Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,266 --> 00:00:09,689
[Uther] The Kingdom of Kingdomshas a new heir.
2
00:00:09,731 --> 00:00:12,362
For the honour of becoming
Mordred's protector,
3
00:00:12,404 --> 00:00:13,989
I give you my oath.
4
00:00:14,031 --> 00:00:16,495
[Merlin] Uther's letting
his enemies get
too close, Arthur.
5
00:00:16,537 --> 00:00:18,916
I am not coming back.
6
00:00:18,958 --> 00:00:20,670
[gasps and grunts]
7
00:00:20,712 --> 00:00:22,214
[Uther] Look for me
8
00:00:22,256 --> 00:00:24,887
when you cross the waterto the other world.
9
00:00:24,929 --> 00:00:26,682
[flames crackling]
10
00:00:26,724 --> 00:00:28,811
[Norwenna] Welcome to Avalon,King Gundleus.
11
00:00:28,853 --> 00:00:31,024
Would you honour usand eat with us?
12
00:00:31,066 --> 00:00:33,612
-A baby cannot rule Britain.
-[screams]
13
00:00:33,654 --> 00:00:35,783
-[Gundleus] Kill them all!
-[Morgan] Run!
14
00:00:35,825 --> 00:00:37,328
[grunting]
15
00:00:37,370 --> 00:00:39,458
-[Gundleus] Druidess...
-[grunts]
16
00:00:40,835 --> 00:00:42,630
Lord!
17
00:00:42,672 --> 00:00:44,384
[Ladwys] This is not
the Edling King.
18
00:00:44,426 --> 00:00:47,641
They've changed the child.
19
00:00:47,683 --> 00:00:50,062
[Gundleus] You were
the mother of a king. Now...
20
00:00:50,104 --> 00:00:52,108
-[knife slices]
-...you're nothing.
21
00:00:52,150 --> 00:00:54,529
[Morgan] Come! Come!
We must move!
22
00:00:54,571 --> 00:00:57,160
Attack.
23
00:00:57,202 --> 00:00:58,913
[Morgan] Form a circlearound the king!
24
00:00:58,955 --> 00:01:01,001
You are a traitor
and a murderer!
25
00:01:01,043 --> 00:01:03,130
Kill him.
26
00:01:06,052 --> 00:01:07,972
Arthur has come.
27
00:01:08,014 --> 00:01:10,394
[dramatic music playing]
28
00:01:12,356 --> 00:01:15,739
[grim music playing]
29
00:01:15,781 --> 00:01:17,868
[horse whinnies]
30
00:01:24,965 --> 00:01:28,889
[horses whinnying]
31
00:01:33,483 --> 00:01:36,070
[whinnying]
32
00:01:36,112 --> 00:01:38,826
[horses nickering]
33
00:01:47,385 --> 00:01:49,473
Your sword.
34
00:01:50,808 --> 00:01:52,896
-[whinnies]
-Drop it.
35
00:01:55,985 --> 00:01:58,699
[laughs]
36
00:02:48,256 --> 00:02:50,344
[dramatic music plays]
37
00:02:59,029 --> 00:03:01,283
[bird screeching]
38
00:03:06,084 --> 00:03:08,254
[Bedwin] May I seethe goodness of the Lord
39
00:03:08,296 --> 00:03:11,010
in the land of the living.
40
00:03:11,052 --> 00:03:13,515
May I be strong and take heart
41
00:03:13,557 --> 00:03:16,604
and wait for the Lord.
42
00:03:16,646 --> 00:03:18,985
[Sansum] Bishop Bedwin,
riders are approaching.
43
00:03:19,027 --> 00:03:21,114
Come quickly.
44
00:03:23,702 --> 00:03:26,667
[dramatic horns play]
45
00:03:36,436 --> 00:03:38,523
[Bedwin] It can't be.
46
00:03:39,777 --> 00:03:41,864
Open the gates!
47
00:03:51,508 --> 00:03:53,720
Bedwin.
48
00:03:53,762 --> 00:03:56,058
[Mordred fusses]
49
00:03:56,100 --> 00:03:58,313
Arthur!
50
00:03:58,355 --> 00:04:00,985
[Mordred crying]
51
00:04:01,027 --> 00:04:03,406
-[Bedwin] The Edling King.
-[Sansum] Praise be.
52
00:04:03,448 --> 00:04:05,912
The Lord has
shown us a miracle, Bedwin.
53
00:04:05,954 --> 00:04:09,001
This was no miracle.
54
00:04:09,043 --> 00:04:14,095
My sister,
and all these brave souls,
55
00:04:14,137 --> 00:04:15,764
they saved him.
56
00:04:15,806 --> 00:04:16,975
And Gundleus?
57
00:04:17,017 --> 00:04:18,687
-[grunts]
-[whinnies]
58
00:04:18,729 --> 00:04:20,733
-We kill him!
-[Morgan] Yes!
59
00:04:20,775 --> 00:04:23,572
Traitor! You murdered
our queen!
60
00:04:23,614 --> 00:04:25,785
And raped our Druidess.
61
00:04:25,827 --> 00:04:28,373
But the gods are still
with her...
62
00:04:28,415 --> 00:04:30,460
-[grunts]
-...and they demand punishment!
63
00:04:30,502 --> 00:04:32,423
You must die!
64
00:04:32,465 --> 00:04:34,844
"I desire mercy,
not sacrifice."
This is barbaric beyond--
65
00:04:34,886 --> 00:04:36,765
It's a fitting revenge.
66
00:04:36,807 --> 00:04:40,814
-[grunting]
-[yelling]
67
00:04:40,856 --> 00:04:44,948
Gundleus Ap Meir,
68
00:04:44,990 --> 00:04:47,160
King of Siluria,
69
00:04:47,202 --> 00:04:49,791
the gods rejoice in your death.
70
00:04:49,833 --> 00:04:51,460
-No!
-Ladwys!
71
00:04:51,502 --> 00:04:53,590
[yells]
72
00:04:54,843 --> 00:04:56,679
[Nimue] Unhand me!
73
00:04:56,721 --> 00:05:01,689
I am Merlin's Druidess,
and I demand my sacrifice!
74
00:05:01,731 --> 00:05:05,406
No one is questioning
your status, Nimue,
75
00:05:06,491 --> 00:05:08,704
or your suffering.
76
00:05:08,746 --> 00:05:10,123
[gasps]
77
00:05:10,165 --> 00:05:13,881
There will be
no more blood spilt today.
78
00:05:13,923 --> 00:05:16,010
On his feet.
Remove their armour.
79
00:05:16,052 --> 00:05:18,140
[pants]
80
00:05:20,561 --> 00:05:23,692
-Brother, are you mad?
-Why are you doing this?
81
00:05:23,734 --> 00:05:26,531
Killing Gundleus will not
bring peace to Britain.
82
00:05:26,573 --> 00:05:29,454
It'll bring peace to me.
83
00:05:29,496 --> 00:05:31,123
Where can we keep
the prisoners secure?
84
00:05:31,165 --> 00:05:34,004
Well, there is nowhere.
Uther kept no prisoners.
85
00:05:34,046 --> 00:05:35,925
I prefer sacrifice
to imprisonment.
86
00:05:35,967 --> 00:05:40,475
[Morgan] Arthur,
don't break the way of things.
87
00:05:43,064 --> 00:05:45,152
King's chamber has a lock.
88
00:05:45,987 --> 00:05:48,325
[scoffs]
89
00:05:48,367 --> 00:05:51,289
You'd put this traitor
in our father's chamber?
90
00:05:51,331 --> 00:05:55,255
Trust me, sister.
91
00:05:56,925 --> 00:06:01,601
[crying]
92
00:06:01,643 --> 00:06:05,359
[continues crying]
93
00:06:09,867 --> 00:06:11,162
Arthur.
94
00:06:11,204 --> 00:06:14,168
[Mordred fussing]
95
00:06:16,172 --> 00:06:18,927
You have denied me my peace
96
00:06:18,969 --> 00:06:20,556
and Sulevia,
the Goddess of governance,
97
00:06:20,598 --> 00:06:22,685
her sacrifice.
98
00:06:24,146 --> 00:06:27,611
You will know pain
like my pain.
99
00:06:27,653 --> 00:06:30,158
And you will be punished.
100
00:06:36,296 --> 00:06:39,635
[Ladwys grunting]
101
00:06:39,677 --> 00:06:43,811
[Ladwys panting]
102
00:06:48,027 --> 00:06:50,615
Is this where Uther's soul
crossed over to
the other world?
103
00:06:50,657 --> 00:06:52,202
It is.
104
00:06:52,244 --> 00:06:54,164
I can't stay here.
I can't stay here!
105
00:06:54,206 --> 00:06:56,085
[Gundleus] Let her go.
She's not harmed you.
106
00:06:56,127 --> 00:06:58,590
[Morgan] Oh, she killed
her share of the people
of Avalon.
107
00:07:01,053 --> 00:07:02,932
-[door closes]
-She remains here.
108
00:07:02,974 --> 00:07:05,144
[breathing shakily]
109
00:07:05,186 --> 00:07:06,856
Clear the chamber.
110
00:07:06,898 --> 00:07:08,443
Make sure there's
no means for escape.
111
00:07:08,485 --> 00:07:10,238
[keys jangling]
112
00:07:10,280 --> 00:07:13,787
King Gundleus,
we'll bring you
food and water.
113
00:07:13,829 --> 00:07:15,457
[door opens]
114
00:07:15,499 --> 00:07:17,962
[Gundleus] So, while we rot,
you steal the kingdom?
115
00:07:18,004 --> 00:07:21,052
Your father smelled you
for a bastard traitor, Arthur.
116
00:07:21,094 --> 00:07:22,888
You stay away
until the old man dies,
117
00:07:22,930 --> 00:07:25,477
and then you seize your chance.
118
00:07:25,519 --> 00:07:27,648
The crippled king's
no safer with him than me.
119
00:07:27,690 --> 00:07:28,984
[chuckles]
120
00:07:29,026 --> 00:07:31,113
Once...
121
00:07:33,159 --> 00:07:35,246
in front of my father,
122
00:07:35,288 --> 00:07:38,754
I swore that I would guard
any child that he bore.
123
00:07:43,680 --> 00:07:45,767
And I swear it again.
124
00:07:48,482 --> 00:07:51,321
If any man should harm me
the Edling King,
125
00:07:51,363 --> 00:07:54,577
I will revenge that harm.
126
00:08:01,800 --> 00:08:03,888
I will protect his life
with my own.
127
00:08:09,106 --> 00:08:11,402
[door creaks open and closes]
128
00:08:18,417 --> 00:08:21,380
[mysterious music playing]
129
00:08:35,032 --> 00:08:38,289
[crying]
130
00:08:38,331 --> 00:08:41,421
[sobs]
131
00:08:49,854 --> 00:08:51,607
[gasps]
132
00:08:51,649 --> 00:08:54,738
Merlin told me...
133
00:08:54,780 --> 00:08:58,079
the gods are like mist,
134
00:08:58,121 --> 00:09:01,126
drifting, fading.
135
00:09:03,005 --> 00:09:07,221
If we hear them
and please them,
136
00:09:07,263 --> 00:09:09,560
then they'll thicken,
137
00:09:09,602 --> 00:09:12,357
and they'll join
to cover all the land.
138
00:09:12,399 --> 00:09:14,737
[sniffles] They'll protect us.
139
00:09:14,779 --> 00:09:17,367
[cries]
140
00:09:17,409 --> 00:09:20,665
But if we deny them,
we're lost.
141
00:09:20,707 --> 00:09:24,381
[cries]
142
00:09:24,423 --> 00:09:26,051
I thought Arthur
would understand,
143
00:09:26,093 --> 00:09:29,892
but he doesn't.
He doesn't understand anything.
144
00:09:29,934 --> 00:09:33,609
[crying]
145
00:09:38,159 --> 00:09:40,246
[sniffles]
146
00:09:46,801 --> 00:09:49,473
Do you love me?
147
00:09:49,515 --> 00:09:53,022
[breathing heavily]
148
00:10:00,036 --> 00:10:02,124
[sniffles]
149
00:10:02,959 --> 00:10:05,046
Hold out your palm.
150
00:10:21,495 --> 00:10:24,836
Come Sulis, Belisima,
151
00:10:24,878 --> 00:10:27,632
Nehallenia.
152
00:10:27,674 --> 00:10:29,177
[Derfel gasping]
153
00:10:29,219 --> 00:10:31,056
[panting]
154
00:10:31,098 --> 00:10:32,767
Ollodius,
155
00:10:32,809 --> 00:10:35,065
Nodens, Manawdyn, fab Lyr.
156
00:10:35,107 --> 00:10:36,317
[winces]
157
00:10:36,359 --> 00:10:37,653
[bird cawing]
158
00:10:37,695 --> 00:10:39,406
[gasps]
159
00:10:39,448 --> 00:10:43,707
[exhaling deeply]
160
00:10:47,673 --> 00:10:51,430
As long as you carry the scar,
your life is mine.
161
00:10:51,472 --> 00:10:54,938
[breathing heavily]
162
00:10:54,980 --> 00:10:57,067
So long as I carry the scar
163
00:11:00,407 --> 00:11:02,494
[whispers] my life is yours.
164
00:11:05,626 --> 00:11:07,713
We're as one, Derfel.
165
00:11:18,944 --> 00:11:21,907
[flames crackling]
166
00:11:27,586 --> 00:11:29,423
[grunts]
167
00:11:29,465 --> 00:11:31,469
-[blade clanks]
-[Bedwin] I'm...
168
00:11:31,511 --> 00:11:37,021
I'm sure we can find room
for you inside Caer Cadarn.
169
00:11:37,063 --> 00:11:39,693
-We're used to
sleeping like this.
-[chuckles]
170
00:11:39,735 --> 00:11:42,490
That's God's miracle you came.
Kingdoms need kings.
171
00:11:42,532 --> 00:11:44,202
Without them, they're...
172
00:11:44,244 --> 00:11:48,126
They're empty land,
inviting a conqueror's spears.
173
00:11:50,841 --> 00:11:52,803
[grunts]
174
00:11:52,845 --> 00:11:54,431
[whistles]
175
00:11:54,473 --> 00:11:56,017
[Arthur] Wash time!
176
00:11:56,059 --> 00:11:58,313
[chattering indistinctly]
177
00:11:58,355 --> 00:12:01,320
[Bedwin] Arthur. Arthur...
178
00:12:01,362 --> 00:12:03,574
at the end,
your father talked of you.
179
00:12:06,957 --> 00:12:09,712
I believe
he regretted his actions.
180
00:12:14,972 --> 00:12:16,851
[Bedwin] How long
will you stay?
181
00:12:16,893 --> 00:12:19,773
[Arthur] For as long
as you need us.
182
00:12:19,815 --> 00:12:24,742
I've counted 15 men defending
the whole of Caer Cadarn.
183
00:12:24,784 --> 00:12:26,203
[whistles]
184
00:12:26,245 --> 00:12:29,001
Lord Owain took most of
our warriors on a war party.
185
00:12:30,503 --> 00:12:33,259
Uther increasingly
relied on him.
186
00:12:33,301 --> 00:12:36,139
He's fighting the Saxons
at Calleva.
187
00:12:37,016 --> 00:12:39,521
The Saxons are in Calleva?
188
00:12:39,563 --> 00:12:40,982
Every spring, more boats come
189
00:12:41,024 --> 00:12:42,903
and more Saxons press west
towards us.
190
00:12:42,945 --> 00:12:45,784
We'll all be Saxons soon,
191
00:12:45,826 --> 00:12:48,372
unless the kingdoms
destroy each other first.
192
00:12:48,414 --> 00:12:50,084
[thuds]
193
00:12:50,126 --> 00:12:55,386
-So, nothing's changed, then?
-Arthur...
194
00:12:55,428 --> 00:12:57,766
If anything, it's got worse.
195
00:12:58,768 --> 00:13:01,482
Truly, Britain bleeds.
196
00:13:01,524 --> 00:13:04,446
Think about staying, please.
197
00:13:04,488 --> 00:13:08,412
[dramatic music playing]
198
00:13:11,836 --> 00:13:15,510
[gentle music playing]
199
00:13:36,426 --> 00:13:38,514
He seems so alert.
200
00:13:43,107 --> 00:13:45,361
Is that normal for his age?
201
00:13:45,403 --> 00:13:47,532
You're asking me?
202
00:13:47,574 --> 00:13:49,661
[chuckles]
203
00:13:51,374 --> 00:13:53,545
I have something for you.
204
00:14:00,433 --> 00:14:03,147
Bear's tooth...
205
00:14:03,189 --> 00:14:05,651
for my fearless sister.
206
00:14:09,868 --> 00:14:12,541
[inhales and exhales deeply]
207
00:14:13,793 --> 00:14:17,132
I thought we were dead.
208
00:14:17,174 --> 00:14:19,555
Sorry, I should
have come sooner.
209
00:14:19,597 --> 00:14:22,560
There's nothing
to be sorry for.
210
00:14:22,602 --> 00:14:24,689
You saved us.
211
00:14:27,320 --> 00:14:29,741
I should have done more.
212
00:14:29,783 --> 00:14:33,291
-That day when our father--
-Let's not talk of him.
213
00:14:38,049 --> 00:14:41,139
I'll just say one thing.
214
00:14:41,181 --> 00:14:44,730
If he was alive now,
he'd be so grateful to you.
215
00:14:47,610 --> 00:14:49,823
He was so desperate
to keep Mordred on the throne
216
00:14:49,865 --> 00:14:54,124
that he took
a huge risk with Gundleus,
217
00:14:54,166 --> 00:14:56,253
which didn't pay off.
218
00:14:59,384 --> 00:15:01,805
Why are you
keeping him alive, Arthur?
219
00:15:01,847 --> 00:15:05,730
It's both madness
and dangerous. You know
what he's capable of.
220
00:15:05,772 --> 00:15:09,655
I've learned that powerful
men are more useful alive
than dead.
221
00:15:17,128 --> 00:15:21,387
[chattering indistinctly]
222
00:15:32,576 --> 00:15:33,995
What?
223
00:15:34,037 --> 00:15:36,541
Where are we going
to sleep tonight?
224
00:15:36,583 --> 00:15:40,674
Don't worry about that.
Our lord has found
rooms for you.
225
00:15:40,716 --> 00:15:42,386
You'll feel better tomorrow.
226
00:15:42,428 --> 00:15:46,687
However bad a day has been,
the sun rises on the next.
227
00:15:46,729 --> 00:15:49,651
Bo, are you sure
about that, Sag?
228
00:15:49,693 --> 00:15:52,322
Seems to me Britain's a land
of mist and rain.
229
00:15:52,364 --> 00:15:54,326
[Sagramor] And Gaul is not?
230
00:15:54,368 --> 00:15:57,834
Well, I suppose... [chuckles]
I suppose you know better.
231
00:15:57,876 --> 00:16:00,339
Hey. [sniffs] Alors...
232
00:16:00,381 --> 00:16:02,510
who of you knew my lord
when he was a boy?
233
00:16:03,429 --> 00:16:04,806
Huh?
234
00:16:04,848 --> 00:16:08,188
Arthur was often at Avalon.
235
00:16:08,230 --> 00:16:10,024
We all knew him.
236
00:16:10,066 --> 00:16:13,072
My... My father, Hywel,
taught him how to fight.
237
00:16:13,114 --> 00:16:17,206
With a sword's edge
against bales of hay.
238
00:16:17,248 --> 00:16:19,210
Arthur's talked about
my father?
239
00:16:19,252 --> 00:16:20,880
[Sagramor] Of course.
240
00:16:20,922 --> 00:16:24,053
He likes to tell stories
of growing up in Britain
241
00:16:24,095 --> 00:16:26,099
and of the friends
he left behind.
242
00:16:26,141 --> 00:16:28,938
He never forgets
those he loves.
243
00:16:31,193 --> 00:16:34,157
-Has he talked of me?
-What is your name?
244
00:16:34,199 --> 00:16:35,993
Derfel.
245
00:16:36,035 --> 00:16:39,333
Derfel? I don't remember.
246
00:16:42,883 --> 00:16:44,427
-Oh.
-[grunts]
247
00:16:44,469 --> 00:16:46,097
-Oh!
-The death pit boy!
248
00:16:46,139 --> 00:16:47,934
-Oh, it's you! [laughs]
-Is that what he calls me?
249
00:16:47,976 --> 00:16:52,276
[laughs] Hey, we've heard
your story so many times.
250
00:16:52,318 --> 00:16:55,074
Yeah? The one, two...
251
00:16:55,116 --> 00:16:57,370
Oh, God!
I've got a stake in my heart,
252
00:16:57,412 --> 00:16:59,039
and I'm going to die!
253
00:16:59,081 --> 00:17:00,334
[laughing]
254
00:17:00,376 --> 00:17:03,924
Oh! God, I'm dying!
Now I'm not dead!
255
00:17:03,966 --> 00:17:06,972
[chattering indistinctly]
256
00:17:11,983 --> 00:17:15,949
Lanval, go north to Powys.
257
00:17:17,076 --> 00:17:19,789
I want to know what
Gorfydd is up to.
258
00:17:22,337 --> 00:17:27,262
In Dumnonia,
this will keep you safe.
259
00:17:27,304 --> 00:17:30,143
It's my father's seal.
260
00:17:30,185 --> 00:17:33,108
Once you get to Powys,
you're in enemy territory.
261
00:17:33,150 --> 00:17:37,283
Hey, be careful.
262
00:17:37,325 --> 00:17:40,581
I mean it. If they find you,
they will kill you.
263
00:17:40,623 --> 00:17:43,462
Oh, they've tried, huh,
but they haven't managed yet.
264
00:17:43,504 --> 00:17:44,922
-[chuckles]
-Mmm.
265
00:17:44,964 --> 00:17:46,635
I'll be back
before you know it.
I mean it, huh?
266
00:17:46,677 --> 00:17:48,931
You blink, like that,
I'll be back.
267
00:17:48,973 --> 00:17:51,353
-Lanval.
-Huh?
268
00:17:51,395 --> 00:17:53,189
It's that way.
269
00:17:53,231 --> 00:17:57,156
[laughs] It is that way. Okay.
270
00:18:00,496 --> 00:18:01,748
[Arthur] Get some rest, Sag.
271
00:18:01,790 --> 00:18:03,962
Tomorrow I want to
show you Dumnonia.
272
00:18:06,091 --> 00:18:09,263
[chattering indistinctly]
273
00:18:09,305 --> 00:18:12,270
[horse nickers]
274
00:18:13,939 --> 00:18:15,108
[horse whinnies]
275
00:18:15,150 --> 00:18:17,237
[shushing] It's okay.
276
00:18:18,741 --> 00:18:21,622
-[horse whinnies]
-Let me help you, Lord.
277
00:18:21,664 --> 00:18:24,962
-[horse whinnies and grunts]
-[man in distance] Hyah!
278
00:18:27,926 --> 00:18:29,387
It's you.
279
00:18:29,429 --> 00:18:32,601
[hooves clopping in background]
280
00:18:32,643 --> 00:18:34,731
Death pit boy.
281
00:18:36,443 --> 00:18:38,531
Yes, Lord.
282
00:18:40,408 --> 00:18:42,497
One, two...
283
00:18:42,539 --> 00:18:45,043
[exhales sharply]
284
00:18:45,085 --> 00:18:47,173
When I said it wouldn't hurt,
I lied.
285
00:18:49,302 --> 00:18:53,768
Here you are,
growing taller than me.
286
00:18:53,810 --> 00:18:56,441
You suit your name.
Sagamore told me. It's Derfel.
287
00:18:56,483 --> 00:18:58,945
It is.
288
00:18:58,987 --> 00:19:01,660
My sister said that you
killed a man... Shh, shh, shh.
289
00:19:01,702 --> 00:19:03,246
...in defence
of the Edling King.
290
00:19:03,288 --> 00:19:06,712
-[horse grunts and whinnies]
-Shh, shh, shh, shh.
291
00:19:06,754 --> 00:19:10,468
That without you, the whole
group may not have lived.
292
00:19:10,510 --> 00:19:12,055
[Derfel] It was Nimue
293
00:19:12,097 --> 00:19:14,895
who gave me the courage
to fight back.
294
00:19:14,937 --> 00:19:16,522
[horse whinnies]
295
00:19:16,564 --> 00:19:20,572
-Gods spoke to her.
-[horse nickers]
296
00:19:20,614 --> 00:19:24,079
I'm glad the gods
have not deserted her,
297
00:19:24,121 --> 00:19:26,960
like she must think I have.
298
00:19:27,002 --> 00:19:29,966
[choir chorus echoing]
299
00:19:43,076 --> 00:19:45,873
[whispers] Great gods, see me.
300
00:19:53,054 --> 00:19:55,142
Save me.
301
00:20:10,756 --> 00:20:12,844
Sirona...
302
00:20:16,058 --> 00:20:18,146
bless me.
303
00:20:20,192 --> 00:20:22,279
Heal me.
304
00:20:32,883 --> 00:20:36,056
[ominous music playing]
305
00:20:45,242 --> 00:20:48,289
[panting]
306
00:21:00,689 --> 00:21:04,237
-[horse blusters]
-I hear your friends.
307
00:21:04,279 --> 00:21:09,581
When you brought me to Avalon,
she made me better.
308
00:21:09,623 --> 00:21:11,795
And now you've helped her
escape the Silurian.
309
00:21:12,588 --> 00:21:14,675
It's good to repay debts.
310
00:21:14,717 --> 00:21:17,139
What do you wish for?
311
00:21:17,181 --> 00:21:20,145
[horse blusters]
312
00:21:20,187 --> 00:21:22,275
To be your man.
313
00:21:23,318 --> 00:21:25,614
You know how to use a sword?
314
00:21:25,656 --> 00:21:29,079
I've been learning,
and I'm a good horseman.
315
00:21:30,958 --> 00:21:34,047
Maybe I could ride
into battle with you.
316
00:21:34,089 --> 00:21:37,512
Would you want to kill men?
317
00:21:37,554 --> 00:21:39,683
If there was a good reason
for it.
318
00:21:39,725 --> 00:21:42,606
There often isn't,
and you have to
sacrifice much,
319
00:21:42,648 --> 00:21:44,568
-friends, family.
-I have no family.
320
00:21:44,610 --> 00:21:46,447
You have to put
your warrior brothers
321
00:21:46,489 --> 00:21:50,664
before everything,
and everyone.
322
00:21:51,500 --> 00:21:53,712
Could you do that, Derfel?
323
00:21:53,754 --> 00:21:58,346
Fighting is the one thing
that I'm good at.
324
00:21:59,765 --> 00:22:01,853
I know it is.
325
00:22:02,939 --> 00:22:05,736
-[pats horse]
-Come on, then.
326
00:22:07,573 --> 00:22:10,579
-I'll show you.
-[horse nickers]
327
00:22:11,539 --> 00:22:13,000
We're entirely self-sufficient.
328
00:22:13,042 --> 00:22:15,004
-[man grunting]
-[swords clanking]
329
00:22:15,046 --> 00:22:18,511
We have no slaves.
We look after ourselves
when we travel.
330
00:22:18,553 --> 00:22:20,181
I don't encourage marriage.
331
00:22:20,223 --> 00:22:21,893
[swords clanking]
332
00:22:21,935 --> 00:22:26,402
No place for regrets
about wives and children
on the battlefield.
333
00:22:26,444 --> 00:22:28,281
Those that do have family
barely see them.
334
00:22:28,323 --> 00:22:31,412
-I'll never have a family.
-You say that now.
335
00:22:31,454 --> 00:22:34,877
No. My path is to be
a warrior.
336
00:22:34,919 --> 00:22:37,800
-[swords clanking]
-I have my own sword, Lord.
337
00:22:39,554 --> 00:22:41,306
-[men yelling in distance]
-[swords continue clanking]
338
00:22:41,348 --> 00:22:43,436
Salurian?
339
00:22:47,820 --> 00:22:49,908
Breaks easily.
340
00:22:51,536 --> 00:22:53,331
-[sword clanks]
-Our weapons are made of steel.
341
00:22:53,373 --> 00:22:56,170
My mother was a blacksmith.
I learned from her.
342
00:22:58,592 --> 00:23:00,261
[swords clanking]
343
00:23:00,303 --> 00:23:04,645
If you were to join us, Derfel,
you'd have to forget everything
344
00:23:04,687 --> 00:23:07,902
you've come to understand
about warfare.
345
00:23:07,944 --> 00:23:10,824
We train the mind
as well as the body.
346
00:23:10,866 --> 00:23:13,413
Focus is everything.
347
00:23:16,544 --> 00:23:18,631
A strength of purpose.
348
00:23:20,719 --> 00:23:23,642
-[men continue yelling]
-[swords clanking]
349
00:23:35,875 --> 00:23:40,133
[pensive music playing]
350
00:23:46,938 --> 00:23:49,109
Well?
351
00:23:49,151 --> 00:23:51,531
It's more beautiful than Gaul.
Admit it.
352
00:23:51,573 --> 00:23:55,329
I don't notice where I am,
just the people I'm killing.
353
00:23:55,371 --> 00:23:57,542
Is it to be Saxons here?
354
00:24:00,131 --> 00:24:02,219
Maybe.
355
00:24:03,263 --> 00:24:05,016
So, then we're staying?
356
00:24:05,058 --> 00:24:07,146
[Arthur sighs]
357
00:24:07,730 --> 00:24:09,148
I don't know.
358
00:24:09,190 --> 00:24:12,280
You don't know?
You can't not know.
359
00:24:12,322 --> 00:24:15,954
You always know.
You just don't know
that you know.
360
00:24:15,996 --> 00:24:19,169
You work on instincts.
That's how you make
your decisions.
361
00:24:19,211 --> 00:24:21,967
Your head, it just
needs time to catch up.
362
00:24:24,138 --> 00:24:27,019
[horse whinnies]
363
00:24:29,773 --> 00:24:33,573
[horse nickering]
364
00:24:43,342 --> 00:24:45,263
[Arthur] Where are you
coming from?
365
00:24:45,305 --> 00:24:50,190
Caleeva. Saxons ambushed us,
scores of them.
366
00:24:52,027 --> 00:24:54,114
It was a massacre.
367
00:24:56,411 --> 00:25:00,544
[wheels rattling]
368
00:25:00,586 --> 00:25:03,048
[horse whinnies]
369
00:25:03,090 --> 00:25:07,015
[dramatic music playing]
370
00:25:10,772 --> 00:25:13,987
[chattering indistinctly]
371
00:25:16,617 --> 00:25:19,123
[grunting]
372
00:25:19,165 --> 00:25:21,252
[indistinct chattering
continues]
373
00:25:25,886 --> 00:25:28,098
-[grunts]
-Let's get some blankets!
374
00:25:28,140 --> 00:25:30,937
We need more rushes
and blankets!
375
00:25:30,979 --> 00:25:32,983
-[grunting continues]
-More rushes and blankets!
376
00:25:33,025 --> 00:25:35,906
-Let's go!
-[chattering indistinctly]
377
00:25:42,836 --> 00:25:44,924
[horse whinnies]
378
00:25:46,259 --> 00:25:48,347
Arthur.
379
00:25:53,859 --> 00:25:57,240
At least I think it is.
380
00:25:57,282 --> 00:26:00,496
Look at you.
Where's all that hair gone?
381
00:26:02,125 --> 00:26:04,505
[exhales deeply]
382
00:26:08,136 --> 00:26:11,017
I mourn your father
every day, Arthur.
383
00:26:11,059 --> 00:26:13,940
At least
he didn't live to see this.
384
00:26:13,982 --> 00:26:15,944
We came at 'em
in the early morning.
385
00:26:15,986 --> 00:26:19,367
Suddenly, the bastards
were behind us.
386
00:26:19,409 --> 00:26:21,747
Didn't even have time
to form a shield wall.
387
00:26:25,547 --> 00:26:29,429
Come on. There's more.
388
00:26:29,471 --> 00:26:30,848
[man coughing in distance]
389
00:26:30,890 --> 00:26:33,897
[people chattering
indistinctly]
390
00:26:36,318 --> 00:26:38,405
[coughing continues]
391
00:26:43,457 --> 00:26:45,545
Thank God you're alive.
392
00:26:46,088 --> 00:26:48,175
Many are not.
393
00:26:49,761 --> 00:26:52,934
Do you think they were warned
we were coming?
394
00:26:52,976 --> 00:26:55,565
No one else knew.
Just Uther, myself.
395
00:26:55,607 --> 00:26:57,485
Did Gundleus know?
396
00:26:57,527 --> 00:26:59,907
That's possible, I suppose.
397
00:26:59,949 --> 00:27:02,621
Has he returned
from Gorfydd yet?
398
00:27:02,663 --> 00:27:04,750
You don't know?
399
00:27:07,422 --> 00:27:09,844
Don't know what?
400
00:27:09,886 --> 00:27:12,599
-Let me at the bastard!
-He's my prisoner, Owain.
401
00:27:12,641 --> 00:27:13,977
I swore an oath.
402
00:27:14,019 --> 00:27:16,064
And I swore an oath
to protect Queen Norwenna
403
00:27:16,106 --> 00:27:19,028
and the Edling King,
if you remember. Where is he?
404
00:27:19,070 --> 00:27:21,492
I won't stop you
from killing Gundleus.
405
00:27:21,534 --> 00:27:24,790
-Is he in there?
-I couldn't even
if I wanted to.
406
00:27:24,832 --> 00:27:26,502
My father placed his faith
in you.
407
00:27:26,544 --> 00:27:28,255
It's not me
that rules this country.
408
00:27:28,297 --> 00:27:30,259
What are you talkin' about?
I don't rule Dumnonia.
409
00:27:30,301 --> 00:27:32,013
[Arthur] While Mordred
is a child,
410
00:27:32,055 --> 00:27:36,355
you and Bedwin rule
in all but name.
411
00:27:36,397 --> 00:27:37,774
[scoffs]
412
00:27:37,816 --> 00:27:40,238
All I can do
is tell you what I believe.
413
00:27:40,280 --> 00:27:43,411
If you kill Gundleus,
you cleave this country
wide open.
414
00:27:43,453 --> 00:27:46,959
Vengeance is the way of things.
415
00:27:48,504 --> 00:27:51,134
Maybe the way of things
has to change.
416
00:27:54,934 --> 00:27:57,563
Think, Owain.
417
00:27:57,605 --> 00:28:00,820
Gorfydd could use Gundleus'
death as an excuse
to attack us.
418
00:28:00,862 --> 00:28:02,949
We aren't prepared.
419
00:28:07,375 --> 00:28:09,338
[Owain] All right.
420
00:28:09,380 --> 00:28:12,761
All right.
We'll save his skin for now.
421
00:28:12,803 --> 00:28:15,558
But there is
no earthly reason why
422
00:28:15,600 --> 00:28:17,019
he should be allowed
to stay in there,
423
00:28:17,061 --> 00:28:21,570
in the King's chamber,
with his woman.
424
00:28:21,612 --> 00:28:24,868
Why don't we imprison
Ladwys elsewhere?
425
00:28:24,910 --> 00:28:27,874
[suspenseful music playing]
426
00:28:31,799 --> 00:28:34,304
Give me the key.
427
00:28:34,346 --> 00:28:38,019
[footsteps approach]
428
00:28:38,061 --> 00:28:40,149
-Here they come.
-[door unlocking]
429
00:28:41,944 --> 00:28:44,198
[door creaks]
430
00:28:44,240 --> 00:28:46,453
They've come to kill us.
431
00:28:51,755 --> 00:28:53,300
[whispering] I'm not
going to take your life,
432
00:28:53,342 --> 00:28:56,306
not this time,
433
00:28:56,348 --> 00:28:58,769
although I really
would quite like to,
434
00:28:58,811 --> 00:29:01,232
seeing as how you're a killer
of women and children.
435
00:29:01,274 --> 00:29:03,236
Oh, Lord Owain,
always such an entrance.
436
00:29:03,278 --> 00:29:05,366
[exhales]
437
00:29:07,662 --> 00:29:12,630
But I am going to take
something even more precious.
438
00:29:12,672 --> 00:29:14,759
[sighs]
439
00:29:17,974 --> 00:29:20,897
-Yeah.
-Don't touch her.
440
00:29:20,939 --> 00:29:23,444
Don't touch her!
441
00:29:23,486 --> 00:29:25,615
Keep your filthy hands
off of her!
442
00:29:25,657 --> 00:29:27,744
[sighs]
443
00:29:30,917 --> 00:29:32,796
I'll bite your throat out.
444
00:29:32,838 --> 00:29:35,467
[sword clanks]
445
00:29:35,509 --> 00:29:37,597
-[chuckles]
-Is that right?
446
00:29:39,684 --> 00:29:42,231
[snarling]
447
00:29:42,273 --> 00:29:44,903
[growling and snarling]
448
00:29:44,945 --> 00:29:49,997
[laughing]
449
00:29:50,039 --> 00:29:52,126
Do you have healing skills?
450
00:29:55,842 --> 00:29:57,930
Of course.
451
00:29:59,140 --> 00:30:01,562
She can help
with your wounded men.
452
00:30:08,826 --> 00:30:10,245
Morgan will keep her close.
453
00:30:10,287 --> 00:30:12,374
-[metal clanks]
-[exhales]
454
00:30:15,965 --> 00:30:18,053
Tell me about the Saxons.
455
00:30:19,180 --> 00:30:20,432
How far have they
pushed forward?
456
00:30:20,474 --> 00:30:22,645
[exhales] Right. Well...
457
00:30:23,814 --> 00:30:27,280
Well, since you've been gone
458
00:30:27,322 --> 00:30:30,327
pushed on beyond the Thames
459
00:30:30,369 --> 00:30:33,375
to Durobrivis,
460
00:30:33,417 --> 00:30:36,380
Strong Gore in Gwent,
461
00:30:36,422 --> 00:30:38,510
and now Calleva.
462
00:30:39,429 --> 00:30:42,268
These towns are outposts
for them, but still.
463
00:30:42,310 --> 00:30:45,232
It's everything
you predicted, Arthur,
464
00:30:45,274 --> 00:30:47,988
and they are getting closer
to Caer Cadarn and Avalon.
465
00:30:49,115 --> 00:30:50,743
What of the tribe kings?
466
00:30:50,785 --> 00:30:55,503
Right? Well, we're still
at peace with Mark in Kernow.
467
00:30:55,545 --> 00:30:58,592
Cadwys governs Isca for us.
468
00:30:58,634 --> 00:31:01,932
Tewdric of Gwent
remains our closest ally,
469
00:31:01,974 --> 00:31:06,274
and there's peace, just about,
with Eachern in Elmet.
470
00:31:06,316 --> 00:31:08,779
Gorfydd of Powys
471
00:31:09,949 --> 00:31:12,703
is hostile, obviously.
472
00:31:12,745 --> 00:31:16,336
His men raid our borders,
steal our sheep,
473
00:31:16,378 --> 00:31:18,130
and burn our villages.
474
00:31:18,172 --> 00:31:19,884
Gundleus is his war dog,
475
00:31:19,926 --> 00:31:22,849
which is why Uther tried
to break up their alliance.
476
00:31:26,607 --> 00:31:30,740
I sent my man Lanval north
477
00:31:30,782 --> 00:31:33,286
to seek information
about Gorfydd.
478
00:31:33,328 --> 00:31:35,457
[scoffs]
479
00:31:36,751 --> 00:31:40,301
I am so glad
you're here, Arthur.
480
00:31:40,343 --> 00:31:42,972
[Bedwin] While Arthur's here,
he should become a protector
481
00:31:43,014 --> 00:31:44,809
to the Edling King,
don't you think?
482
00:31:44,851 --> 00:31:47,356
We need him and his men.
483
00:31:47,398 --> 00:31:48,651
Would you?
484
00:31:48,693 --> 00:31:51,239
[dramatic music playing]
485
00:31:51,281 --> 00:31:53,576
If you'll have me.
486
00:31:53,618 --> 00:31:55,706
Only if you'll forgive me,
487
00:31:57,501 --> 00:31:59,589
for leaving you
to be banished alone.
488
00:32:02,428 --> 00:32:04,516
Nothing to forgive.
489
00:32:11,780 --> 00:32:15,453
Nimue, I've been
looking for you.
490
00:32:15,495 --> 00:32:17,332
What do you want?
491
00:32:17,374 --> 00:32:20,798
I need your help. Come.
492
00:32:20,840 --> 00:32:23,845
[dramatic music playing]
493
00:32:29,106 --> 00:32:32,028
Many of these men are dead.
494
00:32:32,070 --> 00:32:34,743
Speed their souls
across the ocean.
495
00:32:36,204 --> 00:32:40,045
You, out of all of us,
can do it.
496
00:32:47,602 --> 00:32:50,858
[Sansum] May the Lord who frees
you from your sins
497
00:32:50,900 --> 00:32:52,987
save you and raise you...
498
00:32:57,622 --> 00:32:59,709
Peace be with you.
499
00:33:00,460 --> 00:33:02,548
Peace be with you.
500
00:33:03,843 --> 00:33:05,930
God be praised.
501
00:33:07,433 --> 00:33:13,069
[people chattering
indistinctly]
502
00:33:13,111 --> 00:33:14,697
I feel your anguish.
503
00:33:14,739 --> 00:33:16,827
Nimue.
504
00:33:17,912 --> 00:33:22,755
The Lord says
"We repay evil with blessing."
505
00:33:22,797 --> 00:33:26,095
He tells us to find
forgiveness within us.
506
00:33:26,137 --> 00:33:27,556
Nimue.
507
00:33:27,598 --> 00:33:31,147
Let me help you find
a path to acceptance.
508
00:33:31,189 --> 00:33:33,276
You must leave.
509
00:33:36,908 --> 00:33:39,705
[grunting]
510
00:33:39,747 --> 00:33:42,754
[dramatic music playing]
511
00:33:44,089 --> 00:33:46,177
[screams]
512
00:33:54,193 --> 00:33:57,199
Nimue! Nimue!
What are you doing?
513
00:33:57,241 --> 00:34:00,288
-Taking what's mine.
-[pants]
514
00:34:00,330 --> 00:34:02,418
Gundleus made me wear it.
515
00:34:09,139 --> 00:34:11,227
I'm coming for both of you.
516
00:34:12,187 --> 00:34:13,941
Still living, he'll watch
517
00:34:13,983 --> 00:34:16,529
as I sacrifice
his beating heart
to the gods.
518
00:34:19,785 --> 00:34:22,959
When you close your eyes,
see me.
519
00:34:39,033 --> 00:34:41,120
Nimue, wait.
520
00:34:45,754 --> 00:34:47,967
What happened to you,
521
00:34:48,009 --> 00:34:50,097
it happens to many women.
522
00:34:51,308 --> 00:34:53,436
I know.
It doesn't make it any easier.
523
00:34:53,478 --> 00:34:56,985
He's severed me from who I am.
524
00:34:57,027 --> 00:34:59,114
I need my revenge.
525
00:35:00,743 --> 00:35:04,333
No. Arthur's orders are clear.
526
00:35:04,375 --> 00:35:07,172
Nobody must hurt King Gundleus.
527
00:35:07,214 --> 00:35:10,095
[Nimue] You choose
Arthur over me?
528
00:35:12,308 --> 00:35:14,770
I'd prefer to have a spear
529
00:35:14,812 --> 00:35:16,816
pierce my heart
than live like this.
530
00:35:16,858 --> 00:35:19,196
No, no, no.
531
00:35:20,616 --> 00:35:23,371
If you do anything rash,
I can't...
532
00:35:26,002 --> 00:35:28,339
I won't defend you.
533
00:35:42,075 --> 00:35:44,037
[moans]
534
00:35:44,079 --> 00:35:50,216
[dramatic music playing]
535
00:36:04,662 --> 00:36:07,918
[continues moaning]
536
00:36:12,052 --> 00:36:14,641
Shh, shh.
537
00:36:14,683 --> 00:36:16,060
Father! [moaning]
538
00:36:16,102 --> 00:36:18,774
You're dreaming, Lunete.
You're dreaming.
539
00:36:18,816 --> 00:36:21,947
Go back to sleep. Shh.
540
00:36:21,989 --> 00:36:25,329
-[moans]
-Shh, shh, shh.
541
00:36:34,346 --> 00:36:38,020
[dramatic music playing]
542
00:36:40,943 --> 00:36:44,116
Where've you been?
I haven't seen you all day.
543
00:36:44,993 --> 00:36:47,081
You have to help me.
544
00:36:48,041 --> 00:36:50,128
You promised you would.
545
00:36:52,341 --> 00:36:54,429
You know I would do
anything for you.
546
00:37:00,440 --> 00:37:02,527
What is it?
547
00:37:03,989 --> 00:37:06,118
Gundleus must die.
548
00:37:06,160 --> 00:37:08,498
[dramatic music playing]
549
00:37:26,158 --> 00:37:29,081
Cadwys has
paid no tax for years.
550
00:37:29,123 --> 00:37:30,249
I can't believe it.
551
00:37:30,291 --> 00:37:32,462
He's a cunning bastard,
that one.
552
00:37:32,504 --> 00:37:34,758
Uther just completely
lost interest
553
00:37:34,800 --> 00:37:37,556
in harrying
the chieftains and farmers.
554
00:37:37,598 --> 00:37:39,727
[people clamouring in distance]
555
00:37:39,769 --> 00:37:41,940
[man] Easy.
556
00:37:43,150 --> 00:37:45,238
Hey.
557
00:37:46,448 --> 00:37:47,952
[Arthur] Hey.
558
00:37:47,994 --> 00:37:51,793
Ah. [chuckles]
559
00:37:51,835 --> 00:37:53,254
I was beginning
to worry about you.
560
00:37:53,296 --> 00:37:56,844
You? How about me?
No, no, you don't do that.
561
00:37:56,886 --> 00:37:59,642
-You blink and I'm back.
That's what I said.
-Lanval.
562
00:38:01,312 --> 00:38:04,318
So Gorfydd is
fortifying his border towns
563
00:38:04,360 --> 00:38:06,697
between Powys and Dumnonia.
564
00:38:06,739 --> 00:38:08,660
He's doubling
his efforts in his mind.
565
00:38:08,702 --> 00:38:10,789
Now making weapons.
566
00:38:12,668 --> 00:38:15,464
That means a full
scale invasion. [tuts]
567
00:38:15,506 --> 00:38:17,594
So that's it, huh?
568
00:38:17,636 --> 00:38:19,933
Uther dies
and Gorfydd makes his move!
569
00:38:22,521 --> 00:38:24,274
All right.
570
00:38:24,316 --> 00:38:26,612
All right, look,
he won't mobilise his men
571
00:38:26,654 --> 00:38:28,908
-until after the harvest is in.
-[knocking]
572
00:38:28,950 --> 00:38:30,829
Then the weather
will be against him.
573
00:38:30,871 --> 00:38:33,710
If he's going to invade, then
surely it'll be in the spring.
574
00:38:33,752 --> 00:38:38,010
Right. I'll demand
fealty of Tewdrick,
Eachern and Cadwys.
575
00:38:38,052 --> 00:38:40,431
We'll have to get
their support.
576
00:38:40,473 --> 00:38:42,561
But subtly.
577
00:38:43,897 --> 00:38:45,233
I beg your pardon?
578
00:38:45,275 --> 00:38:48,114
[dramatic music playing]
579
00:38:48,156 --> 00:38:50,243
Why don't you talk
to them, rather than
give them an ultimatum?
580
00:38:52,331 --> 00:38:56,797
If they think it's their idea,
might be likely
to fight harder.
581
00:38:56,839 --> 00:38:59,427
We'll call them
to the Edling King's
naming ceremony.
582
00:39:01,348 --> 00:39:03,436
They love a feast.
583
00:39:04,939 --> 00:39:07,027
[scoffs]
584
00:39:17,464 --> 00:39:19,843
Tell the tribe kings the call
to the Naming Ceremony
585
00:39:19,885 --> 00:39:21,931
comes from myself
and Bishop Bedwin.
586
00:39:21,973 --> 00:39:24,770
And Arthur Pendragon.
587
00:39:24,812 --> 00:39:28,402
They'll come from curiosity,
if nothing else.
588
00:39:28,444 --> 00:39:30,532
Yes, my Lords.
589
00:39:36,127 --> 00:39:38,881
I don't know.
590
00:39:38,923 --> 00:39:42,597
I don't know
all this intrigue.
591
00:39:42,639 --> 00:39:44,727
I'd have just made them fight.
592
00:39:46,146 --> 00:39:48,525
Do you think Uther sees us
from the Otherworld,
593
00:39:48,567 --> 00:39:51,114
or whatever
you Christians call it?
594
00:39:51,156 --> 00:39:55,665
We call it heaven.
What are you asking?
595
00:39:55,707 --> 00:39:57,544
Would Uther really
want Arthur to be
596
00:39:57,586 --> 00:39:59,673
the Edling King's protector?
597
00:40:00,550 --> 00:40:02,804
I mean, he never did call him
back in from banishment.
598
00:40:02,846 --> 00:40:05,602
Arthur is
Mordred's half brother
and a great warrior.
599
00:40:05,644 --> 00:40:08,190
-We need him.
-Aye, but does he need us?
600
00:40:08,232 --> 00:40:10,319
What do you mean?
601
00:40:12,950 --> 00:40:15,287
Arthur's ambitious.
602
00:40:15,329 --> 00:40:16,916
Always has been.
603
00:40:16,958 --> 00:40:18,294
Because Merlin
bred it into him.
604
00:40:18,336 --> 00:40:20,089
[Bedwin] The two of you
can't be divided.
605
00:40:20,131 --> 00:40:22,135
We can't afford it.
606
00:40:22,177 --> 00:40:24,723
Bishop Bedwin!
607
00:40:24,765 --> 00:40:27,562
-What?
-He's like our Lord,
608
00:40:27,604 --> 00:40:29,900
in the corn on the day
of the Sabbath.
609
00:40:29,942 --> 00:40:31,654
What are you talking about?
610
00:40:31,696 --> 00:40:34,660
Arthur is in the fields.
611
00:40:34,702 --> 00:40:37,582
A warrior in the fields
of the people,
612
00:40:37,624 --> 00:40:40,756
collecting the harvest
to protect us in time of war.
613
00:40:40,798 --> 00:40:44,179
[dramatic music playing]
614
00:41:05,054 --> 00:41:06,264
[Owain] What's all this?
What's all this?
615
00:41:06,306 --> 00:41:08,394
What's all this?
616
00:41:09,271 --> 00:41:11,525
Is that it?
617
00:41:11,567 --> 00:41:13,696
It's a bit pathetic.
618
00:41:13,738 --> 00:41:15,825
I could bale double
this amount in half the time.
619
00:41:16,494 --> 00:41:18,581
Just ignore him.
620
00:41:22,338 --> 00:41:24,426
[grunts]
621
00:41:28,642 --> 00:41:29,979
[Owain] Is this what you
imagined you'd be doing
622
00:41:30,021 --> 00:41:32,108
when you came to Caer Cadarn?
623
00:41:32,859 --> 00:41:34,529
[Derfel] No, Lord.
624
00:41:34,571 --> 00:41:36,659
[Owain] No. Me neither.
625
00:41:39,038 --> 00:41:41,544
He says working with his hands
allows him to think.
626
00:41:44,340 --> 00:41:45,635
It just gives me calluses.
627
00:41:45,677 --> 00:41:48,015
[blows]
628
00:41:48,057 --> 00:41:50,269
[Derfel] He makes
the work look easy.
629
00:41:50,311 --> 00:41:52,732
Uh... Not so sure about that.
630
00:41:52,774 --> 00:41:55,029
I want to become
one of his warriors.
631
00:41:57,242 --> 00:42:00,248
[people chattering
indistinctly]
632
00:42:00,290 --> 00:42:02,293
Has he offered it?
633
00:42:02,335 --> 00:42:04,840
Well, he said
He'd reward me if I...
634
00:42:04,882 --> 00:42:07,011
Well, it's out of the question.
All right?
635
00:42:07,053 --> 00:42:08,431
Who knows how long Arthur
will stay?
636
00:42:08,473 --> 00:42:09,975
And we need you here.
We need all our good men.
637
00:42:10,017 --> 00:42:12,230
No. Absolutely not. No.
638
00:42:19,161 --> 00:42:21,123
All right, listen.
We'll train you up.
639
00:42:21,165 --> 00:42:23,460
I'll train you up myself,
all right?
640
00:42:23,502 --> 00:42:25,590
But no more talk about leaving.
Do you understand me?
641
00:42:27,176 --> 00:42:29,263
Yes, Lord.
642
00:42:41,204 --> 00:42:43,292
Derfel.
643
00:42:45,588 --> 00:42:47,676
Had enough for one day?
644
00:42:53,771 --> 00:42:55,859
[people cheering and laughing]
645
00:43:06,338 --> 00:43:07,632
Give me some more of that,
will you Bishop?
646
00:43:07,674 --> 00:43:09,761
I need it after
this day's work. Come on.
647
00:43:22,536 --> 00:43:23,623
[Bedwin] No, no, no.
648
00:43:23,665 --> 00:43:25,167
Oh, you can have one more.
649
00:43:25,209 --> 00:43:27,964
The amount of time you
Christians spend on your knees.
650
00:43:28,006 --> 00:43:30,636
Doing only the devil
knows what mind...
651
00:43:32,348 --> 00:43:34,436
I'm sure your god won't
disapprove of another, will he?
652
00:43:35,354 --> 00:43:37,734
[Owain] Yeah, just a slurp.
653
00:43:37,776 --> 00:43:40,490
Oh, a little bit more!
Come on.
654
00:43:45,416 --> 00:43:47,921
You must eat.
655
00:43:47,963 --> 00:43:50,300
Gundleus is in Uther's chamber.
656
00:43:50,342 --> 00:43:52,054
There's only one warrior
who guards the door.
657
00:43:52,096 --> 00:43:55,060
But it's locked.
Arthur must have the key.
658
00:43:55,102 --> 00:43:57,190
Yeah. He wears it
around his neck.
659
00:43:57,232 --> 00:43:59,319
How do you know?
660
00:44:00,738 --> 00:44:03,118
I saw it in the fields today.
661
00:44:04,454 --> 00:44:07,084
So we steal it from him.
662
00:44:07,126 --> 00:44:10,007
I have herbs to make him sleep
and you can give them to him.
663
00:44:10,049 --> 00:44:12,428
Me? Why me?
664
00:44:12,470 --> 00:44:15,226
I can't get close
to him, can I?
It has to be you.
665
00:44:17,898 --> 00:44:20,277
[dramatic music playing]
666
00:44:20,319 --> 00:44:22,573
We've never brought
the harvest in so fast.
667
00:44:22,615 --> 00:44:25,288
The people are inspired
by your example, Arthur.
668
00:44:26,623 --> 00:44:29,045
All these men.
669
00:44:30,882 --> 00:44:35,015
Fodder for war against Powys.
670
00:44:35,057 --> 00:44:37,854
We shouldn't be fighting
each other.
671
00:44:37,896 --> 00:44:39,984
[Bedwin] Nah.
672
00:44:50,003 --> 00:44:52,132
[door slams shut]
673
00:45:05,868 --> 00:45:07,955
Come to take your pleasure?
674
00:45:08,916 --> 00:45:11,797
Or kill me
like the Druidess threatened?
675
00:45:13,676 --> 00:45:16,515
[liquid pours]
676
00:45:22,401 --> 00:45:24,488
Don't let her murder my Lord.
677
00:45:24,530 --> 00:45:28,538
I won't let anybody murder
either of you.
678
00:45:37,932 --> 00:45:40,020
[exhales]
679
00:45:45,072 --> 00:45:47,493
Are you married
to King Gundleus?
680
00:45:47,535 --> 00:45:50,332
Even though you're not
of the blood--
681
00:45:50,374 --> 00:45:52,586
-Who cares about blood?
-[chuckles softly]
682
00:45:52,628 --> 00:45:53,881
Not me.
683
00:45:53,923 --> 00:45:56,011
I'd be a fine hypocrite
if I did.
684
00:46:02,064 --> 00:46:04,151
We are betrothed.
685
00:46:07,199 --> 00:46:09,287
And where did you
speak your vows?
686
00:46:10,957 --> 00:46:14,798
He took me to Lleu's Mound
and had his Druid bind us.
687
00:46:18,472 --> 00:46:21,686
But his Uncle Gorfydd
doesn't recognise the bond.
688
00:46:24,108 --> 00:46:28,116
Gorfydd has
a daughter, Ceinwyn.
689
00:46:30,370 --> 00:46:34,713
He wants their marriage
to bind Siluria and Powys.
690
00:46:35,422 --> 00:46:37,844
[dramatic music playing]
691
00:46:37,886 --> 00:46:39,973
Is she beautiful?
692
00:46:42,103 --> 00:46:45,567
She's young.
693
00:46:45,609 --> 00:46:48,365
Gundleus doesn't want
the marriage
694
00:46:48,407 --> 00:46:51,037
and he'd never let me go.
695
00:46:54,795 --> 00:46:57,007
Now I have a question for you.
696
00:46:58,844 --> 00:47:01,140
We burnt Avalon.
697
00:47:04,856 --> 00:47:06,943
Don't you hate us?
698
00:47:11,076 --> 00:47:15,001
Hate is an emotion
that weakens me.
699
00:47:25,230 --> 00:47:27,359
I try to banish it.
700
00:47:32,995 --> 00:47:35,543
[door opens and closes]
701
00:47:36,711 --> 00:47:39,467
[Nimue]
Derfel. Derfel.
702
00:47:39,509 --> 00:47:41,388
Put this in Arthur's wine.
703
00:47:41,430 --> 00:47:45,604
[dramatic music playing]
704
00:47:45,646 --> 00:47:47,942
Are you sure
this won't harm him?
705
00:47:47,984 --> 00:47:50,865
It'll make him sleep,
that's all.
706
00:47:50,907 --> 00:47:52,034
You take the ring
with the key on it.
707
00:47:52,076 --> 00:47:54,163
I'll do the rest.
708
00:47:55,332 --> 00:47:57,795
Derfel, what? You tried
to kill Gundleus before.
709
00:47:57,837 --> 00:47:59,757
And you stopped me.
710
00:47:59,799 --> 00:48:01,219
If you've lost your courage--
711
00:48:01,261 --> 00:48:04,809
No, I haven't, Nimue.
712
00:48:04,851 --> 00:48:07,231
I just don't want
to betray Arthur.
713
00:48:09,401 --> 00:48:11,489
[Nimue] It's for me.
714
00:48:14,453 --> 00:48:16,541
Please, do this for me.
715
00:48:29,484 --> 00:48:31,403
[Derfel] Do you know
where Arthur is?
716
00:48:31,445 --> 00:48:33,491
He's over there.
717
00:48:33,533 --> 00:48:35,662
-[people chattering
indistinctly]
-[horse neighs]
718
00:48:37,541 --> 00:48:39,253
[Morgan] Try it,
maybe you might win this time.
719
00:48:39,295 --> 00:48:40,422
[Derfel] Lord?
720
00:48:40,464 --> 00:48:42,551
May I talk with you?
721
00:48:43,261 --> 00:48:46,768
Do. Morgan's beating me.
722
00:48:46,810 --> 00:48:49,440
[Morgan] Derfel,
why don't you take over?
723
00:48:49,482 --> 00:48:51,903
Don't let him win.
724
00:48:51,945 --> 00:48:53,322
[Arthur]
Thank you, sister.
725
00:48:53,364 --> 00:48:54,450
[Morgan] Good night.
726
00:48:54,492 --> 00:48:56,580
[Arthur] Good night.
727
00:48:57,874 --> 00:48:59,961
What did you want
to talk to me about?
728
00:49:03,301 --> 00:49:06,015
Lord Owain has said
I must train with him.
729
00:49:06,057 --> 00:49:11,776
Well, I won't fight Owain,
even for you, Derfel.
730
00:49:14,281 --> 00:49:16,285
I'd rather serve you.
731
00:49:16,327 --> 00:49:18,414
[Arthur] He's a great warrior
732
00:49:19,124 --> 00:49:22,047
and he loves war.
733
00:49:23,341 --> 00:49:26,222
I do not.
734
00:49:26,264 --> 00:49:29,436
I'm good at it,
but that's different.
735
00:49:29,478 --> 00:49:31,816
Would you like
some more wine, Lord?
736
00:49:31,858 --> 00:49:33,945
I'll have some water.
737
00:49:38,538 --> 00:49:43,047
[dramatic music playing]
738
00:49:43,089 --> 00:49:49,769
Last summer, King Ban sent me
to fight against a chieftain.
739
00:49:49,811 --> 00:49:52,482
He was attacking Ban's people
in the hills,
740
00:49:52,524 --> 00:49:56,240
so we went into the chieftain's
flat farmlands.
741
00:49:56,282 --> 00:50:01,376
We burned haystacks
and we killed his people.
742
00:50:03,087 --> 00:50:08,180
We did it
not because we wanted to,
743
00:50:08,222 --> 00:50:10,644
but because it needed
to be done.
744
00:50:13,984 --> 00:50:16,072
And we won.
745
00:50:17,324 --> 00:50:19,620
And that was the end
of the killing.
746
00:50:36,279 --> 00:50:38,366
Do you really want me
to drink that?
747
00:50:39,034 --> 00:50:41,247
Lord, you...
You asked for water.
748
00:50:43,084 --> 00:50:45,756
But should I drink it, Derfel?
749
00:50:53,939 --> 00:50:56,026
No.
750
00:51:01,495 --> 00:51:06,297
Lord, I'm sorry.
751
00:51:14,981 --> 00:51:17,653
How did you know?
752
00:51:17,695 --> 00:51:20,199
[Arthur] Nimue wants
Gundleus dead.
753
00:51:20,241 --> 00:51:22,705
I knew she'd turn
to you for help.
754
00:51:22,747 --> 00:51:25,209
[Derfel] I swore to her.
755
00:51:25,251 --> 00:51:28,758
She's my best friend
and she can't think of anything
756
00:51:28,800 --> 00:51:30,261
except him
and what he did to her.
757
00:51:30,303 --> 00:51:32,391
You don't have to explain.
758
00:51:34,060 --> 00:51:36,774
You'll need this.
759
00:51:36,816 --> 00:51:39,822
[horse neighs]
760
00:51:46,962 --> 00:51:49,049
Do you have it?
761
00:51:52,264 --> 00:51:54,351
Give me the ring.
762
00:51:55,312 --> 00:51:57,983
-Derfel.
-I couldn't do it to him.
763
00:52:00,489 --> 00:52:01,949
What?
764
00:52:01,991 --> 00:52:04,079
I'm sorry.
765
00:52:06,083 --> 00:52:08,170
You're sorry?
766
00:52:11,385 --> 00:52:14,725
[screams] Why, why?
767
00:52:18,775 --> 00:52:21,029
Stop! Stop!
768
00:52:21,071 --> 00:52:23,158
What has he suffered?
769
00:52:25,998 --> 00:52:28,085
[exhales]
770
00:53:03,906 --> 00:53:06,078
You.
771
00:53:06,120 --> 00:53:08,666
It's as easy to divide
a country
772
00:53:09,543 --> 00:53:12,841
as it is to cut up this apple.
773
00:53:13,635 --> 00:53:15,806
The hard task
774
00:53:18,895 --> 00:53:20,983
is putting it back together.
775
00:53:31,462 --> 00:53:34,260
What if we traded
peacefully in Britain?
776
00:53:39,979 --> 00:53:42,066
Dumnonia shares its harvest.
777
00:53:42,108 --> 00:53:45,197
In exchange, we take furs
from you, tin from Kernow,
778
00:53:45,239 --> 00:53:46,658
copper from Powys.
779
00:53:46,700 --> 00:53:47,870
Every tribe has equal worth.
780
00:53:47,912 --> 00:53:49,874
This country's
never been equal.
781
00:53:49,916 --> 00:53:51,835
Dumnonia demands fealty.
782
00:53:51,877 --> 00:53:55,218
Dumnonia must change its ways.
783
00:53:55,260 --> 00:54:00,060
But this wrangling
between tribe kings
has to stop.
784
00:54:00,102 --> 00:54:02,482
We can't just take
what we want when we want.
785
00:54:02,524 --> 00:54:03,735
So, what do you suggest?
786
00:54:03,777 --> 00:54:05,697
[Arthur] A Council of Kings.
787
00:54:05,739 --> 00:54:07,827
[snickers]
788
00:54:11,208 --> 00:54:12,585
Impossible.
789
00:54:12,627 --> 00:54:14,715
It's essential.
790
00:54:16,051 --> 00:54:18,347
Unless you want your children
to grow up slaves.
791
00:54:20,352 --> 00:54:23,650
The Saxons watch
while we kill each other,
792
00:54:27,407 --> 00:54:29,494
doing their work for them.
793
00:54:37,761 --> 00:54:40,976
Persuade your uncle to come
to Mordred's Naming Ceremony.
794
00:54:41,018 --> 00:54:43,439
[chuckles]
He'll never come.
795
00:54:43,481 --> 00:54:45,151
Tell him we'll pay double
what my father did
796
00:54:45,193 --> 00:54:48,282
for his copper, and we'll buy
the weapons he's making
797
00:54:48,324 --> 00:54:49,660
to fight the Saxons,
not each other.
798
00:54:49,702 --> 00:54:52,373
He won't travel for days
to honour a puking baby.
799
00:54:57,091 --> 00:55:00,473
The old ways are broken.
800
00:55:01,935 --> 00:55:04,022
It's time for something new.
801
00:55:07,279 --> 00:55:09,825
If he's not part
of the Council,
he'll be completely isolated
802
00:55:09,867 --> 00:55:12,330
and so will you.
803
00:55:12,372 --> 00:55:14,460
Bring him here.
804
00:55:21,556 --> 00:55:23,310
Where's my woman?
805
00:55:23,352 --> 00:55:25,440
[scoffs]
806
00:55:29,781 --> 00:55:31,869
Ladwys stays.
807
00:55:34,875 --> 00:55:36,963
And if you don't return
with Gorfydd,
808
00:55:43,643 --> 00:55:45,731
I'll kill her.
809
00:55:57,212 --> 00:55:59,299
Let him pass.
810
00:56:05,645 --> 00:56:07,273
[sighs]
811
00:56:07,315 --> 00:56:09,402
Do as I say.
812
00:56:11,448 --> 00:56:13,536
[spearman]
Open the gates!
813
00:56:18,129 --> 00:56:20,424
I misunderstood you.
814
00:56:20,466 --> 00:56:22,679
You're more ambitious
than I thought. Ha!
815
00:56:41,007 --> 00:56:44,431
[exhales]
816
00:56:44,473 --> 00:56:48,398
[footsteps approaching]
817
00:57:00,713 --> 00:57:02,800
You set him free?
818
00:57:04,805 --> 00:57:07,852
You set Gundleus free?
819
00:57:10,148 --> 00:57:12,236
Is it true?
820
00:57:13,656 --> 00:57:15,200
Arthur?
821
00:57:15,242 --> 00:57:16,996
He'll come back.
822
00:57:17,038 --> 00:57:19,918
For what, Arthur?
The pleasure of our company?
823
00:57:19,960 --> 00:57:21,171
It is a risk worth taking.
824
00:57:21,213 --> 00:57:23,383
We cannot afford
a war with Gorfydd.
825
00:57:23,425 --> 00:57:25,513
You didn't even consult us.
826
00:57:29,479 --> 00:57:31,733
So, this is my responsibility.
827
00:57:31,775 --> 00:57:34,322
If the plan fails, you can both
remain as Mordred's Protectors.
828
00:57:34,364 --> 00:57:36,452
And what about you?
829
00:57:38,748 --> 00:57:40,835
My men and I will leave.
830
00:57:45,594 --> 00:57:48,725
I don't understand you anymore.
831
00:57:48,767 --> 00:57:50,855
I don't understand any of this.
832
00:57:52,108 --> 00:57:56,575
Just doing it your way, huh?
As you always have.
833
00:58:06,762 --> 00:58:08,139
I need to think.
834
00:58:08,181 --> 00:58:10,436
I'll be back in time
for Mordred's naming ceremony.
835
00:58:10,478 --> 00:58:11,897
[Bedwin] Where are you going?
836
00:58:11,939 --> 00:58:15,195
To collect the tax
Cadwys owes us.
837
00:58:15,237 --> 00:58:17,200
Dumnonia's gonna need it.
838
00:58:17,242 --> 00:58:19,412
We're fighting wars
on two fronts.
839
00:58:20,540 --> 00:58:25,090
[dramatic music playing]
840
00:58:29,223 --> 00:58:31,771
[Nimue] He set Gundleus free?
841
00:58:34,234 --> 00:58:40,204
He's broken his bond,
with the gods, with me.
842
00:58:42,834 --> 00:58:44,921
I can't stay here.
843
00:58:50,390 --> 00:58:53,063
Nimue, I'm sorry.
844
00:58:57,446 --> 00:58:59,534
I've lost my path, Derfel.
845
00:59:01,913 --> 00:59:04,752
Derfel!
846
00:59:04,794 --> 00:59:06,381
Saddle your horse.
847
00:59:06,423 --> 00:59:07,758
Where are we going?
848
00:59:07,800 --> 00:59:11,224
Tax collection.
You're my man now.
849
00:59:12,267 --> 00:59:13,562
All right. Let's move!
850
00:59:13,604 --> 00:59:15,692
I wanna make Lindinnis
by nightfall.
851
00:59:22,038 --> 00:59:24,876
I want to come with you.
I can't stay here alone.
852
00:59:31,013 --> 00:59:32,308
Lord!
853
00:59:32,350 --> 00:59:34,438
Can I?
854
00:59:38,194 --> 00:59:39,321
Come on.
855
00:59:39,363 --> 00:59:41,451
[Owain] Let's go.
856
01:00:16,480 --> 01:00:18,901
[sighs]
857
01:00:34,640 --> 01:00:38,190
Your plan better work, brother,
858
01:00:38,232 --> 01:00:40,402
or we're all lost.
859
01:00:40,444 --> 01:00:45,913
[dramatic music playing]
860
01:00:49,253 --> 01:00:55,349
[upbeat music playing]
59384
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.