All language subtitles for The.Winter.King.S01E03.WEB.x264-TORRENTGALAXY

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian Download
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean Download
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish Download
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish Download
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish Download
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,266 --> 00:00:09,689 [Uther] The Kingdom of Kingdoms has a new heir. 2 00:00:09,731 --> 00:00:12,362 For the honour of becoming Mordred's protector, 3 00:00:12,404 --> 00:00:13,989 I give you my oath. 4 00:00:14,031 --> 00:00:16,495 [Merlin] Uther's letting his enemies get too close, Arthur. 5 00:00:16,537 --> 00:00:18,916 I am not coming back. 6 00:00:18,958 --> 00:00:20,670 [gasps and grunts] 7 00:00:20,712 --> 00:00:22,214 [Uther] Look for me 8 00:00:22,256 --> 00:00:24,887 when you cross the water to the other world. 9 00:00:24,929 --> 00:00:26,682 [flames crackling] 10 00:00:26,724 --> 00:00:28,811 [Norwenna] Welcome to Avalon, King Gundleus. 11 00:00:28,853 --> 00:00:31,024 Would you honour us and eat with us? 12 00:00:31,066 --> 00:00:33,612 -A baby cannot rule Britain. -[screams] 13 00:00:33,654 --> 00:00:35,783 -[Gundleus] Kill them all! -[Morgan] Run! 14 00:00:35,825 --> 00:00:37,328 [grunting] 15 00:00:37,370 --> 00:00:39,458 -[Gundleus] Druidess... -[grunts] 16 00:00:40,835 --> 00:00:42,630 Lord! 17 00:00:42,672 --> 00:00:44,384 [Ladwys] This is not the Edling King. 18 00:00:44,426 --> 00:00:47,641 They've changed the child. 19 00:00:47,683 --> 00:00:50,062 [Gundleus] You were the mother of a king. Now... 20 00:00:50,104 --> 00:00:52,108 -[knife slices] -...you're nothing. 21 00:00:52,150 --> 00:00:54,529 [Morgan] Come! Come! We must move! 22 00:00:54,571 --> 00:00:57,160 Attack. 23 00:00:57,202 --> 00:00:58,913 [Morgan] Form a circle around the king! 24 00:00:58,955 --> 00:01:01,001 You are a traitor and a murderer! 25 00:01:01,043 --> 00:01:03,130 Kill him. 26 00:01:06,052 --> 00:01:07,972 Arthur has come. 27 00:01:08,014 --> 00:01:10,394 [dramatic music playing] 28 00:01:12,356 --> 00:01:15,739 [grim music playing] 29 00:01:15,781 --> 00:01:17,868 [horse whinnies] 30 00:01:24,965 --> 00:01:28,889 [horses whinnying] 31 00:01:33,483 --> 00:01:36,070 [whinnying] 32 00:01:36,112 --> 00:01:38,826 [horses nickering] 33 00:01:47,385 --> 00:01:49,473 Your sword. 34 00:01:50,808 --> 00:01:52,896 -[whinnies] -Drop it. 35 00:01:55,985 --> 00:01:58,699 [laughs] 36 00:02:48,256 --> 00:02:50,344 [dramatic music plays] 37 00:02:59,029 --> 00:03:01,283 [bird screeching] 38 00:03:06,084 --> 00:03:08,254 [Bedwin] May I see the goodness of the Lord 39 00:03:08,296 --> 00:03:11,010 in the land of the living. 40 00:03:11,052 --> 00:03:13,515 May I be strong and take heart 41 00:03:13,557 --> 00:03:16,604 and wait for the Lord. 42 00:03:16,646 --> 00:03:18,985 [Sansum] Bishop Bedwin, riders are approaching. 43 00:03:19,027 --> 00:03:21,114 Come quickly. 44 00:03:23,702 --> 00:03:26,667 [dramatic horns play] 45 00:03:36,436 --> 00:03:38,523 [Bedwin] It can't be. 46 00:03:39,777 --> 00:03:41,864 Open the gates! 47 00:03:51,508 --> 00:03:53,720 Bedwin. 48 00:03:53,762 --> 00:03:56,058 [Mordred fusses] 49 00:03:56,100 --> 00:03:58,313 Arthur! 50 00:03:58,355 --> 00:04:00,985 [Mordred crying] 51 00:04:01,027 --> 00:04:03,406 -[Bedwin] The Edling King. -[Sansum] Praise be. 52 00:04:03,448 --> 00:04:05,912 The Lord has shown us a miracle, Bedwin. 53 00:04:05,954 --> 00:04:09,001 This was no miracle. 54 00:04:09,043 --> 00:04:14,095 My sister, and all these brave souls, 55 00:04:14,137 --> 00:04:15,764 they saved him. 56 00:04:15,806 --> 00:04:16,975 And Gundleus? 57 00:04:17,017 --> 00:04:18,687 -[grunts] -[whinnies] 58 00:04:18,729 --> 00:04:20,733 -We kill him! -[Morgan] Yes! 59 00:04:20,775 --> 00:04:23,572 Traitor! You murdered our queen! 60 00:04:23,614 --> 00:04:25,785 And raped our Druidess. 61 00:04:25,827 --> 00:04:28,373 But the gods are still with her... 62 00:04:28,415 --> 00:04:30,460 -[grunts] -...and they demand punishment! 63 00:04:30,502 --> 00:04:32,423 You must die! 64 00:04:32,465 --> 00:04:34,844 "I desire mercy, not sacrifice." This is barbaric beyond-- 65 00:04:34,886 --> 00:04:36,765 It's a fitting revenge. 66 00:04:36,807 --> 00:04:40,814 -[grunting] -[yelling] 67 00:04:40,856 --> 00:04:44,948 Gundleus Ap Meir, 68 00:04:44,990 --> 00:04:47,160 King of Siluria, 69 00:04:47,202 --> 00:04:49,791 the gods rejoice in your death. 70 00:04:49,833 --> 00:04:51,460 -No! -Ladwys! 71 00:04:51,502 --> 00:04:53,590 [yells] 72 00:04:54,843 --> 00:04:56,679 [Nimue] Unhand me! 73 00:04:56,721 --> 00:05:01,689 I am Merlin's Druidess, and I demand my sacrifice! 74 00:05:01,731 --> 00:05:05,406 No one is questioning your status, Nimue, 75 00:05:06,491 --> 00:05:08,704 or your suffering. 76 00:05:08,746 --> 00:05:10,123 [gasps] 77 00:05:10,165 --> 00:05:13,881 There will be no more blood spilt today. 78 00:05:13,923 --> 00:05:16,010 On his feet. Remove their armour. 79 00:05:16,052 --> 00:05:18,140 [pants] 80 00:05:20,561 --> 00:05:23,692 -Brother, are you mad? -Why are you doing this? 81 00:05:23,734 --> 00:05:26,531 Killing Gundleus will not bring peace to Britain. 82 00:05:26,573 --> 00:05:29,454 It'll bring peace to me. 83 00:05:29,496 --> 00:05:31,123 Where can we keep the prisoners secure? 84 00:05:31,165 --> 00:05:34,004 Well, there is nowhere. Uther kept no prisoners. 85 00:05:34,046 --> 00:05:35,925 I prefer sacrifice to imprisonment. 86 00:05:35,967 --> 00:05:40,475 [Morgan] Arthur, don't break the way of things. 87 00:05:43,064 --> 00:05:45,152 King's chamber has a lock. 88 00:05:45,987 --> 00:05:48,325 [scoffs] 89 00:05:48,367 --> 00:05:51,289 You'd put this traitor in our father's chamber? 90 00:05:51,331 --> 00:05:55,255 Trust me, sister. 91 00:05:56,925 --> 00:06:01,601 [crying] 92 00:06:01,643 --> 00:06:05,359 [continues crying] 93 00:06:09,867 --> 00:06:11,162 Arthur. 94 00:06:11,204 --> 00:06:14,168 [Mordred fussing] 95 00:06:16,172 --> 00:06:18,927 You have denied me my peace 96 00:06:18,969 --> 00:06:20,556 and Sulevia, the Goddess of governance, 97 00:06:20,598 --> 00:06:22,685 her sacrifice. 98 00:06:24,146 --> 00:06:27,611 You will know pain like my pain. 99 00:06:27,653 --> 00:06:30,158 And you will be punished. 100 00:06:36,296 --> 00:06:39,635 [Ladwys grunting] 101 00:06:39,677 --> 00:06:43,811 [Ladwys panting] 102 00:06:48,027 --> 00:06:50,615 Is this where Uther's soul crossed over to the other world? 103 00:06:50,657 --> 00:06:52,202 It is. 104 00:06:52,244 --> 00:06:54,164 I can't stay here. I can't stay here! 105 00:06:54,206 --> 00:06:56,085 [Gundleus] Let her go. She's not harmed you. 106 00:06:56,127 --> 00:06:58,590 [Morgan] Oh, she killed her share of the people of Avalon. 107 00:07:01,053 --> 00:07:02,932 -[door closes] -She remains here. 108 00:07:02,974 --> 00:07:05,144 [breathing shakily] 109 00:07:05,186 --> 00:07:06,856 Clear the chamber. 110 00:07:06,898 --> 00:07:08,443 Make sure there's no means for escape. 111 00:07:08,485 --> 00:07:10,238 [keys jangling] 112 00:07:10,280 --> 00:07:13,787 King Gundleus, we'll bring you food and water. 113 00:07:13,829 --> 00:07:15,457 [door opens] 114 00:07:15,499 --> 00:07:17,962 [Gundleus] So, while we rot, you steal the kingdom? 115 00:07:18,004 --> 00:07:21,052 Your father smelled you for a bastard traitor, Arthur. 116 00:07:21,094 --> 00:07:22,888 You stay away until the old man dies, 117 00:07:22,930 --> 00:07:25,477 and then you seize your chance. 118 00:07:25,519 --> 00:07:27,648 The crippled king's no safer with him than me. 119 00:07:27,690 --> 00:07:28,984 [chuckles] 120 00:07:29,026 --> 00:07:31,113 Once... 121 00:07:33,159 --> 00:07:35,246 in front of my father, 122 00:07:35,288 --> 00:07:38,754 I swore that I would guard any child that he bore. 123 00:07:43,680 --> 00:07:45,767 And I swear it again. 124 00:07:48,482 --> 00:07:51,321 If any man should harm me the Edling King, 125 00:07:51,363 --> 00:07:54,577 I will revenge that harm. 126 00:08:01,800 --> 00:08:03,888 I will protect his life with my own. 127 00:08:09,106 --> 00:08:11,402 [door creaks open and closes] 128 00:08:18,417 --> 00:08:21,380 [mysterious music playing] 129 00:08:35,032 --> 00:08:38,289 [crying] 130 00:08:38,331 --> 00:08:41,421 [sobs] 131 00:08:49,854 --> 00:08:51,607 [gasps] 132 00:08:51,649 --> 00:08:54,738 Merlin told me... 133 00:08:54,780 --> 00:08:58,079 the gods are like mist, 134 00:08:58,121 --> 00:09:01,126 drifting, fading. 135 00:09:03,005 --> 00:09:07,221 If we hear them and please them, 136 00:09:07,263 --> 00:09:09,560 then they'll thicken, 137 00:09:09,602 --> 00:09:12,357 and they'll join to cover all the land. 138 00:09:12,399 --> 00:09:14,737 [sniffles] They'll protect us. 139 00:09:14,779 --> 00:09:17,367 [cries] 140 00:09:17,409 --> 00:09:20,665 But if we deny them, we're lost. 141 00:09:20,707 --> 00:09:24,381 [cries] 142 00:09:24,423 --> 00:09:26,051 I thought Arthur would understand, 143 00:09:26,093 --> 00:09:29,892 but he doesn't. He doesn't understand anything. 144 00:09:29,934 --> 00:09:33,609 [crying] 145 00:09:38,159 --> 00:09:40,246 [sniffles] 146 00:09:46,801 --> 00:09:49,473 Do you love me? 147 00:09:49,515 --> 00:09:53,022 [breathing heavily] 148 00:10:00,036 --> 00:10:02,124 [sniffles] 149 00:10:02,959 --> 00:10:05,046 Hold out your palm. 150 00:10:21,495 --> 00:10:24,836 Come Sulis, Belisima, 151 00:10:24,878 --> 00:10:27,632 Nehallenia. 152 00:10:27,674 --> 00:10:29,177 [Derfel gasping] 153 00:10:29,219 --> 00:10:31,056 [panting] 154 00:10:31,098 --> 00:10:32,767 Ollodius, 155 00:10:32,809 --> 00:10:35,065 Nodens, Manawdyn, fab Lyr. 156 00:10:35,107 --> 00:10:36,317 [winces] 157 00:10:36,359 --> 00:10:37,653 [bird cawing] 158 00:10:37,695 --> 00:10:39,406 [gasps] 159 00:10:39,448 --> 00:10:43,707 [exhaling deeply] 160 00:10:47,673 --> 00:10:51,430 As long as you carry the scar, your life is mine. 161 00:10:51,472 --> 00:10:54,938 [breathing heavily] 162 00:10:54,980 --> 00:10:57,067 So long as I carry the scar 163 00:11:00,407 --> 00:11:02,494 [whispers] my life is yours. 164 00:11:05,626 --> 00:11:07,713 We're as one, Derfel. 165 00:11:18,944 --> 00:11:21,907 [flames crackling] 166 00:11:27,586 --> 00:11:29,423 [grunts] 167 00:11:29,465 --> 00:11:31,469 -[blade clanks] -[Bedwin] I'm... 168 00:11:31,511 --> 00:11:37,021 I'm sure we can find room for you inside Caer Cadarn. 169 00:11:37,063 --> 00:11:39,693 -We're used to sleeping like this. -[chuckles] 170 00:11:39,735 --> 00:11:42,490 That's God's miracle you came. Kingdoms need kings. 171 00:11:42,532 --> 00:11:44,202 Without them, they're... 172 00:11:44,244 --> 00:11:48,126 They're empty land, inviting a conqueror's spears. 173 00:11:50,841 --> 00:11:52,803 [grunts] 174 00:11:52,845 --> 00:11:54,431 [whistles] 175 00:11:54,473 --> 00:11:56,017 [Arthur] Wash time! 176 00:11:56,059 --> 00:11:58,313 [chattering indistinctly] 177 00:11:58,355 --> 00:12:01,320 [Bedwin] Arthur. Arthur... 178 00:12:01,362 --> 00:12:03,574 at the end, your father talked of you. 179 00:12:06,957 --> 00:12:09,712 I believe he regretted his actions. 180 00:12:14,972 --> 00:12:16,851 [Bedwin] How long will you stay? 181 00:12:16,893 --> 00:12:19,773 [Arthur] For as long as you need us. 182 00:12:19,815 --> 00:12:24,742 I've counted 15 men defending the whole of Caer Cadarn. 183 00:12:24,784 --> 00:12:26,203 [whistles] 184 00:12:26,245 --> 00:12:29,001 Lord Owain took most of our warriors on a war party. 185 00:12:30,503 --> 00:12:33,259 Uther increasingly relied on him. 186 00:12:33,301 --> 00:12:36,139 He's fighting the Saxons at Calleva. 187 00:12:37,016 --> 00:12:39,521 The Saxons are in Calleva? 188 00:12:39,563 --> 00:12:40,982 Every spring, more boats come 189 00:12:41,024 --> 00:12:42,903 and more Saxons press west towards us. 190 00:12:42,945 --> 00:12:45,784 We'll all be Saxons soon, 191 00:12:45,826 --> 00:12:48,372 unless the kingdoms destroy each other first. 192 00:12:48,414 --> 00:12:50,084 [thuds] 193 00:12:50,126 --> 00:12:55,386 -So, nothing's changed, then? -Arthur... 194 00:12:55,428 --> 00:12:57,766 If anything, it's got worse. 195 00:12:58,768 --> 00:13:01,482 Truly, Britain bleeds. 196 00:13:01,524 --> 00:13:04,446 Think about staying, please. 197 00:13:04,488 --> 00:13:08,412 [dramatic music playing] 198 00:13:11,836 --> 00:13:15,510 [gentle music playing] 199 00:13:36,426 --> 00:13:38,514 He seems so alert. 200 00:13:43,107 --> 00:13:45,361 Is that normal for his age? 201 00:13:45,403 --> 00:13:47,532 You're asking me? 202 00:13:47,574 --> 00:13:49,661 [chuckles] 203 00:13:51,374 --> 00:13:53,545 I have something for you. 204 00:14:00,433 --> 00:14:03,147 Bear's tooth... 205 00:14:03,189 --> 00:14:05,651 for my fearless sister. 206 00:14:09,868 --> 00:14:12,541 [inhales and exhales deeply] 207 00:14:13,793 --> 00:14:17,132 I thought we were dead. 208 00:14:17,174 --> 00:14:19,555 Sorry, I should have come sooner. 209 00:14:19,597 --> 00:14:22,560 There's nothing to be sorry for. 210 00:14:22,602 --> 00:14:24,689 You saved us. 211 00:14:27,320 --> 00:14:29,741 I should have done more. 212 00:14:29,783 --> 00:14:33,291 -That day when our father-- -Let's not talk of him. 213 00:14:38,049 --> 00:14:41,139 I'll just say one thing. 214 00:14:41,181 --> 00:14:44,730 If he was alive now, he'd be so grateful to you. 215 00:14:47,610 --> 00:14:49,823 He was so desperate to keep Mordred on the throne 216 00:14:49,865 --> 00:14:54,124 that he took a huge risk with Gundleus, 217 00:14:54,166 --> 00:14:56,253 which didn't pay off. 218 00:14:59,384 --> 00:15:01,805 Why are you keeping him alive, Arthur? 219 00:15:01,847 --> 00:15:05,730 It's both madness and dangerous. You know what he's capable of. 220 00:15:05,772 --> 00:15:09,655 I've learned that powerful men are more useful alive than dead. 221 00:15:17,128 --> 00:15:21,387 [chattering indistinctly] 222 00:15:32,576 --> 00:15:33,995 What? 223 00:15:34,037 --> 00:15:36,541 Where are we going to sleep tonight? 224 00:15:36,583 --> 00:15:40,674 Don't worry about that. Our lord has found rooms for you. 225 00:15:40,716 --> 00:15:42,386 You'll feel better tomorrow. 226 00:15:42,428 --> 00:15:46,687 However bad a day has been, the sun rises on the next. 227 00:15:46,729 --> 00:15:49,651 Bo, are you sure about that, Sag? 228 00:15:49,693 --> 00:15:52,322 Seems to me Britain's a land of mist and rain. 229 00:15:52,364 --> 00:15:54,326 [Sagramor] And Gaul is not? 230 00:15:54,368 --> 00:15:57,834 Well, I suppose... [chuckles] I suppose you know better. 231 00:15:57,876 --> 00:16:00,339 Hey. [sniffs] Alors... 232 00:16:00,381 --> 00:16:02,510 who of you knew my lord when he was a boy? 233 00:16:03,429 --> 00:16:04,806 Huh? 234 00:16:04,848 --> 00:16:08,188 Arthur was often at Avalon. 235 00:16:08,230 --> 00:16:10,024 We all knew him. 236 00:16:10,066 --> 00:16:13,072 My... My father, Hywel, taught him how to fight. 237 00:16:13,114 --> 00:16:17,206 With a sword's edge against bales of hay. 238 00:16:17,248 --> 00:16:19,210 Arthur's talked about my father? 239 00:16:19,252 --> 00:16:20,880 [Sagramor] Of course. 240 00:16:20,922 --> 00:16:24,053 He likes to tell stories of growing up in Britain 241 00:16:24,095 --> 00:16:26,099 and of the friends he left behind. 242 00:16:26,141 --> 00:16:28,938 He never forgets those he loves. 243 00:16:31,193 --> 00:16:34,157 -Has he talked of me? -What is your name? 244 00:16:34,199 --> 00:16:35,993 Derfel. 245 00:16:36,035 --> 00:16:39,333 Derfel? I don't remember. 246 00:16:42,883 --> 00:16:44,427 -Oh. -[grunts] 247 00:16:44,469 --> 00:16:46,097 -Oh! -The death pit boy! 248 00:16:46,139 --> 00:16:47,934 -Oh, it's you! [laughs] -Is that what he calls me? 249 00:16:47,976 --> 00:16:52,276 [laughs] Hey, we've heard your story so many times. 250 00:16:52,318 --> 00:16:55,074 Yeah? The one, two... 251 00:16:55,116 --> 00:16:57,370 Oh, God! I've got a stake in my heart, 252 00:16:57,412 --> 00:16:59,039 and I'm going to die! 253 00:16:59,081 --> 00:17:00,334 [laughing] 254 00:17:00,376 --> 00:17:03,924 Oh! God, I'm dying! Now I'm not dead! 255 00:17:03,966 --> 00:17:06,972 [chattering indistinctly] 256 00:17:11,983 --> 00:17:15,949 Lanval, go north to Powys. 257 00:17:17,076 --> 00:17:19,789 I want to know what Gorfydd is up to. 258 00:17:22,337 --> 00:17:27,262 In Dumnonia, this will keep you safe. 259 00:17:27,304 --> 00:17:30,143 It's my father's seal. 260 00:17:30,185 --> 00:17:33,108 Once you get to Powys, you're in enemy territory. 261 00:17:33,150 --> 00:17:37,283 Hey, be careful. 262 00:17:37,325 --> 00:17:40,581 I mean it. If they find you, they will kill you. 263 00:17:40,623 --> 00:17:43,462 Oh, they've tried, huh, but they haven't managed yet. 264 00:17:43,504 --> 00:17:44,922 -[chuckles] -Mmm. 265 00:17:44,964 --> 00:17:46,635 I'll be back before you know it. I mean it, huh? 266 00:17:46,677 --> 00:17:48,931 You blink, like that, I'll be back. 267 00:17:48,973 --> 00:17:51,353 -Lanval. -Huh? 268 00:17:51,395 --> 00:17:53,189 It's that way. 269 00:17:53,231 --> 00:17:57,156 [laughs] It is that way. Okay. 270 00:18:00,496 --> 00:18:01,748 [Arthur] Get some rest, Sag. 271 00:18:01,790 --> 00:18:03,962 Tomorrow I want to show you Dumnonia. 272 00:18:06,091 --> 00:18:09,263 [chattering indistinctly] 273 00:18:09,305 --> 00:18:12,270 [horse nickers] 274 00:18:13,939 --> 00:18:15,108 [horse whinnies] 275 00:18:15,150 --> 00:18:17,237 [shushing] It's okay. 276 00:18:18,741 --> 00:18:21,622 -[horse whinnies] -Let me help you, Lord. 277 00:18:21,664 --> 00:18:24,962 -[horse whinnies and grunts] -[man in distance] Hyah! 278 00:18:27,926 --> 00:18:29,387 It's you. 279 00:18:29,429 --> 00:18:32,601 [hooves clopping in background] 280 00:18:32,643 --> 00:18:34,731 Death pit boy. 281 00:18:36,443 --> 00:18:38,531 Yes, Lord. 282 00:18:40,408 --> 00:18:42,497 One, two... 283 00:18:42,539 --> 00:18:45,043 [exhales sharply] 284 00:18:45,085 --> 00:18:47,173 When I said it wouldn't hurt, I lied. 285 00:18:49,302 --> 00:18:53,768 Here you are, growing taller than me. 286 00:18:53,810 --> 00:18:56,441 You suit your name. Sagamore told me. It's Derfel. 287 00:18:56,483 --> 00:18:58,945 It is. 288 00:18:58,987 --> 00:19:01,660 My sister said that you killed a man... Shh, shh, shh. 289 00:19:01,702 --> 00:19:03,246 ...in defence of the Edling King. 290 00:19:03,288 --> 00:19:06,712 -[horse grunts and whinnies] -Shh, shh, shh, shh. 291 00:19:06,754 --> 00:19:10,468 That without you, the whole group may not have lived. 292 00:19:10,510 --> 00:19:12,055 [Derfel] It was Nimue 293 00:19:12,097 --> 00:19:14,895 who gave me the courage to fight back. 294 00:19:14,937 --> 00:19:16,522 [horse whinnies] 295 00:19:16,564 --> 00:19:20,572 -Gods spoke to her. -[horse nickers] 296 00:19:20,614 --> 00:19:24,079 I'm glad the gods have not deserted her, 297 00:19:24,121 --> 00:19:26,960 like she must think I have. 298 00:19:27,002 --> 00:19:29,966 [choir chorus echoing] 299 00:19:43,076 --> 00:19:45,873 [whispers] Great gods, see me. 300 00:19:53,054 --> 00:19:55,142 Save me. 301 00:20:10,756 --> 00:20:12,844 Sirona... 302 00:20:16,058 --> 00:20:18,146 bless me. 303 00:20:20,192 --> 00:20:22,279 Heal me. 304 00:20:32,883 --> 00:20:36,056 [ominous music playing] 305 00:20:45,242 --> 00:20:48,289 [panting] 306 00:21:00,689 --> 00:21:04,237 -[horse blusters] -I hear your friends. 307 00:21:04,279 --> 00:21:09,581 When you brought me to Avalon, she made me better. 308 00:21:09,623 --> 00:21:11,795 And now you've helped her escape the Silurian. 309 00:21:12,588 --> 00:21:14,675 It's good to repay debts. 310 00:21:14,717 --> 00:21:17,139 What do you wish for? 311 00:21:17,181 --> 00:21:20,145 [horse blusters] 312 00:21:20,187 --> 00:21:22,275 To be your man. 313 00:21:23,318 --> 00:21:25,614 You know how to use a sword? 314 00:21:25,656 --> 00:21:29,079 I've been learning, and I'm a good horseman. 315 00:21:30,958 --> 00:21:34,047 Maybe I could ride into battle with you. 316 00:21:34,089 --> 00:21:37,512 Would you want to kill men? 317 00:21:37,554 --> 00:21:39,683 If there was a good reason for it. 318 00:21:39,725 --> 00:21:42,606 There often isn't, and you have to sacrifice much, 319 00:21:42,648 --> 00:21:44,568 -friends, family. -I have no family. 320 00:21:44,610 --> 00:21:46,447 You have to put your warrior brothers 321 00:21:46,489 --> 00:21:50,664 before everything, and everyone. 322 00:21:51,500 --> 00:21:53,712 Could you do that, Derfel? 323 00:21:53,754 --> 00:21:58,346 Fighting is the one thing that I'm good at. 324 00:21:59,765 --> 00:22:01,853 I know it is. 325 00:22:02,939 --> 00:22:05,736 -[pats horse] -Come on, then. 326 00:22:07,573 --> 00:22:10,579 -I'll show you. -[horse nickers] 327 00:22:11,539 --> 00:22:13,000 We're entirely self-sufficient. 328 00:22:13,042 --> 00:22:15,004 -[man grunting] -[swords clanking] 329 00:22:15,046 --> 00:22:18,511 We have no slaves. We look after ourselves when we travel. 330 00:22:18,553 --> 00:22:20,181 I don't encourage marriage. 331 00:22:20,223 --> 00:22:21,893 [swords clanking] 332 00:22:21,935 --> 00:22:26,402 No place for regrets about wives and children on the battlefield. 333 00:22:26,444 --> 00:22:28,281 Those that do have family barely see them. 334 00:22:28,323 --> 00:22:31,412 -I'll never have a family. -You say that now. 335 00:22:31,454 --> 00:22:34,877 No. My path is to be a warrior. 336 00:22:34,919 --> 00:22:37,800 -[swords clanking] -I have my own sword, Lord. 337 00:22:39,554 --> 00:22:41,306 -[men yelling in distance] -[swords continue clanking] 338 00:22:41,348 --> 00:22:43,436 Salurian? 339 00:22:47,820 --> 00:22:49,908 Breaks easily. 340 00:22:51,536 --> 00:22:53,331 -[sword clanks] -Our weapons are made of steel. 341 00:22:53,373 --> 00:22:56,170 My mother was a blacksmith. I learned from her. 342 00:22:58,592 --> 00:23:00,261 [swords clanking] 343 00:23:00,303 --> 00:23:04,645 If you were to join us, Derfel, you'd have to forget everything 344 00:23:04,687 --> 00:23:07,902 you've come to understand about warfare. 345 00:23:07,944 --> 00:23:10,824 We train the mind as well as the body. 346 00:23:10,866 --> 00:23:13,413 Focus is everything. 347 00:23:16,544 --> 00:23:18,631 A strength of purpose. 348 00:23:20,719 --> 00:23:23,642 -[men continue yelling] -[swords clanking] 349 00:23:35,875 --> 00:23:40,133 [pensive music playing] 350 00:23:46,938 --> 00:23:49,109 Well? 351 00:23:49,151 --> 00:23:51,531 It's more beautiful than Gaul. Admit it. 352 00:23:51,573 --> 00:23:55,329 I don't notice where I am, just the people I'm killing. 353 00:23:55,371 --> 00:23:57,542 Is it to be Saxons here? 354 00:24:00,131 --> 00:24:02,219 Maybe. 355 00:24:03,263 --> 00:24:05,016 So, then we're staying? 356 00:24:05,058 --> 00:24:07,146 [Arthur sighs] 357 00:24:07,730 --> 00:24:09,148 I don't know. 358 00:24:09,190 --> 00:24:12,280 You don't know? You can't not know. 359 00:24:12,322 --> 00:24:15,954 You always know. You just don't know that you know. 360 00:24:15,996 --> 00:24:19,169 You work on instincts. That's how you make your decisions. 361 00:24:19,211 --> 00:24:21,967 Your head, it just needs time to catch up. 362 00:24:24,138 --> 00:24:27,019 [horse whinnies] 363 00:24:29,773 --> 00:24:33,573 [horse nickering] 364 00:24:43,342 --> 00:24:45,263 [Arthur] Where are you coming from? 365 00:24:45,305 --> 00:24:50,190 Caleeva. Saxons ambushed us, scores of them. 366 00:24:52,027 --> 00:24:54,114 It was a massacre. 367 00:24:56,411 --> 00:25:00,544 [wheels rattling] 368 00:25:00,586 --> 00:25:03,048 [horse whinnies] 369 00:25:03,090 --> 00:25:07,015 [dramatic music playing] 370 00:25:10,772 --> 00:25:13,987 [chattering indistinctly] 371 00:25:16,617 --> 00:25:19,123 [grunting] 372 00:25:19,165 --> 00:25:21,252 [indistinct chattering continues] 373 00:25:25,886 --> 00:25:28,098 -[grunts] -Let's get some blankets! 374 00:25:28,140 --> 00:25:30,937 We need more rushes and blankets! 375 00:25:30,979 --> 00:25:32,983 -[grunting continues] -More rushes and blankets! 376 00:25:33,025 --> 00:25:35,906 -Let's go! -[chattering indistinctly] 377 00:25:42,836 --> 00:25:44,924 [horse whinnies] 378 00:25:46,259 --> 00:25:48,347 Arthur. 379 00:25:53,859 --> 00:25:57,240 At least I think it is. 380 00:25:57,282 --> 00:26:00,496 Look at you. Where's all that hair gone? 381 00:26:02,125 --> 00:26:04,505 [exhales deeply] 382 00:26:08,136 --> 00:26:11,017 I mourn your father every day, Arthur. 383 00:26:11,059 --> 00:26:13,940 At least he didn't live to see this. 384 00:26:13,982 --> 00:26:15,944 We came at 'em in the early morning. 385 00:26:15,986 --> 00:26:19,367 Suddenly, the bastards were behind us. 386 00:26:19,409 --> 00:26:21,747 Didn't even have time to form a shield wall. 387 00:26:25,547 --> 00:26:29,429 Come on. There's more. 388 00:26:29,471 --> 00:26:30,848 [man coughing in distance] 389 00:26:30,890 --> 00:26:33,897 [people chattering indistinctly] 390 00:26:36,318 --> 00:26:38,405 [coughing continues] 391 00:26:43,457 --> 00:26:45,545 Thank God you're alive. 392 00:26:46,088 --> 00:26:48,175 Many are not. 393 00:26:49,761 --> 00:26:52,934 Do you think they were warned we were coming? 394 00:26:52,976 --> 00:26:55,565 No one else knew. Just Uther, myself. 395 00:26:55,607 --> 00:26:57,485 Did Gundleus know? 396 00:26:57,527 --> 00:26:59,907 That's possible, I suppose. 397 00:26:59,949 --> 00:27:02,621 Has he returned from Gorfydd yet? 398 00:27:02,663 --> 00:27:04,750 You don't know? 399 00:27:07,422 --> 00:27:09,844 Don't know what? 400 00:27:09,886 --> 00:27:12,599 -Let me at the bastard! -He's my prisoner, Owain. 401 00:27:12,641 --> 00:27:13,977 I swore an oath. 402 00:27:14,019 --> 00:27:16,064 And I swore an oath to protect Queen Norwenna 403 00:27:16,106 --> 00:27:19,028 and the Edling King, if you remember. Where is he? 404 00:27:19,070 --> 00:27:21,492 I won't stop you from killing Gundleus. 405 00:27:21,534 --> 00:27:24,790 -Is he in there? -I couldn't even if I wanted to. 406 00:27:24,832 --> 00:27:26,502 My father placed his faith in you. 407 00:27:26,544 --> 00:27:28,255 It's not me that rules this country. 408 00:27:28,297 --> 00:27:30,259 What are you talkin' about? I don't rule Dumnonia. 409 00:27:30,301 --> 00:27:32,013 [Arthur] While Mordred is a child, 410 00:27:32,055 --> 00:27:36,355 you and Bedwin rule in all but name. 411 00:27:36,397 --> 00:27:37,774 [scoffs] 412 00:27:37,816 --> 00:27:40,238 All I can do is tell you what I believe. 413 00:27:40,280 --> 00:27:43,411 If you kill Gundleus, you cleave this country wide open. 414 00:27:43,453 --> 00:27:46,959 Vengeance is the way of things. 415 00:27:48,504 --> 00:27:51,134 Maybe the way of things has to change. 416 00:27:54,934 --> 00:27:57,563 Think, Owain. 417 00:27:57,605 --> 00:28:00,820 Gorfydd could use Gundleus' death as an excuse to attack us. 418 00:28:00,862 --> 00:28:02,949 We aren't prepared. 419 00:28:07,375 --> 00:28:09,338 [Owain] All right. 420 00:28:09,380 --> 00:28:12,761 All right. We'll save his skin for now. 421 00:28:12,803 --> 00:28:15,558 But there is no earthly reason why 422 00:28:15,600 --> 00:28:17,019 he should be allowed to stay in there, 423 00:28:17,061 --> 00:28:21,570 in the King's chamber, with his woman. 424 00:28:21,612 --> 00:28:24,868 Why don't we imprison Ladwys elsewhere? 425 00:28:24,910 --> 00:28:27,874 [suspenseful music playing] 426 00:28:31,799 --> 00:28:34,304 Give me the key. 427 00:28:34,346 --> 00:28:38,019 [footsteps approach] 428 00:28:38,061 --> 00:28:40,149 -Here they come. -[door unlocking] 429 00:28:41,944 --> 00:28:44,198 [door creaks] 430 00:28:44,240 --> 00:28:46,453 They've come to kill us. 431 00:28:51,755 --> 00:28:53,300 [whispering] I'm not going to take your life, 432 00:28:53,342 --> 00:28:56,306 not this time, 433 00:28:56,348 --> 00:28:58,769 although I really would quite like to, 434 00:28:58,811 --> 00:29:01,232 seeing as how you're a killer of women and children. 435 00:29:01,274 --> 00:29:03,236 Oh, Lord Owain, always such an entrance. 436 00:29:03,278 --> 00:29:05,366 [exhales] 437 00:29:07,662 --> 00:29:12,630 But I am going to take something even more precious. 438 00:29:12,672 --> 00:29:14,759 [sighs] 439 00:29:17,974 --> 00:29:20,897 -Yeah. -Don't touch her. 440 00:29:20,939 --> 00:29:23,444 Don't touch her! 441 00:29:23,486 --> 00:29:25,615 Keep your filthy hands off of her! 442 00:29:25,657 --> 00:29:27,744 [sighs] 443 00:29:30,917 --> 00:29:32,796 I'll bite your throat out. 444 00:29:32,838 --> 00:29:35,467 [sword clanks] 445 00:29:35,509 --> 00:29:37,597 -[chuckles] -Is that right? 446 00:29:39,684 --> 00:29:42,231 [snarling] 447 00:29:42,273 --> 00:29:44,903 [growling and snarling] 448 00:29:44,945 --> 00:29:49,997 [laughing] 449 00:29:50,039 --> 00:29:52,126 Do you have healing skills? 450 00:29:55,842 --> 00:29:57,930 Of course. 451 00:29:59,140 --> 00:30:01,562 She can help with your wounded men. 452 00:30:08,826 --> 00:30:10,245 Morgan will keep her close. 453 00:30:10,287 --> 00:30:12,374 -[metal clanks] -[exhales] 454 00:30:15,965 --> 00:30:18,053 Tell me about the Saxons. 455 00:30:19,180 --> 00:30:20,432 How far have they pushed forward? 456 00:30:20,474 --> 00:30:22,645 [exhales] Right. Well... 457 00:30:23,814 --> 00:30:27,280 Well, since you've been gone 458 00:30:27,322 --> 00:30:30,327 pushed on beyond the Thames 459 00:30:30,369 --> 00:30:33,375 to Durobrivis, 460 00:30:33,417 --> 00:30:36,380 Strong Gore in Gwent, 461 00:30:36,422 --> 00:30:38,510 and now Calleva. 462 00:30:39,429 --> 00:30:42,268 These towns are outposts for them, but still. 463 00:30:42,310 --> 00:30:45,232 It's everything you predicted, Arthur, 464 00:30:45,274 --> 00:30:47,988 and they are getting closer to Caer Cadarn and Avalon. 465 00:30:49,115 --> 00:30:50,743 What of the tribe kings? 466 00:30:50,785 --> 00:30:55,503 Right? Well, we're still at peace with Mark in Kernow. 467 00:30:55,545 --> 00:30:58,592 Cadwys governs Isca for us. 468 00:30:58,634 --> 00:31:01,932 Tewdric of Gwent remains our closest ally, 469 00:31:01,974 --> 00:31:06,274 and there's peace, just about, with Eachern in Elmet. 470 00:31:06,316 --> 00:31:08,779 Gorfydd of Powys 471 00:31:09,949 --> 00:31:12,703 is hostile, obviously. 472 00:31:12,745 --> 00:31:16,336 His men raid our borders, steal our sheep, 473 00:31:16,378 --> 00:31:18,130 and burn our villages. 474 00:31:18,172 --> 00:31:19,884 Gundleus is his war dog, 475 00:31:19,926 --> 00:31:22,849 which is why Uther tried to break up their alliance. 476 00:31:26,607 --> 00:31:30,740 I sent my man Lanval north 477 00:31:30,782 --> 00:31:33,286 to seek information about Gorfydd. 478 00:31:33,328 --> 00:31:35,457 [scoffs] 479 00:31:36,751 --> 00:31:40,301 I am so glad you're here, Arthur. 480 00:31:40,343 --> 00:31:42,972 [Bedwin] While Arthur's here, he should become a protector 481 00:31:43,014 --> 00:31:44,809 to the Edling King, don't you think? 482 00:31:44,851 --> 00:31:47,356 We need him and his men. 483 00:31:47,398 --> 00:31:48,651 Would you? 484 00:31:48,693 --> 00:31:51,239 [dramatic music playing] 485 00:31:51,281 --> 00:31:53,576 If you'll have me. 486 00:31:53,618 --> 00:31:55,706 Only if you'll forgive me, 487 00:31:57,501 --> 00:31:59,589 for leaving you to be banished alone. 488 00:32:02,428 --> 00:32:04,516 Nothing to forgive. 489 00:32:11,780 --> 00:32:15,453 Nimue, I've been looking for you. 490 00:32:15,495 --> 00:32:17,332 What do you want? 491 00:32:17,374 --> 00:32:20,798 I need your help. Come. 492 00:32:20,840 --> 00:32:23,845 [dramatic music playing] 493 00:32:29,106 --> 00:32:32,028 Many of these men are dead. 494 00:32:32,070 --> 00:32:34,743 Speed their souls across the ocean. 495 00:32:36,204 --> 00:32:40,045 You, out of all of us, can do it. 496 00:32:47,602 --> 00:32:50,858 [Sansum] May the Lord who frees you from your sins 497 00:32:50,900 --> 00:32:52,987 save you and raise you... 498 00:32:57,622 --> 00:32:59,709 Peace be with you. 499 00:33:00,460 --> 00:33:02,548 Peace be with you. 500 00:33:03,843 --> 00:33:05,930 God be praised. 501 00:33:07,433 --> 00:33:13,069 [people chattering indistinctly] 502 00:33:13,111 --> 00:33:14,697 I feel your anguish. 503 00:33:14,739 --> 00:33:16,827 Nimue. 504 00:33:17,912 --> 00:33:22,755 The Lord says "We repay evil with blessing." 505 00:33:22,797 --> 00:33:26,095 He tells us to find forgiveness within us. 506 00:33:26,137 --> 00:33:27,556 Nimue. 507 00:33:27,598 --> 00:33:31,147 Let me help you find a path to acceptance. 508 00:33:31,189 --> 00:33:33,276 You must leave. 509 00:33:36,908 --> 00:33:39,705 [grunting] 510 00:33:39,747 --> 00:33:42,754 [dramatic music playing] 511 00:33:44,089 --> 00:33:46,177 [screams] 512 00:33:54,193 --> 00:33:57,199 Nimue! Nimue! What are you doing? 513 00:33:57,241 --> 00:34:00,288 -Taking what's mine. -[pants] 514 00:34:00,330 --> 00:34:02,418 Gundleus made me wear it. 515 00:34:09,139 --> 00:34:11,227 I'm coming for both of you. 516 00:34:12,187 --> 00:34:13,941 Still living, he'll watch 517 00:34:13,983 --> 00:34:16,529 as I sacrifice his beating heart to the gods. 518 00:34:19,785 --> 00:34:22,959 When you close your eyes, see me. 519 00:34:39,033 --> 00:34:41,120 Nimue, wait. 520 00:34:45,754 --> 00:34:47,967 What happened to you, 521 00:34:48,009 --> 00:34:50,097 it happens to many women. 522 00:34:51,308 --> 00:34:53,436 I know. It doesn't make it any easier. 523 00:34:53,478 --> 00:34:56,985 He's severed me from who I am. 524 00:34:57,027 --> 00:34:59,114 I need my revenge. 525 00:35:00,743 --> 00:35:04,333 No. Arthur's orders are clear. 526 00:35:04,375 --> 00:35:07,172 Nobody must hurt King Gundleus. 527 00:35:07,214 --> 00:35:10,095 [Nimue] You choose Arthur over me? 528 00:35:12,308 --> 00:35:14,770 I'd prefer to have a spear 529 00:35:14,812 --> 00:35:16,816 pierce my heart than live like this. 530 00:35:16,858 --> 00:35:19,196 No, no, no. 531 00:35:20,616 --> 00:35:23,371 If you do anything rash, I can't... 532 00:35:26,002 --> 00:35:28,339 I won't defend you. 533 00:35:42,075 --> 00:35:44,037 [moans] 534 00:35:44,079 --> 00:35:50,216 [dramatic music playing] 535 00:36:04,662 --> 00:36:07,918 [continues moaning] 536 00:36:12,052 --> 00:36:14,641 Shh, shh. 537 00:36:14,683 --> 00:36:16,060 Father! [moaning] 538 00:36:16,102 --> 00:36:18,774 You're dreaming, Lunete. You're dreaming. 539 00:36:18,816 --> 00:36:21,947 Go back to sleep. Shh. 540 00:36:21,989 --> 00:36:25,329 -[moans] -Shh, shh, shh. 541 00:36:34,346 --> 00:36:38,020 [dramatic music playing] 542 00:36:40,943 --> 00:36:44,116 Where've you been? I haven't seen you all day. 543 00:36:44,993 --> 00:36:47,081 You have to help me. 544 00:36:48,041 --> 00:36:50,128 You promised you would. 545 00:36:52,341 --> 00:36:54,429 You know I would do anything for you. 546 00:37:00,440 --> 00:37:02,527 What is it? 547 00:37:03,989 --> 00:37:06,118 Gundleus must die. 548 00:37:06,160 --> 00:37:08,498 [dramatic music playing] 549 00:37:26,158 --> 00:37:29,081 Cadwys has paid no tax for years. 550 00:37:29,123 --> 00:37:30,249 I can't believe it. 551 00:37:30,291 --> 00:37:32,462 He's a cunning bastard, that one. 552 00:37:32,504 --> 00:37:34,758 Uther just completely lost interest 553 00:37:34,800 --> 00:37:37,556 in harrying the chieftains and farmers. 554 00:37:37,598 --> 00:37:39,727 [people clamouring in distance] 555 00:37:39,769 --> 00:37:41,940 [man] Easy. 556 00:37:43,150 --> 00:37:45,238 Hey. 557 00:37:46,448 --> 00:37:47,952 [Arthur] Hey. 558 00:37:47,994 --> 00:37:51,793 Ah. [chuckles] 559 00:37:51,835 --> 00:37:53,254 I was beginning to worry about you. 560 00:37:53,296 --> 00:37:56,844 You? How about me? No, no, you don't do that. 561 00:37:56,886 --> 00:37:59,642 -You blink and I'm back. That's what I said. -Lanval. 562 00:38:01,312 --> 00:38:04,318 So Gorfydd is fortifying his border towns 563 00:38:04,360 --> 00:38:06,697 between Powys and Dumnonia. 564 00:38:06,739 --> 00:38:08,660 He's doubling his efforts in his mind. 565 00:38:08,702 --> 00:38:10,789 Now making weapons. 566 00:38:12,668 --> 00:38:15,464 That means a full scale invasion. [tuts] 567 00:38:15,506 --> 00:38:17,594 So that's it, huh? 568 00:38:17,636 --> 00:38:19,933 Uther dies and Gorfydd makes his move! 569 00:38:22,521 --> 00:38:24,274 All right. 570 00:38:24,316 --> 00:38:26,612 All right, look, he won't mobilise his men 571 00:38:26,654 --> 00:38:28,908 -until after the harvest is in. -[knocking] 572 00:38:28,950 --> 00:38:30,829 Then the weather will be against him. 573 00:38:30,871 --> 00:38:33,710 If he's going to invade, then surely it'll be in the spring. 574 00:38:33,752 --> 00:38:38,010 Right. I'll demand fealty of Tewdrick, Eachern and Cadwys. 575 00:38:38,052 --> 00:38:40,431 We'll have to get their support. 576 00:38:40,473 --> 00:38:42,561 But subtly. 577 00:38:43,897 --> 00:38:45,233 I beg your pardon? 578 00:38:45,275 --> 00:38:48,114 [dramatic music playing] 579 00:38:48,156 --> 00:38:50,243 Why don't you talk to them, rather than give them an ultimatum? 580 00:38:52,331 --> 00:38:56,797 If they think it's their idea, might be likely to fight harder. 581 00:38:56,839 --> 00:38:59,427 We'll call them to the Edling King's naming ceremony. 582 00:39:01,348 --> 00:39:03,436 They love a feast. 583 00:39:04,939 --> 00:39:07,027 [scoffs] 584 00:39:17,464 --> 00:39:19,843 Tell the tribe kings the call to the Naming Ceremony 585 00:39:19,885 --> 00:39:21,931 comes from myself and Bishop Bedwin. 586 00:39:21,973 --> 00:39:24,770 And Arthur Pendragon. 587 00:39:24,812 --> 00:39:28,402 They'll come from curiosity, if nothing else. 588 00:39:28,444 --> 00:39:30,532 Yes, my Lords. 589 00:39:36,127 --> 00:39:38,881 I don't know. 590 00:39:38,923 --> 00:39:42,597 I don't know all this intrigue. 591 00:39:42,639 --> 00:39:44,727 I'd have just made them fight. 592 00:39:46,146 --> 00:39:48,525 Do you think Uther sees us from the Otherworld, 593 00:39:48,567 --> 00:39:51,114 or whatever you Christians call it? 594 00:39:51,156 --> 00:39:55,665 We call it heaven. What are you asking? 595 00:39:55,707 --> 00:39:57,544 Would Uther really want Arthur to be 596 00:39:57,586 --> 00:39:59,673 the Edling King's protector? 597 00:40:00,550 --> 00:40:02,804 I mean, he never did call him back in from banishment. 598 00:40:02,846 --> 00:40:05,602 Arthur is Mordred's half brother and a great warrior. 599 00:40:05,644 --> 00:40:08,190 -We need him. -Aye, but does he need us? 600 00:40:08,232 --> 00:40:10,319 What do you mean? 601 00:40:12,950 --> 00:40:15,287 Arthur's ambitious. 602 00:40:15,329 --> 00:40:16,916 Always has been. 603 00:40:16,958 --> 00:40:18,294 Because Merlin bred it into him. 604 00:40:18,336 --> 00:40:20,089 [Bedwin] The two of you can't be divided. 605 00:40:20,131 --> 00:40:22,135 We can't afford it. 606 00:40:22,177 --> 00:40:24,723 Bishop Bedwin! 607 00:40:24,765 --> 00:40:27,562 -What? -He's like our Lord, 608 00:40:27,604 --> 00:40:29,900 in the corn on the day of the Sabbath. 609 00:40:29,942 --> 00:40:31,654 What are you talking about? 610 00:40:31,696 --> 00:40:34,660 Arthur is in the fields. 611 00:40:34,702 --> 00:40:37,582 A warrior in the fields of the people, 612 00:40:37,624 --> 00:40:40,756 collecting the harvest to protect us in time of war. 613 00:40:40,798 --> 00:40:44,179 [dramatic music playing] 614 00:41:05,054 --> 00:41:06,264 [Owain] What's all this? What's all this? 615 00:41:06,306 --> 00:41:08,394 What's all this? 616 00:41:09,271 --> 00:41:11,525 Is that it? 617 00:41:11,567 --> 00:41:13,696 It's a bit pathetic. 618 00:41:13,738 --> 00:41:15,825 I could bale double this amount in half the time. 619 00:41:16,494 --> 00:41:18,581 Just ignore him. 620 00:41:22,338 --> 00:41:24,426 [grunts] 621 00:41:28,642 --> 00:41:29,979 [Owain] Is this what you imagined you'd be doing 622 00:41:30,021 --> 00:41:32,108 when you came to Caer Cadarn? 623 00:41:32,859 --> 00:41:34,529 [Derfel] No, Lord. 624 00:41:34,571 --> 00:41:36,659 [Owain] No. Me neither. 625 00:41:39,038 --> 00:41:41,544 He says working with his hands allows him to think. 626 00:41:44,340 --> 00:41:45,635 It just gives me calluses. 627 00:41:45,677 --> 00:41:48,015 [blows] 628 00:41:48,057 --> 00:41:50,269 [Derfel] He makes the work look easy. 629 00:41:50,311 --> 00:41:52,732 Uh... Not so sure about that. 630 00:41:52,774 --> 00:41:55,029 I want to become one of his warriors. 631 00:41:57,242 --> 00:42:00,248 [people chattering indistinctly] 632 00:42:00,290 --> 00:42:02,293 Has he offered it? 633 00:42:02,335 --> 00:42:04,840 Well, he said He'd reward me if I... 634 00:42:04,882 --> 00:42:07,011 Well, it's out of the question. All right? 635 00:42:07,053 --> 00:42:08,431 Who knows how long Arthur will stay? 636 00:42:08,473 --> 00:42:09,975 And we need you here. We need all our good men. 637 00:42:10,017 --> 00:42:12,230 No. Absolutely not. No. 638 00:42:19,161 --> 00:42:21,123 All right, listen. We'll train you up. 639 00:42:21,165 --> 00:42:23,460 I'll train you up myself, all right? 640 00:42:23,502 --> 00:42:25,590 But no more talk about leaving. Do you understand me? 641 00:42:27,176 --> 00:42:29,263 Yes, Lord. 642 00:42:41,204 --> 00:42:43,292 Derfel. 643 00:42:45,588 --> 00:42:47,676 Had enough for one day? 644 00:42:53,771 --> 00:42:55,859 [people cheering and laughing] 645 00:43:06,338 --> 00:43:07,632 Give me some more of that, will you Bishop? 646 00:43:07,674 --> 00:43:09,761 I need it after this day's work. Come on. 647 00:43:22,536 --> 00:43:23,623 [Bedwin] No, no, no. 648 00:43:23,665 --> 00:43:25,167 Oh, you can have one more. 649 00:43:25,209 --> 00:43:27,964 The amount of time you Christians spend on your knees. 650 00:43:28,006 --> 00:43:30,636 Doing only the devil knows what mind... 651 00:43:32,348 --> 00:43:34,436 I'm sure your god won't disapprove of another, will he? 652 00:43:35,354 --> 00:43:37,734 [Owain] Yeah, just a slurp. 653 00:43:37,776 --> 00:43:40,490 Oh, a little bit more! Come on. 654 00:43:45,416 --> 00:43:47,921 You must eat. 655 00:43:47,963 --> 00:43:50,300 Gundleus is in Uther's chamber. 656 00:43:50,342 --> 00:43:52,054 There's only one warrior who guards the door. 657 00:43:52,096 --> 00:43:55,060 But it's locked. Arthur must have the key. 658 00:43:55,102 --> 00:43:57,190 Yeah. He wears it around his neck. 659 00:43:57,232 --> 00:43:59,319 How do you know? 660 00:44:00,738 --> 00:44:03,118 I saw it in the fields today. 661 00:44:04,454 --> 00:44:07,084 So we steal it from him. 662 00:44:07,126 --> 00:44:10,007 I have herbs to make him sleep and you can give them to him. 663 00:44:10,049 --> 00:44:12,428 Me? Why me? 664 00:44:12,470 --> 00:44:15,226 I can't get close to him, can I? It has to be you. 665 00:44:17,898 --> 00:44:20,277 [dramatic music playing] 666 00:44:20,319 --> 00:44:22,573 We've never brought the harvest in so fast. 667 00:44:22,615 --> 00:44:25,288 The people are inspired by your example, Arthur. 668 00:44:26,623 --> 00:44:29,045 All these men. 669 00:44:30,882 --> 00:44:35,015 Fodder for war against Powys. 670 00:44:35,057 --> 00:44:37,854 We shouldn't be fighting each other. 671 00:44:37,896 --> 00:44:39,984 [Bedwin] Nah. 672 00:44:50,003 --> 00:44:52,132 [door slams shut] 673 00:45:05,868 --> 00:45:07,955 Come to take your pleasure? 674 00:45:08,916 --> 00:45:11,797 Or kill me like the Druidess threatened? 675 00:45:13,676 --> 00:45:16,515 [liquid pours] 676 00:45:22,401 --> 00:45:24,488 Don't let her murder my Lord. 677 00:45:24,530 --> 00:45:28,538 I won't let anybody murder either of you. 678 00:45:37,932 --> 00:45:40,020 [exhales] 679 00:45:45,072 --> 00:45:47,493 Are you married to King Gundleus? 680 00:45:47,535 --> 00:45:50,332 Even though you're not of the blood-- 681 00:45:50,374 --> 00:45:52,586 -Who cares about blood? -[chuckles softly] 682 00:45:52,628 --> 00:45:53,881 Not me. 683 00:45:53,923 --> 00:45:56,011 I'd be a fine hypocrite if I did. 684 00:46:02,064 --> 00:46:04,151 We are betrothed. 685 00:46:07,199 --> 00:46:09,287 And where did you speak your vows? 686 00:46:10,957 --> 00:46:14,798 He took me to Lleu's Mound and had his Druid bind us. 687 00:46:18,472 --> 00:46:21,686 But his Uncle Gorfydd doesn't recognise the bond. 688 00:46:24,108 --> 00:46:28,116 Gorfydd has a daughter, Ceinwyn. 689 00:46:30,370 --> 00:46:34,713 He wants their marriage to bind Siluria and Powys. 690 00:46:35,422 --> 00:46:37,844 [dramatic music playing] 691 00:46:37,886 --> 00:46:39,973 Is she beautiful? 692 00:46:42,103 --> 00:46:45,567 She's young. 693 00:46:45,609 --> 00:46:48,365 Gundleus doesn't want the marriage 694 00:46:48,407 --> 00:46:51,037 and he'd never let me go. 695 00:46:54,795 --> 00:46:57,007 Now I have a question for you. 696 00:46:58,844 --> 00:47:01,140 We burnt Avalon. 697 00:47:04,856 --> 00:47:06,943 Don't you hate us? 698 00:47:11,076 --> 00:47:15,001 Hate is an emotion that weakens me. 699 00:47:25,230 --> 00:47:27,359 I try to banish it. 700 00:47:32,995 --> 00:47:35,543 [door opens and closes] 701 00:47:36,711 --> 00:47:39,467 [Nimue] Derfel. Derfel. 702 00:47:39,509 --> 00:47:41,388 Put this in Arthur's wine. 703 00:47:41,430 --> 00:47:45,604 [dramatic music playing] 704 00:47:45,646 --> 00:47:47,942 Are you sure this won't harm him? 705 00:47:47,984 --> 00:47:50,865 It'll make him sleep, that's all. 706 00:47:50,907 --> 00:47:52,034 You take the ring with the key on it. 707 00:47:52,076 --> 00:47:54,163 I'll do the rest. 708 00:47:55,332 --> 00:47:57,795 Derfel, what? You tried to kill Gundleus before. 709 00:47:57,837 --> 00:47:59,757 And you stopped me. 710 00:47:59,799 --> 00:48:01,219 If you've lost your courage-- 711 00:48:01,261 --> 00:48:04,809 No, I haven't, Nimue. 712 00:48:04,851 --> 00:48:07,231 I just don't want to betray Arthur. 713 00:48:09,401 --> 00:48:11,489 [Nimue] It's for me. 714 00:48:14,453 --> 00:48:16,541 Please, do this for me. 715 00:48:29,484 --> 00:48:31,403 [Derfel] Do you know where Arthur is? 716 00:48:31,445 --> 00:48:33,491 He's over there. 717 00:48:33,533 --> 00:48:35,662 -[people chattering indistinctly] -[horse neighs] 718 00:48:37,541 --> 00:48:39,253 [Morgan] Try it, maybe you might win this time. 719 00:48:39,295 --> 00:48:40,422 [Derfel] Lord? 720 00:48:40,464 --> 00:48:42,551 May I talk with you? 721 00:48:43,261 --> 00:48:46,768 Do. Morgan's beating me. 722 00:48:46,810 --> 00:48:49,440 [Morgan] Derfel, why don't you take over? 723 00:48:49,482 --> 00:48:51,903 Don't let him win. 724 00:48:51,945 --> 00:48:53,322 [Arthur] Thank you, sister. 725 00:48:53,364 --> 00:48:54,450 [Morgan] Good night. 726 00:48:54,492 --> 00:48:56,580 [Arthur] Good night. 727 00:48:57,874 --> 00:48:59,961 What did you want to talk to me about? 728 00:49:03,301 --> 00:49:06,015 Lord Owain has said I must train with him. 729 00:49:06,057 --> 00:49:11,776 Well, I won't fight Owain, even for you, Derfel. 730 00:49:14,281 --> 00:49:16,285 I'd rather serve you. 731 00:49:16,327 --> 00:49:18,414 [Arthur] He's a great warrior 732 00:49:19,124 --> 00:49:22,047 and he loves war. 733 00:49:23,341 --> 00:49:26,222 I do not. 734 00:49:26,264 --> 00:49:29,436 I'm good at it, but that's different. 735 00:49:29,478 --> 00:49:31,816 Would you like some more wine, Lord? 736 00:49:31,858 --> 00:49:33,945 I'll have some water. 737 00:49:38,538 --> 00:49:43,047 [dramatic music playing] 738 00:49:43,089 --> 00:49:49,769 Last summer, King Ban sent me to fight against a chieftain. 739 00:49:49,811 --> 00:49:52,482 He was attacking Ban's people in the hills, 740 00:49:52,524 --> 00:49:56,240 so we went into the chieftain's flat farmlands. 741 00:49:56,282 --> 00:50:01,376 We burned haystacks and we killed his people. 742 00:50:03,087 --> 00:50:08,180 We did it not because we wanted to, 743 00:50:08,222 --> 00:50:10,644 but because it needed to be done. 744 00:50:13,984 --> 00:50:16,072 And we won. 745 00:50:17,324 --> 00:50:19,620 And that was the end of the killing. 746 00:50:36,279 --> 00:50:38,366 Do you really want me to drink that? 747 00:50:39,034 --> 00:50:41,247 Lord, you... You asked for water. 748 00:50:43,084 --> 00:50:45,756 But should I drink it, Derfel? 749 00:50:53,939 --> 00:50:56,026 No. 750 00:51:01,495 --> 00:51:06,297 Lord, I'm sorry. 751 00:51:14,981 --> 00:51:17,653 How did you know? 752 00:51:17,695 --> 00:51:20,199 [Arthur] Nimue wants Gundleus dead. 753 00:51:20,241 --> 00:51:22,705 I knew she'd turn to you for help. 754 00:51:22,747 --> 00:51:25,209 [Derfel] I swore to her. 755 00:51:25,251 --> 00:51:28,758 She's my best friend and she can't think of anything 756 00:51:28,800 --> 00:51:30,261 except him and what he did to her. 757 00:51:30,303 --> 00:51:32,391 You don't have to explain. 758 00:51:34,060 --> 00:51:36,774 You'll need this. 759 00:51:36,816 --> 00:51:39,822 [horse neighs] 760 00:51:46,962 --> 00:51:49,049 Do you have it? 761 00:51:52,264 --> 00:51:54,351 Give me the ring. 762 00:51:55,312 --> 00:51:57,983 -Derfel. -I couldn't do it to him. 763 00:52:00,489 --> 00:52:01,949 What? 764 00:52:01,991 --> 00:52:04,079 I'm sorry. 765 00:52:06,083 --> 00:52:08,170 You're sorry? 766 00:52:11,385 --> 00:52:14,725 [screams] Why, why? 767 00:52:18,775 --> 00:52:21,029 Stop! Stop! 768 00:52:21,071 --> 00:52:23,158 What has he suffered? 769 00:52:25,998 --> 00:52:28,085 [exhales] 770 00:53:03,906 --> 00:53:06,078 You. 771 00:53:06,120 --> 00:53:08,666 It's as easy to divide a country 772 00:53:09,543 --> 00:53:12,841 as it is to cut up this apple. 773 00:53:13,635 --> 00:53:15,806 The hard task 774 00:53:18,895 --> 00:53:20,983 is putting it back together. 775 00:53:31,462 --> 00:53:34,260 What if we traded peacefully in Britain? 776 00:53:39,979 --> 00:53:42,066 Dumnonia shares its harvest. 777 00:53:42,108 --> 00:53:45,197 In exchange, we take furs from you, tin from Kernow, 778 00:53:45,239 --> 00:53:46,658 copper from Powys. 779 00:53:46,700 --> 00:53:47,870 Every tribe has equal worth. 780 00:53:47,912 --> 00:53:49,874 This country's never been equal. 781 00:53:49,916 --> 00:53:51,835 Dumnonia demands fealty. 782 00:53:51,877 --> 00:53:55,218 Dumnonia must change its ways. 783 00:53:55,260 --> 00:54:00,060 But this wrangling between tribe kings has to stop. 784 00:54:00,102 --> 00:54:02,482 We can't just take what we want when we want. 785 00:54:02,524 --> 00:54:03,735 So, what do you suggest? 786 00:54:03,777 --> 00:54:05,697 [Arthur] A Council of Kings. 787 00:54:05,739 --> 00:54:07,827 [snickers] 788 00:54:11,208 --> 00:54:12,585 Impossible. 789 00:54:12,627 --> 00:54:14,715 It's essential. 790 00:54:16,051 --> 00:54:18,347 Unless you want your children to grow up slaves. 791 00:54:20,352 --> 00:54:23,650 The Saxons watch while we kill each other, 792 00:54:27,407 --> 00:54:29,494 doing their work for them. 793 00:54:37,761 --> 00:54:40,976 Persuade your uncle to come to Mordred's Naming Ceremony. 794 00:54:41,018 --> 00:54:43,439 [chuckles] He'll never come. 795 00:54:43,481 --> 00:54:45,151 Tell him we'll pay double what my father did 796 00:54:45,193 --> 00:54:48,282 for his copper, and we'll buy the weapons he's making 797 00:54:48,324 --> 00:54:49,660 to fight the Saxons, not each other. 798 00:54:49,702 --> 00:54:52,373 He won't travel for days to honour a puking baby. 799 00:54:57,091 --> 00:55:00,473 The old ways are broken. 800 00:55:01,935 --> 00:55:04,022 It's time for something new. 801 00:55:07,279 --> 00:55:09,825 If he's not part of the Council, he'll be completely isolated 802 00:55:09,867 --> 00:55:12,330 and so will you. 803 00:55:12,372 --> 00:55:14,460 Bring him here. 804 00:55:21,556 --> 00:55:23,310 Where's my woman? 805 00:55:23,352 --> 00:55:25,440 [scoffs] 806 00:55:29,781 --> 00:55:31,869 Ladwys stays. 807 00:55:34,875 --> 00:55:36,963 And if you don't return with Gorfydd, 808 00:55:43,643 --> 00:55:45,731 I'll kill her. 809 00:55:57,212 --> 00:55:59,299 Let him pass. 810 00:56:05,645 --> 00:56:07,273 [sighs] 811 00:56:07,315 --> 00:56:09,402 Do as I say. 812 00:56:11,448 --> 00:56:13,536 [spearman] Open the gates! 813 00:56:18,129 --> 00:56:20,424 I misunderstood you. 814 00:56:20,466 --> 00:56:22,679 You're more ambitious than I thought. Ha! 815 00:56:41,007 --> 00:56:44,431 [exhales] 816 00:56:44,473 --> 00:56:48,398 [footsteps approaching] 817 00:57:00,713 --> 00:57:02,800 You set him free? 818 00:57:04,805 --> 00:57:07,852 You set Gundleus free? 819 00:57:10,148 --> 00:57:12,236 Is it true? 820 00:57:13,656 --> 00:57:15,200 Arthur? 821 00:57:15,242 --> 00:57:16,996 He'll come back. 822 00:57:17,038 --> 00:57:19,918 For what, Arthur? The pleasure of our company? 823 00:57:19,960 --> 00:57:21,171 It is a risk worth taking. 824 00:57:21,213 --> 00:57:23,383 We cannot afford a war with Gorfydd. 825 00:57:23,425 --> 00:57:25,513 You didn't even consult us. 826 00:57:29,479 --> 00:57:31,733 So, this is my responsibility. 827 00:57:31,775 --> 00:57:34,322 If the plan fails, you can both remain as Mordred's Protectors. 828 00:57:34,364 --> 00:57:36,452 And what about you? 829 00:57:38,748 --> 00:57:40,835 My men and I will leave. 830 00:57:45,594 --> 00:57:48,725 I don't understand you anymore. 831 00:57:48,767 --> 00:57:50,855 I don't understand any of this. 832 00:57:52,108 --> 00:57:56,575 Just doing it your way, huh? As you always have. 833 00:58:06,762 --> 00:58:08,139 I need to think. 834 00:58:08,181 --> 00:58:10,436 I'll be back in time for Mordred's naming ceremony. 835 00:58:10,478 --> 00:58:11,897 [Bedwin] Where are you going? 836 00:58:11,939 --> 00:58:15,195 To collect the tax Cadwys owes us. 837 00:58:15,237 --> 00:58:17,200 Dumnonia's gonna need it. 838 00:58:17,242 --> 00:58:19,412 We're fighting wars on two fronts. 839 00:58:20,540 --> 00:58:25,090 [dramatic music playing] 840 00:58:29,223 --> 00:58:31,771 [Nimue] He set Gundleus free? 841 00:58:34,234 --> 00:58:40,204 He's broken his bond, with the gods, with me. 842 00:58:42,834 --> 00:58:44,921 I can't stay here. 843 00:58:50,390 --> 00:58:53,063 Nimue, I'm sorry. 844 00:58:57,446 --> 00:58:59,534 I've lost my path, Derfel. 845 00:59:01,913 --> 00:59:04,752 Derfel! 846 00:59:04,794 --> 00:59:06,381 Saddle your horse. 847 00:59:06,423 --> 00:59:07,758 Where are we going? 848 00:59:07,800 --> 00:59:11,224 Tax collection. You're my man now. 849 00:59:12,267 --> 00:59:13,562 All right. Let's move! 850 00:59:13,604 --> 00:59:15,692 I wanna make Lindinnis by nightfall. 851 00:59:22,038 --> 00:59:24,876 I want to come with you. I can't stay here alone. 852 00:59:31,013 --> 00:59:32,308 Lord! 853 00:59:32,350 --> 00:59:34,438 Can I? 854 00:59:38,194 --> 00:59:39,321 Come on. 855 00:59:39,363 --> 00:59:41,451 [Owain] Let's go. 856 01:00:16,480 --> 01:00:18,901 [sighs] 857 01:00:34,640 --> 01:00:38,190 Your plan better work, brother, 858 01:00:38,232 --> 01:00:40,402 or we're all lost. 859 01:00:40,444 --> 01:00:45,913 [dramatic music playing] 860 01:00:49,253 --> 01:00:55,349 [upbeat music playing] 59384

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.