Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:07,966 --> 00:00:10,385
(THRILLING MUSIC PLAYING)
2
00:00:20,603 --> 00:00:22,772
(FIRE ALARM BLARING)
3
00:00:27,277 --> 00:00:29,195
(ALL LAUGHING)
4
00:00:29,195 --> 00:00:30,697
There's our distraction.
5
00:00:33,992 --> 00:00:36,286
- (MOANING)
- INMATE: Finally!
6
00:00:36,286 --> 00:00:40,206
- Whoa.
- Hey, it's not supposed to distract us.
7
00:00:52,177 --> 00:00:54,637
Oh, my God! We did it! We're free!
8
00:00:54,637 --> 00:00:58,850
That tunnel you burrowed was crazy.
We were up and down and up and down.
9
00:00:58,850 --> 00:01:01,895
That's 'cause I modeled it on that game
Chutes and Ladders.
10
00:01:01,895 --> 00:01:04,814
- Ah, that game's impossible.
- Let's get out of here.
11
00:01:11,529 --> 00:01:14,449
The convicts are armed and dangerous,
but whatever.
12
00:01:14,449 --> 00:01:16,993
Let's get to the only escape
anyone cares about.
13
00:01:16,993 --> 00:01:20,413
An adorable baby giraffe
snuck out of the zoo.
14
00:01:20,580 --> 00:01:22,499
ALL: Aw!
15
00:01:22,791 --> 00:01:25,376
{\an8}(BABY VOICE) If you see
the wittle giraffe around town,
16
00:01:25,376 --> 00:01:27,128
{\an8}pwease contact the zoo immediatewy.
17
00:01:27,462 --> 00:01:29,130
That poor little baby.
18
00:01:29,130 --> 00:01:32,717
I'll tell you what I won't be doing
if I see it. Contacting the zoo.
19
00:01:32,717 --> 00:01:34,928
I'd show that giraffe
the night of its life
20
00:01:34,928 --> 00:01:37,097
before it's hauled back
to captivity forever.
21
00:01:37,097 --> 00:01:40,100
That actually makes sense.
22
00:01:40,433 --> 00:01:42,018
- Yeah, screw the zoo.
- Yeah.
23
00:01:42,018 --> 00:01:45,105
Great. We all agree.
Now, you know what else would be great?
24
00:01:45,105 --> 00:01:46,731
A theme song.
25
00:01:46,731 --> 00:01:49,234
- Right, right, right.
- I don't know.
26
00:01:49,567 --> 00:01:50,819
(THEME SONG PLAYING)
27
00:01:52,320 --> 00:01:54,697
(SINGING) Good morning, USA
28
00:01:55,198 --> 00:01:58,535
I got a feeling
That it's gonna be a wonderful day
29
00:01:58,743 --> 00:02:01,579
The sun in the sky
Has a smile on his face
30
00:02:01,788 --> 00:02:05,291
And he's shining a salute
To the American race
31
00:02:08,211 --> 00:02:11,172
Oh, boy, it's swell to say
32
00:02:11,339 --> 00:02:13,508
Good morning, USA
33
00:02:13,508 --> 00:02:14,801
Argh!
34
00:02:16,386 --> 00:02:18,847
{\an8}Good morning, USA
35
00:02:22,809 --> 00:02:24,853
{\an8}I love Spirit Week.
36
00:02:24,853 --> 00:02:27,856
{\an8}I'm literally bursting
with school pride.
37
00:02:28,148 --> 00:02:30,483
{\an8}At least I hope that's what this is.
38
00:02:30,817 --> 00:02:32,235
{\an8}(SCREECHES)
39
00:02:32,235 --> 00:02:36,156
{\an8}What better way to honor our school
than a Teachers Hall of Fame?
40
00:02:36,156 --> 00:02:37,782
{\an8}Show everyone the greats
41
00:02:37,782 --> 00:02:40,910
{\an8}who made Pearl Bailey
the amazing school it is today.
42
00:02:40,910 --> 00:02:44,247
{\an8}On premium library real estate, no less.
43
00:02:44,247 --> 00:02:46,416
{\an8}How'd you lock that up, Stevie baby?
44
00:02:46,416 --> 00:02:47,876
{\an8}The library has extra space
45
00:02:47,876 --> 00:02:50,044
{\an8}'cause Principal Lewis
destroyed most of the books
46
00:02:50,044 --> 00:02:52,797
{\an8}when he and his buddies
were playing flamethrower tag.
47
00:02:52,964 --> 00:02:54,340
{\an8}Rest in peace, buddies.
48
00:02:55,341 --> 00:02:56,926
{\an8}We're close. Let's test it out.
49
00:02:57,927 --> 00:02:59,846
{\an8}I'm Mr. D'Angelo.
50
00:02:59,846 --> 00:03:02,056
{\an8}I was the first teacher to say,
51
00:03:02,056 --> 00:03:06,311
{\an8}"Talk amongst yourselves"
and leave for the rest of the day.
52
00:03:06,811 --> 00:03:10,356
{\an8}If I know our peers,
they're gonna love this.
53
00:03:12,025 --> 00:03:14,027
Spirit Week, bitches!
54
00:03:14,194 --> 00:03:15,653
(ALL YELLING)
55
00:03:16,696 --> 00:03:19,574
Isosceles. (DISTORTS)
56
00:03:19,824 --> 00:03:21,993
{\an8}Can you believe I'm just now discovering
57
00:03:21,993 --> 00:03:24,954
{\an8}the magic of mixing
Mentos and Diet Coke together?
58
00:03:24,954 --> 00:03:28,499
{\an8}I'm testing out recipes for a badass
foam show on the football field.
59
00:03:28,833 --> 00:03:31,586
{\an8}- Our robots are ruined.
- (SCOFFS)
60
00:03:31,586 --> 00:03:35,423
{\an8}You wanna see ruined robots,
let me have 'em for the night.
61
00:03:35,882 --> 00:03:37,926
{\an8}Spirit Week!
62
00:03:37,926 --> 00:03:40,220
{\an8}(SIGHS) This is gonna take
forever to fix.
63
00:03:40,220 --> 00:03:42,096
{\an8}What's the point, Steve?
64
00:03:42,263 --> 00:03:46,684
{\an8}As long as that madman Lewis
is in charge, this school is screwed.
65
00:03:46,684 --> 00:03:48,394
{\an8}He ruins everything.
66
00:03:48,394 --> 00:03:50,605
{\an8}Sorry, Steve. I'm out, too.
67
00:03:50,605 --> 00:03:53,858
All this Spirit Week talk
is just too scary for me.
68
00:03:53,858 --> 00:03:55,860
Reminds me of ghosts.
69
00:03:56,110 --> 00:03:57,111
{\an8}(SPEAKING JAPANESE)
70
00:04:01,074 --> 00:04:02,158
Damn it!
71
00:04:03,159 --> 00:04:04,619
Hey, where'd your friends go?
72
00:04:09,958 --> 00:04:12,293
Please sit. I've got a lot to explain.
73
00:04:12,293 --> 00:04:14,837
You're the lawyer
for all the school bus drivers, right?
74
00:04:14,837 --> 00:04:18,383
No, I'm a kid,
here to file a formal complaint
75
00:04:18,383 --> 00:04:20,385
against Principal Lewis.
76
00:04:20,385 --> 00:04:24,847
Ah, yes. Yes, a kid.
You realize how serious this is?
77
00:04:24,847 --> 00:04:27,684
I do. But I love Pearl Bailey.
78
00:04:27,684 --> 00:04:30,061
And Principal Lewis
is a destructive menace
79
00:04:30,061 --> 00:04:31,771
who doesn't care about the school.
80
00:04:32,605 --> 00:04:34,399
He ruined my Spirit Week project,
81
00:04:34,399 --> 00:04:37,110
he hired his cousin Dale
as a school nurse,
82
00:04:37,110 --> 00:04:38,903
and all he does is smoke cigarettes.
83
00:04:39,028 --> 00:04:43,783
Plus, Lewis taught a group of crows to
attack anyone with a rolling backpack.
84
00:04:45,493 --> 00:04:47,912
Legally, I can't admit fault
of any kind,
85
00:04:47,912 --> 00:04:49,956
as you know,
being a kid lawyer and all.
86
00:04:49,956 --> 00:04:53,293
Well, you have to do something.
This is a formal complaint.
87
00:04:53,293 --> 00:04:55,503
Fine. I'll open an investigation.
88
00:04:55,503 --> 00:04:57,880
Hey, before I get into
this school bus fiasco,
89
00:04:57,880 --> 00:04:59,299
let me ask you something.
90
00:04:59,299 --> 00:05:01,175
What's the fastest
you'd feel comfortable
91
00:05:01,175 --> 00:05:02,760
being thrown from a school bus?
92
00:05:03,511 --> 00:05:05,388
I'm looking for a number over 70.
93
00:05:09,475 --> 00:05:13,354
No, reach higher, Jeff!
I need the big, juicy ones.
94
00:05:13,354 --> 00:05:16,399
You guys want my apple salsa
to be good, right?
95
00:05:16,649 --> 00:05:17,900
We do.
96
00:05:18,234 --> 00:05:20,403
Just grab the big, juicy ones, Jeff!
97
00:05:20,403 --> 00:05:24,073
No! Higher, Jeff! The big, juicy ones!
98
00:05:25,074 --> 00:05:26,826
(KLAUS YELLING
IN UNINTELLIGIBLE LANGUAGE)
99
00:05:30,163 --> 00:05:33,374
(SPEAKING IN UNINTELLIGIBLE LANGUAGE)
100
00:05:35,585 --> 00:05:37,837
(SPEAKING IN UNINTELLIGIBLE LANGUAGE)
101
00:05:46,054 --> 00:05:50,475
Was it worth it, Jeff?
Disrespecting me to pet a giraffe?
102
00:05:54,103 --> 00:05:58,191
I'll bet you guys never had to sneak in
at night to avoid an insane principal.
103
00:05:58,858 --> 00:06:02,070
Yeah. You legends were probably
too busy to come in at night anyway.
104
00:06:02,070 --> 00:06:06,324
VIP-ing your way around town.
Banging everything with a heartbeat.
105
00:06:06,324 --> 00:06:07,700
MAN: Would you just come on?
106
00:06:08,284 --> 00:06:09,702
Gotta hide for a second.
107
00:06:10,203 --> 00:06:11,913
(SMOOCHING)
108
00:06:14,665 --> 00:06:16,584
Yeah. Here they are.
109
00:06:16,584 --> 00:06:18,544
The blueprints to the school.
110
00:06:18,795 --> 00:06:22,131
Not really sure
why late-night copy machine repairmen
111
00:06:22,131 --> 00:06:24,175
would need these, but... (GROANS)
112
00:06:24,175 --> 00:06:27,428
Perfect. These'll show us
the structural points
113
00:06:27,428 --> 00:06:32,350
where we need to plant the dynamite
to blow this school to smithereens.
114
00:06:32,350 --> 00:06:33,851
- (GASPS)
- (GRUNTS)
115
00:06:37,063 --> 00:06:38,189
(GROANS)
116
00:06:38,189 --> 00:06:39,482
Clean.
117
00:06:39,482 --> 00:06:40,566
(GRUNTS)
118
00:06:46,697 --> 00:06:50,326
All right, we got the blueprints,
but we still have a huge problem.
119
00:06:50,576 --> 00:06:53,204
Where are we gonna unroll them?
120
00:06:53,204 --> 00:06:55,206
How about the table
by them robots, boss?
121
00:06:55,206 --> 00:06:56,374
Good eye.
122
00:07:02,004 --> 00:07:05,508
You know, one day, humans are going
to only sex each other through robots.
123
00:07:05,508 --> 00:07:06,759
How do you know that?
124
00:07:06,759 --> 00:07:10,430
Because my aunt used to say it
whenever we went to Chuck E. Cheese.
125
00:07:10,638 --> 00:07:13,724
Okay, let's hit here, here and here.
126
00:07:13,724 --> 00:07:15,935
And we'll start with the boiler room.
127
00:07:16,894 --> 00:07:18,521
Come on. Let's get started.
128
00:07:23,192 --> 00:07:26,612
(SINGING) I'm gonna take my class
to the old classroom...
129
00:07:26,612 --> 00:07:28,865
Oh, my God. They work! Shit.
130
00:07:30,867 --> 00:07:32,743
I'm gonna take my class...
131
00:07:32,743 --> 00:07:34,745
One of the robots
is making a break for it.
132
00:07:34,871 --> 00:07:37,582
That's a kid.
Toad-Button, you go after him!
133
00:07:37,582 --> 00:07:39,083
We'll start planting the bombs.
134
00:07:41,169 --> 00:07:44,464
Thank goodness I wore
my brand-new Skerchers SuperSpeeders.
135
00:07:44,464 --> 00:07:45,965
ANNOUNCER: That's right, Dadders!
136
00:07:45,965 --> 00:07:50,970
Steve wears the brand-new Skerchers
SuperSpeeders by Skerchers Sneakers!
137
00:07:51,137 --> 00:07:53,097
Now with real rubber.
138
00:07:55,391 --> 00:07:56,392
(YELPS)
139
00:07:56,517 --> 00:07:57,643
If you're gonna kill me,
140
00:07:57,643 --> 00:08:00,480
pass along my funeral requests
to my friend Snot.
141
00:08:00,480 --> 00:08:04,525
Tell him,
"Open casket, eyes wide, huge smile."
142
00:08:05,401 --> 00:08:08,446
- Oh, thank God, it's you.
- You're too kind, Steve.
143
00:08:08,571 --> 00:08:11,574
I wish everyone was as happy
to have me around as you.
144
00:08:11,741 --> 00:08:14,285
I guess someone
formally complained about me.
145
00:08:14,285 --> 00:08:18,456
The superintendent wants to meet with me
in the morning. I'm as good as gone.
146
00:08:18,456 --> 00:08:20,291
Just grabbing my most important stuff
147
00:08:20,291 --> 00:08:22,919
in case I'm not allowed
back on the premises.
148
00:08:23,044 --> 00:08:25,671
Gosh, that's terrible
about the investigation.
149
00:08:25,922 --> 00:08:27,006
Did I say investigation?
150
00:08:27,006 --> 00:08:30,009
Some guys broke in
and they're going to blow up the school.
151
00:08:30,134 --> 00:08:33,554
Let 'em. Screw this place!
Oh, man, I love it here.
152
00:08:33,554 --> 00:08:37,016
This will be a great talk for later.
They're looking for me. We gotta go.
153
00:08:37,016 --> 00:08:38,643
It's not fair.
154
00:08:38,643 --> 00:08:42,605
I just finally fund-raised enough money
to trick out my office.
155
00:08:43,105 --> 00:08:44,273
(TECHNO MUSIC PLAYING)
156
00:08:45,399 --> 00:08:47,318
You loving these hydraulics?
157
00:08:50,488 --> 00:08:51,614
(GUN FIRING)
158
00:08:52,031 --> 00:08:54,659
You didn't mention
the guys with bombs had guns, too.
159
00:08:54,659 --> 00:08:57,161
Bullets are my kryptonite. Follow me.
160
00:09:03,084 --> 00:09:04,377
You're lucky you're with me.
161
00:09:04,627 --> 00:09:07,588
- No one knows the school like I do.
- I should call the police.
162
00:09:07,713 --> 00:09:09,757
Damn! No service down here.
163
00:09:09,757 --> 00:09:14,470
Oh, God forbid a kid goes
five minutes without his phone.
164
00:09:14,470 --> 00:09:16,681
I'm trying to save the school!
165
00:09:16,681 --> 00:09:19,225
I can't believe my fate's
in your crazy-ass hands.
166
00:09:19,392 --> 00:09:22,770
They're so crazy, they just might work.
167
00:09:24,063 --> 00:09:25,690
Hey, they worked!
168
00:09:28,901 --> 00:09:32,655
- So, how pimp is this place?
- It's great. Where's the exit?
169
00:09:32,655 --> 00:09:33,781
Nowhere.
170
00:09:33,781 --> 00:09:36,200
We kick back and wait it out here
until this blows over.
171
00:09:36,450 --> 00:09:37,535
"Wait it out"?
172
00:09:37,535 --> 00:09:41,455
What if they find us?
And what about the school blowing up?
173
00:09:41,664 --> 00:09:45,001
We're fine. This is my panic room,
and it's bomb-proof.
174
00:09:45,251 --> 00:09:47,920
Designed it myself.
Even built the fireplace.
175
00:09:47,920 --> 00:09:49,463
Brick.
176
00:09:49,463 --> 00:09:51,757
Just relax, Smith.
Can I get you a drink?
177
00:09:51,757 --> 00:09:53,009
Are you a brandy kid?
178
00:09:53,009 --> 00:09:54,760
Oh, hey.
You mind taking your shoes off?
179
00:09:55,011 --> 00:09:56,679
You destroyed the library with foam,
180
00:09:56,679 --> 00:10:00,099
and you want me to take off my shoes?
181
00:10:01,726 --> 00:10:05,563
This is such bullshit.
Look at all the work you did down here.
182
00:10:05,688 --> 00:10:08,691
But you can't be bothered
to care about the actual school.
183
00:10:08,691 --> 00:10:11,527
Smith, I do my job better than anybody.
184
00:10:11,527 --> 00:10:13,487
And whoever reported me
to the superintendent
185
00:10:13,487 --> 00:10:14,780
got it as wrong as you.
186
00:10:14,780 --> 00:10:15,865
- (RUSTLING)
- Ahhh!
187
00:10:15,865 --> 00:10:19,619
- Toad-Button found us.
- Did you say "Toad-Button"?
188
00:10:19,619 --> 00:10:21,287
Yeah. What a stupid name.
189
00:10:21,412 --> 00:10:25,124
Well, could be cute on the right guy.
Is this who was chasing you?
190
00:10:25,833 --> 00:10:29,462
That's him! Damn. He's aged very well.
191
00:10:29,670 --> 00:10:32,048
Everything always works out
for the bad boys.
192
00:10:32,048 --> 00:10:33,924
I should have known they'd be back.
193
00:10:33,924 --> 00:10:36,594
Of course they're your former students.
194
00:10:36,594 --> 00:10:38,971
You've been terrorizing kids
for 30 years.
195
00:10:38,971 --> 00:10:44,560
(SIGHS) Man, '94 was a hell of a class.
Those kids could dress.
196
00:10:44,852 --> 00:10:46,312
(BANGING)
197
00:10:46,687 --> 00:10:48,606
This place is bomb-proof, huh?
198
00:10:48,606 --> 00:10:49,690
{\an8}What do we do?
199
00:10:49,690 --> 00:10:54,445
{\an8}Ah, people got so hammered at that prom.
At least I did.
200
00:10:56,822 --> 00:10:58,407
{\an8}The chimney's our only way out!
201
00:10:58,616 --> 00:11:00,284
Yes, into the Christmas tunnel.
202
00:11:05,873 --> 00:11:06,874
The gym?
203
00:11:08,459 --> 00:11:11,796
Dang. I got something in my eye.
Do you see anything?
204
00:11:14,590 --> 00:11:15,591
(MUFFLED SCREAMING)
205
00:11:16,967 --> 00:11:17,968
(DEVICES BEEPING)
206
00:11:21,138 --> 00:11:23,432
Why would you build a chimney
into another room?
207
00:11:23,432 --> 00:11:25,101
I only had this many bricks.
208
00:11:25,226 --> 00:11:27,478
This is why all our gym teachers
have lung disease.
209
00:11:27,478 --> 00:11:30,690
Well, no one seemed to mind
when it smoked out all the pigeons!
210
00:11:30,690 --> 00:11:33,359
Yep, those are Toad-Button's buddies.
211
00:11:33,526 --> 00:11:36,737
It's beautiful they stayed in touch.
But how are we getting out of here?
212
00:11:36,737 --> 00:11:39,699
Don't worry. There's gotta be
something in my bag that can help us.
213
00:11:40,157 --> 00:11:43,577
Useful, useful, useful,
but not for this.
214
00:11:44,787 --> 00:11:46,831
A cord? I don't remember packing a...
215
00:11:51,585 --> 00:11:53,170
Did you hear something?
216
00:11:53,170 --> 00:11:54,922
I've heard that
the dry cleaning business
217
00:11:54,922 --> 00:11:56,006
will eat you alive
218
00:11:56,006 --> 00:12:00,052
- if you don't have the right mentor.
- Hmm. I'm not sure that's what it was.
219
00:12:00,553 --> 00:12:01,595
But maybe.
220
00:12:06,100 --> 00:12:07,184
We can get out there.
221
00:12:09,812 --> 00:12:12,356
Okay. That's the last of the explosives.
222
00:12:12,523 --> 00:12:14,692
Now we just wait until
that bastard Lewis
223
00:12:14,692 --> 00:12:15,776
shows up in the morning
224
00:12:15,776 --> 00:12:18,237
so he can watch it happen.
225
00:12:20,698 --> 00:12:22,908
Are you flirting with me, Smith?
226
00:12:23,117 --> 00:12:24,952
No. I'm flirting with death.
227
00:12:25,077 --> 00:12:27,079
And it sounds like they're here
because of you.
228
00:12:27,246 --> 00:12:28,497
That's why I'm here.
229
00:12:31,834 --> 00:12:33,002
Play it cool.
230
00:12:33,544 --> 00:12:36,881
We are six non-giraffes
looking for a place to eat.
231
00:12:36,881 --> 00:12:38,174
Right this way.
232
00:12:42,970 --> 00:12:44,764
(SPEAKING UNINTELLIGIBLY)
233
00:12:54,273 --> 00:12:56,692
(SINGING UNINTELLIGIBLY)
234
00:13:01,614 --> 00:13:02,656
(GASPS)
235
00:13:04,366 --> 00:13:05,493
(SCREECHING)
236
00:13:08,162 --> 00:13:09,205
We should go.
237
00:13:09,205 --> 00:13:11,665
My brother-in-law is upset
because he prefers
238
00:13:11,665 --> 00:13:14,001
the Stevie Wonder version
of Happy Birthday.
239
00:13:14,001 --> 00:13:17,213
We'll obviously be paying for
none of this and taking it all to go.
240
00:13:17,213 --> 00:13:19,965
And toss a couple
of White Russians in here.
241
00:13:21,133 --> 00:13:24,637
Ah, it feels so good
to talk at full volume again.
242
00:13:24,845 --> 00:13:26,055
(SINGING) La, la, la
243
00:13:26,055 --> 00:13:28,599
Shut up! We're almost home-free.
244
00:13:29,099 --> 00:13:30,893
Just got to figure out how to get down.
245
00:13:31,143 --> 00:13:32,353
I got us covered.
246
00:13:37,358 --> 00:13:39,860
Wow, two inflatable Grim Reapers
made the cut.
247
00:13:39,860 --> 00:13:40,986
- Grims.
- What?
248
00:13:41,195 --> 00:13:44,406
Grims Reaper.
It's the same as brothers-in-law.
249
00:13:44,406 --> 00:13:46,367
"I have two Grims Reaper."
250
00:13:46,367 --> 00:13:49,620
I'm sorry to nitpick. That's just
one of my biggest pets peeve.
251
00:13:50,746 --> 00:13:52,164
Okay. So what now?
252
00:13:52,164 --> 00:13:55,042
Climb on.
I'll puncture it and it'll deflate,
253
00:13:55,209 --> 00:13:57,837
sinking you down to the ground,
where you can run to safety.
254
00:13:57,837 --> 00:14:00,005
That's actually a great idea.
255
00:14:01,674 --> 00:14:02,758
Wait. Just me?
256
00:14:03,092 --> 00:14:04,802
This is where we part ways, Smith.
257
00:14:04,802 --> 00:14:08,222
I'm their principal, and I can get
through to them before it's too late.
258
00:14:08,222 --> 00:14:10,432
But you're not their principal anymore.
259
00:14:10,683 --> 00:14:13,102
Being a principal
is like being a murderer, Smith.
260
00:14:13,102 --> 00:14:14,687
You carry that label forever.
261
00:14:14,687 --> 00:14:16,939
Forget about them. They hate you.
262
00:14:17,064 --> 00:14:19,149
So? I saved you, didn't I?
263
00:14:19,149 --> 00:14:21,902
And you're the one who reported me
to the superintendent.
264
00:14:22,236 --> 00:14:25,531
You knew that,
and you've still been helping me?
265
00:14:25,781 --> 00:14:28,284
Of course I have. I'm your principal.
266
00:14:28,742 --> 00:14:32,955
And whether you approve of my style
or not, I take my role very seriously.
267
00:14:35,583 --> 00:14:38,335
Now I've got students to get through to.
268
00:14:40,129 --> 00:14:42,631
Ah! Toad-Button. You startled me.
269
00:14:43,465 --> 00:14:46,468
Nice to see you again, Principal Lewis.
270
00:14:47,094 --> 00:14:48,470
Hey.
271
00:14:50,681 --> 00:14:54,059
Principal Lewis, I've decided
that I can't leave you here alone.
272
00:14:54,059 --> 00:14:56,478
You know, I see you're a big fan
of pistol whipping.
273
00:14:56,812 --> 00:15:00,107
But you know what knocks me out?
Be-bop jazz.
274
00:15:00,316 --> 00:15:01,567
(JAZZ MUSIC PLAYING)
275
00:15:07,656 --> 00:15:11,035
We thought we were gonna have to wait
until morning for you to show up.
276
00:15:11,035 --> 00:15:15,205
But I should have known
you'd be here working late.
277
00:15:15,456 --> 00:15:18,500
I wasn't working, I swear.
Those days are behind me.
278
00:15:18,500 --> 00:15:19,752
I can vouch for that.
279
00:15:19,752 --> 00:15:21,420
Yeah, right.
280
00:15:21,587 --> 00:15:24,715
Now you're gonna watch us
destroy your precious school,
281
00:15:24,715 --> 00:15:27,927
just like you destroyed our lives.
282
00:15:27,927 --> 00:15:30,429
Guys, you can't.
If you do something this big
283
00:15:30,429 --> 00:15:32,806
and leave two eyewitnesses,
you're gonna get caught.
284
00:15:33,015 --> 00:15:36,393
Then maybe we don't leave any witnesses.
285
00:15:36,977 --> 00:15:38,020
(SHUDDERS)
286
00:15:38,020 --> 00:15:41,607
Look, I know I ruined your lives,
but let me help you now.
287
00:15:41,607 --> 00:15:44,652
I got a guy in Mexico
who can set you up with new identities.
288
00:15:44,818 --> 00:15:46,320
Plus, he works at the Hilton pool.
289
00:15:46,487 --> 00:15:49,823
You can swim, get some sun.
Those amazing rolled-up towels.
290
00:15:50,449 --> 00:15:51,533
Don't listen, boss.
291
00:15:51,659 --> 00:15:54,495
He'll say anything
to save his beloved school.
292
00:15:54,495 --> 00:15:57,748
I'm sorry. Beloved school, working late?
293
00:15:57,748 --> 00:15:59,917
Are we talking about
the same Principal Lewis?
294
00:16:00,125 --> 00:16:02,002
This guy disbanded the school chorus
295
00:16:02,002 --> 00:16:05,798
because he was afraid
the singing might "attract Sasquatches."
296
00:16:06,006 --> 00:16:08,050
I don't know
what he's been up to recently, kid.
297
00:16:08,050 --> 00:16:09,468
We've been in jail.
298
00:16:09,843 --> 00:16:12,638
But how about we tell you
our experience with Lewis?
299
00:16:12,763 --> 00:16:14,682
Okay. So, back in the early '90s...
300
00:16:14,848 --> 00:16:17,643
Sorry, Toadie.
I know I said "we," but I got this.
301
00:16:17,893 --> 00:16:20,354
So, back when we were in school...
302
00:16:20,521 --> 00:16:23,190
TOAD-BUTTON: Was it not the early '90s?
I feel like that helps.
303
00:16:23,190 --> 00:16:24,775
JERRY: Yes, okay.
304
00:16:24,775 --> 00:16:29,822
Back in the early '90s,
we used to struggle as students,
305
00:16:30,197 --> 00:16:32,324
but Lewis saw our potential
306
00:16:32,324 --> 00:16:34,535
and was determined
to get the most out of us.
307
00:16:34,910 --> 00:16:36,954
Aw, Jerry, give me a hug.
308
00:16:37,079 --> 00:16:38,622
I'm obviously not finished!
309
00:16:39,331 --> 00:16:41,125
But no matter how well we did,
310
00:16:41,125 --> 00:16:43,168
nothing was ever good enough
for this guy.
311
00:16:43,377 --> 00:16:46,839
Eventually, we couldn't
take it anymore and snapped.
312
00:16:46,839 --> 00:16:49,591
We dropped out,
started getting into trouble
313
00:16:49,758 --> 00:16:51,593
{\an8}-and wound up in jail.
- (CAMERA FLASHES)
314
00:16:54,722 --> 00:16:57,391
- All because of him.
- In the early '90s.
315
00:16:57,516 --> 00:16:58,559
(SIGHS)
316
00:16:58,559 --> 00:16:59,810
That's right, Steve.
317
00:17:00,019 --> 00:17:02,646
I used to try to get
the most out of my students.
318
00:17:02,771 --> 00:17:05,607
I used to be a bad principal.
319
00:17:05,816 --> 00:17:07,192
I don't follow.
320
00:17:07,484 --> 00:17:10,696
You see, the problem was,
I was acting like a strict parent
321
00:17:10,696 --> 00:17:12,740
when all these kids already had parents.
322
00:17:12,740 --> 00:17:15,993
- Actually, I lost both my parents.
- It was just too much pressure.
323
00:17:15,993 --> 00:17:17,536
What they needed was a friend.
324
00:17:17,536 --> 00:17:20,456
It's not princi-parent, it's princi-pal.
325
00:17:20,456 --> 00:17:23,292
So I became the most fun pal I could be.
326
00:17:23,292 --> 00:17:26,962
And yes, over the years, that may have
drifted into (BLEEP) up uncle territory,
327
00:17:26,962 --> 00:17:28,922
but the results speak for themselves.
328
00:17:29,089 --> 00:17:32,551
The only time kids go to jail anymore
is when they're there visiting me.
329
00:17:32,551 --> 00:17:33,677
Wow.
330
00:17:33,677 --> 00:17:36,138
So all this time
I thought you were nuts,
331
00:17:36,472 --> 00:17:37,598
I was right.
332
00:17:37,973 --> 00:17:40,601
It was a car accident,
in case anybody's interested.
333
00:17:41,268 --> 00:17:42,519
(DISCO MUSIC PLAYING)
334
00:17:47,941 --> 00:17:48,942
(ALL LAUGHING)
335
00:17:57,951 --> 00:17:59,119
(CHEERING)
336
00:18:11,256 --> 00:18:12,424
You know what's ironic?
337
00:18:12,633 --> 00:18:14,760
We were doing all this for the giraffe,
338
00:18:14,760 --> 00:18:18,055
but I think he showed us
the night of our lives.
339
00:18:18,055 --> 00:18:19,139
OTHERS: Mmm-hmm.
340
00:18:24,686 --> 00:18:28,148
Wow! A giraffe!
Looks like y'all had a crazy night.
341
00:18:28,273 --> 00:18:31,360
Yeah. But I guess he has
to go back to the zoo now.
342
00:18:32,236 --> 00:18:36,615
Wait. I might have an idea
that'll keep him out of the zoo forever.
343
00:18:37,199 --> 00:18:41,745
Please, you gotta believe me.
I'm not a baby giraffe.
344
00:18:41,745 --> 00:18:43,330
I'm a human man.
345
00:18:43,330 --> 00:18:47,292
Yeah, yeah, yeah. You and every
other animal in the zoo.
346
00:18:48,627 --> 00:18:52,339
Don't worry, babe. We'll be back.
I got an annual pass.
347
00:18:54,174 --> 00:18:57,803
Guys, if you want to destroy the school,
just leave this man in charge.
348
00:18:57,928 --> 00:19:02,349
He will eventually do it, I guarantee.
And your hands will be clean.
349
00:19:02,474 --> 00:19:03,600
Enough stalling.
350
00:19:03,600 --> 00:19:06,854
Any last requests
before your school goes sky-high?
351
00:19:09,398 --> 00:19:12,568
How about we raise a final toast
to old Pearl Bailey?
352
00:19:12,734 --> 00:19:14,319
With what beverage?
353
00:19:14,486 --> 00:19:16,446
With the champagne of colas.
354
00:19:17,322 --> 00:19:18,323
Diet Coke!
355
00:19:26,665 --> 00:19:29,168
He's trying to kill himself
before we blow up the school.
356
00:19:29,168 --> 00:19:30,252
That's enough!
357
00:19:33,380 --> 00:19:34,423
Stop!
358
00:19:37,426 --> 00:19:38,468
(BURPS)
359
00:19:39,928 --> 00:19:41,388
- Ugh! Gross!
- Ugh!
360
00:19:41,388 --> 00:19:42,639
This is just sad.
361
00:19:42,639 --> 00:19:45,142
Please blow up the school.
We deserve it at this point.
362
00:19:45,142 --> 00:19:47,060
Sorry. I meant to do this.
363
00:19:48,979 --> 00:19:50,147
Um...
364
00:19:50,147 --> 00:19:51,356
Is he flirting with me?
365
00:19:53,025 --> 00:19:54,026
(BURPS)
366
00:20:03,994 --> 00:20:06,121
There is no way he meant to do that.
367
00:20:06,872 --> 00:20:08,123
(LAUGHING)
368
00:20:11,835 --> 00:20:14,838
He may not be perfect,
but he really does care.
369
00:20:14,838 --> 00:20:17,257
I know his old students
tried to blow up the school,
370
00:20:17,257 --> 00:20:19,384
but his current students just complain.
371
00:20:19,384 --> 00:20:21,595
I think he's moving
in the right direction here.
372
00:20:21,970 --> 00:20:22,971
Thanks, Steve.
373
00:20:22,971 --> 00:20:25,349
I guess it's kind of like
Steinbeck says.
374
00:20:25,349 --> 00:20:28,685
"Now that I'm not asking you
to be perfect, you can be good."
375
00:20:29,019 --> 00:20:30,771
See, he knows Steinbeck.
376
00:20:30,771 --> 00:20:33,023
Of course I know Sherm Steinbeck.
377
00:20:33,023 --> 00:20:36,109
You're not gonna find
a better amateur dentist than that guy.
378
00:20:36,109 --> 00:20:38,654
{\an8}All right. We'll let Mr. Lewis off
with a warning.
379
00:20:39,238 --> 00:20:41,281
{\an8}So what happened
to those convicts, anyway?
380
00:20:41,406 --> 00:20:42,824
{\an8}Back to prison, I assume?
381
00:20:42,950 --> 00:20:45,744
{\an8}You know, as their principal,
I just didn't think
382
00:20:45,744 --> 00:20:48,622
{\an8}more prison time
was the answer for those kids.
383
00:20:51,291 --> 00:20:53,460
{\an8}Here are the passports
for your new identities.
384
00:20:53,752 --> 00:20:55,796
{\an8}Hop in.
I already picked up my other client,
385
00:20:55,796 --> 00:20:57,130
{\an8}so next stop's Mexico.
30495
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.