Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:44,685 --> 00:00:46,994
Qu�date, qu�date, qu�date.
2
00:00:46,995 --> 00:00:49,205
Marina, Marina: arriba.
3
00:00:54,198 --> 00:00:57,325
�Esto se ve tan hermoso!
4
00:01:01,495 --> 00:01:03,865
Todo el mundo en su posici�n.
5
00:01:23,885 --> 00:01:25,875
Chicos, as� est� bien.
Qu�dense ah�.
6
00:01:25,975 --> 00:01:28,270
Quiero que se queden
todos juntos conmigo.
7
00:01:44,465 --> 00:01:46,394
�Sabes que es lo interesante?
8
00:01:46,395 --> 00:01:49,444
Despu�s de cuarenta a�os
de gente creyendome loca
9
00:01:49,445 --> 00:01:52,379
y creyendo que deber�an
internarme en un manicomio,
10
00:01:52,479 --> 00:01:55,885
finalmente reconocen mi trabajo.
11
00:01:57,575 --> 00:02:00,125
Toma mucho tiempo que te tomen en serio.
12
00:02:03,150 --> 00:02:07,360
Ah�, justo ah�.
No muevan nada. Justo ah�.
13
00:02:09,380 --> 00:02:11,410
Es la �nica manera.
14
00:02:12,930 --> 00:02:15,930
- Bienvenidos a la secci�n de arte
del programa. Una parte un poco elitista.
15
00:02:15,950 --> 00:02:19,060
De hecho, estamos hablando
del Museo de Arte Moderno. -Exactamente.
16
00:02:19,160 --> 00:02:21,313
Pero, puede que te asombre
lo que esta persona
17
00:02:21,325 --> 00:02:23,490
hace para ser considerada
una artista.
18
00:02:23,550 --> 00:02:26,129
Bueno, ustedes decidan si es arte o no.
Nuestra reportera fue al MoMA.
19
00:02:26,130 --> 00:02:28,899
- Hay tres obras que son nuevas.
Aqu� est� la primera.
20
00:02:28,900 --> 00:02:33,201
La obra se titula "Imponderabilia" y fue
realizada por la artista Marina Abramovic.
21
00:02:35,602 --> 00:02:37,342
- El nombre de la artista es Marina.
- Marina.
22
00:02:37,382 --> 00:02:39,372
- Su apellido.
- No lo s�.
23
00:02:39,442 --> 00:02:43,021
- Abramovic. T� sabes, de Europa del Este.
- S�. Me lo hab�an dicho.
24
00:02:43,121 --> 00:02:45,105
- Marina Abramovic.
25
00:04:45,030 --> 00:04:51,980
Marina Abramovic:
La artista est� presente.
26
00:04:53,000 --> 00:04:56,769
Mi mam� me disfraz� de diablo para una
fiesta cuando yo ten�a cuatro a�os.
27
00:04:56,770 --> 00:05:00,479
Fue mi primera fiesta. Todos estaban
vestidos de una manera muy divertida.
28
00:05:00,480 --> 00:05:04,940
Princesas, vaqueros.
Yo me ve�a tan desdichada.
29
00:05:06,080 --> 00:05:12,016
Una peque�ita muy triste con un vestido
de cuero negro y dos cuernos.
30
00:05:15,170 --> 00:05:19,649
No s� porque me disfraz� como diablo.
Creo que eso marc� mi vida.
31
00:05:19,650 --> 00:05:22,327
Por eso estamos recreando esa imagen.
32
00:05:23,760 --> 00:05:26,222
Solo que sesenta a�os despu�s.
33
00:05:27,160 --> 00:05:32,365
Despu�s de la exhibici�n tendr� que
prestar m�s atenci�n al sexo en mi vida.
34
00:05:33,010 --> 00:05:40,702
Si uso esta publicidad,
�piensas que atraer� algunos tipos?
35
00:05:42,348 --> 00:05:48,930
"Artista semi-intelectual en la c�spide
de su carrera busca hombre soltero".
36
00:05:55,662 --> 00:05:58,811
Lo que ustedes est�n viendo
son muchas Marinas.
37
00:05:58,812 --> 00:06:06,181
Ven a la Marina resultado de padres
guerrilleros, heroes nacionales.
38
00:06:06,182 --> 00:06:10,601
No conoce de l�mites
para alcanzar su objetivo.
39
00:06:10,982 --> 00:06:14,222
Luego, justo al lado de esa Marina...
40
00:06:14,252 --> 00:06:19,011
tienen a esta peque�ita que nunca
recibi� mucho amor de su madre.
41
00:06:19,012 --> 00:06:24,682
Muy vulnerable,
terriblemente desilusionada y triste.
42
00:06:26,082 --> 00:06:29,963
Y desu�s est� la otra
que tiene como una sabidur�a espiritual.
43
00:06:30,222 --> 00:06:32,902
Y que puede ir por sobre todo lo otro.
44
00:06:35,172 --> 00:06:37,382
Esa es mi favorita.
45
00:06:54,262 --> 00:07:01,292
Ahi est�. Hola, �podemos ver?
Bueno, tenemos que empezar.
46
00:07:05,084 --> 00:07:09,817
- S�, s�. Esa es buena.
- Bueno, y esta.
47
00:07:18,648 --> 00:07:20,842
-Me encanta tu nombre Agosto...
48
00:07:20,942 --> 00:07:23,310
�Ten�s un hermano
que se llama septiembre?
49
00:07:23,410 --> 00:07:26,107
No... en serio,
�quien est� escribiendo los textos?
50
00:07:26,875 --> 00:07:29,508
-Claus. -si, Claus...
51
00:07:29,608 --> 00:07:32,689
- Est� bien.
- Luego los montar� en la pared.
52
00:07:32,789 --> 00:07:35,432
-Me gusta la tipograf�a "Times",
53
00:07:35,532 --> 00:07:38,558
y tambi�n me
gustan las tipograf�as Rusas,
54
00:07:38,658 --> 00:07:41,246
pero luego podemos elegir alguna juntos.
55
00:07:45,771 --> 00:07:47,307
-Tiene demasiado rojo.
56
00:07:49,450 --> 00:07:56,137
- Dijimos ayer que ser�an blanco y negro.
- En realidad, no, ser�n color.
57
00:07:56,430 --> 00:07:59,343
Por una vez en mi vida,
quiero mostrar todo
58
00:07:59,355 --> 00:08:02,279
lo que conlleva hacer
arte y ser un artista.
59
00:08:02,280 --> 00:08:07,230
Cuanta correspondencia,
e-mails, faxes, cartas, pasajes a�reos.
60
00:08:08,220 --> 00:08:15,700
Es much�simo: el trabajo f�sico
y no creativo, sino administrativo.
61
00:08:17,440 --> 00:08:19,558
-Oficina de Marina Abramovic...
62
00:08:20,460 --> 00:08:25,189
- En el MoMA, en los seis pisos.
Es algo muy importante, muy importante.
63
00:08:25,190 --> 00:08:28,709
Ya siento dolor en mi espalda
de solo pensarlo.
64
00:08:28,710 --> 00:08:31,729
Est� ordenado cronologicamente.
Empieza aqu�, �ves?
65
00:08:31,730 --> 00:08:34,258
Es el comienzo de mis
primeros trabajos. Esta
66
00:08:34,270 --> 00:08:36,810
obra se llama "La
artista est� presente".
67
00:08:36,870 --> 00:08:41,099
Solo se enfoca en performances d�nde
el artista est� literalmente presente.
68
00:08:41,100 --> 00:08:47,109
No incluye mis objetos transitorios, mis
piezas de arena, mis objetos con cristales.
69
00:08:47,110 --> 00:08:50,988
Solamente performances, performances puras.
Todo es acerca de la performance.
70
00:08:51,088 --> 00:08:53,610
Si tenemos los videos los mostramos.
71
00:08:53,710 --> 00:08:55,109
Es muy radical.
72
00:08:55,110 --> 00:09:01,025
Para m�, es algo hist�rico exponer en MoMA
y as�, poner las cosas en su lugar.
73
00:09:01,125 --> 00:09:04,700
Porque las performances nunca fueron
una forma de arte regular.
74
00:09:04,730 --> 00:09:07,178
Desde mi nacimiento
son una expresi�n art�stica alternativa.
75
00:09:07,278 --> 00:09:09,839
Quiero lograr que sea
una forma de arte real y respetada,
76
00:09:09,840 --> 00:09:12,215
antes de que muera.
77
00:09:22,218 --> 00:09:24,547
-Comencemos con la exhibici�n.
78
00:09:24,548 --> 00:09:27,558
- �Est�s reinterpretando
tus propias performances?
79
00:09:27,658 --> 00:09:29,807
- No. Es una obra nueva.
80
00:09:29,907 --> 00:09:31,456
�Son varias obras o solo una?
81
00:09:31,468 --> 00:09:33,028
Es solo una obra, "La
artista est� presente".
82
00:09:33,089 --> 00:09:35,347
Mis ayudantes recrear�n
83
00:09:35,447 --> 00:09:37,747
mis cinco obras hist�ricas.
- S�.
84
00:09:37,748 --> 00:09:44,772
- Creo que tu primer performance fue
en un museo de Belgrado.
85
00:09:45,046 --> 00:09:46,188
- No.
86
00:09:46,248 --> 00:09:48,518
- �En qu� clase de lugares....?
87
00:09:52,628 --> 00:09:57,368
- Marina, el elemento sonoro es inminente
en relaci�n, en movimiento
88
00:09:57,458 --> 00:10:00,186
cuando manejas por la
plaza gritando n�meros
89
00:10:00,198 --> 00:10:02,938
con un meg�fono durante
diecis�is horas.
90
00:10:02,998 --> 00:10:07,477
- S�. - Reemplazaste a tu persona
por la de una prostituta,
91
00:10:07,478 --> 00:10:10,771
en la obra "Rhythm 2" tomaste
drogas psicoactivas para
92
00:10:10,871 --> 00:10:13,328
desafiar los preconceptos
hacia la enfermedad mental,
93
00:10:13,428 --> 00:10:16,014
y en "Rhythm 5" te
acostaste dentro de una
94
00:10:16,026 --> 00:10:18,624
estrella de madera de
cinco puntas en llamas
95
00:10:18,724 --> 00:10:22,025
y luego te desmayaste
por la falta de ox�geno.
96
00:10:22,125 --> 00:10:26,818
En muchas de estas obras
has puesto en peligro a tu cuerpo.
97
00:10:29,441 --> 00:10:31,712
S� que deb�s estar cansada
de estas preguntas
98
00:10:31,713 --> 00:10:34,393
pero quiero mencionarlo brevemente
y despu�s continuamos....
99
00:10:34,423 --> 00:10:36,632
- Hay una sola pregunta que no me
han hecho en los �ltimos diez a�os,
100
00:10:36,633 --> 00:10:38,462
�por qu� esto es arte?
101
00:10:38,463 --> 00:10:42,482
Esta fue la pregunta principal
desde que comenc� con mis performances.
102
00:10:42,483 --> 00:10:44,864
No la toleraba,
�pero ahora la extra�o!
103
00:10:44,964 --> 00:10:47,743
Nadie te pregunta por qu� es arte.
Tal vez sean mis a�os.
104
00:10:47,803 --> 00:10:51,582
Finalmente lo comprendieron
o fingen haberlo comprendido.
105
00:10:51,583 --> 00:10:56,242
Cuando eres joven, a los dieciocho,
diecinueve, veinte, eres alternativo.
106
00:10:56,243 --> 00:11:02,592
A los veintinueve, treinta, cuarenta,
cincuenta, sigues siendo alternativo.
107
00:11:02,593 --> 00:11:04,829
Disc�lpenme,
pero yo tengo sesenta y tres a�os.
108
00:11:04,929 --> 00:11:07,288
Ya no quiero ser alternativa.
109
00:11:09,413 --> 00:11:14,463
- Muchos la consideran
la abuela de la performance.
110
00:11:18,203 --> 00:11:22,393
El arte es hermoso,
el arte tiene que ser hermoso.
111
00:11:24,013 --> 00:11:28,405
- La performance surge en los 70
como un desaf�o a la pintura.
112
00:11:32,017 --> 00:11:35,970
Sea lo que haya sido,
no era algo que colgabas en la pared.
113
00:11:45,437 --> 00:11:50,395
Es una forma art�stica donde el cuerpo es
un medio para el arte.
114
00:11:50,495 --> 00:11:56,206
En el caso de Marina, ella usa al cuerpo
para hacer declaraciones
115
00:11:56,207 --> 00:12:01,091
que algunas veces
pueden ser violentas o provocativas.
116
00:12:02,497 --> 00:12:07,563
- Ella est�, directa y firmemente,
desafiando a la audiencia.
117
00:12:11,623 --> 00:12:18,312
Lo que hace al coraz�n de su obra
es la experiencia compartida
118
00:12:18,313 --> 00:12:22,553
entre audiencia y artista.
119
00:12:25,013 --> 00:12:28,063
Muchas de sus obras son intervenciones.
120
00:12:29,553 --> 00:12:35,133
Cuando los espectadores pod�an usar
objetos en contra suyo,
121
00:12:35,873 --> 00:12:37,992
es una experiencia significativa,
�no?
122
00:12:37,993 --> 00:12:42,753
Es como un experimento cient�fico
que revela la naturaleza humana.
123
00:12:43,133 --> 00:12:46,528
Pero, �qu� es el arte y qu�
revela de la naturaleza humana?
124
00:12:47,363 --> 00:12:51,629
- Es como un un misterioso asesinato, como
de Hitchcock, �alguien va a asesinarla?
125
00:12:53,941 --> 00:12:58,331
El arma est� all�, �qu� va a suceder?,
�qui�n entra?, �qui�n sale?
126
00:12:58,951 --> 00:13:01,691
Las capas de nuestra
civilizaci�n son muy delgadas.
127
00:13:02,621 --> 00:13:07,200
Es absolutamente aterrador
lo r�pido que un grupo de personas
128
00:13:07,201 --> 00:13:11,090
se convierten en matones
si se les da poder para lograrlo.
129
00:13:11,091 --> 00:13:16,451
Algunas de las primeras performances
de Marina tratan de eso.
130
00:13:16,511 --> 00:13:24,170
Juega con el filo de un cuchillo.
Eso le permite crear un nivel de
131
00:13:24,171 --> 00:13:27,663
intensidad en sus performances
que las hace trascendentales.
132
00:14:03,051 --> 00:14:05,904
Basicamente, es una comida
en el taller en casa
133
00:14:06,004 --> 00:14:09,295
mientras nos preparamos
para el show del MoMA.
134
00:14:09,401 --> 00:14:11,800
- ...Lo m�s r�pido posible
porque tenemos que cortar toda la comida,
135
00:14:11,801 --> 00:14:15,011
la sopa, antes de
las dos de la tarde....
136
00:14:18,501 --> 00:14:20,748
La gente de mi generaci�n
ya no hace performances
137
00:14:20,848 --> 00:14:22,891
y solo uno,
dos o tres tal vez todav�a quedan.
138
00:14:23,041 --> 00:14:26,251
Pensaba,
�es mi labor darle el peso hist�rico?
139
00:14:26,751 --> 00:14:31,290
Entonces, haremos una retrospectiva
sobre la performance en el MoMA.
140
00:14:31,291 --> 00:14:36,120
Cre� que tambi�n ser�a importante
para m� dejar de lado mi propio ego.
141
00:14:36,121 --> 00:14:40,421
Y permitir a cinco artistas jovenes
realizar cinco obras hist�ricas.
142
00:15:12,271 --> 00:15:15,971
Est�n llegando
mientras cocino la sopa.
143
00:15:21,567 --> 00:15:24,866
- Ella dijo que no comer�amos,
ni hablar�amos por tres d�as
144
00:15:24,867 --> 00:15:27,509
y que al final
la amar�amos para siempre
145
00:15:27,609 --> 00:15:29,199
y har�amos todo lo que ella quisiera.
146
00:15:31,593 --> 00:15:33,096
-Tienen cara de preocupados...
147
00:15:33,196 --> 00:15:35,436
- Ella quiere
que ayunemos durante tres d�as
148
00:15:35,466 --> 00:15:39,726
y mencion� algunos ejercicios
que ibamos a realizar.
149
00:15:40,476 --> 00:15:45,675
Estoy siguiendo a mi instinto en esto.
Se siente bien confiar en ella.
150
00:15:45,676 --> 00:15:49,315
- Pueden realizar una �ltima llamada,
la �ltima.
151
00:15:49,316 --> 00:15:51,805
Saben que ser�n libres
durante tres d�as.
152
00:15:51,806 --> 00:15:52,686
Es maravilloso.
153
00:15:52,687 --> 00:15:54,265
- �Qu� est� sucediendo?
154
00:15:54,266 --> 00:15:56,195
- Ya vas a saber.
- Bueno, no hay problema.
155
00:15:56,196 --> 00:15:59,035
- esto... �es muy diferente?
- �S�!
156
00:15:59,036 --> 00:16:02,896
Pueden aprovechar esta experiencia
y luego hacer con sus vidas lo que quieran.
157
00:16:04,166 --> 00:16:06,566
Pero probablemente me odiaran
de todos modos.
158
00:16:06,666 --> 00:16:08,086
Al menos al principio.
159
00:16:08,186 --> 00:16:10,025
La estructura es muy simple.
160
00:16:10,026 --> 00:16:12,735
La idea general es desacelerar.
161
00:16:12,736 --> 00:16:16,995
Desacelerar tu cuerpo,
tu mente y la gravedad cero.
162
00:16:16,996 --> 00:16:17,996
Si es posible.
163
00:16:18,216 --> 00:16:20,485
El primer ritual
ser� despertarnos
164
00:16:20,486 --> 00:16:27,115
y hacer ejercicios b�sicos,
saltitos y liberar energ�a.
165
00:16:27,116 --> 00:16:29,576
Les mostrar�, es muy simple.
Luego, iremos al r�o.
166
00:16:30,106 --> 00:16:33,245
Si alguien tiene problema con la desnudez,
lleve su traje de ba�o,
167
00:16:33,246 --> 00:16:37,796
bikini, de una parte, dos,
o desnudos. No me importa.
168
00:16:38,076 --> 00:16:43,228
El objetivo de esto es que tienen
que actuar durante tres meses.
169
00:16:43,557 --> 00:16:45,956
Es una responsabilidad enorme.
170
00:16:49,123 --> 00:16:52,102
Deben crear su propio
espacio carism�tico
171
00:16:52,453 --> 00:16:55,722
y para lograrlo,
necesitan entrenamiento.
172
00:16:59,183 --> 00:17:01,613
La idea es: vac�ate,
173
00:17:03,133 --> 00:17:05,870
s� capaz de estar en el presente,
174
00:17:07,683 --> 00:17:09,983
pon tu mente en el aqu� y ahora.
175
00:17:11,663 --> 00:17:16,291
Luego, algo emocional se abre,
y es eso lo que queremos lograr.
176
00:17:18,203 --> 00:17:21,447
En las performances,
deb�s tener un enfoque emocional.
177
00:17:23,003 --> 00:17:27,013
El di�logo entre el p�blico
y el artista es directo.
178
00:17:32,403 --> 00:17:37,323
Si est�s presente en la obra,
en un 100%
179
00:17:37,633 --> 00:17:40,773
ese momento emocional
les llega a todos.
180
00:17:41,833 --> 00:17:44,978
No hay manera de que no suceda.
Todos sienten.
181
00:17:46,783 --> 00:17:49,476
El artista tiene que ser un guerrero.
182
00:17:53,502 --> 00:17:58,231
Tiene que tener determinaci�n
y resistencia para conquistar
183
00:17:58,232 --> 00:18:02,562
nuevos territorios
y tambi�n a s� mismo
184
00:18:04,552 --> 00:18:06,458
y a sus debilidades.
185
00:18:08,042 --> 00:18:10,771
Esto habla
de lo que haces como artista.
186
00:18:10,772 --> 00:18:15,289
Lo m�s importante es el estado mental
con el que haces lo que haces.
187
00:18:19,742 --> 00:18:22,639
La performance se trata
de un estado mental.
188
00:18:41,012 --> 00:18:44,462
Entonces, esperen y ver�n.
189
00:19:10,894 --> 00:19:18,024
Marina Abramovic: La artista est� presente.
Desde el 9 de marzo al 31 de mayo.
190
00:19:18,614 --> 00:19:21,253
Siempre que entres al museo
durante el horario de apertura,
191
00:19:21,254 --> 00:19:26,144
desde las 9 de la ma�ana a las 5
de la tarde, ella estar� presente.
192
00:19:28,164 --> 00:19:30,623
�C�mo me imagino
al artista presente en un atrio?
193
00:19:30,624 --> 00:19:34,674
En realidad,
imagino un estudio cinematogr�fico.
194
00:19:36,664 --> 00:19:38,624
Hay mucha luz.
195
00:19:38,724 --> 00:19:42,583
Es solo un cuadrado,
como perdido.
196
00:19:42,584 --> 00:19:45,354
En el medio del cuadrado,
est� la mesa y dos sillas.
197
00:19:45,664 --> 00:19:49,834
Es tan simple. No hay nada,
el artista sentado como una monta�a.
198
00:19:50,024 --> 00:19:52,984
Quiero parecer una piedra.
- Solo tres meses.
199
00:19:53,324 --> 00:19:56,118
Mirarte a los ojos.
200
00:19:58,442 --> 00:20:02,263
Estamos hablando
de todos los d�as durante tres meses.
201
00:20:02,642 --> 00:20:09,119
Si est�s actuando durante tres meses,
la performance se vuelve la vida misma.
202
00:20:10,932 --> 00:20:16,524
La gente no comprende que lo m�s
dif�cil es hacer algo que parezca nada.
203
00:20:17,502 --> 00:20:20,951
Demanda todo de t�,
porque ya no hay historias que contar,
204
00:20:20,952 --> 00:20:23,751
no hay objetos que esconder.
No hay nada.
205
00:20:23,752 --> 00:20:25,311
Solo tu pura presencia.
206
00:20:25,312 --> 00:20:28,701
Tienes que dedicar
tu propia energ�a y nada m�s.
207
00:20:30,485 --> 00:20:32,006
-7 horas y media,
208
00:20:32,106 --> 00:20:34,216
seis d�as a la semana.
209
00:20:35,716 --> 00:20:37,351
Permanece inm�vil.
210
00:20:40,316 --> 00:20:41,904
No tengo nada para decir.
211
00:20:42,596 --> 00:20:44,098
Cero comentarios.
212
00:20:44,276 --> 00:20:45,688
Solo respeto.
213
00:20:46,486 --> 00:20:49,666
Imagino que debe ser
insoportable sentarse ah�.
214
00:20:50,466 --> 00:20:52,051
Va a tratar.
215
00:20:55,106 --> 00:20:57,066
No s� si funcionar�.
216
00:20:59,406 --> 00:21:03,414
Cuando se me ocurri� la idea
de que podr�a morirse le dije:
217
00:21:03,514 --> 00:21:07,903
"Marina, no s� si quiero
tener la responsabilidad
218
00:21:08,003 --> 00:21:10,919
de haberte dado el
permiso para hacerlo."
219
00:21:14,034 --> 00:21:16,338
"Piensalo por un par de d�as"
220
00:21:16,503 --> 00:21:19,410
Me llam� la ma�ana siguiente
y me dijo: "Puedo hacerlo".
221
00:21:20,891 --> 00:21:25,388
En el momento en que Claus vino
con el t�tulo "La artista est� presente"
222
00:21:25,488 --> 00:21:28,734
la idea hizo "click" de
inmediato, era el destino,
223
00:21:28,834 --> 00:21:30,489
no hab�a otra manera.
224
00:21:30,589 --> 00:21:33,561
- Quer�a mostrarte esto,
�no es fant�stico?
225
00:21:33,661 --> 00:21:36,139
-Nadie m�s que nosotros lo va a ver.
226
00:21:36,239 --> 00:21:39,320
- Y te aseguro que el museo
no se va a inundar.
227
00:21:42,340 --> 00:21:45,631
-Tal vez ni siquiera lo use! es solo...
228
00:21:45,731 --> 00:21:48,428
-Espero que no lo uses... lo prometiste!
229
00:21:48,528 --> 00:21:51,335
-No....es una cuesti�n de seguridad...
230
00:21:51,435 --> 00:21:56,162
- Los hombres no entienden.
- No quiere tratar con la realidad.
231
00:21:56,262 --> 00:21:58,631
-Creo que es una brillante idea...
232
00:21:59,179 --> 00:22:03,183
- No tengo idea de porque me esfuerzo
tanto, es algo que llevo dentro,
233
00:22:03,283 --> 00:22:05,607
perfectamente podr�a
hacer una retrospectiva
234
00:22:05,619 --> 00:22:07,955
donde otros hagan todas
las performances,
235
00:22:08,055 --> 00:22:12,343
tendr�amos una maravillosa cena para
celebrar, luego ir�amos a casa y listo.
236
00:22:12,443 --> 00:22:16,896
�Porqu� tengo que hacer esto?
Es como la cruz que arrastro,
237
00:22:16,996 --> 00:22:21,119
es una locura, espero que
dios me ayude a terminar...
238
00:22:29,151 --> 00:22:32,826
- Cuando ves una performance
de Marina Avramovic
239
00:22:32,926 --> 00:22:38,311
te ves involucrado con su presencia
f�sica, lo cual es impactante,
240
00:22:38,969 --> 00:22:43,357
la clara evidencia de que ella
tiene mucha stamina y fuerza,
241
00:22:43,457 --> 00:22:47,855
cosa que le da el p�blico
con su presencia.
242
00:22:48,568 --> 00:22:52,353
Pero es claro que su
fuerza f�sica est� intacta,
243
00:22:52,453 --> 00:22:55,095
puede soportar sentarse inmovil,
o hacer peque�os movimientos
244
00:22:55,195 --> 00:22:57,957
o lo que sea que est� haciendo en la
performance por largos periodos de tiempo,
245
00:22:58,057 --> 00:23:00,032
cosa que la mayor�a no puede.
246
00:23:06,738 --> 00:23:10,029
Mis padres fueron h�roes nacionales
durante el periodo de Tito
247
00:23:10,129 --> 00:23:13,594
en la Segunda Guerra mundial
en ex-yugoslavia.
248
00:23:14,746 --> 00:23:19,189
Tuve un hogar terriblemente
controlado, lo odiaba.
249
00:23:19,289 --> 00:23:22,261
Todo era disciplina, horarios,
250
00:23:22,361 --> 00:23:24,839
literalmente me entrenaban
para ser soldado.
251
00:23:24,939 --> 00:23:27,471
Mi madre me despertaba
en la mitad de la noche
252
00:23:27,571 --> 00:23:29,830
porque era desordenada para
dormir y arrugaba la cama,
253
00:23:29,930 --> 00:23:31,695
ese tipo de demencia.
254
00:23:31,795 --> 00:23:36,906
No hab�a amor all�, no recuerdo que
mi madre me besara o abrazara
255
00:23:37,006 --> 00:23:40,416
y m�s tarde, ya de adulta le
pregunt� �porque nunca me besaste?
256
00:23:40,516 --> 00:23:42,555
A ella le sorprendi�
la pregunta y me dijo:
257
00:23:42,655 --> 00:23:45,198
"Claro que no te besaba,
era para no malcriarte"
258
00:23:45,298 --> 00:23:47,547
y realmente no me malcri� pero...
259
00:23:47,647 --> 00:23:51,276
El costado era mi abuela, quien
era amorosa y siempre estaba all�,
260
00:23:51,376 --> 00:23:54,183
era muy espiritual y
se la pasaba en la iglesia.
261
00:23:54,283 --> 00:23:57,091
Ella me cri�, porque mis padres
estaban haciendo
262
00:23:57,191 --> 00:23:59,614
su carrera pol�tica y
no ten�an tiempo para m�.
263
00:24:01,925 --> 00:24:04,677
As� que hay esta extra�a mezcla
entre la espiritualidad
264
00:24:04,777 --> 00:24:06,926
y la disciplina comunista.
265
00:24:07,026 --> 00:24:09,778
En retrospectiva fu�
muy importante para m�
266
00:24:09,878 --> 00:24:13,563
y de hecho, es lo que
me hizo como soy ahora.
267
00:24:25,739 --> 00:24:29,085
-Fui al ba�o en el aeropuerto,
268
00:24:29,524 --> 00:24:31,828
y descubr� algo fant�stico,
269
00:24:31,928 --> 00:24:35,348
hay dos paginas ilustradas sobre
270
00:24:35,448 --> 00:24:39,068
como lavarse las manos con jab�n.
271
00:24:43,666 --> 00:24:45,101
Brillante.
272
00:24:49,905 --> 00:24:55,390
- Hoy estamos aqu� por el importante
premio "Lorenzo el magnifico"
273
00:24:55,490 --> 00:24:59,340
para Marina Abramovic.
274
00:24:59,440 --> 00:25:02,466
- Muchas gracias,
necesito el micr�fono...
275
00:25:04,660 --> 00:25:08,116
-Estaba pensando en dar una conferencia,
276
00:25:08,216 --> 00:25:11,132
pero creo que no lo har�
en esta ocasi�n,
277
00:25:11,232 --> 00:25:14,643
de hecho me gustar�a m�s
dialogar con el p�blico,
278
00:25:14,743 --> 00:25:19,195
y antes de eso me gustar�a
leerles mi manifiesto.
279
00:25:22,450 --> 00:25:27,112
Creo que escrib� este
manifiesto desde mi coraz�n,
280
00:25:27,212 --> 00:25:31,116
y al mismo tiempo es gracioso.
281
00:25:31,216 --> 00:25:33,091
Pero es verdadero.
282
00:25:33,191 --> 00:25:38,247
"Un artista no deber�a
mentirse a si mismo u a otros.
283
00:25:42,525 --> 00:25:46,035
Un artista no deber�a robar
ideas de otro artista.
284
00:25:46,135 --> 00:25:52,782
Un artista no deber�a corromper
su obra por el mercado.
285
00:26:01,193 --> 00:26:04,429
Un artista no deber�a
matar a otro ser humano.
286
00:26:04,529 --> 00:26:07,775
Un artista no deber�a convertirse
a si mismo en un �dolo.
287
00:26:07,875 --> 00:26:11,011
El arte debe estar en relaci�n
con su vida amorosa.
288
00:26:15,564 --> 00:26:17,264
No, vida amorosa.
289
00:26:17,922 --> 00:26:19,842
Love... amore...
290
00:26:21,323 --> 00:26:23,133
-Disculpa.
291
00:26:26,808 --> 00:26:30,757
Un artista deber�a evitar
enamorarse de otro artista.
292
00:26:30,857 --> 00:26:34,542
Un artista deber�a evitar
enamorarse de otro artista.
293
00:26:34,642 --> 00:26:38,985
Un artista deber�a evitar
enamorarse de otro artista.
294
00:26:47,706 --> 00:26:52,971
- El primer momento en que nos conocimos
fue cuando ella vino a Amsterdam,
295
00:26:53,071 --> 00:26:55,933
hab�a venido a hacer una performance,
296
00:26:56,033 --> 00:26:59,170
la conoc� justo antes y dije "wow".
297
00:27:01,315 --> 00:27:03,619
Lo obra se llamaba "Thomas Lips"
298
00:27:03,719 --> 00:27:07,249
donde ella se dibujaba un
pentagrama en el estomago
299
00:27:07,349 --> 00:27:10,475
con una hija de afeitar,
y luego se azotaba.
300
00:27:11,124 --> 00:27:14,315
Entonces dije "no, mejor no"...
301
00:27:14,863 --> 00:27:18,648
Luego me puse a sanar sus heridas,
302
00:27:18,748 --> 00:27:25,285
no se las lam�, pero
se las curaba con atenci�n.
303
00:27:25,385 --> 00:27:28,905
Y ese fue el punto crucial.
304
00:27:30,276 --> 00:27:33,732
En cuanto nos conocimos
hubo fascinaci�n,
305
00:27:33,832 --> 00:27:36,749
en cuanto al car�cter, la personalidad,
306
00:27:36,849 --> 00:27:40,040
la obra que ven�amos
haciendo por separado...
307
00:27:43,366 --> 00:27:48,302
se sent�a como si hubi�ramos encontrado
una hermana o hermano perdido,
308
00:27:48,402 --> 00:27:51,264
adem�s, incluso nacimos en
el mismo d�a, 30 de noviembre,
309
00:27:51,364 --> 00:27:54,007
los dos de sagitario, obviamente.
310
00:27:54,107 --> 00:27:56,640
El destino nos junt�.
311
00:27:58,559 --> 00:28:03,112
- Realmente lo am�, incluso
m�s que a mi misma.
312
00:28:03,606 --> 00:28:07,335
Y cuando comenzamos a trabajar juntos
sent� que ser�a para siempre,
313
00:28:07,435 --> 00:28:10,407
la relaci�n y la obra,
nunca se acabar�a.
314
00:28:10,507 --> 00:28:16,056
Eramos como dos gemelos
conectados por el cuerpo y alma.
315
00:28:16,824 --> 00:28:21,761
Eramos amantes, amigos, performers,
316
00:28:21,861 --> 00:28:26,149
todo junto, y nuestro amor
estaba encima de todo.
317
00:28:29,834 --> 00:28:31,863
Creo que la relaci�n de
Ulay y Marina es una
318
00:28:31,963 --> 00:28:34,506
de esas grandes historias de amor.
319
00:28:34,606 --> 00:28:38,555
Marina era muy extrema y hab�a conocido
a alguien que estaba preparado
320
00:28:38,655 --> 00:28:41,462
de igual manera a ir a cualquier
extremo por su obra.
321
00:28:41,562 --> 00:28:45,631
Y eso debe haberla impresionado,
porque conoci� a su igual.
322
00:28:48,812 --> 00:28:51,500
Cuando Marina y Ulay
se juntaron y comenzaron
323
00:28:51,600 --> 00:28:53,803
el grupo de obras conocidas
como "Obras de relaci�n",
324
00:28:53,903 --> 00:28:58,136
no hab�a habido nada similar en
la performance hasta ese entonces.
325
00:28:58,411 --> 00:29:02,854
- Involucr�bamos nuestros cuerpos
de una manera confrontacional,
326
00:29:02,954 --> 00:29:06,254
quer�amos hablar de los conflictos
masculinos/femeninos,
327
00:29:06,354 --> 00:29:09,271
experiencias traum�ticas
sobra las relaciones.
328
00:29:09,371 --> 00:29:15,140
Y luego de eso qued�bamos con moretones
azules y negros, pero no dol�a.
329
00:29:36,772 --> 00:29:41,105
Nuestros 12 a�os juntos fueron
tan intensos y poderosos
330
00:29:41,205 --> 00:29:43,847
como la vida entera de otras personas.
331
00:29:46,371 --> 00:29:50,813
- Pasamos por tantas etapas, enamorarse,
tener esta relaci�n de 12 a�os...
332
00:29:50,913 --> 00:29:54,763
ahora podremos estar
bajo el mismo techo
333
00:29:54,863 --> 00:29:58,492
por primera vez desde hace 23 a�os.
334
00:30:00,083 --> 00:30:07,872
- Ulay va a llegar a las 2, primera vez que
viene a este departamento en NY,
335
00:30:07,972 --> 00:30:11,382
nunca vino aqu�, han estado separados
desde hace muchos a�os,
336
00:30:11,482 --> 00:30:14,948
as� que los estamos juntando
para que hablen al respecto.
337
00:30:15,496 --> 00:30:20,103
No tengo idea que suceder�,
pero seguro ser� interesante.
338
00:30:25,700 --> 00:30:27,949
-Hola.
339
00:30:28,497 --> 00:30:31,349
-�Como est�s? -Muy bien.
340
00:30:32,337 --> 00:30:37,767
Vengo de la psic�loga,
una se�ora muy especial,
341
00:30:37,867 --> 00:30:42,429
muy estricta y eso me gusta,
no usa uniforme, pero casi...
342
00:30:42,529 --> 00:30:46,159
Me dijo que emocionalmente estoy bien,
343
00:30:46,259 --> 00:30:49,560
que deber�a revisar mi infancia,
344
00:30:49,660 --> 00:30:53,344
y tratar de no repetir patrones
en la pr�xima relaci�n.
345
00:30:53,444 --> 00:30:58,829
Le dije sobre Ulay y ella cree
que tal vez sea f�cil, tal vez no,
346
00:30:58,929 --> 00:31:01,133
no sabemos.
347
00:31:01,233 --> 00:31:04,972
Muy bien, dejenme tomar un vaso de agua.
348
00:31:05,072 --> 00:31:08,702
Los dos estamos en el tercer
acto de nuestras vidas.
349
00:31:10,457 --> 00:31:14,626
No va a haber otro momento para
acercarnos y perdonarnos mutuamente.
350
00:31:14,726 --> 00:31:18,420
Y poder decir pac�ficamente:
351
00:31:18,520 --> 00:31:22,799
"Bueno, fue muy horrible, doloroso,
dif�cil y todo lo dem�s,
352
00:31:22,899 --> 00:31:27,022
pero al mismo tiempo fue creativo
y deber�amos perdonarnos."
353
00:31:30,806 --> 00:31:34,591
- �Est�s en el edificio equivocado?
Los performers est�n aqu� al lado.
354
00:31:34,691 --> 00:31:37,059
-Este es mi edificio. -Hola querida.
355
00:31:37,159 --> 00:31:39,472
�como deber�a llamarte
"la abuela de la perormance"
356
00:31:39,572 --> 00:31:42,050
o la "diva de la performance"?
357
00:31:42,150 --> 00:31:43,970
Creo que todav�a la amo,
358
00:31:44,070 --> 00:31:48,139
y es mejor eso que odiarla.
359
00:31:51,528 --> 00:31:54,819
-Este es Davide �lo conoces?
360
00:31:54,919 --> 00:31:56,739
�se hab�an conocido? - no...
361
00:31:56,839 --> 00:32:00,314
- �Eres el que atiende la
oficina y env�a los emails?
362
00:32:00,414 --> 00:32:02,169
-As� es.
363
00:32:02,269 --> 00:32:05,241
- Davide es un artista joven,
es muy bueno, de Tur�n.
364
00:32:05,341 --> 00:32:08,202
-Davide. -Si, no David, Davide.
365
00:32:08,302 --> 00:32:11,493
- Asi que �como est�s?
- Estoy muy bien! mirame!
366
00:32:11,593 --> 00:32:12,593
-Totalmente.
367
00:32:12,693 --> 00:32:15,388
-Si puedo ayudar ser� un placer,
368
00:32:15,488 --> 00:32:19,666
si puedo hacer algo por ella
ser� un placer, depende de qu�,
369
00:32:19,766 --> 00:32:22,573
pero, si claro.
370
00:32:24,085 --> 00:32:27,167
Puedo hacer un par de cosas,
ayudar seria bueno.
371
00:32:27,267 --> 00:32:30,732
- Es un lugar increible Davide,
�vienes seguido?
372
00:32:30,832 --> 00:32:32,542
-Si, bastante seguido.
373
00:32:32,642 --> 00:32:35,230
-Claro a mi tambi�n me gustar�a.
374
00:32:35,330 --> 00:32:38,082
- Tal vez ella todav�a
me ame, no lo se...
375
00:32:38,466 --> 00:32:43,622
ma�ana o pasado
definiremos algo, tal vez...
376
00:32:43,722 --> 00:32:46,200
ponga un dedo en sus dientes.
377
00:32:47,132 --> 00:32:48,372
-�poner un dedo en sus dientes?
378
00:32:48,439 --> 00:32:50,807
- Si, eso quiere decir
hacer algo sensible.
379
00:33:03,222 --> 00:33:06,293
- Marina �est�s nerviosa
por la muestra en el MOMA?
380
00:33:06,393 --> 00:33:08,762
- Incre�blemente nerviosa,
tanto que me cuesta hablar.
381
00:33:08,862 --> 00:33:11,175
Me paso los d�as en el ba�o.
382
00:33:11,275 --> 00:33:15,179
Si no estoy nerviosa me pongo
nerviosa por no estar nerviosa.
383
00:33:17,044 --> 00:33:20,445
- Y cuando est�s en la silla
�te vas a mover un poco?
384
00:33:20,545 --> 00:33:22,968
�te inclinar�s hacia adelante y atr�s?
385
00:33:23,352 --> 00:33:25,985
�o planeas quedarte
en la misma posici�n?
386
00:33:26,085 --> 00:33:29,385
- En la misma posici�n.
- �Y vas a estar mirando al frente o qu�?
387
00:33:29,485 --> 00:33:31,360
-Al que est� sentado frente a mi.
388
00:33:31,460 --> 00:33:33,280
-Ah �va a haber otra silla frente a ti?
389
00:33:33,380 --> 00:33:35,748
- Si, todos pueden venir y
sentarse el tiempo que quieran,
390
00:33:35,848 --> 00:33:40,081
- �frente a ti? -Y entran unas
50.000 personas al Moma asi que...
391
00:33:40,181 --> 00:33:43,043
es solo la mirada.
392
00:33:48,930 --> 00:33:53,263
-Marina seduce a todo el que conoce.
393
00:33:53,363 --> 00:33:57,761
No es mi caso porque ya pas� por el
proceso y ahora estamos divorciados,
394
00:33:57,861 --> 00:33:59,791
somos grandes amigos
pero estamos divorciados,
395
00:33:59,891 --> 00:34:03,465
asi que ella nunca tratar�a de
seducirme, estamos divorciados.
396
00:34:08,512 --> 00:34:12,625
Con Marina siempre trato de sustraer
su personalidad de performer
397
00:34:12,725 --> 00:34:15,258
de la persona con
la que estoy trabajando,
398
00:34:15,358 --> 00:34:17,507
e intento tratarla como
si fuera una escultura
399
00:34:17,607 --> 00:34:20,085
miro la obra como si fuera un objeto.
400
00:34:22,822 --> 00:34:25,290
Intento ser pr�ctico con ella,
401
00:34:25,390 --> 00:34:31,214
porque no quiero que su personalidad
de performer se interponga.
402
00:34:32,585 --> 00:34:35,876
Porque Marina siempre
est� haciendo una performance.
403
00:34:42,952 --> 00:34:47,559
-Marina �no necesitas esto? �segura?
404
00:34:49,863 --> 00:34:51,289
-Hiciste desaparecer el vino!
405
00:34:51,389 --> 00:34:54,580
- Puedo ense�arte a hacer
un truco, es divertido.
406
00:35:06,113 --> 00:35:09,129
- Hace poco conoc� a alguien
que todo el mundo me dec�a
407
00:35:09,229 --> 00:35:12,704
que ten�a que conocer,
me lo cruc� en el MOMA
408
00:35:12,804 --> 00:35:16,260
asi que vino aqu� a tomar un trago.
409
00:35:16,360 --> 00:35:21,142
Es un tipo muy interesante,
es un mago, David Blaine.
410
00:35:25,530 --> 00:35:28,491
El pensaba que podr�amos
hacer algo juntos
411
00:35:28,591 --> 00:35:31,453
durante mi performance en el MOMA.
412
00:35:32,978 --> 00:35:37,431
- Siempre tienen esos vidrios con
unas hachas en caso de emergencia,
413
00:35:37,531 --> 00:35:43,958
pensaba que de alguna
manera podr�a amordazarla,
414
00:35:44,058 --> 00:35:46,371
a la gente le parecer�a muy extra�o,
415
00:35:46,471 --> 00:35:50,595
y luego romper�a uno de los vidrios,
tomar�a un hacha para cortarla.
416
00:35:50,695 --> 00:35:53,667
- Y se genera una emergencia,
me tapan con una manta,
417
00:35:53,767 --> 00:35:57,616
hay sangre por todos lados, y
llega la polic�a para apresarlo.
418
00:35:58,686 --> 00:36:02,809
- Ella queda ah� tirada y
se termina la muestra.
419
00:36:02,909 --> 00:36:05,716
- Y la gente no sabr�a si
es un accidente o no,
420
00:36:05,816 --> 00:36:08,623
se cuestionan si es real o no.
421
00:36:08,723 --> 00:36:13,066
- y yo la golpear�a violentamente...
- �Has hecho esto antes?
422
00:36:13,166 --> 00:36:18,112
- No... si lo hago dos veces
es una ilusi�n,
423
00:36:18,212 --> 00:36:21,952
pero al hacerlo una
sola vez es una locura.
424
00:36:22,052 --> 00:36:26,834
- Lo increible es que ser�a
dentro del MOMA.
425
00:36:26,934 --> 00:36:32,099
- Son las mejores v�ctimas
para esto. -Absolutamente.
426
00:36:32,538 --> 00:36:36,871
- �Que te parece? -Creo que
es una muy mala idea.
427
00:36:40,110 --> 00:36:44,169
Porque �l es un tipo muy interesante
y hace cosas incre�bles,
428
00:36:44,269 --> 00:36:49,380
pero el asunto es que
algunos le dicen mago,
429
00:36:49,480 --> 00:36:52,506
aunque estoy seguro que �l
prefiere que le digan ilusionista,
430
00:36:52,606 --> 00:36:54,810
y eso te dice todo lo
que necesit�s saber.
431
00:36:54,910 --> 00:36:58,649
Tu obra no tiene nada que
ver con la ilusi�n, es todo real,
432
00:36:58,749 --> 00:37:02,215
y hacer la conexi�n entre esos
dos cuerpos de obra en el MOMA
433
00:37:02,315 --> 00:37:04,299
en ocasi�n de la muestra m�s importante
434
00:37:04,399 --> 00:37:06,932
que has hecho hasta la
fecha ser�a un desastre.
435
00:37:07,643 --> 00:37:10,614
Creo que es lo peor que se
podr�a hacer, totalmente err�neo.
436
00:37:10,714 --> 00:37:14,183
Me opongo con cada fibra
de mi ser �que te parece eso?
437
00:37:14,283 --> 00:37:17,855
-Hecho. Tienes raz�n, lo acepto.
438
00:37:18,677 --> 00:37:22,736
- Trabajamos con 9 galer�as ahora,
y Marina es una gigante del arte,
439
00:37:22,836 --> 00:37:26,466
pero John es el que estuvo
cuando nadie quer�a tratar
440
00:37:26,566 --> 00:37:30,909
con los difusos problemas
de tener un artista performer
441
00:37:31,009 --> 00:37:34,200
en un contexto de galer�a.
442
00:37:37,694 --> 00:37:42,192
-�cual prefieres, azul o rojo?
443
00:37:44,276 --> 00:37:46,854
El que primero te llame
la atenci�n. -Rojo.
444
00:37:47,732 --> 00:37:51,242
- Cl�sico, yo eleg� el azul,
pero todos quieren rojo.
445
00:37:51,342 --> 00:37:54,204
- La performance
es por naturaleza ef�mera,
446
00:37:54,304 --> 00:37:57,002
asi que lo que hicimos
fue elegir cuidadosamente
447
00:37:57,102 --> 00:37:59,305
una foto que representara
cada performance,
448
00:37:59,405 --> 00:38:03,309
las convertimos en
ediciones y las vendimos.
449
00:38:03,913 --> 00:38:07,314
Y fueron ediciones muy breves,
450
00:38:07,414 --> 00:38:10,330
recuerden que esto fue hace 28 a�os,
451
00:38:10,430 --> 00:38:14,993
asi que las vend�amos por
200 o 500 d�lares cada una.
452
00:38:15,093 --> 00:38:18,997
Y ahora son codiciadas,
y si encuentras una
453
00:38:19,097 --> 00:38:22,836
podr�a valer desde 25.000
a 50.000 dolares cada una.
454
00:38:25,102 --> 00:38:28,019
El modelo que creamos
para marina y la manera
455
00:38:28,119 --> 00:38:30,881
en que creamos un mercado para ella,
456
00:38:30,981 --> 00:38:35,424
se a convertido en un standar,
que otras personas utilizan
457
00:38:48,917 --> 00:38:54,073
- En los 70s con Ulay tomamos la radical
decisi�n de vivir en el auto.
458
00:38:54,173 --> 00:38:58,186
No ten�s que pagar facturas de
tel�fono, de electricidad, alquiler,
459
00:38:58,286 --> 00:39:00,271
y no ten�amos nada de dinero,
460
00:39:00,371 --> 00:39:02,794
pero no quer�amos hacer
nada que no fuera performance.
461
00:39:04,066 --> 00:39:07,421
-Esta es la camioneta en la que viv�...
462
00:39:08,080 --> 00:39:11,096
viv� mucho tiempo aqu�...
463
00:39:11,196 --> 00:39:14,836
el otro d�a dijiste "que tierno",
porque lo viste en un museo,
464
00:39:14,936 --> 00:39:17,953
pero era una vida muy dura,
no fue nada "tierna".
465
00:39:18,053 --> 00:39:19,488
Voy a entrar.
466
00:39:20,366 --> 00:39:24,644
Hacia m�s de 30 a�os
que no ve�a este auto,
467
00:39:24,744 --> 00:39:27,990
es un golpe inesperado en el est�mago,
468
00:39:28,090 --> 00:39:33,146
fue como que reviv� toda
aquella vida pasada.
469
00:39:35,270 --> 00:39:38,506
Nos fuimos a vivir al campo,
entre pastores de ovejas,
470
00:39:38,606 --> 00:39:42,455
orde�arlas, llen�bamos
nuestras botellas de agua
471
00:39:42,555 --> 00:39:45,372
y de gasolina en las estaciones.
472
00:39:45,472 --> 00:39:49,157
Conoc�a cada ba�o en cada
estaci�n de gasolina en Europa.
473
00:39:49,257 --> 00:39:52,603
-Esta cosa me pone sentimental...
474
00:39:53,919 --> 00:39:57,594
Me rompe el coraz�n
ver este auto por dentro,
475
00:39:57,694 --> 00:40:04,286
y cuan inocente y llena de
esperanza era nuestra vida.
476
00:40:04,386 --> 00:40:09,003
- Viv� una �poca incre�blemente
feliz de mi vida en este lugar.
477
00:40:11,218 --> 00:40:13,961
Tenia todo lo que quer�a,
el hombre al que amaba,
478
00:40:14,061 --> 00:40:16,977
trabajar juntos, ser radicales,
479
00:40:17,077 --> 00:40:20,872
y no comprometerse con nada.
480
00:40:21,530 --> 00:40:25,644
Dejarse llevar por el universo...
481
00:40:25,744 --> 00:40:28,551
esto me muestra el increible camino
482
00:40:28,651 --> 00:40:32,610
que he recorrido desde all�
hasta aqu�. Es un largo camino.
483
00:40:36,983 --> 00:40:42,248
- Tengo que irme a montar
una muestra, no tengo tiempo.
484
00:40:43,510 --> 00:40:46,417
-Marina nos tej�a swetters,
485
00:40:46,517 --> 00:40:51,244
yo reparaba y manejaba el auto,
ella no sab�a manejar,
486
00:40:53,234 --> 00:40:58,006
Era una vida muy b�sica, eramos n�mades,
487
00:40:58,106 --> 00:41:00,200
pero fueron tiempos geniales.
488
00:41:00,300 --> 00:41:04,369
Y recibimos mucha
energ�a y poder de eso.
489
00:41:08,867 --> 00:41:12,651
- �Este es el r�o Hudson?
- Si.
490
00:41:12,751 --> 00:41:15,504
-Sigue derecho, detente hay luz roja,
491
00:41:18,411 --> 00:41:20,824
puedes manejar cuando est� en verde.
492
00:41:20,924 --> 00:41:24,005
Deteng�monos un momento por aqu�,
porque quiero manejar ahora,
493
00:41:24,105 --> 00:41:28,009
es mi momento hist�rico,
te voy a llevar por primera vez.
494
00:41:28,109 --> 00:41:32,836
-Estoy dispuesto a acompa�arte.
495
00:41:38,126 --> 00:41:40,814
-�Ulay?
496
00:41:40,914 --> 00:41:45,696
Nunca cre� que llegar�amos a esto.
497
00:41:47,725 --> 00:41:49,700
-�Tenemos luz?
498
00:41:50,248 --> 00:41:53,320
- Si, las luces est�n prendidas.
- Ah, genial.
499
00:41:53,420 --> 00:41:55,020
-Ya las hab�a prendido.
500
00:41:55,120 --> 00:41:57,199
-�El freno de mano est� puesto?
501
00:41:57,208 --> 00:41:59,135
-El freno est� puesto, ahora est� mejor.
502
00:41:59,160 --> 00:42:01,072
-Gracias, sab�a que algo estaba mal.
503
00:42:01,073 --> 00:42:04,382
Ja ja ja
504
00:42:04,383 --> 00:42:06,857
V�monos, vamos a dar la vuelta,
505
00:42:07,172 --> 00:42:09,362
vas a estar en mis manos ahora.
506
00:42:09,506 --> 00:42:11,783
-S�, eso me tem�a.
507
00:42:11,883 --> 00:42:13,577
Vete un poco m�s a la derecha,
508
00:42:13,755 --> 00:42:15,559
un poco m�s, para para.
509
00:42:15,560 --> 00:42:17,968
S�, sigue, contin�a, perfecto, perfecto.
510
00:42:20,992 --> 00:42:22,369
Avanza un poco,
511
00:42:22,370 --> 00:42:25,903
tenemos que tener cuidado con la puerta
512
00:42:28,033 --> 00:42:34,050
Bueno estoy un poco tembloroso,
pero me gust� mucho.
513
00:42:34,654 --> 00:42:37,296
-Bueno, de uno a diez, Ulay, �qu� piensas?
514
00:42:37,297 --> 00:42:39,161
Qu� piensas, �cinco?
515
00:42:39,162 --> 00:42:39,794
-M�s
516
00:42:39,795 --> 00:42:40,831
-Seis?
517
00:42:40,832 --> 00:42:41,555
-M�s
518
00:42:41,556 --> 00:42:44,038
- Ja, ja bueno lo dejamos
en siete y medio.
519
00:42:44,039 --> 00:42:45,140
-No, vamos por el siete.
520
00:42:45,141 --> 00:42:45,951
-Ja ja ja
521
00:42:45,952 --> 00:42:48,457
- Vamos por el siete,
siete es un buen n�mero.
522
00:42:48,773 --> 00:42:49,773
Genial
523
00:42:58,392 --> 00:42:59,392
Bien hecho
524
00:42:59,392 --> 00:43:00,232
-Alguna vez
525
00:43:00,233 --> 00:43:03,556
- Abramovic, s�, tu trabajas
hasta el tope de verdad.
526
00:43:03,557 --> 00:43:05,481
-Es lo �nico que tengo.
527
00:43:05,581 --> 00:43:06,152
-Es cierto.
528
00:43:06,168 --> 00:43:08,198
-Voy a hacer una salsa de calabac�n
529
00:43:08,199 --> 00:43:09,333
con esta pasta.
530
00:43:09,810 --> 00:43:13,857
Nuestra relaci�n fue mucho
del tipo masculino-femenino
531
00:43:13,858 --> 00:43:17,782
con separaci�n en los deberes,
�l hac�a todo lo externo,
532
00:43:17,783 --> 00:43:20,910
tu sabes, obtener subsidios,
conseguir el dinero, ir al banco
533
00:43:21,124 --> 00:43:23,737
y yo limpiaba, lavaba,
cuidaba del perro.
534
00:43:24,219 --> 00:43:27,375
Y recuerdo que cuando nos separamos yo
no ten�a una cuenta en el banco.
535
00:43:27,475 --> 00:43:29,429
No ten�a idea de c�mo
todo eso funcionaba,
536
00:43:29,485 --> 00:43:32,318
me tom� mucho tiempo
aprender todo desde cero.
537
00:43:35,018 --> 00:43:36,319
-Tienes que abrirlo
538
00:43:36,320 --> 00:43:37,320
-Si
539
00:43:37,582 --> 00:43:40,493
-Despu�s de nuestra vida muy simplista,
540
00:43:40,955 --> 00:43:43,494
ella se volvi� muy ambiciosa
en ambos, el trabajo
541
00:43:43,495 --> 00:43:45,903
y en la manifestaci�n de su ambici�n
542
00:43:45,904 --> 00:43:49,586
significando imagen y riqueza.
543
00:43:51,436 --> 00:43:54,193
Y tal vez yo me fui en una
l�nea recta m�s estable
544
00:43:54,194 --> 00:43:55,773
despu�s de la separaci�n
545
00:43:55,774 --> 00:43:58,963
y ella subi� esta gran monta�a
546
00:43:59,718 --> 00:44:01,361
con mucho �xito.
547
00:44:03,716 --> 00:44:04,867
Tal vez suene raro
548
00:44:04,967 --> 00:44:07,772
pero no tengo el tiempo de
hacer el esfuerzo de hacer esto
549
00:44:09,049 --> 00:44:10,068
posible
550
00:44:10,168 --> 00:44:11,579
para m�.
551
00:44:12,094 --> 00:44:14,482
Pero de cualquier manera no lo tengo
que hacer posible para m�,
552
00:44:14,483 --> 00:44:16,621
solo me voy a casar con ella.
553
00:44:17,427 --> 00:44:22,077
- Est� bien si lo hago un
poco condimentado?
554
00:44:22,306 --> 00:44:23,306
-Si
555
00:44:23,307 --> 00:44:24,346
-El fettuccini...
556
00:44:24,806 --> 00:44:29,741
- No hay muchos artistas
que trabajen tan duro
557
00:44:30,187 --> 00:44:31,931
como lo hace Marina.
558
00:44:32,031 --> 00:44:35,754
Pero ella siempre es muy, muy elegante
559
00:44:37,023 --> 00:44:41,332
y yo parezco como un
trabajador de campo.
560
00:44:41,333 --> 00:44:44,066
Por supuesto soy un trabajador
en el campo del arte,
561
00:44:44,166 --> 00:44:47,883
pero parezco un trabajador
pero hago mucho menos trabajo.
562
00:44:49,781 --> 00:44:53,090
As�, tu sabes que sabes
lo que quiero decir,
563
00:44:53,796 --> 00:44:55,508
yo solo soy flojo.
564
00:45:02,858 --> 00:45:05,587
- "Night Sea Crossings" consist�a
en un hombre y una mujer
565
00:45:05,588 --> 00:45:08,021
sentados de frente en dos sillas,
566
00:45:08,215 --> 00:45:11,158
sentados sin moverse, en silencio
567
00:45:12,334 --> 00:45:13,947
ayunando
568
00:45:15,582 --> 00:45:18,069
pero principalmente se
trataba de aversiones
569
00:45:18,081 --> 00:45:20,580
tremendas en la
sociedad occidental.
570
00:45:21,523 --> 00:45:24,724
La inactividad en acci�n
est� desacreditada,
571
00:45:25,216 --> 00:45:28,878
el silencio est� desacreditado
y el ayuno est� desacreditado.
572
00:45:28,978 --> 00:45:32,533
As� que estas son las tres cosas que
impresionaban mucho a la gente
573
00:45:32,534 --> 00:45:34,823
especialmente cuando
est�s por cuatro, cinco,
574
00:45:34,835 --> 00:45:37,135
seis, siete, ocho,
nueve, diez, once, doce
575
00:45:37,383 --> 00:45:40,127
trece, catorce, quince, diez y seis d�as
576
00:45:40,716 --> 00:45:43,502
inactivo, en silencio, haciendo ayuno,
577
00:45:43,526 --> 00:45:45,799
absolutamente inm�vil,
578
00:45:45,899 --> 00:45:48,061
lo que es casi imposible.
579
00:45:53,012 --> 00:45:57,742
Hicimos "Night Sea Crossings" por
noventa d�as no consecutivos,
580
00:45:59,885 --> 00:46:01,487
tuve suficiente.
581
00:46:03,063 --> 00:46:05,365
Una mujer puede sentarse
mejor que un hombre
582
00:46:05,366 --> 00:46:07,438
debido a la anatom�a
583
00:46:08,001 --> 00:46:10,719
y yo me levante despu�s
de trece o catorce d�as
584
00:46:11,057 --> 00:46:15,069
porque mis costillas estaban
empujando tan fuerte en mi bazo
585
00:46:15,573 --> 00:46:19,637
que me fui al hospital y me dijeron
que deb�a dejar de ayunar.
586
00:46:21,494 --> 00:46:24,237
Perd� entonces 24 libras,
587
00:46:24,399 --> 00:46:28,968
As� que eso estaba justo sobre
el l�mite creo por mi parte,
588
00:46:29,082 --> 00:46:30,415
una vez.
589
00:46:32,584 --> 00:46:34,663
- Una de las razones que dijo
por las que no se pod�a sentar
590
00:46:34,664 --> 00:46:36,960
es que estaba tan flaco que
se sentaba sobre sus huesos
591
00:46:37,060 --> 00:46:38,902
y le penetraban la piel.
592
00:46:39,002 --> 00:46:41,583
Bien, los yogui hacen
lo mismo pero �l no,
593
00:46:41,683 --> 00:46:43,986
y despu�s dijo; te tienes que parar
594
00:46:43,987 --> 00:46:46,423
porque el performance
no se puede hacer sin m�,
595
00:46:46,489 --> 00:46:48,321
y yo no ve�a la raz�n.
596
00:46:48,521 --> 00:46:51,290
Es por eso que en "Night
Sea Crossings" yo contin�o
597
00:46:51,291 --> 00:46:53,084
yo siempre, yo contin�o
598
00:46:53,085 --> 00:46:55,210
pero ah� queda una silla vac�a.
599
00:47:09,446 --> 00:47:12,878
- Nunca hab�a tenido
una relaci�n con una mujer
600
00:47:12,978 --> 00:47:14,572
ni tampoco con un hombre
601
00:47:14,573 --> 00:47:18,867
de un grado de calidad
simbi�tica tan grande,
602
00:47:19,200 --> 00:47:21,895
as� que doce a�os
se quemaron r�pidamente.
603
00:47:29,615 --> 00:47:31,622
-A Marina le gustaba la colaboraci�n
604
00:47:31,623 --> 00:47:34,995
de una manera simple, directa y profunda
605
00:47:36,914 --> 00:47:40,238
expresaba la din�mica
masculina-femenina,
606
00:47:40,239 --> 00:47:43,756
y luego alcanza este
tipo de conclusi�n �pica
607
00:47:43,757 --> 00:47:46,288
con el camino por la Gran Muralla China
608
00:47:46,289 --> 00:47:48,092
llamado "Los Amantes".
609
00:47:48,317 --> 00:47:50,300
Est� m�s all� de lo oper�tico
610
00:47:50,301 --> 00:47:52,362
en su proporci�n.
611
00:47:54,983 --> 00:47:56,378
- "Los Amantes"
612
00:47:56,666 --> 00:48:00,052
donde Marina y Ulay caminaron
la Gran Muralla China,
613
00:48:00,647 --> 00:48:02,349
fue una epopeya.
614
00:48:03,346 --> 00:48:08,114
Tres meses de proceso
de caminar hacia el otro
615
00:48:09,372 --> 00:48:10,492
muy simplemente
616
00:48:11,031 --> 00:48:12,359
al unisono,
617
00:48:12,629 --> 00:48:15,607
era de extraordinaria claridad.
618
00:48:21,424 --> 00:48:25,099
- Esto fue lo �ltimo
de su relaci�n de trabajo
619
00:48:27,573 --> 00:48:31,778
y por supuesto la manera en la que la
caminata de la Gran Muralla termin�
620
00:48:31,779 --> 00:48:34,108
fue con su separaci�n.
621
00:48:37,904 --> 00:48:41,324
- Nosotros muy pronto nos convertimos
en esta gran "pareja del arte"
622
00:48:41,325 --> 00:48:44,340
donde cada uno estaba proyectando
una imagen perfecta.
623
00:48:44,341 --> 00:48:46,507
En realidad �l no estaba
feliz con su posici�n
624
00:48:46,508 --> 00:48:50,194
y de alguna manera mientras mejores
piezas de performance hac�amos,
625
00:48:50,195 --> 00:48:53,572
peor se volv�a nuestra
relaci�n en lo privado.
626
00:48:54,817 --> 00:48:57,927
Y m�s adelante su inter�s
era diferente a mi inter�s
627
00:48:57,928 --> 00:49:02,399
y estaba como experimentando la vida,
iba a tomar, tomaba drogas
628
00:49:02,400 --> 00:49:06,486
y despu�s se volvi� infiel lo
que fue muy dif�cil para m�.
629
00:49:09,578 --> 00:49:13,213
-Fuimos mon�gamos hasta un cierto punto
630
00:49:13,313 --> 00:49:18,867
cuando lo apretado de esa
atm�sfera empez� a aclararse,
631
00:49:19,367 --> 00:49:23,700
empez� a desintegrarse un poco.
632
00:49:25,129 --> 00:49:30,888
Entonces ella tuvo una aventura sexual
con alguien al mismo tiempo que yo la tuve,
633
00:49:31,051 --> 00:49:32,334
al mismo tiempo
634
00:49:33,122 --> 00:49:35,764
excepto que ella lo hizo
con un amigo nuestro, yo no.
635
00:49:36,403 --> 00:49:39,339
Guau, no deb� haber dicho eso.
636
00:49:44,876 --> 00:49:48,221
- Nos llev� como ocho a�os de
negociaciones para obtener el permiso
637
00:49:48,222 --> 00:49:49,591
para caminar la Muralla China
638
00:49:49,691 --> 00:49:52,398
y durante las negociaciones hubo
que hacer muchos viajes a China
639
00:49:52,399 --> 00:49:53,957
y ella era su traductora.
640
00:49:54,343 --> 00:49:58,182
Y cuando terminamos la Muralla China
me dijo que estaba embarazada
641
00:49:58,282 --> 00:50:01,038
y me pregunt� qu� deber�a hacer.
642
00:50:01,138 --> 00:50:04,491
Yo le dije: yo me voy
y tu haz lo que quieras.
643
00:50:04,492 --> 00:50:06,758
As� que se casaron.
644
00:50:08,055 --> 00:50:11,838
-Es como empez�, termin� como empez�
645
00:50:11,839 --> 00:50:14,863
empez� r�pidamente y termin� igual.
646
00:50:19,802 --> 00:50:21,077
Eso es todo.
647
00:50:25,310 --> 00:50:30,131
- Despu�s de la separaci�n con Ulay
vino el momento m�s dram�tico de mi vida
648
00:50:30,231 --> 00:50:33,503
recuerdo haber escrito en
mi diario que ten�a 40 a�os,
649
00:50:33,603 --> 00:50:36,475
estaba gorda, fea y no querida.
650
00:50:36,476 --> 00:50:40,412
Y dije Dios, perd� al hombre
que amo y perd� mi trabajo
651
00:50:40,413 --> 00:50:41,856
porque trabajabamos juntos.
652
00:50:41,857 --> 00:50:44,000
No hab�a nada ah�, estaba vac�o,
653
00:50:44,254 --> 00:50:50,232
yo ten�a que empezar de nuevo o me iba
a hundir y destruirme en la depresi�n.
654
00:50:53,398 --> 00:50:57,373
Y este fue el momento en el que por
primera vez ten�a algo de dinero en Par�s,
655
00:50:57,374 --> 00:51:00,327
y compr� ropa de dise�adores de primera
656
00:51:00,549 --> 00:51:05,398
y me sent� tan bien. Fui al peluquero,
me hicieron pedicure, manicure
657
00:51:05,399 --> 00:51:07,151
y estaba como .....wow.
658
00:51:08,224 --> 00:51:09,832
- �Cu�l es el precio en
este tipo de chaqueta?
659
00:51:09,932 --> 00:51:11,818
Esto es impagable, no puedes pagar esto.
660
00:51:11,918 --> 00:51:15,899
- El precio, el precio de la alta
costura puede ir de 8000
661
00:51:15,900 --> 00:51:18,724
y puede alcanzar los
200,000 o 300,000 euros,
662
00:51:18,725 --> 00:51:20,620
depende de las piezas.
663
00:51:21,422 --> 00:51:24,707
- Todas estas cosas, sabes
hice todo este trabajo, estoy bien
664
00:51:24,708 --> 00:51:27,037
�porque no sentirse bien
y deseada de nuevo?
665
00:51:28,921 --> 00:51:32,341
Y desde entonces digo: Oh Dios,
realmente me gusta la moda!
666
00:51:32,342 --> 00:51:35,341
Y era como un deseo secreto.
667
00:51:35,733 --> 00:51:37,532
Quiero decir, esto se ve fabuloso!
668
00:51:37,929 --> 00:51:40,012
�Qu� piensas, realmente? Wow.
669
00:51:41,008 --> 00:51:42,769
- Ser un artista de
performance de los setentas
670
00:51:42,770 --> 00:51:44,841
a mediados de los
ochenta significaba pobreza.
671
00:51:44,941 --> 00:51:46,471
Y punto final.
672
00:51:48,254 --> 00:51:51,731
-Adi�s, adi�s extremos.
673
00:51:54,485 --> 00:51:58,443
- Despu�s de que terminamos
ella entr� a la producci�n teatral
674
00:51:58,550 --> 00:52:00,220
porque ah� hab�a dinero.
675
00:52:03,988 --> 00:52:07,221
-Adi�s, adi�s Ulay.
676
00:52:09,937 --> 00:52:14,023
- Quiero decir, sus nuevos trabajos
son altamente est�ticos formalmente.
677
00:52:19,702 --> 00:52:22,742
As� que claramente hab�a dado
un paso al mundo del teatro,
678
00:52:24,551 --> 00:52:26,128
con mucho gusto
679
00:52:26,228 --> 00:52:28,120
y un toque teatral.
680
00:52:32,877 --> 00:52:39,708
- Marina es una artista mucho m�s teatral,
m�s emocional y m�s dram�tica,
681
00:52:40,612 --> 00:52:42,758
y en esta muestra se nota eso.
682
00:52:46,158 --> 00:52:50,258
El riesgo en la exhibici�n del MOMA ser�
683
00:52:50,798 --> 00:52:54,091
qu� tan lejos va en ser teatral.
684
00:52:57,815 --> 00:52:59,743
Marina muchas veces dice
que hay una diferencia
685
00:52:59,744 --> 00:53:02,922
cuando haces un performance
tienes un cuchillo y es tu sangre,
686
00:53:03,259 --> 00:53:06,413
cuando estas actuando se proyecta
un plan y no te cortas a ti mismo.
687
00:53:07,894 --> 00:53:09,980
Si perdemos eso en
el performance del MOMA,
688
00:53:09,981 --> 00:53:13,316
si es solo un cuchillo falso
y ketchup entonces perdimos.
689
00:53:24,546 --> 00:53:26,947
-He estado en cama seis d�as.
690
00:53:28,681 --> 00:53:30,446
En cama, eso es todo.
691
00:53:32,681 --> 00:53:36,377
Mierda, mierda, mierda no he
dejado la cama por seis d�as ya.
692
00:53:37,729 --> 00:53:39,760
Estaba tan desesperada
que estaba tomando de todo,
693
00:53:39,761 --> 00:53:42,299
cualquier cosa que cualquiera
me trajera me lo tomaba
694
00:53:42,300 --> 00:53:44,450
pero despu�s descubr�
el jarabe con code�na,
695
00:53:44,451 --> 00:53:46,061
es una cosa maravillosa.
696
00:53:46,419 --> 00:53:49,175
Nunca tomo drogas pero la
code�na realmente te pone feliz.
697
00:53:49,805 --> 00:53:54,243
Dorm� como un bebe ayer, de hecho
con una sonrisa en mi cara toda la noche,
698
00:53:55,178 --> 00:53:56,178
como idiota.
699
00:53:56,906 --> 00:53:57,906
De cualquier manera,
700
00:53:57,906 --> 00:53:58,835
aqu� estoy.
701
00:53:58,836 --> 00:54:00,390
Yo creo que el rojo est� muy bien aqu�
702
00:54:00,391 --> 00:54:02,706
porque siempre he pensado
que el rojo da fuerza
703
00:54:02,707 --> 00:54:06,793
as� que si tengo color rojo, sabanas
rojas, chal rojo, pijama roja
704
00:54:06,794 --> 00:54:09,912
naranjas rojas es posible
que me alivie pronto.
705
00:54:15,364 --> 00:54:16,364
De acuerdo.
706
00:54:18,074 --> 00:54:19,553
Ese fue mi monologo.
707
00:54:29,058 --> 00:54:30,488
-�C�mo estas hoy?
708
00:54:31,258 --> 00:54:34,082
- La mierda choc� contra
el ventilador... as� es como.
709
00:54:36,274 --> 00:54:38,344
Nos estamos asustando, no hay muestra.
710
00:54:38,345 --> 00:54:39,860
-Nos estamos preparando.
711
00:54:39,861 --> 00:54:42,627
�Es posible que Marina
vea una proyecci�n?
712
00:54:42,628 --> 00:54:44,659
- Quiero ver una proyecci�n
de cualquier tipo.
713
00:54:44,660 --> 00:54:46,663
-Electricidad, no tenemos electricidad
714
00:54:47,168 --> 00:54:49,877
y ni siquiera tenemos la fuente para
proyectarla de cualquier manera
715
00:54:49,878 --> 00:54:53,110
o los reproductores, lo siento de nuevo.
716
00:54:56,064 --> 00:54:58,309
-No hay nada, no hay nada.
717
00:54:58,310 --> 00:55:01,699
Quiero decir estamos a cinco d�as
del show y parece que no hay show.
718
00:55:02,223 --> 00:55:04,817
- Lo que me pone m�s
nervioso es este cuarto.
719
00:55:04,818 --> 00:55:08,274
-Las paredes...
720
00:55:09,218 --> 00:55:10,896
-�Podemos empezar con ensayos?
721
00:55:10,996 --> 00:55:11,385
-S�.
722
00:55:11,386 --> 00:55:12,944
-�Podemos tener a todos ah�?
723
00:55:13,020 --> 00:55:14,734
Por favor vengan, sigan.
724
00:55:14,758 --> 00:55:17,282
Oh, si bien, vengan.
725
00:55:19,639 --> 00:55:23,091
Bueno, nos podemos sentar
dos segundos, quiero ver a todos
726
00:55:23,829 --> 00:55:24,829
Ah
727
00:55:26,304 --> 00:55:27,304
De acuerdo
728
00:55:32,504 --> 00:55:37,696
Hola, esto es tan diferente de
nuestro taller en el campo les digo,
729
00:55:37,697 --> 00:55:39,118
estoy pasando por el infierno,
730
00:55:39,119 --> 00:55:42,015
y saben una cosa muy importante
es estar abierto a toda la mierda
731
00:55:42,016 --> 00:55:45,340
porque no puedo pretender que estoy
en una mierda zen, porque no lo estoy,
732
00:55:45,341 --> 00:55:49,435
y tambien, saben, no he tenido contacto
personal con ninguno de ustedes.
733
00:55:49,436 --> 00:55:51,824
Tengo que confiar en ustedes con mi vida
734
00:55:51,825 --> 00:55:53,348
para esta muestra, por estos tres meses.
735
00:55:53,349 --> 00:55:54,388
No hay otra manera,
736
00:55:54,389 --> 00:55:58,467
porque es como, ustedes saben
tengo que tener toda mi energ�a
737
00:55:58,468 --> 00:55:59,748
para hacer mi propia pieza
738
00:55:59,749 --> 00:56:02,392
sabiendo que todo esta bien arriba.
739
00:56:11,943 --> 00:56:14,910
- Muchas gracias por
venir al MOMA esta noche,
740
00:56:14,911 --> 00:56:18,337
soy el curador para la
retrospectiva de Marina Abramovic
741
00:56:19,149 --> 00:56:21,999
y dicho esto me gustar�a
presentarles a Marina.
742
00:56:31,518 --> 00:56:35,423
Muchas gracias a Marina, creo que
vamos a abrir el podio para preguntas
743
00:56:35,424 --> 00:56:39,915
as� que tienen una �ltima oportunidad
para preguntarle algo directamente
744
00:56:39,916 --> 00:56:42,392
de otra manera tienen
que esperar hasta junio.
745
00:56:44,550 --> 00:56:48,554
- Yo sugiero que como es tan tarde, vamos
a tener tres realmente buenas preguntas
746
00:56:49,364 --> 00:56:51,093
y al menos una personal.
747
00:56:51,094 --> 00:56:53,057
-�Como lo sab�as de antemano?
748
00:56:55,062 --> 00:56:58,571
- Pregunta personal:
Pareces feliz, �lo eres?
749
00:56:58,647 --> 00:57:00,566
-Ja, ja, ja.
750
00:57:00,567 --> 00:57:02,678
Depende, ja, ja.
751
00:57:03,364 --> 00:57:07,807
Saben, lo que puedo decir, estoy
muy feliz de estar conmigo misma
752
00:57:07,932 --> 00:57:10,694
porque con quien puedo
vivir los siguientes tres meses
753
00:57:10,695 --> 00:57:11,900
para hacer lo que quiero hacer.
754
00:57:11,901 --> 00:57:13,679
No hay ser humano que se quede conmigo
755
00:57:13,882 --> 00:57:17,500
porque soy como una
perforadora militar, saben
756
00:57:17,501 --> 00:57:20,069
estoy en esta
concentraci�n real completa
757
00:57:20,070 --> 00:57:22,063
acerca de hacer
este trabajo de tres meses
758
00:57:22,064 --> 00:57:26,612
porque parece simple, estar en un cuarto
y tener una posici�n en la silla
759
00:57:26,613 --> 00:57:29,049
pero no es as�, es
extremadamente dif�cil
760
00:57:29,050 --> 00:57:31,232
porque tienes que ser
realmente como una monta�a
761
00:57:31,233 --> 00:57:35,535
y crear una quietud
en medio del infierno
762
00:57:35,972 --> 00:57:38,955
y para eso tengo que
estar en el estado mental adecuado
763
00:57:38,956 --> 00:57:41,142
as� que me tengo que restringir con todo
764
00:57:41,646 --> 00:57:45,868
y es invierno,
cuando salga va a ser verano
765
00:57:46,193 --> 00:57:49,074
porque eso va a ser el 31 de mayo.
766
00:57:56,241 --> 00:57:58,129
- Marina es una de las
mas artistas m�s significativas
767
00:57:58,130 --> 00:57:59,932
de la segunda
parte del siglo veinte.
768
00:58:01,702 --> 00:58:05,860
- Pero lo que es sorprendente de Marina
es que realmente inventa situaciones
769
00:58:05,861 --> 00:58:07,576
donde nadie ha estado todav�a.
770
00:58:07,577 --> 00:58:09,106
Su pr�ctica es extrema.
771
00:58:09,328 --> 00:58:11,334
-54 entre la quinta y seis por favor
772
00:58:12,685 --> 00:58:15,589
- En Nueva York, diez sino es
que cientos de miles de personas
773
00:58:15,590 --> 00:58:19,217
van a ser invitados a tener una experiencia
que nunca han tenido antes.
774
00:58:27,376 --> 00:58:30,042
- El MOMA es el contexto m�s
significativo en el mundo
775
00:58:30,043 --> 00:58:31,963
para que cualquier artista
vivo haga una muestra.
776
00:58:39,134 --> 00:58:41,237
- Realmente veo la
posibilidad del arte del
777
00:58:41,249 --> 00:58:43,363
performance de convertirse
en arte principal
778
00:58:43,364 --> 00:58:47,355
y con este tipo de muestra en el museo
de arte moderno que no ha sucedido antes
779
00:58:47,356 --> 00:58:48,986
es la gran oportunidad.
780
00:58:50,078 --> 00:58:52,859
Ese incre�ble sentimiento
de responsabilidad
781
00:58:52,959 --> 00:58:56,581
para el performance en general,
no es solo para m�.
782
00:59:01,796 --> 00:59:07,198
Me siento como Mar�a Antonieta
yendo a cortarse la cabeza.
783
00:59:07,977 --> 00:59:10,944
-La inhabilidad de continuar,
784
00:59:10,945 --> 00:59:13,412
el potencial de darse por vencido,
785
00:59:13,594 --> 00:59:15,862
se va a volver parte
del performance si ocurre.
786
00:59:17,102 --> 00:59:18,596
-Puede ser un fiasco,
787
00:59:19,197 --> 00:59:21,099
quiero decir, no hay reglas.
788
00:59:26,194 --> 00:59:30,046
- "La Artista est� Presente" es una
pieza tremendamente valiente
789
00:59:30,369 --> 00:59:33,063
porque es una pieza que puede fallar.
790
00:59:37,478 --> 00:59:40,906
-Klaus, voy a estar bien.
791
00:59:41,171 --> 00:59:42,337
�Est� esto bien?
792
00:59:42,361 --> 00:59:43,738
-Te ves hermosa.
793
00:59:43,774 --> 00:59:44,890
-Gracias.
794
01:00:39,047 --> 01:00:41,179
-Cinco a�os viviendo aqu�
795
01:00:43,390 --> 01:00:44,651
Cinco a�os...
796
01:00:46,405 --> 01:00:47,475
�No es genial?
797
01:00:48,229 --> 01:00:49,284
-S�, lo es.
798
01:01:16,158 --> 01:01:19,654
Si, ese es el otro.
799
01:01:20,559 --> 01:01:21,950
Son simult�neos.
800
01:01:37,005 --> 01:01:38,084
Guau
801
01:05:15,821 --> 01:05:19,421
- Ahora, Ulay no est�, ahora
no hay compa�ero de vida,
802
01:05:19,861 --> 01:05:24,549
Ahora la audiencia es,
entre comillas, su amante.
803
01:07:19,776 --> 01:07:22,881
- Has sido una chica muy mala..
Una chica muy mala
804
01:07:22,882 --> 01:07:25,841
- Esa era Beyonce en
un nuevo video con Lady Gaga
805
01:07:25,842 --> 01:07:29,681
y a Sandy Rios no le gusta
el ultimo video de Lady Gaga.
806
01:07:29,682 --> 01:07:31,361
- Esto deber�a ser
prohibido y censurado.
807
01:07:31,362 --> 01:07:33,746
Personalmente, hay un limite
para lo que deber�amos tolerar.
808
01:07:34,002 --> 01:07:37,641
- Sabes, me parece interesante que
tienes este video de Lady Gaga ahora,
809
01:07:37,642 --> 01:07:42,161
y literalmente en el New York Post
de hoy hay un art�culo
810
01:07:42,162 --> 01:07:45,562
sobre esta exhibici�n en el MOMA,
811
01:07:45,642 --> 01:07:49,321
donde se reta a los visitantes a estrujarse
para pasar entre dos performers desnudos,
812
01:07:49,322 --> 01:07:51,250
parejas que se alternan
entre mismo y opuesto
813
01:07:51,262 --> 01:07:53,201
sexo, que se paran
en una entrada de
814
01:07:53,202 --> 01:07:57,561
de la exhibici�n, que seg�n la artista
yugoeslava es "provocadora".
815
01:07:57,562 --> 01:08:01,441
Mientras escuchan el sonido de esta mujer,
constantemente gritando y gimiendo.
816
01:08:01,442 --> 01:08:05,554
�Y dicen que eso es arte!
�Y est� en el MOMA!
817
01:08:13,514 --> 01:08:16,092
- No permitimos que filmen dentro,
ni que hagan entrevistas,
818
01:08:16,192 --> 01:08:20,397
si piden im�genes de la exhibici�n
nosotros se las damos.
819
01:08:20,497 --> 01:08:23,150
No es que no queremos
que la publiciten, es solo que
820
01:08:23,250 --> 01:08:25,728
no queremos que se genere
un circo ah� dentro.
821
01:09:46,380 --> 01:09:52,019
- El viernes tuvimos algunos "raritos",
pero ya nos lo esper�bamos,
822
01:09:52,020 --> 01:09:57,339
algunas personas comienzan a preguntarse
si esto es un posible escenario,
823
01:09:57,340 --> 01:10:00,934
posiblemente una ventana importante.
824
01:10:01,034 --> 01:10:05,840
El problema es que establecimos
una se�al de emergencia para Marina.
825
01:10:05,940 --> 01:10:09,680
As� que si levanta una mano,
podr�a significar muchas cosas
826
01:10:09,780 --> 01:10:13,099
pero esencialmente: "Por favor, p�danle
a la persona sentada conmigo que se vaya"
827
01:10:13,100 --> 01:10:17,299
por alguna raz�n. "No estoy c�moda",
"Estoy asustada", "No me siento bien",
828
01:10:17,300 --> 01:10:19,820
muchas razones diferentes - Si - Si
829
01:10:20,300 --> 01:10:25,500
- Esto que hace, como si limpiara
la cosa, y luego �Boom! - Si
830
01:10:25,510 --> 01:10:31,619
- Es como �PFFF! Se reconecta y es solo
para ti, as� que cada persona recibe
831
01:10:31,620 --> 01:10:37,540
un contacto nuevo y limpio
con Marina. �BOOM! Como un im�n.
832
01:10:54,036 --> 01:11:00,155
Lo que resulta hermoso de la performance
del MOMA, es que trata a cada ser humano
833
01:11:00,156 --> 01:11:04,555
con el que se encuentra, con la
misma atenci�n y el mismo respeto.
834
01:11:04,556 --> 01:11:08,635
Es muy impresionante, y a algunas personas
les impresiona esto, y algunas
835
01:11:08,636 --> 01:11:15,315
piensan que merecen esa atenci�n y
finalmente est�n donde deben estar.
836
01:11:15,316 --> 01:11:18,408
Y otros, se enamoran de ella.
837
01:11:27,610 --> 01:11:33,221
Hay tantas razones diferentes por las
que la gente viene a sentarse frente a mi
838
01:11:36,050 --> 01:11:38,548
Algunos est�n enfadados,
algunos son curiosos,
839
01:11:38,560 --> 01:11:41,070
algunos solo quieren
saber que pasa.
840
01:11:44,330 --> 01:11:50,250
Algunos est�n tan abiertos...
y sientes un dolor incre�ble.
841
01:11:51,890 --> 01:11:54,810
�Tanta gente tiene tanto dolor!
842
01:11:59,650 --> 01:12:03,447
Cuando se sientan frente
a mi, ya no se trata de mi.
843
01:12:05,850 --> 01:12:10,184
Muy pronto, me convierto en el
espejo de sus propias im�genes.
844
01:12:42,262 --> 01:12:45,661
Alguien me dijo el otro d�a, que ante
la mayor�a de las obras de arte,
845
01:12:45,662 --> 01:12:50,019
la gente solo se detiene por veinte
segundos. Monalisa: 30 segundos.
846
01:12:50,262 --> 01:12:53,446
�La gente esta viniendo
a sentarse aqui todo el dia!
847
01:12:59,128 --> 01:13:01,927
El mundo se mueve tan r�pido ahora
848
01:13:02,027 --> 01:13:04,742
que la gente apenas
tiene capacidad de atenci�n.
849
01:13:05,220 --> 01:13:08,295
Ella baja la velocidad
de todos nuestros cerebros,
850
01:13:09,182 --> 01:13:15,182
pide que permanezcamos as�
un tiempo, a lo que no estamos habituados,
851
01:13:17,382 --> 01:13:21,022
Como resultado, ella nos transforma.
852
01:13:33,778 --> 01:13:37,338
Marina como artista, visualiza el tiempo
853
01:13:38,338 --> 01:13:42,578
usando su cuerpo en
el espacio, con la audiencia.
854
01:13:45,298 --> 01:13:50,017
Usando la semi-adoraci�n, ella
introduce al tiempo como un peso,
855
01:13:50,018 --> 01:13:53,349
un peso sobre los hombros del performer.
856
01:13:55,138 --> 01:14:00,320
Sacando una pieza de la vida
del performer, como algo valioso.
857
01:14:02,858 --> 01:14:07,144
El tiempo no es un correr
presuroso y ef�mero
858
01:14:10,047 --> 01:14:16,726
Imaginen al tiempo como un objeto
insoportablemente grande e inamovible
859
01:14:16,727 --> 01:14:19,200
y estas atrapado en el.
860
01:15:38,398 --> 01:15:41,438
- La performance ha terminado,
estamos cerrando el espacio. Gracias.
861
01:15:45,758 --> 01:15:47,397
- �Estamos cerrando, gracias!
862
01:15:47,398 --> 01:15:51,237
- Abriremos a las 10:30 de ma�ana.
No, no, vuelva ma�ana,
863
01:15:51,238 --> 01:15:53,517
colabore conmigo, vuelva ma�ana, �vale?
864
01:15:53,518 --> 01:15:57,157
- �Me dar� usted una oportunidad?
- Venga ma�ana y hablaremos.
865
01:15:57,158 --> 01:16:00,397
- Me dar� una oportunidad.
- No, no le dar� nada, hablaremos ma�ana.
866
01:16:00,398 --> 01:16:04,748
- Ud. me lo ha dicho, tengo a
mis testigos. - Damas, mu�vanse por favor.
867
01:16:05,158 --> 01:16:10,598
- �Esta bien? �Le traigo una silla
de ruedas? - No, mis pies se durmieron.
868
01:16:13,135 --> 01:16:18,855
Solo necesito un par de segundos. Estuve
mucho tiempo sentada, gracias.
869
01:16:55,201 --> 01:16:57,779
Chicos, esto se acerca al limite.
870
01:16:59,175 --> 01:17:01,415
Aun para mi.
871
01:17:08,255 --> 01:17:10,295
�Oh, Dios!
872
01:17:17,455 --> 01:17:23,374
- Es extra�o, un enorme dolor, pero
al mismo tiempo cuando lleg� el anuncio
873
01:17:23,375 --> 01:17:28,374
pens� que era un error. Incre�blemente,
esperaba unas tres horas mas.
874
01:17:28,375 --> 01:17:32,398
Pens� en que hab�a
resultado tan corto. No s�.
875
01:17:37,664 --> 01:17:43,196
- La vi con dolor, la vi y escuche a los
guardias decir que parecia preocupada,
876
01:17:43,197 --> 01:17:49,292
as� que le dije: si crees que arruinar�s
tu salud o piensas que da�ar�s tu cuerpo,
877
01:17:49,526 --> 01:17:54,636
entonces te ofrezco, oficialmente ahora,
terminar la performance.
878
01:17:54,637 --> 01:17:57,171
- Me duele, me duele tanto.
879
01:17:59,157 --> 01:18:03,436
- Ella me dijo que no, que eso
no seria una opci�n. As� que ella
880
01:18:03,437 --> 01:18:08,116
ni siquiera lo consider�, ni siquiera
me dej� terminar, solo dec�a que no
881
01:18:08,117 --> 01:18:11,464
que nunca lo
considerar�a siquiera.
882
01:18:38,033 --> 01:18:42,593
Hay dolor, pero el dolor es una
especie un secreto muy guardado.
883
01:18:42,913 --> 01:18:48,553
El momento en que pasas por la puerta
del dolor, entras a otro estado mental.
884
01:18:54,153 --> 01:18:57,952
Esta sensaci�n de belleza
y amor incondicional, esa sensaci�n
885
01:18:57,953 --> 01:19:01,708
de que no hay fronteras
entre tu cuerpo y lo que te rodea.
886
01:19:02,473 --> 01:19:08,073
Y comienzas a sentir esa sensaci�n
de ligereza y armon�a contigo mismo,
887
01:19:08,433 --> 01:19:13,033
algo se transforma, en sagrado,
no puedo explicarlo.
888
01:19:17,913 --> 01:19:21,112
Y ese otro estado mental
es justo lo que probablemente
889
01:19:21,113 --> 01:19:24,553
comienza a hacerte
sentir que algo ha cambiado.
890
01:19:50,600 --> 01:19:53,249
La performance es
un asunto de estado mental.
891
01:20:01,809 --> 01:20:06,488
El p�blico es como un perro. Puede
sentir tu inseguridad, tu miedo,
892
01:20:06,489 --> 01:20:08,671
puede saber si no estas all� realmente.
893
01:20:09,489 --> 01:20:13,648
As� que la idea es �c�mo puedes tener
al performer y a la audiencia
894
01:20:13,649 --> 01:20:17,289
en el mismo estado de
conciencia, aqu� y ahora?
895
01:21:57,548 --> 01:22:01,107
- Ll�vense esto - �Me ayudas a moverla?
896
01:22:01,108 --> 01:22:03,108
- Permiteme dejar esto
897
01:22:05,588 --> 01:22:08,668
- �Qu� hay debajo de sus pies?
�Qu� hay debajo?
898
01:22:09,568 --> 01:22:10,667
- No hay nada
899
01:22:10,668 --> 01:22:12,627
- Solo es algo de pegamento
para mantenerla en posici�n.
900
01:22:12,628 --> 01:22:14,628
- Qu�date Marina, no te muevas.
901
01:22:25,430 --> 01:22:28,909
Es tan interesante que no pod�a hacerlo
sin la mesa los primeros dos meses
902
01:22:28,910 --> 01:22:33,029
necesitaba una estructura,
necesitaba tener la mesa all�
903
01:22:33,030 --> 01:22:36,713
y esto llego al punto en que yo ya
hab�a terminado con la mesa.
904
01:22:40,390 --> 01:22:45,230
Y una vez que removimos la mesa,
es todo mucho mas directo.
905
01:22:45,510 --> 01:22:48,389
- �C�mo te sientes al respecto?
�Cu�l crees que es la diferencia?
906
01:22:48,390 --> 01:22:51,328
- La diferencia es que, desde el
punto de vista de la seguridad,
907
01:22:51,428 --> 01:22:54,040
ya no hay algo que los separe.
908
01:22:54,140 --> 01:22:58,309
Nada previene de alguien
que quiera hacerle algo.
909
01:22:58,310 --> 01:23:03,029
Es lo �nico que siento, pero instruiremos
a quienes se sienten con ella
910
01:23:03,030 --> 01:23:06,750
que solo pueden sentarse
y no hacer nada m�s.
911
01:23:11,241 --> 01:23:14,840
Ella lo hace ahora m�s
vulnerable, mas directo.
912
01:23:14,841 --> 01:23:19,360
No hay obst�culos entre ella y la
audiencia. As� que ella tenia raz�n,
913
01:23:19,361 --> 01:23:21,834
el sacerdote no necesita una cruz.
914
01:24:55,249 --> 01:24:56,714
- �qu� es esto?
915
01:24:56,814 --> 01:25:00,726
- Es nuestro sistema de numeraci�n
autogestionado para ver a Marina.
916
01:25:02,249 --> 01:25:03,538
-Ya casi terminamos.
917
01:25:04,387 --> 01:25:06,057
-Dijiste lo mismo en Abril...
918
01:25:07,258 --> 01:25:11,417
- son detalles... unos minutos m�s,
unos minutos menos...
919
01:25:11,973 --> 01:25:14,551
-�unos minutos? - �Que ses un mes....?
920
01:25:14,651 --> 01:25:17,773
- una semana m�s, una semana
menos... -Bastardo...
921
01:25:17,873 --> 01:25:20,965
- No necesit�s concentrarte
en los detalles,
922
01:25:21,065 --> 01:25:24,743
solo en el gran panorama.
923
01:25:28,727 --> 01:25:33,003
-Bueno, estoy bien. -�Est�s bien?
924
01:25:49,785 --> 01:25:53,183
- Creo que tengo el numero 5.
- Ella tiene el 5, yo el 4...
925
01:25:56,287 --> 01:25:58,894
-1, 2, 3...
926
01:26:07,411 --> 01:26:11,746
- Estuve haciendo cola varios d�as
y no pod�a entrar.
927
01:26:11,846 --> 01:26:13,503
-�estabas all� afuera? -Si, si..
928
01:26:13,603 --> 01:26:16,901
- Ayer estuve desde las 5 de
la ma�ana y no lo consegu�.
929
01:26:17,721 --> 01:26:18,951
- Es muy...
930
01:26:19,830 --> 01:26:22,378
ahora sobre el final es muy competitivo.
931
01:26:27,064 --> 01:26:29,993
- La gente acampa afuera
toda la noche y espera,
932
01:26:30,093 --> 01:26:35,119
aparece la pregunta de la estrella de la
performance como una estrella de rock,
933
01:26:35,763 --> 01:26:37,930
una pregunta de grupie.
934
01:26:38,030 --> 01:26:42,265
Creo que lo fant�sticamente
interesante de su obra es
935
01:26:42,365 --> 01:26:44,374
su aspecto de "hoja en blanco",
936
01:26:44,474 --> 01:26:48,211
lo que genera en todo el mundo,
desde gente del mundo del arte
937
01:26:48,311 --> 01:26:50,993
que dicen conocer su obra muy bien,
938
01:26:51,093 --> 01:26:54,215
gente que es parte de este
vocabulario y lenguaje,
939
01:26:54,315 --> 01:26:59,428
y hasta gente externa a eso, gente que
entra y se pregunta porqu� lo hace.
940
01:26:59,528 --> 01:27:03,617
Y eso es infinitamente interesante,
porque lo que uno v�
941
01:27:03,717 --> 01:27:07,688
es esta gigante hoja en blanco y
todo tipo de proyecciones.
942
01:27:51,187 --> 01:27:54,234
-La conexi�n de Marina con la audiencia
943
01:27:54,819 --> 01:28:00,003
proviene de esa extraordinaria carencia
que ella siente, o sinti� de ni�a.
944
01:28:03,225 --> 01:28:06,506
Ella desea ser amada,
desea ser necesaria.
945
01:28:16,815 --> 01:28:20,066
-Marina tiene la experiencia de que
946
01:28:20,166 --> 01:28:24,606
necesita a la audiencia
como al aire que respira.
947
01:28:27,681 --> 01:28:29,966
Es la gasolina con la que funciona.
948
01:28:32,819 --> 01:28:35,455
Ella vive para su obra y su audiencia.
949
01:28:38,794 --> 01:28:40,786
Cuando la conoc�
950
01:28:41,548 --> 01:28:43,920
pens� "oh dios, ella
est� enamorada de mi"
951
01:28:44,447 --> 01:28:46,673
y me llev� un tiempo...
952
01:28:46,773 --> 01:28:50,188
entender que ella est�
enamorada del mundo.
953
01:28:50,451 --> 01:28:52,033
Asi que no es personal,
954
01:28:52,133 --> 01:28:56,309
"No te lo tomes personalmente! estoy
enamorada del mundo! no solo de t�"
955
01:28:57,481 --> 01:29:00,644
Me d� cuenta de que ella est�
repitiendo este mecanismo
956
01:29:00,744 --> 01:29:03,954
con cada una se las
personas en la silla.
957
01:29:25,507 --> 01:29:27,294
-�Est�s bien mam�?
958
01:29:28,758 --> 01:29:30,896
�que pasa?
959
01:29:30,996 --> 01:29:33,356
-Estoy muy orgullosa de t�....
960
01:29:37,047 --> 01:29:39,536
-No s� si el publico me idolatra,
961
01:29:40,064 --> 01:29:43,022
el escenario proyecta eso,
pero no es mi objetivo,
962
01:29:43,930 --> 01:29:48,206
es como que cuando llegas
a cierto punto en tu carrera
963
01:29:48,306 --> 01:29:50,930
eres un �dolo, tienes dinero y fama,
964
01:29:51,030 --> 01:29:54,444
pero ese no es el objetivo del arte,
es solo un efecto secundario.
965
01:29:56,641 --> 01:29:58,691
Es como un producto secundario,
966
01:29:59,599 --> 01:30:01,942
un producto de amor.
967
01:30:12,487 --> 01:30:16,529
- De alguna manera con todo el mundo
alrededor, eres conciente de su presencia,
968
01:30:17,379 --> 01:30:19,839
pero la conexi�n con
Marina es tan fuerte que
969
01:30:19,939 --> 01:30:21,450
te aparta de todo ello.
970
01:30:21,550 --> 01:30:23,061
-�Crees que es actuaci�n?
971
01:30:23,161 --> 01:30:26,605
- No! pero es...
si dices que es actuaci�n...
972
01:30:28,157 --> 01:30:31,262
lo �nico similar es que
hay gente observando...
973
01:30:31,362 --> 01:30:33,546
-Sacrificarse por la performance...
974
01:30:33,646 --> 01:30:36,592
pareciera que eso siempre es parte
de la actuaci�n. -Puede ser.
975
01:30:36,885 --> 01:30:39,052
-�Eres actor? -Si.
976
01:30:39,152 --> 01:30:41,864
-Se nota, tienes ese tipo de presencia.
977
01:31:14,211 --> 01:31:19,512
- Alguien me dijo que 750.000
personas vieron la muestra...
978
01:31:19,893 --> 01:31:22,353
es casi un mill�n...
979
01:31:23,408 --> 01:31:27,918
- Creo que deber�amos prolongarlo por
un mes m�s para llegar al mill�n.
980
01:31:33,366 --> 01:31:37,671
-Vamos, vamos �esto es del cocinero?
981
01:31:37,771 --> 01:31:40,688
Ese tipo es un genio!
982
01:31:42,270 --> 01:31:45,755
�quien era ese tipo
asi�tico tan atractivo?
983
01:31:48,655 --> 01:31:53,546
�tenemos su numero de telefono?
Parec�a agradable y era sexy....
984
01:31:53,927 --> 01:31:56,299
Estamos cerca del final!
985
01:32:00,851 --> 01:32:06,035
- Esta exhibici�n me inspir� a meterme
m�s a fondo en la performance,
986
01:32:06,135 --> 01:32:09,491
a hacer mis propias performances,
987
01:32:09,591 --> 01:32:12,625
y siento como que estar aqu� es
casi como una performance,
988
01:32:12,725 --> 01:32:15,788
dedic�ndole tanto compromiso a ella....
989
01:32:18,719 --> 01:32:22,732
- Ya casi llegamos al fin
chicos... casi estamos.
990
01:32:23,874 --> 01:32:28,355
El pr�ximo s�bado estar� fuera
del pa�s, lo cual es increible.
991
01:32:29,351 --> 01:32:32,397
- �Tienes numero? -Ojal� tuviera
un numero, pero no lo tengo,
992
01:32:32,497 --> 01:32:36,966
vine desde Australia para ver a Marina
�necesito tener un numero?
993
01:32:43,088 --> 01:32:45,929
-Estoy feliz y triste al mismo tiempo.
994
01:32:52,661 --> 01:32:57,410
- La cola de espera tiene
varias cuadras de longitud...
995
01:32:57,762 --> 01:33:03,121
- Creo que el mi�rcoles o jueves
una chica tuvo la genial idea de
996
01:33:03,221 --> 01:33:06,050
venir a las 10 PM,
997
01:33:06,578 --> 01:33:09,799
y a partir de entonces la
gente simplemente no se va,
998
01:33:09,899 --> 01:33:14,954
la gente sale del museo y se queda
afuera hasta el d�a siguiente.
999
01:33:35,318 --> 01:33:38,071
- Dios mio, esto es increible..
Es el ultimo d�a!
1000
01:33:38,628 --> 01:33:41,703
No creo que nadie haya imaginado esto.
1001
01:33:41,803 --> 01:33:45,276
-�Qu� hora es? -Son las 10:15
1002
01:33:45,376 --> 01:33:47,766
-�Podemos poner las sillas? -Claro.
1003
01:33:47,866 --> 01:33:50,490
-Ya planeamos todo, ya s� lo que hacer,
1004
01:33:50,590 --> 01:33:53,272
les das un pedazo de papel y
tendr�n 15 minutos cada uno,
1005
01:33:53,372 --> 01:33:56,992
cuando termina su tiempo les tocas
el hombro y les pides que se retiren.
1006
01:33:57,092 --> 01:33:58,603
-Que se les termin� su tiempo.
1007
01:33:58,837 --> 01:34:02,645
- El museo no va abrir hasta las 10.30,
pero vamos a dejar pasar a 40 personas.
1008
01:34:03,289 --> 01:34:06,129
Si no tienen pensado sentarse con Marina
no hace falta que entren ahora,
1009
01:34:06,171 --> 01:34:08,122
pueden esperar hasta
que abramos el museo...
1010
01:34:44,863 --> 01:34:48,671
- 21 veces me sent� con Marina,
tiene un significado poderoso.
1011
01:34:48,771 --> 01:34:51,453
-�Esperabas sentirte transformado o...?
1012
01:34:51,553 --> 01:34:55,876
- No, yo solo quise volver a
vivirlo luego de la primera vez,
1013
01:34:55,976 --> 01:34:58,658
y as� sucedi�.
1014
01:35:37,751 --> 01:35:42,701
- "Hemos venido a sentarnos con Marina,
la puta de Babilonia, y confesar.
1015
01:35:42,801 --> 01:35:46,801
Discurso superfluo, forma pura
en contra de la forma pura,
1016
01:35:46,901 --> 01:35:49,759
el reflejo de un vac�o lleno de valor.
1017
01:35:49,859 --> 01:35:53,977
Hemos venido como los �ltimos
espectadores antes de la crucifixi�n.
1018
01:35:54,077 --> 01:35:57,081
Nos sentamos, como ap�stoles en su mesa,
1019
01:35:57,181 --> 01:36:00,538
y nuestra indiferencia la traiciona."
1020
01:36:01,621 --> 01:36:04,902
-Es solo cuesti�n de tiempo para que
1021
01:36:05,002 --> 01:36:08,182
dispararle en la cara a alguien
sea considerado arte.
1022
01:36:10,554 --> 01:36:14,245
- Vas a sentarte frente a la artista,
en silencio, no habr�n distracciones,
1023
01:36:14,345 --> 01:36:19,429
distracciones de ning�n tipo, no
le hables, no le hagas gestos,
1024
01:36:21,521 --> 01:36:23,500
�que pasa, estas bien? �est�s nerviosa?
1025
01:36:23,600 --> 01:36:27,220
- Hace 16 horas que espero...
- Muy bien, ya llega tu momento,
1026
01:36:27,320 --> 01:36:29,593
te avisar�, gracias.
1027
01:37:22,473 --> 01:37:26,983
- Bien, necesitamos que
alguien se siente... vamos...
1028
01:37:28,448 --> 01:37:31,260
la performance tiene que continuar.
1029
01:38:34,829 --> 01:38:38,080
- Creo todav�a tengo esperanzas
de que me llevan arriba con ella,
1030
01:38:38,180 --> 01:38:40,951
por eso no es buena idea
que me est�n filmando...
1031
01:38:42,386 --> 01:38:44,407
me encantar�a poder
sentarme frente a ella,
1032
01:38:44,507 --> 01:38:46,750
no sabia que era una
regla, no me di cuenta,
1033
01:38:46,850 --> 01:38:50,118
si hubiera sabido
habr�a obedecido la regla.
1034
01:38:50,382 --> 01:38:53,281
Pero quer�a que fuera espont�neo,
no quer�a que nadie supiese,
1035
01:38:53,381 --> 01:38:56,591
quer�a que fuera algo
mio y especial con ella,
1036
01:38:56,691 --> 01:38:59,461
en ese lugar, en ese espacio...
1037
01:38:59,561 --> 01:39:02,800
es como que la audiencia
es parte de la obra,
1038
01:39:04,235 --> 01:39:08,599
y yo quer�a ser tan vulnerable con ella
como ella lo ha sido con todos los dem�s.
1039
01:39:14,914 --> 01:39:17,697
- Realmente creo que la
exhibici�n es un autorretrato,
1040
01:39:17,797 --> 01:39:21,709
esa es ella, all� est� sentada,
y lo d� todo.
1041
01:39:25,283 --> 01:39:27,333
Ella siempre habla del aqu� y el ahora,
1042
01:39:27,889 --> 01:39:33,396
y esta pieza "Marina Abromovic la artista
est� presente" es un autorretrato.
1043
01:39:40,659 --> 01:39:43,295
Ella cre� un espacio carism�tico,
1044
01:39:43,395 --> 01:39:46,546
un peque�o hilo en la tela del universo
1045
01:39:46,646 --> 01:39:49,358
del cual se apropi�, lo ocup�.
1046
01:39:50,032 --> 01:39:53,400
Y lo hizo en una sala con
much�simas personas,
1047
01:39:53,500 --> 01:39:58,350
y much�simas personas sintieron ese
espacio carism�tico como una realidad.
1048
01:39:58,848 --> 01:40:01,279
Ese es un logro extraordinario.91093
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.