
49
00:08:06,535 --> 00:08:08,036
Can you hear them?
50
00:08:08,370 --> 00:08:10,164
- What?
- The guns.
51
00:08:22,801 --> 00:08:25,012
I have three brothers over there.
52
00:08:29,183 --> 00:08:32,061
I can't tell you how angry it makes me feel.
53
00:08:32,604 --> 00:08:36,024
- I'd have joined up if I'd been a man.
- Surely you don't believe--
54
00:08:36,232 --> 00:08:40,862
Of course not! Of course I don't
believe in it, but I'd still have joined up.
55
00:08:43,615 --> 00:08:45,617
I wish I'd been born a boy.
56
00:08:54,417 --> 00:08:56,377
You have such lovely ears.
57
00:09:05,262 --> 00:09:08,557
Don't! Stop it! Would you mind not?
58
00:09:15,522 --> 00:09:16,649
Sorry.
59
00:10:44,031 --> 00:10:47,034
- Have you brought my breakfast?
- No, I haven't.
60
00:10:51,288 --> 00:10:53,623
I was going to cut your beard off.
61
00:10:54,708 --> 00:10:57,085
- Why?
- To punish you.
62
00:11:00,714 --> 00:11:02,132
I see.
63
00:11:07,388 --> 00:11:10,224
Don't you still want to punish me?
64
00:11:13,353 --> 00:11:14,312
I don't.
65
00:11:41,131 --> 00:11:43,133
That's enough!
66
00:11:56,730 --> 00:11:59,525
- Why?
- I'll have to go soon anyway.
67
00:11:59,733 --> 00:12:01,860
Why don't you stay the night?
68
00:12:02,069 --> 00:12:05,740
- Look, let's not go through all this again.
- I'm only asking.
69
00:12:06,282 --> 00:12:10,161
It makes me think that
you're only interested in me sexually.
70
00:12:13,957 --> 00:12:18,294
God, you make me so angry!
Of course I'm interested in you sexually.
71
00:12:18,753 --> 00:12:22,507
Doesn't mean I'm only interested
in you sexually! I can get that anywhere!
72
00:12:22,715 --> 00:12:24,008
I'm interested in you!
73
00:12:24,217 --> 00:12:26,886
In your opinions, what you think of me!
74
00:12:27,137 --> 00:12:29,180
Naturally, I'm interested in you
sexually also.
75
00:12:29,389 --> 00:12:31,683
What do you expect?
I asked you to marry me!
76
00:12:31,891 --> 00:12:33,059
I know, Mark, but--
77
00:12:33,269 --> 00:12:37,314
I'd understand if you thought I was ugly.
You wouldn't like me, and you say you do.
78
00:12:37,523 --> 00:12:38,983
Of course I do!
79
00:12:51,912 --> 00:12:53,038
Then.
80
00:13:04,009 --> 00:13:05,635
It's you I like.
81
00:13:06,595 --> 00:13:08,263
Not your body.
82
00:13:10,140 --> 00:13:11,850
Is that what I am, my body?
83
00:13:15,187 --> 00:13:16,480
Good night.
84
00:13:23,361 --> 00:13:26,448
You can't expect
to stay a virgin all your life!
85
00:13:38,878 --> 00:13:40,505
What's the matter?
86
00:13:41,380 --> 00:13:43,174
I was just thinking...
87
00:13:43,925 --> 00:13:46,010
...about that disgusting old man
with the beard.
88
00:13:48,471 --> 00:13:51,057
I really shouldn't brood about it
if ll were you.
89
00:13:52,225 --> 00:13:53,518
After all, he is a bugger.
90
00:13:54,769 --> 00:13:57,021
- What?
- Lytton.
91
00:13:58,481 --> 00:13:59,857
He's a bugger.
92
00:14:00,566 --> 00:14:03,444
- I never know what that means.
- He's a homosexual.
93
00:14:15,082 --> 00:14:16,750
Call Mr. Strachey.
94
00:14:26,176 --> 00:14:28,136
Giles Lytton Strachey!
95
00:14:40,984 --> 00:14:44,946
- Mr. Strachey?
- No. Phillip Morrell.
96
00:14:46,239 --> 00:14:47,282
MP for Burnley.
97
00:14:50,034 --> 00:14:53,538
I believe Mr. Strachey
is marshaling his documents.
98
00:15:21,567 --> 00:15:22,818
Mr. Strachey...
99
00:15:24,320 --> 00:15:25,613
One moment.
100
00:15:47,510 --> 00:15:49,471
I'm a martyr to the piles.
101
00:15:55,101 --> 00:15:58,980
You are a writer by profession.
Is that correct?
102
00:15:59,522 --> 00:16:00,940
It is. I am.
103
00:16:03,276 --> 00:16:06,906
Now, according to this report
from the advisory committee...
104
00:16:08,199 --> 00:16:12,411
...you've made a statement to the effect
that you have a conscientious objection...
105
00:16:12,620 --> 00:16:14,664
...to taking part in the war.
106
00:16:18,584 --> 00:16:21,003
- Did you make such a statement?
- Yes.
107
00:16:25,758 --> 00:16:30,012
Are we to understand that you have
a conscientious objection to all wars?
108
00:16:30,388 --> 00:16:33,349
Not at all. Only this one.
109
00:16:33,891 --> 00:16:37,145
Then would you care to tell us
what you would do...
110
00:16:37,396 --> 00:16:42,025
...if you saw a German soldier
raping your sister?
111
00:16:48,323 --> 00:16:51,034
I believe I should attempt
to come between them.
112
00:16:53,745 --> 00:16:58,417
I will not assist by any deliberate
action of mine in carrying on this war.
113
00:16:59,418 --> 00:17:02,629
My objection is based
not upon religious belief...
114
00:17:02,838 --> 00:17:04,923
...but upon moral considerations.
115
00:17:06,092 --> 00:17:10,847
I will not act against those convictions,
whatever the consequences may be.
116
00:17:20,022 --> 00:17:23,901
After all that, the prospect of jail
seems positively soothing.
117
00:17:25,611 --> 00:17:29,323
They'll never send you to jail,
too many of them went to school with you.
118
00:17:29,532 --> 00:17:31,492
I only hope you're right.
119
00:17:33,411 --> 00:17:36,290
Any luck with
the famous Carrington conundrum?
120
00:17:38,625 --> 00:17:42,296
It's only ignorance, fear and ignorance.
121
00:17:43,756 --> 00:17:47,009
As it's been going on for four years,
I'm at my wits' end.
122
00:17:47,217 --> 00:17:49,219
It's no use asking my opinion.
123
00:17:49,720 --> 00:17:54,308
When it comes to a creature with a cunt,
I'm always infinitely desorienté.
124
00:17:55,434 --> 00:17:58,437
All the same, I've decided
if anyone can help me, you can.
125
00:17:59,146 --> 00:18:01,940
1? How?
126
00:18:04,359 --> 00:18:07,280
I don't know exactly.
I just mean, if you'd just...
127
00:18:08,490 --> 00:18:10,450
...be with her a little.
128
00:18:11,326 --> 00:18:15,955
A man like you... She has no older friends,
you see. She's bound to learn.
129
00:18:20,835 --> 00:18:24,756
Keats' letters, of course, are very poignant
on the subject of virginity.
130
00:18:27,550 --> 00:18:30,053
- And my work.
- What?
131
00:18:31,387 --> 00:18:32,972
Take this, for example.
132
00:18:36,184 --> 00:18:38,270
This is a radical painting.
133
00:18:39,688 --> 00:18:43,984
This is my statement
on the soulless mechanisms of war.
134
00:18:45,736 --> 00:18:47,696
She won't understand that.
135
00:18:48,739 --> 00:18:52,660
The harmonies, for example.
I mean, they're like Bach.
136
00:18:53,744 --> 00:18:55,412
Don't you agree?
137
00:18:55,621 --> 00:19:00,960
But the critics. I mean, surely the papers
are full of nothing but Gertler nowadays.
138
00:19:02,378 --> 00:19:04,171
That's no good to her.
139
00:19:04,380 --> 00:19:07,300
Someone must explain to her,
someone that she respects...
140
00:19:07,509 --> 00:19:08,802
...that I'm an important artist.
141
00:19:17,060 --> 00:19:20,814
- And you think if she realizes that--
- I'm sure of it.
142
00:19:23,733 --> 00:19:26,403
"To begin with,
I'm still compelled at my advanced age...
143
00:19:26,611 --> 00:19:30,866
"...to live in my mother's house,
because I'm more or less sans le sou.
144
00:19:31,867 --> 00:19:34,744
"You probably think of me
as a man of letters?
145
00:19:34,953 --> 00:19:36,371
"All I've ever managed to publish...
146
00:19:36,580 --> 00:19:39,876
"..is a few reviews
and a slim volume of criticism.
147
00:19:40,167 --> 00:19:42,628
"Can't write half the things I want to write.
148
00:19:42,837 --> 00:19:46,966
"If 1 did, I wouldn't dare publish them
for fear of killing my mother.
149
00:19:47,174 --> 00:19:51,888
"Furthermore, I now find myself, despite
my great age and notorious health...
150
00:19:52,096 --> 00:19:54,181
"...being harassed by the government
to go off...
151
00:19:54,390 --> 00:19:58,769
"...and take part in some ridiculous war
they seem quite unable to grasp...
152
00:19:58,978 --> 00:20:02,106
"...is resulting in
large numbers of people dying.
153
00:20:03,149 --> 00:20:06,235
"So I'm now reduced to
the degrading task of writing pamphlets...
154
00:20:06,444 --> 00:20:11,033
"...for the no-conscription fellowship,
which may very possibly land me in prison.
155
00:20:12,159 --> 00:20:13,994
"In other words, I'm obscure, decrepit...
156
00:20:14,202 --> 00:20:17,331
"...terrified, ill-favored, penniless,
and fond of adjectives.”
157
00:20:18,457 --> 00:20:20,167
Surely it's not that bad.
158
00:20:22,628 --> 00:20:24,588
No, you're quite right.
159
00:20:24,838 --> 00:20:25,839
Looked at another way...
160
00:20:26,048 --> 00:20:29,051
...I'm a perfectly respectable
elderly bugger of modest means.
161
00:20:32,763 --> 00:20:36,266
I suppose you ought to be going soon
before it gets dark.
162
00:20:38,353 --> 00:20:40,271
No, I adore the blackout.
163
00:20:41,230 --> 00:20:43,524
The most thrilling encounters.
164
00:20:46,152 --> 00:20:48,446
You mustn't deny us
our few simple pleasures.
165
00:20:48,655 --> 00:20:51,199
We've not much else to look forward to
except old age.
166
00:20:51,908 --> 00:20:54,077
Dear God, can you imagine it?
167
00:20:54,452 --> 00:20:56,746
The rain, the loneliness, the regret.
168
00:20:58,790 --> 00:21:00,458
No, ll can't imagine it.
169
00:21:00,833 --> 00:21:02,961
You just wait
till it's staring you in the face.
170
00:21:04,587 --> 00:21:06,464
How old are you anyway?
171
00:21:08,092 --> 00:21:10,135
I'm 36 next birthday.
172
00:21:13,222 --> 00:21:16,225
Ottoline's invited me up to Garsington
next weekend.
173
00:21:16,433 --> 00:21:17,643
Me, too.
174
00:21:18,602 --> 00:21:20,062
I'll go if you'll go.
175
00:21:20,270 --> 00:21:23,816
Last time I was there,
everyone was either deaf or French.
176
00:21:30,030 --> 00:21:32,282
How is the campaign proceeding?
177
00:21:33,701 --> 00:21:36,870
- Campaign?
- The Carrington matter.
178
00:21:37,788 --> 00:21:40,583
I take it you're still working on her.
179
00:21:41,209 --> 00:21:44,379
Really, Ottoline.
Must you put things quite so boldly?
180
00:21:45,255 --> 00:21:49,050
I prefer to think of myself as an educator,
rather than as a...
181
00:21:50,552 --> 00:21:51,511
What?
182
00:21:53,221 --> 00:21:55,515
- As a pimp.
- Now, don't be silly.
183
00:21:56,307 --> 00:21:59,811
You know as well as I do
it's a sickness with Carrington.
184
00:22:00,020 --> 00:22:02,897
A girl of that age still a virgin. It's absurd.
185
00:22:04,441 --> 00:22:06,359
I was still a virgin at her age.
186
00:22:06,568 --> 00:22:09,905
But that's my whole point.
Don't you see? So was I.
187
00:22:10,239 --> 00:22:12,283
Is there to be no progress?
188
00:22:15,828 --> 00:22:19,540
Now I must have a serious talk with you
before Mark arrives.
189
00:22:20,916 --> 00:22:23,544
I know how difficult it is, my dear...
190
00:22:23,753 --> 00:22:27,548
...to reconcile puritanism
with a love of beauty.
191
00:22:27,757 --> 00:22:32,344
It's a consideration that's never
far from my thoughts when I'm in Burnley.
192
00:22:34,889 --> 00:22:37,516
I mean, take this garden for example.
193
00:22:38,267 --> 00:22:42,939
Surely it wouldn't be right to plant
nothing but cabbages and cauliflowers.
194
00:22:43,690 --> 00:22:47,444
Or do you think it's wicked and wanton
of us to love the bastard tulip...
195
00:22:47,652 --> 00:22:48,695
...or the Turk's-head lily?
196
00:22:48,904 --> 00:22:50,363
Of course not.
197
00:22:55,827 --> 00:22:57,996
One can't have it all ways.
198
00:22:59,456 --> 00:23:00,916
Remember that.
199
00:23:02,292 --> 00:23:06,296
And I firmly believe it's high time
you took the bull by the horns.
200
00:23:06,505 --> 00:23:09,550
We can't always live under glass
like a cucumber.
201
00:23:09,759 --> 00:23:11,761
We have to engage with life.
202
00:23:13,971 --> 00:23:15,515
There you are.
203
00:23:16,557 --> 00:23:21,437
I was hoping to find an opportunity to talk
to you in private before Mark's arrival.
204
00:23:22,438 --> 00:23:23,981
And then, would you believe it?
205
00:23:24,190 --> 00:23:28,111
Pipsey harangued me for half an hour
on the perils of virginity.
206
00:23:28,653 --> 00:23:32,073
He got more and more breathy,
and the hairs in his nostrils...
207
00:23:32,281 --> 00:23:34,325
...became horribly agitated.
208
00:23:35,326 --> 00:23:40,165
Finally he told me it was someone like me
had driven his brother Hugh to suicide.
209
00:23:42,793 --> 00:23:44,128
Semen.
210
00:23:45,212 --> 00:23:47,589
What is it about
that ridiculous white secretion...
211
00:23:47,798 --> 00:23:51,301
...that pulls down the corners
of an Englishman's mouth?
212
00:23:54,763 --> 00:23:59,309
You see, I'm not against it in theory.
It's just the thought of Mark somehow.
213
00:24:00,018 --> 00:24:03,772
I can't, of course, agree with you,
but there we are.
214
00:24:15,535 --> 00:24:17,412
I love being with you.
215
00:24:20,832 --> 00:24:23,001
You're so cold and wise.
216
00:24:25,712 --> 00:24:30,550
These last few months, whenever I know
I'll see you, I get so excited inside.
217
00:24:33,887 --> 00:24:37,974
If you were to kiss me again,
I don't think I'd mind at all.
218
00:24:41,937 --> 00:24:45,566
You know, it's a strange thing,
but I'd rather like to.
219
00:25:14,721 --> 00:25:16,723
Your skin is like ivory.
220
00:25:21,436 --> 00:25:23,897
That day I came in, you remember...
221
00:25:25,106 --> 00:25:28,777
...to cut your beard off, I knew then.
222
00:25:29,903 --> 00:25:32,155
I don't think
this is what Mark had in mind at all.
223
00:25:32,364 --> 00:25:36,368
- He's not to know.
- I can't help feeling rather shifty.
224
00:25:40,915 --> 00:25:43,960
What I knew was,
was that I was in love with you.
225
00:25:55,304 --> 00:25:58,766
I heard from the military doctors' board
this morning.
226
00:25:59,016 --> 00:26:00,768
They've rejected me.
227
00:26:01,102 --> 00:26:04,230
"Medically unfit for any kind of service.”
228
00:26:04,438 --> 00:26:08,192
- That's wonderful.
- Wonderful for me.
229
00:26:40,517 --> 00:26:43,980
Thousands of boys are dying every day
to preserve this.
230
00:26:44,939 --> 00:26:46,441
Did you know?
231
00:26:52,363 --> 00:26:56,242
Goddamn, blast,
confound and fuck the upper classes.
232
00:26:59,412 --> 00:27:02,457
Let's see if we can't avoid all this,
shall we?
233
00:27:02,707 --> 00:27:04,500
Go and read some Rimbaud.
234
00:27:15,054 --> 00:27:16,638
You're the lady.
235
00:27:17,264 --> 00:27:19,725
I'm the Jew-boy from the East End.
236
00:27:20,684 --> 00:27:22,436
That's it, isn't it?
237
00:27:23,395 --> 00:27:24,438
Of course not.
238
00:27:25,397 --> 00:27:28,525
- I don't know why you don't admit it.
- Because it's not true!
239
00:27:31,445 --> 00:27:34,365
You don't understand. I need my freedom.
240
00:27:34,907 --> 00:27:35,949
Freedom.
241
00:27:36,158 --> 00:27:40,079
How can you have freedom when
you're frightened to use your own body?
242
00:27:40,287 --> 00:27:41,663
You must have patience.
243
00:27:42,957 --> 00:27:47,170
What do you mean patience?
It is killing me, all this.
244
00:27:47,587 --> 00:27:50,965
- It is killing me.
- I'm sorry.
245
00:27:53,593 --> 00:27:57,347
Think how much your body's deteriorated
in the past four years.
246
00:27:57,680 --> 00:27:59,724
All that time, just wasted.
247
00:28:03,686 --> 00:28:07,440
- Keats' letters--
- Don't talk to me about Keats' letters!
248
00:28:07,690 --> 00:28:09,567
What the hell use is Keats to me?
249
00:28:14,448 --> 00:28:16,075
I have a suggestion.
250
00:28:17,076 --> 00:28:17,827
What?
251
00:28:18,035 --> 00:28:20,538
I'm planning a couple of weeks'
holiday in Wales.
252
00:28:20,746 --> 00:28:22,957
Why don't I take her with me?
253
00:28:23,165 --> 00:28:26,585
I've been teaching her French.
We're about to get to the French poets.
254
00:28:28,003 --> 00:28:30,714
I have a feeling they may prove decisive.
255
00:28:39,473 --> 00:28:41,058
I've come to the sad conclusion...
256
00:28:41,267 --> 00:28:44,563
...there's no such thing
as a beautiful Welsh boy.
257
00:28:46,690 --> 00:28:50,735
At any rate, I've seen nothing
but the most unparalleled frumps.
258
00:28:52,070 --> 00:28:55,407
Wouldn't it be lovely to live in the country?
I'm sick of towns.
259
00:29:05,625 --> 00:29:08,378
Perhaps we should set up house together.
260
00:29:12,215 --> 00:29:14,260
Do you really mean that?
261
00:29:16,345 --> 00:29:18,639
Yes, I did.
262
00:29:22,643 --> 00:29:24,395
I don't think so.
263
00:29:27,190 --> 00:29:30,234
Probably just as well anyway.
I couldn't afford it.
264
00:29:30,443 --> 00:29:31,486
I see.
265
00:29:32,320 --> 00:29:35,907
Look, I'm sorry. I tend to be
rather impulsive in these matters.
266
00:29:36,115 --> 00:29:39,160
Like the time
I asked Virginia Woolf to marry me.
267
00:29:40,703 --> 00:29:45,417
- She turned you down?
- No, she accepted. It was ghastly.
268
00:29:49,129 --> 00:29:52,841
And if I'd accepted,
ll suppose that would have been ghastly.
269
00:29:58,180 --> 00:30:00,182
I don't think it would.
270
00:30:11,527 --> 00:30:13,488
What's that you're taking?
271
00:30:14,822 --> 00:30:18,701
Dr. Gregory's rhubarb pills.
I find them sovereign.
272
00:30:26,042 --> 00:30:28,044
One bed is warmer than two.
273
00:30:44,478 --> 00:30:45,896
Anything you like.
274
00:30:47,481 --> 00:30:48,732
Anything.
275
00:30:54,238 --> 00:30:55,906
It's all very well.
276
00:30:58,826 --> 00:31:02,121
It doesn't matter. Really, it doesn't.
277
00:32:06,312 --> 00:32:09,565
Mark's borrowed Dilbert Cannon's place
at Cholesbury.
278
00:32:11,067 --> 00:32:12,818
He wants me to spend
a few days with him.
279
00:32:14,321 --> 00:32:15,697
Then you must go.
280
00:32:17,908 --> 00:32:19,451
I'm not sure I want to.
281
00:32:20,452 --> 00:32:21,953
Then you mustn't go.
282
00:32:22,788 --> 00:32:25,290
Can't you see? I'm asking you to help me.
283
00:32:26,750 --> 00:32:30,212
My dear, as we both know,
I'm supposed to be bringing you together.
284
00:32:33,090 --> 00:32:35,300
But in these matters above all...
285
00:32:35,509 --> 00:32:38,053
...you must make your own decisions.
286
00:33:12,213 --> 00:33:14,132
- Ready?
- It's too big.
287
00:33:14,340 --> 00:33:18,137
I can't get it in. I've tried, but I can't.
Don't come in!
288
00:34:08,980 --> 00:34:13,526
What you said about us
living together in the country...
289
00:34:18,824 --> 00:34:20,659
Did you really mean it?
290
00:34:28,083 --> 00:34:29,126
Yes.
291
00:35:14,506 --> 00:35:19,095
Yes. But £1 a week,
ll don't see how I can manage it.
292
00:35:26,978 --> 00:35:28,896
Our own Roman bath. Look.
293
00:35:31,440 --> 00:35:32,900
Most hygienic.
294
00:35:34,402 --> 00:35:36,404
And this will be your room.
295
00:35:51,295 --> 00:35:55,257
- An electric light in every room. Look.
- Yes. That is a blessing.
296
00:35:56,425 --> 00:35:57,759
Now, don't worry.
297
00:35:57,968 --> 00:36:01,513
By the time I've finished with it,
you won't recognize it.
298
00:36:11,523 --> 00:36:14,735
Are you going to live with him?
299
00:36:19,198 --> 00:36:22,911
I just felt I had to tell him
ll was in love with him.
300
00:36:24,787 --> 00:36:28,291
- What did he say?
- He said he was sorry.
301
00:36:32,962 --> 00:36:34,422
Is that all?
302
00:36:35,506 --> 00:36:38,593
It's not his fault. What else could he say?
303
00:36:41,471 --> 00:36:42,722
Good God.
304
00:36:51,273 --> 00:36:53,359
I never want to see you again.
305
00:36:53,567 --> 00:36:56,737
So would you mind
if ll left you directly after dinner?
306
00:36:59,949 --> 00:37:00,950
No.
307
00:37:02,159 --> 00:37:03,160
No.
308
00:37:06,705 --> 00:37:09,667
I've always said life
was a crooked business.
309
00:37:09,917 --> 00:37:11,627
To think, after all these years...
310
00:37:11,835 --> 00:37:14,546
...to fall in love with a man like Strachey,
twice your age!
311
00:37:14,755 --> 00:37:19,302
I thought I'd better tell Mark
because it was so difficult going on.
312
00:37:19,552 --> 00:37:22,639
- Tell him what?
- That it couldn't go on.
313
00:37:25,141 --> 00:37:27,519
Sol told him...
314
00:37:29,479 --> 00:37:30,522
...was in love with you.
315
00:37:33,858 --> 00:37:35,652
Aren't you being rather romantic?
316
00:37:38,613 --> 00:37:40,156
Are you certain?
317
00:37:41,616 --> 00:37:43,827
There's nothing romantic about it.
318
00:37:44,953 --> 00:37:48,666
- What did Mark say?
- He was terribly upset.
319
00:37:49,208 --> 00:37:51,002
It's all too incongruous.
320
00:37:52,086 --> 00:37:55,756
I'm so old and diseased.
I mean, I wish I was more able.
321
00:37:56,382 --> 00:37:58,009
It doesn't matter.
322
00:38:02,054 --> 00:38:04,598
What do you think
we ought to do about the physical?
323
00:38:04,807 --> 00:38:06,100
I don't mind about that.
324
00:38:07,852 --> 00:38:11,814
- But you should.
- All this is quite deliberate, you know.
325
00:38:15,568 --> 00:38:16,569
I wish I was rich.
326
00:38:17,904 --> 00:38:21,199
- Then I'd keep you as my mistress.
- What difference would that make?
327
00:39:00,156 --> 00:39:01,616
Will you stay?
328
00:39:09,582 --> 00:39:13,211
Won't you spoil me? Just this once?
329
00:39:14,629 --> 00:39:15,797
Tonight?
330
00:40:54,107 --> 00:40:55,859
I come bearing gifts.
331
00:40:59,070 --> 00:41:01,114
- Globes!
- Looted from Mother's.
332
00:41:01,323 --> 00:41:02,616
What a hero!
333
00:41:03,074 --> 00:41:06,369
If I were bigger,
I'd carry you over the threshold.
334
00:41:28,267 --> 00:41:29,560
Well done.
335
00:41:32,438 --> 00:41:34,065
Don't go in there.
336
00:41:35,858 --> 00:41:37,985
The pipes seized up. Then they burst.
337
00:41:39,153 --> 00:41:41,405
- Good God.
- Come upstairs.
338
00:42:19,236 --> 00:42:20,363
It's remarkable.
339
00:42:28,705 --> 00:42:30,790
It seems that Eminent Victorians...
340
00:42:30,999 --> 00:42:33,418
...is about to be burst upon
an astonished world.
341
00:42:33,626 --> 00:42:36,671
- That's marvelously good.
- And not before time.
342
00:42:36,879 --> 00:42:39,674
Chatto and Windus
claim to find it enchanting.
343
00:42:39,882 --> 00:42:42,343
It's not absolutely
the adjective I had in mind.
344
00:42:42,552 --> 00:42:43,678
My God!
345
00:42:45,346 --> 00:42:46,973
Come on!
346
00:42:53,605 --> 00:42:55,441
You're living with him.
347
00:42:58,527 --> 00:43:01,780
How could you lie to me like that?
Did you think I wouldn't find out?
348
00:43:02,323 --> 00:43:04,325
I didn't want to hurt you.
349
00:43:07,786 --> 00:43:10,372
Do you know, when I found out...
350
00:43:10,831 --> 00:43:14,793
...just thinking about you
and that half-dead eunuch...
351
00:43:15,461 --> 00:43:17,171
...that I vomited all night?
352
00:43:18,881 --> 00:43:20,466
You have poisoned my life.
353
00:43:21,468 --> 00:43:23,553
Haven't you any self-respect?
354
00:43:24,554 --> 00:43:25,680
Not much.
355
00:43:26,931 --> 00:43:29,476
But he's just a disgusting pervert!
356
00:43:30,560 --> 00:43:33,313
You always have to put up with something.
357
00:43:49,662 --> 00:43:51,582
It's very bright tonight.
358
00:43:52,416 --> 00:43:54,960
Do you think there will be a raid?
359
00:44:07,556 --> 00:44:10,184
Have you managed it yet? Have you?
360
00:44:10,768 --> 00:44:12,144
Get off!
361
00:44:14,772 --> 00:44:16,273
I'll kill him!
362
00:44:19,276 --> 00:44:22,406
- Get off me!
- That was all rather thrilling.
363
00:44:23,865 --> 00:44:25,575
I'll kill him!
364
00:44:30,288 --> 00:44:33,917
Anything more cinematographic
could scarcely be imagined.
365
00:44:54,856 --> 00:44:57,775
Rex Partridge,
the young man I was telling you about...
366
00:44:57,984 --> 00:45:00,319
...is coming down to see us on Friday.
367
00:45:00,528 --> 00:45:02,905
After the war, he plans to sail a schooner...
368
00:45:03,114 --> 00:45:06,242
...to the Mediterranean islands
and trade in wine...
369
00:45:06,451 --> 00:45:08,536
...and dress like a brigand.
370
00:45:13,833 --> 00:45:17,712
- You mean that you enjoy it?
- No, it's not that ll enjoy it.
371
00:45:18,129 --> 00:45:19,589
Of course not.
372
00:45:19,964 --> 00:45:22,551
It does seem a good deal
more real over there.
373
00:45:22,759 --> 00:45:26,513
It's a relief to get out of range
of those bolsheviks and malingerers...
374
00:45:26,722 --> 00:45:28,849
...who always are complaining
about subjects...
375
00:45:29,057 --> 00:45:31,727
...they don't know the first thing about.
376
00:45:33,353 --> 00:45:37,483
- If you mean conscientious objectors.
- I do. That's exactly what I mean.
377
00:45:37,691 --> 00:45:39,610
Only I call them skulkers.
378
00:45:42,863 --> 00:45:45,908
A lot of them are prepared
to suffer for their beliefs, you know.
379
00:45:46,116 --> 00:45:49,578
- Bertie Russell's in jail.
- Best place for him, I daresay.
380
00:45:49,786 --> 00:45:53,291
Anyway, he's better off
there than in the trenches, isn't he?
381
00:45:53,500 --> 00:45:56,085
- That's not the point.
- Of course it is.
382
00:45:58,963 --> 00:46:02,509
What are you supposed to do
if you're a pacifist? What?
383
00:46:03,092 --> 00:46:04,594
What would you suggest?
384
00:46:04,802 --> 00:46:06,846
What would I suggest?
385
00:46:08,515 --> 00:46:11,601
I'd suggest they were
put up against a wall and shot.
386
00:46:13,561 --> 00:46:15,522
That's what I'd suggest.
387
00:46:22,279 --> 00:46:23,697
I'm so sorry.
388
00:46:24,406 --> 00:46:27,493
- What for?
- I thought you'd like him.
389
00:46:28,661 --> 00:46:31,872
- What do you mean?
- I'm sorry he was so awful.
390
00:46:33,165 --> 00:46:35,376
But I thought he was wonderful.
391
00:46:38,879 --> 00:46:43,717
"Thanks to the brilliancy of his style,
Eminent Victorians is a fascinating book."
392
00:46:45,219 --> 00:46:48,639
I suppose this is what's meant
by the phrase, "To wake up famous."
393
00:46:49,181 --> 00:46:53,520
Chatto say the book is selling so well,
they're forced to consider a reprint.
394
00:46:53,728 --> 00:46:55,689
That's bad luck, isn't it?
395
00:46:56,106 --> 00:46:57,232
There.
396
00:47:03,989 --> 00:47:07,284
I can't claim it was my intention
to destroy Victorian values...
397
00:47:07,492 --> 00:47:11,162
...but if that's what I've done,
I'm not in the least sorry.
398
00:47:15,041 --> 00:47:19,212
It seems I am in distinct danger
of becoming a man of means.
399
00:47:25,678 --> 00:47:27,638
Terrible review by Gosse.
400
00:47:30,099 --> 00:47:31,267
There.
401
00:47:32,852 --> 00:47:36,689
I can't tell you what a relief it is
to be denounced at last.
402
00:47:37,148 --> 00:47:38,941
It hasn't been easy remaining calm...
403
00:47:39,150 --> 00:47:42,820
...in the face of hysterical praise
from the Daily Telegraph.
404
00:47:46,282 --> 00:47:47,908
The curse of it all is...
405
00:47:48,117 --> 00:47:52,079
...can't see how to get out of
writing another book, can you?
406
00:47:58,837 --> 00:48:01,465
I don't know why you're so good to me.
407
00:48:02,341 --> 00:48:04,384
It's a constant mystery.
408
00:48:13,810 --> 00:48:15,771
That's how I feel.
409
00:48:17,856 --> 00:48:19,149
You must always remember that.
410
00:48:20,359 --> 00:48:21,902
I'm your pen wiper.
411
00:48:33,539 --> 00:48:36,084
I know it was an obscene
and ridiculous war...
412
00:48:36,292 --> 00:48:39,128
...but I suppose it's
quite convenient to have won.
413
00:48:39,337 --> 00:48:42,173
Now we shall see some real progress.
414
00:48:42,715 --> 00:48:45,176
We're on the threshold of a golden age.
415
00:48:45,385 --> 00:48:48,262
You know, given the circumstances...
416
00:48:49,055 --> 00:48:51,599
...I really think we ought to dance.
417
00:48:51,933 --> 00:48:53,226
Very well.
418
00:49:38,106 --> 00:49:40,400
I wish he'd worn his pullover.
419
00:49:44,028 --> 00:49:47,073
To look at him you wouldn't think
he could have written that book.
420
00:49:47,282 --> 00:49:48,450
Why not?
421
00:49:48,658 --> 00:49:52,704
I read it the other day,
couldn't see what all the fuss was about.
422
00:50:11,223 --> 00:50:15,978
“Cardinal: 'I'll leave you.'
Ferdinand: 'Nay, I have done.
423
00:50:16,854 --> 00:50:20,900
“1 am confident, had I been damned in hell
and should have heard of this...
424
00:50:21,108 --> 00:50:23,319
...it would have put me into a cold sweat.
425
00:50:23,736 --> 00:50:25,447
In, I sleep.
"In, in, I'll go
426
00:50:25,947 --> 00:50:29,367
"'Till I know who leaps, my sister,
I'll not stir.
427
00:50:29,951 --> 00:50:34,831
""That known,
I'll find scorpions to string my whips...
428
00:50:35,040 --> 00:50:38,919
"...and fix her in a general eclipse.
Exeunt."
429
00:50:39,544 --> 00:50:43,715
I've been meaning to tell you,
ll can't say I really approve of Rex.
430
00:50:44,716 --> 00:50:46,426
- What do you mean?
- As a name.
431
00:50:46,635 --> 00:50:47,969
That's not my real name.
432
00:50:49,638 --> 00:50:51,139
My real name is Reginald.
433
00:50:54,184 --> 00:50:57,104
Myself, I'm very much in favor of Ralph.
434
00:50:58,064 --> 00:50:59,148
Ralph Partridge.
435
00:51:05,196 --> 00:51:06,989
Sounds very fine, don't you agree?
436
00:51:28,428 --> 00:51:30,055
What's the matter?
437
00:51:31,431 --> 00:51:32,850
Don't know.
438
00:51:35,602 --> 00:51:39,481
I seem to be in rather a flux.
439
00:51:50,826 --> 00:51:52,578
It's really not fair.
440
00:51:52,911 --> 00:51:55,832
Why aren't I a rowing blue
with eyes to match?
441
00:51:56,291 --> 00:51:59,460
It's all very well,
but his conversation is so dull.
442
00:51:59,669 --> 00:52:01,546
He's like a Norwegian dentist.
443
00:52:02,338 --> 00:52:05,508
I suppose your privileges
give you the right to judge.
444
00:52:05,842 --> 00:52:09,470
I don't know what the world's coming to.
Women in love with buggers...
445
00:52:09,679 --> 00:52:13,892
...and buggers in love with womanizers.
And what of the price of coal?
446
00:52:15,810 --> 00:52:18,146
Do you think your major
would stay more often...
447
00:52:18,354 --> 00:52:20,648
...if you had a more comfortable bed?
448
00:52:21,649 --> 00:52:23,401
The bed's all right.
449
00:52:24,652 --> 00:52:26,572
Let me put it another way.
450
00:52:27,907 --> 00:52:30,242
I wish he would stay more often.
451
00:52:37,458 --> 00:52:39,209
When you go up to London...
452
00:52:43,130 --> 00:52:44,131
Who do you see?
453
00:52:45,424 --> 00:52:47,051
Nobody you know.
454
00:52:50,471 --> 00:52:51,931
Yes, but who?
455
00:52:58,730 --> 00:53:02,108
I like to keep a bit of privacy in my life,
you know?
456
00:53:08,198 --> 00:53:10,909
If you're going to
cross-examine me all the time...
457
00:53:11,117 --> 00:53:15,121
...that seems very much like jealousy,
and I don't believe in that.
458
00:53:17,123 --> 00:53:18,416
If you don't believe in it...
459
00:53:18,625 --> 00:53:22,754
...why should you mind telling me
who you see when you go to London?
460
00:53:32,640 --> 00:53:33,808
But will I like him?
461
00:53:34,517 --> 00:53:36,978
Gerald? I don't see why not.
462
00:53:37,353 --> 00:53:39,522
As long as you don't frighten him.
463
00:53:39,730 --> 00:53:42,650
- I can't imagine what you mean.
- He's shy.
464
00:53:43,609 --> 00:53:46,028
I used to take him
to the brothel in Amiens.
465
00:53:46,237 --> 00:53:50,533
He always used to wait downstairs
or slope off to look at the cathedral.
466
00:54:04,172 --> 00:54:06,133
You must be Gerald Brenan.
467
00:54:09,845 --> 00:54:14,057
Rex, that is to say,
Ralph tells me you're a bolshevik.
468
00:54:16,268 --> 00:54:18,687
He tells me you're an idealist.
469
00:54:27,655 --> 00:54:29,574
I'm going to look for a house in Spain.
470
00:54:29,782 --> 00:54:31,993
- Why?
- To educate myself.
471
00:54:32,952 --> 00:54:34,328
Unlikely reason.
472
00:54:35,246 --> 00:54:36,956
I'm too old to go to university now.
473
00:54:37,165 --> 00:54:38,916
I must do something
to repair my ignorance.
474
00:54:39,125 --> 00:54:41,044
So I'm eloping with 2,000 books.
475
00:54:41,252 --> 00:54:42,837
Why Spain?
476
00:54:43,379 --> 00:54:46,049
- Because it's hot and cheap.
- True.
477
00:54:46,257 --> 00:54:49,969
- And the women are beautiful.
- Sounds worse and worse.
478
00:55:01,356 --> 00:55:02,691
Oh, my God.
479
00:55:03,650 --> 00:55:05,110
Here. Help me.
480
00:55:27,091 --> 00:55:30,595
You mustn't believe
everything Ralph tells you about me.
481
00:55:33,473 --> 00:55:36,810
- Why do you say that?
- He invents everyone he meets.
482
00:55:37,018 --> 00:55:38,603
You must have noticed.
483
00:55:39,104 --> 00:55:43,608
He gives them a character and a set
of opinions so he can argue with them.
484
00:55:44,484 --> 00:55:46,319
I suppose you're right.
485
00:55:48,696 --> 00:55:50,782
I don't mean to attack Ralph.
486
00:55:51,366 --> 00:55:53,201
He's my closest friend.
487
00:55:54,202 --> 00:55:57,957
But he lives entirely by his instincts,
and ll can't do that.
488
00:56:00,876 --> 00:56:02,378
I wish I could.
489
00:56:03,671 --> 00:56:07,049
Isn't going off to live in Spain
following your instincts?
490
00:56:07,258 --> 00:56:08,551
Not really.
491
00:56:10,511 --> 00:56:12,805
I'd say it was very calculated.
492
00:56:15,015 --> 00:56:16,433
It has to be.
493
00:56:21,689 --> 00:56:23,149
You mean money?
494
00:56:24,358 --> 00:56:27,611
I'm told you can rent a house there
for £5 a year.
495
00:56:35,453 --> 00:56:37,998
Whereabouts in Spain are you going?
496
00:56:38,498 --> 00:56:39,916
I've no idea.
497
00:56:42,335 --> 00:56:43,795
I have a map.
498
00:56:48,049 --> 00:56:52,262
- I hope you'll write to me.
- Of course. I'll write to both of you.
499
00:56:53,346 --> 00:56:54,681
Separately.
500
00:57:10,907 --> 00:57:13,117
How do you spell "intangible"?
501
00:57:15,077 --> 00:57:17,830
I-n-t-a-n-g-i-b-l-e.
502
00:57:21,250 --> 00:57:22,710
Never mind.
503
00:57:54,576 --> 00:57:57,329
Won't you be just some
glorified typesetter?
504
00:57:58,497 --> 00:58:02,710
- No, and that's not really the point, is it?
- What is the point?
505
00:58:03,294 --> 00:58:05,922
The point is, I shall have to live in London.
506
00:58:07,799 --> 00:58:10,426
And I want Carrington to come with me.
507
00:58:11,761 --> 00:58:12,887
I see.
508
00:58:14,180 --> 00:58:15,682
We'll come back every weekend...
509
00:58:15,890 --> 00:58:19,352
...and the servants will look after you
during the week.
510
00:58:19,560 --> 00:58:21,187
It's not the same.
511
00:58:22,230 --> 00:58:26,192
- I shall miss you terribly.
- It won't be so very different.
512
00:58:26,818 --> 00:58:31,448
All your gallivanting, you know yourself
you're only here about half the time.
513
00:58:31,657 --> 00:58:33,450
Except when you're working.
514
00:58:33,659 --> 00:58:36,620
Then it will be an advantage
to be on your own.
515
00:58:46,130 --> 00:58:47,298
Suppose she doesn't agree?
516
00:58:51,927 --> 00:58:55,764
Then I think it would be best for me
to make a complete break.
517
00:58:57,099 --> 00:58:59,978
My darling, I don't think I could face that.
518
00:59:00,979 --> 00:59:03,732
Why do you think I moved away
from London in the first place?
519
00:59:03,940 --> 00:59:06,526
- I hate London.
- That's rather a selfish attitude.
520
00:59:06,735 --> 00:59:11,364
- I can't just abandon Lytton.
- He doesn't quite see it in that light.
521
00:59:11,573 --> 00:59:13,158
What do you mean?
522
00:59:31,635 --> 00:59:35,723
There are times when I feel like a character
in a farce by Moliere.
523
00:59:37,725 --> 00:59:39,310
Le Bougre Marie.
524
00:59:51,155 --> 00:59:54,533
I do wish you weren't
quite so single-minded, dearest.
525
00:59:57,203 --> 00:59:59,080
I mean, I have tried.
526
01:00:01,500 --> 01:00:03,043
I can't help it.
527
01:00:05,754 --> 01:00:09,091
Women's bodies I find
somehow subtly offensive.
528
01:00:14,596 --> 01:00:16,640
Or reproachful, would it be?
529
01:00:21,895 --> 01:00:25,065
- Lytton said a strange thing last night.
- What?
530
01:00:25,399 --> 01:00:28,693
He told me he thought
women's bodies were disgusting.
531
01:00:40,790 --> 01:00:42,917
- Can I come in?
- Of course.
532
01:00:51,134 --> 01:00:53,803
Two indispensable items you've forgotten.
533
01:00:54,929 --> 01:00:56,055
These.
534
01:00:58,099 --> 01:01:00,644
Very handy for boy watching in Italy.
535
01:01:01,770 --> 01:01:02,896
And...
536
01:01:06,024 --> 01:01:09,445
You are wonderful. You think
of everything. I shall give you a kiss.
537
01:01:16,493 --> 01:01:18,620
What am I going to do?
538
01:01:20,914 --> 01:01:23,083
He's very determined, my dear.
539
01:01:24,543 --> 01:01:28,964
He tells me if you don't marry him,
he's resolved to go and live abroad.
540
01:01:34,012 --> 01:01:37,015
If only I wasn't so plural.
541
01:01:39,642 --> 01:01:43,771
Especially when people
seem to want me so conclusively.
542
01:01:45,523 --> 01:01:47,317
I'm sure you'll do the right thing.
543
01:01:52,113 --> 01:01:54,949
I can't see what difference
getting married would make.
544
01:01:55,158 --> 01:01:58,161
- A great deal of difference.
- It's just a piece of paper!
545
01:01:58,369 --> 01:02:01,790
For one thing, think how much easier
it would be traveling abroad and...
546
01:02:01,999 --> 01:02:02,875
And what?
547
01:02:03,083 --> 01:02:06,545
If that's the way you feel,
there's only one thing for it!
548
01:02:08,380 --> 01:02:10,216
I shall go to Bolivia.
549
01:02:11,050 --> 01:02:12,176
What?
550
01:02:12,635 --> 01:02:15,763
A man I know in Oxford wants me
to run a sheep farm in Bolivia.
551
01:02:18,557 --> 01:02:21,519
I'm quite serious. I can't go on like this.
552
01:02:24,104 --> 01:02:27,691
- Don't be ridiculous.
- I will not be treated like a child!
553
01:02:41,957 --> 01:02:45,502
If 1 go, he won't let you
live with him anymore.
554
01:02:45,710 --> 01:02:47,712
You know that, don't you?
555
01:02:48,547 --> 01:02:50,257
He's never said that.
556
01:02:51,591 --> 01:02:55,387
I don't think he wants to see you again
when he gets back from Italy.
557
01:02:58,098 --> 01:02:59,808
My dearest Lytton...
558
01:03:01,309 --> 01:03:03,646
...there is a great deal to say...
559
01:03:03,938 --> 01:03:06,566
...and ll feel very incompetent
to write it today.
560
01:03:07,650 --> 01:03:11,571
You see, I knew there was nothing really
to hope for from you...
561
01:03:12,280 --> 01:03:14,699
...ever since the beginning.
562
01:03:15,575 --> 01:03:20,246
All these years, I have known all along
that my life with you was limited.
563
01:03:23,874 --> 01:03:28,337
You are the only person who I ever had
an all-absorbing passion for.
564
01:03:29,130 --> 01:03:31,967
I shall never have another. I couldn't now.
565
01:03:33,635 --> 01:03:38,098
I had one of the most self-abasing loves
that a person can have.
566
01:03:41,893 --> 01:03:46,106
It's too much of a strain to be
quite alone here, waiting to see you.
567
01:03:46,982 --> 01:03:51,069
Or craning my nose and eyes out of
the top window at 44 Gordon Square...
568
01:03:51,278 --> 01:03:54,197
...to see if you were coming
down the street.
569
01:03:54,406 --> 01:03:59,244
Ralph said you were nervous lest I'd feel
I had some sort of claim on you...
570
01:03:59,453 --> 01:04:02,749
...and that all your friends wondered
how you stood me so long...
571
01:04:02,957 --> 01:04:06,044
...as 1 didn't understand
a word of literature.
572
01:04:06,252 --> 01:04:07,837
That was wrong.
573
01:04:08,046 --> 01:04:10,506
For nobody, I think,
could have loved the ballades...
574
01:04:10,715 --> 01:04:14,636
...Donne and Macaulay's essays,
and best of all, Lytton's essays...
575
01:04:14,844 --> 01:04:16,179
...as much as ll.
576
01:04:19,515 --> 01:04:21,934
You never knew or never will know...
577
01:04:22,644 --> 01:04:26,481
...the very big and devastating love
I had for you.
578
01:04:27,273 --> 01:04:30,777
How I adored every hair,
every curl of your beard.
579
01:04:32,028 --> 01:04:36,575
Just thinking of you now
makes me cry so I can't see this paper.
580
01:04:38,786 --> 01:04:40,537
Once you said to me...
581
01:04:40,746 --> 01:04:43,707
...that Wednesday afternoon
in the sitting room...
582
01:04:44,708 --> 01:04:46,794
...you loved me as a friend.
583
01:04:48,545 --> 01:04:50,673
Could you tell it to me again?
584
01:04:51,965 --> 01:04:54,093
Yours, Carrington.
585
01:05:15,907 --> 01:05:17,701
My dearest and best...
586
01:05:23,540 --> 01:05:27,127
...do you know how difficult ] find it
to express my feelings...
587
01:05:27,335 --> 01:05:29,170
...either in letters or talk?
588
01:05:30,380 --> 01:05:33,884
Do you really want me to tell you
that ] love you as a friend?
589
01:05:34,093 --> 01:05:36,262
But of course, that is absurd.
590
01:05:36,470 --> 01:05:40,558
You do know very well that ] love you
as something more than a friend...
591
01:05:40,766 --> 01:05:45,438
...you angelic creature, whose goodness
to me has made me happy for years.
592
01:05:47,106 --> 01:05:49,150
Your letter made me cry.
593
01:05:49,442 --> 01:05:53,112
I feel a poor, old, miserable creature.
594
01:05:55,156 --> 01:05:59,910
If there was a chance that your decision
meant that I should somehow lose you...
595
01:06:00,369 --> 01:06:02,621
...1 don't think I could bear it.
596
01:06:02,830 --> 01:06:05,667
You and Ralph and our life at Tidmarsh...
597
01:06:06,251 --> 01:06:08,962
...are what ll care for most in the world.
598
01:06:18,638 --> 01:06:21,725
I think I shall spend
all my honeymoons here.
599
01:06:23,310 --> 01:06:25,353
Shouldn't you be wearing a ring?
600
01:06:25,562 --> 01:06:29,232
I lost it somewhere in the Italian Alps.
601
01:07:14,988 --> 01:07:17,241
Do you ever get terrified of dying?
602
01:07:53,403 --> 01:07:55,655
When you've been married
for as long as six weeks...
603
01:07:55,864 --> 01:07:59,576
...you've no idea how pleasant it is
to get away on your own.
604
01:08:04,957 --> 01:08:08,002
I sometimes wish I had
met you before Ralph did.
605
01:08:14,425 --> 01:08:17,720
I don't suppose I'd have made
much impression on you.
606
01:09:26,374 --> 01:09:28,042
What's the matter?
607
01:09:30,336 --> 01:09:31,796
I don't know.
608
01:09:35,007 --> 01:09:38,845
You know something, you're mad.
Why go back to Spain so soon?
609
01:09:39,054 --> 01:09:41,807
Why don't you come
and join us on holiday?
610
01:09:43,517 --> 01:09:44,977
I couldn't.
611
01:09:53,568 --> 01:09:54,528
Ready?
612
01:09:55,904 --> 01:09:57,489
This is going very well.
613
01:09:57,864 --> 01:10:00,242
- Do you mind awfully?
- Not at all.
614
01:10:29,063 --> 01:10:30,440
I must tell Ralph.
615
01:10:31,399 --> 01:10:34,110
- What?
- I must. I can't bear this deceit.
616
01:10:35,153 --> 01:10:38,032
After all, he is one of my oldest friends.
617
01:10:41,618 --> 01:10:45,330
I think I ought to
go and tell him ll love you...
618
01:10:46,540 --> 01:10:51,211
...and that he has nothing to worry about,
that it's like brother and sister.
619
01:10:51,587 --> 01:10:53,380
- I shouldn't.
- Why not?
620
01:10:55,758 --> 01:10:57,468
You'd upset him.
621
01:10:58,427 --> 01:11:00,888
You would. Really, you would. I know.
622
01:11:02,931 --> 01:11:04,933
He's such a dear.
623
01:11:05,350 --> 01:11:07,062
It wouldn't be fair.
624
01:11:08,897 --> 01:11:11,566
I feel shittish enough about it as it is.
625
01:11:18,948 --> 01:11:21,326
I want you to
come back to Spain with me...
626
01:11:21,534 --> 01:11:24,829
...now, today and live with me.
627
01:11:28,625 --> 01:11:30,627
- I can't.
- Why not?
628
01:11:40,638 --> 01:11:42,598
I feel as if I'm drowning.
629
01:11:54,819 --> 01:11:57,947
Old chap, I think this is
the parting of the ways.
630
01:11:59,740 --> 01:12:02,118
- Take care of yourself.
- I will.
631
01:12:08,333 --> 01:12:12,462
I think the lady and gentleman
might be permitted a kiss, don't you?
632
01:12:23,640 --> 01:12:25,892
You know, I really don't understand you.
633
01:12:26,101 --> 01:12:28,478
- A bit of effort.
- What do you mean?
634
01:12:28,770 --> 01:12:30,438
If you tried to persuade him...
635
01:12:30,647 --> 01:12:33,525
...I'm sure he'd have stayed
another couple of days.
636
01:12:47,248 --> 01:12:50,334
Do you know if Ralph's
coming back this evening?
637
01:12:50,877 --> 01:12:52,962
He said he had work to do in London.
638
01:13:05,683 --> 01:13:06,767
I don't know who it is.
639
01:13:20,574 --> 01:13:23,452
I've had three letters already this week.
640
01:13:26,038 --> 01:13:27,748
I miss him terribly.
641
01:13:28,749 --> 01:13:30,209
When's he coming back to England?
642
01:13:31,668 --> 01:13:33,545
He says he can't afford the fare.
643
01:13:59,113 --> 01:14:00,823
It's lovely.
644
01:14:01,366 --> 01:14:03,368
I shall always treasure it.
645
01:14:28,310 --> 01:14:29,812
This is silly.
646
01:14:31,438 --> 01:14:35,526
Ralph has mistresses, you know.
I'm sure he's with one of them now.
647
01:14:35,985 --> 01:14:38,446
So I can't see the sense in it.
648
01:15:22,158 --> 01:15:24,994
Now will you come back to Spain with me?
649
01:15:32,710 --> 01:15:34,962
You mustn't spoil things.
650
01:15:39,885 --> 01:15:42,637
You want to stay in England with Ralph.
651
01:15:44,890 --> 01:15:46,600
Not with Ralph.
652
01:15:48,852 --> 01:15:50,187
With Lytton.
653
01:16:12,877 --> 01:16:15,296
- Where's Brenan?
- He's not here.
654
01:16:15,505 --> 01:16:18,925
- I said, where is he?
- I told you, he's not here!
655
01:16:19,133 --> 01:16:22,095
- I'll kill him!
- Has somebody told you something? Who?
656
01:16:22,303 --> 01:16:23,930
None of your business! Out of the way!
657
01:16:24,138 --> 01:16:26,682
- He's with his parents.
- Will you get out of the way?
658
01:16:26,891 --> 01:16:29,143
I'm going to pull his arms off!
659
01:16:38,403 --> 01:16:39,738
Where is he?
660
01:16:50,290 --> 01:16:51,333
So...
661
01:16:52,960 --> 01:16:55,087
...you were in love with her.
662
01:16:57,423 --> 01:16:59,800
And you're telling me
you haven't been fucking her.
663
01:17:00,008 --> 01:17:02,428
Do you expect me to believe that?
664
01:17:03,887 --> 01:17:07,516
I know you're pretty feeble,
but what exactly is the meaning...
665
01:17:07,724 --> 01:17:10,061
...of this heroic self-restraint?
666
01:17:11,104 --> 01:17:15,984
I was always very aware
that you're my friend and she's my wife.
667
01:17:16,192 --> 01:17:17,777
I mean, your wife.
668
01:17:20,697 --> 01:17:21,990
All right.
669
01:17:22,657 --> 01:17:25,618
Let's go through this
step by step, shall we?
670
01:17:26,369 --> 01:17:28,496
Presumably, you kissed her.
671
01:17:28,955 --> 01:17:32,167
I mean, you must have kissed her.
672
01:17:33,668 --> 01:17:35,336
I suppose so, yes.
673
01:17:35,837 --> 01:17:40,718
And did you, for example, did you ever
put your hand down the front of her dress?
674
01:17:45,431 --> 01:17:46,640
I don't think so.
675
01:17:47,224 --> 01:17:48,476
You don't think so?
676
01:17:49,685 --> 01:17:52,146
I'm asking you if you ever touched her tits!
677
01:17:54,273 --> 01:17:55,858
What's the point of all this?
678
01:17:56,066 --> 01:17:59,653
The point of it is
this is all important information...
679
01:17:59,862 --> 01:18:03,032
...because I have to decide whether
ll want to see either of you again!
680
01:18:03,240 --> 01:18:05,159
That's the point of it!
681
01:18:10,039 --> 01:18:11,333
Another thing.
682
01:18:12,584 --> 01:18:15,545
You realize I can't possibly
allow you to see...
683
01:18:15,754 --> 01:18:17,923
...or communicate with her ever again.
684
01:18:19,382 --> 01:18:21,801
Having to lie to him,
that's what ll couldn't bear.
685
01:18:22,052 --> 01:18:25,597
We know that,
but you must understand it was essential.
686
01:18:27,390 --> 01:18:29,768
I suppose so. ll don't know.
687
01:18:30,727 --> 01:18:33,313
I don't approve of jealousy
any more than you do.
688
01:18:33,522 --> 01:18:37,359
But no doubt, if one's afflicted with it,
there's little one can do about it.
689
01:18:38,235 --> 01:18:39,569
Yes, but he's so irrational.
690
01:18:40,237 --> 01:18:42,281
We must proceed with extreme caution.
691
01:18:49,080 --> 01:18:51,040
Let me see what I can do.
692
01:18:55,169 --> 01:18:58,589
- What's this, visitors?
- No. It's by way of a present.
693
01:18:59,840 --> 01:19:01,092
Who for?
694
01:19:01,926 --> 01:19:04,637
Since neither Carrington nor ll drive...
695
01:19:42,051 --> 01:19:44,470
ll didn't expect you so early.
696
01:19:45,138 --> 01:19:48,349
What's all this?
ll thought we'd be going out.
697
01:19:48,600 --> 01:19:50,435
- I thought--
- Caviar?
698
01:19:51,019 --> 01:19:53,354
- You can't afford this.
- I know.
699
01:19:55,982 --> 01:19:58,985
I thought I might induce you
to stay the night.
700
01:20:03,031 --> 01:20:05,366
You know very well
how careful we have to be.
701
01:20:05,575 --> 01:20:09,037
- Otherwise it seems so sordid.
- Don't let's quarrel.
702
01:20:10,079 --> 01:20:12,124
There isn't time to quarrel.
703
01:20:16,337 --> 01:20:17,546
Come on.
704
01:20:19,298 --> 01:20:22,301
He keeps wanting me
to go and live with him.
705
01:20:24,094 --> 01:20:25,971
Why is he so demanding?
706
01:20:28,349 --> 01:20:30,559
No doubt, because he hasn't understood...
707
01:20:30,768 --> 01:20:33,979
...that people in love
should never live together.
708
01:20:34,271 --> 01:20:38,192
When they do, the inevitable result is that
they either fall out of love...
709
01:20:38,400 --> 01:20:40,569
...or drive one another insane.
710
01:20:42,447 --> 01:20:43,657
Tell him.
711
01:20:45,533 --> 01:20:47,410
He wouldn't believe me.
712
01:20:51,623 --> 01:20:54,000
Idealists are nothing but trouble.
713
01:20:55,710 --> 01:20:59,506
You can never convince them
there's no such thing as the ideal.
714
01:21:02,634 --> 01:21:05,136
I can't see what's going to happen.
715
01:21:05,470 --> 01:21:07,180
It's frightening me.
716
01:21:09,349 --> 01:21:12,353
Whatever happens, my dear,
you're safe here.
717
01:21:24,907 --> 01:21:27,702
I shall have to go in about five minutes.
718
01:21:27,910 --> 01:21:29,662
Aren't you coming back to the flat?
719
01:21:29,870 --> 01:21:33,040
I'd rather not tonight,
if you don't mind very much.
720
01:21:35,209 --> 01:21:38,921
Then I shall just have to walk the streets
until ll find a whore.
721
01:21:39,130 --> 01:21:40,715
I expect you will.
722
01:21:51,143 --> 01:21:54,312
Should we have another picnic
on the White Horse Hill?
723
01:21:54,980 --> 01:21:56,898
A sentimental pilgrimage?
724
01:21:59,693 --> 01:22:02,654
Come at 10:00 on Sunday.
I'll meet you there.
725
01:22:05,866 --> 01:22:08,243
I can't bear the thought
of leaving this house...
726
01:22:09,035 --> 01:22:12,122
...the orchard, the millrace...
727
01:22:15,126 --> 01:22:16,753
...my wonderful room.
728
01:22:20,339 --> 01:22:22,049
The Garden of Eden.
729
01:22:26,804 --> 01:22:30,057
But the rheumatism, the lumbago...
730
01:22:32,310 --> 01:22:35,271
...the rising damp and the falling plaster...
731
01:22:36,105 --> 01:22:38,149
...the rats in the wainscot.
732
01:22:39,650 --> 01:22:40,902
Very true.
733
01:22:45,282 --> 01:22:47,993
I keep thinking I've forgotten something.
734
01:22:48,827 --> 01:22:50,621
You know the feeling?
735
01:23:39,212 --> 01:23:42,173
This is Roger Senhouse,
my young friend from Oxford.
736
01:23:42,382 --> 01:23:46,220
Ralph Partridge,
and this is his friend, Frances Marshall.
737
01:23:48,681 --> 01:23:50,349
This is Carrington.
738
01:23:50,683 --> 01:23:52,852
I'm sure there's a brush
here for you somewhere.
739
01:23:53,060 --> 01:23:55,813
Do you think so? I'm horribly bad at it.
740
01:23:56,063 --> 01:23:59,316
Of course you are.
Come. I'll show you the garden.
741
01:24:41,651 --> 01:24:43,904
Good to be on our own again.
742
01:24:45,573 --> 01:24:48,951
I must say, I find these new young people
wonderfully refreshing.
743
01:24:49,410 --> 01:24:51,746
They have no morals and they never speak.
744
01:24:52,163 --> 01:24:54,373
It's an enchanting combination.
745
01:25:00,254 --> 01:25:04,967
I was standing outside a door
trying to pluck up courage to knock...
746
01:25:05,343 --> 01:25:07,219
...when suddenly it...
747
01:25:07,929 --> 01:25:09,263
...Swung open.
748
01:25:10,348 --> 01:25:12,892
I can scarcely believe it's happened.
749
01:25:13,100 --> 01:25:15,604
I thought you were looking
rather sprightly.
750
01:25:15,812 --> 01:25:17,648
It's more than that.
751
01:25:20,233 --> 01:25:21,985
Like being let into Paradise.
752
01:25:24,696 --> 01:25:26,031
You wait until Lytton...
753
01:25:26,239 --> 01:25:29,409
...virtually bankrupts himself,
then you announce you won't live here!
754
01:25:29,618 --> 01:25:30,577
I didn't say that.
755
01:25:30,786 --> 01:25:33,330
I said my life would have to be
in London with Frances!
756
01:25:33,538 --> 01:25:34,873
Why didn't you tell us before?
757
01:25:35,082 --> 01:25:37,542
It's only just happened.
We've only just decided!
758
01:25:37,751 --> 01:25:41,463
How can you be so thoughtless?
It's just not fair on Lytton!
759
01:25:43,507 --> 01:25:44,466
It's not fair on anyone...
760
01:25:44,676 --> 01:25:47,720
...to put our future
in the hands of an outsider!
761
01:26:00,441 --> 01:26:02,443
How kind of you to come.
762
01:26:04,362 --> 01:26:07,281
I thought, of the four of us,
you and I were most likely...
763
01:26:07,490 --> 01:26:10,076
...to be able to discuss this sensibly.
764
01:26:10,284 --> 01:26:11,494
Do sit down.
765
01:26:16,417 --> 01:26:18,544
The fact of the matter is...
766
01:26:19,211 --> 01:26:23,966
...if you and Ralph really do plan
to set up permanently in London...
767
01:26:25,467 --> 01:26:28,929
...then I shall be forced
to resell Ham Spray.
768
01:26:30,139 --> 01:26:31,557
I understand.
769
01:26:32,474 --> 01:26:35,853
You see, Ralph has become
quite indispensable to us.
770
01:26:36,061 --> 01:26:38,856
We rely upon him
for every practical decision.
771
01:26:41,025 --> 01:26:44,570
I certainly have no intention
of stopping Ralph from seeing Carrington...
772
01:26:44,778 --> 01:26:47,198
...or interfering in any way.
773
01:26:48,241 --> 01:26:51,244
- It's just that we're...
- I know.
774
01:26:55,915 --> 01:26:58,376
Ralph told me,
when they first got married...
775
01:26:58,585 --> 01:27:01,296
...they lived in London during the week--
776
01:27:03,048 --> 01:27:05,675
It's a question of making
a quite formal arrangement.
777
01:27:06,760 --> 01:27:10,138
Couldn't we do the same,
come down every weekend?
778
01:27:10,346 --> 01:27:12,307
I mean, the last thing I want to do is--
779
01:27:14,309 --> 01:27:16,771
I knew you were
the right person to talk to.
780
01:27:17,354 --> 01:27:19,190
Can ll get you some tea?
781
01:27:27,281 --> 01:27:29,533
He likes to be called Beacus.
782
01:27:29,825 --> 01:27:32,912
He's not in the least curious.
In fact, rather remote.
783
01:27:33,120 --> 01:27:37,625
In other words, just what I need.
And so beautiful, Lytton.
784
01:27:38,292 --> 01:27:40,461
The brass buckle on his belt.
785
01:28:25,633 --> 01:28:28,136
Why don't you wear black stockings?
786
01:28:28,511 --> 01:28:29,971
Or dark brown?
787
01:28:30,596 --> 01:28:33,808
They show off a leg
much better than these things.
788
01:28:44,986 --> 01:28:46,572
And suspenders I like.
789
01:28:47,865 --> 01:28:49,825
Why don't you wear suspenders?
790
01:28:54,746 --> 01:28:56,123
It's me.
791
01:28:58,250 --> 01:29:00,627
I shan't be coming back tonight.
792
01:29:01,461 --> 01:29:03,547
I've done something rather impulsive.
793
01:29:06,675 --> 01:29:07,759
I've taken some rooms...
794
01:29:07,968 --> 01:29:09,428
...in Gordon Square.
795
01:29:09,636 --> 01:29:14,016
It won't make the slightest difference
to our arrangements. Don't worry.
796
01:29:14,224 --> 01:29:18,188
It's just a way of circumventing
these impossible difficulties.
797
01:29:18,438 --> 01:29:21,941
It means I shan't have to
keep depending on friends...
798
01:29:22,233 --> 01:29:25,445
...taking hotel rooms, skulking about.
799
01:29:28,573 --> 01:29:30,450
Sounds a very good idea.
800
01:29:45,298 --> 01:29:46,549
Your key.
801
01:29:49,929 --> 01:29:52,223
You know me. I'd only lose it.
802
01:29:53,098 --> 01:29:54,350
You keep it.
803
01:31:25,027 --> 01:31:28,363
What can you be thinking of
going out in this weather?
804
01:31:30,699 --> 01:31:34,661
- There's a reason for it.
- What can it possibly be?
805
01:31:37,748 --> 01:31:39,207
Je suis perdue.
806
01:31:41,209 --> 01:31:42,711
Are you sure?
807
01:31:45,505 --> 01:31:49,469
- And you're sure you don't want it?
- I could never have a child.
808
01:31:51,721 --> 01:31:53,473
Unless it was yours.
809
01:31:54,182 --> 01:31:57,310
- Have you told Beacus?
- It's no good telling him.
810
01:31:57,518 --> 01:32:00,396
It would make him angry.
ll don't know why he puts up with me.
811
01:32:00,605 --> 01:32:02,190
I don't know why you put up with him.
812
01:32:02,398 --> 01:32:06,986
Because he's the most exciting man
I've ever slept with, and I'm getting old.
813
01:32:07,236 --> 01:32:10,073
- Now you know what it feels like.
- I always did.
814
01:32:21,001 --> 01:32:24,088
Here's the address of a very good man
in London.
815
01:32:41,230 --> 01:32:44,733
- This makes a change.
- A very different pair of boots.
816
01:32:50,156 --> 01:32:52,909
- How are you feeling?
- Rotten.
817
01:32:55,161 --> 01:32:57,247
- There.
- Thank you.
818
01:33:07,966 --> 01:33:11,094
I know you don't like him
or approve of him.
819
01:33:12,178 --> 01:33:13,763
It's not that.
820
01:33:15,348 --> 01:33:18,769
I'm sure he's as dim as a blind owl
in a holly tree...
821
01:33:18,978 --> 01:33:22,440
...but he never says anything,
so you can't really tell.
822
01:33:56,600 --> 01:34:00,562
Do you suppose they're going to play
that wretched game all night?
823
01:37:04,794 --> 01:37:06,420
What's the matter?
824
01:37:07,046 --> 01:37:08,214
Nothing.
825
01:37:15,304 --> 01:37:17,556
I've had a letter from Roger.
826
01:37:19,975 --> 01:37:22,354
He's not coming down next week.
827
01:37:26,400 --> 01:37:29,277
He says I've let him mean too much to me.
828
01:37:31,863 --> 01:37:33,907
He says I've oppressed him.
829
01:37:37,452 --> 01:37:39,454
He's right, of course.
830
01:37:41,039 --> 01:37:45,001
One doesn't intend
to let it get out of hand, and then it does.
831
01:37:47,212 --> 01:37:49,631
Then there's this blackness.
832
01:38:02,478 --> 01:38:04,689
Sometimes I think you
don't like me very much.
833
01:38:04,897 --> 01:38:06,691
It's not that.
834
01:38:08,860 --> 01:38:11,821
I'm devoted to you. You know that.
835
01:38:14,949 --> 01:38:16,784
It's just that...
836
01:38:18,119 --> 01:38:19,245
Go on.
837
01:38:24,209 --> 01:38:28,255
It's just that you don't really
attract me sexually, to be honest.
838
01:38:38,390 --> 01:38:42,311
That man from the London group
who keeps offering you an exhibition...
839
01:38:42,519 --> 01:38:44,396
...why don't you take him up on it?
840
01:38:44,605 --> 01:38:47,649
I've told you before
ll don't want an exhibition.
841
01:38:48,859 --> 01:38:50,819
That isn't why I do it.
842
01:38:52,864 --> 01:38:55,325
I paint when I feel well.
It makes me feel even better.
843
01:38:55,533 --> 01:38:58,870
I'm not interested in selling them.
They're for us.
844
01:39:05,752 --> 01:39:07,295
So you're all right now.
845
01:39:09,047 --> 01:39:10,340
Yes, I am.
846
01:39:12,175 --> 01:39:16,221
At least it's been a great mercy
not being in the wrong this time.
847
01:39:21,643 --> 01:39:24,688
I've been thinking of
giving you a little pension.
848
01:39:25,523 --> 01:39:27,566
Just £100 a year or so.
849
01:39:31,654 --> 01:39:34,281
Do keep still. You're causing havoc.
850
01:39:56,054 --> 01:39:59,057
- I'd better leave you to get on.
- Oh, God, no.
851
01:40:00,392 --> 01:40:02,102
Please stay awhile.
852
01:40:06,106 --> 01:40:08,441
I have heard rumors to the effect...
853
01:40:08,650 --> 01:40:11,987
...that there are people
who actually enjoy writing.
854
01:40:13,029 --> 01:40:14,698
Can this be true?
855
01:40:15,407 --> 01:40:16,783
I loathe it.
856
01:40:17,492 --> 01:40:20,829
All that work
and at the end of it some slim volume.
857
01:40:21,872 --> 01:40:25,877
-"What is the point?" I ask myself.
- Think of posterity.
858
01:40:26,544 --> 01:40:29,297
Why? What's posterity ever done for me?
859
01:40:35,136 --> 01:40:39,015
I've done my best to keep it quiet,
but I'm an ambitious man.
860
01:40:40,766 --> 01:40:44,520
I thought if I could cut through
all that atrocious fog of superstition...
861
01:40:44,729 --> 01:40:47,940
...that poisons so many people's lives,
I might...
862
01:40:49,442 --> 01:40:52,069
...be able to do some good in the world.
863
01:40:53,739 --> 01:40:57,117
But the truth is,
I've always been better at living...
864
01:40:57,326 --> 01:40:58,869
...than I ever was at writing.
865
01:41:01,455 --> 01:41:03,290
What's wrong with that?
866
01:41:06,293 --> 01:41:09,755
I don't think you have any idea
how happy you've made me.
867
01:41:11,214 --> 01:41:16,136
Anyway, I was about to speak
to this black-haired tart in gumboots...
868
01:41:16,970 --> 01:41:21,808
...when I suddenly noticed a much prettier
tart, blond, in the gallery next door.
869
01:41:22,017 --> 01:41:26,105
So, I abandoned the gumboots
and began to sidle up to the blond.
870
01:41:26,314 --> 01:41:29,108
Very fetching, he was, pink and chubby.
871
01:41:30,193 --> 01:41:34,280
I was about to murmur something
seductive into his delicious ear...
872
01:41:34,697 --> 01:41:38,952
...when suddenly the light fell on him
and I realized who he was.
873
01:41:39,661 --> 01:41:41,454
The Prince of Wales.
874
01:41:49,545 --> 01:41:51,005
Oh, my God.
875
01:41:51,255 --> 01:41:53,968
- I'll fetch a cloth.
- I'm terribly sorry.
876
01:41:57,471 --> 01:41:59,682
Come on. Don't be so gloomy.
877
01:42:00,516 --> 01:42:02,851
There's nothing to worry about.
878
01:43:33,820 --> 01:43:35,238
My dears...
879
01:43:36,031 --> 01:43:38,909
...shall we go to Malaga in the spring?
880
01:44:10,483 --> 01:44:12,151
Where's Carrington?
881
01:44:13,778 --> 01:44:14,987
I'm here.
882
01:44:18,491 --> 01:44:20,201
Why isn't she here?
883
01:44:21,160 --> 01:44:23,621
- I want her.
- Here I am.
884
01:44:29,670 --> 01:44:31,130
Where is she?
885
01:44:35,008 --> 01:44:36,343
I love her.
886
01:44:41,473 --> 01:44:44,101
I always wanted to marry Carrington.
887
01:44:48,856 --> 01:44:50,440
And I never did.
888
01:45:12,964 --> 01:45:15,175
Is there any chance he'll live?
889
01:45:15,800 --> 01:45:19,179
I don't think so. Not now.
890
01:46:41,055 --> 01:46:44,433
Go away!
891
01:46:48,354 --> 01:46:49,855
Now, Mrs. Partridge.
892
01:47:13,797 --> 01:47:15,757
How could you do it?
893
01:47:33,609 --> 01:47:37,739
If this is dying, I don't think much of it.
894
01:49:02,201 --> 01:49:03,911
You're so cold.
895
01:49:12,628 --> 01:49:14,547
It's a wedding present.
896
01:49:15,589 --> 01:49:17,133
From Carrington.
897
01:49:18,509 --> 01:49:22,263
Only two years late.
Do you suppose that's a record?
898
01:49:29,813 --> 01:49:31,106
Strange.
899
01:49:55,547 --> 01:49:57,132
Dear Ottoline...
900
01:49:57,549 --> 01:50:01,929
...it is to you I owe the happiness,
probably, of my life with Lytton.
901
01:50:02,638 --> 01:50:06,893
I thank you for those days at Garsington,
when I grew to love him.
902
01:50:07,310 --> 01:50:08,936
Yours, Carrington.
903
01:50:47,142 --> 01:50:48,227
What's she doing?
904
01:50:49,811 --> 01:50:51,313
Planting bulbs.
905
01:50:53,565 --> 01:50:56,652
That's surely a good sign, isn't it?
906
01:50:59,948 --> 01:51:01,699
Yes, it is.
907
01:51:40,114 --> 01:51:42,825
- What are you doing with that?
- I borrowed it from Brian.
908
01:51:43,033 --> 01:51:45,327
- Look here!
- It's for the rabbits!
909
01:51:48,122 --> 01:51:51,875
- It's no good going on like this.
- I can't leave you.
910
01:51:52,126 --> 01:51:54,962
You know I'm going to France next week.
911
01:51:55,170 --> 01:51:57,464
- The tickets are bought, it's all arranged.
- I know.
912
01:51:57,673 --> 01:51:59,676
Now I just need to be on my own for a bit.
913
01:51:59,884 --> 01:52:03,430
I can't stand the strain of worrying
about you worrying about me.
914
01:52:03,888 --> 01:52:06,266
- Listen--
- I must be on my own.
915
01:52:17,068 --> 01:52:18,445
Don't worry.
916
01:52:19,487 --> 01:52:21,114
I'll be all right.
917
01:52:22,115 --> 01:52:23,116
Yes.
918
01:52:39,925 --> 01:52:41,802
I want you to be very happy.
919
01:54:11,603 --> 01:54:15,899
No one will ever know
the utter happiness of our life together.
920
01:54:28,203 --> 01:54:29,580
It is impossible...
921
01:54:30,497 --> 01:54:33,585
...to think that every day of my life,
you will be away.
922
01:54:51,728 --> 01:54:53,646
I write in an empty book.
923
01:54:54,689 --> 01:54:56,649
I cry in an empty room.
924
01:55:25,721 --> 01:55:27,807
My very darling Lytton.
68578
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.