All language subtitles for 74137.96756.Marina.Abramovic.The.Artist.Is.Present.2012.1080p.BluRay (1)

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:44,685 --> 00:00:46,994 Qu�date, qu�date, qu�date. 2 00:00:46,995 --> 00:00:49,205 Marina, Marina: arriba. 3 00:00:54,198 --> 00:00:57,325 �Esto se ve tan hermoso! 4 00:01:01,495 --> 00:01:03,865 Todo el mundo en su posici�n. 5 00:01:23,885 --> 00:01:25,875 Chicos, as� est� bien. Qu�dense ah�. 6 00:01:25,975 --> 00:01:28,270 Quiero que se queden todos juntos conmigo. 7 00:01:44,465 --> 00:01:46,394 �Sabes que es lo interesante? 8 00:01:46,395 --> 00:01:49,444 Despu�s de cuarenta a�os de gente creyendome loca 9 00:01:49,445 --> 00:01:52,379 y creyendo que deber�an internarme en un manicomio, 10 00:01:52,479 --> 00:01:55,885 finalmente reconocen mi trabajo. 11 00:01:57,575 --> 00:02:00,125 Toma mucho tiempo que te tomen en serio. 12 00:02:03,150 --> 00:02:07,360 Ah�, justo ah�. No muevan nada. Justo ah�. 13 00:02:09,380 --> 00:02:11,410 Es la �nica manera. 14 00:02:12,930 --> 00:02:15,930 - Bienvenidos a la secci�n de arte del programa. Una parte un poco elitista. 15 00:02:15,950 --> 00:02:19,060 De hecho, estamos hablando del Museo de Arte Moderno. -Exactamente. 16 00:02:19,160 --> 00:02:21,313 Pero, puede que te asombre lo que esta persona 17 00:02:21,325 --> 00:02:23,490 hace para ser considerada una artista. 18 00:02:23,550 --> 00:02:26,129 Bueno, ustedes decidan si es arte o no. Nuestra reportera fue al MoMA. 19 00:02:26,130 --> 00:02:28,899 - Hay tres obras que son nuevas. Aqu� est� la primera. 20 00:02:28,900 --> 00:02:33,201 La obra se titula "Imponderabilia" y fue realizada por la artista Marina Abramovic. 21 00:02:35,602 --> 00:02:37,342 - El nombre de la artista es Marina. - Marina. 22 00:02:37,382 --> 00:02:39,372 - Su apellido. - No lo s�. 23 00:02:39,442 --> 00:02:43,021 - Abramovic. T� sabes, de Europa del Este. - S�. Me lo hab�an dicho. 24 00:02:43,121 --> 00:02:45,105 - Marina Abramovic. 25 00:04:45,030 --> 00:04:51,980 Marina Abramovic: La artista est� presente. 26 00:04:53,000 --> 00:04:56,769 Mi mam� me disfraz� de diablo para una fiesta cuando yo ten�a cuatro a�os. 27 00:04:56,770 --> 00:05:00,479 Fue mi primera fiesta. Todos estaban vestidos de una manera muy divertida. 28 00:05:00,480 --> 00:05:04,940 Princesas, vaqueros. Yo me ve�a tan desdichada. 29 00:05:06,080 --> 00:05:12,016 Una peque�ita muy triste con un vestido de cuero negro y dos cuernos. 30 00:05:15,170 --> 00:05:19,649 No s� porque me disfraz� como diablo. Creo que eso marc� mi vida. 31 00:05:19,650 --> 00:05:22,327 Por eso estamos recreando esa imagen. 32 00:05:23,760 --> 00:05:26,222 Solo que sesenta a�os despu�s. 33 00:05:27,160 --> 00:05:32,365 Despu�s de la exhibici�n tendr� que prestar m�s atenci�n al sexo en mi vida. 34 00:05:33,010 --> 00:05:40,702 Si uso esta publicidad, �piensas que atraer� algunos tipos? 35 00:05:42,348 --> 00:05:48,930 "Artista semi-intelectual en la c�spide de su carrera busca hombre soltero". 36 00:05:55,662 --> 00:05:58,811 Lo que ustedes est�n viendo son muchas Marinas. 37 00:05:58,812 --> 00:06:06,181 Ven a la Marina resultado de padres guerrilleros, heroes nacionales. 38 00:06:06,182 --> 00:06:10,601 No conoce de l�mites para alcanzar su objetivo. 39 00:06:10,982 --> 00:06:14,222 Luego, justo al lado de esa Marina... 40 00:06:14,252 --> 00:06:19,011 tienen a esta peque�ita que nunca recibi� mucho amor de su madre. 41 00:06:19,012 --> 00:06:24,682 Muy vulnerable, terriblemente desilusionada y triste. 42 00:06:26,082 --> 00:06:29,963 Y desu�s est� la otra que tiene como una sabidur�a espiritual. 43 00:06:30,222 --> 00:06:32,902 Y que puede ir por sobre todo lo otro. 44 00:06:35,172 --> 00:06:37,382 Esa es mi favorita. 45 00:06:54,262 --> 00:07:01,292 Ahi est�. Hola, �podemos ver? Bueno, tenemos que empezar. 46 00:07:05,084 --> 00:07:09,817 - S�, s�. Esa es buena. - Bueno, y esta. 47 00:07:18,648 --> 00:07:20,842 -Me encanta tu nombre Agosto... 48 00:07:20,942 --> 00:07:23,310 �Ten�s un hermano que se llama septiembre? 49 00:07:23,410 --> 00:07:26,107 No... en serio, �quien est� escribiendo los textos? 50 00:07:26,875 --> 00:07:29,508 -Claus. -si, Claus... 51 00:07:29,608 --> 00:07:32,689 - Est� bien. - Luego los montar� en la pared. 52 00:07:32,789 --> 00:07:35,432 -Me gusta la tipograf�a "Times", 53 00:07:35,532 --> 00:07:38,558 y tambi�n me gustan las tipograf�as Rusas, 54 00:07:38,658 --> 00:07:41,246 pero luego podemos elegir alguna juntos. 55 00:07:45,771 --> 00:07:47,307 -Tiene demasiado rojo. 56 00:07:49,450 --> 00:07:56,137 - Dijimos ayer que ser�an blanco y negro. - En realidad, no, ser�n color. 57 00:07:56,430 --> 00:07:59,343 Por una vez en mi vida, quiero mostrar todo 58 00:07:59,355 --> 00:08:02,279 lo que conlleva hacer arte y ser un artista. 59 00:08:02,280 --> 00:08:07,230 Cuanta correspondencia, e-mails, faxes, cartas, pasajes a�reos. 60 00:08:08,220 --> 00:08:15,700 Es much�simo: el trabajo f�sico y no creativo, sino administrativo. 61 00:08:17,440 --> 00:08:19,558 -Oficina de Marina Abramovic... 62 00:08:20,460 --> 00:08:25,189 - En el MoMA, en los seis pisos. Es algo muy importante, muy importante. 63 00:08:25,190 --> 00:08:28,709 Ya siento dolor en mi espalda de solo pensarlo. 64 00:08:28,710 --> 00:08:31,729 Est� ordenado cronologicamente. Empieza aqu�, �ves? 65 00:08:31,730 --> 00:08:34,258 Es el comienzo de mis primeros trabajos. Esta 66 00:08:34,270 --> 00:08:36,810 obra se llama "La artista est� presente". 67 00:08:36,870 --> 00:08:41,099 Solo se enfoca en performances d�nde el artista est� literalmente presente. 68 00:08:41,100 --> 00:08:47,109 No incluye mis objetos transitorios, mis piezas de arena, mis objetos con cristales. 69 00:08:47,110 --> 00:08:50,988 Solamente performances, performances puras. Todo es acerca de la performance. 70 00:08:51,088 --> 00:08:53,610 Si tenemos los videos los mostramos. 71 00:08:53,710 --> 00:08:55,109 Es muy radical. 72 00:08:55,110 --> 00:09:01,025 Para m�, es algo hist�rico exponer en MoMA y as�, poner las cosas en su lugar. 73 00:09:01,125 --> 00:09:04,700 Porque las performances nunca fueron una forma de arte regular. 74 00:09:04,730 --> 00:09:07,178 Desde mi nacimiento son una expresi�n art�stica alternativa. 75 00:09:07,278 --> 00:09:09,839 Quiero lograr que sea una forma de arte real y respetada, 76 00:09:09,840 --> 00:09:12,215 antes de que muera. 77 00:09:22,218 --> 00:09:24,547 -Comencemos con la exhibici�n. 78 00:09:24,548 --> 00:09:27,558 - �Est�s reinterpretando tus propias performances? 79 00:09:27,658 --> 00:09:29,807 - No. Es una obra nueva. 80 00:09:29,907 --> 00:09:31,456 �Son varias obras o solo una? 81 00:09:31,468 --> 00:09:33,028 Es solo una obra, "La artista est� presente". 82 00:09:33,089 --> 00:09:35,347 Mis ayudantes recrear�n 83 00:09:35,447 --> 00:09:37,747 mis cinco obras hist�ricas. - S�. 84 00:09:37,748 --> 00:09:44,772 - Creo que tu primer performance fue en un museo de Belgrado. 85 00:09:45,046 --> 00:09:46,188 - No. 86 00:09:46,248 --> 00:09:48,518 - �En qu� clase de lugares....? 87 00:09:52,628 --> 00:09:57,368 - Marina, el elemento sonoro es inminente en relaci�n, en movimiento 88 00:09:57,458 --> 00:10:00,186 cuando manejas por la plaza gritando n�meros 89 00:10:00,198 --> 00:10:02,938 con un meg�fono durante diecis�is horas. 90 00:10:02,998 --> 00:10:07,477 - S�. - Reemplazaste a tu persona por la de una prostituta, 91 00:10:07,478 --> 00:10:10,771 en la obra "Rhythm 2" tomaste drogas psicoactivas para 92 00:10:10,871 --> 00:10:13,328 desafiar los preconceptos hacia la enfermedad mental, 93 00:10:13,428 --> 00:10:16,014 y en "Rhythm 5" te acostaste dentro de una 94 00:10:16,026 --> 00:10:18,624 estrella de madera de cinco puntas en llamas 95 00:10:18,724 --> 00:10:22,025 y luego te desmayaste por la falta de ox�geno. 96 00:10:22,125 --> 00:10:26,818 En muchas de estas obras has puesto en peligro a tu cuerpo. 97 00:10:29,441 --> 00:10:31,712 S� que deb�s estar cansada de estas preguntas 98 00:10:31,713 --> 00:10:34,393 pero quiero mencionarlo brevemente y despu�s continuamos.... 99 00:10:34,423 --> 00:10:36,632 - Hay una sola pregunta que no me han hecho en los �ltimos diez a�os, 100 00:10:36,633 --> 00:10:38,462 �por qu� esto es arte? 101 00:10:38,463 --> 00:10:42,482 Esta fue la pregunta principal desde que comenc� con mis performances. 102 00:10:42,483 --> 00:10:44,864 No la toleraba, �pero ahora la extra�o! 103 00:10:44,964 --> 00:10:47,743 Nadie te pregunta por qu� es arte. Tal vez sean mis a�os. 104 00:10:47,803 --> 00:10:51,582 Finalmente lo comprendieron o fingen haberlo comprendido. 105 00:10:51,583 --> 00:10:56,242 Cuando eres joven, a los dieciocho, diecinueve, veinte, eres alternativo. 106 00:10:56,243 --> 00:11:02,592 A los veintinueve, treinta, cuarenta, cincuenta, sigues siendo alternativo. 107 00:11:02,593 --> 00:11:04,829 Disc�lpenme, pero yo tengo sesenta y tres a�os. 108 00:11:04,929 --> 00:11:07,288 Ya no quiero ser alternativa. 109 00:11:09,413 --> 00:11:14,463 - Muchos la consideran la abuela de la performance. 110 00:11:18,203 --> 00:11:22,393 El arte es hermoso, el arte tiene que ser hermoso. 111 00:11:24,013 --> 00:11:28,405 - La performance surge en los 70 como un desaf�o a la pintura. 112 00:11:32,017 --> 00:11:35,970 Sea lo que haya sido, no era algo que colgabas en la pared. 113 00:11:45,437 --> 00:11:50,395 Es una forma art�stica donde el cuerpo es un medio para el arte. 114 00:11:50,495 --> 00:11:56,206 En el caso de Marina, ella usa al cuerpo para hacer declaraciones 115 00:11:56,207 --> 00:12:01,091 que algunas veces pueden ser violentas o provocativas. 116 00:12:02,497 --> 00:12:07,563 - Ella est�, directa y firmemente, desafiando a la audiencia. 117 00:12:11,623 --> 00:12:18,312 Lo que hace al coraz�n de su obra es la experiencia compartida 118 00:12:18,313 --> 00:12:22,553 entre audiencia y artista. 119 00:12:25,013 --> 00:12:28,063 Muchas de sus obras son intervenciones. 120 00:12:29,553 --> 00:12:35,133 Cuando los espectadores pod�an usar objetos en contra suyo, 121 00:12:35,873 --> 00:12:37,992 es una experiencia significativa, �no? 122 00:12:37,993 --> 00:12:42,753 Es como un experimento cient�fico que revela la naturaleza humana. 123 00:12:43,133 --> 00:12:46,528 Pero, �qu� es el arte y qu� revela de la naturaleza humana? 124 00:12:47,363 --> 00:12:51,629 - Es como un un misterioso asesinato, como de Hitchcock, �alguien va a asesinarla? 125 00:12:53,941 --> 00:12:58,331 El arma est� all�, �qu� va a suceder?, �qui�n entra?, �qui�n sale? 126 00:12:58,951 --> 00:13:01,691 Las capas de nuestra civilizaci�n son muy delgadas. 127 00:13:02,621 --> 00:13:07,200 Es absolutamente aterrador lo r�pido que un grupo de personas 128 00:13:07,201 --> 00:13:11,090 se convierten en matones si se les da poder para lograrlo. 129 00:13:11,091 --> 00:13:16,451 Algunas de las primeras performances de Marina tratan de eso. 130 00:13:16,511 --> 00:13:24,170 Juega con el filo de un cuchillo. Eso le permite crear un nivel de 131 00:13:24,171 --> 00:13:27,663 intensidad en sus performances que las hace trascendentales. 132 00:14:03,051 --> 00:14:05,904 Basicamente, es una comida en el taller en casa 133 00:14:06,004 --> 00:14:09,295 mientras nos preparamos para el show del MoMA. 134 00:14:09,401 --> 00:14:11,800 - ...Lo m�s r�pido posible porque tenemos que cortar toda la comida, 135 00:14:11,801 --> 00:14:15,011 la sopa, antes de las dos de la tarde.... 136 00:14:18,501 --> 00:14:20,748 La gente de mi generaci�n ya no hace performances 137 00:14:20,848 --> 00:14:22,891 y solo uno, dos o tres tal vez todav�a quedan. 138 00:14:23,041 --> 00:14:26,251 Pensaba, �es mi labor darle el peso hist�rico? 139 00:14:26,751 --> 00:14:31,290 Entonces, haremos una retrospectiva sobre la performance en el MoMA. 140 00:14:31,291 --> 00:14:36,120 Cre� que tambi�n ser�a importante para m� dejar de lado mi propio ego. 141 00:14:36,121 --> 00:14:40,421 Y permitir a cinco artistas jovenes realizar cinco obras hist�ricas. 142 00:15:12,271 --> 00:15:15,971 Est�n llegando mientras cocino la sopa. 143 00:15:21,567 --> 00:15:24,866 - Ella dijo que no comer�amos, ni hablar�amos por tres d�as 144 00:15:24,867 --> 00:15:27,509 y que al final la amar�amos para siempre 145 00:15:27,609 --> 00:15:29,199 y har�amos todo lo que ella quisiera. 146 00:15:31,593 --> 00:15:33,096 -Tienen cara de preocupados... 147 00:15:33,196 --> 00:15:35,436 - Ella quiere que ayunemos durante tres d�as 148 00:15:35,466 --> 00:15:39,726 y mencion� algunos ejercicios que ibamos a realizar. 149 00:15:40,476 --> 00:15:45,675 Estoy siguiendo a mi instinto en esto. Se siente bien confiar en ella. 150 00:15:45,676 --> 00:15:49,315 - Pueden realizar una �ltima llamada, la �ltima. 151 00:15:49,316 --> 00:15:51,805 Saben que ser�n libres durante tres d�as. 152 00:15:51,806 --> 00:15:52,686 Es maravilloso. 153 00:15:52,687 --> 00:15:54,265 - �Qu� est� sucediendo? 154 00:15:54,266 --> 00:15:56,195 - Ya vas a saber. - Bueno, no hay problema. 155 00:15:56,196 --> 00:15:59,035 - esto... �es muy diferente? - �S�! 156 00:15:59,036 --> 00:16:02,896 Pueden aprovechar esta experiencia y luego hacer con sus vidas lo que quieran. 157 00:16:04,166 --> 00:16:06,566 Pero probablemente me odiaran de todos modos. 158 00:16:06,666 --> 00:16:08,086 Al menos al principio. 159 00:16:08,186 --> 00:16:10,025 La estructura es muy simple. 160 00:16:10,026 --> 00:16:12,735 La idea general es desacelerar. 161 00:16:12,736 --> 00:16:16,995 Desacelerar tu cuerpo, tu mente y la gravedad cero. 162 00:16:16,996 --> 00:16:17,996 Si es posible. 163 00:16:18,216 --> 00:16:20,485 El primer ritual ser� despertarnos 164 00:16:20,486 --> 00:16:27,115 y hacer ejercicios b�sicos, saltitos y liberar energ�a. 165 00:16:27,116 --> 00:16:29,576 Les mostrar�, es muy simple. Luego, iremos al r�o. 166 00:16:30,106 --> 00:16:33,245 Si alguien tiene problema con la desnudez, lleve su traje de ba�o, 167 00:16:33,246 --> 00:16:37,796 bikini, de una parte, dos, o desnudos. No me importa. 168 00:16:38,076 --> 00:16:43,228 El objetivo de esto es que tienen que actuar durante tres meses. 169 00:16:43,557 --> 00:16:45,956 Es una responsabilidad enorme. 170 00:16:49,123 --> 00:16:52,102 Deben crear su propio espacio carism�tico 171 00:16:52,453 --> 00:16:55,722 y para lograrlo, necesitan entrenamiento. 172 00:16:59,183 --> 00:17:01,613 La idea es: vac�ate, 173 00:17:03,133 --> 00:17:05,870 s� capaz de estar en el presente, 174 00:17:07,683 --> 00:17:09,983 pon tu mente en el aqu� y ahora. 175 00:17:11,663 --> 00:17:16,291 Luego, algo emocional se abre, y es eso lo que queremos lograr. 176 00:17:18,203 --> 00:17:21,447 En las performances, deb�s tener un enfoque emocional. 177 00:17:23,003 --> 00:17:27,013 El di�logo entre el p�blico y el artista es directo. 178 00:17:32,403 --> 00:17:37,323 Si est�s presente en la obra, en un 100% 179 00:17:37,633 --> 00:17:40,773 ese momento emocional les llega a todos. 180 00:17:41,833 --> 00:17:44,978 No hay manera de que no suceda. Todos sienten. 181 00:17:46,783 --> 00:17:49,476 El artista tiene que ser un guerrero. 182 00:17:53,502 --> 00:17:58,231 Tiene que tener determinaci�n y resistencia para conquistar 183 00:17:58,232 --> 00:18:02,562 nuevos territorios y tambi�n a s� mismo 184 00:18:04,552 --> 00:18:06,458 y a sus debilidades. 185 00:18:08,042 --> 00:18:10,771 Esto habla de lo que haces como artista. 186 00:18:10,772 --> 00:18:15,289 Lo m�s importante es el estado mental con el que haces lo que haces. 187 00:18:19,742 --> 00:18:22,639 La performance se trata de un estado mental. 188 00:18:41,012 --> 00:18:44,462 Entonces, esperen y ver�n. 189 00:19:10,894 --> 00:19:18,024 Marina Abramovic: La artista est� presente. Desde el 9 de marzo al 31 de mayo. 190 00:19:18,614 --> 00:19:21,253 Siempre que entres al museo durante el horario de apertura, 191 00:19:21,254 --> 00:19:26,144 desde las 9 de la ma�ana a las 5 de la tarde, ella estar� presente. 192 00:19:28,164 --> 00:19:30,623 �C�mo me imagino al artista presente en un atrio? 193 00:19:30,624 --> 00:19:34,674 En realidad, imagino un estudio cinematogr�fico. 194 00:19:36,664 --> 00:19:38,624 Hay mucha luz. 195 00:19:38,724 --> 00:19:42,583 Es solo un cuadrado, como perdido. 196 00:19:42,584 --> 00:19:45,354 En el medio del cuadrado, est� la mesa y dos sillas. 197 00:19:45,664 --> 00:19:49,834 Es tan simple. No hay nada, el artista sentado como una monta�a. 198 00:19:50,024 --> 00:19:52,984 Quiero parecer una piedra. - Solo tres meses. 199 00:19:53,324 --> 00:19:56,118 Mirarte a los ojos. 200 00:19:58,442 --> 00:20:02,263 Estamos hablando de todos los d�as durante tres meses. 201 00:20:02,642 --> 00:20:09,119 Si est�s actuando durante tres meses, la performance se vuelve la vida misma. 202 00:20:10,932 --> 00:20:16,524 La gente no comprende que lo m�s dif�cil es hacer algo que parezca nada. 203 00:20:17,502 --> 00:20:20,951 Demanda todo de t�, porque ya no hay historias que contar, 204 00:20:20,952 --> 00:20:23,751 no hay objetos que esconder. No hay nada. 205 00:20:23,752 --> 00:20:25,311 Solo tu pura presencia. 206 00:20:25,312 --> 00:20:28,701 Tienes que dedicar tu propia energ�a y nada m�s. 207 00:20:30,485 --> 00:20:32,006 -7 horas y media, 208 00:20:32,106 --> 00:20:34,216 seis d�as a la semana. 209 00:20:35,716 --> 00:20:37,351 Permanece inm�vil. 210 00:20:40,316 --> 00:20:41,904 No tengo nada para decir. 211 00:20:42,596 --> 00:20:44,098 Cero comentarios. 212 00:20:44,276 --> 00:20:45,688 Solo respeto. 213 00:20:46,486 --> 00:20:49,666 Imagino que debe ser insoportable sentarse ah�. 214 00:20:50,466 --> 00:20:52,051 Va a tratar. 215 00:20:55,106 --> 00:20:57,066 No s� si funcionar�. 216 00:20:59,406 --> 00:21:03,414 Cuando se me ocurri� la idea de que podr�a morirse le dije: 217 00:21:03,514 --> 00:21:07,903 "Marina, no s� si quiero tener la responsabilidad 218 00:21:08,003 --> 00:21:10,919 de haberte dado el permiso para hacerlo." 219 00:21:14,034 --> 00:21:16,338 "Piensalo por un par de d�as" 220 00:21:16,503 --> 00:21:19,410 Me llam� la ma�ana siguiente y me dijo: "Puedo hacerlo". 221 00:21:20,891 --> 00:21:25,388 En el momento en que Claus vino con el t�tulo "La artista est� presente" 222 00:21:25,488 --> 00:21:28,734 la idea hizo "click" de inmediato, era el destino, 223 00:21:28,834 --> 00:21:30,489 no hab�a otra manera. 224 00:21:30,589 --> 00:21:33,561 - Quer�a mostrarte esto, �no es fant�stico? 225 00:21:33,661 --> 00:21:36,139 -Nadie m�s que nosotros lo va a ver. 226 00:21:36,239 --> 00:21:39,320 - Y te aseguro que el museo no se va a inundar. 227 00:21:42,340 --> 00:21:45,631 -Tal vez ni siquiera lo use! es solo... 228 00:21:45,731 --> 00:21:48,428 -Espero que no lo uses... lo prometiste! 229 00:21:48,528 --> 00:21:51,335 -No....es una cuesti�n de seguridad... 230 00:21:51,435 --> 00:21:56,162 - Los hombres no entienden. - No quiere tratar con la realidad. 231 00:21:56,262 --> 00:21:58,631 -Creo que es una brillante idea... 232 00:21:59,179 --> 00:22:03,183 - No tengo idea de porque me esfuerzo tanto, es algo que llevo dentro, 233 00:22:03,283 --> 00:22:05,607 perfectamente podr�a hacer una retrospectiva 234 00:22:05,619 --> 00:22:07,955 donde otros hagan todas las performances, 235 00:22:08,055 --> 00:22:12,343 tendr�amos una maravillosa cena para celebrar, luego ir�amos a casa y listo. 236 00:22:12,443 --> 00:22:16,896 �Porqu� tengo que hacer esto? Es como la cruz que arrastro, 237 00:22:16,996 --> 00:22:21,119 es una locura, espero que dios me ayude a terminar... 238 00:22:29,151 --> 00:22:32,826 - Cuando ves una performance de Marina Avramovic 239 00:22:32,926 --> 00:22:38,311 te ves involucrado con su presencia f�sica, lo cual es impactante, 240 00:22:38,969 --> 00:22:43,357 la clara evidencia de que ella tiene mucha stamina y fuerza, 241 00:22:43,457 --> 00:22:47,855 cosa que le da el p�blico con su presencia. 242 00:22:48,568 --> 00:22:52,353 Pero es claro que su fuerza f�sica est� intacta, 243 00:22:52,453 --> 00:22:55,095 puede soportar sentarse inmovil, o hacer peque�os movimientos 244 00:22:55,195 --> 00:22:57,957 o lo que sea que est� haciendo en la performance por largos periodos de tiempo, 245 00:22:58,057 --> 00:23:00,032 cosa que la mayor�a no puede. 246 00:23:06,738 --> 00:23:10,029 Mis padres fueron h�roes nacionales durante el periodo de Tito 247 00:23:10,129 --> 00:23:13,594 en la Segunda Guerra mundial en ex-yugoslavia. 248 00:23:14,746 --> 00:23:19,189 Tuve un hogar terriblemente controlado, lo odiaba. 249 00:23:19,289 --> 00:23:22,261 Todo era disciplina, horarios, 250 00:23:22,361 --> 00:23:24,839 literalmente me entrenaban para ser soldado. 251 00:23:24,939 --> 00:23:27,471 Mi madre me despertaba en la mitad de la noche 252 00:23:27,571 --> 00:23:29,830 porque era desordenada para dormir y arrugaba la cama, 253 00:23:29,930 --> 00:23:31,695 ese tipo de demencia. 254 00:23:31,795 --> 00:23:36,906 No hab�a amor all�, no recuerdo que mi madre me besara o abrazara 255 00:23:37,006 --> 00:23:40,416 y m�s tarde, ya de adulta le pregunt� �porque nunca me besaste? 256 00:23:40,516 --> 00:23:42,555 A ella le sorprendi� la pregunta y me dijo: 257 00:23:42,655 --> 00:23:45,198 "Claro que no te besaba, era para no malcriarte" 258 00:23:45,298 --> 00:23:47,547 y realmente no me malcri� pero... 259 00:23:47,647 --> 00:23:51,276 El costado era mi abuela, quien era amorosa y siempre estaba all�, 260 00:23:51,376 --> 00:23:54,183 era muy espiritual y se la pasaba en la iglesia. 261 00:23:54,283 --> 00:23:57,091 Ella me cri�, porque mis padres estaban haciendo 262 00:23:57,191 --> 00:23:59,614 su carrera pol�tica y no ten�an tiempo para m�. 263 00:24:01,925 --> 00:24:04,677 As� que hay esta extra�a mezcla entre la espiritualidad 264 00:24:04,777 --> 00:24:06,926 y la disciplina comunista. 265 00:24:07,026 --> 00:24:09,778 En retrospectiva fu� muy importante para m� 266 00:24:09,878 --> 00:24:13,563 y de hecho, es lo que me hizo como soy ahora. 267 00:24:25,739 --> 00:24:29,085 -Fui al ba�o en el aeropuerto, 268 00:24:29,524 --> 00:24:31,828 y descubr� algo fant�stico, 269 00:24:31,928 --> 00:24:35,348 hay dos paginas ilustradas sobre 270 00:24:35,448 --> 00:24:39,068 como lavarse las manos con jab�n. 271 00:24:43,666 --> 00:24:45,101 Brillante. 272 00:24:49,905 --> 00:24:55,390 - Hoy estamos aqu� por el importante premio "Lorenzo el magnifico" 273 00:24:55,490 --> 00:24:59,340 para Marina Abramovic. 274 00:24:59,440 --> 00:25:02,466 - Muchas gracias, necesito el micr�fono... 275 00:25:04,660 --> 00:25:08,116 -Estaba pensando en dar una conferencia, 276 00:25:08,216 --> 00:25:11,132 pero creo que no lo har� en esta ocasi�n, 277 00:25:11,232 --> 00:25:14,643 de hecho me gustar�a m�s dialogar con el p�blico, 278 00:25:14,743 --> 00:25:19,195 y antes de eso me gustar�a leerles mi manifiesto. 279 00:25:22,450 --> 00:25:27,112 Creo que escrib� este manifiesto desde mi coraz�n, 280 00:25:27,212 --> 00:25:31,116 y al mismo tiempo es gracioso. 281 00:25:31,216 --> 00:25:33,091 Pero es verdadero. 282 00:25:33,191 --> 00:25:38,247 "Un artista no deber�a mentirse a si mismo u a otros. 283 00:25:42,525 --> 00:25:46,035 Un artista no deber�a robar ideas de otro artista. 284 00:25:46,135 --> 00:25:52,782 Un artista no deber�a corromper su obra por el mercado. 285 00:26:01,193 --> 00:26:04,429 Un artista no deber�a matar a otro ser humano. 286 00:26:04,529 --> 00:26:07,775 Un artista no deber�a convertirse a si mismo en un �dolo. 287 00:26:07,875 --> 00:26:11,011 El arte debe estar en relaci�n con su vida amorosa. 288 00:26:15,564 --> 00:26:17,264 No, vida amorosa. 289 00:26:17,922 --> 00:26:19,842 Love... amore... 290 00:26:21,323 --> 00:26:23,133 -Disculpa. 291 00:26:26,808 --> 00:26:30,757 Un artista deber�a evitar enamorarse de otro artista. 292 00:26:30,857 --> 00:26:34,542 Un artista deber�a evitar enamorarse de otro artista. 293 00:26:34,642 --> 00:26:38,985 Un artista deber�a evitar enamorarse de otro artista. 294 00:26:47,706 --> 00:26:52,971 - El primer momento en que nos conocimos fue cuando ella vino a Amsterdam, 295 00:26:53,071 --> 00:26:55,933 hab�a venido a hacer una performance, 296 00:26:56,033 --> 00:26:59,170 la conoc� justo antes y dije "wow". 297 00:27:01,315 --> 00:27:03,619 Lo obra se llamaba "Thomas Lips" 298 00:27:03,719 --> 00:27:07,249 donde ella se dibujaba un pentagrama en el estomago 299 00:27:07,349 --> 00:27:10,475 con una hija de afeitar, y luego se azotaba. 300 00:27:11,124 --> 00:27:14,315 Entonces dije "no, mejor no"... 301 00:27:14,863 --> 00:27:18,648 Luego me puse a sanar sus heridas, 302 00:27:18,748 --> 00:27:25,285 no se las lam�, pero se las curaba con atenci�n. 303 00:27:25,385 --> 00:27:28,905 Y ese fue el punto crucial. 304 00:27:30,276 --> 00:27:33,732 En cuanto nos conocimos hubo fascinaci�n, 305 00:27:33,832 --> 00:27:36,749 en cuanto al car�cter, la personalidad, 306 00:27:36,849 --> 00:27:40,040 la obra que ven�amos haciendo por separado... 307 00:27:43,366 --> 00:27:48,302 se sent�a como si hubi�ramos encontrado una hermana o hermano perdido, 308 00:27:48,402 --> 00:27:51,264 adem�s, incluso nacimos en el mismo d�a, 30 de noviembre, 309 00:27:51,364 --> 00:27:54,007 los dos de sagitario, obviamente. 310 00:27:54,107 --> 00:27:56,640 El destino nos junt�. 311 00:27:58,559 --> 00:28:03,112 - Realmente lo am�, incluso m�s que a mi misma. 312 00:28:03,606 --> 00:28:07,335 Y cuando comenzamos a trabajar juntos sent� que ser�a para siempre, 313 00:28:07,435 --> 00:28:10,407 la relaci�n y la obra, nunca se acabar�a. 314 00:28:10,507 --> 00:28:16,056 Eramos como dos gemelos conectados por el cuerpo y alma. 315 00:28:16,824 --> 00:28:21,761 Eramos amantes, amigos, performers, 316 00:28:21,861 --> 00:28:26,149 todo junto, y nuestro amor estaba encima de todo. 317 00:28:29,834 --> 00:28:31,863 Creo que la relaci�n de Ulay y Marina es una 318 00:28:31,963 --> 00:28:34,506 de esas grandes historias de amor. 319 00:28:34,606 --> 00:28:38,555 Marina era muy extrema y hab�a conocido a alguien que estaba preparado 320 00:28:38,655 --> 00:28:41,462 de igual manera a ir a cualquier extremo por su obra. 321 00:28:41,562 --> 00:28:45,631 Y eso debe haberla impresionado, porque conoci� a su igual. 322 00:28:48,812 --> 00:28:51,500 Cuando Marina y Ulay se juntaron y comenzaron 323 00:28:51,600 --> 00:28:53,803 el grupo de obras conocidas como "Obras de relaci�n", 324 00:28:53,903 --> 00:28:58,136 no hab�a habido nada similar en la performance hasta ese entonces. 325 00:28:58,411 --> 00:29:02,854 - Involucr�bamos nuestros cuerpos de una manera confrontacional, 326 00:29:02,954 --> 00:29:06,254 quer�amos hablar de los conflictos masculinos/femeninos, 327 00:29:06,354 --> 00:29:09,271 experiencias traum�ticas sobra las relaciones. 328 00:29:09,371 --> 00:29:15,140 Y luego de eso qued�bamos con moretones azules y negros, pero no dol�a. 329 00:29:36,772 --> 00:29:41,105 Nuestros 12 a�os juntos fueron tan intensos y poderosos 330 00:29:41,205 --> 00:29:43,847 como la vida entera de otras personas. 331 00:29:46,371 --> 00:29:50,813 - Pasamos por tantas etapas, enamorarse, tener esta relaci�n de 12 a�os... 332 00:29:50,913 --> 00:29:54,763 ahora podremos estar bajo el mismo techo 333 00:29:54,863 --> 00:29:58,492 por primera vez desde hace 23 a�os. 334 00:30:00,083 --> 00:30:07,872 - Ulay va a llegar a las 2, primera vez que viene a este departamento en NY, 335 00:30:07,972 --> 00:30:11,382 nunca vino aqu�, han estado separados desde hace muchos a�os, 336 00:30:11,482 --> 00:30:14,948 as� que los estamos juntando para que hablen al respecto. 337 00:30:15,496 --> 00:30:20,103 No tengo idea que suceder�, pero seguro ser� interesante. 338 00:30:25,700 --> 00:30:27,949 -Hola. 339 00:30:28,497 --> 00:30:31,349 -�Como est�s? -Muy bien. 340 00:30:32,337 --> 00:30:37,767 Vengo de la psic�loga, una se�ora muy especial, 341 00:30:37,867 --> 00:30:42,429 muy estricta y eso me gusta, no usa uniforme, pero casi... 342 00:30:42,529 --> 00:30:46,159 Me dijo que emocionalmente estoy bien, 343 00:30:46,259 --> 00:30:49,560 que deber�a revisar mi infancia, 344 00:30:49,660 --> 00:30:53,344 y tratar de no repetir patrones en la pr�xima relaci�n. 345 00:30:53,444 --> 00:30:58,829 Le dije sobre Ulay y ella cree que tal vez sea f�cil, tal vez no, 346 00:30:58,929 --> 00:31:01,133 no sabemos. 347 00:31:01,233 --> 00:31:04,972 Muy bien, dejenme tomar un vaso de agua. 348 00:31:05,072 --> 00:31:08,702 Los dos estamos en el tercer acto de nuestras vidas. 349 00:31:10,457 --> 00:31:14,626 No va a haber otro momento para acercarnos y perdonarnos mutuamente. 350 00:31:14,726 --> 00:31:18,420 Y poder decir pac�ficamente: 351 00:31:18,520 --> 00:31:22,799 "Bueno, fue muy horrible, doloroso, dif�cil y todo lo dem�s, 352 00:31:22,899 --> 00:31:27,022 pero al mismo tiempo fue creativo y deber�amos perdonarnos." 353 00:31:30,806 --> 00:31:34,591 - �Est�s en el edificio equivocado? Los performers est�n aqu� al lado. 354 00:31:34,691 --> 00:31:37,059 -Este es mi edificio. -Hola querida. 355 00:31:37,159 --> 00:31:39,472 �como deber�a llamarte "la abuela de la perormance" 356 00:31:39,572 --> 00:31:42,050 o la "diva de la performance"? 357 00:31:42,150 --> 00:31:43,970 Creo que todav�a la amo, 358 00:31:44,070 --> 00:31:48,139 y es mejor eso que odiarla. 359 00:31:51,528 --> 00:31:54,819 -Este es Davide �lo conoces? 360 00:31:54,919 --> 00:31:56,739 �se hab�an conocido? - no... 361 00:31:56,839 --> 00:32:00,314 - �Eres el que atiende la oficina y env�a los emails? 362 00:32:00,414 --> 00:32:02,169 -As� es. 363 00:32:02,269 --> 00:32:05,241 - Davide es un artista joven, es muy bueno, de Tur�n. 364 00:32:05,341 --> 00:32:08,202 -Davide. -Si, no David, Davide. 365 00:32:08,302 --> 00:32:11,493 - Asi que �como est�s? - Estoy muy bien! mirame! 366 00:32:11,593 --> 00:32:12,593 -Totalmente. 367 00:32:12,693 --> 00:32:15,388 -Si puedo ayudar ser� un placer, 368 00:32:15,488 --> 00:32:19,666 si puedo hacer algo por ella ser� un placer, depende de qu�, 369 00:32:19,766 --> 00:32:22,573 pero, si claro. 370 00:32:24,085 --> 00:32:27,167 Puedo hacer un par de cosas, ayudar seria bueno. 371 00:32:27,267 --> 00:32:30,732 - Es un lugar increible Davide, �vienes seguido? 372 00:32:30,832 --> 00:32:32,542 -Si, bastante seguido. 373 00:32:32,642 --> 00:32:35,230 -Claro a mi tambi�n me gustar�a. 374 00:32:35,330 --> 00:32:38,082 - Tal vez ella todav�a me ame, no lo se... 375 00:32:38,466 --> 00:32:43,622 ma�ana o pasado definiremos algo, tal vez... 376 00:32:43,722 --> 00:32:46,200 ponga un dedo en sus dientes. 377 00:32:47,132 --> 00:32:48,372 -�poner un dedo en sus dientes? 378 00:32:48,439 --> 00:32:50,807 - Si, eso quiere decir hacer algo sensible. 379 00:33:03,222 --> 00:33:06,293 - Marina �est�s nerviosa por la muestra en el MOMA? 380 00:33:06,393 --> 00:33:08,762 - Incre�blemente nerviosa, tanto que me cuesta hablar. 381 00:33:08,862 --> 00:33:11,175 Me paso los d�as en el ba�o. 382 00:33:11,275 --> 00:33:15,179 Si no estoy nerviosa me pongo nerviosa por no estar nerviosa. 383 00:33:17,044 --> 00:33:20,445 - Y cuando est�s en la silla �te vas a mover un poco? 384 00:33:20,545 --> 00:33:22,968 �te inclinar�s hacia adelante y atr�s? 385 00:33:23,352 --> 00:33:25,985 �o planeas quedarte en la misma posici�n? 386 00:33:26,085 --> 00:33:29,385 - En la misma posici�n. - �Y vas a estar mirando al frente o qu�? 387 00:33:29,485 --> 00:33:31,360 -Al que est� sentado frente a mi. 388 00:33:31,460 --> 00:33:33,280 -Ah �va a haber otra silla frente a ti? 389 00:33:33,380 --> 00:33:35,748 - Si, todos pueden venir y sentarse el tiempo que quieran, 390 00:33:35,848 --> 00:33:40,081 - �frente a ti? -Y entran unas 50.000 personas al Moma asi que... 391 00:33:40,181 --> 00:33:43,043 es solo la mirada. 392 00:33:48,930 --> 00:33:53,263 -Marina seduce a todo el que conoce. 393 00:33:53,363 --> 00:33:57,761 No es mi caso porque ya pas� por el proceso y ahora estamos divorciados, 394 00:33:57,861 --> 00:33:59,791 somos grandes amigos pero estamos divorciados, 395 00:33:59,891 --> 00:34:03,465 asi que ella nunca tratar�a de seducirme, estamos divorciados. 396 00:34:08,512 --> 00:34:12,625 Con Marina siempre trato de sustraer su personalidad de performer 397 00:34:12,725 --> 00:34:15,258 de la persona con la que estoy trabajando, 398 00:34:15,358 --> 00:34:17,507 e intento tratarla como si fuera una escultura 399 00:34:17,607 --> 00:34:20,085 miro la obra como si fuera un objeto. 400 00:34:22,822 --> 00:34:25,290 Intento ser pr�ctico con ella, 401 00:34:25,390 --> 00:34:31,214 porque no quiero que su personalidad de performer se interponga. 402 00:34:32,585 --> 00:34:35,876 Porque Marina siempre est� haciendo una performance. 403 00:34:42,952 --> 00:34:47,559 -Marina �no necesitas esto? �segura? 404 00:34:49,863 --> 00:34:51,289 -Hiciste desaparecer el vino! 405 00:34:51,389 --> 00:34:54,580 - Puedo ense�arte a hacer un truco, es divertido. 406 00:35:06,113 --> 00:35:09,129 - Hace poco conoc� a alguien que todo el mundo me dec�a 407 00:35:09,229 --> 00:35:12,704 que ten�a que conocer, me lo cruc� en el MOMA 408 00:35:12,804 --> 00:35:16,260 asi que vino aqu� a tomar un trago. 409 00:35:16,360 --> 00:35:21,142 Es un tipo muy interesante, es un mago, David Blaine. 410 00:35:25,530 --> 00:35:28,491 El pensaba que podr�amos hacer algo juntos 411 00:35:28,591 --> 00:35:31,453 durante mi performance en el MOMA. 412 00:35:32,978 --> 00:35:37,431 - Siempre tienen esos vidrios con unas hachas en caso de emergencia, 413 00:35:37,531 --> 00:35:43,958 pensaba que de alguna manera podr�a amordazarla, 414 00:35:44,058 --> 00:35:46,371 a la gente le parecer�a muy extra�o, 415 00:35:46,471 --> 00:35:50,595 y luego romper�a uno de los vidrios, tomar�a un hacha para cortarla. 416 00:35:50,695 --> 00:35:53,667 - Y se genera una emergencia, me tapan con una manta, 417 00:35:53,767 --> 00:35:57,616 hay sangre por todos lados, y llega la polic�a para apresarlo. 418 00:35:58,686 --> 00:36:02,809 - Ella queda ah� tirada y se termina la muestra. 419 00:36:02,909 --> 00:36:05,716 - Y la gente no sabr�a si es un accidente o no, 420 00:36:05,816 --> 00:36:08,623 se cuestionan si es real o no. 421 00:36:08,723 --> 00:36:13,066 - y yo la golpear�a violentamente... - �Has hecho esto antes? 422 00:36:13,166 --> 00:36:18,112 - No... si lo hago dos veces es una ilusi�n, 423 00:36:18,212 --> 00:36:21,952 pero al hacerlo una sola vez es una locura. 424 00:36:22,052 --> 00:36:26,834 - Lo increible es que ser�a dentro del MOMA. 425 00:36:26,934 --> 00:36:32,099 - Son las mejores v�ctimas para esto. -Absolutamente. 426 00:36:32,538 --> 00:36:36,871 - �Que te parece? -Creo que es una muy mala idea. 427 00:36:40,110 --> 00:36:44,169 Porque �l es un tipo muy interesante y hace cosas incre�bles, 428 00:36:44,269 --> 00:36:49,380 pero el asunto es que algunos le dicen mago, 429 00:36:49,480 --> 00:36:52,506 aunque estoy seguro que �l prefiere que le digan ilusionista, 430 00:36:52,606 --> 00:36:54,810 y eso te dice todo lo que necesit�s saber. 431 00:36:54,910 --> 00:36:58,649 Tu obra no tiene nada que ver con la ilusi�n, es todo real, 432 00:36:58,749 --> 00:37:02,215 y hacer la conexi�n entre esos dos cuerpos de obra en el MOMA 433 00:37:02,315 --> 00:37:04,299 en ocasi�n de la muestra m�s importante 434 00:37:04,399 --> 00:37:06,932 que has hecho hasta la fecha ser�a un desastre. 435 00:37:07,643 --> 00:37:10,614 Creo que es lo peor que se podr�a hacer, totalmente err�neo. 436 00:37:10,714 --> 00:37:14,183 Me opongo con cada fibra de mi ser �que te parece eso? 437 00:37:14,283 --> 00:37:17,855 -Hecho. Tienes raz�n, lo acepto. 438 00:37:18,677 --> 00:37:22,736 - Trabajamos con 9 galer�as ahora, y Marina es una gigante del arte, 439 00:37:22,836 --> 00:37:26,466 pero John es el que estuvo cuando nadie quer�a tratar 440 00:37:26,566 --> 00:37:30,909 con los difusos problemas de tener un artista performer 441 00:37:31,009 --> 00:37:34,200 en un contexto de galer�a. 442 00:37:37,694 --> 00:37:42,192 -�cual prefieres, azul o rojo? 443 00:37:44,276 --> 00:37:46,854 El que primero te llame la atenci�n. -Rojo. 444 00:37:47,732 --> 00:37:51,242 - Cl�sico, yo eleg� el azul, pero todos quieren rojo. 445 00:37:51,342 --> 00:37:54,204 - La performance es por naturaleza ef�mera, 446 00:37:54,304 --> 00:37:57,002 asi que lo que hicimos fue elegir cuidadosamente 447 00:37:57,102 --> 00:37:59,305 una foto que representara cada performance, 448 00:37:59,405 --> 00:38:03,309 las convertimos en ediciones y las vendimos. 449 00:38:03,913 --> 00:38:07,314 Y fueron ediciones muy breves, 450 00:38:07,414 --> 00:38:10,330 recuerden que esto fue hace 28 a�os, 451 00:38:10,430 --> 00:38:14,993 asi que las vend�amos por 200 o 500 d�lares cada una. 452 00:38:15,093 --> 00:38:18,997 Y ahora son codiciadas, y si encuentras una 453 00:38:19,097 --> 00:38:22,836 podr�a valer desde 25.000 a 50.000 dolares cada una. 454 00:38:25,102 --> 00:38:28,019 El modelo que creamos para marina y la manera 455 00:38:28,119 --> 00:38:30,881 en que creamos un mercado para ella, 456 00:38:30,981 --> 00:38:35,424 se a convertido en un standar, que otras personas utilizan 457 00:38:48,917 --> 00:38:54,073 - En los 70s con Ulay tomamos la radical decisi�n de vivir en el auto. 458 00:38:54,173 --> 00:38:58,186 No ten�s que pagar facturas de tel�fono, de electricidad, alquiler, 459 00:38:58,286 --> 00:39:00,271 y no ten�amos nada de dinero, 460 00:39:00,371 --> 00:39:02,794 pero no quer�amos hacer nada que no fuera performance. 461 00:39:04,066 --> 00:39:07,421 -Esta es la camioneta en la que viv�... 462 00:39:08,080 --> 00:39:11,096 viv� mucho tiempo aqu�... 463 00:39:11,196 --> 00:39:14,836 el otro d�a dijiste "que tierno", porque lo viste en un museo, 464 00:39:14,936 --> 00:39:17,953 pero era una vida muy dura, no fue nada "tierna". 465 00:39:18,053 --> 00:39:19,488 Voy a entrar. 466 00:39:20,366 --> 00:39:24,644 Hacia m�s de 30 a�os que no ve�a este auto, 467 00:39:24,744 --> 00:39:27,990 es un golpe inesperado en el est�mago, 468 00:39:28,090 --> 00:39:33,146 fue como que reviv� toda aquella vida pasada. 469 00:39:35,270 --> 00:39:38,506 Nos fuimos a vivir al campo, entre pastores de ovejas, 470 00:39:38,606 --> 00:39:42,455 orde�arlas, llen�bamos nuestras botellas de agua 471 00:39:42,555 --> 00:39:45,372 y de gasolina en las estaciones. 472 00:39:45,472 --> 00:39:49,157 Conoc�a cada ba�o en cada estaci�n de gasolina en Europa. 473 00:39:49,257 --> 00:39:52,603 -Esta cosa me pone sentimental... 474 00:39:53,919 --> 00:39:57,594 Me rompe el coraz�n ver este auto por dentro, 475 00:39:57,694 --> 00:40:04,286 y cuan inocente y llena de esperanza era nuestra vida. 476 00:40:04,386 --> 00:40:09,003 - Viv� una �poca incre�blemente feliz de mi vida en este lugar. 477 00:40:11,218 --> 00:40:13,961 Tenia todo lo que quer�a, el hombre al que amaba, 478 00:40:14,061 --> 00:40:16,977 trabajar juntos, ser radicales, 479 00:40:17,077 --> 00:40:20,872 y no comprometerse con nada. 480 00:40:21,530 --> 00:40:25,644 Dejarse llevar por el universo... 481 00:40:25,744 --> 00:40:28,551 esto me muestra el increible camino 482 00:40:28,651 --> 00:40:32,610 que he recorrido desde all� hasta aqu�. Es un largo camino. 483 00:40:36,983 --> 00:40:42,248 - Tengo que irme a montar una muestra, no tengo tiempo. 484 00:40:43,510 --> 00:40:46,417 -Marina nos tej�a swetters, 485 00:40:46,517 --> 00:40:51,244 yo reparaba y manejaba el auto, ella no sab�a manejar, 486 00:40:53,234 --> 00:40:58,006 Era una vida muy b�sica, eramos n�mades, 487 00:40:58,106 --> 00:41:00,200 pero fueron tiempos geniales. 488 00:41:00,300 --> 00:41:04,369 Y recibimos mucha energ�a y poder de eso. 489 00:41:08,867 --> 00:41:12,651 - �Este es el r�o Hudson? - Si. 490 00:41:12,751 --> 00:41:15,504 -Sigue derecho, detente hay luz roja, 491 00:41:18,411 --> 00:41:20,824 puedes manejar cuando est� en verde. 492 00:41:20,924 --> 00:41:24,005 Deteng�monos un momento por aqu�, porque quiero manejar ahora, 493 00:41:24,105 --> 00:41:28,009 es mi momento hist�rico, te voy a llevar por primera vez. 494 00:41:28,109 --> 00:41:32,836 -Estoy dispuesto a acompa�arte. 495 00:41:38,126 --> 00:41:40,814 -�Ulay? 496 00:41:40,914 --> 00:41:45,696 Nunca cre� que llegar�amos a esto. 497 00:41:47,725 --> 00:41:49,700 -�Tenemos luz? 498 00:41:50,248 --> 00:41:53,320 - Si, las luces est�n prendidas. - Ah, genial. 499 00:41:53,420 --> 00:41:55,020 -Ya las hab�a prendido. 500 00:41:55,120 --> 00:41:57,199 -�El freno de mano est� puesto? 501 00:41:57,208 --> 00:41:59,135 -El freno est� puesto, ahora est� mejor. 502 00:41:59,160 --> 00:42:01,072 -Gracias, sab�a que algo estaba mal. 503 00:42:01,073 --> 00:42:04,382 Ja ja ja 504 00:42:04,383 --> 00:42:06,857 V�monos, vamos a dar la vuelta, 505 00:42:07,172 --> 00:42:09,362 vas a estar en mis manos ahora. 506 00:42:09,506 --> 00:42:11,783 -S�, eso me tem�a. 507 00:42:11,883 --> 00:42:13,577 Vete un poco m�s a la derecha, 508 00:42:13,755 --> 00:42:15,559 un poco m�s, para para. 509 00:42:15,560 --> 00:42:17,968 S�, sigue, contin�a, perfecto, perfecto. 510 00:42:20,992 --> 00:42:22,369 Avanza un poco, 511 00:42:22,370 --> 00:42:25,903 tenemos que tener cuidado con la puerta 512 00:42:28,033 --> 00:42:34,050 Bueno estoy un poco tembloroso, pero me gust� mucho. 513 00:42:34,654 --> 00:42:37,296 -Bueno, de uno a diez, Ulay, �qu� piensas? 514 00:42:37,297 --> 00:42:39,161 Qu� piensas, �cinco? 515 00:42:39,162 --> 00:42:39,794 -M�s 516 00:42:39,795 --> 00:42:40,831 -Seis? 517 00:42:40,832 --> 00:42:41,555 -M�s 518 00:42:41,556 --> 00:42:44,038 - Ja, ja bueno lo dejamos en siete y medio. 519 00:42:44,039 --> 00:42:45,140 -No, vamos por el siete. 520 00:42:45,141 --> 00:42:45,951 -Ja ja ja 521 00:42:45,952 --> 00:42:48,457 - Vamos por el siete, siete es un buen n�mero. 522 00:42:48,773 --> 00:42:49,773 Genial 523 00:42:58,392 --> 00:42:59,392 Bien hecho 524 00:42:59,392 --> 00:43:00,232 -Alguna vez 525 00:43:00,233 --> 00:43:03,556 - Abramovic, s�, tu trabajas hasta el tope de verdad. 526 00:43:03,557 --> 00:43:05,481 -Es lo �nico que tengo. 527 00:43:05,581 --> 00:43:06,152 -Es cierto. 528 00:43:06,168 --> 00:43:08,198 -Voy a hacer una salsa de calabac�n 529 00:43:08,199 --> 00:43:09,333 con esta pasta. 530 00:43:09,810 --> 00:43:13,857 Nuestra relaci�n fue mucho del tipo masculino-femenino 531 00:43:13,858 --> 00:43:17,782 con separaci�n en los deberes, �l hac�a todo lo externo, 532 00:43:17,783 --> 00:43:20,910 tu sabes, obtener subsidios, conseguir el dinero, ir al banco 533 00:43:21,124 --> 00:43:23,737 y yo limpiaba, lavaba, cuidaba del perro. 534 00:43:24,219 --> 00:43:27,375 Y recuerdo que cuando nos separamos yo no ten�a una cuenta en el banco. 535 00:43:27,475 --> 00:43:29,429 No ten�a idea de c�mo todo eso funcionaba, 536 00:43:29,485 --> 00:43:32,318 me tom� mucho tiempo aprender todo desde cero. 537 00:43:35,018 --> 00:43:36,319 -Tienes que abrirlo 538 00:43:36,320 --> 00:43:37,320 -Si 539 00:43:37,582 --> 00:43:40,493 -Despu�s de nuestra vida muy simplista, 540 00:43:40,955 --> 00:43:43,494 ella se volvi� muy ambiciosa en ambos, el trabajo 541 00:43:43,495 --> 00:43:45,903 y en la manifestaci�n de su ambici�n 542 00:43:45,904 --> 00:43:49,586 significando imagen y riqueza. 543 00:43:51,436 --> 00:43:54,193 Y tal vez yo me fui en una l�nea recta m�s estable 544 00:43:54,194 --> 00:43:55,773 despu�s de la separaci�n 545 00:43:55,774 --> 00:43:58,963 y ella subi� esta gran monta�a 546 00:43:59,718 --> 00:44:01,361 con mucho �xito. 547 00:44:03,716 --> 00:44:04,867 Tal vez suene raro 548 00:44:04,967 --> 00:44:07,772 pero no tengo el tiempo de hacer el esfuerzo de hacer esto 549 00:44:09,049 --> 00:44:10,068 posible 550 00:44:10,168 --> 00:44:11,579 para m�. 551 00:44:12,094 --> 00:44:14,482 Pero de cualquier manera no lo tengo que hacer posible para m�, 552 00:44:14,483 --> 00:44:16,621 solo me voy a casar con ella. 553 00:44:17,427 --> 00:44:22,077 - Est� bien si lo hago un poco condimentado? 554 00:44:22,306 --> 00:44:23,306 -Si 555 00:44:23,307 --> 00:44:24,346 -El fettuccini... 556 00:44:24,806 --> 00:44:29,741 - No hay muchos artistas que trabajen tan duro 557 00:44:30,187 --> 00:44:31,931 como lo hace Marina. 558 00:44:32,031 --> 00:44:35,754 Pero ella siempre es muy, muy elegante 559 00:44:37,023 --> 00:44:41,332 y yo parezco como un trabajador de campo. 560 00:44:41,333 --> 00:44:44,066 Por supuesto soy un trabajador en el campo del arte, 561 00:44:44,166 --> 00:44:47,883 pero parezco un trabajador pero hago mucho menos trabajo. 562 00:44:49,781 --> 00:44:53,090 As�, tu sabes que sabes lo que quiero decir, 563 00:44:53,796 --> 00:44:55,508 yo solo soy flojo. 564 00:45:02,858 --> 00:45:05,587 - "Night Sea Crossings" consist�a en un hombre y una mujer 565 00:45:05,588 --> 00:45:08,021 sentados de frente en dos sillas, 566 00:45:08,215 --> 00:45:11,158 sentados sin moverse, en silencio 567 00:45:12,334 --> 00:45:13,947 ayunando 568 00:45:15,582 --> 00:45:18,069 pero principalmente se trataba de aversiones 569 00:45:18,081 --> 00:45:20,580 tremendas en la sociedad occidental. 570 00:45:21,523 --> 00:45:24,724 La inactividad en acci�n est� desacreditada, 571 00:45:25,216 --> 00:45:28,878 el silencio est� desacreditado y el ayuno est� desacreditado. 572 00:45:28,978 --> 00:45:32,533 As� que estas son las tres cosas que impresionaban mucho a la gente 573 00:45:32,534 --> 00:45:34,823 especialmente cuando est�s por cuatro, cinco, 574 00:45:34,835 --> 00:45:37,135 seis, siete, ocho, nueve, diez, once, doce 575 00:45:37,383 --> 00:45:40,127 trece, catorce, quince, diez y seis d�as 576 00:45:40,716 --> 00:45:43,502 inactivo, en silencio, haciendo ayuno, 577 00:45:43,526 --> 00:45:45,799 absolutamente inm�vil, 578 00:45:45,899 --> 00:45:48,061 lo que es casi imposible. 579 00:45:53,012 --> 00:45:57,742 Hicimos "Night Sea Crossings" por noventa d�as no consecutivos, 580 00:45:59,885 --> 00:46:01,487 tuve suficiente. 581 00:46:03,063 --> 00:46:05,365 Una mujer puede sentarse mejor que un hombre 582 00:46:05,366 --> 00:46:07,438 debido a la anatom�a 583 00:46:08,001 --> 00:46:10,719 y yo me levante despu�s de trece o catorce d�as 584 00:46:11,057 --> 00:46:15,069 porque mis costillas estaban empujando tan fuerte en mi bazo 585 00:46:15,573 --> 00:46:19,637 que me fui al hospital y me dijeron que deb�a dejar de ayunar. 586 00:46:21,494 --> 00:46:24,237 Perd� entonces 24 libras, 587 00:46:24,399 --> 00:46:28,968 As� que eso estaba justo sobre el l�mite creo por mi parte, 588 00:46:29,082 --> 00:46:30,415 una vez. 589 00:46:32,584 --> 00:46:34,663 - Una de las razones que dijo por las que no se pod�a sentar 590 00:46:34,664 --> 00:46:36,960 es que estaba tan flaco que se sentaba sobre sus huesos 591 00:46:37,060 --> 00:46:38,902 y le penetraban la piel. 592 00:46:39,002 --> 00:46:41,583 Bien, los yogui hacen lo mismo pero �l no, 593 00:46:41,683 --> 00:46:43,986 y despu�s dijo; te tienes que parar 594 00:46:43,987 --> 00:46:46,423 porque el performance no se puede hacer sin m�, 595 00:46:46,489 --> 00:46:48,321 y yo no ve�a la raz�n. 596 00:46:48,521 --> 00:46:51,290 Es por eso que en "Night Sea Crossings" yo contin�o 597 00:46:51,291 --> 00:46:53,084 yo siempre, yo contin�o 598 00:46:53,085 --> 00:46:55,210 pero ah� queda una silla vac�a. 599 00:47:09,446 --> 00:47:12,878 - Nunca hab�a tenido una relaci�n con una mujer 600 00:47:12,978 --> 00:47:14,572 ni tampoco con un hombre 601 00:47:14,573 --> 00:47:18,867 de un grado de calidad simbi�tica tan grande, 602 00:47:19,200 --> 00:47:21,895 as� que doce a�os se quemaron r�pidamente. 603 00:47:29,615 --> 00:47:31,622 -A Marina le gustaba la colaboraci�n 604 00:47:31,623 --> 00:47:34,995 de una manera simple, directa y profunda 605 00:47:36,914 --> 00:47:40,238 expresaba la din�mica masculina-femenina, 606 00:47:40,239 --> 00:47:43,756 y luego alcanza este tipo de conclusi�n �pica 607 00:47:43,757 --> 00:47:46,288 con el camino por la Gran Muralla China 608 00:47:46,289 --> 00:47:48,092 llamado "Los Amantes". 609 00:47:48,317 --> 00:47:50,300 Est� m�s all� de lo oper�tico 610 00:47:50,301 --> 00:47:52,362 en su proporci�n. 611 00:47:54,983 --> 00:47:56,378 - "Los Amantes" 612 00:47:56,666 --> 00:48:00,052 donde Marina y Ulay caminaron la Gran Muralla China, 613 00:48:00,647 --> 00:48:02,349 fue una epopeya. 614 00:48:03,346 --> 00:48:08,114 Tres meses de proceso de caminar hacia el otro 615 00:48:09,372 --> 00:48:10,492 muy simplemente 616 00:48:11,031 --> 00:48:12,359 al unisono, 617 00:48:12,629 --> 00:48:15,607 era de extraordinaria claridad. 618 00:48:21,424 --> 00:48:25,099 - Esto fue lo �ltimo de su relaci�n de trabajo 619 00:48:27,573 --> 00:48:31,778 y por supuesto la manera en la que la caminata de la Gran Muralla termin� 620 00:48:31,779 --> 00:48:34,108 fue con su separaci�n. 621 00:48:37,904 --> 00:48:41,324 - Nosotros muy pronto nos convertimos en esta gran "pareja del arte" 622 00:48:41,325 --> 00:48:44,340 donde cada uno estaba proyectando una imagen perfecta. 623 00:48:44,341 --> 00:48:46,507 En realidad �l no estaba feliz con su posici�n 624 00:48:46,508 --> 00:48:50,194 y de alguna manera mientras mejores piezas de performance hac�amos, 625 00:48:50,195 --> 00:48:53,572 peor se volv�a nuestra relaci�n en lo privado. 626 00:48:54,817 --> 00:48:57,927 Y m�s adelante su inter�s era diferente a mi inter�s 627 00:48:57,928 --> 00:49:02,399 y estaba como experimentando la vida, iba a tomar, tomaba drogas 628 00:49:02,400 --> 00:49:06,486 y despu�s se volvi� infiel lo que fue muy dif�cil para m�. 629 00:49:09,578 --> 00:49:13,213 -Fuimos mon�gamos hasta un cierto punto 630 00:49:13,313 --> 00:49:18,867 cuando lo apretado de esa atm�sfera empez� a aclararse, 631 00:49:19,367 --> 00:49:23,700 empez� a desintegrarse un poco. 632 00:49:25,129 --> 00:49:30,888 Entonces ella tuvo una aventura sexual con alguien al mismo tiempo que yo la tuve, 633 00:49:31,051 --> 00:49:32,334 al mismo tiempo 634 00:49:33,122 --> 00:49:35,764 excepto que ella lo hizo con un amigo nuestro, yo no. 635 00:49:36,403 --> 00:49:39,339 Guau, no deb� haber dicho eso. 636 00:49:44,876 --> 00:49:48,221 - Nos llev� como ocho a�os de negociaciones para obtener el permiso 637 00:49:48,222 --> 00:49:49,591 para caminar la Muralla China 638 00:49:49,691 --> 00:49:52,398 y durante las negociaciones hubo que hacer muchos viajes a China 639 00:49:52,399 --> 00:49:53,957 y ella era su traductora. 640 00:49:54,343 --> 00:49:58,182 Y cuando terminamos la Muralla China me dijo que estaba embarazada 641 00:49:58,282 --> 00:50:01,038 y me pregunt� qu� deber�a hacer. 642 00:50:01,138 --> 00:50:04,491 Yo le dije: yo me voy y tu haz lo que quieras. 643 00:50:04,492 --> 00:50:06,758 As� que se casaron. 644 00:50:08,055 --> 00:50:11,838 -Es como empez�, termin� como empez� 645 00:50:11,839 --> 00:50:14,863 empez� r�pidamente y termin� igual. 646 00:50:19,802 --> 00:50:21,077 Eso es todo. 647 00:50:25,310 --> 00:50:30,131 - Despu�s de la separaci�n con Ulay vino el momento m�s dram�tico de mi vida 648 00:50:30,231 --> 00:50:33,503 recuerdo haber escrito en mi diario que ten�a 40 a�os, 649 00:50:33,603 --> 00:50:36,475 estaba gorda, fea y no querida. 650 00:50:36,476 --> 00:50:40,412 Y dije Dios, perd� al hombre que amo y perd� mi trabajo 651 00:50:40,413 --> 00:50:41,856 porque trabajabamos juntos. 652 00:50:41,857 --> 00:50:44,000 No hab�a nada ah�, estaba vac�o, 653 00:50:44,254 --> 00:50:50,232 yo ten�a que empezar de nuevo o me iba a hundir y destruirme en la depresi�n. 654 00:50:53,398 --> 00:50:57,373 Y este fue el momento en el que por primera vez ten�a algo de dinero en Par�s, 655 00:50:57,374 --> 00:51:00,327 y compr� ropa de dise�adores de primera 656 00:51:00,549 --> 00:51:05,398 y me sent� tan bien. Fui al peluquero, me hicieron pedicure, manicure 657 00:51:05,399 --> 00:51:07,151 y estaba como .....wow. 658 00:51:08,224 --> 00:51:09,832 - �Cu�l es el precio en este tipo de chaqueta? 659 00:51:09,932 --> 00:51:11,818 Esto es impagable, no puedes pagar esto. 660 00:51:11,918 --> 00:51:15,899 - El precio, el precio de la alta costura puede ir de 8000 661 00:51:15,900 --> 00:51:18,724 y puede alcanzar los 200,000 o 300,000 euros, 662 00:51:18,725 --> 00:51:20,620 depende de las piezas. 663 00:51:21,422 --> 00:51:24,707 - Todas estas cosas, sabes hice todo este trabajo, estoy bien 664 00:51:24,708 --> 00:51:27,037 �porque no sentirse bien y deseada de nuevo? 665 00:51:28,921 --> 00:51:32,341 Y desde entonces digo: Oh Dios, realmente me gusta la moda! 666 00:51:32,342 --> 00:51:35,341 Y era como un deseo secreto. 667 00:51:35,733 --> 00:51:37,532 Quiero decir, esto se ve fabuloso! 668 00:51:37,929 --> 00:51:40,012 �Qu� piensas, realmente? Wow. 669 00:51:41,008 --> 00:51:42,769 - Ser un artista de performance de los setentas 670 00:51:42,770 --> 00:51:44,841 a mediados de los ochenta significaba pobreza. 671 00:51:44,941 --> 00:51:46,471 Y punto final. 672 00:51:48,254 --> 00:51:51,731 -Adi�s, adi�s extremos. 673 00:51:54,485 --> 00:51:58,443 - Despu�s de que terminamos ella entr� a la producci�n teatral 674 00:51:58,550 --> 00:52:00,220 porque ah� hab�a dinero. 675 00:52:03,988 --> 00:52:07,221 -Adi�s, adi�s Ulay. 676 00:52:09,937 --> 00:52:14,023 - Quiero decir, sus nuevos trabajos son altamente est�ticos formalmente. 677 00:52:19,702 --> 00:52:22,742 As� que claramente hab�a dado un paso al mundo del teatro, 678 00:52:24,551 --> 00:52:26,128 con mucho gusto 679 00:52:26,228 --> 00:52:28,120 y un toque teatral. 680 00:52:32,877 --> 00:52:39,708 - Marina es una artista mucho m�s teatral, m�s emocional y m�s dram�tica, 681 00:52:40,612 --> 00:52:42,758 y en esta muestra se nota eso. 682 00:52:46,158 --> 00:52:50,258 El riesgo en la exhibici�n del MOMA ser� 683 00:52:50,798 --> 00:52:54,091 qu� tan lejos va en ser teatral. 684 00:52:57,815 --> 00:52:59,743 Marina muchas veces dice que hay una diferencia 685 00:52:59,744 --> 00:53:02,922 cuando haces un performance tienes un cuchillo y es tu sangre, 686 00:53:03,259 --> 00:53:06,413 cuando estas actuando se proyecta un plan y no te cortas a ti mismo. 687 00:53:07,894 --> 00:53:09,980 Si perdemos eso en el performance del MOMA, 688 00:53:09,981 --> 00:53:13,316 si es solo un cuchillo falso y ketchup entonces perdimos. 689 00:53:24,546 --> 00:53:26,947 -He estado en cama seis d�as. 690 00:53:28,681 --> 00:53:30,446 En cama, eso es todo. 691 00:53:32,681 --> 00:53:36,377 Mierda, mierda, mierda no he dejado la cama por seis d�as ya. 692 00:53:37,729 --> 00:53:39,760 Estaba tan desesperada que estaba tomando de todo, 693 00:53:39,761 --> 00:53:42,299 cualquier cosa que cualquiera me trajera me lo tomaba 694 00:53:42,300 --> 00:53:44,450 pero despu�s descubr� el jarabe con code�na, 695 00:53:44,451 --> 00:53:46,061 es una cosa maravillosa. 696 00:53:46,419 --> 00:53:49,175 Nunca tomo drogas pero la code�na realmente te pone feliz. 697 00:53:49,805 --> 00:53:54,243 Dorm� como un bebe ayer, de hecho con una sonrisa en mi cara toda la noche, 698 00:53:55,178 --> 00:53:56,178 como idiota. 699 00:53:56,906 --> 00:53:57,906 De cualquier manera, 700 00:53:57,906 --> 00:53:58,835 aqu� estoy. 701 00:53:58,836 --> 00:54:00,390 Yo creo que el rojo est� muy bien aqu� 702 00:54:00,391 --> 00:54:02,706 porque siempre he pensado que el rojo da fuerza 703 00:54:02,707 --> 00:54:06,793 as� que si tengo color rojo, sabanas rojas, chal rojo, pijama roja 704 00:54:06,794 --> 00:54:09,912 naranjas rojas es posible que me alivie pronto. 705 00:54:15,364 --> 00:54:16,364 De acuerdo. 706 00:54:18,074 --> 00:54:19,553 Ese fue mi monologo. 707 00:54:29,058 --> 00:54:30,488 -�C�mo estas hoy? 708 00:54:31,258 --> 00:54:34,082 - La mierda choc� contra el ventilador... as� es como. 709 00:54:36,274 --> 00:54:38,344 Nos estamos asustando, no hay muestra. 710 00:54:38,345 --> 00:54:39,860 -Nos estamos preparando. 711 00:54:39,861 --> 00:54:42,627 �Es posible que Marina vea una proyecci�n? 712 00:54:42,628 --> 00:54:44,659 - Quiero ver una proyecci�n de cualquier tipo. 713 00:54:44,660 --> 00:54:46,663 -Electricidad, no tenemos electricidad 714 00:54:47,168 --> 00:54:49,877 y ni siquiera tenemos la fuente para proyectarla de cualquier manera 715 00:54:49,878 --> 00:54:53,110 o los reproductores, lo siento de nuevo. 716 00:54:56,064 --> 00:54:58,309 -No hay nada, no hay nada. 717 00:54:58,310 --> 00:55:01,699 Quiero decir estamos a cinco d�as del show y parece que no hay show. 718 00:55:02,223 --> 00:55:04,817 - Lo que me pone m�s nervioso es este cuarto. 719 00:55:04,818 --> 00:55:08,274 -Las paredes... 720 00:55:09,218 --> 00:55:10,896 -�Podemos empezar con ensayos? 721 00:55:10,996 --> 00:55:11,385 -S�. 722 00:55:11,386 --> 00:55:12,944 -�Podemos tener a todos ah�? 723 00:55:13,020 --> 00:55:14,734 Por favor vengan, sigan. 724 00:55:14,758 --> 00:55:17,282 Oh, si bien, vengan. 725 00:55:19,639 --> 00:55:23,091 Bueno, nos podemos sentar dos segundos, quiero ver a todos 726 00:55:23,829 --> 00:55:24,829 Ah 727 00:55:26,304 --> 00:55:27,304 De acuerdo 728 00:55:32,504 --> 00:55:37,696 Hola, esto es tan diferente de nuestro taller en el campo les digo, 729 00:55:37,697 --> 00:55:39,118 estoy pasando por el infierno, 730 00:55:39,119 --> 00:55:42,015 y saben una cosa muy importante es estar abierto a toda la mierda 731 00:55:42,016 --> 00:55:45,340 porque no puedo pretender que estoy en una mierda zen, porque no lo estoy, 732 00:55:45,341 --> 00:55:49,435 y tambien, saben, no he tenido contacto personal con ninguno de ustedes. 733 00:55:49,436 --> 00:55:51,824 Tengo que confiar en ustedes con mi vida 734 00:55:51,825 --> 00:55:53,348 para esta muestra, por estos tres meses. 735 00:55:53,349 --> 00:55:54,388 No hay otra manera, 736 00:55:54,389 --> 00:55:58,467 porque es como, ustedes saben tengo que tener toda mi energ�a 737 00:55:58,468 --> 00:55:59,748 para hacer mi propia pieza 738 00:55:59,749 --> 00:56:02,392 sabiendo que todo esta bien arriba. 739 00:56:11,943 --> 00:56:14,910 - Muchas gracias por venir al MOMA esta noche, 740 00:56:14,911 --> 00:56:18,337 soy el curador para la retrospectiva de Marina Abramovic 741 00:56:19,149 --> 00:56:21,999 y dicho esto me gustar�a presentarles a Marina. 742 00:56:31,518 --> 00:56:35,423 Muchas gracias a Marina, creo que vamos a abrir el podio para preguntas 743 00:56:35,424 --> 00:56:39,915 as� que tienen una �ltima oportunidad para preguntarle algo directamente 744 00:56:39,916 --> 00:56:42,392 de otra manera tienen que esperar hasta junio. 745 00:56:44,550 --> 00:56:48,554 - Yo sugiero que como es tan tarde, vamos a tener tres realmente buenas preguntas 746 00:56:49,364 --> 00:56:51,093 y al menos una personal. 747 00:56:51,094 --> 00:56:53,057 -�Como lo sab�as de antemano? 748 00:56:55,062 --> 00:56:58,571 - Pregunta personal: Pareces feliz, �lo eres? 749 00:56:58,647 --> 00:57:00,566 -Ja, ja, ja. 750 00:57:00,567 --> 00:57:02,678 Depende, ja, ja. 751 00:57:03,364 --> 00:57:07,807 Saben, lo que puedo decir, estoy muy feliz de estar conmigo misma 752 00:57:07,932 --> 00:57:10,694 porque con quien puedo vivir los siguientes tres meses 753 00:57:10,695 --> 00:57:11,900 para hacer lo que quiero hacer. 754 00:57:11,901 --> 00:57:13,679 No hay ser humano que se quede conmigo 755 00:57:13,882 --> 00:57:17,500 porque soy como una perforadora militar, saben 756 00:57:17,501 --> 00:57:20,069 estoy en esta concentraci�n real completa 757 00:57:20,070 --> 00:57:22,063 acerca de hacer este trabajo de tres meses 758 00:57:22,064 --> 00:57:26,612 porque parece simple, estar en un cuarto y tener una posici�n en la silla 759 00:57:26,613 --> 00:57:29,049 pero no es as�, es extremadamente dif�cil 760 00:57:29,050 --> 00:57:31,232 porque tienes que ser realmente como una monta�a 761 00:57:31,233 --> 00:57:35,535 y crear una quietud en medio del infierno 762 00:57:35,972 --> 00:57:38,955 y para eso tengo que estar en el estado mental adecuado 763 00:57:38,956 --> 00:57:41,142 as� que me tengo que restringir con todo 764 00:57:41,646 --> 00:57:45,868 y es invierno, cuando salga va a ser verano 765 00:57:46,193 --> 00:57:49,074 porque eso va a ser el 31 de mayo. 766 00:57:56,241 --> 00:57:58,129 - Marina es una de las mas artistas m�s significativas 767 00:57:58,130 --> 00:57:59,932 de la segunda parte del siglo veinte. 768 00:58:01,702 --> 00:58:05,860 - Pero lo que es sorprendente de Marina es que realmente inventa situaciones 769 00:58:05,861 --> 00:58:07,576 donde nadie ha estado todav�a. 770 00:58:07,577 --> 00:58:09,106 Su pr�ctica es extrema. 771 00:58:09,328 --> 00:58:11,334 -54 entre la quinta y seis por favor 772 00:58:12,685 --> 00:58:15,589 - En Nueva York, diez sino es que cientos de miles de personas 773 00:58:15,590 --> 00:58:19,217 van a ser invitados a tener una experiencia que nunca han tenido antes. 774 00:58:27,376 --> 00:58:30,042 - El MOMA es el contexto m�s significativo en el mundo 775 00:58:30,043 --> 00:58:31,963 para que cualquier artista vivo haga una muestra. 776 00:58:39,134 --> 00:58:41,237 - Realmente veo la posibilidad del arte del 777 00:58:41,249 --> 00:58:43,363 performance de convertirse en arte principal 778 00:58:43,364 --> 00:58:47,355 y con este tipo de muestra en el museo de arte moderno que no ha sucedido antes 779 00:58:47,356 --> 00:58:48,986 es la gran oportunidad. 780 00:58:50,078 --> 00:58:52,859 Ese incre�ble sentimiento de responsabilidad 781 00:58:52,959 --> 00:58:56,581 para el performance en general, no es solo para m�. 782 00:59:01,796 --> 00:59:07,198 Me siento como Mar�a Antonieta yendo a cortarse la cabeza. 783 00:59:07,977 --> 00:59:10,944 -La inhabilidad de continuar, 784 00:59:10,945 --> 00:59:13,412 el potencial de darse por vencido, 785 00:59:13,594 --> 00:59:15,862 se va a volver parte del performance si ocurre. 786 00:59:17,102 --> 00:59:18,596 -Puede ser un fiasco, 787 00:59:19,197 --> 00:59:21,099 quiero decir, no hay reglas. 788 00:59:26,194 --> 00:59:30,046 - "La Artista est� Presente" es una pieza tremendamente valiente 789 00:59:30,369 --> 00:59:33,063 porque es una pieza que puede fallar. 790 00:59:37,478 --> 00:59:40,906 -Klaus, voy a estar bien. 791 00:59:41,171 --> 00:59:42,337 �Est� esto bien? 792 00:59:42,361 --> 00:59:43,738 -Te ves hermosa. 793 00:59:43,774 --> 00:59:44,890 -Gracias. 794 01:00:39,047 --> 01:00:41,179 -Cinco a�os viviendo aqu� 795 01:00:43,390 --> 01:00:44,651 Cinco a�os... 796 01:00:46,405 --> 01:00:47,475 �No es genial? 797 01:00:48,229 --> 01:00:49,284 -S�, lo es. 798 01:01:16,158 --> 01:01:19,654 Si, ese es el otro. 799 01:01:20,559 --> 01:01:21,950 Son simult�neos. 800 01:01:37,005 --> 01:01:38,084 Guau 801 01:05:15,821 --> 01:05:19,421 - Ahora, Ulay no est�, ahora no hay compa�ero de vida, 802 01:05:19,861 --> 01:05:24,549 Ahora la audiencia es, entre comillas, su amante. 803 01:07:19,776 --> 01:07:22,881 - Has sido una chica muy mala.. Una chica muy mala 804 01:07:22,882 --> 01:07:25,841 - Esa era Beyonce en un nuevo video con Lady Gaga 805 01:07:25,842 --> 01:07:29,681 y a Sandy Rios no le gusta el ultimo video de Lady Gaga. 806 01:07:29,682 --> 01:07:31,361 - Esto deber�a ser prohibido y censurado. 807 01:07:31,362 --> 01:07:33,746 Personalmente, hay un limite para lo que deber�amos tolerar. 808 01:07:34,002 --> 01:07:37,641 - Sabes, me parece interesante que tienes este video de Lady Gaga ahora, 809 01:07:37,642 --> 01:07:42,161 y literalmente en el New York Post de hoy hay un art�culo 810 01:07:42,162 --> 01:07:45,562 sobre esta exhibici�n en el MOMA, 811 01:07:45,642 --> 01:07:49,321 donde se reta a los visitantes a estrujarse para pasar entre dos performers desnudos, 812 01:07:49,322 --> 01:07:51,250 parejas que se alternan entre mismo y opuesto 813 01:07:51,262 --> 01:07:53,201 sexo, que se paran en una entrada de 814 01:07:53,202 --> 01:07:57,561 de la exhibici�n, que seg�n la artista yugoeslava es "provocadora". 815 01:07:57,562 --> 01:08:01,441 Mientras escuchan el sonido de esta mujer, constantemente gritando y gimiendo. 816 01:08:01,442 --> 01:08:05,554 �Y dicen que eso es arte! �Y est� en el MOMA! 817 01:08:13,514 --> 01:08:16,092 - No permitimos que filmen dentro, ni que hagan entrevistas, 818 01:08:16,192 --> 01:08:20,397 si piden im�genes de la exhibici�n nosotros se las damos. 819 01:08:20,497 --> 01:08:23,150 No es que no queremos que la publiciten, es solo que 820 01:08:23,250 --> 01:08:25,728 no queremos que se genere un circo ah� dentro. 821 01:09:46,380 --> 01:09:52,019 - El viernes tuvimos algunos "raritos", pero ya nos lo esper�bamos, 822 01:09:52,020 --> 01:09:57,339 algunas personas comienzan a preguntarse si esto es un posible escenario, 823 01:09:57,340 --> 01:10:00,934 posiblemente una ventana importante. 824 01:10:01,034 --> 01:10:05,840 El problema es que establecimos una se�al de emergencia para Marina. 825 01:10:05,940 --> 01:10:09,680 As� que si levanta una mano, podr�a significar muchas cosas 826 01:10:09,780 --> 01:10:13,099 pero esencialmente: "Por favor, p�danle a la persona sentada conmigo que se vaya" 827 01:10:13,100 --> 01:10:17,299 por alguna raz�n. "No estoy c�moda", "Estoy asustada", "No me siento bien", 828 01:10:17,300 --> 01:10:19,820 muchas razones diferentes - Si - Si 829 01:10:20,300 --> 01:10:25,500 - Esto que hace, como si limpiara la cosa, y luego �Boom! - Si 830 01:10:25,510 --> 01:10:31,619 - Es como �PFFF! Se reconecta y es solo para ti, as� que cada persona recibe 831 01:10:31,620 --> 01:10:37,540 un contacto nuevo y limpio con Marina. �BOOM! Como un im�n. 832 01:10:54,036 --> 01:11:00,155 Lo que resulta hermoso de la performance del MOMA, es que trata a cada ser humano 833 01:11:00,156 --> 01:11:04,555 con el que se encuentra, con la misma atenci�n y el mismo respeto. 834 01:11:04,556 --> 01:11:08,635 Es muy impresionante, y a algunas personas les impresiona esto, y algunas 835 01:11:08,636 --> 01:11:15,315 piensan que merecen esa atenci�n y finalmente est�n donde deben estar. 836 01:11:15,316 --> 01:11:18,408 Y otros, se enamoran de ella. 837 01:11:27,610 --> 01:11:33,221 Hay tantas razones diferentes por las que la gente viene a sentarse frente a mi 838 01:11:36,050 --> 01:11:38,548 Algunos est�n enfadados, algunos son curiosos, 839 01:11:38,560 --> 01:11:41,070 algunos solo quieren saber que pasa. 840 01:11:44,330 --> 01:11:50,250 Algunos est�n tan abiertos... y sientes un dolor incre�ble. 841 01:11:51,890 --> 01:11:54,810 �Tanta gente tiene tanto dolor! 842 01:11:59,650 --> 01:12:03,447 Cuando se sientan frente a mi, ya no se trata de mi. 843 01:12:05,850 --> 01:12:10,184 Muy pronto, me convierto en el espejo de sus propias im�genes. 844 01:12:42,262 --> 01:12:45,661 Alguien me dijo el otro d�a, que ante la mayor�a de las obras de arte, 845 01:12:45,662 --> 01:12:50,019 la gente solo se detiene por veinte segundos. Monalisa: 30 segundos. 846 01:12:50,262 --> 01:12:53,446 �La gente esta viniendo a sentarse aqui todo el dia! 847 01:12:59,128 --> 01:13:01,927 El mundo se mueve tan r�pido ahora 848 01:13:02,027 --> 01:13:04,742 que la gente apenas tiene capacidad de atenci�n. 849 01:13:05,220 --> 01:13:08,295 Ella baja la velocidad de todos nuestros cerebros, 850 01:13:09,182 --> 01:13:15,182 pide que permanezcamos as� un tiempo, a lo que no estamos habituados, 851 01:13:17,382 --> 01:13:21,022 Como resultado, ella nos transforma. 852 01:13:33,778 --> 01:13:37,338 Marina como artista, visualiza el tiempo 853 01:13:38,338 --> 01:13:42,578 usando su cuerpo en el espacio, con la audiencia. 854 01:13:45,298 --> 01:13:50,017 Usando la semi-adoraci�n, ella introduce al tiempo como un peso, 855 01:13:50,018 --> 01:13:53,349 un peso sobre los hombros del performer. 856 01:13:55,138 --> 01:14:00,320 Sacando una pieza de la vida del performer, como algo valioso. 857 01:14:02,858 --> 01:14:07,144 El tiempo no es un correr presuroso y ef�mero 858 01:14:10,047 --> 01:14:16,726 Imaginen al tiempo como un objeto insoportablemente grande e inamovible 859 01:14:16,727 --> 01:14:19,200 y estas atrapado en el. 860 01:15:38,398 --> 01:15:41,438 - La performance ha terminado, estamos cerrando el espacio. Gracias. 861 01:15:45,758 --> 01:15:47,397 - �Estamos cerrando, gracias! 862 01:15:47,398 --> 01:15:51,237 - Abriremos a las 10:30 de ma�ana. No, no, vuelva ma�ana, 863 01:15:51,238 --> 01:15:53,517 colabore conmigo, vuelva ma�ana, �vale? 864 01:15:53,518 --> 01:15:57,157 - �Me dar� usted una oportunidad? - Venga ma�ana y hablaremos. 865 01:15:57,158 --> 01:16:00,397 - Me dar� una oportunidad. - No, no le dar� nada, hablaremos ma�ana. 866 01:16:00,398 --> 01:16:04,748 - Ud. me lo ha dicho, tengo a mis testigos. - Damas, mu�vanse por favor. 867 01:16:05,158 --> 01:16:10,598 - �Esta bien? �Le traigo una silla de ruedas? - No, mis pies se durmieron. 868 01:16:13,135 --> 01:16:18,855 Solo necesito un par de segundos. Estuve mucho tiempo sentada, gracias. 869 01:16:55,201 --> 01:16:57,779 Chicos, esto se acerca al limite. 870 01:16:59,175 --> 01:17:01,415 Aun para mi. 871 01:17:08,255 --> 01:17:10,295 �Oh, Dios! 872 01:17:17,455 --> 01:17:23,374 - Es extra�o, un enorme dolor, pero al mismo tiempo cuando lleg� el anuncio 873 01:17:23,375 --> 01:17:28,374 pens� que era un error. Incre�blemente, esperaba unas tres horas mas. 874 01:17:28,375 --> 01:17:32,398 Pens� en que hab�a resultado tan corto. No s�. 875 01:17:37,664 --> 01:17:43,196 - La vi con dolor, la vi y escuche a los guardias decir que parecia preocupada, 876 01:17:43,197 --> 01:17:49,292 as� que le dije: si crees que arruinar�s tu salud o piensas que da�ar�s tu cuerpo, 877 01:17:49,526 --> 01:17:54,636 entonces te ofrezco, oficialmente ahora, terminar la performance. 878 01:17:54,637 --> 01:17:57,171 - Me duele, me duele tanto. 879 01:17:59,157 --> 01:18:03,436 - Ella me dijo que no, que eso no seria una opci�n. As� que ella 880 01:18:03,437 --> 01:18:08,116 ni siquiera lo consider�, ni siquiera me dej� terminar, solo dec�a que no 881 01:18:08,117 --> 01:18:11,464 que nunca lo considerar�a siquiera. 882 01:18:38,033 --> 01:18:42,593 Hay dolor, pero el dolor es una especie un secreto muy guardado. 883 01:18:42,913 --> 01:18:48,553 El momento en que pasas por la puerta del dolor, entras a otro estado mental. 884 01:18:54,153 --> 01:18:57,952 Esta sensaci�n de belleza y amor incondicional, esa sensaci�n 885 01:18:57,953 --> 01:19:01,708 de que no hay fronteras entre tu cuerpo y lo que te rodea. 886 01:19:02,473 --> 01:19:08,073 Y comienzas a sentir esa sensaci�n de ligereza y armon�a contigo mismo, 887 01:19:08,433 --> 01:19:13,033 algo se transforma, en sagrado, no puedo explicarlo. 888 01:19:17,913 --> 01:19:21,112 Y ese otro estado mental es justo lo que probablemente 889 01:19:21,113 --> 01:19:24,553 comienza a hacerte sentir que algo ha cambiado. 890 01:19:50,600 --> 01:19:53,249 La performance es un asunto de estado mental. 891 01:20:01,809 --> 01:20:06,488 El p�blico es como un perro. Puede sentir tu inseguridad, tu miedo, 892 01:20:06,489 --> 01:20:08,671 puede saber si no estas all� realmente. 893 01:20:09,489 --> 01:20:13,648 As� que la idea es �c�mo puedes tener al performer y a la audiencia 894 01:20:13,649 --> 01:20:17,289 en el mismo estado de conciencia, aqu� y ahora? 895 01:21:57,548 --> 01:22:01,107 - Ll�vense esto - �Me ayudas a moverla? 896 01:22:01,108 --> 01:22:03,108 - Permiteme dejar esto 897 01:22:05,588 --> 01:22:08,668 - �Qu� hay debajo de sus pies? �Qu� hay debajo? 898 01:22:09,568 --> 01:22:10,667 - No hay nada 899 01:22:10,668 --> 01:22:12,627 - Solo es algo de pegamento para mantenerla en posici�n. 900 01:22:12,628 --> 01:22:14,628 - Qu�date Marina, no te muevas. 901 01:22:25,430 --> 01:22:28,909 Es tan interesante que no pod�a hacerlo sin la mesa los primeros dos meses 902 01:22:28,910 --> 01:22:33,029 necesitaba una estructura, necesitaba tener la mesa all� 903 01:22:33,030 --> 01:22:36,713 y esto llego al punto en que yo ya hab�a terminado con la mesa. 904 01:22:40,390 --> 01:22:45,230 Y una vez que removimos la mesa, es todo mucho mas directo. 905 01:22:45,510 --> 01:22:48,389 - �C�mo te sientes al respecto? �Cu�l crees que es la diferencia? 906 01:22:48,390 --> 01:22:51,328 - La diferencia es que, desde el punto de vista de la seguridad, 907 01:22:51,428 --> 01:22:54,040 ya no hay algo que los separe. 908 01:22:54,140 --> 01:22:58,309 Nada previene de alguien que quiera hacerle algo. 909 01:22:58,310 --> 01:23:03,029 Es lo �nico que siento, pero instruiremos a quienes se sienten con ella 910 01:23:03,030 --> 01:23:06,750 que solo pueden sentarse y no hacer nada m�s. 911 01:23:11,241 --> 01:23:14,840 Ella lo hace ahora m�s vulnerable, mas directo. 912 01:23:14,841 --> 01:23:19,360 No hay obst�culos entre ella y la audiencia. As� que ella tenia raz�n, 913 01:23:19,361 --> 01:23:21,834 el sacerdote no necesita una cruz. 914 01:24:55,249 --> 01:24:56,714 - �qu� es esto? 915 01:24:56,814 --> 01:25:00,726 - Es nuestro sistema de numeraci�n autogestionado para ver a Marina. 916 01:25:02,249 --> 01:25:03,538 -Ya casi terminamos. 917 01:25:04,387 --> 01:25:06,057 -Dijiste lo mismo en Abril... 918 01:25:07,258 --> 01:25:11,417 - son detalles... unos minutos m�s, unos minutos menos... 919 01:25:11,973 --> 01:25:14,551 -�unos minutos? - �Que ses un mes....? 920 01:25:14,651 --> 01:25:17,773 - una semana m�s, una semana menos... -Bastardo... 921 01:25:17,873 --> 01:25:20,965 - No necesit�s concentrarte en los detalles, 922 01:25:21,065 --> 01:25:24,743 solo en el gran panorama. 923 01:25:28,727 --> 01:25:33,003 -Bueno, estoy bien. -�Est�s bien? 924 01:25:49,785 --> 01:25:53,183 - Creo que tengo el numero 5. - Ella tiene el 5, yo el 4... 925 01:25:56,287 --> 01:25:58,894 -1, 2, 3... 926 01:26:07,411 --> 01:26:11,746 - Estuve haciendo cola varios d�as y no pod�a entrar. 927 01:26:11,846 --> 01:26:13,503 -�estabas all� afuera? -Si, si.. 928 01:26:13,603 --> 01:26:16,901 - Ayer estuve desde las 5 de la ma�ana y no lo consegu�. 929 01:26:17,721 --> 01:26:18,951 - Es muy... 930 01:26:19,830 --> 01:26:22,378 ahora sobre el final es muy competitivo. 931 01:26:27,064 --> 01:26:29,993 - La gente acampa afuera toda la noche y espera, 932 01:26:30,093 --> 01:26:35,119 aparece la pregunta de la estrella de la performance como una estrella de rock, 933 01:26:35,763 --> 01:26:37,930 una pregunta de grupie. 934 01:26:38,030 --> 01:26:42,265 Creo que lo fant�sticamente interesante de su obra es 935 01:26:42,365 --> 01:26:44,374 su aspecto de "hoja en blanco", 936 01:26:44,474 --> 01:26:48,211 lo que genera en todo el mundo, desde gente del mundo del arte 937 01:26:48,311 --> 01:26:50,993 que dicen conocer su obra muy bien, 938 01:26:51,093 --> 01:26:54,215 gente que es parte de este vocabulario y lenguaje, 939 01:26:54,315 --> 01:26:59,428 y hasta gente externa a eso, gente que entra y se pregunta porqu� lo hace. 940 01:26:59,528 --> 01:27:03,617 Y eso es infinitamente interesante, porque lo que uno v� 941 01:27:03,717 --> 01:27:07,688 es esta gigante hoja en blanco y todo tipo de proyecciones. 942 01:27:51,187 --> 01:27:54,234 -La conexi�n de Marina con la audiencia 943 01:27:54,819 --> 01:28:00,003 proviene de esa extraordinaria carencia que ella siente, o sinti� de ni�a. 944 01:28:03,225 --> 01:28:06,506 Ella desea ser amada, desea ser necesaria. 945 01:28:16,815 --> 01:28:20,066 -Marina tiene la experiencia de que 946 01:28:20,166 --> 01:28:24,606 necesita a la audiencia como al aire que respira. 947 01:28:27,681 --> 01:28:29,966 Es la gasolina con la que funciona. 948 01:28:32,819 --> 01:28:35,455 Ella vive para su obra y su audiencia. 949 01:28:38,794 --> 01:28:40,786 Cuando la conoc� 950 01:28:41,548 --> 01:28:43,920 pens� "oh dios, ella est� enamorada de mi" 951 01:28:44,447 --> 01:28:46,673 y me llev� un tiempo... 952 01:28:46,773 --> 01:28:50,188 entender que ella est� enamorada del mundo. 953 01:28:50,451 --> 01:28:52,033 Asi que no es personal, 954 01:28:52,133 --> 01:28:56,309 "No te lo tomes personalmente! estoy enamorada del mundo! no solo de t�" 955 01:28:57,481 --> 01:29:00,644 Me d� cuenta de que ella est� repitiendo este mecanismo 956 01:29:00,744 --> 01:29:03,954 con cada una se las personas en la silla. 957 01:29:25,507 --> 01:29:27,294 -�Est�s bien mam�? 958 01:29:28,758 --> 01:29:30,896 �que pasa? 959 01:29:30,996 --> 01:29:33,356 -Estoy muy orgullosa de t�.... 960 01:29:37,047 --> 01:29:39,536 -No s� si el publico me idolatra, 961 01:29:40,064 --> 01:29:43,022 el escenario proyecta eso, pero no es mi objetivo, 962 01:29:43,930 --> 01:29:48,206 es como que cuando llegas a cierto punto en tu carrera 963 01:29:48,306 --> 01:29:50,930 eres un �dolo, tienes dinero y fama, 964 01:29:51,030 --> 01:29:54,444 pero ese no es el objetivo del arte, es solo un efecto secundario. 965 01:29:56,641 --> 01:29:58,691 Es como un producto secundario, 966 01:29:59,599 --> 01:30:01,942 un producto de amor. 967 01:30:12,487 --> 01:30:16,529 - De alguna manera con todo el mundo alrededor, eres conciente de su presencia, 968 01:30:17,379 --> 01:30:19,839 pero la conexi�n con Marina es tan fuerte que 969 01:30:19,939 --> 01:30:21,450 te aparta de todo ello. 970 01:30:21,550 --> 01:30:23,061 -�Crees que es actuaci�n? 971 01:30:23,161 --> 01:30:26,605 - No! pero es... si dices que es actuaci�n... 972 01:30:28,157 --> 01:30:31,262 lo �nico similar es que hay gente observando... 973 01:30:31,362 --> 01:30:33,546 -Sacrificarse por la performance... 974 01:30:33,646 --> 01:30:36,592 pareciera que eso siempre es parte de la actuaci�n. -Puede ser. 975 01:30:36,885 --> 01:30:39,052 -�Eres actor? -Si. 976 01:30:39,152 --> 01:30:41,864 -Se nota, tienes ese tipo de presencia. 977 01:31:14,211 --> 01:31:19,512 - Alguien me dijo que 750.000 personas vieron la muestra... 978 01:31:19,893 --> 01:31:22,353 es casi un mill�n... 979 01:31:23,408 --> 01:31:27,918 - Creo que deber�amos prolongarlo por un mes m�s para llegar al mill�n. 980 01:31:33,366 --> 01:31:37,671 -Vamos, vamos �esto es del cocinero? 981 01:31:37,771 --> 01:31:40,688 Ese tipo es un genio! 982 01:31:42,270 --> 01:31:45,755 �quien era ese tipo asi�tico tan atractivo? 983 01:31:48,655 --> 01:31:53,546 �tenemos su numero de telefono? Parec�a agradable y era sexy.... 984 01:31:53,927 --> 01:31:56,299 Estamos cerca del final! 985 01:32:00,851 --> 01:32:06,035 - Esta exhibici�n me inspir� a meterme m�s a fondo en la performance, 986 01:32:06,135 --> 01:32:09,491 a hacer mis propias performances, 987 01:32:09,591 --> 01:32:12,625 y siento como que estar aqu� es casi como una performance, 988 01:32:12,725 --> 01:32:15,788 dedic�ndole tanto compromiso a ella.... 989 01:32:18,719 --> 01:32:22,732 - Ya casi llegamos al fin chicos... casi estamos. 990 01:32:23,874 --> 01:32:28,355 El pr�ximo s�bado estar� fuera del pa�s, lo cual es increible. 991 01:32:29,351 --> 01:32:32,397 - �Tienes numero? -Ojal� tuviera un numero, pero no lo tengo, 992 01:32:32,497 --> 01:32:36,966 vine desde Australia para ver a Marina �necesito tener un numero? 993 01:32:43,088 --> 01:32:45,929 -Estoy feliz y triste al mismo tiempo. 994 01:32:52,661 --> 01:32:57,410 - La cola de espera tiene varias cuadras de longitud... 995 01:32:57,762 --> 01:33:03,121 - Creo que el mi�rcoles o jueves una chica tuvo la genial idea de 996 01:33:03,221 --> 01:33:06,050 venir a las 10 PM, 997 01:33:06,578 --> 01:33:09,799 y a partir de entonces la gente simplemente no se va, 998 01:33:09,899 --> 01:33:14,954 la gente sale del museo y se queda afuera hasta el d�a siguiente. 999 01:33:35,318 --> 01:33:38,071 - Dios mio, esto es increible.. Es el ultimo d�a! 1000 01:33:38,628 --> 01:33:41,703 No creo que nadie haya imaginado esto. 1001 01:33:41,803 --> 01:33:45,276 -�Qu� hora es? -Son las 10:15 1002 01:33:45,376 --> 01:33:47,766 -�Podemos poner las sillas? -Claro. 1003 01:33:47,866 --> 01:33:50,490 -Ya planeamos todo, ya s� lo que hacer, 1004 01:33:50,590 --> 01:33:53,272 les das un pedazo de papel y tendr�n 15 minutos cada uno, 1005 01:33:53,372 --> 01:33:56,992 cuando termina su tiempo les tocas el hombro y les pides que se retiren. 1006 01:33:57,092 --> 01:33:58,603 -Que se les termin� su tiempo. 1007 01:33:58,837 --> 01:34:02,645 - El museo no va abrir hasta las 10.30, pero vamos a dejar pasar a 40 personas. 1008 01:34:03,289 --> 01:34:06,129 Si no tienen pensado sentarse con Marina no hace falta que entren ahora, 1009 01:34:06,171 --> 01:34:08,122 pueden esperar hasta que abramos el museo... 1010 01:34:44,863 --> 01:34:48,671 - 21 veces me sent� con Marina, tiene un significado poderoso. 1011 01:34:48,771 --> 01:34:51,453 -�Esperabas sentirte transformado o...? 1012 01:34:51,553 --> 01:34:55,876 - No, yo solo quise volver a vivirlo luego de la primera vez, 1013 01:34:55,976 --> 01:34:58,658 y as� sucedi�. 1014 01:35:37,751 --> 01:35:42,701 - "Hemos venido a sentarnos con Marina, la puta de Babilonia, y confesar. 1015 01:35:42,801 --> 01:35:46,801 Discurso superfluo, forma pura en contra de la forma pura, 1016 01:35:46,901 --> 01:35:49,759 el reflejo de un vac�o lleno de valor. 1017 01:35:49,859 --> 01:35:53,977 Hemos venido como los �ltimos espectadores antes de la crucifixi�n. 1018 01:35:54,077 --> 01:35:57,081 Nos sentamos, como ap�stoles en su mesa, 1019 01:35:57,181 --> 01:36:00,538 y nuestra indiferencia la traiciona." 1020 01:36:01,621 --> 01:36:04,902 -Es solo cuesti�n de tiempo para que 1021 01:36:05,002 --> 01:36:08,182 dispararle en la cara a alguien sea considerado arte. 1022 01:36:10,554 --> 01:36:14,245 - Vas a sentarte frente a la artista, en silencio, no habr�n distracciones, 1023 01:36:14,345 --> 01:36:19,429 distracciones de ning�n tipo, no le hables, no le hagas gestos, 1024 01:36:21,521 --> 01:36:23,500 �que pasa, estas bien? �est�s nerviosa? 1025 01:36:23,600 --> 01:36:27,220 - Hace 16 horas que espero... - Muy bien, ya llega tu momento, 1026 01:36:27,320 --> 01:36:29,593 te avisar�, gracias. 1027 01:37:22,473 --> 01:37:26,983 - Bien, necesitamos que alguien se siente... vamos... 1028 01:37:28,448 --> 01:37:31,260 la performance tiene que continuar. 1029 01:38:34,829 --> 01:38:38,080 - Creo todav�a tengo esperanzas de que me llevan arriba con ella, 1030 01:38:38,180 --> 01:38:40,951 por eso no es buena idea que me est�n filmando... 1031 01:38:42,386 --> 01:38:44,407 me encantar�a poder sentarme frente a ella, 1032 01:38:44,507 --> 01:38:46,750 no sabia que era una regla, no me di cuenta, 1033 01:38:46,850 --> 01:38:50,118 si hubiera sabido habr�a obedecido la regla. 1034 01:38:50,382 --> 01:38:53,281 Pero quer�a que fuera espont�neo, no quer�a que nadie supiese, 1035 01:38:53,381 --> 01:38:56,591 quer�a que fuera algo mio y especial con ella, 1036 01:38:56,691 --> 01:38:59,461 en ese lugar, en ese espacio... 1037 01:38:59,561 --> 01:39:02,800 es como que la audiencia es parte de la obra, 1038 01:39:04,235 --> 01:39:08,599 y yo quer�a ser tan vulnerable con ella como ella lo ha sido con todos los dem�s. 1039 01:39:14,914 --> 01:39:17,697 - Realmente creo que la exhibici�n es un autorretrato, 1040 01:39:17,797 --> 01:39:21,709 esa es ella, all� est� sentada, y lo d� todo. 1041 01:39:25,283 --> 01:39:27,333 Ella siempre habla del aqu� y el ahora, 1042 01:39:27,889 --> 01:39:33,396 y esta pieza "Marina Abromovic la artista est� presente" es un autorretrato. 1043 01:39:40,659 --> 01:39:43,295 Ella cre� un espacio carism�tico, 1044 01:39:43,395 --> 01:39:46,546 un peque�o hilo en la tela del universo 1045 01:39:46,646 --> 01:39:49,358 del cual se apropi�, lo ocup�. 1046 01:39:50,032 --> 01:39:53,400 Y lo hizo en una sala con much�simas personas, 1047 01:39:53,500 --> 01:39:58,350 y much�simas personas sintieron ese espacio carism�tico como una realidad. 1048 01:39:58,848 --> 01:40:01,279 Ese es un logro extraordinario.91093

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.