All language subtitles for Roommates.English United States [CC]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese Download
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt-PT Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian Download
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,941 --> 00:00:04,691 (majestic music) 2 00:00:13,432 --> 00:00:18,432 (seagulls calling) (waves rumbling) 3 00:00:32,403 --> 00:00:35,736 (classical piano music) 4 00:02:04,625 --> 00:02:08,820 - My fingers just don't seem to get the message anymore. 5 00:02:08,820 --> 00:02:11,642 - That's just temporary, Bill. 6 00:02:11,642 --> 00:02:12,475 - No, Mom. 7 00:02:14,033 --> 00:02:16,789 Teeth, hair, 20/20 vision, 8 00:02:16,789 --> 00:02:18,804 breath to run up three flights of stairs, 9 00:02:18,804 --> 00:02:20,471 those are temporary. 10 00:02:22,375 --> 00:02:24,872 - Sweetheart, please, 11 00:02:24,872 --> 00:02:26,647 won't you change your mind and stay? 12 00:02:26,647 --> 00:02:27,480 - (chuckling) We've been through this, 13 00:02:27,480 --> 00:02:28,797 it's not what I want. 14 00:02:28,797 --> 00:02:30,833 Now, I'll see you on Thanksgiving, 15 00:02:30,833 --> 00:02:32,753 I'll speak to you often, 16 00:02:32,753 --> 00:02:34,129 all right? 17 00:02:34,129 --> 00:02:36,099 If Millard calls, 18 00:02:36,099 --> 00:02:37,933 will you tell him that I tried to reach him? 19 00:02:37,933 --> 00:02:38,933 - Of course. 20 00:02:40,356 --> 00:02:42,849 - How is he, have you heard? 21 00:02:42,849 --> 00:02:44,297 - No. 22 00:02:44,297 --> 00:02:46,169 - You're not exactly a charity case, you know, 23 00:02:46,169 --> 00:02:48,017 there's no need to move clear across the country 24 00:02:48,017 --> 00:02:50,049 into some halfway house in Seattle 25 00:02:50,049 --> 00:02:52,132 crowded with sick people. 26 00:02:53,513 --> 00:02:55,353 - Well, I'm quite lucky, actually. 27 00:02:55,353 --> 00:02:57,769 I can't work, but I feel useful. 28 00:02:57,769 --> 00:02:59,457 It's a place that I need 29 00:02:59,457 --> 00:03:00,513 where I feel needed, 30 00:03:00,513 --> 00:03:01,346 okay? 31 00:03:02,545 --> 00:03:03,881 - Bill, Barbara's right. 32 00:03:03,881 --> 00:03:06,381 If, if it's a matter of money- 33 00:03:07,449 --> 00:03:10,137 - Thanks, but I figure from kindergarten 34 00:03:10,137 --> 00:03:11,423 through six years of college, 35 00:03:11,423 --> 00:03:13,755 I'm already overdrawn. 36 00:03:13,755 --> 00:03:16,761 - (chuckling) Well, nevermind that. 37 00:03:16,761 --> 00:03:18,594 If things get too bad- 38 00:03:19,649 --> 00:03:22,337 - Well, you know what they say? 39 00:03:22,337 --> 00:03:25,897 You never know until you're there. 40 00:03:25,897 --> 00:03:26,730 Goodbye. 41 00:03:29,025 --> 00:03:30,601 - Here, let me help you with those. 42 00:03:30,601 --> 00:03:31,877 - Thanks. 43 00:03:31,877 --> 00:03:32,969 - I remember when your Uncle Phil 44 00:03:32,969 --> 00:03:34,481 bought these pieces- - Oh, yes. 45 00:03:34,481 --> 00:03:35,906 for a trip to Spain. 46 00:03:35,906 --> 00:03:38,017 - My inheritance. 47 00:03:38,017 --> 00:03:40,433 - Been all over the world, these pieces. 48 00:03:40,433 --> 00:03:43,001 Your Uncle Phil, he was something else. 49 00:03:43,001 --> 00:03:46,251 - Yes, Uncle Phil was a $3 bill, right? 50 00:03:49,641 --> 00:03:52,041 - Oh, God, what's in here, bricks? 51 00:03:52,041 --> 00:03:54,393 - Books. (Barbara laughing) 52 00:03:54,393 --> 00:03:55,346 - Teaching you to read, 53 00:03:55,346 --> 00:03:57,505 that was my first mistake. 54 00:03:57,505 --> 00:03:59,681 - Older sisters are a form of punishment, 55 00:03:59,681 --> 00:04:01,977 you know that? - Hah. 56 00:04:01,977 --> 00:04:02,810 (glass banging) (TV referee whistles tweeting) 57 00:04:02,810 --> 00:04:05,696 - [Barney] Oh, all right, forget about it. 58 00:04:05,696 --> 00:04:08,136 - No, you've been doing this to me for 30 years. 59 00:04:08,136 --> 00:04:10,680 First you tell me there's a snake in my boot 60 00:04:10,680 --> 00:04:13,072 and then you say forget I said anything. 61 00:04:13,072 --> 00:04:14,800 You know, I really needed this. 62 00:04:14,800 --> 00:04:19,800 (faint jukebox music) (TV football murmuring) 63 00:04:19,929 --> 00:04:22,363 - Should you be drinking? (glass thumping) 64 00:04:22,363 --> 00:04:23,691 - I shouldn't be breathing. 65 00:04:23,691 --> 00:04:24,811 - I'm not talking about your health, 66 00:04:24,811 --> 00:04:26,556 I'm talking about your parole officer. 67 00:04:26,556 --> 00:04:28,611 - He thinks I shouldn't be breathing, either. 68 00:04:28,611 --> 00:04:30,275 - Four years you were inside. 69 00:04:30,275 --> 00:04:31,907 I keep telling people, "Bum rap, 70 00:04:31,907 --> 00:04:33,592 they picked the wrong Irishman out of the lineup." 71 00:04:33,592 --> 00:04:34,785 Now this. 72 00:04:34,785 --> 00:04:36,888 - Yeah, bum rap. (breath exhaling) 73 00:04:36,888 --> 00:04:40,216 Jim Reilly, the greatest lover in the whole neighborhood 74 00:04:40,216 --> 00:04:41,299 has got AIDS! 75 00:04:43,673 --> 00:04:44,600 Bad rap. 76 00:04:44,600 --> 00:04:45,880 - Hey, do you mind? 77 00:04:45,880 --> 00:04:47,682 You wanna empty out the place? 78 00:04:47,682 --> 00:04:50,849 (faint jukebox music) 79 00:04:53,414 --> 00:04:54,806 - I spend half my time now 80 00:04:54,806 --> 00:04:56,870 trying to convince people you aren't a fag. 81 00:04:56,870 --> 00:04:58,510 - And the other half wondering, right? 82 00:04:58,510 --> 00:04:59,798 - Mickey, when he asked me where you been, 83 00:04:59,798 --> 00:05:00,926 I gotta tell him. 84 00:05:00,926 --> 00:05:03,702 You moved into that convent with a bunch of queers! 85 00:05:03,702 --> 00:05:06,590 - Oh, so that's the reason he ain't been around. 86 00:05:06,590 --> 00:05:07,590 - What do you expect? 87 00:05:07,590 --> 00:05:09,207 Moving in with a bunch of fags, 88 00:05:09,207 --> 00:05:10,678 nobody's gonna be around. 89 00:05:10,678 --> 00:05:12,342 - I don't really care. 90 00:05:12,342 --> 00:05:15,198 The rents right and I got the place all to myself. 91 00:05:15,198 --> 00:05:17,718 They got nine queers, two hookers and a junkie, 92 00:05:17,718 --> 00:05:20,390 nobody bothers me. (laughing) 93 00:05:20,390 --> 00:05:24,798 Ain't about to move no fruitcake in with me. (laughing) 94 00:05:24,798 --> 00:05:26,696 (glass clinking) 95 00:05:26,696 --> 00:05:31,494 (faint jukebox music) (TV football fans cheering) 96 00:05:31,494 --> 00:05:33,327 - Jimmy, are you okay? 97 00:05:37,816 --> 00:05:39,934 What does the doctor say? 98 00:05:39,934 --> 00:05:41,926 - He says I'm right, 99 00:05:41,926 --> 00:05:46,735 they're headaches. (bar stool scrapping) 100 00:05:46,735 --> 00:05:49,254 Oh. (cigarette pack rustling) 101 00:05:49,254 --> 00:05:51,590 - I'll see ya, Logan. 102 00:05:51,590 --> 00:05:56,590 (jukebox music) (feet shuffling) 103 00:05:57,006 --> 00:06:00,582 (beer glass shattering) 104 00:06:00,582 --> 00:06:02,662 - All right, let it be. 105 00:06:02,662 --> 00:06:04,662 Look here, come on, Jim! 106 00:06:05,598 --> 00:06:07,302 Come on, now, cut it out! 107 00:06:07,302 --> 00:06:09,969 (jukebox music) 108 00:06:12,385 --> 00:06:15,052 - Gimme a glass of water, Logan. 109 00:06:21,076 --> 00:06:23,826 (water gurgling) 110 00:06:25,581 --> 00:06:27,948 (glass thumping) 111 00:06:27,948 --> 00:06:29,799 To your health. 112 00:06:29,799 --> 00:06:32,466 (jukebox music) 113 00:06:38,462 --> 00:06:40,358 (glasses clinking) 114 00:06:40,358 --> 00:06:42,150 You better break those, too. 115 00:06:42,150 --> 00:06:43,334 - What's the matter with you! 116 00:06:43,334 --> 00:06:44,167 (glass shattering) 117 00:06:44,167 --> 00:06:45,558 You got no right to treat Logan like that! 118 00:06:45,558 --> 00:06:47,342 I still like to come in here once in a while! 119 00:06:47,342 --> 00:06:48,702 - Yeah, well, do me a favor, 120 00:06:48,702 --> 00:06:50,974 go back there and tell Logan I'm adopted! 121 00:06:50,974 --> 00:06:51,807 There's no reason you shouldn't 122 00:06:51,807 --> 00:06:53,918 still be allowed in this toilet! 123 00:06:53,918 --> 00:06:57,022 (door squeaking) (jukebox music) 124 00:06:57,022 --> 00:06:58,854 - Hey, Jimmy, where ya going? 125 00:06:58,854 --> 00:07:01,437 (car rumbling) 126 00:07:09,702 --> 00:07:10,758 (car humming) (car horn blaring) 127 00:07:10,758 --> 00:07:13,758 - Ah, quit blowing you're diddy bag! 128 00:07:15,214 --> 00:07:17,549 - Oh, damn, damn, wait! (car horn honking) 129 00:07:17,549 --> 00:07:19,333 - [Car Driver] Watch it, lady! 130 00:07:19,333 --> 00:07:20,237 (car horn blaring) 131 00:07:20,237 --> 00:07:22,421 - Oh, wait, oh, my God! 132 00:07:22,421 --> 00:07:24,813 I'm glad you don't have a driver's license. 133 00:07:24,813 --> 00:07:26,685 - It's the pill, I took it. 134 00:07:26,685 --> 00:07:28,757 - Yeah, well, the pill has a faint smell of beer. 135 00:07:28,757 --> 00:07:30,453 - Oh. (laughing) 136 00:07:30,453 --> 00:07:32,117 You noticed that, too, huh? (traffic humming) 137 00:07:32,117 --> 00:07:33,757 - I just got a couple of job listings 138 00:07:33,757 --> 00:07:35,093 you might be interested in. 139 00:07:35,093 --> 00:07:36,237 It wouldn't hurt you- - Oh. (groaning) 140 00:07:36,237 --> 00:07:38,685 - To try and pay some rent, you know. 141 00:07:38,685 --> 00:07:40,648 - Don't you ever give up. (police siren wailing) 142 00:07:40,648 --> 00:07:44,536 - An electronics warehouse needs an inventory control man. 143 00:07:44,536 --> 00:07:45,768 - Oh, great. 144 00:07:45,768 --> 00:07:47,552 First VCR that turns up missing, 145 00:07:47,552 --> 00:07:49,280 guess who gets to wear handcuffs? 146 00:07:49,280 --> 00:07:51,872 - Well, a print shop needs a compositor. 147 00:07:51,872 --> 00:07:52,705 - I'm too old, 148 00:07:52,705 --> 00:07:55,208 those places are all into computers nowadays. 149 00:07:55,208 --> 00:07:58,576 - Oh no, this is a letterpress shop. (laughing) 150 00:07:58,576 --> 00:08:00,288 Oh, Eldon, ah, (throat clearing) 151 00:08:00,288 --> 00:08:02,392 the clinic van will be swinging by here 152 00:08:02,392 --> 00:08:05,112 Monday, Wednesdays and Saturday mornings. 153 00:08:05,112 --> 00:08:05,945 - Thank God. 154 00:08:05,945 --> 00:08:10,040 - Gee, Eldon, you finally get to rest your little wings. 155 00:08:10,040 --> 00:08:14,217 Woo-oo, Eldon, woo! (laughing) 156 00:08:14,217 --> 00:08:15,720 - He doesn't belong here. 157 00:08:15,720 --> 00:08:17,576 - You have to know how to take him. 158 00:08:17,576 --> 00:08:18,736 - How? 159 00:08:18,736 --> 00:08:20,720 Half stewed most of the time, 160 00:08:20,720 --> 00:08:22,592 TV blaring all night 161 00:08:22,592 --> 00:08:23,592 and then he's got the nerve 162 00:08:23,592 --> 00:08:25,592 to try to borrow pain pills. 163 00:08:25,592 --> 00:08:27,392 Enough is enough, 164 00:08:27,392 --> 00:08:29,352 and I'm not the only one. 165 00:08:29,352 --> 00:08:32,320 - Things may be about to change, Eldon. 166 00:08:32,320 --> 00:08:33,344 Give it a chance. 167 00:08:33,344 --> 00:08:34,177 Hi, Norma. 168 00:08:35,248 --> 00:08:36,608 Okay, what about the print shop? 169 00:08:36,608 --> 00:08:37,896 - Have a lovely evening, Eldon. 170 00:08:37,896 --> 00:08:40,512 - C'mon, what about the print shop? 171 00:08:40,512 --> 00:08:42,856 - Actually, I'm thinking of entering the priesthood. 172 00:08:42,856 --> 00:08:44,397 Hm? - Oh, that's good, 173 00:08:44,397 --> 00:08:45,392 good priest. 174 00:08:45,392 --> 00:08:47,108 Come on, in. 175 00:08:47,108 --> 00:08:48,858 Hup, 2-3-4! 176 00:08:52,496 --> 00:08:56,329 - Come on in. (feet shuffling) 177 00:08:59,113 --> 00:09:02,280 - Jim, you keep this place looking like a swap meet. 178 00:09:02,280 --> 00:09:03,886 - Yeah? (TV basketball game murmuring) 179 00:09:03,886 --> 00:09:05,814 What can I interest you in, huh? 180 00:09:05,814 --> 00:09:08,147 Ball cap, one size fits all. 181 00:09:09,343 --> 00:09:11,174 Oh, it's you. 182 00:09:11,174 --> 00:09:13,502 - Do you remember what I told you last week? 183 00:09:13,502 --> 00:09:14,438 - What? (TV basketball game murmuring) 184 00:09:14,438 --> 00:09:17,878 Hey, come on, line, it's a foul! 185 00:09:17,878 --> 00:09:20,767 He was going for the basket. 186 00:09:20,767 --> 00:09:23,006 Hey, Lisa, don't do that. 187 00:09:23,006 --> 00:09:25,943 Hey, Lisa! (TV referees whistling) 188 00:09:25,943 --> 00:09:29,166 Come on, administrators don't do maid's work! 189 00:09:29,166 --> 00:09:29,999 - Uh! 190 00:09:29,999 --> 00:09:31,751 - Come on, you're trying to shame me, huh? 191 00:09:31,751 --> 00:09:33,430 All right, it worked. 192 00:09:33,430 --> 00:09:34,263 - Good! 193 00:09:34,263 --> 00:09:35,096 Then do me a favor, 194 00:09:35,096 --> 00:09:36,814 try and keep this apartment halfway sanitary, 195 00:09:36,814 --> 00:09:39,481 you're about to have a roommate. 196 00:09:40,398 --> 00:09:41,231 - What? 197 00:09:42,118 --> 00:09:43,766 No, you can't do this to me. 198 00:09:43,766 --> 00:09:44,926 - Yes, I can. 199 00:09:44,926 --> 00:09:47,214 I'm not a maid, I'm the administrator 200 00:09:47,214 --> 00:09:49,326 and I told you about this a week ago. 201 00:09:49,326 --> 00:09:52,262 - This, this is not going to happen. 202 00:09:52,262 --> 00:09:53,654 - It's happened 203 00:09:53,654 --> 00:09:56,102 and don't sound like I'm asking you for a favor. 204 00:09:56,102 --> 00:09:58,214 This is something you've needed, Jim. 205 00:09:58,214 --> 00:09:59,806 - You're asking for bloodshed! 206 00:09:59,806 --> 00:10:02,038 You ready for that, huh? (luggage thumping) 207 00:10:02,038 --> 00:10:03,623 There's no way I'm gonna share this place 208 00:10:03,623 --> 00:10:08,094 with some damn fairy! (Lisa throat clearing) 209 00:10:08,094 --> 00:10:10,927 - Jim Reilly, this is Bill Thomas. 210 00:10:12,054 --> 00:10:15,598 Um, in the last year Bill has been helping us 211 00:10:15,598 --> 00:10:17,934 addressing civic and professional groups 212 00:10:17,934 --> 00:10:20,134 on the ramifications of AIDS. 213 00:10:20,134 --> 00:10:23,478 - Well, I think that's just wonderful! 214 00:10:23,478 --> 00:10:24,334 - Other than that, 215 00:10:24,334 --> 00:10:25,510 I think people should say 216 00:10:25,510 --> 00:10:28,118 what they want about themselves, right? 217 00:10:28,118 --> 00:10:30,814 - All right, I'll go first. 218 00:10:30,814 --> 00:10:34,231 I'm an ex-con on parole for bank robbery. 219 00:10:36,262 --> 00:10:39,179 - Well, I certainly can't top that. 220 00:10:40,478 --> 00:10:43,902 - Look, we might as well get something straight up front. 221 00:10:43,902 --> 00:10:45,790 I ain't no fag. 222 00:10:45,790 --> 00:10:48,214 I got AIDS from a blood transfusion 223 00:10:48,214 --> 00:10:49,047 and I don't really care 224 00:10:49,047 --> 00:10:50,494 what kinda crap you hand 'em 225 00:10:50,494 --> 00:10:52,662 at those civic and professional groups. 226 00:10:52,662 --> 00:10:54,230 It is my firm conviction 227 00:10:54,230 --> 00:10:56,686 that AIDS is God's way of cleaning house, 228 00:10:56,686 --> 00:10:58,102 including me, pal. 229 00:10:58,102 --> 00:11:00,852 It's God's way of cleaning house. 230 00:11:02,358 --> 00:11:05,830 - Well, I see even God doesn't do windows. 231 00:11:05,830 --> 00:11:06,838 - That's good, 232 00:11:06,838 --> 00:11:09,422 you've opened up lines of communication. 233 00:11:09,422 --> 00:11:11,022 I'll check in on you tomorrow. 234 00:11:11,022 --> 00:11:12,422 You look tired. 235 00:11:12,422 --> 00:11:14,127 - We'll speak tomorrow. (TV basketball murmuring) 236 00:11:14,127 --> 00:11:15,735 Ciao. - Ciao. 237 00:11:15,735 --> 00:11:16,782 - Ciao. 238 00:11:16,782 --> 00:11:19,886 (door knocking) 239 00:11:19,886 --> 00:11:21,886 - Hi, is there a William Thomas here? 240 00:11:21,886 --> 00:11:22,958 - Yes, that's me. 241 00:11:22,958 --> 00:11:24,486 - Where do you want this stuff? 242 00:11:24,486 --> 00:11:25,526 - Right in there, 243 00:11:25,526 --> 00:11:27,790 the little room with all the noise. 244 00:11:27,790 --> 00:11:29,510 I took the big one in back. 245 00:11:29,510 --> 00:11:31,742 First come, first serve, right? 246 00:11:31,742 --> 00:11:33,214 - Well, it's exactly what I would've done. 247 00:11:33,214 --> 00:11:34,150 (luggage thumping) 248 00:11:34,150 --> 00:11:37,067 Of course, I have a selfish nature. 249 00:11:38,182 --> 00:11:39,015 Thank you. 250 00:11:40,686 --> 00:11:43,353 (door slamming) 251 00:11:48,319 --> 00:11:49,827 (TV basketball game murmuring) 252 00:11:49,827 --> 00:11:51,577 - I can tell you right now, 253 00:11:51,577 --> 00:11:53,386 there ain't gonna be no gay rights parades 254 00:11:53,386 --> 00:11:54,886 in and outta here! 255 00:11:56,057 --> 00:11:57,177 You hear me? 256 00:11:57,177 --> 00:11:59,017 - How could I not. 257 00:11:59,017 --> 00:12:00,145 - [Jim] Ya hear me? 258 00:12:00,145 --> 00:12:01,897 - Quite clearly. 259 00:12:01,897 --> 00:12:03,690 - Good! (TV basketball game murmuring) 260 00:12:03,690 --> 00:12:04,857 Quite clearly. 261 00:12:07,945 --> 00:12:10,089 And don't expect the world to stop around here, either, 262 00:12:10,089 --> 00:12:13,589 just because you decide to go night-night. 263 00:12:16,627 --> 00:12:20,105 You like basketball? (quiet piano music) 264 00:12:20,105 --> 00:12:21,188 - Not really. 265 00:12:22,073 --> 00:12:23,673 - [Jim] Football? 266 00:12:23,673 --> 00:12:24,506 - Nope. 267 00:12:25,625 --> 00:12:28,626 - [Jim] No baseball either, right? 268 00:12:28,626 --> 00:12:29,459 - Right. 269 00:12:31,153 --> 00:12:33,153 - [Jim] Golf, I suppose. 270 00:12:35,761 --> 00:12:36,594 - Tennis. 271 00:12:38,289 --> 00:12:39,761 - [Jim] Well, if you plan on sticking around, 272 00:12:39,761 --> 00:12:42,233 you better get your own TV. 273 00:12:42,233 --> 00:12:44,400 I don't watch much tennis. 274 00:12:47,713 --> 00:12:50,296 (Bill sighing) 275 00:12:52,977 --> 00:12:56,394 (garbage truck rumbling) 276 00:13:02,569 --> 00:13:05,402 Mm, ah. (sighing) 277 00:13:14,657 --> 00:13:15,490 Uh. 278 00:13:21,097 --> 00:13:21,930 Ah. 279 00:13:25,331 --> 00:13:28,748 (garbage truck rumbling) 280 00:13:43,036 --> 00:13:43,953 Yo, you up! 281 00:13:47,123 --> 00:13:50,627 All right, reveille, rise and shine! 282 00:13:50,627 --> 00:13:52,210 Here's how it goes. 283 00:13:53,131 --> 00:13:54,048 Number one, 284 00:13:56,755 --> 00:13:59,651 don't wake up all bright and cheerful 285 00:13:59,651 --> 00:14:01,339 and expect a lotta conversation 286 00:14:01,339 --> 00:14:04,907 because I don't do much talking before noon. 287 00:14:04,907 --> 00:14:09,075 Number two, if you see any of my stuff lying around, 288 00:14:09,075 --> 00:14:11,907 don't do me any favors by putting 'em away 289 00:14:11,907 --> 00:14:14,963 'cause it's hands off private property around here. 290 00:14:14,963 --> 00:14:16,046 Number three, 291 00:14:17,243 --> 00:14:19,410 hey, you gettin' all this? 292 00:14:21,484 --> 00:14:23,243 You hear me? 293 00:14:23,243 --> 00:14:25,499 (foot stomping) 294 00:14:25,499 --> 00:14:26,832 All right, look, 295 00:14:28,051 --> 00:14:29,843 if you're still a little put out 296 00:14:29,843 --> 00:14:32,467 'cause I was kinda rough on ya last night, 297 00:14:32,467 --> 00:14:33,743 don't be. 298 00:14:33,743 --> 00:14:34,907 I get these headaches, see, 299 00:14:34,907 --> 00:14:36,574 and well, when I do, 300 00:14:37,515 --> 00:14:38,348 I'm just warning ya, 301 00:14:38,348 --> 00:14:39,955 stay the hell outta my way. 302 00:14:39,955 --> 00:14:40,955 Fair enough? 303 00:14:48,043 --> 00:14:50,793 (door squeaking) 304 00:14:57,579 --> 00:14:58,579 (door slamming) 305 00:14:58,579 --> 00:14:59,451 - [Receptionist] Thank you for calling, 306 00:14:59,451 --> 00:15:00,819 Seattle AIDS Alliance, can I help you? 307 00:15:00,819 --> 00:15:02,514 - It was a rather disastrous first night in the apartment. 308 00:15:02,514 --> 00:15:03,347 - What happened? 309 00:15:03,347 --> 00:15:05,079 - I'm going to move out. 310 00:15:05,079 --> 00:15:06,271 - You just moved in yesterday. 311 00:15:06,271 --> 00:15:09,351 - I know, I know, but look, (door clicking) 312 00:15:09,351 --> 00:15:10,487 you can call it snobbery 313 00:15:10,487 --> 00:15:12,919 but I call it self preservation. 314 00:15:12,919 --> 00:15:16,735 I just don't think that it's fair to him or to me. 315 00:15:16,735 --> 00:15:19,047 The vibe is just too awful 316 00:15:19,047 --> 00:15:20,855 and I can still get my old apartment back if I hurry 317 00:15:20,855 --> 00:15:23,295 and maybe you'll have another opening before too long, 318 00:15:23,295 --> 00:15:24,128 right? 319 00:15:24,128 --> 00:15:27,479 - Look, I've got a problem with Jim. 320 00:15:27,479 --> 00:15:29,255 Nobody really wants to room with him 321 00:15:29,255 --> 00:15:30,575 or even have him there. 322 00:15:30,575 --> 00:15:32,255 - That doesn't really stun me. 323 00:15:32,255 --> 00:15:35,191 - It's a protective coloration he puts on. 324 00:15:35,191 --> 00:15:38,007 - Yes, it's quite effective, too. 325 00:15:38,007 --> 00:15:39,615 - I thought if anyone could get behind it, 326 00:15:39,615 --> 00:15:41,319 it would be you. 327 00:15:41,319 --> 00:15:43,087 He really needs the help. 328 00:15:43,087 --> 00:15:48,015 - Ah, you overestimate me. (hand slapping) 329 00:15:48,015 --> 00:15:49,182 - No, I don't. 330 00:15:50,543 --> 00:15:53,460 You see, I think you need him, too. 331 00:15:56,647 --> 00:15:57,767 - One more time? 332 00:15:57,767 --> 00:15:59,503 - I've watched you, 333 00:15:59,503 --> 00:16:01,879 when you speak about straights with AIDS, 334 00:16:01,879 --> 00:16:03,727 there's an edge to your voice. 335 00:16:03,727 --> 00:16:05,329 It's, it's like a bitterness 336 00:16:05,329 --> 00:16:08,577 that maybe you're glad that this terrible thing 337 00:16:08,577 --> 00:16:12,160 seeped over to the other side of the fence. 338 00:16:18,772 --> 00:16:22,589 - (sighing) That's a, that's a horrible thing to say. 339 00:16:22,589 --> 00:16:23,422 (door clicking) 340 00:16:23,422 --> 00:16:24,255 - [Receptionist] Sir, sir- 341 00:16:24,255 --> 00:16:25,088 - Yeah, just like I thought! 342 00:16:25,088 --> 00:16:25,921 - Sir, you can't go in there! (door slamming) 343 00:16:25,921 --> 00:16:27,863 You couldn't wait to get your heads together 344 00:16:27,863 --> 00:16:30,983 to find a way to put old Jim out in a dumpster! 345 00:16:30,983 --> 00:16:31,816 - Hold it. 346 00:16:31,816 --> 00:16:32,791 - No, you hold it! 347 00:16:32,791 --> 00:16:34,255 You think just because I'm living there 348 00:16:34,255 --> 00:16:36,815 on a temporarily rent free basis, 349 00:16:36,815 --> 00:16:37,991 you can just waltz in there 350 00:16:37,991 --> 00:16:39,447 with a wad of bucks in your pocket- 351 00:16:39,447 --> 00:16:40,280 - Oh, please. 352 00:16:40,280 --> 00:16:41,287 - And take the place over for yourself! 353 00:16:41,287 --> 00:16:42,983 Well, no way, Billy boy- - When you get through- 354 00:16:42,983 --> 00:16:43,975 - No way! - Frothing at the mouth, 355 00:16:43,975 --> 00:16:44,808 will you just open your ears 356 00:16:44,808 --> 00:16:46,015 and listen for a minute. 357 00:16:46,015 --> 00:16:47,928 There is no way I'm spending two consecutive days 358 00:16:47,928 --> 00:16:49,967 under the same roof as some John Dillinger wanna be! 359 00:16:49,967 --> 00:16:51,623 - Good, because I don't wanna- - Stop it, stop it! 360 00:16:51,623 --> 00:16:53,391 Stop it, stop it, both of you! 361 00:16:53,391 --> 00:16:56,775 I am not the reservation clerk at the Ritz! 362 00:16:56,775 --> 00:16:58,072 That is a two bedroom apartment, 363 00:16:58,072 --> 00:17:00,143 and I've got a waiting list from here to the ocean 364 00:17:00,143 --> 00:17:02,607 of people who wish they were so lucky. 365 00:17:02,607 --> 00:17:05,310 Now, either you both give it a try 366 00:17:05,310 --> 00:17:06,517 or you can both take a walk. 367 00:17:06,517 --> 00:17:09,397 Take it or leave it right now. 368 00:17:09,397 --> 00:17:13,314 (distant police siren wailing) 369 00:17:19,373 --> 00:17:20,285 - (sighing) All right, Lisa, 370 00:17:20,285 --> 00:17:22,717 in the spirit of fairness, 371 00:17:22,717 --> 00:17:24,221 I was thinking that I should allow Jim 372 00:17:24,221 --> 00:17:27,611 to be a little bit closer to his beloved television set 373 00:17:27,611 --> 00:17:30,933 by giving him the smaller front bedroom. 374 00:17:30,933 --> 00:17:32,085 - No! (hand slamming) 375 00:17:32,085 --> 00:17:33,173 N-O! 376 00:17:33,173 --> 00:17:34,277 - [Bill] Why not? 377 00:17:34,277 --> 00:17:36,373 - Because as I was there first, that's why not. 378 00:17:36,373 --> 00:17:37,381 - Oh, very mature. 379 00:17:37,381 --> 00:17:38,214 Very mature. 380 00:17:38,214 --> 00:17:40,184 - Listen, you, you ever been away? 381 00:17:40,184 --> 00:17:41,048 Huh, you ever done time? 382 00:17:41,048 --> 00:17:42,584 - Ah, what does that have to do with anything? 383 00:17:42,584 --> 00:17:44,504 - Because if you had you'd know, 384 00:17:44,504 --> 00:17:46,600 in stir you don't just walk in, 385 00:17:46,600 --> 00:17:47,928 you gotta earn your place, Billy! 386 00:17:47,928 --> 00:17:50,200 - Yeah, well, we're not in stir, Jimmy. 387 00:17:50,200 --> 00:17:51,033 - Aw, screw this, 388 00:17:51,033 --> 00:17:52,158 I can't talk to this guy! - Forget about this, Lisa. 389 00:17:52,158 --> 00:17:53,840 - Why, why don't we flip a coin 390 00:17:53,840 --> 00:17:55,448 to see who gets the front bedroom? 391 00:17:55,448 --> 00:17:57,480 - Because it's my bedroom! - Just drop it, okay? 392 00:17:57,480 --> 00:18:00,980 - Think how smug you'll feel when you win. 393 00:18:05,184 --> 00:18:08,104 (Bill sighing) 394 00:18:08,104 --> 00:18:10,520 - (sighing) You gotta coin? 395 00:18:10,520 --> 00:18:12,248 - I've got a coin. 396 00:18:12,248 --> 00:18:15,165 (traffic rumbling) 397 00:18:19,880 --> 00:18:22,336 - You know, actually, I'm gonna like it up there 398 00:18:22,336 --> 00:18:24,840 in that little front room. (luggage wheels rumbling) 399 00:18:24,840 --> 00:18:27,488 I haven't been sleeping worth a hoot back here. 400 00:18:27,488 --> 00:18:30,112 Oh, when I was in stir 401 00:18:30,112 --> 00:18:32,792 one of the things I missed most were the sounds, 402 00:18:32,792 --> 00:18:35,456 you know, the traffic noises. 403 00:18:35,456 --> 00:18:37,520 That's the kinda music I can go to sleep by. 404 00:18:37,520 --> 00:18:39,784 - I'm happy to oblige a fellow music lover. 405 00:18:39,784 --> 00:18:44,784 - Ah, so, ah, what kind of degree did you say you had? 406 00:18:45,096 --> 00:18:46,152 - Master's degree. 407 00:18:46,152 --> 00:18:48,568 - Mm, Master of what? 408 00:18:48,568 --> 00:18:50,688 - Government policy. 409 00:18:50,688 --> 00:18:52,688 Actually, I help groups and individuals 410 00:18:52,688 --> 00:18:54,256 apply for government grants. 411 00:18:54,256 --> 00:18:55,712 - Oh. 412 00:18:55,712 --> 00:18:57,760 You and me, we're in the same line of work, 413 00:18:57,760 --> 00:19:00,608 stealing from the public. 414 00:19:00,608 --> 00:19:01,848 Mr. Neat. 415 00:19:01,848 --> 00:19:03,123 - That's right. 416 00:19:03,123 --> 00:19:05,432 I also hang my shirts with their collars buttoned. 417 00:19:05,432 --> 00:19:08,000 - Hey, your secret's safe with me. 418 00:19:08,000 --> 00:19:11,000 (blankets thumping) 419 00:19:14,240 --> 00:19:15,073 Hm? 420 00:19:15,073 --> 00:19:18,640 Oh, it was a knife fight three years ago. 421 00:19:18,640 --> 00:19:20,192 The other guy had the knife. 422 00:19:20,192 --> 00:19:21,608 - Oh. 423 00:19:21,608 --> 00:19:23,740 - When they were sewing me back up, 424 00:19:23,740 --> 00:19:25,980 I had an out of body experience. 425 00:19:25,980 --> 00:19:28,692 Yeah, it's like I, I came out of my body 426 00:19:28,692 --> 00:19:30,284 and I hovered over them 427 00:19:30,284 --> 00:19:32,452 and I could see 'em working on me 428 00:19:32,452 --> 00:19:34,684 and I heard this voice say, 429 00:19:34,684 --> 00:19:36,601 "Not yet, Jim, not yet" 430 00:19:37,500 --> 00:19:40,167 and then I floated back down to, 431 00:19:41,052 --> 00:19:42,100 what, you don't believe me? 432 00:19:42,100 --> 00:19:43,437 - Ah, I believe that you believe it. 433 00:19:43,437 --> 00:19:44,270 (bag rattling) 434 00:19:44,270 --> 00:19:45,852 It's the best that I can do. 435 00:19:45,852 --> 00:19:47,572 - Well, it happened. 436 00:19:47,572 --> 00:19:48,739 - Sure it did. 437 00:19:50,140 --> 00:19:51,588 You know how to work one of these? 438 00:19:51,588 --> 00:19:53,308 - What's to know? 439 00:19:53,308 --> 00:19:54,975 I hate those things. 440 00:19:57,980 --> 00:19:59,647 - What's the matter? 441 00:20:01,132 --> 00:20:04,676 - Oh, the jackhammers are starting again. 442 00:20:04,676 --> 00:20:07,660 - Do you have any pills for that? 443 00:20:07,660 --> 00:20:09,188 - Yeah, I got one. 444 00:20:09,188 --> 00:20:11,748 I don't wanna take it till I'm dying! 445 00:20:11,748 --> 00:20:14,852 Lisa, she hides the rest of 'em for me. 446 00:20:14,852 --> 00:20:15,685 When it gets too bad, 447 00:20:15,685 --> 00:20:19,518 I call her and she tells me where to find one. 448 00:20:21,284 --> 00:20:23,860 (laughing) She's got the map to Treasure Island. 449 00:20:23,860 --> 00:20:25,884 - Why don't you take one now? 450 00:20:25,884 --> 00:20:28,301 - No, sometimes it goes away. 451 00:20:33,764 --> 00:20:36,681 (sighing) Oh, God! 452 00:20:39,580 --> 00:20:40,413 (telephone beeping) 453 00:20:40,413 --> 00:20:41,246 Oh! 454 00:20:46,708 --> 00:20:49,195 (sighing) Mm. 455 00:20:49,195 --> 00:20:51,028 What about you, Billy? 456 00:20:52,435 --> 00:20:54,699 What's lowered you to this station in life? 457 00:20:54,699 --> 00:20:57,396 (hand thumping) 458 00:20:57,396 --> 00:20:59,505 That pneumonia stuff, huh? 459 00:20:59,505 --> 00:21:01,489 - Yeah, I've been taking aerosolized pentamidine 460 00:21:01,489 --> 00:21:03,897 trying to keep it from coming back. 461 00:21:03,897 --> 00:21:06,962 Pneumocystis carinii pneumonia. 462 00:21:06,962 --> 00:21:08,681 - Well, look on the bright side, 463 00:21:08,681 --> 00:21:11,945 at least you can pronounce it. 464 00:21:11,945 --> 00:21:16,745 - Don't they know what's causing your headaches? 465 00:21:16,745 --> 00:21:18,674 - I don't wanna know. 466 00:21:18,674 --> 00:21:22,257 Talking about illness makes people sick. 467 00:21:22,257 --> 00:21:24,660 Let's go, let's get outta here. 468 00:21:24,660 --> 00:21:29,660 (traffic rumbling) (shoppers murmuring) 469 00:21:29,932 --> 00:21:31,349 - What's in here. 470 00:21:33,364 --> 00:21:36,740 There's enough salt in this to start your own ocean. 471 00:21:36,740 --> 00:21:40,400 - Man does not live by cauliflower alone. 472 00:21:40,400 --> 00:21:43,716 (traffic rumbling) 473 00:21:43,716 --> 00:21:46,506 - [Male Shopper] Look at that, some horseradish. 474 00:21:46,506 --> 00:21:49,399 - [Female Shopper] Oh, yeah, I see what you mean. 475 00:21:49,399 --> 00:21:52,495 (traffic rumbling) (shoppers murmuring) 476 00:21:52,495 --> 00:21:53,662 - Hey, Mickey! 477 00:21:55,263 --> 00:21:56,727 - Hey, Jim. 478 00:21:56,727 --> 00:21:58,011 Hey, how you been? 479 00:21:58,011 --> 00:22:00,095 - Well, pick up a phone and find out. 480 00:22:00,095 --> 00:22:01,319 - Yeah, well, you know. 481 00:22:01,319 --> 00:22:02,569 - Yeah, I know. 482 00:22:04,607 --> 00:22:06,122 You're getting a belly! (hand thumping) 483 00:22:06,122 --> 00:22:08,789 (both laughing) 484 00:22:10,897 --> 00:22:12,049 - So, what gives? 485 00:22:12,049 --> 00:22:14,873 You know, your dad says you moved into that place, 486 00:22:14,873 --> 00:22:16,770 you know, with those guys. 487 00:22:16,770 --> 00:22:18,474 What, are you nuts? 488 00:22:18,474 --> 00:22:21,769 - Bill Thomas, Mickey O'Neill. 489 00:22:21,769 --> 00:22:23,184 - Hi. 490 00:22:23,184 --> 00:22:25,514 - [Male Shopper] Pete, where's the broccoli? 491 00:22:25,514 --> 00:22:26,643 - So, when we gonna shoot some pool? 492 00:22:26,643 --> 00:22:28,658 Yeah, I need, I need donations. 493 00:22:28,658 --> 00:22:31,419 - I left my cue over my old man's. 494 00:22:31,419 --> 00:22:33,834 We had a fight and I haven't been back. 495 00:22:33,834 --> 00:22:34,667 - Oh, man. 496 00:22:34,667 --> 00:22:35,868 Oh, you know, eat some crow. 497 00:22:35,868 --> 00:22:36,763 You know, go get your cue, 498 00:22:36,763 --> 00:22:38,955 I'll see you on the table. 499 00:22:38,955 --> 00:22:43,038 Look, I gotta go. (hand thumping) 500 00:22:44,428 --> 00:22:45,819 - See you at the table. (keys jingling) 501 00:22:45,819 --> 00:22:47,411 - [Mickey] Yeah. 502 00:22:47,411 --> 00:22:50,491 (door thumping) (car revving) 503 00:22:50,491 --> 00:22:52,867 (car rumbling) (wheels squealing) 504 00:22:52,867 --> 00:22:55,140 - Sorry if I tainted your reputation. 505 00:22:55,140 --> 00:22:56,963 - Well, I don't taint easy. (door thumping) 506 00:22:56,963 --> 00:22:59,630 (phone ringing) 507 00:23:03,459 --> 00:23:05,420 (feet shuffling) (door clicking) 508 00:23:05,420 --> 00:23:06,891 (phone message bleeping) 509 00:23:06,891 --> 00:23:08,531 - [Barbara] Hi, Bill. 510 00:23:08,531 --> 00:23:10,563 Bill? (buttons clicking) 511 00:23:10,563 --> 00:23:12,347 Bill, are ya there? (door clicking) 512 00:23:12,347 --> 00:23:15,115 It's Barbara, surprise. (phone message bleeping) 513 00:23:15,115 --> 00:23:16,420 - What are you doing? 514 00:23:16,420 --> 00:23:17,763 - This thing is screwy. (tape rewind squealing) 515 00:23:17,763 --> 00:23:19,132 Some dame was talking, 516 00:23:19,132 --> 00:23:19,965 a Barbara somebody. 517 00:23:19,965 --> 00:23:20,798 - My sister. 518 00:23:20,798 --> 00:23:22,049 What'd she say? 519 00:23:22,049 --> 00:23:22,882 - I don't know. 520 00:23:22,882 --> 00:23:24,117 - What did you erase it? (phone message bleeping) 521 00:23:24,117 --> 00:23:24,950 - So, sue me. 522 00:23:24,950 --> 00:23:26,076 - Well, why don't you just leave this thing alone, 523 00:23:26,076 --> 00:23:26,909 all right? 524 00:23:26,909 --> 00:23:27,742 Please, just don't touch it. 525 00:23:27,742 --> 00:23:28,575 - Hey, you know, 526 00:23:28,575 --> 00:23:30,093 nobody asked you to bring this thing in here. 527 00:23:30,093 --> 00:23:32,740 This is my phone with my number 528 00:23:32,740 --> 00:23:33,780 and I don't really appreciate 529 00:23:33,780 --> 00:23:34,964 having my friends call- - Really? 530 00:23:34,964 --> 00:23:35,797 and get a message- - And how many- 531 00:23:35,797 --> 00:23:36,630 from some stranger! - Of your friends- 532 00:23:36,630 --> 00:23:37,463 Have bothered to dial your number 533 00:23:37,463 --> 00:23:38,565 because your phone hasn't rung once 534 00:23:38,565 --> 00:23:39,937 since I've been here! 535 00:23:39,937 --> 00:23:40,785 - Shove it! 536 00:23:40,785 --> 00:23:42,368 - Oh, how original. 537 00:23:44,114 --> 00:23:45,137 (door slamming) 538 00:23:45,137 --> 00:23:50,137 (referee whistle tweeting) (crowd roaring) 539 00:23:50,570 --> 00:23:52,977 - [Game Announcer] It's Keith, Keith to Johnson. 540 00:23:52,977 --> 00:23:54,729 Johnson with a beautiful pass to Barrows 541 00:23:54,729 --> 00:23:56,161 and Barrows from the three point! 542 00:23:56,161 --> 00:24:01,161 (trash can thumping) (thunder rumbling) 543 00:24:03,850 --> 00:24:05,041 Pete Johnson is on point tonight, 544 00:24:05,041 --> 00:24:06,977 he's already had 12 points in the first half. 545 00:24:06,977 --> 00:24:08,473 (referee whistles tweeting) 546 00:24:08,473 --> 00:24:13,209 Okay, Keith to Johnson. (beer cans rattling) 547 00:24:13,209 --> 00:24:14,130 Oh, and floor scrap (papers rustling) 548 00:24:14,130 --> 00:24:16,797 with seconds to go on the night. 549 00:24:24,710 --> 00:24:27,834 (basketball crowd roaring) 550 00:24:27,834 --> 00:24:28,711 - Oh, man. 551 00:24:28,711 --> 00:24:33,029 - [Game Announcer] Johnson's really taking off here. 552 00:24:33,029 --> 00:24:36,415 Coming in from North Carolina State, he set's back. 553 00:24:36,415 --> 00:24:40,606 He's been on the Seattle's team for three years. 554 00:24:40,606 --> 00:24:42,189 - Made you a salad. 555 00:24:43,317 --> 00:24:46,237 Take it, helps prevent night blindness, 556 00:24:46,237 --> 00:24:47,546 beriberi and scurvy. (thunder rumbling) 557 00:24:47,546 --> 00:24:49,290 - [Game Announcer] Up over the center line 558 00:24:49,290 --> 00:24:52,026 and Jackson draws another jumper, 559 00:24:52,026 --> 00:24:53,523 great shot. (basketball crowd murmuring) 560 00:24:53,523 --> 00:24:55,810 - How's your stew. 561 00:24:55,810 --> 00:24:56,893 - Needs salt. 562 00:24:58,650 --> 00:25:03,650 (Bill chuckling) (thunder rumbling) 563 00:25:04,874 --> 00:25:08,541 Well, last thing I need right now is scurvy. 564 00:25:09,674 --> 00:25:11,650 - Listen, I'm sorry about the telephone business. 565 00:25:11,650 --> 00:25:13,594 - Yeah, forget it. (basketball game murmuring) 566 00:25:13,594 --> 00:25:15,594 - I never used to have such a short fuse, 567 00:25:15,594 --> 00:25:17,011 it's not like me. 568 00:25:18,626 --> 00:25:21,667 - People shoulda knew us when, huh? 569 00:25:21,667 --> 00:25:25,210 - Seeing people running around like that, (coughing) 570 00:25:25,210 --> 00:25:26,954 I try to remember what it felt like. 571 00:25:26,954 --> 00:25:28,370 - Yeah, look at the ref, 572 00:25:28,370 --> 00:25:30,330 he must run 100 miles a night. 573 00:25:30,330 --> 00:25:33,003 (door buzzing) (referee whistles tweeting) 574 00:25:33,003 --> 00:25:34,666 - I'll get it. 575 00:25:34,666 --> 00:25:36,674 - [Game Announcer] Hamilton on the three point line- 576 00:25:36,674 --> 00:25:40,722 (feet thumping) (door squeaking) 577 00:25:40,722 --> 00:25:43,002 - [Bill] Barb, what are you doing here? 578 00:25:43,002 --> 00:25:43,835 - Didn't you get my message? 579 00:25:43,835 --> 00:25:45,006 - No, not at all. - Oh. 580 00:25:45,006 --> 00:25:45,897 - C'mon in, 581 00:25:45,897 --> 00:25:47,922 the machine's been acting up. 582 00:25:47,922 --> 00:25:51,658 Tim Reilly, this is my sister, Barbara Thomas. 583 00:25:51,658 --> 00:25:53,202 - Well, I can see you wanna have 584 00:25:53,202 --> 00:25:54,618 a little family titty-tat, 585 00:25:54,618 --> 00:25:56,890 so I'm gonna take a walk. 586 00:25:56,890 --> 00:25:58,010 - It's raining. 587 00:25:58,010 --> 00:25:59,298 - Yeah. (basketball game murmuring) 588 00:25:59,298 --> 00:26:00,826 Yeah, when I was in prison, 589 00:26:00,826 --> 00:26:01,914 one of the things I missed most 590 00:26:01,914 --> 00:26:04,082 was walking in the rain. 591 00:26:04,082 --> 00:26:05,930 - Happy to have met you, Mr. Reilly. 592 00:26:05,930 --> 00:26:06,930 - Same here. 593 00:26:07,866 --> 00:26:09,283 Oh, let me guess. 594 00:26:12,418 --> 00:26:14,418 Single lady, attractive, 595 00:26:15,334 --> 00:26:19,517 master's degree in business administration, I'll bet. 596 00:26:19,517 --> 00:26:23,349 You're the top rep, 13 Eastern states, 597 00:26:23,349 --> 00:26:24,849 for a bra company. 598 00:26:25,694 --> 00:26:28,693 - (laughing) Oh, nothing quite so sexy, I'm afraid. 599 00:26:28,693 --> 00:26:31,797 I work as a customer rep for an airline. 600 00:26:31,797 --> 00:26:33,605 - Well, you're still attractive. 601 00:26:33,605 --> 00:26:35,333 At least I got that, right. 602 00:26:35,333 --> 00:26:36,166 - [Game Announcer] So, to get to the play-off, 603 00:26:36,166 --> 00:26:39,249 from the foul line, three point shot! 604 00:26:41,709 --> 00:26:43,556 - Well. (laughing) 605 00:26:43,556 --> 00:26:46,306 (rain splashing) 606 00:26:48,188 --> 00:26:52,774 - Oo, what a storm! (door squeaking) 607 00:26:52,774 --> 00:26:55,521 (rain splashing) (bar patrons murmuring) 608 00:26:55,521 --> 00:26:58,271 (Logan laughing) 609 00:26:59,116 --> 00:27:01,866 (rain splashing) 610 00:27:08,387 --> 00:27:13,387 (blues saxophone music) (car alarm wailing) 611 00:27:45,611 --> 00:27:50,363 (rain splashing) (blues saxophone music) 612 00:27:50,363 --> 00:27:51,571 - Oh, I haven't got any, 613 00:27:51,571 --> 00:27:53,500 if you want some I can maybe get it. 614 00:27:53,500 --> 00:27:56,167 - Yeah, well, I'll let you know. 615 00:27:57,448 --> 00:27:58,281 - Mm. 616 00:28:01,471 --> 00:28:04,575 (rain splashing) (players murmuring) 617 00:28:04,575 --> 00:28:07,158 - Hey, take your shot, will ya. 618 00:28:12,391 --> 00:28:17,391 (rain pounding) (blues saxophone music) 619 00:28:26,816 --> 00:28:29,247 (car horn blaring) 620 00:28:29,247 --> 00:28:32,407 - [Car Driver] Hey, watch where you're going! 621 00:28:32,407 --> 00:28:34,159 (tires screeching) (horn honking) 622 00:28:34,159 --> 00:28:35,900 - [2nd Car Driver] Look out, you idiot! 623 00:28:35,900 --> 00:28:37,694 - Ah, shut up! 624 00:28:37,694 --> 00:28:40,861 - [2nd Car Driver] Ah, screw you, pal! 625 00:28:41,920 --> 00:28:46,920 (blues saxophone music) (rain pounding) 626 00:29:01,106 --> 00:29:06,106 (Jim choking) (hand pounding) 627 00:29:10,506 --> 00:29:15,506 (door squeaking) (door slamming) 628 00:29:15,507 --> 00:29:18,174 (Bill coughing) 629 00:29:21,439 --> 00:29:24,449 (thunder rumbling) 630 00:29:24,449 --> 00:29:27,680 - Mm. (sniffing) 631 00:29:27,680 --> 00:29:28,901 (TV remote clicking) (basketball game murmuring) 632 00:29:28,901 --> 00:29:31,810 (TV remote thumping) (referee whistles tweeting) 633 00:29:31,810 --> 00:29:33,984 - [Game Announcer] Perkins, who's the center 634 00:29:33,984 --> 00:29:36,108 from North Carolina State, 635 00:29:36,108 --> 00:29:37,091 fourth draft choice, 636 00:29:37,091 --> 00:29:39,298 bringing the ball up over the center line. 637 00:29:39,298 --> 00:29:41,566 A top player over these last two years, 638 00:29:41,566 --> 00:29:43,492 Perkins passes over to Williams, 639 00:29:43,492 --> 00:29:44,444 (Bill coughing) 640 00:29:44,444 --> 00:29:45,728 Williams for the lay-up, great shot. 641 00:29:45,728 --> 00:29:49,032 (Bill coughing) 642 00:29:49,032 --> 00:29:52,761 (rain splashing) (basketball game murmuring) 643 00:29:52,761 --> 00:29:57,761 (Bill coughing) (door knocking) 644 00:29:58,064 --> 00:30:00,008 - (coughing) Yes. 645 00:30:00,008 --> 00:30:02,400 Hold on. (door squeaking) 646 00:30:02,400 --> 00:30:03,796 Sorry if I'm disturbing, 647 00:30:03,796 --> 00:30:05,900 my... (hand thumping) 648 00:30:05,900 --> 00:30:08,917 - I see you've got your own drug store. 649 00:30:08,917 --> 00:30:11,676 - Nothing very good for pain, I'm afraid. 650 00:30:11,676 --> 00:30:16,093 - No, I, I was just wondering if you needed anything? 651 00:30:17,540 --> 00:30:19,445 - No, thanks. 652 00:30:19,445 --> 00:30:20,331 - All right. (basketball game murmuring) 653 00:30:20,331 --> 00:30:22,691 - [Game Announcer] Johnson got off a great shot, 654 00:30:22,691 --> 00:30:26,635 right up the middle, it was a great shot. 655 00:30:26,635 --> 00:30:29,218 (Bill sighing) 656 00:30:32,397 --> 00:30:35,064 (Bill coughing) 657 00:30:36,403 --> 00:30:39,643 (thunder rumbling) 658 00:30:39,643 --> 00:30:41,609 - I've got it turned down so low now I need captions. 659 00:30:41,609 --> 00:30:42,450 - [Game Announcer] And he has the ball going all the way- 660 00:30:42,450 --> 00:30:43,283 - Oh, that's fine, 661 00:30:43,283 --> 00:30:46,703 I'm just having a little difficulty breathing tonight. 662 00:30:46,703 --> 00:30:47,536 - [Game Announcer] Straight up- 663 00:30:47,536 --> 00:30:48,543 - [Jim] Did you take your medicine? 664 00:30:48,543 --> 00:30:49,376 That stuff? 665 00:30:49,376 --> 00:30:50,209 - Yeah. 666 00:30:52,474 --> 00:30:54,976 - I'm sorry about your sister, 667 00:30:54,976 --> 00:30:56,656 I hope I didn't shake her up too bad. 668 00:30:56,656 --> 00:30:59,320 - Ah, you did in a way. - Up for a lay-up- 669 00:30:59,320 --> 00:31:02,873 Surprising, I always think of her as the ice lady. 670 00:31:02,873 --> 00:31:04,361 - Yeah. 671 00:31:04,361 --> 00:31:06,444 What's the, um, the book? 672 00:31:07,528 --> 00:31:09,528 - "Moby Dick", Melville. 673 00:31:10,688 --> 00:31:12,184 - You brought a lotta books with ya. 674 00:31:12,184 --> 00:31:14,025 - Oh, just the ones that I want around me 675 00:31:14,025 --> 00:31:15,275 when I, well... 676 00:31:17,496 --> 00:31:18,775 - At the end, huh? 677 00:31:18,775 --> 00:31:20,322 Well... 678 00:31:20,322 --> 00:31:22,010 - I still have problems saying it. 679 00:31:22,010 --> 00:31:24,843 - Not me, I just don't believe it. 680 00:31:25,978 --> 00:31:28,706 - Guess these are my way of escaping. 681 00:31:28,706 --> 00:31:30,882 I used to travel quite a bit, 682 00:31:30,882 --> 00:31:33,360 it's not so easy anymore. - Mm. 683 00:31:33,360 --> 00:31:35,841 - (throat clearing) It's funny how certain books 684 00:31:35,841 --> 00:31:38,758 can really, really take you places. 685 00:31:40,840 --> 00:31:44,248 - (laughing) You sound like an ad for the public library. 686 00:31:44,248 --> 00:31:46,353 - (laughing) Yeah. 687 00:31:46,353 --> 00:31:47,968 Have you ever been on the ocean? 688 00:31:47,968 --> 00:31:49,081 - Yeah, oh yeah. 689 00:31:49,081 --> 00:31:52,352 Yeah, my old man, he was a sailmaker back when. 690 00:31:52,352 --> 00:31:53,769 - Listen to this. 691 00:31:55,072 --> 00:31:58,345 "With the landless gull that at sunset folds her wings 692 00:31:58,345 --> 00:32:01,128 and is rocked to sleep between billows, 693 00:32:01,128 --> 00:32:03,176 so, at nightfall the Nantucketer, 694 00:32:03,176 --> 00:32:05,416 out of side of land, furls his sails 695 00:32:05,416 --> 00:32:07,568 and lays him to his rest 696 00:32:07,568 --> 00:32:09,425 while under his very pillow 697 00:32:09,425 --> 00:32:12,905 rush herds of walruses and whales." 698 00:32:12,905 --> 00:32:17,184 (rain splashing) (thunder rumbling) 699 00:32:17,184 --> 00:32:19,767 - Hm, yeah, ah, it's all right. 700 00:32:23,945 --> 00:32:26,752 (Bill coughing) 701 00:32:26,752 --> 00:32:30,835 - Well, I think I'm gonna try and get some sleep. 702 00:32:34,176 --> 00:32:35,759 Good night. - Night. 703 00:32:37,936 --> 00:32:39,217 - [Game Announcer] Going to King, 704 00:32:39,217 --> 00:32:41,232 King up over the center line. 705 00:32:41,232 --> 00:32:42,832 King dances around Johnson 706 00:32:42,832 --> 00:32:43,849 and he's up for the lay-up! (basketball fans cheering) 707 00:32:43,849 --> 00:32:45,516 Great shot for King. 708 00:32:47,561 --> 00:32:52,561 (quiet music) (rain splashing) 709 00:33:07,777 --> 00:33:12,777 (feet thudding) (traffic humming) 710 00:33:21,321 --> 00:33:23,928 - (whistling) Man, you look like you just stepped 711 00:33:23,928 --> 00:33:26,584 outta one of them clothes catalogs. 712 00:33:26,584 --> 00:33:27,584 - Thank you. 713 00:33:28,824 --> 00:33:31,577 - In my neighborhood that's considered an insult. 714 00:33:31,577 --> 00:33:34,952 - Oh, ho-ho, that's funny. (Jim laughing) 715 00:33:34,952 --> 00:33:35,800 Listen, if anyone calls, 716 00:33:35,800 --> 00:33:38,368 will you tell 'em at the University Women's Club. 717 00:33:38,368 --> 00:33:39,201 - You know, I don't get it. 718 00:33:39,201 --> 00:33:40,184 You, you get all duded up 719 00:33:40,184 --> 00:33:41,544 so you can look like nothing's wrong, 720 00:33:41,544 --> 00:33:42,377 (door thumping) 721 00:33:42,377 --> 00:33:43,624 you can stand up in front of a buncha people 722 00:33:43,624 --> 00:33:44,457 and talk about a disease 723 00:33:44,457 --> 00:33:46,736 that nobody wants to even mention. 724 00:33:46,736 --> 00:33:47,569 - Somewhere in there 725 00:33:47,569 --> 00:33:49,056 I think you answered your own question. 726 00:33:49,056 --> 00:33:50,280 Would do you like to come? 727 00:33:50,280 --> 00:33:51,353 - No, thanks. 728 00:33:51,353 --> 00:33:52,936 - Hey Jim, hold on! 729 00:33:54,697 --> 00:33:56,352 Brought your cue by. 730 00:33:56,352 --> 00:33:59,161 - Thanks. (car door thumping) 731 00:33:59,161 --> 00:34:01,994 (traffic humming) 732 00:34:10,257 --> 00:34:12,590 - I was in the neighborhood. 733 00:34:15,672 --> 00:34:18,672 - Bill Thomas, my old man, Barney. 734 00:34:18,672 --> 00:34:19,755 - Mr. Reilly. 735 00:34:23,360 --> 00:34:26,360 - Well, this is a pretty nice place. 736 00:34:28,584 --> 00:34:31,808 I see why you didn't wanna stay with your old man. 737 00:34:31,808 --> 00:34:33,656 - We don't do well in the same cage. 738 00:34:33,656 --> 00:34:35,184 - Oh, so now my place is a cage. 739 00:34:35,184 --> 00:34:36,017 - Oh, for Pete's sake, 740 00:34:36,017 --> 00:34:37,040 will you cut it! 741 00:34:37,040 --> 00:34:38,318 - Of course, it's an okay place to crash 742 00:34:38,318 --> 00:34:39,151 when you can't see straight, 743 00:34:39,151 --> 00:34:40,440 then it's okay. 744 00:34:40,440 --> 00:34:42,960 - (sighing) Look, thanks for bringing this by. 745 00:34:42,960 --> 00:34:44,785 - Every once in a while I keep thinking 746 00:34:44,785 --> 00:34:46,280 you'll catch me by surprise 747 00:34:46,280 --> 00:34:48,057 and act like a son. 748 00:34:48,057 --> 00:34:50,888 - I've been hearing the same song since I was 13. 749 00:34:50,888 --> 00:34:51,721 - Ah. 750 00:34:52,768 --> 00:34:55,313 Oh, by the way, the last time you used the car, 751 00:34:55,313 --> 00:34:56,440 you left the tank empty. 752 00:34:56,440 --> 00:34:58,520 - Yeah? (dog barking) 753 00:34:58,520 --> 00:35:00,728 Well, I meant to put gas in. 754 00:35:00,728 --> 00:35:03,280 - The road to Hell is paved with good intentions. 755 00:35:03,280 --> 00:35:04,480 - I never saw anyone who knew as much 756 00:35:04,480 --> 00:35:06,513 about the road to Hell as you do. 757 00:35:06,513 --> 00:35:08,344 - Always the big mouth. 758 00:35:08,344 --> 00:35:10,888 - Look, look, thanks for bringing this by, 759 00:35:10,888 --> 00:35:13,776 I'll, I'll try and be over and see ya. 760 00:35:13,776 --> 00:35:14,768 - I figure if you wait much longer 761 00:35:14,768 --> 00:35:18,601 you won't have to come over at all, right? 762 00:35:18,601 --> 00:35:19,434 Fine. 763 00:35:21,281 --> 00:35:26,281 (traffic humming) (dog barking) 764 00:35:27,192 --> 00:35:29,777 - I take it he's a little put out that you're living here. 765 00:35:29,777 --> 00:35:32,120 - That's not it really, 766 00:35:32,120 --> 00:35:34,544 mostly he's just scared. 767 00:35:34,544 --> 00:35:37,144 See, he's, he's dying of cancer 768 00:35:37,144 --> 00:35:40,394 and he's afraid I'll go before he does. 769 00:35:42,160 --> 00:35:44,743 You hit the ball with this end. 770 00:35:46,176 --> 00:35:47,976 - Community organizations like this one 771 00:35:47,976 --> 00:35:49,368 have proved to be the real pioneers 772 00:35:49,368 --> 00:35:50,790 in the struggle against AIDS. 773 00:35:50,790 --> 00:35:51,623 (woman throat clearing) 774 00:35:51,623 --> 00:35:53,312 Seriously, this is not a popular cause 775 00:35:53,312 --> 00:35:55,391 in most levels of government, 776 00:35:55,391 --> 00:35:58,327 but people like you in groups like this 777 00:35:58,327 --> 00:36:01,503 have raised the issues and demanded action. 778 00:36:01,503 --> 00:36:03,295 People like you have provided 779 00:36:03,295 --> 00:36:04,720 prevention and care services 780 00:36:04,720 --> 00:36:06,023 to those who need it. 781 00:36:06,023 --> 00:36:07,167 Thank you for coming. 782 00:36:07,167 --> 00:36:10,839 I'll answer any questions if, if you have them. 783 00:36:10,839 --> 00:36:11,927 - I have a question. 784 00:36:11,927 --> 00:36:12,767 - Yes. 785 00:36:12,767 --> 00:36:13,991 - And I think it should be asked 786 00:36:13,991 --> 00:36:16,769 before we continue to let these hearts and flowers speeches 787 00:36:16,769 --> 00:36:19,439 lead us to deplete our resources 788 00:36:19,439 --> 00:36:22,720 while the reckless behavior that spreads this disease 789 00:36:22,720 --> 00:36:25,088 goes on as though nothing has happened. 790 00:36:25,088 --> 00:36:28,136 Now I, for one, am quite frankly fed up 791 00:36:28,136 --> 00:36:30,711 with the way these homosexuals persist 792 00:36:30,711 --> 00:36:33,327 in flaunting their high risk living habits 793 00:36:33,327 --> 00:36:35,047 and then come crying to us 794 00:36:35,047 --> 00:36:38,993 once they discover, my oh my, that they've been infected. 795 00:36:38,993 --> 00:36:41,263 - My sentiments exactly! 796 00:36:41,263 --> 00:36:43,727 That's exactly the way I felt, ma'am. 797 00:36:43,727 --> 00:36:44,560 (women softly exclaiming) 798 00:36:44,560 --> 00:36:47,959 That is, that's the way I felt until I got AIDS 799 00:36:47,959 --> 00:36:49,176 and believe me, 800 00:36:49,176 --> 00:36:51,599 I'm as straight as you can get without a license. 801 00:36:51,599 --> 00:36:53,919 (women laughing) 802 00:36:53,919 --> 00:36:55,143 I like your dress. 803 00:36:55,143 --> 00:36:56,591 (women laughing) 804 00:36:56,591 --> 00:36:57,424 Yeah, that's right, 805 00:36:57,424 --> 00:36:59,816 I got AIDS from a blood transfusion 806 00:36:59,816 --> 00:37:02,016 in that wonderful sterile hospital 807 00:37:02,016 --> 00:37:04,735 not 20 blocks from where you sit. 808 00:37:04,735 --> 00:37:05,568 Am I mad? 809 00:37:06,551 --> 00:37:08,719 You're damn right I'm mad. 810 00:37:08,719 --> 00:37:10,584 Do I need help? 811 00:37:10,584 --> 00:37:13,999 Never before in my life until right now. 812 00:37:13,999 --> 00:37:14,832 Once you get it, 813 00:37:14,832 --> 00:37:17,135 you start grabbing for the newspaper every day 814 00:37:17,135 --> 00:37:19,639 to see if they found the answer to AIDS, 815 00:37:19,639 --> 00:37:21,248 the magic bullet. 816 00:37:21,248 --> 00:37:22,528 You don't reach for the funnies 817 00:37:22,528 --> 00:37:25,407 or the sports page first anymore 818 00:37:25,407 --> 00:37:27,455 and then you sorta realize 819 00:37:27,455 --> 00:37:29,615 that the answer's gonna come from places 820 00:37:29,615 --> 00:37:30,807 just like this. 821 00:37:30,807 --> 00:37:33,031 From people like you who wanna know 822 00:37:33,031 --> 00:37:33,902 and who aren't ready to take 823 00:37:33,902 --> 00:37:36,526 "I don't know" for an answer. 824 00:37:36,526 --> 00:37:38,337 You know, my grandma used to say 825 00:37:38,337 --> 00:37:39,642 they used to tell kids they got the mumps 826 00:37:39,642 --> 00:37:40,938 because they talked too much. 827 00:37:40,938 --> 00:37:43,688 (women laughing) 828 00:37:44,579 --> 00:37:47,602 Yeah, I said, "Andy, you know, I can't find my shoes" 829 00:37:47,602 --> 00:37:48,435 you know. (laughing) 830 00:37:48,435 --> 00:37:49,338 - Oh, it was really good, yeah. 831 00:37:49,338 --> 00:37:50,459 (all laughing) 832 00:37:50,459 --> 00:37:51,445 Oh, this looks like we're leaving you. 833 00:37:51,445 --> 00:37:52,278 - Oh. 834 00:37:52,278 --> 00:37:53,819 - See ya later. - Nice meeting you. 835 00:37:53,819 --> 00:37:56,244 - Good night. (throat clearing) 836 00:37:56,244 --> 00:37:58,043 - Hey, come on, lighten-up, will ya? 837 00:37:58,043 --> 00:37:59,252 I'm sorry I crabbed your act. 838 00:37:59,252 --> 00:38:00,283 - So you went, "I like your dress." 839 00:38:00,283 --> 00:38:01,395 - Hey, it's gonna get a laugh, isn't it? 840 00:38:01,395 --> 00:38:03,203 - This is my not the laugh circuit, 841 00:38:03,203 --> 00:38:04,435 these meetings are serious business. 842 00:38:04,435 --> 00:38:07,435 These people come to be informed, not amused. 843 00:38:07,435 --> 00:38:09,459 They don't come to hear some hammy, homey parables 844 00:38:09,459 --> 00:38:10,963 about kids with mumps. 845 00:38:10,963 --> 00:38:12,267 - It doesn't hurt to let 'em think we're human, 846 00:38:12,267 --> 00:38:13,923 does it? 847 00:38:13,923 --> 00:38:15,003 - Get in. (door clicking) 848 00:38:15,003 --> 00:38:15,955 - I tell you what? (women murmuring) 849 00:38:15,955 --> 00:38:17,403 Why don't you just go to hell? 850 00:38:17,403 --> 00:38:19,820 I'm gonna go shoot some pool. 851 00:38:21,808 --> 00:38:26,808 (car engine rumbling) (car door slamming) 852 00:38:33,888 --> 00:38:34,721 (door squeaking) (TV basketball murmuring) 853 00:38:34,721 --> 00:38:35,994 - [Game Announcer] Something Seattle's lacking- 854 00:38:35,994 --> 00:38:36,827 (briefcase thumping) 855 00:38:36,827 --> 00:38:38,170 Is a strong forward to post up. 856 00:38:38,170 --> 00:38:40,763 Someone who's decent with post passes- 857 00:38:40,763 --> 00:38:43,914 (TV remote clicking) 858 00:38:43,914 --> 00:38:45,897 (TV remote clicking) (basketball game murmuring) 859 00:38:45,897 --> 00:38:47,369 (fans cheering) 860 00:38:47,369 --> 00:38:49,297 Something that Seattle's not been able to do 861 00:38:49,297 --> 00:38:50,905 is get the ball into the post area. 862 00:38:50,905 --> 00:38:53,822 (doorbell buzzing) 863 00:38:55,410 --> 00:38:59,863 (footsteps thudding) (referee whistles tweeting) 864 00:38:59,863 --> 00:39:01,295 Oh, man, look at this, 865 00:39:01,295 --> 00:39:02,903 straight-up the floor play- 866 00:39:02,903 --> 00:39:04,511 (door squeaking) 867 00:39:04,511 --> 00:39:05,428 - Oh, uh... 868 00:39:08,328 --> 00:39:09,271 Mr. Thomas, right? 869 00:39:09,271 --> 00:39:10,647 - Right. 870 00:39:10,647 --> 00:39:12,480 - Is, uh, is Jim here? 871 00:39:14,456 --> 00:39:16,495 - No, I'm sorry, he's not. 872 00:39:16,495 --> 00:39:19,088 - Oh, is he due back soon, 873 00:39:19,088 --> 00:39:19,959 do you know? 874 00:39:19,959 --> 00:39:20,792 - Well, he didn't say. 875 00:39:20,792 --> 00:39:21,631 You're welcome to come in 876 00:39:21,631 --> 00:39:22,464 and wait if you'd like. 877 00:39:22,464 --> 00:39:24,559 - No, ah, no, no, I, 878 00:39:24,559 --> 00:39:27,399 I mean, who knows when he'll be back, right? 879 00:39:27,399 --> 00:39:28,744 - Can I give him a message? 880 00:39:28,744 --> 00:39:29,661 - Um, yeah. 881 00:39:31,159 --> 00:39:32,959 Um, when I was here before 882 00:39:32,959 --> 00:39:34,079 I meant to ask him 883 00:39:34,079 --> 00:39:35,439 where it was I should take the car 884 00:39:35,439 --> 00:39:36,751 to get the, my breaks fixed- 885 00:39:36,751 --> 00:39:37,584 - Right. - On the car, you know. 886 00:39:37,584 --> 00:39:40,034 - Well, I'll ask him to give you a call. 887 00:39:40,034 --> 00:39:43,242 - Uh, you know, I'm sorry I sorta blew up 888 00:39:43,242 --> 00:39:46,523 in front of you earlier, Mr. Thomas, 889 00:39:46,523 --> 00:39:50,606 but Jim and I used to be a lotta laughs together. 890 00:39:52,498 --> 00:39:54,850 I don't know what happened. 891 00:39:54,850 --> 00:39:56,322 I, I meant no offense about your place- 892 00:39:56,322 --> 00:39:58,643 - Oh, please don't let it bother you, Mr. Reilly. 893 00:39:58,643 --> 00:40:00,978 - The last time I was called Mr. Reilly, 894 00:40:00,978 --> 00:40:03,162 it was a cop giving me a ticket. 895 00:40:03,162 --> 00:40:03,995 Barney. 896 00:40:03,995 --> 00:40:04,882 - Bill. 897 00:40:04,882 --> 00:40:05,715 - Bill. 898 00:40:07,986 --> 00:40:11,387 You know, Jim's a good boy, really, 899 00:40:11,387 --> 00:40:13,394 just never had a helluva lotta respect for authority. 900 00:40:13,394 --> 00:40:14,874 I mean, never! 901 00:40:14,874 --> 00:40:17,082 - Barney, you sound exactly like my father. 902 00:40:17,082 --> 00:40:20,106 (Barney laughing) (Barney coughing) 903 00:40:20,106 --> 00:40:24,189 - Ah, well, sorta like a club, I guess, father's. 904 00:40:25,266 --> 00:40:26,099 - I just remembered, 905 00:40:26,099 --> 00:40:28,618 Jim said that he was going to shoot some pool. 906 00:40:28,618 --> 00:40:31,535 - Oh, well, he'll be a while, then. 907 00:40:33,602 --> 00:40:34,986 I hope he doesn't drink too much, 908 00:40:34,986 --> 00:40:38,603 on account of those headaches he gets. 909 00:40:38,603 --> 00:40:39,698 Will you do me a favor, 910 00:40:39,698 --> 00:40:41,602 you tell him. 911 00:40:41,602 --> 00:40:44,618 I mean, from me it doesn't count. 912 00:40:44,618 --> 00:40:46,114 - Do you know where he plays? 913 00:40:46,114 --> 00:40:47,490 - Ah, at Grandview's over on Gates, 914 00:40:47,490 --> 00:40:49,058 the old place. 915 00:40:49,058 --> 00:40:54,058 (jukebox blues music) (pool players murmuring) 916 00:40:58,426 --> 00:41:03,426 (balls clinking) (pool players murmuring) 917 00:41:05,730 --> 00:41:07,650 - Will someone hit me with a card? 918 00:41:07,650 --> 00:41:09,522 Don't take all day. 919 00:41:09,522 --> 00:41:11,274 - [Pool Player] Easy one to sink. 920 00:41:11,274 --> 00:41:13,131 - [Player 2] Oh, I don't know, I haven't been there. 921 00:41:13,131 --> 00:41:17,010 - [Player 3] It's a town right there. 922 00:41:17,010 --> 00:41:21,314 - [Player 4] Oh, good shot, very good shot. 923 00:41:21,314 --> 00:41:24,810 - [Player 3] I don't anyone else who would see that. 924 00:41:24,810 --> 00:41:27,082 It'd be great if we played pool together. 925 00:41:27,082 --> 00:41:29,749 Say, don't ya think? - Oh, c'mon! 926 00:41:33,043 --> 00:41:35,612 - [Player 4] Anyway- - It's a scam, I think. 927 00:41:35,612 --> 00:41:36,660 (player laughing) 928 00:41:36,660 --> 00:41:37,870 - Hi there. 929 00:41:37,870 --> 00:41:39,470 - Hi. 930 00:41:39,470 --> 00:41:40,387 - You lost? 931 00:41:42,228 --> 00:41:44,895 - I thought you might need this. 932 00:41:47,494 --> 00:41:49,102 - Thanks. 933 00:41:49,102 --> 00:41:50,278 (jukebox blues music) (players murmuring) 934 00:41:50,278 --> 00:41:52,598 - Hey, Jimmy, now you got a partner, 935 00:41:52,598 --> 00:41:56,450 whatd'ya say we get down to some serious betting? 936 00:41:56,450 --> 00:41:57,373 - (laughing) I don't think so. 937 00:41:57,373 --> 00:41:58,229 - Yeah, yeah, no, no, no, 938 00:41:58,229 --> 00:42:00,005 Bill Thomas, right? - Yeah. 939 00:42:00,005 --> 00:42:01,645 - Yeah, Millard Yanke. 940 00:42:01,645 --> 00:42:03,029 Grab yourself a stick. 941 00:42:03,029 --> 00:42:03,862 - Millard? 942 00:42:04,853 --> 00:42:07,998 - No cracks, Millard was my mother's piano teacher. 943 00:42:07,998 --> 00:42:09,333 I don't play piano. 944 00:42:09,333 --> 00:42:11,973 - No, no, it's, uh, it's a unusual name. 945 00:42:11,973 --> 00:42:14,109 Actually, I have a friend named Millard. 946 00:42:14,109 --> 00:42:14,942 - Oh, yeah? 947 00:42:14,942 --> 00:42:15,775 - Yeah. 948 00:42:15,775 --> 00:42:16,957 - Well, now you got two friends named Millard, 949 00:42:16,957 --> 00:42:18,526 only this one's about to become co-owner 950 00:42:18,526 --> 00:42:20,359 of your house and car. 951 00:42:21,421 --> 00:42:23,277 - Okay, one game for charity, 952 00:42:23,277 --> 00:42:24,445 okay, but that's it. 953 00:42:24,445 --> 00:42:27,612 - No way, buck a ball, same as always. 954 00:42:29,654 --> 00:42:32,301 - You ever play this before? 955 00:42:32,301 --> 00:42:35,069 - What, what do they call the white ball? 956 00:42:35,069 --> 00:42:37,333 - You break. (balls clanking) 957 00:42:37,333 --> 00:42:39,666 You, uh, take the white ball 958 00:42:41,630 --> 00:42:42,463 and you put it anywhere you like 959 00:42:42,463 --> 00:42:43,517 behind those spots. 960 00:42:43,517 --> 00:42:44,941 - [Jim] Yeah, right in there, yeah. 961 00:42:44,941 --> 00:42:46,029 - It's fine. - Johnny! 962 00:42:46,029 --> 00:42:47,109 - Just hit it easy, okay? 963 00:42:47,109 --> 00:42:47,942 Don't jab it. 964 00:42:47,942 --> 00:42:50,060 - You don't wanna chip the balls. (laughing) 965 00:42:50,060 --> 00:42:52,038 - [Pool Player] Play to seven? - Yeah. 966 00:42:52,038 --> 00:42:54,705 (both laughing) 967 00:42:56,872 --> 00:42:59,408 (balls clacking) 968 00:42:59,408 --> 00:43:02,575 (jukebox blues music) 969 00:43:03,654 --> 00:43:05,989 - It's, (sputtering) lucky. (Jim laughing) 970 00:43:05,989 --> 00:43:07,035 (Bill throat clearing) 971 00:43:07,035 --> 00:43:10,876 - [Pool Player] They've got a game going over there. 972 00:43:10,876 --> 00:43:14,202 (balls thudding) 973 00:43:14,202 --> 00:43:16,535 - Jimmy, you set me up, man. 974 00:43:18,426 --> 00:43:21,676 - [Bill] Three ball in the side pocket. 975 00:43:24,158 --> 00:43:25,862 - [Mickey] What's this a ringer, Jim? 976 00:43:25,862 --> 00:43:28,398 (Jim laughing) 977 00:43:28,398 --> 00:43:29,602 - C'mon, you don't really know 978 00:43:29,602 --> 00:43:32,110 another guy named Millard, do ya? 979 00:43:32,110 --> 00:43:35,350 - Five in the side. (balls clicking) 980 00:43:35,350 --> 00:43:37,799 - [Millard] Jimmy, I thought we were friends. 981 00:43:37,799 --> 00:43:38,632 - [Bill] Woo-hoo, hoo-hoo! (rain splashing) 982 00:43:38,632 --> 00:43:39,845 (Jim laughing) 983 00:43:39,845 --> 00:43:41,189 (coughing) Oh! 984 00:43:41,189 --> 00:43:44,223 - $23 for me and $23 for you! - That's it? 985 00:43:44,223 --> 00:43:45,807 - 46 bucks, man, you were great. 986 00:43:45,807 --> 00:43:46,640 (Bill laughing) 987 00:43:46,640 --> 00:43:48,047 Some of those shots I'm gonna dream about. 988 00:43:48,047 --> 00:43:50,263 - Hey, listen, about what happened tonight? 989 00:43:50,263 --> 00:43:51,367 That meeting? 990 00:43:51,367 --> 00:43:53,359 I'm sorry, I acted like an ass. 991 00:43:53,359 --> 00:43:54,192 I apologize. 992 00:43:54,192 --> 00:43:55,168 - Ah, forget it. (hand thumping) 993 00:43:55,168 --> 00:43:56,823 "What do they call the white ball?" 994 00:43:56,823 --> 00:43:57,656 (Jim laughing) (hand thumping) 995 00:43:57,656 --> 00:43:59,455 - I gotcha. (laughing) 996 00:43:59,455 --> 00:44:01,663 Yeah, Jimmy, I had fun tonight! 997 00:44:01,663 --> 00:44:03,039 - Hey, you know what we oughta do? 998 00:44:03,039 --> 00:44:03,872 Me and you, (Bill coughing) 999 00:44:03,872 --> 00:44:04,951 we oughta go across country. 1000 00:44:04,951 --> 00:44:05,864 I'll set 'em up, 1001 00:44:05,864 --> 00:44:06,929 you run the table, huh? 1002 00:44:06,929 --> 00:44:08,447 What a pair we'll be. - Uh-huh. 1003 00:44:08,447 --> 00:44:11,967 - How about Terrible Thomas and Wiley Reilly. 1004 00:44:11,967 --> 00:44:12,800 Huh? - Ho-ho. 1005 00:44:12,800 --> 00:44:14,262 - That's got a nice ring to it, don't it, huh? 1006 00:44:14,262 --> 00:44:15,095 - Oh, dear. 1007 00:44:15,095 --> 00:44:17,126 - We'll clean up coast to coast. 1008 00:44:17,126 --> 00:44:19,735 (rain splashing) 1009 00:44:19,735 --> 00:44:20,568 C'mon. 1010 00:44:21,580 --> 00:44:23,804 - Oh, hey, your dad came by tonight. 1011 00:44:23,804 --> 00:44:27,013 Something about where should he should get his brakes fixed? 1012 00:44:27,013 --> 00:44:30,524 He said you'd know what he was talking about? 1013 00:44:30,524 --> 00:44:31,357 Jim? 1014 00:44:32,948 --> 00:44:33,865 What is it? 1015 00:44:35,188 --> 00:44:36,700 Is it a headache? (coughing) 1016 00:44:36,700 --> 00:44:37,867 Hey, you okay? 1017 00:44:38,989 --> 00:44:43,989 (Jim sobbing) (thunder rumbling) 1018 00:44:44,804 --> 00:44:46,684 You gotta find out what's causing these. 1019 00:44:46,684 --> 00:44:48,164 - Shut up. 1020 00:44:48,164 --> 00:44:49,247 Just shut up. 1021 00:44:51,044 --> 00:44:51,932 - I'm only trying to help you. 1022 00:44:51,932 --> 00:44:52,932 - Don't try! 1023 00:44:54,973 --> 00:44:57,260 This isn't my disease, 1024 00:44:57,260 --> 00:44:58,177 it's yours! 1025 00:44:59,724 --> 00:45:00,900 I didn't go out bed hopping 1026 00:45:00,900 --> 00:45:03,400 for this fairy virus of yours. 1027 00:45:05,724 --> 00:45:07,444 I'm dying, see? 1028 00:45:07,444 --> 00:45:09,860 (rain splashing) 1029 00:45:09,860 --> 00:45:12,780 That make you feel good, sweetie? 1030 00:45:12,780 --> 00:45:13,940 Maybe you'll get even 1031 00:45:13,940 --> 00:45:17,940 for all those queer jokes I told over the years. 1032 00:45:20,436 --> 00:45:23,708 (sobbing) You think you're, you're so cool! 1033 00:45:23,708 --> 00:45:25,620 You're so strong, 1034 00:45:25,620 --> 00:45:29,120 a real role model for all the pretty boys. 1035 00:45:30,808 --> 00:45:31,725 - Damn you. 1036 00:45:32,932 --> 00:45:34,548 What, do you think this is a war 1037 00:45:34,548 --> 00:45:37,580 where you're gonna be decorated for your wounds 1038 00:45:37,580 --> 00:45:40,747 and I'm gonna be tried for war crimes? 1039 00:45:43,196 --> 00:45:45,446 How dare you judge my pain! 1040 00:45:46,420 --> 00:45:49,837 How dare you assume that I'm not hurting. 1041 00:45:50,964 --> 00:45:52,140 When I found out, 1042 00:45:52,140 --> 00:45:53,284 I walked out in the woods 1043 00:45:53,284 --> 00:45:55,444 and I screamed, "Why me?" 1044 00:45:55,444 --> 00:45:57,620 I scream til I lost my voice, 1045 00:45:57,620 --> 00:45:58,537 I was weak. 1046 00:46:00,092 --> 00:46:01,543 I'm no role model! 1047 00:46:01,543 --> 00:46:04,383 I'm not strong, I'm terrified! 1048 00:46:04,383 --> 00:46:06,050 Every morning I wake up afraid. 1049 00:46:06,050 --> 00:46:07,487 I, I, I look into the mirror 1050 00:46:07,487 --> 00:46:10,063 looking for some new change in my body since yesterday. 1051 00:46:10,063 --> 00:46:12,313 I'm 33, I feel like I'm 80. 1052 00:46:17,064 --> 00:46:19,981 I wanna cry for me but I don't dare 1053 00:46:21,407 --> 00:46:24,240 because it takes lung power to cry 1054 00:46:25,703 --> 00:46:28,216 and when I see you like this, damn you, 1055 00:46:28,216 --> 00:46:30,299 I even wanna cry for you, 1056 00:46:31,711 --> 00:46:35,927 but I'm afraid of getting holes in my lungs. 1057 00:46:35,927 --> 00:46:38,920 God, it's pathetic, isn't it? 1058 00:46:38,920 --> 00:46:43,670 Pathetic, I don't even have the luxury of crying anymore. 1059 00:46:45,343 --> 00:46:50,343 (poignant music) (rain splashing) 1060 00:46:52,735 --> 00:46:55,652 (thunder rumbling) 1061 00:47:07,383 --> 00:47:08,550 Let's go home. 1062 00:47:10,159 --> 00:47:15,159 (poignant music) (rain splashing) 1063 00:47:27,319 --> 00:47:28,543 (car door thumping) 1064 00:47:28,543 --> 00:47:30,135 (traffic humming) 1065 00:47:30,135 --> 00:47:32,367 - [Jim] Last time I was laid out like this, 1066 00:47:32,367 --> 00:47:34,007 they were sewing me up. 1067 00:47:34,007 --> 00:47:36,511 - Nothing so drastic today. (equipment beeping) 1068 00:47:36,511 --> 00:47:37,999 - I watched them. 1069 00:47:37,999 --> 00:47:38,832 - You did, eh? 1070 00:47:38,832 --> 00:47:42,855 - Yeah, and I had an out of body experience. 1071 00:47:42,855 --> 00:47:44,247 You ever know anybody who had one? 1072 00:47:44,247 --> 00:47:45,580 - Now lie still. 1073 00:47:46,423 --> 00:47:48,655 - Oh, what are the odds. 1074 00:47:48,655 --> 00:47:50,607 A million pints of blood, 1075 00:47:50,607 --> 00:47:53,319 save one for Old Jimmy Reilly. 1076 00:47:53,319 --> 00:47:55,287 (equipment beeping) 1077 00:47:55,287 --> 00:47:56,704 Beep, beep, beep. 1078 00:47:59,791 --> 00:48:02,124 Staring right into my brain. 1079 00:48:03,159 --> 00:48:06,742 A man's got no damn privacy at all anymore. 1080 00:48:09,327 --> 00:48:13,207 I should've stayed in the Marine Corps. 1081 00:48:13,207 --> 00:48:16,957 First, I should have joined the Marine Corps. 1082 00:48:20,191 --> 00:48:24,535 Ah, me, phew. (equipment beeping) 1083 00:48:24,535 --> 00:48:27,035 Our Father, who art in Heaven, 1084 00:48:28,487 --> 00:48:30,237 hallowed be Thy name. 1085 00:48:31,312 --> 00:48:36,312 (somber music) (crow squawking) 1086 00:48:43,999 --> 00:48:46,749 (pigeons cooing) 1087 00:48:50,487 --> 00:48:52,987 (car humming) 1088 00:48:58,831 --> 00:49:01,831 (car door thumping) 1089 00:49:03,079 --> 00:49:05,511 (somber music) (traffic humming) 1090 00:49:05,511 --> 00:49:08,261 (pigeons cooing) 1091 00:49:11,902 --> 00:49:14,485 (somber music) 1092 00:49:21,877 --> 00:49:24,210 You never see a dead pigeon. 1093 00:49:25,822 --> 00:49:27,822 - Come to think of it... 1094 00:49:30,342 --> 00:49:34,662 - There must be thousands of 'em up there flying around, 1095 00:49:34,662 --> 00:49:39,528 (laughing) you never see one come falling out of the air. 1096 00:49:39,528 --> 00:49:41,528 They can't last forever, 1097 00:49:42,430 --> 00:49:43,847 where do they go? 1098 00:49:47,570 --> 00:49:49,645 - I like little mysteries. 1099 00:49:49,645 --> 00:49:50,478 Don't you? 1100 00:49:52,499 --> 00:49:54,249 - Small brain tumors. 1101 00:49:56,946 --> 00:49:58,698 That figures, 1102 00:49:58,698 --> 00:50:00,962 they always hit you where your weakest. 1103 00:50:00,962 --> 00:50:02,699 - I've read that they've had some success 1104 00:50:02,699 --> 00:50:04,914 with implant radiation. 1105 00:50:04,914 --> 00:50:06,247 - Oh, forget it. 1106 00:50:08,898 --> 00:50:12,398 I'm gonna find the secrets of the pigeons. 1107 00:50:15,827 --> 00:50:19,546 I kept having these dreams, you know? 1108 00:50:19,546 --> 00:50:21,946 I see these headlines, 1109 00:50:21,946 --> 00:50:24,779 "Total Reverse, Complete Recovery, 1110 00:50:25,866 --> 00:50:27,410 First AIDS Survivor, 1111 00:50:27,410 --> 00:50:28,993 Ex-Con Freed Again" 1112 00:50:31,170 --> 00:50:33,002 and it's like walking out of a movie theater 1113 00:50:33,002 --> 00:50:35,634 in the middle of the afternoon. 1114 00:50:35,634 --> 00:50:37,301 It's all real again. 1115 00:50:38,258 --> 00:50:42,758 The popcorn, the Juju Fruit's are stuck to your teeth, 1116 00:50:43,978 --> 00:50:45,954 only there ain't no great white horse Silver 1117 00:50:45,954 --> 00:50:48,037 to jump on and ride away. 1118 00:50:49,738 --> 00:50:52,405 Just small brain tumors growing. 1119 00:50:59,218 --> 00:51:00,914 You know, I never really believed 1120 00:51:00,914 --> 00:51:04,178 that this was God's way of cleaning house. 1121 00:51:04,178 --> 00:51:06,345 - I never thought you did. 1122 00:51:08,178 --> 00:51:12,678 - Then there's probably something else you know, Lisa. 1123 00:51:14,986 --> 00:51:16,298 Under other circumstances, 1124 00:51:16,298 --> 00:51:20,715 with me finally getting my act together a little bit, 1125 00:51:23,690 --> 00:51:25,607 sitting here like this, 1126 00:51:26,946 --> 00:51:29,322 (laughing) I'd probably be trying to find a way 1127 00:51:29,322 --> 00:51:31,989 to get you to take me seriously. 1128 00:51:39,018 --> 00:51:41,601 - Mm, if it makes a difference, 1129 00:51:44,298 --> 00:51:46,298 I'm honored, Mr. Reilly. 1130 00:51:54,258 --> 00:51:56,258 - It makes a difference. 1131 00:52:04,458 --> 00:52:07,474 They know we wanna know, but they're not talking! 1132 00:52:07,474 --> 00:52:10,141 (both laughing) 1133 00:52:13,650 --> 00:52:16,034 - Do you think you should take custody of the pills 1134 00:52:16,034 --> 00:52:18,538 under the circumstances? 1135 00:52:18,538 --> 00:52:22,090 - Oh, the more I take the less good they do. 1136 00:52:22,090 --> 00:52:24,290 - You feel pain, you call me. 1137 00:52:24,290 --> 00:52:26,210 - [Jim] Please pick up, Lisa. (phone ringing) 1138 00:52:26,210 --> 00:52:27,226 - [Answering Machine] Hi, this is Lisa Elliott, 1139 00:52:27,226 --> 00:52:28,059 you can leave a message- - Oh, God, Lisa! 1140 00:52:28,059 --> 00:52:28,892 - [Answering Machine] For me at the beep. 1141 00:52:28,892 --> 00:52:29,725 - [Jim] Are you there? 1142 00:52:29,725 --> 00:52:30,558 - [Answering Machine] If you're calling 1143 00:52:30,558 --> 00:52:31,391 for the AIDS walkathon, - [Jim] Hey! 1144 00:52:31,391 --> 00:52:34,679 - [Answering Machine] Please call 555-7979, thanks. 1145 00:52:34,679 --> 00:52:35,512 (answering machine beeping) 1146 00:52:35,512 --> 00:52:37,272 - Lisa, for God's sakes, pick up the phone! 1147 00:52:37,272 --> 00:52:38,871 Call me. (sobbing) 1148 00:52:38,871 --> 00:52:40,191 I need a pill bad. 1149 00:52:40,191 --> 00:52:42,119 Please call me, damn it! 1150 00:52:42,119 --> 00:52:45,233 (receiver banging) 1151 00:52:45,233 --> 00:52:48,233 - Ah, oh! (sobbing) 1152 00:52:50,588 --> 00:52:52,803 I just need a pill! 1153 00:52:52,803 --> 00:52:54,995 God! (sobbing) 1154 00:52:54,995 --> 00:52:59,995 (Jim panting) (police siren wailing) 1155 00:53:00,787 --> 00:53:03,531 (matchbooks rattling) 1156 00:53:03,531 --> 00:53:05,547 Shit! (sobbing) (vase thumping) 1157 00:53:05,547 --> 00:53:08,047 (Jim panting) 1158 00:53:11,947 --> 00:53:16,683 (paper rustling) (drawer thumping) 1159 00:53:16,683 --> 00:53:21,683 (Jim sobbing) (paper rustling) 1160 00:53:21,739 --> 00:53:24,572 (dishes crashing) 1161 00:53:25,844 --> 00:53:28,123 Where's a damn pill! 1162 00:53:28,123 --> 00:53:30,859 God! (panting) 1163 00:53:30,859 --> 00:53:35,859 (Jim sobbing) (canisters crashing) 1164 00:53:37,683 --> 00:53:41,563 (hands scrambling) (lamp shattering) 1165 00:53:41,563 --> 00:53:44,549 (phone buzzing) (painting thumping) 1166 00:53:44,549 --> 00:53:47,203 Uh! (hand slamming) 1167 00:53:47,203 --> 00:53:48,645 Oh, God! (sobbing) 1168 00:53:48,645 --> 00:53:49,478 Ah, oh! 1169 00:53:52,252 --> 00:53:54,436 God! (bottles crashing) 1170 00:53:54,436 --> 00:53:56,101 God, ah! 1171 00:53:56,101 --> 00:53:58,356 Ah! (glass crashing) 1172 00:53:58,356 --> 00:54:01,612 (Jim panting) 1173 00:54:01,612 --> 00:54:03,468 God, God! (bottles crashing) 1174 00:54:03,468 --> 00:54:04,301 Help me! 1175 00:54:05,556 --> 00:54:08,581 (Jim panting) 1176 00:54:08,581 --> 00:54:09,414 (hands banging) 1177 00:54:09,414 --> 00:54:10,247 Hey! 1178 00:54:11,485 --> 00:54:13,252 Hey, answer the door! (hands banging) 1179 00:54:13,252 --> 00:54:14,085 C'mon! 1180 00:54:15,180 --> 00:54:16,404 - What do you want? (television murmuring) 1181 00:54:16,404 --> 00:54:17,484 - I need a pain pill, man, 1182 00:54:17,484 --> 00:54:19,828 loan me a couple, just, just one even. (sobbing) 1183 00:54:19,828 --> 00:54:21,556 - I don't have any. (door slamming) 1184 00:54:21,556 --> 00:54:22,501 - For God's sake, (hands slamming) 1185 00:54:22,501 --> 00:54:25,253 everybody's got a pain pill! 1186 00:54:25,253 --> 00:54:27,973 God. (sobbing) 1187 00:54:27,973 --> 00:54:30,221 Hey! (hands slamming) 1188 00:54:30,221 --> 00:54:31,275 Hey, c'mon! (sobbing) 1189 00:54:31,275 --> 00:54:33,571 - Hey you, are you drunk again? 1190 00:54:33,571 --> 00:54:34,987 - Hey, man, I need a pill. (panting) 1191 00:54:34,987 --> 00:54:37,172 - You're not supposed to reside here with a habit! 1192 00:54:37,172 --> 00:54:38,523 Go back! (door slamming) 1193 00:54:38,523 --> 00:54:39,627 - I don't have a habit, 1194 00:54:39,627 --> 00:54:41,844 you jerk! (hands slamming) 1195 00:54:41,844 --> 00:54:43,379 (sobbing) My head's killing me! 1196 00:54:43,379 --> 00:54:45,723 - Hey, hey, you woke me up, 1197 00:54:45,723 --> 00:54:46,875 what's the big idea? 1198 00:54:46,875 --> 00:54:47,772 Are you loaded? (Jim sobbing) 1199 00:54:47,772 --> 00:54:49,268 - Just listen to me, please! (gasping) 1200 00:54:49,268 --> 00:54:52,060 My head's coming off, honest. - Yeah, join the club. 1201 00:54:52,060 --> 00:54:53,187 - Loan me a pain pill, please! 1202 00:54:53,187 --> 00:54:55,331 - I don't loan pills or hundred dollar bill! 1203 00:54:55,331 --> 00:54:56,819 - God, don't get cute, (foot stomping) 1204 00:54:56,819 --> 00:54:57,988 I'm dying, c'mon! 1205 00:54:57,988 --> 00:54:59,444 - Haven't you heard, we're all dying! 1206 00:54:59,444 --> 00:55:01,283 - Give me a pill! (door slamming) 1207 00:55:01,283 --> 00:55:04,866 - Oh, oh, oh-oh! (sobbing) 1208 00:55:07,220 --> 00:55:09,188 Ah, ah-ah, ah! (panting) 1209 00:55:09,188 --> 00:55:11,771 Hey! (hands slamming) 1210 00:55:11,771 --> 00:55:13,459 Hey! (foot stomping) 1211 00:55:13,459 --> 00:55:14,739 I'm back! 1212 00:55:14,739 --> 00:55:16,755 - [Eldon] I'm calling the police! 1213 00:55:16,755 --> 00:55:17,588 - Go ahead, call the cops! 1214 00:55:17,588 --> 00:55:19,548 - We shouldn't have to put up with this! 1215 00:55:19,548 --> 00:55:21,660 - I hope you don't sleep for a week. 1216 00:55:21,660 --> 00:55:25,327 - You're the greatest, Florence Nightingale! 1217 00:55:26,391 --> 00:55:28,352 God! (sobbing) 1218 00:55:28,352 --> 00:55:30,816 Oh, God! (sobbing) 1219 00:55:30,816 --> 00:55:34,066 You faggots! (panting) 1220 00:55:35,112 --> 00:55:36,039 (motorcycle rumbling) 1221 00:55:36,039 --> 00:55:40,039 ♪ God and all the roses calling ♪ 1222 00:55:44,647 --> 00:55:49,647 (traffic humming) (neon sign buzzing) 1223 00:55:51,104 --> 00:55:53,937 (bottle thumping) 1224 00:55:55,663 --> 00:55:56,496 Oh, gosh. 1225 00:55:59,703 --> 00:56:00,536 Oh. 1226 00:56:02,984 --> 00:56:05,479 (hand thumping) (door squeaking) 1227 00:56:05,479 --> 00:56:10,479 (phone pulsing) (door thumping) 1228 00:56:22,316 --> 00:56:23,149 - Ah! 1229 00:56:29,940 --> 00:56:32,857 Oh. (feet thudding) 1230 00:56:35,804 --> 00:56:40,804 (breath exhaling) (hand slapping) 1231 00:56:44,548 --> 00:56:45,780 (door squeaking) 1232 00:56:45,780 --> 00:56:49,196 ♪ Mm, mm, mm, mm ♪ 1233 00:56:49,196 --> 00:56:50,029 ♪ Mm, mm, mm ♪ 1234 00:56:50,029 --> 00:56:52,696 (door slamming) 1235 00:56:58,579 --> 00:57:00,662 ♪ Mm, mm ♪ 1236 00:57:02,929 --> 00:57:04,657 - Oh, Billy. 1237 00:57:04,657 --> 00:57:06,407 Oh, I'm sorry, Billy. 1238 00:57:08,097 --> 00:57:09,962 The pain. (keys clanging) 1239 00:57:09,962 --> 00:57:11,641 The pain, Billy, it was killing me 1240 00:57:11,641 --> 00:57:13,609 and I, I couldn't find the pills 1241 00:57:13,609 --> 00:57:17,098 and Lisa wasn't home (solemn music) 1242 00:57:17,098 --> 00:57:18,931 and forgive me, Billy. 1243 00:57:20,273 --> 00:57:21,713 Forgive me, I'll get it. 1244 00:57:21,713 --> 00:57:24,057 Let me get it, Billy. 1245 00:57:24,057 --> 00:57:27,673 Let me get it, Billy,- - Hey, Jim, c'mon. 1246 00:57:27,673 --> 00:57:29,089 - I'll get it, Billy. - It's not important. 1247 00:57:29,089 --> 00:57:30,705 C'mon, it's okay. (glass grinding) 1248 00:57:30,705 --> 00:57:32,433 Up. - Billy. 1249 00:57:32,433 --> 00:57:34,025 - Let's get up. 1250 00:57:34,025 --> 00:57:36,229 - Naw, Billy, I'll get it. 1251 00:57:36,229 --> 00:57:38,697 (solemn music) (debris crunching) 1252 00:57:38,697 --> 00:57:40,703 - It's okay. (feet thumping) 1253 00:57:40,703 --> 00:57:41,942 All right, take it easy. 1254 00:57:41,942 --> 00:57:42,775 Easy. 1255 00:57:45,134 --> 00:57:47,634 (Jim sighing) 1256 00:57:51,599 --> 00:57:55,182 - Don't believe everything you hear, Billy. 1257 00:57:56,070 --> 00:57:57,320 - Not a chance. 1258 00:57:58,798 --> 00:58:03,158 (poignant music) (light switch clicking) 1259 00:58:03,158 --> 00:58:05,825 (phone pulsing) 1260 00:58:06,662 --> 00:58:09,412 (poignant music) 1261 00:58:20,766 --> 00:58:23,022 (phone receiver thumping) 1262 00:58:23,022 --> 00:58:25,772 (poignant music) 1263 00:58:39,006 --> 00:58:41,470 (Bill sobbing) 1264 00:58:41,470 --> 00:58:44,206 - This new program promises to be very helpful, 1265 00:58:44,206 --> 00:58:46,456 I urge you all to register. 1266 00:58:47,310 --> 00:58:49,382 I'll have new insurance forms by Friday 1267 00:58:49,382 --> 00:58:50,215 and you can also pick them up 1268 00:58:50,215 --> 00:58:52,286 at the clinic starting Monday. 1269 00:58:52,286 --> 00:58:55,422 Also, the University Health Service 1270 00:58:55,422 --> 00:58:58,318 will be issuing a monthly AIDS bulletin next month 1271 00:58:58,318 --> 00:58:59,726 with the latest available treatment 1272 00:58:59,726 --> 00:59:00,822 and research data. 1273 00:59:00,822 --> 00:59:04,262 I have cards to put you on the free mailing list. 1274 00:59:04,262 --> 00:59:05,260 Anything else? 1275 00:59:05,260 --> 00:59:06,300 - Yeah, Lisa? 1276 00:59:06,300 --> 00:59:08,212 What's the grace period for rent? 1277 00:59:08,212 --> 00:59:09,148 - I know. 1278 00:59:09,148 --> 00:59:11,269 Um, they sent your check to the old address again. 1279 00:59:11,269 --> 00:59:12,444 I called 'em yesterday 1280 00:59:12,444 --> 00:59:14,140 and told them to get up to speed. 1281 00:59:14,140 --> 00:59:16,135 Don't worry about it, Norma. 1282 00:59:16,135 --> 00:59:16,968 - Thank you. 1283 00:59:16,968 --> 00:59:18,866 Gee, I love computers, you know? 1284 00:59:18,866 --> 00:59:21,554 - A small matter, but this should be fair warning. 1285 00:59:21,554 --> 00:59:23,587 Unless we all start cleaning the lint 1286 00:59:23,587 --> 00:59:25,674 out of the dryer after every use, 1287 00:59:25,674 --> 00:59:28,423 we're all gonna be drying our clothes on clothes lines- 1288 00:59:28,423 --> 00:59:29,297 - [Resident] You got that right, man. 1289 00:59:29,297 --> 00:59:30,794 - For the whole world to see. 1290 00:59:30,794 --> 00:59:32,332 Won't that be interesting? 1291 00:59:32,332 --> 00:59:34,019 - Let's watch the lint, folks. 1292 00:59:34,019 --> 00:59:36,067 Um, anything else? 1293 00:59:36,067 --> 00:59:38,484 - Yes, I have something else. 1294 00:59:39,682 --> 00:59:41,642 I think it's time that we enforce 1295 00:59:41,642 --> 00:59:44,836 some of the basic rules around here. 1296 00:59:44,836 --> 00:59:46,698 - Meaning what specifically, Eldon? 1297 00:59:46,698 --> 00:59:50,242 - Meaning Mr. Jim Reilly, specifically. 1298 00:59:50,242 --> 00:59:52,018 - Who doesn't happen to be here, right? 1299 00:59:52,018 --> 00:59:55,931 - Who doesn't dare happen to be here, no doubt. 1300 00:59:55,931 --> 00:59:57,354 It was made clear to all of us 1301 00:59:57,354 --> 00:59:58,892 when we moved in here 1302 00:59:58,892 --> 01:00:01,075 that the residents would not tolerate 1303 01:00:01,075 --> 01:00:04,930 alcoholism, using or disruptive behavior. 1304 01:00:04,930 --> 01:00:05,763 - Please. 1305 01:00:05,763 --> 01:00:06,907 - May I finish? 1306 01:00:06,907 --> 01:00:08,786 - This last time did it. 1307 01:00:08,786 --> 01:00:11,098 - Huh, for me and others, I might add. 1308 01:00:11,098 --> 01:00:11,995 - [Stuart] Oh, yeah. 1309 01:00:11,995 --> 01:00:14,045 - Now he comes banging on doors, 1310 01:00:14,045 --> 01:00:16,493 yelling, cursing, demanding pills, 1311 01:00:16,493 --> 01:00:19,150 acting like a drunken crazy man. 1312 01:00:19,150 --> 01:00:20,013 - [Lisa] About the pills, 1313 01:00:20,013 --> 01:00:21,781 I'm afraid that's partly my doing, 1314 01:00:21,781 --> 01:00:22,614 you see- 1315 01:00:22,614 --> 01:00:24,117 - [Eldon] No, we can't let you 1316 01:00:24,117 --> 01:00:26,629 take the blame for his behavior, Lisa. 1317 01:00:26,629 --> 01:00:28,381 - [Stuart] MM-mm, no way. 1318 01:00:28,381 --> 01:00:30,004 - It might help you to know 1319 01:00:30,004 --> 01:00:32,285 that he's sometimes in a great deal of pain. 1320 01:00:32,285 --> 01:00:33,902 - None of us is really blessed 1321 01:00:33,902 --> 01:00:37,061 by the bloom of good health, you know, 1322 01:00:37,061 --> 01:00:40,221 and I don't think we can let a relationship 1323 01:00:40,221 --> 01:00:41,949 stand in the way of our decision 1324 01:00:41,949 --> 01:00:44,158 to do something about this. 1325 01:00:44,158 --> 01:00:46,541 - (laughing) Relationship? 1326 01:00:46,541 --> 01:00:48,541 The only relationship that I have with Jim Reilly 1327 01:00:48,541 --> 01:00:51,306 is as a friend. - Mm, mm. 1328 01:00:51,306 --> 01:00:52,858 - What, what the hell is going on here? 1329 01:00:52,858 --> 01:00:54,282 This is beautiful. 1330 01:00:54,282 --> 01:00:56,170 We are gathered in this humanitarian shelter, 1331 01:00:56,170 --> 01:01:00,035 all eager to vote to shoot a barking dog. 1332 01:01:00,035 --> 01:01:01,450 I thought this place was started 1333 01:01:01,450 --> 01:01:02,442 for people who were suffering. 1334 01:01:02,442 --> 01:01:03,386 If you you're not hurting, 1335 01:01:03,386 --> 01:01:06,106 then you don't belong here, right? 1336 01:01:06,106 --> 01:01:07,186 So, what, are we gonna gather here 1337 01:01:07,186 --> 01:01:09,194 and one by one throw out noise makers 1338 01:01:09,194 --> 01:01:11,277 for disturbing the peace? 1339 01:01:12,284 --> 01:01:13,210 Of course it's not perfect, 1340 01:01:13,210 --> 01:01:14,546 but if it's perfection you're looking for, 1341 01:01:14,546 --> 01:01:17,225 you've got the wrong address. 1342 01:01:17,225 --> 01:01:19,105 You know, I, I am quite certain 1343 01:01:19,105 --> 01:01:20,729 that I'm the last person in the world 1344 01:01:20,729 --> 01:01:21,970 that Jim Reilly would think about 1345 01:01:21,970 --> 01:01:24,089 living his final days with, 1346 01:01:24,089 --> 01:01:25,153 and yet I was the one 1347 01:01:25,153 --> 01:01:27,903 that wanted to duck and run first 1348 01:01:28,761 --> 01:01:31,025 and we're all going to need more and more help 1349 01:01:31,025 --> 01:01:33,275 as time goes on, all of us, 1350 01:01:35,433 --> 01:01:37,849 and the next time that Jim comes banging on your doors, 1351 01:01:37,849 --> 01:01:40,041 crying out for help, 1352 01:01:40,041 --> 01:01:42,873 why don't you think about what you can do for him 1353 01:01:42,873 --> 01:01:46,373 instead of how fast you can slam the door? 1354 01:01:48,313 --> 01:01:49,465 - Compromise, (traffic humming) 1355 01:01:49,465 --> 01:01:50,873 I'll give you three pills at a time, 1356 01:01:50,873 --> 01:01:52,465 when you're down to one, you call me 1357 01:01:52,465 --> 01:01:53,937 and I'll give you three more. 1358 01:01:53,937 --> 01:01:56,129 That way you'll always have a spare. 1359 01:01:56,129 --> 01:01:58,849 We can't have you banging on doors begging pills. 1360 01:01:58,849 --> 01:02:00,636 - I know, that was dumb. 1361 01:02:00,636 --> 01:02:02,237 I should've known they'd climb on ya for it. 1362 01:02:02,237 --> 01:02:03,868 - Oh, I'm not complaining, 1363 01:02:03,868 --> 01:02:05,021 I'm explaining. 1364 01:02:05,021 --> 01:02:07,189 - Well anyway, thanks for coming to my defense. 1365 01:02:07,189 --> 01:02:10,590 - Oh, it wasn't me, it was Bill. 1366 01:02:10,590 --> 01:02:12,020 - You're kidding me? 1367 01:02:12,020 --> 01:02:14,836 - Why would I make up something like that? 1368 01:02:14,836 --> 01:02:16,645 - What'd he say? 1369 01:02:16,645 --> 01:02:19,222 - Nevermind what he said. (laughing) 1370 01:02:19,222 --> 01:02:20,245 - C'mon, what'd he say? 1371 01:02:20,245 --> 01:02:22,173 - If you wanna know what goes on at meetings, 1372 01:02:22,173 --> 01:02:23,581 show up! (hand thumping) 1373 01:02:23,581 --> 01:02:24,414 (Jim laughing) 1374 01:02:24,414 --> 01:02:25,247 You know, all I can say, 1375 01:02:25,247 --> 01:02:26,933 if you had Bill as a lawyer, 1376 01:02:26,933 --> 01:02:29,462 I'd bet the ranch you'd never have served time. 1377 01:02:29,462 --> 01:02:34,462 (Jim laughing) (car horn honking) 1378 01:02:35,621 --> 01:02:40,621 (door clicking) (footsteps thudding) 1379 01:02:41,525 --> 01:02:43,213 - Hey man, I, I, I just heard 1380 01:02:43,213 --> 01:02:44,046 and I appreciate it, 1381 01:02:44,046 --> 01:02:45,317 I, I really do. 1382 01:02:45,317 --> 01:02:46,150 - Forget it. 1383 01:02:46,150 --> 01:02:47,869 - No, (laughing) I owe you one now. 1384 01:02:47,869 --> 01:02:51,717 - Look, I said, forget it, all right! 1385 01:02:51,717 --> 01:02:52,717 - All right. 1386 01:02:57,317 --> 01:02:59,234 - Look, I'm, I'm sorry. 1387 01:03:04,365 --> 01:03:07,448 (footsteps thudding) 1388 01:03:09,213 --> 01:03:10,046 I'm sorry. 1389 01:03:13,029 --> 01:03:14,565 Don't know why I just can't say thank you 1390 01:03:14,565 --> 01:03:16,732 or you're welcome anymore. 1391 01:03:19,997 --> 01:03:22,605 - So where you preaching tonight, Reverend? 1392 01:03:22,605 --> 01:03:24,597 - No, these are my guest-of-honor clothes. 1393 01:03:24,597 --> 01:03:26,373 Buncha friends of mine are throwing me a birthday party 1394 01:03:26,373 --> 01:03:28,540 down at the Hastings Club. 1395 01:03:30,458 --> 01:03:31,291 - Hm. 1396 01:03:32,360 --> 01:03:35,360 - Look, the, the party wasn't my idea but- 1397 01:03:35,360 --> 01:03:38,184 - Yeah, but the last party I'd wanna go to anyways 1398 01:03:38,184 --> 01:03:40,313 is where they count birthdays. 1399 01:03:40,313 --> 01:03:43,136 You have a good time. (thunder rumbling) 1400 01:03:43,136 --> 01:03:44,219 - Good night. 1401 01:03:53,393 --> 01:03:56,060 (door thumping) 1402 01:03:57,667 --> 01:03:58,500 (guests murmuring) 1403 01:03:58,500 --> 01:04:00,276 It was actually my birthday yesterday 1404 01:04:00,276 --> 01:04:02,045 but we're celebrating it today. 1405 01:04:02,045 --> 01:04:03,580 - [Woman Guest] Yeah, yeah. 1406 01:04:03,580 --> 01:04:05,546 - [Bill] It's all behind. 1407 01:04:05,546 --> 01:04:06,916 - [Woman Guest] Remember last year? 1408 01:04:06,916 --> 01:04:07,852 - But thank you, 1409 01:04:07,852 --> 01:04:09,037 thank you very much. - Nice. 1410 01:04:09,037 --> 01:04:09,870 - See you later. 1411 01:04:09,870 --> 01:04:10,703 - [Male Guest] Can I please have a Scotch? 1412 01:04:10,703 --> 01:04:11,536 - [Female Guest] No way- 1413 01:04:11,536 --> 01:04:13,748 - It's awful news about Millard, huh? 1414 01:04:13,748 --> 01:04:15,236 - Millard? 1415 01:04:15,236 --> 01:04:17,421 Millard Evans? (guest laughing) 1416 01:04:17,421 --> 01:04:18,932 When? 1417 01:04:18,932 --> 01:04:20,788 - God, Bill, I thought you heard this morning. 1418 01:04:20,788 --> 01:04:22,596 - No, I, I, my sister told me 1419 01:04:22,596 --> 01:04:24,852 he was in Houston for radiation. 1420 01:04:24,852 --> 01:04:26,084 - Here, let me take that for ya. 1421 01:04:26,084 --> 01:04:29,829 - God, I've known him since kindergarten. 1422 01:04:29,829 --> 01:04:31,676 - Honestly, Bill, I, I thought you knew 1423 01:04:31,676 --> 01:04:33,220 or I never would've said anything. 1424 01:04:33,220 --> 01:04:34,220 - He's dead. 1425 01:04:38,764 --> 01:04:40,357 (sighing) I'm not feeling very well. 1426 01:04:40,357 --> 01:04:42,236 - Look do you wanna take a walk outside or something? 1427 01:04:42,236 --> 01:04:44,580 I- - No, I'm sorry, Phil, 1428 01:04:44,580 --> 01:04:45,756 I can't handle this, 1429 01:04:45,756 --> 01:04:47,772 will you make my apologies? 1430 01:04:47,772 --> 01:04:48,668 - Oh, sure, sure- - Thank you. 1431 01:04:48,668 --> 01:04:49,501 - It's no problem. 1432 01:04:49,501 --> 01:04:52,205 Look, why don't I get someone to, uh, 1433 01:04:52,205 --> 01:04:54,435 to drive you home? - Bill, are you okay? 1434 01:04:54,435 --> 01:04:55,910 - Some birthday, huh? 1435 01:04:55,910 --> 01:04:56,827 Forgive me. 1436 01:04:57,723 --> 01:05:00,174 (saxophone playing "For He's A Jolly Good Fellow" music) 1437 01:05:00,174 --> 01:05:02,261 ♪ For he's a jolly good fellow ♪ (guests murmuring) 1438 01:05:02,261 --> 01:05:05,677 ♪ For he's a jolly good fellow ♪ - [Female Guest] Wow! 1439 01:05:05,677 --> 01:05:08,237 ♪ Which nobody can deny ♪ 1440 01:05:08,237 --> 01:05:10,933 ♪ Which nobody can deny ♪ (guests laughing) 1441 01:05:10,933 --> 01:05:13,445 ♪ Which nobody can deny ♪ 1442 01:05:13,445 --> 01:05:15,797 ♪ For he's a jolly good fellow ♪ 1443 01:05:15,797 --> 01:05:18,189 ♪ For he's a jolly good fellow ♪ 1444 01:05:18,189 --> 01:05:22,493 ♪ For he's a jolly good fellow ♪ (guests laughing) 1445 01:05:22,493 --> 01:05:25,149 ♪ Which nobody can deny ♪ 1446 01:05:25,149 --> 01:05:26,277 (guests applauding) (guests cheering) 1447 01:05:26,277 --> 01:05:29,485 - [Male Guest] Yeah! - Woo, all right! 1448 01:05:29,485 --> 01:05:30,805 - Uh, you said this, uh, 1449 01:05:30,805 --> 01:05:32,597 you said this wasn't a surprise party, Bill, 1450 01:05:32,597 --> 01:05:34,541 so we brought the surprise. (guests murmuring) 1451 01:05:34,541 --> 01:05:35,925 - Thank you. (Jim and Mickey laughing) 1452 01:05:35,925 --> 01:05:36,821 - [Woman Guest] Blow out the candles. 1453 01:05:36,821 --> 01:05:38,685 - Told you I didn't play piano, 1454 01:05:38,685 --> 01:05:39,877 but I hear you do. 1455 01:05:39,877 --> 01:05:40,725 - Yeah. - He sure does. 1456 01:05:40,725 --> 01:05:43,453 - Well, c'mon, get over there! - Yeah! 1457 01:05:43,453 --> 01:05:44,949 - C'mon, Bill! (guests applauding) 1458 01:05:44,949 --> 01:05:46,501 - Yeah, c'mon! - Play something. 1459 01:05:46,501 --> 01:05:47,623 - Oh, dear. 1460 01:05:47,623 --> 01:05:50,725 - So, uh, name your poison, pal. 1461 01:05:50,725 --> 01:05:53,413 - You just start playing, Millard, and I'll catch up. 1462 01:05:53,413 --> 01:05:55,229 - Okay. - Woo! 1463 01:05:55,229 --> 01:05:58,613 (saxophone swing music) 1464 01:05:58,613 --> 01:06:00,446 - [Female Guest] Nice. 1465 01:06:02,532 --> 01:06:07,532 - [Male Guest] C'mon, Bill. (guests murmuring) 1466 01:06:12,677 --> 01:06:15,301 (piano and saxophone music) 1467 01:06:15,301 --> 01:06:17,901 - [Male Guest] Yeah! - Woo! 1468 01:06:17,901 --> 01:06:22,151 (lively piano and saxophone music) 1469 01:06:23,493 --> 01:06:25,326 - [Female Guest] I wanna dance! 1470 01:06:25,326 --> 01:06:27,501 (guests murmuring) (guests laughing) 1471 01:06:27,501 --> 01:06:30,918 (Jim's fingers snapping) 1472 01:06:33,958 --> 01:06:37,458 - C'mon. (guests laughing) 1473 01:06:44,517 --> 01:06:46,709 - [Male Guest] Oh, good! - Yeah! 1474 01:06:46,709 --> 01:06:50,357 (piano solo music) 1475 01:06:50,357 --> 01:06:55,357 (lively swing music) (Bill laughing) 1476 01:07:11,427 --> 01:07:12,260 (guests applauding) 1477 01:07:12,260 --> 01:07:14,927 - [Male Guest] Yeah, yeah! - Woo! 1478 01:07:20,038 --> 01:07:23,205 Yeah! (woman laughing) 1479 01:07:24,621 --> 01:07:27,454 (traffic humming) 1480 01:07:38,126 --> 01:07:41,043 (tires screeching) 1481 01:07:42,237 --> 01:07:43,737 - Um, right there. 1482 01:07:50,083 --> 01:07:52,006 Okay, you know, 1483 01:07:52,006 --> 01:07:55,859 we've got this taken care of. (Bill coughing) 1484 01:07:55,859 --> 01:07:56,795 Great. 1485 01:07:56,795 --> 01:07:58,571 Good doing business with you. - Nice to see you. 1486 01:07:58,571 --> 01:07:59,404 Bye, now. 1487 01:08:00,292 --> 01:08:02,253 - Hey, what's that? 1488 01:08:02,253 --> 01:08:03,086 A summons? 1489 01:08:03,086 --> 01:08:04,169 - No, a deed. 1490 01:08:05,100 --> 01:08:06,408 - A deed? - Mm-hm. 1491 01:08:06,408 --> 01:08:08,509 A little place I've had my eye on. 1492 01:08:08,509 --> 01:08:10,972 - Why, I thought you liked it here. 1493 01:08:10,972 --> 01:08:13,458 - You can't be serious! 1494 01:08:13,458 --> 01:08:14,624 - Well, where is this little place 1495 01:08:14,624 --> 01:08:15,800 you've had your eye on? 1496 01:08:15,800 --> 01:08:18,089 - Oh, sorta out in the country. 1497 01:08:18,089 --> 01:08:19,736 - A country place? - Yep. 1498 01:08:19,736 --> 01:08:20,980 - You have a country place? - Mm-hm. 1499 01:08:20,980 --> 01:08:21,940 - This I must see. 1500 01:08:21,940 --> 01:08:22,773 C'mon, let's- 1501 01:08:22,773 --> 01:08:23,629 - (laughing) Naw, some other day. 1502 01:08:23,629 --> 01:08:25,412 - No, no, let's go and see it, 1503 01:08:25,412 --> 01:08:27,937 ah, please, my car's right here. 1504 01:08:27,937 --> 01:08:29,760 - Okay, but don't expect me 1505 01:08:29,760 --> 01:08:32,368 to ask you to move in with me. 1506 01:08:32,368 --> 01:08:34,568 - (sputtering) Surely you jest. 1507 01:08:34,568 --> 01:08:35,704 The day you seek other quarters 1508 01:08:35,704 --> 01:08:38,081 I will immediately become 10 years younger. 1509 01:08:38,081 --> 01:08:39,520 (Jim laughing) 1510 01:08:39,520 --> 01:08:41,660 Please. - Why, thank you, sir. 1511 01:08:41,660 --> 01:08:43,267 - "A country place", 1512 01:08:43,267 --> 01:08:46,659 that's the title of a Francis Farmer movie. 1513 01:08:46,659 --> 01:08:47,571 So, this is it, huh? 1514 01:08:47,571 --> 01:08:50,227 - [Jim] Yeah, right here under these trees. 1515 01:08:50,227 --> 01:08:53,628 It's a little cramped but it's all mine. 1516 01:08:53,628 --> 01:08:55,731 - Ah, it's a nice neighborhood, actually. 1517 01:08:55,731 --> 01:08:57,371 - Look at the view, huh? 1518 01:08:57,371 --> 01:08:59,621 Nice trees, big lawn. - Yep. 1519 01:09:00,780 --> 01:09:02,163 - It's peaceful. (crows cawing) 1520 01:09:02,163 --> 01:09:04,787 Some of the funerals I've seen here. 1521 01:09:04,787 --> 01:09:05,947 Nine blocks of black limos, 1522 01:09:05,947 --> 01:09:07,243 you wouldn't believe it. 1523 01:09:07,243 --> 01:09:08,527 - You sound like a regular. 1524 01:09:08,527 --> 01:09:10,888 - Yeah. (Jim laughing) 1525 01:09:10,888 --> 01:09:14,431 I used to come here a lot as a kid, you know, 1526 01:09:14,431 --> 01:09:16,447 whenever I needed somebody to talk to. 1527 01:09:16,447 --> 01:09:18,991 My mother, she's buried right over there. 1528 01:09:18,991 --> 01:09:20,303 - You know, geologically speaking, 1529 01:09:20,303 --> 01:09:24,345 this whole area was at one point totally underwater. 1530 01:09:24,345 --> 01:09:25,178 - Really? 1531 01:09:25,178 --> 01:09:26,011 - Right where you're sitting, 1532 01:09:26,011 --> 01:09:27,423 this was the bottom of the ocean. 1533 01:09:27,423 --> 01:09:28,472 - My lot right here? 1534 01:09:28,472 --> 01:09:29,535 - Yep. 1535 01:09:29,535 --> 01:09:31,631 Bottom of the ocean. 1536 01:09:31,631 --> 01:09:35,631 - Man they drained it just in time, didn't they? 1537 01:09:36,728 --> 01:09:41,728 (both laughing) (poignant music) 1538 01:09:42,003 --> 01:09:42,836 - Yeah. 1539 01:09:48,259 --> 01:09:49,923 - [Lisa] May I make a suggestion? 1540 01:09:49,923 --> 01:09:50,843 - [Jim] No! 1541 01:09:50,843 --> 01:09:53,439 - You can't wind up taking pills by the bowlful, Jim, 1542 01:09:53,439 --> 01:09:56,663 I think you should at least consider radiation treatments! 1543 01:09:56,663 --> 01:09:58,535 - (sobbing) You first! 1544 01:09:58,535 --> 01:09:59,887 Let 'em drill holes in your head, 1545 01:09:59,887 --> 01:10:01,599 tell me how it feels! (sobbing) 1546 01:10:01,599 --> 01:10:03,231 - That's not quite how it works, 1547 01:10:03,231 --> 01:10:04,631 I've been reading up on this, it's- 1548 01:10:04,631 --> 01:10:07,391 - No one asked you to study my case! 1549 01:10:07,391 --> 01:10:08,776 If I wanted a second opinion, 1550 01:10:08,776 --> 01:10:10,343 I'd ask for it! (sobbing) 1551 01:10:10,343 --> 01:10:11,583 - We're not attacking you, Jim, 1552 01:10:11,583 --> 01:10:15,591 we're only trying to help you make an informed decision! 1553 01:10:15,591 --> 01:10:17,258 - The hell with you! 1554 01:10:18,223 --> 01:10:20,390 The hell with both of you! 1555 01:10:21,687 --> 01:10:22,963 (body slamming) 1556 01:10:22,963 --> 01:10:24,213 And this place! 1557 01:10:27,023 --> 01:10:29,440 Get off my back and stay off! 1558 01:10:30,791 --> 01:10:33,711 (door slamming) 1559 01:10:33,711 --> 01:10:34,679 (Bill coughing) 1560 01:10:34,679 --> 01:10:36,727 - Any suggestions? 1561 01:10:36,727 --> 01:10:37,560 - We've gotta speak to him 1562 01:10:37,560 --> 01:10:38,975 when he's not in so much pain. 1563 01:10:38,975 --> 01:10:40,308 He's irrational. 1564 01:10:41,823 --> 01:10:43,663 - Oh, my God! 1565 01:10:43,663 --> 01:10:45,151 Oh, my God, he took my car keys! 1566 01:10:45,151 --> 01:10:47,151 He drives like a maniac! 1567 01:10:48,856 --> 01:10:51,343 (car door thumping) (car rumbling) 1568 01:10:51,343 --> 01:10:52,176 - We gotta get him, 1569 01:10:52,176 --> 01:10:57,076 he'll kill himself. (tires squealing) 1570 01:10:57,076 --> 01:11:02,076 (urgent music) (traffic humming) 1571 01:11:10,169 --> 01:11:11,747 - It's no use. 1572 01:11:11,747 --> 01:11:15,235 - Try Gates, he may have gone over by the pool hall. 1573 01:11:15,235 --> 01:11:17,818 (urgent music) 1574 01:11:20,587 --> 01:11:23,420 (tires squealing) 1575 01:11:25,947 --> 01:11:28,667 (water splashing) 1576 01:11:28,667 --> 01:11:29,500 Oh, God. 1577 01:11:30,571 --> 01:11:31,899 - No. 1578 01:11:31,899 --> 01:11:35,947 (tires squealing) (sirens wailing) 1579 01:11:35,947 --> 01:11:38,614 (ominous music) 1580 01:11:48,051 --> 01:11:49,301 Don't move him. 1581 01:11:50,747 --> 01:11:55,747 (ominous music) (water splashing) 1582 01:11:59,561 --> 01:12:02,889 (monitors beeping) 1583 01:12:02,889 --> 01:12:07,545 - [P.A. announcer] Paging Dr. Charles to operating theater. 1584 01:12:07,545 --> 01:12:11,792 Please report to the theater, Dr. Charles. 1585 01:12:11,792 --> 01:12:12,985 - Well, he suffered a concussion, 1586 01:12:12,985 --> 01:12:16,137 which I'm sure you know he doesn't really need. 1587 01:12:16,137 --> 01:12:18,689 He needs around the clock observation 1588 01:12:18,689 --> 01:12:21,522 but there's just no one available. 1589 01:12:22,489 --> 01:12:23,822 - I'm available. 1590 01:12:27,273 --> 01:12:30,023 (poignant music) 1591 01:12:46,729 --> 01:12:49,562 (blinds rattling) 1592 01:12:52,488 --> 01:12:55,238 (poignant music) 1593 01:13:02,625 --> 01:13:05,125 (IV dripping) 1594 01:13:07,505 --> 01:13:10,255 (poignant music) 1595 01:13:33,057 --> 01:13:36,390 Oo, ah! (Bill groaning) 1596 01:13:39,752 --> 01:13:42,502 (poignant music) 1597 01:14:13,637 --> 01:14:16,387 (poignant music) 1598 01:14:36,216 --> 01:14:38,966 (poignant music) 1599 01:15:25,401 --> 01:15:26,234 - Bill? 1600 01:15:28,225 --> 01:15:29,058 - Huh? 1601 01:15:29,058 --> 01:15:31,209 - You can't keep this up. 1602 01:15:31,209 --> 01:15:32,425 Go get some air. 1603 01:15:32,425 --> 01:15:33,625 Go down and get a cup of coffee, maybe. 1604 01:15:33,625 --> 01:15:35,321 (Bill coughing) 1605 01:15:35,321 --> 01:15:36,290 - All right. 1606 01:15:36,290 --> 01:15:38,000 - I'll sit with him. 1607 01:15:38,000 --> 01:15:38,981 - Mm! (groaning) 1608 01:15:38,981 --> 01:15:40,669 If he wakes up just call a nurse. 1609 01:15:40,669 --> 01:15:41,502 - Right. 1610 01:15:54,197 --> 01:15:57,697 (ambulance siren wailing) 1611 01:16:01,637 --> 01:16:04,387 (Barney sighing) 1612 01:16:06,133 --> 01:16:08,050 I got the brakes fixed. 1613 01:16:09,781 --> 01:16:12,114 So, what else is new, right? 1614 01:16:15,621 --> 01:16:18,846 Mickey tells me that you and your friend 1615 01:16:18,846 --> 01:16:22,373 really burned up the felt at the pool hall. 1616 01:16:22,373 --> 01:16:24,540 Who would've guessed, huh? 1617 01:16:26,397 --> 01:16:29,647 Life is full of surprises, sure enough. 1618 01:16:34,213 --> 01:16:35,925 You know, I was reading the other day 1619 01:16:35,925 --> 01:16:37,927 (poignant music) 1620 01:16:37,927 --> 01:16:40,061 that people who are unconscious, 1621 01:16:40,061 --> 01:16:41,253 even on the operating table 1622 01:16:41,253 --> 01:16:43,920 can hear when someone's talking. 1623 01:16:45,253 --> 01:16:47,336 I found that interesting. 1624 01:16:51,333 --> 01:16:53,666 So, if you tell me in a week 1625 01:16:56,565 --> 01:16:59,533 that you heard I got my brakes fixed, 1626 01:16:59,533 --> 01:17:01,033 we'll know, right? 1627 01:17:01,909 --> 01:17:04,659 (poignant music) 1628 01:17:08,357 --> 01:17:09,774 Come on, Jim Boy, 1629 01:17:12,493 --> 01:17:15,141 You can't go before me. 1630 01:17:15,141 --> 01:17:17,391 Show a little respect, huh? 1631 01:17:18,677 --> 01:17:21,844 Your old man needs you at his funeral. 1632 01:17:23,629 --> 01:17:25,129 See, it'd be nice, 1633 01:17:28,037 --> 01:17:30,285 a few people standing around, 1634 01:17:30,285 --> 01:17:33,368 have 'em say, "Yeah, that's his boy." 1635 01:17:39,545 --> 01:17:42,378 You gotta be there, don't you see? 1636 01:17:43,800 --> 01:17:46,689 That's how it's supposed to work. 1637 01:17:46,689 --> 01:17:47,522 You hear? 1638 01:17:48,705 --> 01:17:51,455 (poignant music) 1639 01:18:14,153 --> 01:18:16,653 - Ah, how long I've been here? 1640 01:18:19,817 --> 01:18:22,900 - Oh, you've been here two days, I... 1641 01:18:28,587 --> 01:18:29,420 - How about this guy, 1642 01:18:29,420 --> 01:18:30,979 huh, Billy? 1643 01:18:30,979 --> 01:18:32,646 - What'd you expect? 1644 01:18:37,459 --> 01:18:39,669 - And where in the hell have you been? 1645 01:18:39,669 --> 01:18:41,155 - Well, he- 1646 01:18:41,155 --> 01:18:42,651 - I will say this for you, 1647 01:18:42,651 --> 01:18:44,235 you bring fresh meaning to the phrase 1648 01:18:44,235 --> 01:18:45,568 pain in the ass. 1649 01:18:46,707 --> 01:18:49,290 (Jim laughing) 1650 01:18:51,284 --> 01:18:53,595 (traffic humming) (horn honking) 1651 01:18:53,595 --> 01:18:54,435 - [Lisa] Come on, Jim, I'm serious. 1652 01:18:54,435 --> 01:18:56,003 You've been in the hospital for two weeks, 1653 01:18:56,003 --> 01:18:57,492 you're not back to normal yet. 1654 01:18:57,492 --> 01:18:59,067 The doctor said you have to take it easy 1655 01:18:59,067 --> 01:19:00,817 for at least a month. 1656 01:19:02,651 --> 01:19:04,603 - [Jim] Sorry about your car, 1657 01:19:04,603 --> 01:19:06,211 but actually I was doing you a favor. 1658 01:19:06,211 --> 01:19:08,961 - Mm, how could I ever thank you? 1659 01:19:15,328 --> 01:19:18,078 (doors thumping) 1660 01:19:19,143 --> 01:19:19,976 Norma? 1661 01:19:20,855 --> 01:19:22,170 What's up, where's Bill? 1662 01:19:22,170 --> 01:19:24,010 - Uh, he asked me to drive him to the doctor, 1663 01:19:24,010 --> 01:19:25,355 he wasn't up to it. 1664 01:19:25,355 --> 01:19:26,810 - The doctor? 1665 01:19:26,810 --> 01:19:28,698 - Hey Jimmy, sorry about your bang up. 1666 01:19:28,698 --> 01:19:29,578 - Thanks. 1667 01:19:29,578 --> 01:19:31,106 - So, I'll go pick him up in an hour 1668 01:19:31,106 --> 01:19:32,266 unless you're going that way? 1669 01:19:32,266 --> 01:19:33,362 - Oh, I'm going that way. 1670 01:19:33,362 --> 01:19:34,666 Come on, I'll get you to bed. 1671 01:19:34,666 --> 01:19:35,499 - I just got outta bed, 1672 01:19:35,499 --> 01:19:36,332 let's go. 1673 01:19:40,258 --> 01:19:43,730 - You can see these small cystic areas here. 1674 01:19:43,730 --> 01:19:45,474 They could mean any number of things, of course, 1675 01:19:45,474 --> 01:19:47,532 but- - None of them cheerful. 1676 01:19:47,532 --> 01:19:48,554 - (sighing) You know the book on it 1677 01:19:48,554 --> 01:19:49,978 as well as I do, Bill. 1678 01:19:49,978 --> 01:19:52,586 The chills and shortness of breath gives us no choice. 1679 01:19:52,586 --> 01:19:54,170 I've got to do a bronchoscopy 1680 01:19:54,170 --> 01:19:56,370 and get some tissue from the lungs. 1681 01:19:56,370 --> 01:19:57,649 - When? 1682 01:19:57,649 --> 01:20:00,178 - Well, day before yesterday would've been preferable. 1683 01:20:00,178 --> 01:20:02,674 Hi, Lisa, come to see the picture show? 1684 01:20:02,674 --> 01:20:05,290 - I never see anything in these. 1685 01:20:05,290 --> 01:20:07,106 So, what's your story? 1686 01:20:07,106 --> 01:20:09,522 - He's gotta do a biopsy for BCP. 1687 01:20:09,522 --> 01:20:12,272 - Pneumocystis carinii pneumonia. 1688 01:20:13,706 --> 01:20:18,010 Oh, yeah, it's not exactly a vacant room up here, you know. 1689 01:20:18,010 --> 01:20:20,843 (traffic humming) 1690 01:20:22,330 --> 01:20:25,247 (monitors beeping) 1691 01:20:32,396 --> 01:20:33,362 - Are you family? 1692 01:20:33,362 --> 01:20:34,779 - I'm his mother. 1693 01:20:35,658 --> 01:20:36,770 You think I'm too young to be his mother, 1694 01:20:36,770 --> 01:20:37,603 don't you? 1695 01:20:38,506 --> 01:20:39,589 - Not really. 1696 01:20:45,994 --> 01:20:47,442 - Hey, Billy. 1697 01:20:47,442 --> 01:20:48,359 - Hi, Mom. 1698 01:20:50,251 --> 01:20:52,501 - So, what's the good word? 1699 01:20:53,890 --> 01:20:54,723 - Pain. 1700 01:20:56,474 --> 01:21:00,754 I feel like I have an elephant sitting on my chest. 1701 01:21:00,754 --> 01:21:03,658 - Oh, well, that's a good sign, elephants. 1702 01:21:03,658 --> 01:21:05,386 Elephants and little people. 1703 01:21:05,386 --> 01:21:06,219 - Uh-huh. 1704 01:21:08,570 --> 01:21:11,098 - I, uh, I brought the book you asked for, 1705 01:21:11,098 --> 01:21:13,234 uh, "Huckleberry Finn". 1706 01:21:13,234 --> 01:21:14,570 - Thanks. 1707 01:21:14,570 --> 01:21:17,434 - Seems sorta like kid stuff if you ask me, (laughing) 1708 01:21:17,434 --> 01:21:18,644 I mean for grown men. 1709 01:21:18,644 --> 01:21:21,106 - You'll surprise yourself. 1710 01:21:21,106 --> 01:21:23,330 - Me? (laughing) 1711 01:21:23,330 --> 01:21:24,830 - [Bill] Go ahead. 1712 01:21:27,338 --> 01:21:29,554 - Well, all right, but remember, 1713 01:21:29,554 --> 01:21:33,290 you, uh, you asked for it. (laughing) 1714 01:21:33,290 --> 01:21:34,714 "You don't know about me 1715 01:21:34,714 --> 01:21:36,770 without you have read a book by the name 1716 01:21:36,770 --> 01:21:39,730 of "The Adventures of Tom Sawyer", 1717 01:21:39,730 --> 01:21:41,914 but that ain't no matter. 1718 01:21:41,914 --> 01:21:44,290 That book was made by Mr. Mark Twain 1719 01:21:44,290 --> 01:21:47,506 and he told the truth, mainly. 1720 01:21:47,506 --> 01:21:49,002 There was things which he stretched 1721 01:21:49,002 --> 01:21:51,578 but mainly he told the truth." 1722 01:21:51,578 --> 01:21:53,530 Oh, well, it's gonna be fun. 1723 01:21:53,530 --> 01:21:55,666 - [Bill] Keep, keep reading. 1724 01:21:55,666 --> 01:21:57,058 - "That is nothing. (poignant music) 1725 01:21:57,058 --> 01:22:00,938 I never seen anybody but lied one time or another 1726 01:22:00,938 --> 01:22:02,698 without it was Aunt Polly 1727 01:22:02,698 --> 01:22:05,474 or the Widow or maybe Mary. 1728 01:22:05,474 --> 01:22:08,538 Aunt Polly, Tom's Aunt Polly she is, 1729 01:22:08,538 --> 01:22:10,490 and Mary and the Widow Douglas 1730 01:22:10,490 --> 01:22:12,991 is all told about in that book, 1731 01:22:12,991 --> 01:22:16,703 which is mostly a true book, I suspect." 1732 01:22:16,703 --> 01:22:18,055 - Keep, keep reading. 1733 01:22:18,055 --> 01:22:21,064 - "Now, the way that the book winds up is this: 1734 01:22:21,064 --> 01:22:22,464 Tom and me found the money 1735 01:22:22,464 --> 01:22:24,295 that the robbers hid in the cave 1736 01:22:24,295 --> 01:22:26,511 and it made us rich." 1737 01:22:26,511 --> 01:22:31,511 (pump hissing) (Bill coughing) 1738 01:22:38,672 --> 01:22:43,672 (monitors beeping) (Bill coughing) 1739 01:22:54,126 --> 01:22:59,028 (Bill choking) (Bill gasping) 1740 01:22:59,028 --> 01:23:02,737 (monitors beeping) 1741 01:23:02,737 --> 01:23:07,737 (Bill coughing) (Bill gasping) 1742 01:23:08,036 --> 01:23:09,923 - The air leak in the lung is not healing. 1743 01:23:09,923 --> 01:23:12,347 It will have to be closed surgically. 1744 01:23:12,347 --> 01:23:15,387 Also, the liver was sending out some abnormal readings. 1745 01:23:15,387 --> 01:23:16,915 We took an ultrasound scan 1746 01:23:16,915 --> 01:23:19,556 and it shows tuberculosis of the liver. 1747 01:23:19,556 --> 01:23:21,763 We have to do this without delay. 1748 01:23:21,763 --> 01:23:24,204 Bill has already given his consent. 1749 01:23:24,204 --> 01:23:25,493 - But now? 1750 01:23:25,493 --> 01:23:27,027 - Well, I'd like to do it at 6:00 AM, 1751 01:23:27,027 --> 01:23:29,531 I can get the O.R. and the nurses I prefer then. 1752 01:23:29,531 --> 01:23:31,448 Dr. Morgan will assist. 1753 01:23:32,612 --> 01:23:34,291 - Well, he's been an early riser 1754 01:23:34,291 --> 01:23:36,458 as long as I've known him. 1755 01:23:41,163 --> 01:23:44,580 (gurney wheels clacking) 1756 01:23:52,188 --> 01:23:54,021 - You'll be just fine. 1757 01:23:55,851 --> 01:23:58,075 - Anything happens, (gasping) 1758 01:23:58,075 --> 01:24:00,908 you take the books and the towels. 1759 01:24:02,836 --> 01:24:05,115 - Boy, have you turned into a con artist. 1760 01:24:05,115 --> 01:24:05,948 You're just testing me 1761 01:24:05,948 --> 01:24:08,811 to see if I'm gonna leave you my cue stick and TV. 1762 01:24:08,811 --> 01:24:11,323 We'll settle our estates when you get home. 1763 01:24:11,323 --> 01:24:12,156 - Home. 1764 01:24:13,404 --> 01:24:15,237 - Give em hell, Billy. 1765 01:24:17,467 --> 01:24:20,884 (gurney wheels clacking) 1766 01:24:28,492 --> 01:24:30,987 - I'm going to wait with Bill's parents. 1767 01:24:30,987 --> 01:24:33,515 - God, I hate these places. 1768 01:24:33,515 --> 01:24:35,432 I'm gonna get some air. 1769 01:24:40,539 --> 01:24:43,289 (poignant music) 1770 01:24:46,275 --> 01:24:49,192 (thunder rumbling) 1771 01:24:51,356 --> 01:24:54,023 (siren wailing) 1772 01:24:55,859 --> 01:24:58,609 (poignant music) 1773 01:24:59,795 --> 01:25:02,545 (pigeons cooing) 1774 01:25:07,540 --> 01:25:10,290 (poignant music) 1775 01:25:33,524 --> 01:25:36,191 (door thumping) 1776 01:25:50,832 --> 01:25:55,832 (poignant music) (footsteps thumping) 1777 01:26:14,630 --> 01:26:17,547 (doorbell buzzing) 1778 01:26:22,454 --> 01:26:25,537 (footsteps thudding) 1779 01:26:36,350 --> 01:26:39,100 (poignant music) 1780 01:26:45,414 --> 01:26:47,603 (door thumping) 1781 01:26:47,603 --> 01:26:48,436 (Lisa sighing) 1782 01:26:48,436 --> 01:26:50,088 - I should've stayed at the hospital. 1783 01:26:50,088 --> 01:26:53,005 - No, he wouldn't have expected it. 1784 01:26:56,457 --> 01:26:58,784 - Dad said that he, 1785 01:26:58,784 --> 01:27:00,633 he sat by my bed for two days and nights 1786 01:27:00,633 --> 01:27:02,056 when I was out of it. (laughing) 1787 01:27:02,056 --> 01:27:02,889 - Yes. 1788 01:27:08,105 --> 01:27:08,938 - His mother wants to know 1789 01:27:08,938 --> 01:27:12,188 if you'll say something at the service. 1790 01:27:15,769 --> 01:27:18,289 (poignant music) 1791 01:27:18,289 --> 01:27:20,706 (Jim crying) 1792 01:27:23,905 --> 01:27:24,848 (birds singing) 1793 01:27:24,848 --> 01:27:28,489 - I'm proud that I was asked to say something here today, 1794 01:27:28,489 --> 01:27:30,906 it feels good to get it said. 1795 01:27:32,848 --> 01:27:35,422 Me and Bill, we only knew each other 1796 01:27:35,422 --> 01:27:36,916 lately in our lives. 1797 01:27:36,916 --> 01:27:40,068 Actually, we knew very little about each other, 1798 01:27:40,068 --> 01:27:44,485 but it seems we understood what needed understanding. 1799 01:27:45,429 --> 01:27:47,512 I wasn't like him at all, 1800 01:27:48,508 --> 01:27:50,591 but I, I liked him a lot. 1801 01:27:52,739 --> 01:27:55,291 I think we were friends 1802 01:27:55,291 --> 01:27:56,867 but, you know, 1803 01:27:56,867 --> 01:27:59,284 if we hadn't both been dying, 1804 01:28:00,163 --> 01:28:02,211 I don't think we would've taken the trouble 1805 01:28:02,211 --> 01:28:04,388 to become friends at all. 1806 01:28:04,388 --> 01:28:07,531 Maybe that says something about the world. 1807 01:28:07,531 --> 01:28:10,448 I'm not grateful for my affliction, 1808 01:28:13,275 --> 01:28:14,731 But honest to God, 1809 01:28:14,731 --> 01:28:17,314 I feel that I'm a better person 1810 01:28:18,771 --> 01:28:21,147 because my illness led me 1811 01:28:21,147 --> 01:28:25,875 to meet this man we're saying goodbye to today. 1812 01:28:25,875 --> 01:28:29,100 Not too long ago Bill told me 1813 01:28:29,100 --> 01:28:32,083 that this whole place here 1814 01:28:32,083 --> 01:28:34,583 was at the bottom of the ocean 1815 01:28:36,067 --> 01:28:38,211 and it reminded me of one 1816 01:28:38,211 --> 01:28:40,939 of his favorite pieces from a book 1817 01:28:40,939 --> 01:28:45,356 and I thought he might like to hear it one last time. 1818 01:28:47,507 --> 01:28:52,007 "With the landless gull that at sunset folds her wings 1819 01:28:53,491 --> 01:28:56,435 and is rocked to sleep between billows, 1820 01:28:56,435 --> 01:28:59,185 so, at nightfall the Nantucketer, 1821 01:29:00,550 --> 01:29:01,998 out of sight of land, 1822 01:29:01,998 --> 01:29:05,331 furls his sails and lays him to his rest 1823 01:29:06,256 --> 01:29:08,463 while under his very pillow 1824 01:29:08,463 --> 01:29:11,380 rush herds of walruses and whales." 1825 01:29:14,320 --> 01:29:15,820 Sleep well, Billy, 1826 01:29:16,880 --> 01:29:19,736 it's growing dark for all of us. 1827 01:29:19,736 --> 01:29:22,486 (poignant music) 1828 01:29:57,552 --> 01:30:00,455 - Um, I hope you folks don't mind, 1829 01:30:00,455 --> 01:30:02,271 I'm Jim's father. 1830 01:30:02,271 --> 01:30:06,352 I, uh, I used to work for a sailmaker years back 1831 01:30:06,352 --> 01:30:08,888 and I remembered a few stitches. 1832 01:30:08,888 --> 01:30:13,087 I, I sewed one of those big quilt pieces for your son. 1833 01:30:13,087 --> 01:30:17,088 You know, one of those, the big, big AIDS quilt. 1834 01:30:17,088 --> 01:30:20,921 It just says, "Bill T, he cared and so do we." 1835 01:30:26,312 --> 01:30:28,231 Here. (distant church bell tolling) 1836 01:30:28,231 --> 01:30:30,399 - Thank you so much. 1837 01:30:30,399 --> 01:30:32,899 - Your son was quite a laddie. 1838 01:30:34,735 --> 01:30:35,902 - Yes, he was. 1839 01:30:37,432 --> 01:30:40,515 Thank you. (sobbing) 1840 01:30:42,333 --> 01:30:47,333 (church bells tolling) (crows cawing) 1841 01:30:59,135 --> 01:30:59,968 (TV tennis crowd murmuring) 1842 01:30:59,968 --> 01:31:04,968 - [Tennis Commentator] 15/love, James is the 17th seed. 1843 01:31:06,841 --> 01:31:08,008 And the serve. 1844 01:31:10,037 --> 01:31:11,584 (door knocking) (door bell buzzing) 1845 01:31:11,584 --> 01:31:13,584 - Yeah, Lisa, it's open! 1846 01:31:14,439 --> 01:31:17,356 - Jim Reilly, this is David Morgan. 1847 01:31:21,496 --> 01:31:23,231 - Davey, how is it going? 1848 01:31:23,231 --> 01:31:26,335 - Look, I know all about seniority. 1849 01:31:26,335 --> 01:31:29,343 See, all my life, wherever I've gone, 1850 01:31:29,343 --> 01:31:30,887 always been the newcomer. 1851 01:31:30,887 --> 01:31:33,815 I'm not really impressed with rank, okay? 1852 01:31:33,815 --> 01:31:36,471 So, let's get one thing straight 1853 01:31:36,471 --> 01:31:38,215 right from the start. 1854 01:31:38,215 --> 01:31:40,199 I'm gonna make it, you hear? 1855 01:31:40,199 --> 01:31:41,671 I'm not gonna lie down and give up 1856 01:31:41,671 --> 01:31:42,504 and I don't wanna hear 1857 01:31:42,504 --> 01:31:45,287 any doom and gloom speeches from old timers. 1858 01:31:45,287 --> 01:31:46,648 I'm gonna beat this thing 1859 01:31:46,648 --> 01:31:48,487 and I don't wanna hear otherwise. 1860 01:31:48,487 --> 01:31:50,070 Is that acceptable? 1861 01:31:56,791 --> 01:31:59,319 - You walked in the right door, Davey Boy, 1862 01:31:59,319 --> 01:32:02,679 you're looking at your biggest fan and strongest rooter. 1863 01:32:02,679 --> 01:32:03,991 I hope you live next to forever 1864 01:32:03,991 --> 01:32:06,839 and that I'm still around to cheer you on. 1865 01:32:06,839 --> 01:32:08,015 You like tennis? 1866 01:32:08,015 --> 01:32:11,199 - Yeah, all but women's doubles. 1867 01:32:11,199 --> 01:32:13,047 - What's wrong with women's doubles? 1868 01:32:13,047 --> 01:32:15,224 Well, we'll talk about it. (hopeful music) 1869 01:32:15,224 --> 01:32:17,640 - So, uh, how come you get the front bedroom 1870 01:32:17,640 --> 01:32:19,095 where all the action is? 1871 01:32:19,095 --> 01:32:20,392 - [Jim] You wouldn't like it in there, Davey, 1872 01:32:20,392 --> 01:32:22,807 it's noisy, cramped- 1873 01:32:22,807 --> 01:32:26,023 - {David] Which means the other one's dark and stuffy, huh? 1874 01:32:26,023 --> 01:32:28,255 - [Jim] Trust me, Davey. 1875 01:32:28,255 --> 01:32:30,175 - [Lisa] Why don't you two flip 1876 01:32:30,175 --> 01:32:32,327 to see who gets the front bedroom? 1877 01:32:32,327 --> 01:32:34,880 - [David] Yeah, any objections? 1878 01:32:34,880 --> 01:32:38,223 - [Jim] You gotta coin, Davey Boy? 1879 01:32:38,223 --> 01:32:41,056 (uplifting music) 1880 01:32:51,594 --> 01:32:55,177 (peaceful classical music) 123859

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.