All language subtitles for 90.Day.Fiance.UK.S02E01.1080p.WEB.h264-EDITH[eztv.re]_track3_eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,068 --> 00:00:05,896 I'm flying round the world to marry a man 2 00:00:05,931 --> 00:00:06,931 that I've never met. 3 00:00:08,655 --> 00:00:11,724 I've never felt so comfortable with someone in my life. 4 00:00:11,758 --> 00:00:14,896 I love her to bits. It's just meant to be. 5 00:00:14,931 --> 00:00:16,655 [Robert] Met this woman from Kazakhstan. 6 00:00:16,689 --> 00:00:18,655 I would like to marry her. She's lovely. 7 00:00:20,172 --> 00:00:22,310 [giggling] 8 00:00:22,344 --> 00:00:24,517 I would do anything for this man. 9 00:00:24,551 --> 00:00:25,551 [laughing] 10 00:00:25,586 --> 00:00:27,931 Three weeks and we'll be officially married. 11 00:00:29,241 --> 00:00:30,724 [laughing] 12 00:00:36,206 --> 00:00:39,551 How do I know that you're even the person you say you are? 13 00:00:39,586 --> 00:00:42,137 If you don't trust me, [bleep] off. 14 00:00:42,172 --> 00:00:45,655 You and Jose, it's weird. I'm not comfortable with it. 15 00:00:45,689 --> 00:00:46,655 [gunshot] 16 00:00:46,689 --> 00:00:48,068 You sure he ain't gonna kidnap you? 17 00:00:48,103 --> 00:00:50,137 -That doesn't worry me. -But it should. 18 00:00:51,448 --> 00:00:53,206 I really need to know 19 00:00:53,241 --> 00:00:55,965 if you've had sex with prostitutes. 20 00:00:58,310 --> 00:00:59,379 [Alejandro] I will marry her. 21 00:00:59,413 --> 00:01:01,413 There she is. Gorgeous. 22 00:01:01,448 --> 00:01:04,413 It takes a certain kind of person to be okay with it. 23 00:01:04,448 --> 00:01:06,000 [crowd cheering and whistling] 24 00:01:06,034 --> 00:01:07,275 We don't know Alejandro's family. 25 00:01:07,310 --> 00:01:09,379 Anything could happen to our valuables. 26 00:01:09,413 --> 00:01:10,413 [Kadie] It's my family. 27 00:01:10,448 --> 00:01:11,655 If you're gonna talk shit about my family... 28 00:01:14,241 --> 00:01:16,482 She could be classed as quite high-maintenance. 29 00:01:16,517 --> 00:01:18,379 I always like nice things. 30 00:01:18,413 --> 00:01:19,482 It's money. 31 00:01:19,517 --> 00:01:21,241 That's all she wants you for. 32 00:01:21,275 --> 00:01:23,689 In Turkey, the men are king. 33 00:01:23,724 --> 00:01:25,517 You being out there on your own, like, 34 00:01:25,551 --> 00:01:26,689 it freaks me out. 35 00:01:26,724 --> 00:01:28,517 Why don't you trust me? 36 00:01:28,551 --> 00:01:29,620 It's your fault. 37 00:01:29,655 --> 00:01:31,413 How is it [bleep] my fault? 38 00:01:33,033 --> 00:01:36,586 ♪ I love you, UK ♪ 39 00:01:38,033 --> 00:01:39,586 [Jose chuckles] 40 00:01:47,482 --> 00:01:49,655 Hello. My name's Louise. 41 00:01:49,689 --> 00:01:51,517 I'm 39 years old. 42 00:01:53,033 --> 00:01:56,000 I post pictures on social media 43 00:01:56,033 --> 00:01:58,551 for body positivity and to show 44 00:01:58,586 --> 00:02:00,931 there is beauty in everyone. 45 00:02:03,551 --> 00:02:05,793 And when I'm not doing that, I'm a mom. 46 00:02:07,275 --> 00:02:08,793 I live in Gloucester 47 00:02:08,827 --> 00:02:11,862 just with me and my son. 48 00:02:11,896 --> 00:02:12,827 He's 20. 49 00:02:13,758 --> 00:02:15,137 -Hiya, Jesse. -You all right? 50 00:02:15,172 --> 00:02:16,206 Ooh, thank you. 51 00:02:16,241 --> 00:02:17,655 Yeah, you all right? 52 00:02:17,689 --> 00:02:20,206 I had Jesse when I was young. I was 18. 53 00:02:20,241 --> 00:02:23,551 And he was one of the best things that I've ever done. 54 00:02:23,586 --> 00:02:26,068 And it's always just been me and Jesse. 55 00:02:26,103 --> 00:02:27,517 You don't really do much, do you? 56 00:02:27,551 --> 00:02:29,413 [laughs] I do. 57 00:02:29,448 --> 00:02:31,655 You're not any better. You sit in your bed. 58 00:02:31,689 --> 00:02:33,241 -[Jesse] Yeah. -Eating food. 59 00:02:33,275 --> 00:02:35,310 You just... Who works? Oh, me. 60 00:02:35,344 --> 00:02:37,310 [chuckles silently] 61 00:02:37,344 --> 00:02:39,689 I do like the way my relationship with my mom is. 62 00:02:39,724 --> 00:02:40,896 Oh, that's nice, Jesse. 63 00:02:40,930 --> 00:02:42,000 It's... [sighs] 64 00:02:42,034 --> 00:02:43,206 [Louise chuckles] 65 00:02:48,137 --> 00:02:49,965 I think as a single mom, 66 00:02:50,000 --> 00:02:52,413 your kids always come first. 67 00:02:52,448 --> 00:02:54,965 But because I'm doing everything by myself, 68 00:02:55,000 --> 00:02:57,689 then I don't really get a lot of time to myself. 69 00:02:57,724 --> 00:02:59,067 But that's fine. 70 00:03:00,034 --> 00:03:02,241 I haven't actually really been on a date... 71 00:03:02,275 --> 00:03:03,655 [laughing] or done anything. 72 00:03:03,689 --> 00:03:05,965 I literally haven't done that. 73 00:03:06,896 --> 00:03:08,965 I'm a very affectionate person. 74 00:03:09,000 --> 00:03:11,034 So for me not to be able to give 75 00:03:11,068 --> 00:03:14,000 and receive affection, I think anybody will get lonely. 76 00:03:19,793 --> 00:03:22,000 I met Jose on social media. 77 00:03:26,655 --> 00:03:28,000 Sorry, I shouldn't start spoiling. 78 00:03:28,034 --> 00:03:29,241 [laughing] You got problems, 79 00:03:29,275 --> 00:03:31,137 when you say, "Jose," I just think about that fluffball. 80 00:03:36,689 --> 00:03:41,137 I absolutely spammed the shit out of his pictures, 81 00:03:41,172 --> 00:03:43,827 telling him he was really nice-looking, really handsome. 82 00:03:43,862 --> 00:03:45,655 And then, I think it was a Saturday night, 83 00:03:45,689 --> 00:03:47,482 and I was sat at home. 84 00:03:47,517 --> 00:03:50,620 Um, and I had a glass of wine, and I had a message. 85 00:03:50,655 --> 00:03:51,930 He was like, "Should we do a video call?" 86 00:03:51,965 --> 00:03:53,172 and I was like... 87 00:03:53,206 --> 00:03:54,379 "Oh, I don't know." 88 00:03:54,413 --> 00:03:55,724 And then I had another glass of wine 89 00:03:55,758 --> 00:03:57,379 and I was like, "Yeah, go on then." 90 00:03:57,413 --> 00:03:58,758 And then ever since, 91 00:03:58,793 --> 00:04:01,206 we've been on video call for 11 months. 92 00:04:04,137 --> 00:04:07,655 I think a lot of people think that I am slightly crazy. 93 00:04:08,413 --> 00:04:11,517 I am sometimes in shock myself 94 00:04:11,551 --> 00:04:13,137 that I'm in a relationship with somebody 95 00:04:13,172 --> 00:04:15,931 that lives halfway across the world in Colombia. 96 00:04:15,965 --> 00:04:18,206 Sometimes I wake up and I think, 97 00:04:18,241 --> 00:04:20,344 "What the [bleep] am I doing?" 98 00:04:20,379 --> 00:04:22,344 [singing in foreign language] 99 00:04:25,965 --> 00:04:29,000 Jose is a musician and a rapper. 100 00:04:29,034 --> 00:04:31,000 [singing in foreign language] 101 00:04:34,896 --> 00:04:36,448 Jose's music's good. I like his music. 102 00:04:36,482 --> 00:04:38,034 Um, it's different. 103 00:04:38,068 --> 00:04:41,344 ♪ I love you, chicken ♪ 104 00:04:41,379 --> 00:04:43,000 And in his last couple of tracks, 105 00:04:43,034 --> 00:04:45,137 he's also put my nickname, chicken. 106 00:04:45,172 --> 00:04:48,931 ♪ I love you, chicken ♪ 107 00:04:48,965 --> 00:04:50,758 So it was quite funny. It's nice. [giggles] 108 00:04:51,448 --> 00:04:54,689 ♪ I love you, chicken ♪ 109 00:04:55,758 --> 00:04:57,620 I don't think a lot of people are gonna realize 110 00:04:57,655 --> 00:04:59,103 what that actually is, 111 00:04:59,137 --> 00:05:01,862 until they find out that I am the chicken. 112 00:05:02,586 --> 00:05:03,448 [giggles] 113 00:05:03,482 --> 00:05:05,448 [singing in foreign language] 114 00:05:07,241 --> 00:05:10,448 I can honestly say it wasn't love at first sight. 115 00:05:10,482 --> 00:05:12,862 When I met him, I wasn't sure 116 00:05:12,896 --> 00:05:14,310 what his intentions were. 117 00:05:15,586 --> 00:05:18,310 On social media, there are a lot of men 118 00:05:18,344 --> 00:05:21,000 that, um, talk to you in certain ways 119 00:05:21,034 --> 00:05:23,206 for you to try and send things to them. 120 00:05:23,241 --> 00:05:24,689 I wasn't sure if he just wanted 121 00:05:24,724 --> 00:05:26,344 a picture of my lady bits. 122 00:05:26,379 --> 00:05:28,137 Um... [laughs] 123 00:05:28,172 --> 00:05:30,413 I really wasn't sure if he just wanted me 124 00:05:30,448 --> 00:05:32,482 to send him naughty pictures. 125 00:05:32,517 --> 00:05:34,137 Which I haven't. [chuckles] 126 00:05:34,172 --> 00:05:36,551 I did not expect 127 00:05:36,586 --> 00:05:38,620 for this relationship to happen. 128 00:05:38,655 --> 00:05:41,034 -Jose? -Yeah? 129 00:05:41,068 --> 00:05:43,275 How long have we been talking? 130 00:05:43,310 --> 00:05:44,413 Is it a long time? 131 00:05:44,448 --> 00:05:46,344 -Huh? -Is it a long time 132 00:05:46,379 --> 00:05:47,724 we've been talking on the phone? 133 00:05:47,758 --> 00:05:49,862 [Jose] Sorry... 134 00:05:49,896 --> 00:05:51,241 [Louise] I know you don't understand. 135 00:05:51,275 --> 00:05:53,931 Jose can't speak English. 136 00:05:53,965 --> 00:05:55,896 -I'm sorry. -It's okay. 137 00:05:55,931 --> 00:05:58,103 So a lot of the times, 138 00:05:58,137 --> 00:06:00,965 we use a translator app to speak to each other. 139 00:06:01,000 --> 00:06:02,482 Check your texts, please. 140 00:06:03,827 --> 00:06:05,068 [Jose] Okay. 141 00:06:05,103 --> 00:06:06,827 And then as time has gone on, 142 00:06:06,862 --> 00:06:09,517 he would build up his language slightly, 143 00:06:09,551 --> 00:06:11,344 which is still not very good. 144 00:06:11,379 --> 00:06:13,827 ♪ I love you, chicken ♪ 145 00:06:13,862 --> 00:06:14,931 [both giggle] 146 00:06:16,931 --> 00:06:19,586 What I like about Jose is he makes me laugh. 147 00:06:20,413 --> 00:06:23,689 He's very kind and considerate. 148 00:06:23,724 --> 00:06:24,793 He has really good manners. 149 00:06:24,827 --> 00:06:26,379 I think that's really important. 150 00:06:26,413 --> 00:06:29,827 And he's always making sure that I'm okay. 151 00:06:29,862 --> 00:06:32,965 He tries to be as supportive as possible. 152 00:06:33,000 --> 00:06:34,551 -Love you. -Love you too. 153 00:06:34,586 --> 00:06:37,034 Even though he's in a completely different country 154 00:06:37,068 --> 00:06:40,586 we are always together on the phone. 155 00:06:40,620 --> 00:06:42,689 I think the longest we've been on the phone 156 00:06:42,724 --> 00:06:44,827 is maybe about 16 or 17 hours straight 157 00:06:44,862 --> 00:06:46,172 on video call. 158 00:06:47,344 --> 00:06:48,827 I put my phone up on the table 159 00:06:48,862 --> 00:06:50,206 and we'll eat dinner together. 160 00:06:50,241 --> 00:06:51,586 Do you want some food? 161 00:06:51,620 --> 00:06:54,000 Ah. Ah. 162 00:06:54,034 --> 00:06:55,000 [giggles] 163 00:06:56,655 --> 00:06:59,482 Everything you would do as a normal couple, 164 00:06:59,517 --> 00:07:01,724 but through a small screen. 165 00:07:01,758 --> 00:07:03,586 And people are now thinking, 166 00:07:03,620 --> 00:07:06,344 "Wow, this... this lady 167 00:07:06,379 --> 00:07:07,862 is in a relationship with somebody 168 00:07:07,896 --> 00:07:09,206 that she's never met. 169 00:07:09,241 --> 00:07:10,655 She spends all her time on the phone, 170 00:07:10,689 --> 00:07:12,379 drives all of her family mad." 171 00:07:13,413 --> 00:07:14,586 -You wanna say hello? -No. 172 00:07:14,620 --> 00:07:15,793 I'm all right, thanks. 173 00:07:18,448 --> 00:07:19,482 -Bye. -Bye. 174 00:07:21,379 --> 00:07:23,827 Jose's always on the phone, and it's... 175 00:07:23,862 --> 00:07:25,689 Yeah, but Jose's my family as well. 176 00:07:25,724 --> 00:07:27,724 That's why he's on the phone all the time. 177 00:07:27,758 --> 00:07:30,827 Because if it was the other way round, 178 00:07:30,862 --> 00:07:32,758 then you would be on the phone all the time. 179 00:07:32,793 --> 00:07:34,068 I wouldn't have a problem with it. 180 00:07:34,103 --> 00:07:35,310 No I wouldn't, because I wouldn't be 181 00:07:35,344 --> 00:07:36,517 in this situation in the first place. 182 00:07:36,551 --> 00:07:37,724 But you might be one day. 183 00:07:37,758 --> 00:07:38,827 No. 184 00:07:38,862 --> 00:07:40,310 -Things change. -No. 185 00:07:40,344 --> 00:07:41,310 -Things change. -No. 186 00:07:42,172 --> 00:07:43,206 They do change. 187 00:07:43,241 --> 00:07:44,241 -No, Mom. -Okay. 188 00:07:45,413 --> 00:07:47,379 [Louise] The distance between me and Jose 189 00:07:47,413 --> 00:07:49,931 is now quite unbearable, 190 00:07:49,965 --> 00:07:52,310 and we want to be together as a family. 191 00:07:52,344 --> 00:07:53,689 And I want a life with him here. 192 00:07:54,896 --> 00:07:58,965 Me and Jose have had two failed visas in the past. 193 00:07:59,896 --> 00:08:02,310 So hopefully in two weeks, 194 00:08:02,344 --> 00:08:05,137 I will be rushing to Colombia 195 00:08:05,172 --> 00:08:08,517 to get married to a man that I have never met. 196 00:08:08,551 --> 00:08:10,827 I might get all that way to Colombia 197 00:08:10,862 --> 00:08:13,862 and we both might not like each other. 198 00:08:13,896 --> 00:08:16,827 So it is all or nothing. 199 00:08:16,862 --> 00:08:19,862 We have to really push it to the limit. 200 00:08:28,379 --> 00:08:30,103 [Jesse] You and Jose, it's weird. 201 00:08:30,137 --> 00:08:32,068 It's weird. I'm not comfortable with it. 202 00:08:33,000 --> 00:08:35,241 A lot of people are skeptical 203 00:08:35,275 --> 00:08:37,172 about my relationship with Jose. 204 00:08:37,206 --> 00:08:38,482 But out of everybody, 205 00:08:38,517 --> 00:08:41,000 Jesse really is the most concerned. 206 00:08:42,931 --> 00:08:44,379 [Jesse] Mom, he can't even talk English. 207 00:08:44,413 --> 00:08:45,620 -So he can't get a job. -He's practicing. 208 00:08:45,655 --> 00:08:47,655 -Yeah, did you not hear him yesterday? -Yeah. 209 00:08:47,689 --> 00:08:49,137 He was going... Do you know, listen, Jesse. He was going... 210 00:08:50,068 --> 00:08:52,482 "I will make you tea, coffee, honey." 211 00:08:52,517 --> 00:08:54,551 Like that. No, it was really sweet! 212 00:08:54,586 --> 00:08:55,758 He was really trying. 213 00:08:56,448 --> 00:08:58,620 My mom dating someone, um... 214 00:08:59,275 --> 00:09:01,034 that far away is crazy, man. 215 00:09:01,068 --> 00:09:03,586 It's, like... it just doesn't make sense. 216 00:09:03,620 --> 00:09:05,896 You can live your life without taking risks, 217 00:09:05,931 --> 00:09:07,896 and you will never know what could have happened. 218 00:09:07,931 --> 00:09:09,862 When I come back, Jesse, I'm gonna be married. 219 00:09:09,896 --> 00:09:11,344 Yeah, I know you will be. 220 00:09:11,379 --> 00:09:12,620 And you have to realize as well, 221 00:09:12,655 --> 00:09:14,724 I'm not just gonna be like, "Oh, you all right, mate?" 222 00:09:16,206 --> 00:09:18,344 To me, he is my family as well. 223 00:09:18,379 --> 00:09:19,586 To me, he isn't. 224 00:09:21,000 --> 00:09:22,172 Are you gonna be staying in a hotel 225 00:09:22,206 --> 00:09:23,241 when you go over there, or what? 226 00:09:23,275 --> 00:09:26,517 He's booked us into his friend's apartment. 227 00:09:27,827 --> 00:09:29,206 He says it's fine there, 228 00:09:29,241 --> 00:09:30,551 and it's got a pool. 229 00:09:30,586 --> 00:09:32,103 -And I said, "Okay, that's fine." -That doesn't mean anything. 230 00:09:32,137 --> 00:09:33,896 So now we're staying in 231 00:09:33,931 --> 00:09:35,482 -the apartment that he picked. -I don't... [groans] 232 00:09:35,517 --> 00:09:37,689 -But I... -I thought you were staying in a hotel. 233 00:09:37,724 --> 00:09:39,068 He's saying that we're gonna be safe. 234 00:09:39,103 --> 00:09:40,172 He's saying he's gonna protect me. 235 00:09:40,206 --> 00:09:43,068 No, that's not how it works. 236 00:09:43,103 --> 00:09:45,103 Especially when you're going over to meet someone you've never met. 237 00:09:46,517 --> 00:09:47,793 She says that she knows him 238 00:09:47,827 --> 00:09:49,206 because she's been on the phone. 239 00:09:49,241 --> 00:09:50,965 She doesn't. 240 00:09:51,000 --> 00:09:53,517 Just being on the phone doesn't mean you know someone. 241 00:09:53,551 --> 00:09:54,758 Well, the place that we're staying at 242 00:09:54,793 --> 00:09:56,517 I think is his friend's apartment. 243 00:09:56,551 --> 00:09:58,275 Again, someone you've never met. 244 00:09:58,310 --> 00:09:59,655 [Louise] No, I know this. 245 00:09:59,689 --> 00:10:01,206 -That's two people. -No, I know. 246 00:10:01,241 --> 00:10:02,724 -There's gonna be multiple more, isn't there? -Yeah, I know there will be. 247 00:10:02,758 --> 00:10:03,827 I know this. 248 00:10:05,068 --> 00:10:07,620 I really thought Jesse would have took that better 249 00:10:07,655 --> 00:10:08,689 than what he did. 250 00:10:08,724 --> 00:10:10,413 I can tell he's just not happy 251 00:10:10,448 --> 00:10:12,551 with what's going on at all. 252 00:10:12,586 --> 00:10:14,551 [Jesse] You're going to a random country. 253 00:10:14,586 --> 00:10:16,551 Some random guy you've never met before. 254 00:10:16,586 --> 00:10:18,724 We can't fly over to Colombia 255 00:10:18,758 --> 00:10:20,862 in an hour, hour-and-a-half when you message us. 256 00:10:21,896 --> 00:10:23,620 You're on your own over there, completely. 257 00:10:26,206 --> 00:10:28,413 [big band music playing] 258 00:10:38,448 --> 00:10:41,758 You ever seen someone full glam, in a nice dress, 259 00:10:41,793 --> 00:10:44,000 wearing unicorn slippers, watering the garden? 260 00:10:46,551 --> 00:10:49,068 Only in Devon. [laughs] 261 00:10:49,103 --> 00:10:52,000 I'm Shane, I'm 26 and I live in Devon. 262 00:10:53,241 --> 00:10:54,413 Right. 263 00:10:54,448 --> 00:10:55,931 Good girl. Come on, then. 264 00:10:56,931 --> 00:10:58,379 I'm a hairdresser and makeup artist. 265 00:10:58,413 --> 00:11:00,379 I've been a hairdresser for eight years now. 266 00:11:03,344 --> 00:11:05,655 I literally live in a tiny little surfing village. 267 00:11:05,689 --> 00:11:07,793 This area is just perfect. 268 00:11:07,827 --> 00:11:09,206 Right, darling, come on. 269 00:11:09,241 --> 00:11:10,448 Love this area. 270 00:11:13,931 --> 00:11:16,827 [Sheree] What do you want? What do you want? 271 00:11:16,862 --> 00:11:18,517 Cheeky, cheeky, cheeky. 272 00:11:18,551 --> 00:11:19,931 You're excited. 273 00:11:19,965 --> 00:11:21,310 [Shane] I live at home with my mom. 274 00:11:21,344 --> 00:11:23,827 Uh, I absolutely love her. She's my rock. 275 00:11:23,862 --> 00:11:26,241 I'm going to take the girls out shortly. 276 00:11:26,275 --> 00:11:28,482 Can you take them out later on this afternoon 277 00:11:28,517 --> 00:11:30,000 -when you're back? -Yeah, no problem. 278 00:11:31,413 --> 00:11:32,724 [Sheree] I think I noticed 279 00:11:32,758 --> 00:11:35,827 Shane had a very strong feminine side 280 00:11:35,862 --> 00:11:38,517 when he was round about two year old. 281 00:11:38,551 --> 00:11:41,310 He gleefully took out one of my camisole tops 282 00:11:41,344 --> 00:11:43,034 and put it on, and... 283 00:11:43,068 --> 00:11:45,793 made a little dance around for me, 284 00:11:45,827 --> 00:11:47,758 and I thought, "This is quite strange." 285 00:11:51,551 --> 00:11:53,689 [Shane] Since I was three, I've always known 286 00:11:53,724 --> 00:11:55,206 that I was born in the wrong body 287 00:11:55,241 --> 00:11:56,655 and I should have been born a girl. 288 00:11:56,689 --> 00:12:00,620 And I identify as trans non-binary. 289 00:12:00,655 --> 00:12:04,241 I don't feel like 100% girl and I don't feel like a boy. 290 00:12:04,275 --> 00:12:06,413 I feel like I'm floating somewhere in the middle. 291 00:12:06,448 --> 00:12:07,827 I have my tomboy days, 292 00:12:07,862 --> 00:12:09,896 and I have my days where I don't put any makeup on 293 00:12:09,931 --> 00:12:11,275 and I've got my hair up in a bun, 294 00:12:11,310 --> 00:12:12,896 and wearing my trackies. 295 00:12:12,931 --> 00:12:14,862 But I definitely don't feel like a boy. 296 00:12:16,724 --> 00:12:18,448 A lot of my friends that I've known 297 00:12:18,482 --> 00:12:20,758 since I was a kid still refer to me as "he." 298 00:12:20,793 --> 00:12:21,862 That doesn't bother me at all. 299 00:12:22,931 --> 00:12:25,000 To me, pronouns really don't matter. 300 00:12:25,034 --> 00:12:27,413 As long as you are nice and respectful, 301 00:12:27,448 --> 00:12:29,862 and you're not disrespectful with things 302 00:12:29,896 --> 00:12:31,241 and you're not calling me anything derogatory, 303 00:12:31,275 --> 00:12:33,517 then I really don't care what you refer to me as. 304 00:12:34,206 --> 00:12:36,379 Nice. Not bad. 305 00:12:39,137 --> 00:12:40,206 Put that in there. 306 00:12:41,620 --> 00:12:44,310 That's Mert's top, and he must have sprayed it 307 00:12:44,344 --> 00:12:46,137 as much as he could with his aftershave. 308 00:12:46,172 --> 00:12:47,689 And I literally can't sleep without it. 309 00:12:47,724 --> 00:12:49,000 It's quite cringey. 310 00:12:50,620 --> 00:12:52,448 I met Mert in Turkey. 311 00:12:52,482 --> 00:12:54,068 I went out to be with my sister 312 00:12:54,103 --> 00:12:56,034 while she was having surgery done. 313 00:12:56,068 --> 00:12:59,241 I put myself into a hotel for the night. 314 00:12:59,275 --> 00:13:00,448 I thought, "Do you know what? 315 00:13:00,482 --> 00:13:03,241 I'm gonna open, um, a dating app 316 00:13:03,275 --> 00:13:05,344 and see if there's anyone about." 317 00:13:05,379 --> 00:13:07,206 And then he messaged me. 318 00:13:08,551 --> 00:13:10,103 And we started messaging, 319 00:13:10,137 --> 00:13:12,620 and we got on like a house on fire. 320 00:13:12,655 --> 00:13:14,379 And then later on that afternoon, 321 00:13:14,413 --> 00:13:15,827 he messaged me saying, "Surprise, babe. 322 00:13:15,862 --> 00:13:16,931 I'm gonna come and see you." 323 00:13:16,965 --> 00:13:18,206 And I said, "Oh, amazing." 324 00:13:20,034 --> 00:13:22,172 I didn't realize how far away he was. 325 00:13:22,206 --> 00:13:25,758 Uh, when he got to me, he said he was, uh, 326 00:13:25,793 --> 00:13:27,862 320 kilometers away, 327 00:13:27,896 --> 00:13:30,241 and it cost him, like, £400 to come and see me. 328 00:13:30,275 --> 00:13:32,275 And I thought, "Oh, my God, how lovely is that?" 329 00:13:34,793 --> 00:13:38,275 So we had a couple of drinks, and, literally, 330 00:13:38,310 --> 00:13:41,137 I've never felt so comfortable with someone so quickly. 331 00:13:41,172 --> 00:13:42,827 I felt like I'd known him for years. 332 00:13:42,862 --> 00:13:44,344 And it just progressed from there. 333 00:13:48,206 --> 00:13:50,551 And I've got, like, my little selfie stick there 334 00:13:50,586 --> 00:13:53,793 for when we fall asleep on, um, FaceTime to each other. 335 00:13:53,827 --> 00:13:55,586 And it's cute, 'cause in the morning, 336 00:13:55,620 --> 00:13:56,689 we're still on the phone to each other, 337 00:13:56,724 --> 00:13:58,413 so I wake him up, I'm like, "Mert, Mert, wake up." 338 00:13:59,379 --> 00:14:01,275 But one of the rules now is 339 00:14:01,310 --> 00:14:02,896 that I've gotta mute myself, 340 00:14:02,931 --> 00:14:04,103 'cause... [chuckles] 341 00:14:04,137 --> 00:14:05,758 he can't stand my snoring. 342 00:14:05,793 --> 00:14:07,655 He's like, "Babe, why you snore like pig? 343 00:14:07,689 --> 00:14:09,241 Why you snore like pig?" 344 00:14:09,275 --> 00:14:12,275 Um, but, like, normally it's the guy that snores. 345 00:14:12,310 --> 00:14:15,172 Um, but, oh, God, honestly, my snoring is powerful. 346 00:14:16,586 --> 00:14:19,000 Um, I think it's just, the snoring he'll get used to. 347 00:14:19,034 --> 00:14:20,206 Well, I hope he gets used to it, 348 00:14:20,241 --> 00:14:21,655 otherwise he'll have to buy earplugs. 349 00:14:21,689 --> 00:14:23,551 But I just can't sleep without him. 350 00:14:25,586 --> 00:14:27,655 I've been on this planet for 26 years now, 351 00:14:27,689 --> 00:14:30,034 and nobody and no one 352 00:14:30,068 --> 00:14:32,000 has come close to how Mert makes me feel. 353 00:14:34,068 --> 00:14:36,862 We can spend easily 12 hours, 354 00:14:36,896 --> 00:14:39,275 sometimes 16 hours a day on the phone. 355 00:14:39,310 --> 00:14:40,344 Hello! 356 00:14:41,827 --> 00:14:43,034 You miss me? 357 00:14:44,482 --> 00:14:46,068 [Shane laughs] 358 00:14:46,103 --> 00:14:48,931 If you not love me, big problem. 359 00:14:48,965 --> 00:14:50,896 I just love Mert's personality. 360 00:14:50,931 --> 00:14:54,724 His quirky ways, his kind, caring side. 361 00:14:54,758 --> 00:14:56,379 I love his vulnerability, 362 00:14:56,413 --> 00:14:58,413 and just how he makes me feel. 363 00:14:58,448 --> 00:15:00,103 You eating chicken today? 364 00:15:00,137 --> 00:15:02,241 [imitating chicken] Buck, buck, buck, buck! 365 00:15:02,275 --> 00:15:04,137 Every day, you're eating chicken. 366 00:15:04,172 --> 00:15:05,862 It just does my head in 367 00:15:05,896 --> 00:15:08,310 that we're 2,000 miles away from each other. 368 00:15:08,344 --> 00:15:11,482 This is the longest time since me and Mert have met 369 00:15:11,517 --> 00:15:13,586 that we've spent away from each other. 370 00:15:13,620 --> 00:15:15,689 It honestly feels like three years we've been apart. 371 00:15:15,724 --> 00:15:17,655 How many days we got left 372 00:15:17,689 --> 00:15:19,310 until I'm coming to Turkey? 373 00:15:20,655 --> 00:15:21,793 You looking forward to seeing me? 374 00:15:21,827 --> 00:15:23,724 [laughs] You excited? 375 00:15:26,137 --> 00:15:28,413 More, more, more, more, more. [laughs] 376 00:15:28,448 --> 00:15:29,724 I'm excited to see you. 377 00:15:29,758 --> 00:15:31,000 Been too long. 378 00:15:31,034 --> 00:15:33,000 I've told him as soon as I see him 379 00:15:33,034 --> 00:15:35,620 in the airport, I'm probably gonna cry my eyes out. 380 00:15:35,655 --> 00:15:37,413 I've started to learn a bit of Turkish. 381 00:15:37,448 --> 00:15:39,482 [speaking foreign language] 382 00:15:39,517 --> 00:15:41,482 How much? Too much. 383 00:15:41,517 --> 00:15:43,862 I miss you too much, love you too much. 384 00:15:46,724 --> 00:15:48,482 If you not think I love you, 385 00:15:48,517 --> 00:15:51,689 you stupid, stupid, stupid. [laughs] 386 00:15:52,655 --> 00:15:53,689 [Mert] I love you too, babe. 387 00:15:53,724 --> 00:15:55,862 Okay, speak to you later. Ta-ra. 388 00:15:56,689 --> 00:15:57,724 Ta-ra, bye. 389 00:15:58,724 --> 00:16:00,586 Bye! [chuckles] 390 00:16:03,586 --> 00:16:06,275 Aw. [laughs] 391 00:16:06,310 --> 00:16:07,482 He makes me laugh. 392 00:16:08,724 --> 00:16:11,206 The little shit. [chuckles] 393 00:16:12,172 --> 00:16:13,965 I've never been a big believer 394 00:16:14,000 --> 00:16:16,655 in love at first sight. I just didn't think it would happen. 395 00:16:16,689 --> 00:16:18,482 And I definitely didn't think it would happen to me. 396 00:16:20,793 --> 00:16:24,172 I'm so intent on getting Mert to the UK. 397 00:16:24,206 --> 00:16:26,896 LGBT rights just aren't the same in Turkey. 398 00:16:26,931 --> 00:16:31,448 People that are LGBT still suffer from prejudice. 399 00:16:33,448 --> 00:16:35,137 I just want us to have a nice, happy life, 400 00:16:35,172 --> 00:16:36,241 and safe life together. 401 00:16:52,310 --> 00:16:53,344 Is this seat taken? 402 00:16:54,931 --> 00:16:57,655 Hi, I'm Michael, I'm 36, I live in Clacton-on-Sea. 403 00:16:59,689 --> 00:17:02,379 It's a seaside town and it's nice in the summer. 404 00:17:03,758 --> 00:17:05,413 I'm a mobile sludge technician. 405 00:17:05,448 --> 00:17:09,137 Long story short, I deal with shit everyday. [cackles] 406 00:17:11,172 --> 00:17:13,827 I like this car. Quick, nippy. 407 00:17:13,862 --> 00:17:16,378 Lovely gearbox. Seven-speed automatic. 408 00:17:17,275 --> 00:17:20,068 Quite a chick magnet. [laughs] 409 00:17:20,896 --> 00:17:22,827 I was a busy boy in my past. 410 00:17:22,862 --> 00:17:25,103 I've dated a lot of women in Clacton. 411 00:17:25,137 --> 00:17:26,448 If you look at my phone, 412 00:17:26,482 --> 00:17:28,034 probably like the Yellow Pages. 413 00:17:28,068 --> 00:17:30,310 -[engine stutters] -Purring like a kitten. 414 00:17:31,517 --> 00:17:35,137 I've been in love but none of them have worked out. 415 00:17:38,206 --> 00:17:39,758 I think the main reason I wanted 416 00:17:39,793 --> 00:17:41,172 to look internationally is because 417 00:17:41,206 --> 00:17:43,137 I hadn't had much luck locally. 418 00:17:44,620 --> 00:17:46,379 I wasn't expecting to fall in love 419 00:17:46,413 --> 00:17:47,896 with someone I met online. 420 00:17:47,931 --> 00:17:49,379 I just thought I'd give it a go 421 00:17:49,413 --> 00:17:51,137 and see how things went. 422 00:17:56,517 --> 00:17:58,655 Mercy's from Kenya. 423 00:17:58,689 --> 00:18:00,482 I love her to bits. 424 00:18:00,517 --> 00:18:03,275 She's beautiful, caring, hardworking. 425 00:18:04,310 --> 00:18:06,310 And she's got a good nyash. 426 00:18:06,344 --> 00:18:07,931 I mean arse. 427 00:18:10,517 --> 00:18:12,275 When I first started talking to Mercy, 428 00:18:12,310 --> 00:18:14,137 I thought she could have been a man. 429 00:18:14,172 --> 00:18:15,413 [laughs] 430 00:18:15,448 --> 00:18:18,000 You hear these, like, scammers 431 00:18:18,034 --> 00:18:20,310 who are sitting behind a computer and messaging people. 432 00:18:20,344 --> 00:18:21,965 And I think I actually ended up video calling her 433 00:18:22,000 --> 00:18:23,241 to actually see 434 00:18:23,275 --> 00:18:24,827 that she was, in fact, a girl. 435 00:18:26,655 --> 00:18:28,586 We met about 18 months ago online. 436 00:18:28,620 --> 00:18:30,551 The plan is to get married in Kenya. 437 00:18:30,586 --> 00:18:32,275 And then once we do, 438 00:18:32,310 --> 00:18:35,137 Mercy's gonna come and stay with me for a couple of years 439 00:18:35,172 --> 00:18:37,241 until we can save up and buy a house 440 00:18:37,275 --> 00:18:39,000 so we can start a life together. 441 00:18:47,241 --> 00:18:49,965 I'm meeting up with my mates tonight to have a curry. 442 00:18:50,000 --> 00:18:51,206 I think they're a bit dubious 443 00:18:51,241 --> 00:18:53,000 about the relationship with Mercy. 444 00:18:53,034 --> 00:18:54,379 -You all right, James? -All right, mate? 445 00:18:54,413 --> 00:18:56,344 -All right? -How you doing? 446 00:18:56,379 --> 00:18:57,827 -How are we all? -Yeah, not bad. 447 00:18:57,862 --> 00:19:00,206 -[groans] -Know what you're having yet? 448 00:19:00,241 --> 00:19:02,206 -I just got here, mate. -I know. 449 00:19:02,241 --> 00:19:03,517 Didn't know if you pre-planned. 450 00:19:03,551 --> 00:19:04,620 -Have you decided? -Yeah. 451 00:19:04,655 --> 00:19:05,827 He's having chicken nuggets and chips. 452 00:19:05,862 --> 00:19:07,068 [laughs] Chicken nuggets and chips? 453 00:19:07,103 --> 00:19:09,827 I'll go for the spiciest thing on the menu, okay? 454 00:19:09,862 --> 00:19:11,482 [all laugh] 455 00:19:12,482 --> 00:19:14,413 How's it all going? Still going good? 456 00:19:14,448 --> 00:19:15,862 Yeah, it's going really well. 457 00:19:15,896 --> 00:19:17,620 How long have you known each other now? 458 00:19:17,655 --> 00:19:20,000 -About a year, I think. -Oh, yeah. 459 00:19:20,034 --> 00:19:23,310 What's the end goal? Kind of, she'll move over here with you and... 460 00:19:23,344 --> 00:19:24,655 Yeah. Oh, yeah. 461 00:19:27,413 --> 00:19:29,413 When Mike first told me that he'd met someone online... 462 00:19:29,448 --> 00:19:30,551 Thank you. 463 00:19:30,586 --> 00:19:32,344 [Nick] ...your first thought's always, like, 464 00:19:32,379 --> 00:19:34,206 the horror stories that you hear about people, 465 00:19:34,241 --> 00:19:36,517 in it for the money or something like that. 466 00:19:36,551 --> 00:19:38,413 [James] Is that not even in the back of your mind at all? 467 00:19:38,448 --> 00:19:40,620 Think that she could be after you for your money 468 00:19:40,655 --> 00:19:42,103 or to move over here, or... 469 00:19:42,137 --> 00:19:43,724 -I haven't got any money. -[James laughs] 470 00:19:43,758 --> 00:19:46,482 I think James's and Nick's doubts are mainly 471 00:19:46,517 --> 00:19:49,551 can I trust her, and has she got any ulterior motive 472 00:19:49,586 --> 00:19:50,862 in being with me. 473 00:19:50,896 --> 00:19:52,931 They don't know Mercy like I do. 474 00:19:52,965 --> 00:19:54,689 They should give her the benefit of the doubt 475 00:19:54,724 --> 00:19:56,517 before making accusations. 476 00:19:56,551 --> 00:20:00,137 Are you, like, a bit... wary? 477 00:20:01,551 --> 00:20:03,379 -Like, I don't know... -Wary? 478 00:20:03,413 --> 00:20:05,034 Yeah, like, "Send me some money." 479 00:20:05,068 --> 00:20:07,827 [laughing] 480 00:20:09,758 --> 00:20:11,379 Mike's one of my best mates. 481 00:20:11,413 --> 00:20:13,793 People come from different countries to live there, 482 00:20:13,827 --> 00:20:15,758 come for financial gain. 483 00:20:15,793 --> 00:20:17,000 We've been seeing each other, 484 00:20:17,034 --> 00:20:18,172 and I think next step is, like, 485 00:20:18,206 --> 00:20:19,758 I don't know, getting... 486 00:20:19,793 --> 00:20:21,137 getting married or something. 487 00:20:22,275 --> 00:20:23,517 Do it to save money. 488 00:20:25,931 --> 00:20:28,172 [Michael] It pisses me off when people doubt 489 00:20:28,206 --> 00:20:30,896 me and Mercy's relationship, because at the end of the day, 490 00:20:30,931 --> 00:20:33,310 they don't know what they're talking about. 491 00:20:33,344 --> 00:20:35,172 [James] You don't go in for negative thought, 492 00:20:35,206 --> 00:20:37,206 but do you not think... 493 00:20:37,241 --> 00:20:39,793 what would happen if it doesn't work out, you know? 494 00:20:39,827 --> 00:20:41,103 It's our life. 495 00:20:41,137 --> 00:20:42,310 Our new life together. 496 00:20:43,068 --> 00:20:44,655 I wasn't born yesterday. 497 00:21:01,000 --> 00:21:02,793 -Hi, Mom! -Hiya, Lou. 498 00:21:02,827 --> 00:21:04,344 -You all right? -Yeah, I'm fine. 499 00:21:05,620 --> 00:21:07,758 I know my mom is really worried 500 00:21:07,793 --> 00:21:10,931 about me going to Colombia to meet Jose. 501 00:21:10,965 --> 00:21:13,724 But I'm really hoping that I can change her mind. 502 00:21:13,758 --> 00:21:15,275 So, it's real, then? 503 00:21:15,310 --> 00:21:16,586 -This is it, then? -Yeah. 504 00:21:17,448 --> 00:21:19,241 I don't want you to be upset, or... 505 00:21:19,275 --> 00:21:20,758 You know? But... 506 00:21:20,793 --> 00:21:22,206 [Linda] I don't know him. 507 00:21:22,241 --> 00:21:23,655 And I'm concerned 'cause I'm your mom. 508 00:21:27,689 --> 00:21:29,206 If I look at him, 509 00:21:29,241 --> 00:21:32,689 I know I really do love him, by looking at him. 510 00:21:32,724 --> 00:21:35,034 [Linda] But you're not a young girl anymore. 511 00:21:35,068 --> 00:21:36,517 -You're a grown woman with... -No, I know. 512 00:21:36,551 --> 00:21:37,896 ...grown-up children of your own. 513 00:21:37,931 --> 00:21:40,068 You're going all the way to Colombia, 514 00:21:40,103 --> 00:21:41,586 and if you go and get married, 515 00:21:41,620 --> 00:21:43,517 your family are not gonna be there with you. 516 00:21:45,793 --> 00:21:49,344 Um, so, I can't really do anything about that. 517 00:21:49,379 --> 00:21:51,103 It will be hard. 518 00:21:51,137 --> 00:21:54,000 Hopefully eventually he'll be able to come here. 519 00:21:54,034 --> 00:21:55,758 'Cause that's what I really want. 520 00:21:55,793 --> 00:21:58,275 When he comes here, everyone's gonna grill him. 521 00:21:58,310 --> 00:21:59,965 Oh, yeah, I'll be first in line. 522 00:22:00,000 --> 00:22:01,241 Trust me. 523 00:22:02,413 --> 00:22:05,137 What if they don't let him in? 524 00:22:05,172 --> 00:22:06,379 Then I'll have to move to Colombia. 525 00:22:06,413 --> 00:22:07,310 I might not let you. 526 00:22:08,931 --> 00:22:10,517 He's younger than you. 527 00:22:10,551 --> 00:22:12,793 He's got this glamorous life at the moment. 528 00:22:12,827 --> 00:22:15,206 But he may not have that when he comes here. 529 00:22:15,241 --> 00:22:17,137 -He won't have that. -And he might have to do 530 00:22:17,172 --> 00:22:19,000 -a normal, everyday job. -Yeah, he'll have to go work in a supermarket. 531 00:22:19,034 --> 00:22:21,724 My mom is concerned that Jose's just coming here 532 00:22:21,758 --> 00:22:23,000 for his music career. 533 00:22:26,068 --> 00:22:27,689 This is the real world, and in the real world, 534 00:22:27,724 --> 00:22:29,206 we have to earn a living. 535 00:22:29,241 --> 00:22:31,413 And if he wants to come and live in this country, 536 00:22:31,448 --> 00:22:34,862 then he's gonna have to find a job, like normal people, 537 00:22:34,896 --> 00:22:38,137 and work to get a wage to pay the bills. 538 00:22:38,172 --> 00:22:41,275 I just wanna be with someone that loves the way I love. 539 00:22:41,310 --> 00:22:45,551 I did not expect to be 39 years old, divorced... 540 00:22:45,586 --> 00:22:46,758 Hmm. 541 00:22:46,793 --> 00:22:49,137 ...and then end up in a relationship 542 00:22:49,172 --> 00:22:51,068 with someone online for nearly a year 543 00:22:51,103 --> 00:22:52,379 that lives in Colombia. 544 00:22:52,413 --> 00:22:54,344 I just don't want you to be disappointed. 545 00:22:56,379 --> 00:22:58,827 I am worried about the fact that 546 00:22:58,862 --> 00:23:01,241 she has this dream of how it will be. 547 00:23:03,482 --> 00:23:05,448 I wish that she met someone 548 00:23:05,482 --> 00:23:08,655 in the normal way, in the club or in a pub. 549 00:23:08,689 --> 00:23:10,758 But I can only just hope that 550 00:23:10,793 --> 00:23:12,758 she's safe and that she's happy. 551 00:23:12,793 --> 00:23:14,517 -So you're just taking the chance. -Yes. 552 00:23:14,551 --> 00:23:16,206 Just gonna take a chance. 553 00:23:16,241 --> 00:23:18,655 I do understand where my mom is coming from, 554 00:23:18,689 --> 00:23:20,172 but I will do what I want. 555 00:23:20,206 --> 00:23:21,586 I am a grown woman, 556 00:23:21,620 --> 00:23:23,620 and I will go to Colombia and marry Jose. 557 00:23:26,862 --> 00:23:29,241 [Latin music playing] 558 00:23:43,586 --> 00:23:46,689 My name is Jose Francisco Lopez Ardila. 559 00:23:46,724 --> 00:23:48,586 I am from Colombia. 560 00:23:52,551 --> 00:23:55,551 I am rapper and influencer. 561 00:23:55,586 --> 00:23:58,379 [rapping in foreign language] 562 00:23:59,482 --> 00:24:00,965 Music is my life. 563 00:24:01,000 --> 00:24:03,103 It's very important to me. 564 00:24:03,137 --> 00:24:06,586 I want the world to hear my music. 565 00:24:10,862 --> 00:24:12,724 Style is important to me. 566 00:24:12,758 --> 00:24:14,379 I am different. 567 00:24:15,586 --> 00:24:18,275 It's good. It's good. 568 00:24:19,689 --> 00:24:21,896 [laughs] It's good. 569 00:24:23,586 --> 00:24:25,551 [singing in foreign language] 570 00:24:27,620 --> 00:24:31,517 My music videos, sexy girl. [laughs] 571 00:24:31,551 --> 00:24:33,655 You say, super-hot. [laughs] 572 00:24:35,482 --> 00:24:38,793 Louise, she is very jealous. 573 00:24:38,827 --> 00:24:39,793 [laughs] 574 00:24:41,655 --> 00:24:43,482 Sexy girl. [laughs] 575 00:25:03,379 --> 00:25:05,137 So, you excited about me going away this time? 576 00:25:05,172 --> 00:25:07,137 [Sheree] Yes. 577 00:25:07,172 --> 00:25:08,896 At least you'll have the house to yourself 578 00:25:08,931 --> 00:25:10,586 for, what, nearly six weeks. 579 00:25:12,068 --> 00:25:15,034 It's not long now until I go and see Mert in Turkey. 580 00:25:15,068 --> 00:25:17,206 I'm literally counting down the days. 581 00:25:18,275 --> 00:25:20,206 So, what are your thoughts on Mert 582 00:25:20,241 --> 00:25:22,482 from when you first started speaking to him, 583 00:25:22,517 --> 00:25:25,310 to what are your opinions of him now? 584 00:25:25,344 --> 00:25:27,758 I like Mert. I think he's lovely. 585 00:25:27,793 --> 00:25:30,103 There's only one thing I ever really wanted in life, 586 00:25:30,137 --> 00:25:33,103 and that was for Shane to be happy. 587 00:25:33,137 --> 00:25:35,034 -Aw. -[Sheree chuckles] 588 00:25:35,965 --> 00:25:37,482 You gonna cry now? 589 00:25:37,517 --> 00:25:39,000 -[laughs] -No, I've got lashes on. 590 00:25:40,965 --> 00:25:42,965 Well, I've got used to the way he speaks now. 591 00:25:43,000 --> 00:25:45,137 Found that a little bit difficult at first, 592 00:25:45,172 --> 00:25:46,758 'cause I couldn't quite understand him. 593 00:25:46,793 --> 00:25:48,137 -Yeah. -Um... 594 00:25:48,172 --> 00:25:50,413 He usually seems extremely happy. 595 00:25:50,448 --> 00:25:52,137 And he's cheeky. 596 00:25:52,172 --> 00:25:54,413 Politely cheeky, if you know what I mean. 597 00:25:54,448 --> 00:25:56,551 -Yeah. -Um, and that's nice. 598 00:25:56,586 --> 00:25:57,965 A lot of the ladies like that. 599 00:25:58,000 --> 00:25:59,793 Little bit of cheek from a handsome young man. 600 00:25:59,827 --> 00:26:01,724 Yeah. 601 00:26:13,517 --> 00:26:14,827 Hi, I am Mert, 602 00:26:14,862 --> 00:26:16,793 I 28 years old. 603 00:26:16,827 --> 00:26:19,413 I am bubbly, I am cheeky, 604 00:26:19,448 --> 00:26:21,068 uh, I am fun. 605 00:26:30,689 --> 00:26:32,241 [speaking foreign language] 606 00:26:34,344 --> 00:26:36,655 [speaking in English] 607 00:27:21,862 --> 00:27:23,034 [sighs] 608 00:28:21,000 --> 00:28:22,896 [Shane] I'm meeting up with my best friend Grace. 609 00:28:22,931 --> 00:28:24,551 We're gonna have a pint and a catch-up. 610 00:28:24,586 --> 00:28:26,896 -Hello. -Hello. 611 00:28:26,931 --> 00:28:27,965 -You all right? -Yeah, you? 612 00:28:28,000 --> 00:28:30,172 -Yeah, good, thank you. -I got you a pint in. 613 00:28:30,206 --> 00:28:31,034 Thank you very much. 614 00:28:31,068 --> 00:28:32,344 You're looking very lovely today. 615 00:28:32,379 --> 00:28:33,551 [Grace] And you. 616 00:28:33,586 --> 00:28:35,034 [Shane] Me and Grace have been friends 617 00:28:35,068 --> 00:28:36,689 for maybe 15 years. 618 00:28:36,724 --> 00:28:39,413 She's always got my best interests at heart. 619 00:28:39,448 --> 00:28:41,793 Sometimes those best interests we clash over. 620 00:28:41,827 --> 00:28:43,724 I'm not saying she doesn't like Mert, 621 00:28:43,758 --> 00:28:46,655 but there are a lot of what she calls red flags. 622 00:28:46,689 --> 00:28:48,206 -Cheers then, pal. -Cheers. 623 00:28:49,275 --> 00:28:50,482 How's life treating you, anyway? 624 00:28:50,517 --> 00:28:51,551 Yeah, not too bad, not too bad. 625 00:28:51,586 --> 00:28:53,793 I'm going back in 19 days. 626 00:28:53,827 --> 00:28:55,241 Counting down the days now. So I'm so excited. 627 00:28:55,275 --> 00:28:56,241 Yeah, I bet. 628 00:28:56,275 --> 00:28:57,896 What are your thoughts at the moment? 629 00:28:57,931 --> 00:29:00,724 I like him. Obviously I've got my worries. 630 00:29:00,758 --> 00:29:02,413 -Yeah. Which are? -Which I'm gonna have. 631 00:29:02,448 --> 00:29:04,586 I don't think he's gonna cope in the UK at all. 632 00:29:04,620 --> 00:29:06,103 -You don't? -No. 633 00:29:06,137 --> 00:29:07,448 -That's my biggest worry. -'Cause when you go there, 634 00:29:07,482 --> 00:29:10,655 you're very much like, "Yes, sir, no, sir." 635 00:29:10,689 --> 00:29:12,517 Whereas here you're gonna tell him to fuck off. 636 00:29:12,551 --> 00:29:14,103 Aren't you? You're not gonna have it. 637 00:29:14,137 --> 00:29:15,551 [groans] 638 00:29:15,586 --> 00:29:16,793 -100%. -I definitely think 639 00:29:16,827 --> 00:29:17,862 there is gonna be 640 00:29:17,896 --> 00:29:19,379 -a bit of a switch. -Yeah. 641 00:29:19,413 --> 00:29:21,655 If he doesn't like something you apologize straight away, 642 00:29:21,689 --> 00:29:24,275 which you never would have done for anyone, ever. 643 00:29:24,310 --> 00:29:25,551 I do try and please him, 644 00:29:25,586 --> 00:29:27,241 and I try, like, not to escalate things. 645 00:29:27,275 --> 00:29:28,586 Yeah. 646 00:29:28,620 --> 00:29:30,206 When we're in Turkey, like, he tells me, 647 00:29:30,241 --> 00:29:32,758 "You need to listen to me, you need to respect me." 648 00:29:32,793 --> 00:29:34,896 See, I don't like that. That's pushy. 649 00:29:34,931 --> 00:29:36,172 But I think that's a culture thing. 650 00:29:36,206 --> 00:29:38,862 I think in Turkey, like, the men are king. 651 00:29:38,896 --> 00:29:40,482 -Yeah. -Like, and he says that to me. 652 00:29:40,517 --> 00:29:42,827 He's like, "I am king. I am the king." 653 00:29:42,862 --> 00:29:44,275 And I'm like, "Well, what about me? 654 00:29:44,310 --> 00:29:45,827 Like, I'm not a fucking peasant. 655 00:29:45,862 --> 00:29:47,413 If you're the king, I'm the queen." 656 00:29:47,448 --> 00:29:48,965 And he'll say, "Yeah, but I'm king." 657 00:29:49,000 --> 00:29:50,310 So it's always that, like, he's... 658 00:29:50,344 --> 00:29:52,482 -Yeah. That step above. -That step above. 659 00:29:52,517 --> 00:29:53,827 And I'm hoping when he comes to England, 660 00:29:53,862 --> 00:29:55,551 maybe, like, he'll chill out a little bit. 661 00:29:55,586 --> 00:29:57,862 I don't expect him to change overnight, 662 00:29:57,896 --> 00:29:59,862 like, change his ways. He's been stuck in his ways 663 00:29:59,896 --> 00:30:02,379 for, like, so long. 664 00:30:02,413 --> 00:30:04,862 He's the only person I've ever in my life let push me. 665 00:30:04,896 --> 00:30:06,586 How you feeling about all, like, 666 00:30:06,620 --> 00:30:08,965 -the religion side of it? -Um... 667 00:30:09,000 --> 00:30:12,724 His mom especially is very religious. 668 00:30:12,758 --> 00:30:14,965 I'm really nervous about going back to Turkey. 669 00:30:15,000 --> 00:30:17,137 I'm just really scared that 670 00:30:17,172 --> 00:30:19,172 the secret of me might come out. 671 00:30:19,206 --> 00:30:21,413 'Cause nobody knows that I was born a boy. 672 00:30:21,448 --> 00:30:23,241 I don't know how his family might react, or... 673 00:30:24,103 --> 00:30:25,620 how things might pan out. 674 00:30:25,655 --> 00:30:28,620 One thing I'm concerned about is obviously 675 00:30:28,655 --> 00:30:30,103 same-sex marriage isn't accepted. 676 00:30:30,137 --> 00:30:31,965 -Well, no. -And being, like, trans 677 00:30:32,000 --> 00:30:34,931 or non-binary, being anything other than straight... 678 00:30:34,965 --> 00:30:37,551 -Yeah. -It's not something that's... 679 00:30:38,517 --> 00:30:40,482 -accepted, really. -Yeah. 680 00:30:40,517 --> 00:30:43,068 That's what freaks me out about when you go there. 681 00:30:43,103 --> 00:30:44,827 -Does that not scare you? -I've still got those concerns. 682 00:30:44,862 --> 00:30:46,931 Of course I have. Um, I think it'd be stupid 683 00:30:46,965 --> 00:30:48,586 -not to have those concerns. -Yeah. 684 00:30:48,620 --> 00:30:51,137 Is he not worried about people finding out as well? 685 00:30:51,172 --> 00:30:52,379 I think it's just his parents. 686 00:30:52,413 --> 00:30:53,827 And he's just said, 687 00:30:53,862 --> 00:30:56,448 "We'll just cross that bridge when we get to it." 688 00:30:56,482 --> 00:30:58,965 I worry massively about Shane being out there 689 00:30:59,000 --> 00:31:00,413 being the person he is, 690 00:31:00,448 --> 00:31:02,034 if he gets caught out, 691 00:31:02,068 --> 00:31:03,896 um, you know, what's gonna happen to him. 692 00:31:03,931 --> 00:31:06,862 Is he gonna get hurt? Is he gonna get sent to prison? 693 00:31:06,896 --> 00:31:08,586 How are people gonna react to him? 694 00:31:09,482 --> 00:31:11,137 I'm just so concerned for you, like... 695 00:31:13,172 --> 00:31:14,896 You being out there on your own, like, 696 00:31:14,931 --> 00:31:16,137 it freaks me out. 697 00:31:24,724 --> 00:31:27,344 [rock 'n' roll music playing] 698 00:31:35,000 --> 00:31:36,137 [Michael] You all right, babe? 699 00:31:36,172 --> 00:31:38,241 -[Mercy] Yeah. -Good. 700 00:31:38,275 --> 00:31:41,275 [Michael] Me and Mercy started talking about 18 months ago. 701 00:31:41,310 --> 00:31:43,448 It took a while for the feelings to grow. 702 00:31:43,482 --> 00:31:45,379 But we've been together properly a year now 703 00:31:45,413 --> 00:31:46,758 and it's the best thing ever. 704 00:31:46,793 --> 00:31:48,206 I missed your face. 705 00:31:49,068 --> 00:31:50,724 I missed you, too. 706 00:31:50,758 --> 00:31:52,724 I'll be looking forward to seeing you soon, hopefully. 707 00:31:52,758 --> 00:31:54,241 Fingers crossed. 708 00:31:56,482 --> 00:31:59,241 I think Mercy's excited to come to England with me 709 00:31:59,275 --> 00:32:01,344 to start a family and a life together. 710 00:32:04,586 --> 00:32:05,862 Oh, you got a new nose ring? 711 00:32:07,896 --> 00:32:10,206 [laughing] 712 00:32:13,655 --> 00:32:15,586 -Look. -It looks good. 713 00:32:15,620 --> 00:32:17,103 [laughs] 714 00:32:17,137 --> 00:32:19,000 All right, love you. 715 00:32:21,965 --> 00:32:23,000 All right, well, bye. 716 00:32:27,413 --> 00:32:30,379 I love being a dad. It gives me a purpose in life. 717 00:32:30,413 --> 00:32:32,517 Kennedy is 10 and I love him to bits, 718 00:32:32,551 --> 00:32:34,068 and I'd do anything for him. 719 00:32:34,103 --> 00:32:36,172 -Do you fancy fish and chips, mate? -Yeah. 720 00:32:36,206 --> 00:32:37,413 Why not? 721 00:32:38,862 --> 00:32:40,241 Everyone knows I'm Michael. 722 00:32:40,275 --> 00:32:41,448 -This is Kennedy. -Hi. 723 00:32:41,482 --> 00:32:43,241 -Sit here, Ken, all right? -See? 724 00:32:43,275 --> 00:32:45,482 -We get on well, don't we Ken? -Yeah, we get on all right. 725 00:32:45,517 --> 00:32:47,241 -Best buddies. -Best buddies. 726 00:32:48,241 --> 00:32:49,655 That's a doner wrap and chips. 727 00:32:49,689 --> 00:32:51,413 -Oh, thank you. -Oh, thank you. 728 00:32:51,448 --> 00:32:53,172 [server] There we go. Enjoy, gents. 729 00:32:53,206 --> 00:32:55,310 -Cheers. That looks good. -Thank you. 730 00:32:55,344 --> 00:32:57,413 My dad's the best dad in the world. 731 00:32:57,448 --> 00:33:01,344 He does everything, and he tries really hard. 732 00:33:01,379 --> 00:33:03,413 What food do you think Mercy would like? 733 00:33:04,448 --> 00:33:05,793 I know she likes chips. 734 00:33:05,827 --> 00:33:07,551 -Does she? -Yeah. 735 00:33:07,586 --> 00:33:08,931 You think she'll like a saveloy? 736 00:33:08,965 --> 00:33:11,275 -Saveloy? -Mmm. 737 00:33:11,310 --> 00:33:13,206 No. [chuckles] 738 00:33:13,241 --> 00:33:15,000 Why not? 739 00:33:15,034 --> 00:33:17,482 I feel happy for him that he's found someone 740 00:33:17,517 --> 00:33:19,586 that he likes and loves. 741 00:33:19,620 --> 00:33:21,413 Say if Mercy came over here, 742 00:33:21,448 --> 00:33:23,034 what do you think she would cook for us? 743 00:33:23,068 --> 00:33:24,862 Like, to see, to try? 744 00:33:26,379 --> 00:33:30,034 Probably, like, rice and stew. Ugali. 745 00:33:30,068 --> 00:33:33,103 Oh, I wanna try ugali. What is it? 746 00:33:33,137 --> 00:33:35,689 Like, doughy bun thing, 747 00:33:35,724 --> 00:33:37,689 with not much flavor. 748 00:33:39,379 --> 00:33:43,000 Well, Mercy brings love to my dad, 749 00:33:43,034 --> 00:33:45,137 and makes my dadda smile. 750 00:33:55,413 --> 00:33:58,172 I'm Mercy, I'm from Kenya, Nairobi... 751 00:33:59,931 --> 00:34:02,379 [chicken crowing] 752 00:34:07,103 --> 00:34:09,793 We live in a one flat room. 753 00:34:09,827 --> 00:34:11,137 I share my bed with my sister. 754 00:34:12,034 --> 00:34:13,551 This is my bedroom. 755 00:34:17,447 --> 00:34:20,827 I was born in a village, like, in a small town. 756 00:34:23,655 --> 00:34:25,620 When I came to Nairobi, everything change. 757 00:34:34,585 --> 00:34:35,896 Hello. 758 00:34:37,965 --> 00:34:39,585 I love being in the city. 759 00:34:39,620 --> 00:34:42,206 There's some kind of freedom. 760 00:34:42,241 --> 00:34:43,965 You can do what you want. 761 00:34:44,000 --> 00:34:45,862 You can get what you want. 762 00:34:45,896 --> 00:34:48,551 There you go. Now you have 400. 50. 763 00:34:48,585 --> 00:34:50,034 [Mercy] I'm sociable. 764 00:34:50,068 --> 00:34:53,206 Any day, I'm out there partying with my girls. 765 00:34:59,586 --> 00:35:01,482 Michael is my boyfriend right now. 766 00:35:05,103 --> 00:35:07,137 And I met him online. 767 00:35:09,965 --> 00:35:13,206 He got me this, February 14th 2022 768 00:35:13,241 --> 00:35:15,000 for my Valentine. It was a flower. 769 00:35:15,034 --> 00:35:16,586 Flowers with some card. 770 00:35:37,482 --> 00:35:38,482 [chuckles softly] 771 00:35:54,137 --> 00:35:55,551 And he got me this. 772 00:35:55,586 --> 00:35:57,517 It's a bracelet, charm bracelet. 773 00:35:57,551 --> 00:35:59,620 Michael is generous. 774 00:35:59,655 --> 00:36:01,931 He got me a chain. 775 00:36:02,724 --> 00:36:04,103 He got me this t-shirt, too. 776 00:36:05,068 --> 00:36:07,586 Treats me like a queen that I am. 777 00:36:07,620 --> 00:36:09,482 The guy loves me so much. 778 00:36:09,517 --> 00:36:11,517 [phone ringing] 779 00:36:15,551 --> 00:36:17,310 -Hello. -Hi, you all right, babe? 780 00:36:17,344 --> 00:36:18,586 Yeah, how are you? 781 00:36:18,620 --> 00:36:20,068 Are you excited? 782 00:36:20,103 --> 00:36:22,137 -What? Excited? Yeah. -Yeah. 783 00:36:28,206 --> 00:36:29,344 ...from there. 784 00:36:30,965 --> 00:36:32,172 I'll be seeing you soon. 785 00:36:32,206 --> 00:36:33,413 Goodbye. 786 00:36:34,448 --> 00:36:35,758 See you soon. Love you. 787 00:36:35,793 --> 00:36:37,310 Bye bye. 788 00:36:52,206 --> 00:36:55,379 It's not long now before I get to go to Colombia 789 00:36:55,413 --> 00:36:57,310 and I get to meet Jose, 790 00:36:57,344 --> 00:36:59,310 and I'm so excited. 791 00:37:03,724 --> 00:37:05,068 [woman] How can I help you today? 792 00:37:05,103 --> 00:37:07,000 [Louise] I'm going to meet my partner, 793 00:37:07,034 --> 00:37:09,620 and I just wanted to find something 794 00:37:09,655 --> 00:37:11,827 sexy but comfortable at the same time. 795 00:37:11,862 --> 00:37:13,275 'Cause I haven't ever really 796 00:37:13,310 --> 00:37:14,517 -met him before, so... -Ooh! 797 00:37:14,551 --> 00:37:15,758 -I know! -This is gonna be... 798 00:37:15,793 --> 00:37:17,103 This is gonna be a one-off. 799 00:37:17,137 --> 00:37:19,103 Yeah... Well, no, hopefully not a one-off. 800 00:37:19,137 --> 00:37:22,068 Being together in person is gonna be so different 801 00:37:22,103 --> 00:37:23,586 from a video call. 802 00:37:23,620 --> 00:37:25,137 I actually get to touch him, 803 00:37:25,172 --> 00:37:27,620 have relations with him and be romantic. 804 00:37:27,655 --> 00:37:30,551 -I normally like longer nightwear. -Yes. 805 00:37:30,586 --> 00:37:33,344 And I always like a nice robe or something like that. 806 00:37:33,379 --> 00:37:35,965 I don't mind colors, it's just as long as I feel comfortable 807 00:37:36,000 --> 00:37:37,275 -at the same time. -Let me find you something. 808 00:37:37,310 --> 00:37:38,275 Oh, thank you. 809 00:37:40,482 --> 00:37:43,275 I have a few medical conditions. 810 00:37:43,310 --> 00:37:46,310 One of the biggest ones is something called fibromyalgia. 811 00:37:46,344 --> 00:37:49,413 I get really sharp needle pains 812 00:37:49,448 --> 00:37:50,482 in the back of my legs. 813 00:37:50,517 --> 00:37:52,551 It's really not very comfortable. 814 00:37:52,586 --> 00:37:56,275 We've spoke to each other online for a long time, 815 00:37:56,310 --> 00:37:59,068 but I do worry that he might look and think, 816 00:37:59,103 --> 00:38:01,827 "Oh, you know, she's big." But he knows I'm big. 817 00:38:01,862 --> 00:38:04,827 But to actually see me in person, you know? 818 00:38:04,862 --> 00:38:06,413 I'm a plus-size person. 819 00:38:06,448 --> 00:38:11,931 I'm not slim. So I think that part of me feels nervous. 820 00:38:11,965 --> 00:38:14,655 I would like to look nice and sexy for Jose. 821 00:38:16,793 --> 00:38:19,068 [woman] Right, I've brought you something up that I think you might like. 822 00:38:19,103 --> 00:38:21,379 [Louise] Oh, thank you. Appreciate that. 823 00:38:21,413 --> 00:38:23,793 I really do wanna look nice for Jose. 824 00:38:23,827 --> 00:38:26,758 A lot of his music videos are full of sexy women 825 00:38:26,793 --> 00:38:28,206 with no clothes on, 826 00:38:28,241 --> 00:38:30,482 and there is a big part of me that worries 827 00:38:30,517 --> 00:38:32,000 he won't find me attractive. 828 00:38:32,034 --> 00:38:33,586 Hi, Louise. How are you getting on? 829 00:38:33,620 --> 00:38:35,103 The color's fabulous on you. 830 00:38:35,137 --> 00:38:36,620 -Do you reckon? -Yeah, I do. I definitely do. 831 00:38:36,655 --> 00:38:38,379 -Do you like it? -It's a lovely, hot color. 832 00:38:38,413 --> 00:38:39,551 It's great. 833 00:38:39,586 --> 00:38:41,000 -Do you think he'll like it? -I think he'll love it. 834 00:38:42,344 --> 00:38:44,862 [laughing] 835 00:38:44,896 --> 00:38:46,931 He will certainly find it attractive. 836 00:38:46,965 --> 00:38:48,413 With you in it... 837 00:38:48,448 --> 00:38:50,103 -Oh, you're just sweet. -[both laugh] 838 00:38:50,137 --> 00:38:51,655 You're just sweet. 839 00:38:59,275 --> 00:39:01,137 Everybody's always, "What are you doing? 840 00:39:01,172 --> 00:39:02,655 Why are you doing this? 841 00:39:02,689 --> 00:39:04,310 I don't think you should be going to Colombia." 842 00:39:04,344 --> 00:39:07,241 Today my friend Ange is meeting me. 843 00:39:07,275 --> 00:39:09,655 I want to get some advice on things. 844 00:39:09,689 --> 00:39:11,137 -Hiya, Lou. -Hi Ange, you all right? 845 00:39:11,172 --> 00:39:12,379 Yeah, I'm not too bad, how are you? 846 00:39:12,413 --> 00:39:13,379 I'm all right, thank you. 847 00:39:16,103 --> 00:39:17,413 It's good to see you. It's been a minute. 848 00:39:17,448 --> 00:39:18,793 [Louise] I know, I know. 849 00:39:18,827 --> 00:39:21,000 -I got something to tell you. -Okay. 850 00:39:21,034 --> 00:39:22,896 -I did mention before... -Yeah. 851 00:39:22,931 --> 00:39:24,275 ...that I was speaking to Jose. 852 00:39:24,310 --> 00:39:25,620 Yeah. 853 00:39:25,655 --> 00:39:27,068 How old? 854 00:39:27,103 --> 00:39:29,241 He's 27, or... no, 28. 855 00:39:29,275 --> 00:39:31,827 I know, and I'm not used to younger guys, am I? 856 00:39:31,862 --> 00:39:33,103 -[Ange chuckles] -Don't laugh! 857 00:39:33,137 --> 00:39:34,793 -It's not funny! -Sorry. 858 00:39:34,827 --> 00:39:36,103 Mr. Toy Boy! 859 00:39:36,137 --> 00:39:38,000 -No, and I'm not used to that. -Yeah. 860 00:39:38,034 --> 00:39:40,482 -We're gonna get married. -Pardon? 861 00:39:40,517 --> 00:39:41,724 We're gonna get married. 862 00:39:41,758 --> 00:39:43,172 Right. 863 00:39:43,206 --> 00:39:45,034 But it's in Colombia. 864 00:39:45,068 --> 00:39:46,931 Pardon? Oh, my God, Louise. 865 00:39:46,965 --> 00:39:48,620 [Louise] I know. But the thing is, Ange, 866 00:39:48,655 --> 00:39:50,655 is if I don't try, I'm not gonna know, am I? 867 00:39:50,689 --> 00:39:52,241 You haven't even met each other yet. 868 00:39:52,275 --> 00:39:54,034 How do you already know it's gonna work out, you know? 869 00:39:55,310 --> 00:39:56,620 I don't know. 870 00:39:56,655 --> 00:39:59,965 I'm just going by my heart and what I feel. 871 00:40:00,000 --> 00:40:02,103 He obviously hasn't got a visa. 872 00:40:02,137 --> 00:40:04,448 -No, he hasn't. -So is this just, like, 873 00:40:04,482 --> 00:40:07,241 for him? It's just gonna be, like, an opportunity for him 874 00:40:07,275 --> 00:40:08,551 to, like, get a green card? 875 00:40:08,586 --> 00:40:10,137 I'm sure that's probably the way 876 00:40:10,172 --> 00:40:11,931 -that it'll come across. -Mmm-hmm. 877 00:40:11,965 --> 00:40:14,344 -But until I go and meet him... -Yeah. 878 00:40:14,379 --> 00:40:16,172 ...I'm not gonna know, am I? 879 00:40:16,206 --> 00:40:19,103 Why does everybody think it's always about a visa? 880 00:40:19,137 --> 00:40:21,241 Everybody always thinks the worst. 881 00:40:22,034 --> 00:40:24,758 So... [sighs] your safety. 882 00:40:24,793 --> 00:40:26,655 Like, you've never met him before. 883 00:40:26,689 --> 00:40:28,551 That's what I'm, like, worried about. 884 00:40:28,586 --> 00:40:30,241 You sure he ain't gonna kidnap you? 885 00:40:30,275 --> 00:40:31,655 That doesn't worry me. 886 00:40:31,689 --> 00:40:33,068 -Yeah? -But it should. 887 00:40:35,551 --> 00:40:38,034 I don't understand how anybody can just, you know, 888 00:40:38,068 --> 00:40:40,655 meet somebody online, and then just say 889 00:40:40,689 --> 00:40:42,241 in how many days, they're going to get married. 890 00:40:43,137 --> 00:40:46,068 I think it's bizarre. 891 00:40:46,103 --> 00:40:48,034 So, another thing as well 892 00:40:48,068 --> 00:40:49,931 is we spoke about children. 893 00:40:49,965 --> 00:40:51,241 -Pardon? -Yeah. 894 00:40:51,275 --> 00:40:53,379 I told him I would have one. 895 00:40:53,413 --> 00:40:55,068 I've lied to him and said two. 896 00:40:55,103 --> 00:40:56,517 So when I actually see him in person, 897 00:40:56,551 --> 00:40:58,551 I know it's bad, I'll say one. 898 00:40:58,586 --> 00:41:00,965 So you're gonna, like, try for a baby straight away, then? 899 00:41:01,000 --> 00:41:03,103 Well, he's asked me to take my coil out before 900 00:41:03,137 --> 00:41:04,310 I go to Colombia, 901 00:41:04,344 --> 00:41:05,379 so when we can get there 902 00:41:05,413 --> 00:41:06,793 we can try and have a baby. 903 00:41:06,827 --> 00:41:08,896 Lou, this is a lot. 904 00:41:08,931 --> 00:41:10,931 -[Louise] No, I know. -This is a lot, Lou. 905 00:41:10,965 --> 00:41:12,931 I mean, you don't even know him. 906 00:41:12,965 --> 00:41:15,103 I understand it's a shock for everybody 907 00:41:15,137 --> 00:41:17,586 that I'm gonna have a baby with Jose. 908 00:41:17,620 --> 00:41:19,931 But people in love have babies. 909 00:41:19,965 --> 00:41:22,896 Do you think by him saying this to you, 910 00:41:22,931 --> 00:41:25,862 this is gonna be a way for him to, like, strengthen his visa? 911 00:41:25,896 --> 00:41:27,586 I didn't think of it in that way. 912 00:41:27,620 --> 00:41:29,034 I was just thinking of it 913 00:41:29,068 --> 00:41:32,448 because he just said how much he wants a baby. 914 00:41:32,482 --> 00:41:34,448 -Yeah. -And that even though 915 00:41:34,482 --> 00:41:37,620 we haven't met each other, that he loves me 916 00:41:37,655 --> 00:41:40,758 and wants to spend the rest of his life with me. 917 00:41:40,793 --> 00:41:43,000 -And you believe him? -Yeah. 918 00:41:47,620 --> 00:41:49,103 Oh, Lou. 919 00:41:52,655 --> 00:41:55,655 Everybody in my family and my friends, 920 00:41:55,689 --> 00:41:57,724 they really can't get over what I'm doing, 921 00:41:57,758 --> 00:41:59,344 and they're in shock. 922 00:41:59,379 --> 00:42:01,620 I really hope when I come home 923 00:42:01,655 --> 00:42:03,206 and I'm married, 924 00:42:03,241 --> 00:42:05,206 that I have family and friends to come back to. 925 00:42:07,172 --> 00:42:08,275 I'm really worried. 926 00:42:09,517 --> 00:42:11,689 I'm doing this all by myself, 927 00:42:11,724 --> 00:42:14,517 and I know a lot of people wouldn't take that risk. 928 00:42:14,551 --> 00:42:16,551 But I will, and I'm gonna take that risk 929 00:42:16,586 --> 00:42:18,206 because I wanna be with Jose. 930 00:42:26,448 --> 00:42:28,413 [big band music playing] 931 00:42:39,206 --> 00:42:40,965 [Shane] It's time to pack to go to Turkey. 932 00:42:41,000 --> 00:42:42,137 I am so excited. 933 00:42:42,172 --> 00:42:43,413 But I'm a little bit nervous 934 00:42:43,448 --> 00:42:44,689 about what to wear. 935 00:42:44,724 --> 00:42:46,413 Mert's family are religious 936 00:42:46,448 --> 00:42:49,344 and conservative, and that's not really me. 937 00:42:50,172 --> 00:42:51,586 I'm not used to covering up. 938 00:42:51,620 --> 00:42:52,827 It's not something I've ever had to do. 939 00:42:53,758 --> 00:42:55,275 I wanna be respectful 940 00:42:55,310 --> 00:42:57,689 to Turkish culture and their beliefs. 941 00:43:00,965 --> 00:43:02,379 Mmm, questionable. 942 00:43:03,758 --> 00:43:05,896 No. 943 00:43:05,931 --> 00:43:07,620 This is a little dress that he bought me, 944 00:43:07,655 --> 00:43:10,379 um, before I came out the second time. 945 00:43:10,413 --> 00:43:12,206 So it's like a little off-the-shoulder thing. 946 00:43:12,241 --> 00:43:14,896 So, like, he likes me wearing this. But... 947 00:43:14,931 --> 00:43:16,758 when I'm out and about with Mert, 948 00:43:16,793 --> 00:43:18,448 I like to wear this a certain way. 949 00:43:18,482 --> 00:43:21,793 Um, but Mert likes me to wear it a different way. 950 00:43:21,827 --> 00:43:23,620 'Cause he doesn't want me to get stared at 951 00:43:23,655 --> 00:43:25,310 or people to get the wrong impression. 952 00:43:25,344 --> 00:43:26,310 But I like to wear it... 953 00:43:27,620 --> 00:43:30,310 like this. So a wee bit, like... 954 00:43:30,344 --> 00:43:32,344 Sometimes I'll have a bra on, sometimes I won't. 955 00:43:32,379 --> 00:43:33,931 And obviously my bra straps are showing. 956 00:43:33,965 --> 00:43:35,551 Like, for him, he doesn't like that. 957 00:43:35,586 --> 00:43:38,172 He doesn't like that my bra is on show, 958 00:43:38,206 --> 00:43:40,103 or things like that, 959 00:43:40,137 --> 00:43:41,551 or especially if I've not got a bra on, 960 00:43:41,586 --> 00:43:43,034 you can see my nipples through it. 961 00:43:43,068 --> 00:43:44,103 Whenever I'm walking on the road 962 00:43:44,137 --> 00:43:45,172 he's always pulling it up 963 00:43:45,206 --> 00:43:46,413 and putting it on my shoulder. 964 00:43:46,448 --> 00:43:48,068 So this is how I'd sort of wear it. 965 00:43:50,896 --> 00:43:53,000 Oh, I better pack this. 966 00:43:53,034 --> 00:43:57,241 This came in, um, very handy last time. 967 00:43:57,275 --> 00:44:00,275 Just in case he wants to take me to a mosque or something, 968 00:44:00,310 --> 00:44:02,103 I'll have something to cover my hair with. 969 00:44:02,137 --> 00:44:04,724 I only wore it for two hours max. 970 00:44:04,758 --> 00:44:07,551 Um, and what's two hours for respect, really? 971 00:44:09,068 --> 00:44:10,551 I'm gonna pack this and then I can wash it, 972 00:44:10,586 --> 00:44:12,655 and then before I leave, 973 00:44:12,689 --> 00:44:15,517 um, he can spray it down again 974 00:44:15,551 --> 00:44:17,206 or I'll get him to wear it for a couple of days 975 00:44:17,241 --> 00:44:18,862 in the evening. 976 00:44:18,896 --> 00:44:20,758 So at least it'll smell like him again. 977 00:44:21,655 --> 00:44:23,965 But it's all becoming real now. 978 00:44:25,517 --> 00:44:27,862 I'm absolutely terrified going to Turkey. 979 00:44:27,896 --> 00:44:30,000 Only Mert and his two sisters 980 00:44:30,034 --> 00:44:31,862 Argin and Emel 981 00:44:31,896 --> 00:44:33,310 know that I was born a boy. 982 00:44:33,344 --> 00:44:34,586 That I'm not a true girl. 983 00:44:35,620 --> 00:44:37,620 His family don't know, 984 00:44:37,655 --> 00:44:40,000 and I'm terrified that the secret might out while I'm there, 985 00:44:40,034 --> 00:44:41,931 which I really don't want to happen. 986 00:44:41,965 --> 00:44:43,689 [sighs with effort] 987 00:44:43,724 --> 00:44:45,241 See, this is where I could do with Mert. 988 00:44:45,275 --> 00:44:47,482 I'm not used to carrying my own bags. 989 00:44:47,517 --> 00:44:49,724 And now that they're, like, dead heavy... 990 00:44:51,034 --> 00:44:54,448 um, I need my strong little Turkish man to help me. 991 00:44:54,482 --> 00:44:55,896 Right. 992 00:45:13,551 --> 00:45:15,172 [speaking foreign language] 993 00:45:16,517 --> 00:45:18,517 [speaking in English] 994 00:45:20,310 --> 00:45:21,413 [speaking foreign language] 995 00:45:23,758 --> 00:45:25,758 [speaking in English] 996 00:45:31,620 --> 00:45:33,586 [speaking foreign language] 997 00:45:49,896 --> 00:45:51,896 [speaking in English] 998 00:46:03,172 --> 00:46:05,103 [speaking foreign language] 999 00:46:53,310 --> 00:46:55,517 [speaking in English] 1000 00:47:06,379 --> 00:47:08,344 [speaking foreign language] 1001 00:47:28,344 --> 00:47:30,310 [country rock music playing] 1002 00:47:40,862 --> 00:47:42,793 [Michael] Hey, beautiful. 1003 00:47:42,827 --> 00:47:45,206 Me and Mercy are planning to get married in Kenya, 1004 00:47:45,241 --> 00:47:46,827 and then once we do, 1005 00:47:46,862 --> 00:47:48,586 I want her to come and live with me 1006 00:47:48,620 --> 00:47:51,068 so we can start a family and a future together. 1007 00:47:51,103 --> 00:47:52,482 [Mercy on phone] 1008 00:47:52,517 --> 00:47:53,896 Yeah, I'm not too bad. 1009 00:47:53,931 --> 00:47:55,241 I'm out working, delivering food. 1010 00:47:55,275 --> 00:47:57,448 Just trying to earn some extra pennies 1011 00:47:57,482 --> 00:47:58,655 for the wedding, you know? 1012 00:47:58,689 --> 00:48:00,482 [laughs] 1013 00:48:00,517 --> 00:48:02,517 [Mercy on phone] 1014 00:48:02,551 --> 00:48:03,586 Yeah. 1015 00:48:03,620 --> 00:48:04,758 We're having a big wedding 1016 00:48:04,793 --> 00:48:05,758 and the bills are just stacking up. 1017 00:48:06,551 --> 00:48:08,724 Flights, accommodation. 1018 00:48:08,758 --> 00:48:10,344 It's just getting out of control. 1019 00:48:12,000 --> 00:48:13,931 My day job ain't gonna cut it. 1020 00:48:13,965 --> 00:48:15,586 So I'm having to do a second job 1021 00:48:15,620 --> 00:48:18,275 delivering food, just to be able to pay for it all. 1022 00:48:27,137 --> 00:48:29,034 [samba music playing] 1023 00:48:42,620 --> 00:48:44,689 -[Mercy] Hello, how are you? -Hi, how are you? 1024 00:48:44,724 --> 00:48:46,206 -I am good. -Good. 1025 00:48:46,241 --> 00:48:47,931 -Looking nice. -Thank you. 1026 00:48:47,965 --> 00:48:48,793 You're looking nice too. 1027 00:48:48,827 --> 00:48:50,206 How have you been? 1028 00:48:50,241 --> 00:48:52,620 -I've been good. -How's life? 1029 00:48:52,655 --> 00:48:53,689 Everything's okay. 1030 00:48:55,379 --> 00:48:57,896 We're planning to get married, 1031 00:48:57,931 --> 00:49:01,344 but there is, like, a few issues, of course, 1032 00:49:01,379 --> 00:49:02,724 about the money. 1033 00:49:02,758 --> 00:49:04,586 'Cause every time it's money, money, money. 1034 00:49:04,620 --> 00:49:06,137 Everything just needs money. 1035 00:49:06,172 --> 00:49:07,931 So... 1036 00:49:07,965 --> 00:49:11,344 -Oh, that's him. -Oh, he looks good. 1037 00:49:11,379 --> 00:49:13,103 -Oh, my gosh, yes. -He has so many tattoos. 1038 00:49:13,137 --> 00:49:14,931 He looks like a bad boy. 1039 00:49:16,068 --> 00:49:18,551 -She's crushing. -The first time you met online 1040 00:49:18,586 --> 00:49:20,379 -did he think you're real? -Oh, my goodness. 1041 00:49:22,275 --> 00:49:25,586 Like, did he think, like, you Mercy or another person? 1042 00:49:29,000 --> 00:49:30,379 [all laugh] 1043 00:49:30,413 --> 00:49:31,724 Oh, my goodness! 1044 00:49:31,758 --> 00:49:33,758 Did you put your picture? Your real picture? 1045 00:49:33,793 --> 00:49:34,965 Yeah, I had my picture, my real pictures. 1046 00:49:35,965 --> 00:49:39,965 For me, getting someone 1047 00:49:40,000 --> 00:49:41,586 to marry me through a dating site, 1048 00:49:41,620 --> 00:49:43,275 something that I've never imagined, 1049 00:49:43,310 --> 00:49:45,000 it's crazy. 1050 00:49:45,034 --> 00:49:46,965 You're actually dropping everything 1051 00:49:47,000 --> 00:49:48,793 and going to stay there? 1052 00:49:48,827 --> 00:49:50,689 Literally your whole life. 1053 00:49:50,724 --> 00:49:52,448 Let's just wait and see if it happens. 1054 00:49:52,482 --> 00:49:55,551 If it clicks, good. If it does not, okay, goodbye. 1055 00:49:55,586 --> 00:49:57,586 Go look for someone else. Yeah. 1056 00:50:18,965 --> 00:50:20,344 -You all right, mate? -You all right, mate? 1057 00:50:20,379 --> 00:50:21,482 Not too bad. 1058 00:50:22,965 --> 00:50:24,068 How's things? 1059 00:50:24,103 --> 00:50:25,344 [Michael] Yeah, going quite well, actually. 1060 00:50:25,379 --> 00:50:26,931 How about you? 1061 00:50:26,965 --> 00:50:28,413 Can we have a serious chat? 1062 00:50:28,448 --> 00:50:30,172 What's happened? You all right? 1063 00:50:30,206 --> 00:50:32,827 Yeah. So, obviously we went out for that curry... 1064 00:50:32,862 --> 00:50:35,034 -the other night. -Yeah, good curry that was, to be fair. 1065 00:50:35,068 --> 00:50:37,517 Yeah. Spoke about obviously Mercy and stuff like that. 1066 00:50:37,551 --> 00:50:39,000 -Mmm. -And I thought... 1067 00:50:41,034 --> 00:50:42,482 given the situation of it, 1068 00:50:43,689 --> 00:50:45,482 done a... done a bit of research. 1069 00:50:49,275 --> 00:50:50,965 Um... 1070 00:50:51,000 --> 00:50:52,862 I found this on a website. 1071 00:50:56,137 --> 00:51:02,310 "Mercy is a swindler." 1072 00:51:07,827 --> 00:51:09,827 Taking the piss? That's her, all right. 1073 00:51:13,137 --> 00:51:14,068 She's swindling. 1074 00:51:14,103 --> 00:51:16,448 According to this, yeah, she is. 1075 00:51:26,620 --> 00:51:29,379 ♪ I love you, chicken ♪ 1076 00:51:29,413 --> 00:51:30,310 I think I'm getting married. 1077 00:51:30,344 --> 00:51:32,000 -My queen. -[applause] 1078 00:51:33,931 --> 00:51:35,413 Salud, mi amor. 1079 00:51:35,448 --> 00:51:37,482 He is literally the love of my life. 1080 00:51:37,517 --> 00:51:39,724 All right, baby, I have a surprise for you. 1081 00:51:41,448 --> 00:51:43,379 Obviously he's very handsome. 1082 00:51:43,413 --> 00:51:45,275 You are a ladies' man. 1083 00:51:45,310 --> 00:51:46,482 I get a lot of attention. 1084 00:51:46,517 --> 00:51:47,620 I've got my wedding dress. 1085 00:51:47,655 --> 00:51:48,758 I have my hen do. 1086 00:51:48,793 --> 00:51:50,275 -Roll on Mexico! -Whoo! 1087 00:51:50,310 --> 00:51:52,586 This is, like, my happy ever after. 1088 00:51:52,620 --> 00:51:54,379 You no can drink. 1089 00:51:54,413 --> 00:51:55,620 Are you fucking serious? 1090 00:51:57,034 --> 00:51:58,724 You're 7,000 miles away. 1091 00:51:58,758 --> 00:52:00,896 How do I know what your name is? Get your passport out. 1092 00:52:00,931 --> 00:52:02,724 [Mercy] I don't gotta prove shit! 1093 00:52:02,758 --> 00:52:03,965 Am I gonna go to Kenya 1094 00:52:04,000 --> 00:52:05,655 and come back swindled? 1095 00:52:05,689 --> 00:52:07,724 Would you like to see the marriage certificate? 1096 00:52:07,758 --> 00:52:08,965 They're gonna send him back. 1097 00:52:09,000 --> 00:52:10,413 [crying] 1098 00:52:10,448 --> 00:52:11,689 [Sheree] My worst fear is 1099 00:52:11,724 --> 00:52:13,965 you get murdered over there and you never come back. 1100 00:52:15,241 --> 00:52:17,379 -I'm having tequila. -I'm gonna throw up. 1101 00:52:18,310 --> 00:52:20,379 I don't know if I know him well enough. 1102 00:52:20,413 --> 00:52:21,551 Jealousy won't be tolerated. 1103 00:52:21,586 --> 00:52:22,827 [crowd cheering] 1104 00:52:22,862 --> 00:52:24,482 It takes a certain kind of person to be okay with it. 1105 00:52:26,241 --> 00:52:28,344 Jabbing her breasts into somebody's face, 1106 00:52:28,379 --> 00:52:30,586 it might have reminded me of another profession. 1107 00:52:30,620 --> 00:52:32,344 [Louise] I did get a message 1108 00:52:32,379 --> 00:52:33,793 that Jose had maybe 1109 00:52:33,827 --> 00:52:36,413 been messing around with prostitutes. 1110 00:52:36,448 --> 00:52:37,379 [gunshot] 1111 00:52:37,413 --> 00:52:38,413 ♪ Oh, yeah ♪ 1112 00:52:38,448 --> 00:52:40,068 I like to know that I've got all my belongings. 1113 00:52:40,103 --> 00:52:41,655 She feels like she can't trust them. 1114 00:52:41,689 --> 00:52:44,000 I'm very upset. 1115 00:52:44,034 --> 00:52:46,517 See how disrespectful you are? Can you hear yourself? 1116 00:52:46,551 --> 00:52:47,793 Maybe it's okay in Turkey. 1117 00:52:49,275 --> 00:52:50,758 If this is what it's gonna be like, 1118 00:52:50,793 --> 00:52:52,068 then I don't know. 1119 00:52:52,827 --> 00:52:54,379 [Latin music playing] 1120 00:52:55,931 --> 00:52:58,689 Look at him, he's still in there enjoying himself. 1121 00:52:58,724 --> 00:53:01,103 Maybe we're not actually supposed to be in this relationship. 1122 00:53:01,862 --> 00:53:04,482 [crying] 1123 00:53:04,517 --> 00:53:06,344 Why do I keep fucking crying? 1124 00:53:06,379 --> 00:53:07,379 [imitates baby crying] 1125 00:53:07,413 --> 00:53:08,482 [laughs] 1126 00:53:08,517 --> 00:53:09,758 Oh, it's all exciting. 1127 00:53:09,793 --> 00:53:11,793 I don't know whether I'm making the eight decision. 1128 00:53:12,379 --> 00:53:13,413 He stood me up. 1129 00:53:13,448 --> 00:53:14,965 That's the biggest embarrassment 1130 00:53:15,000 --> 00:53:15,965 to the whole village. 1131 00:53:16,000 --> 00:53:16,965 [women cheering] 1132 00:53:17,000 --> 00:53:19,620 There's definitely a rivalry with my daughter. 1133 00:53:19,655 --> 00:53:21,379 She is spoiled, 1134 00:53:21,413 --> 00:53:24,000 disrespectful and ungrateful child. 1135 00:53:25,034 --> 00:53:26,241 Nothing happened! 1136 00:53:26,275 --> 00:53:28,448 It's all right for you to be touchy-feely with other girls. 1137 00:53:28,482 --> 00:53:31,034 -Bit of a double standard. -Double standard, my balls. 1138 00:53:31,068 --> 00:53:32,793 How do I look? 1139 00:53:32,827 --> 00:53:35,275 Oh, my God! 1140 00:53:35,310 --> 00:53:37,931 We've all spent a lot of money to come here. 1141 00:53:37,965 --> 00:53:40,068 I just hope it goes on. 1142 00:53:40,103 --> 00:53:41,413 What you gonna do, go back to Kenya? 1143 00:53:41,448 --> 00:53:42,310 Fuck you. 1144 00:53:42,344 --> 00:53:43,344 You know where the door is. 1145 00:53:43,379 --> 00:53:44,586 -[Mercy] I'm done! -[door slams] 1146 00:53:51,551 --> 00:53:54,310 It's insane. It's insane. 83519

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.