All language subtitles for HHHHHHHHHHHHHHHb Hunter Killer 2018.1080pWEB-DL.DDP.5.1.H.264

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt-PT Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:02:03,823 --> 00:02:04,759 Report status. 2 00:02:04,759 --> 00:02:08,091 Captain, holding Russian Akula at 400 yards. 3 00:02:08,091 --> 00:02:12,195 Best bearing 0-3-5. We remain undetected, sir. 4 00:02:12,195 --> 00:02:13,968 Two hours, 45 minutes in her baffles, Captain. 5 00:02:13,968 --> 00:02:16,171 We're right up Ivan's ass, and they don't even know it. 6 00:02:16,171 --> 00:02:17,305 Mind your panel. 7 00:02:17,305 --> 00:02:22,314 Conn, Captain. Maintain range. Stay right behind her. 8 00:02:40,031 --> 00:02:41,196 Captain, explosion aboard the Konek. 9 00:02:41,196 --> 00:02:43,765 Put it on the bearing. Yes, sir. 10 00:02:45,367 --> 00:02:46,835 They're going out on their emergency 11 00:02:46,835 --> 00:02:48,236 distress pinger. 12 00:02:48,236 --> 00:02:49,604 Transmit two pings of active. 13 00:02:49,604 --> 00:02:51,443 Let them know we're here. Hold up. 14 00:02:53,010 --> 00:02:54,479 What is that? 15 00:02:57,445 --> 00:03:00,049 Torpedo in the water bearing 3-3-5 at 600 yards! 16 00:03:00,049 --> 00:03:02,650 Torpedo evasion. Make your depth 700 feet! 17 00:03:02,650 --> 00:03:04,086 Was that from the Konek? No, sir. 18 00:03:04,086 --> 00:03:05,386 It's a contact directly above us. 19 00:03:05,386 --> 00:03:07,156 Four hundred yards! All ahead flank! 20 00:03:07,156 --> 00:03:08,489 Captain, there's no time. Two hundred yards! 21 00:03:08,489 --> 00:03:10,629 Right hard rudder! Terminal homing! 22 00:03:24,407 --> 00:03:25,607 Admiral. Captain. 23 00:03:25,607 --> 00:03:28,043 Tampa Bay's gone missing just above the Kola Peninsula. 24 00:03:28,043 --> 00:03:29,812 NAVSEA reports no recent repairs, 25 00:03:29,812 --> 00:03:31,179 no problems with the radio 26 00:03:31,179 --> 00:03:32,714 and no weather over the Barents Sea. 27 00:03:32,714 --> 00:03:34,649 Awfully close to Russian waters. 28 00:03:34,649 --> 00:03:36,151 Yes, sir. They've been playing cat and mouse 29 00:03:36,151 --> 00:03:37,318 with a Russian sub for weeks. 30 00:03:37,318 --> 00:03:39,591 Let's just hope that's all it is. 31 00:03:40,724 --> 00:03:42,694 Sir, they're two hours late for check-in. 32 00:03:44,228 --> 00:03:45,427 The hell we can't. 33 00:03:45,427 --> 00:03:47,395 We need to get back to Congress, 34 00:03:47,395 --> 00:03:49,164 and twist some goddamn arms. 35 00:03:49,164 --> 00:03:51,132 An arms race in the Arctic, Charles? 36 00:03:51,132 --> 00:03:52,367 Oh, come on, it's a land grab. 37 00:03:52,367 --> 00:03:54,370 The Russian president is simply posturing, 38 00:03:54,370 --> 00:03:55,636 pounding his chest. 39 00:03:55,636 --> 00:03:57,205 He's embarrassed us in Syria. 40 00:03:57,205 --> 00:03:59,040 He continues to defy us in Crimea. 41 00:03:59,040 --> 00:04:01,142 Are we going to let him to dominate us in the Baltic? 42 00:04:01,142 --> 00:04:02,510 And what next, Europe? 43 00:04:02,510 --> 00:04:04,346 We can't afford another Cold War, 44 00:04:04,346 --> 00:04:05,446 neither can they. 45 00:04:05,446 --> 00:04:07,082 Isn't it true to say we're witnessing 46 00:04:07,082 --> 00:04:10,185 the most aggressive military buildup in Russian history? 47 00:04:10,185 --> 00:04:12,187 It's not a time to pussy around. 48 00:04:24,067 --> 00:04:26,968 Sir, Tampa Bay's gone missing in the Barents Sea. 49 00:04:26,968 --> 00:04:29,975 We picked up a distress signal above the Kola Peninsula. 50 00:04:31,375 --> 00:04:34,542 Hmm. That's Russia's back porch. 51 00:04:34,542 --> 00:04:37,145 There's classified systems on that boat. 52 00:04:37,145 --> 00:04:39,448 And 110 men, sir. 53 00:04:39,448 --> 00:04:42,284 Of course. Well, you wanna go quick, 54 00:04:42,284 --> 00:04:44,920 but you wanna go armed: fast-attack submarine. 55 00:04:44,920 --> 00:04:47,255 I told the 6th Fleet you'd want a Hunter-Killer. 56 00:04:47,255 --> 00:04:49,091 We don't have one in EUCOM region, 57 00:04:49,091 --> 00:04:50,926 not with a rescue-sub attachment. 58 00:04:50,926 --> 00:04:52,793 We do. We have one. 59 00:04:52,793 --> 00:04:56,960 No, son. Arkansas just lost her skipper. 60 00:04:56,960 --> 00:04:58,633 And I assigned her a new one. 61 00:04:58,633 --> 00:05:01,473 He's in the region, never been a captain. 62 00:05:02,272 --> 00:05:04,273 Joe Glass? 63 00:05:04,273 --> 00:05:06,041 Where the hell did you find him? 64 00:05:06,041 --> 00:05:07,938 What class was he? 65 00:05:07,938 --> 00:05:09,814 Never went to Annapolis, sir. 66 00:06:03,768 --> 00:06:04,599 Glass. 67 00:06:04,599 --> 00:06:06,267 Stand by for secure transmission 68 00:06:06,267 --> 00:06:08,107 from Fleet Forces Command. 69 00:06:45,175 --> 00:06:46,511 Commander Glass? 70 00:06:47,446 --> 00:06:48,911 XO Brian Edwards. 71 00:06:48,911 --> 00:06:50,746 How was your trip in from Portsmouth, Captain? 72 00:06:50,746 --> 00:06:53,749 Fast. What have you got there? 73 00:06:53,749 --> 00:06:56,218 Sealed orders from 6th Fleet. 74 00:06:56,218 --> 00:06:58,057 They're not wasting any time, sir. 75 00:07:07,131 --> 00:07:10,669 XO, recall the crew. 76 00:07:11,802 --> 00:07:13,605 We sail as soon as possible. 77 00:07:14,738 --> 00:07:17,773 Well, they've just been given a two-day pass, sir. 78 00:07:17,773 --> 00:07:19,544 They'll be impossible to find. 79 00:07:20,512 --> 00:07:22,177 Impossible? 80 00:07:22,177 --> 00:07:23,511 Tell me something, XO. 81 00:07:23,511 --> 00:07:26,018 How many pubs are there in Faslane? 82 00:07:26,251 --> 00:07:27,249 Two. 83 00:07:27,249 --> 00:07:29,651 Then let's devise a radical plan. 84 00:07:29,651 --> 00:07:32,524 You look in one and I'll look in the other. 85 00:07:34,393 --> 00:07:35,627 Aye, sir. 86 00:07:48,239 --> 00:07:49,708 Down, down. 87 00:07:51,875 --> 00:07:55,610 Opening hatch. Tubes one-four operational. 88 00:07:55,610 --> 00:07:57,912 Load torpedo tube one. Loading! 89 00:07:57,912 --> 00:08:00,182 Mother of Jesus, we're packing a lot of heat. 90 00:08:00,182 --> 00:08:01,549 Yeah, why do you think we need 'em all? 91 00:08:01,549 --> 00:08:02,951 Captain's orders is all you need to know. 92 00:08:02,951 --> 00:08:04,453 I heard he was on the Baton Rouge. 93 00:08:04,453 --> 00:08:06,255 A wrench monkey. Ain't never been a captain. 94 00:08:06,255 --> 00:08:08,623 I heard a rumor he punched his commanding officer. 95 00:08:08,623 --> 00:08:10,725 Yeah, yeah. I heard he's all right. 96 00:08:10,725 --> 00:08:12,628 Always hitting the hottest piece of ass in port, 97 00:08:12,628 --> 00:08:13,729 from here to Samoa. 98 00:08:13,729 --> 00:08:15,997 Yeah? So... So he's one of us. What? 99 00:08:15,997 --> 00:08:17,499 When the hell have you ever hit a hot 100 00:08:17,499 --> 00:08:19,200 piece of ass, Brickowski? 101 00:08:19,200 --> 00:08:21,003 When have you ever met a captain who's one of us? 102 00:08:21,003 --> 00:08:23,175 All right, settle down. We've got some work to do. 103 00:08:48,433 --> 00:08:49,701 Carry on. 104 00:09:00,378 --> 00:09:01,676 Captain in control. 105 00:09:01,676 --> 00:09:03,444 Ship is rigged for dive, Captain. No surface contacts. 106 00:09:03,444 --> 00:09:05,213 I intend to launch the ship. 107 00:09:05,213 --> 00:09:07,686 Arkansas is cleared for passage, sir. 108 00:09:14,924 --> 00:09:17,862 Navigator Park. Where are we headed, Captain? 109 00:09:25,336 --> 00:09:28,607 Warship Arkansas, this is your Captain, Joe Glass. 110 00:09:30,374 --> 00:09:33,946 Now, I want to say that I knew Commander O'Brian personally, 111 00:09:34,812 --> 00:09:36,781 but I know he trained you well. 112 00:09:38,049 --> 00:09:39,581 Now, I'm hearing a lot of chatter 113 00:09:39,581 --> 00:09:40,883 about the kind of captain that I might be, 114 00:09:40,883 --> 00:09:42,784 so let me tell you directly. 115 00:09:42,784 --> 00:09:44,119 Not an Annapolis man, 116 00:09:44,119 --> 00:09:46,989 who learned who you are in a class. 117 00:09:46,989 --> 00:09:50,158 I've worked your jobs. Manned a sonar, 118 00:09:50,158 --> 00:09:51,960 been the Bull Nuke, I've cleaned torpedo tubes. 119 00:09:51,960 --> 00:09:53,963 If you think I know you better than 120 00:09:53,963 --> 00:09:56,768 your previous officers, you're right. 121 00:09:57,668 --> 00:09:59,368 I've been underwater all my life. 122 00:09:59,368 --> 00:10:00,535 I've missed five elections, 123 00:10:00,535 --> 00:10:02,538 seven Super Bowls, my sister's wedding, 124 00:10:02,538 --> 00:10:03,976 and my father's death. 125 00:10:05,576 --> 00:10:07,079 This is all I know down here. 126 00:10:08,279 --> 00:10:09,381 I am you. 127 00:10:11,448 --> 00:10:13,481 If you think that means I'm running anything other 128 00:10:13,481 --> 00:10:16,021 than the tightest ship you've ever seen, you're dead wrong. 129 00:10:17,482 --> 00:10:19,354 It's not an idle training exercise. 130 00:10:19,354 --> 00:10:22,725 Your brothers on Tampa Bay are missing in Russian waters. 131 00:10:22,725 --> 00:10:24,363 Possibly sunk. 132 00:10:27,131 --> 00:10:29,798 Every one of you knows someone on board that sub. 133 00:10:29,798 --> 00:10:32,171 Now, we're gonna find them. 134 00:10:33,838 --> 00:10:35,173 So, follow orders. 135 00:10:36,040 --> 00:10:38,010 I expect nothing short of your best. 136 00:10:40,110 --> 00:10:43,115 I can do some of your jobs better than you. I won't. 137 00:10:44,082 --> 00:10:45,150 Your jobs, 138 00:10:46,818 --> 00:10:48,648 but they're my responsibility. 139 00:10:52,623 --> 00:10:54,026 Carry on, XO. 140 00:10:55,159 --> 00:10:56,195 Aye, sir. 141 00:11:01,032 --> 00:11:04,633 Admiral Fisk? Admiral Fisk. 142 00:11:04,633 --> 00:11:06,001 I'm briefing the President in under an hour, 143 00:11:06,001 --> 00:11:08,303 and your Navy boys are not sharing. 144 00:11:08,303 --> 00:11:10,305 I work for the Chairman of the Joint Chiefs, 145 00:11:10,305 --> 00:11:11,639 not the NSA, Miss Norquist, 146 00:11:11,639 --> 00:11:13,845 or are we on a first-name basis now? 147 00:11:15,279 --> 00:11:17,478 Thing at my kid's school. Fair enough. 148 00:11:17,478 --> 00:11:20,549 IUSS picked up two explosions off the Kola Peninsula, 149 00:11:20,549 --> 00:11:22,718 right where Tampa Bay went missing. 150 00:11:22,718 --> 00:11:24,486 Two? Could be one of theirs, 151 00:11:24,486 --> 00:11:26,254 could be one of ours. 152 00:11:26,254 --> 00:11:28,424 Is there any chance that they collided? 153 00:11:28,424 --> 00:11:29,791 Not likely. 154 00:11:29,791 --> 00:11:31,627 Have you reached out to your Russian counterparts? 155 00:11:31,627 --> 00:11:34,029 What do they say? 156 00:11:34,029 --> 00:11:36,868 That's classified. Now who's not sharing? 157 00:11:38,633 --> 00:11:40,603 What time were the explosions recorded? 158 00:11:40,603 --> 00:11:43,308 09:04 and 09:06 GMT. 159 00:11:46,677 --> 00:11:47,913 What's wrong? 160 00:11:50,681 --> 00:11:51,881 Ever since the Russians started 161 00:11:51,881 --> 00:11:53,248 building up their fleet at Polyarny, 162 00:11:53,248 --> 00:11:55,717 we've been keeping tabs on the Russian President. 163 00:11:55,717 --> 00:11:57,352 Zakarin left the Kremlin with his core security, 164 00:11:57,352 --> 00:11:59,121 and he's headed right there to the Kola Peninsula. 165 00:11:59,121 --> 00:12:01,056 Sure, because of this incident. No. 166 00:12:01,056 --> 00:12:03,358 He left before the two explosions. 167 00:12:03,358 --> 00:12:06,331 A scheduled meeting with his Defense Minister, Durov. 168 00:12:06,997 --> 00:12:08,497 I don't like coincidences. 169 00:12:08,497 --> 00:12:09,798 Well, I put a sub in the water. 170 00:12:09,798 --> 00:12:11,403 We'll have answers soon. 171 00:12:13,338 --> 00:12:14,373 Admiral. 172 00:12:23,447 --> 00:12:25,013 You're about two stars short of clearance 173 00:12:25,013 --> 00:12:26,414 for what I'm about to tell you. 174 00:12:26,414 --> 00:12:28,717 I've been trying to get the NSA to authorize an op, 175 00:12:28,717 --> 00:12:29,951 and they've been dragging their feet, 176 00:12:29,951 --> 00:12:32,087 and now everything is moving way too fast. 177 00:12:32,087 --> 00:12:33,722 If this was an act of aggression, 178 00:12:33,722 --> 00:12:35,790 we need to know what Zakarin is doing there. 179 00:12:35,790 --> 00:12:37,826 If you want to fly a drone into Russian airspace, 180 00:12:37,826 --> 00:12:38,960 the Air Force will be happy to... 181 00:12:38,960 --> 00:12:40,900 Not from 60,000 feet. 182 00:12:42,100 --> 00:12:44,399 We need eyes and ears on the ground. 183 00:12:44,399 --> 00:12:45,967 I'm sure you know someone who could go off-book 184 00:12:45,967 --> 00:12:47,839 for the next 48 hours. 185 00:12:51,175 --> 00:12:53,378 You want me to send a team into Russia? 186 00:12:53,778 --> 00:12:55,114 Yes, I do. 187 00:13:02,314 --> 00:13:03,783 Follow me! 188 00:13:05,457 --> 00:13:07,556 Move! Move! Move! 189 00:13:16,568 --> 00:13:17,967 All clear! 190 00:13:17,967 --> 00:13:20,169 You got 30 seconds, Martinelli! 191 00:13:20,169 --> 00:13:21,102 Moving! 192 00:13:21,102 --> 00:13:23,909 Move! Go! Move! Move! Move! 193 00:13:29,545 --> 00:13:31,380 Twenty seconds! 194 00:13:35,353 --> 00:13:36,388 Ten seconds! 195 00:13:39,151 --> 00:13:40,190 Five! 196 00:13:42,827 --> 00:13:44,296 Time! 197 00:13:46,125 --> 00:13:47,132 Hey! 198 00:13:47,799 --> 00:13:49,397 Congratulations, Martinelli, 199 00:13:49,397 --> 00:13:51,971 you just killed the whole fucking team! 200 00:14:07,551 --> 00:14:09,888 Bag 'em, rack 'em, and stack 'em, Martinelli. 201 00:14:12,324 --> 00:14:13,288 Damn it! 202 00:14:13,288 --> 00:14:15,323 Beaman ain't one to hold back on his emotions. 203 00:14:15,323 --> 00:14:18,894 And he's got all three: irritation, anger, and rage. 204 00:14:18,894 --> 00:14:21,466 Hey, Commander, isn't it past you bedtime? 205 00:14:22,599 --> 00:14:24,299 What's he so pissed off about all the time? 206 00:14:24,299 --> 00:14:26,668 Maybe it's 'cause he's from Birmingham. Ever been there? 207 00:14:26,668 --> 00:14:29,705 Hey, you know, I'm closing on a house off East Lake Park. 208 00:14:29,705 --> 00:14:30,939 I don't suppose that's the paperwork 209 00:14:30,939 --> 00:14:32,311 you got in your hand. 210 00:14:33,845 --> 00:14:35,647 Looks like we're going ugly. 211 00:14:36,147 --> 00:14:37,713 How can you tell? 212 00:14:37,713 --> 00:14:39,982 Just look at Beaman. 213 00:14:39,982 --> 00:14:41,921 Son of a bitch is amused. 214 00:14:43,554 --> 00:14:45,320 It's a recon, boys. 215 00:14:45,320 --> 00:14:47,389 Stow all your simmunitions and training gear. 216 00:14:47,389 --> 00:14:49,962 We're going live. Where we headed, boss? 217 00:14:57,935 --> 00:14:59,338 Come in. 218 00:15:00,571 --> 00:15:02,903 Crew's on board and ready to go, sir. 219 00:15:03,908 --> 00:15:05,444 Very well, Cob. 220 00:15:08,112 --> 00:15:10,912 I have something for you, Captain. 221 00:15:10,912 --> 00:15:13,315 I know supply's all out, 222 00:15:13,315 --> 00:15:14,984 but I thought you should have one of your own 223 00:15:14,984 --> 00:15:16,555 before we get underway. 224 00:15:19,157 --> 00:15:21,293 I appreciate the gesture, Cob, 225 00:15:22,661 --> 00:15:24,629 but I can't take your coin. 226 00:15:25,996 --> 00:15:27,128 I don't think I'm gonna be 227 00:15:27,128 --> 00:15:28,897 buying anybody a drink on this trip. 228 00:15:28,897 --> 00:15:32,167 Are you sure, sir? Yeah. 229 00:15:32,167 --> 00:15:35,440 I only got space in this pocket for one coin. 230 00:15:43,815 --> 00:15:45,617 You were on the Wichita. 231 00:15:46,083 --> 00:15:47,652 My first boat. 232 00:15:49,319 --> 00:15:50,919 Was it as bad as they say, sir? 233 00:15:50,919 --> 00:15:53,956 I don't know what they say, 234 00:15:53,956 --> 00:15:55,594 but it was probably worse. 235 00:15:57,195 --> 00:15:59,531 That coin, my good luck charm, 236 00:16:00,231 --> 00:16:02,101 only one I ever carry. 237 00:16:07,038 --> 00:16:08,507 Let's get underway. 238 00:16:09,807 --> 00:16:11,076 Aye, Captain. 239 00:16:39,369 --> 00:16:42,541 Reactors one and two ready to go, sir. 240 00:16:47,245 --> 00:16:49,478 Last man down. Hatch secure. 241 00:16:49,478 --> 00:16:51,246 Captain in control. 242 00:16:51,246 --> 00:16:53,315 Officer of the deck, submerge the ship. 243 00:16:53,315 --> 00:16:54,984 Submerge the ship. Aye, Captain. 244 00:16:54,984 --> 00:16:56,819 Fifteen degree down bubble, all ahead full. 245 00:16:56,819 --> 00:16:58,186 Make your depth 300 feet. 246 00:16:58,186 --> 00:16:59,221 Aye, sir. 247 00:16:59,221 --> 00:17:00,422 Depth set to 300 feet. 248 00:17:00,422 --> 00:17:02,494 Fifteen degrees down bubble. 249 00:17:05,630 --> 00:17:07,696 Dive! Dive! 250 00:18:28,378 --> 00:18:30,882 Welcome to Polyarny, Mr. President. 251 00:18:31,515 --> 00:18:33,252 Good to see you, Dmitri. 252 00:18:36,687 --> 00:18:39,187 Has Washington made contact? They have. 253 00:18:39,187 --> 00:18:41,190 We thought it best to await your arrival, 254 00:18:41,190 --> 00:18:42,791 before responding. 255 00:18:42,791 --> 00:18:44,896 Yes. Let them wait. 256 00:19:03,247 --> 00:19:05,180 Short and sweet, gentlemen. 257 00:19:05,180 --> 00:19:06,547 We're going to be the eyes and ears 258 00:19:06,547 --> 00:19:08,316 for some people inside the Beltway. 259 00:19:08,316 --> 00:19:11,020 Yeah, a bunch of suits sipping chai lattes. 260 00:19:11,020 --> 00:19:13,288 Maybe, but Fisk vouched for this one. 261 00:19:13,288 --> 00:19:15,490 No shit. Living the dream. 262 00:19:15,490 --> 00:19:17,458 If it doesn't suck, we don't do it. 263 00:19:17,458 --> 00:19:21,533 Hey, Martinelli, tags and personal effects. 264 00:19:22,399 --> 00:19:24,399 You telling me this is unofficial? 265 00:19:24,399 --> 00:19:27,102 We get caught on the wrong side of the fence, 266 00:19:27,102 --> 00:19:28,440 we never existed. 267 00:19:29,540 --> 00:19:31,306 You're new, so a little advice. 268 00:19:31,306 --> 00:19:32,608 Don't be that guy. 269 00:19:32,608 --> 00:19:33,778 What guy? 270 00:19:43,820 --> 00:19:48,057 You got a beautiful sister, Martinelli. She spoken for? 271 00:19:48,057 --> 00:19:50,125 She's not my sister, sir. 272 00:19:50,125 --> 00:19:52,264 It doesn't matter where Beaman's from. 273 00:20:07,711 --> 00:20:10,482 Report on contacts. No immediate contacts. 274 00:20:11,115 --> 00:20:12,280 Park. 275 00:20:12,280 --> 00:20:14,616 Forty miles from the Russian coast, sir. 276 00:20:14,616 --> 00:20:16,551 We should be right on top of her. 277 00:20:16,551 --> 00:20:18,557 We might not be the first ones here. 278 00:20:18,989 --> 00:20:20,220 Captain? 279 00:20:21,292 --> 00:20:23,591 XO, deploy the sea scan. 280 00:20:23,591 --> 00:20:25,726 Deploy sea scan. Aye, Captain. 281 00:20:25,726 --> 00:20:28,667 Deploy the sea scan. Set scope at 1,000 knots. 282 00:20:45,314 --> 00:20:47,852 Sir, I'm picking up something. 283 00:20:50,388 --> 00:20:51,620 Could be a debris field. 284 00:20:51,620 --> 00:20:53,750 Could be vents on the sea floor. 285 00:20:53,750 --> 00:20:55,590 Or a deep water reef. 286 00:20:55,590 --> 00:20:57,729 It wouldn't affect the magnetic field. 287 00:21:03,033 --> 00:21:04,436 There she is. 288 00:21:16,347 --> 00:21:17,782 Jesus. 289 00:21:30,594 --> 00:21:34,733 Jimenez, maneuver the sea scan towards the bow. 290 00:21:46,844 --> 00:21:48,304 She was torpedoed. 291 00:21:48,304 --> 00:21:50,845 Cob, man battle stations. Man battle stations, aye. 292 00:21:50,845 --> 00:21:53,448 Flood tubes one and two. Open outer doors on tube two. 293 00:21:53,448 --> 00:21:56,088 Man battle stations. Man battle stations. 294 00:21:57,054 --> 00:21:59,054 Okay, open the breach door. Forward clear! 295 00:22:00,822 --> 00:22:03,562 Engine room, engine room, somebody get these... 296 00:22:04,195 --> 00:22:05,430 Come on, come on, let's go! 297 00:22:07,664 --> 00:22:09,298 McCAW: Flood tubes one, two, three, four. 298 00:22:09,298 --> 00:22:10,966 Flood tubes, aye. 299 00:22:10,966 --> 00:22:12,071 Secure torpedo rigs. 300 00:22:13,204 --> 00:22:15,738 Open outer doors! Go! Go! Go! 301 00:22:15,738 --> 00:22:17,472 Draft a message for next comms window. 302 00:22:17,472 --> 00:22:19,808 "USS Tampa Bay sunk by enemy action." 303 00:22:19,808 --> 00:22:21,110 Yes, sir. 304 00:22:21,110 --> 00:22:22,845 Tubes one and two ready for launch. 305 00:22:22,845 --> 00:22:25,985 Engine room, cap and rig for maximum reliability. 306 00:22:27,218 --> 00:22:29,788 Captain? You should hear this. 307 00:22:40,697 --> 00:22:42,834 Tell me that's coming from Tampa Bay. 308 00:22:44,235 --> 00:22:46,135 Get me a bearing. 309 00:22:46,135 --> 00:22:47,970 Bearing 2-2-1, clear as a bell. 310 00:22:47,970 --> 00:22:49,572 Steer course 2-2-1. 311 00:22:49,572 --> 00:22:50,805 Steering course 2-2-1. 312 00:22:50,805 --> 00:22:53,576 Mr. Edwards, get that robot back on board ASAP. 313 00:22:53,576 --> 00:22:55,580 Recall the sea scan. 314 00:23:11,362 --> 00:23:13,462 What the hell is that? 315 00:23:13,462 --> 00:23:14,529 New contact, Captain. 316 00:23:14,529 --> 00:23:16,435 Detecting auxiliary noises overhead. 317 00:23:25,810 --> 00:23:27,846 Somebody's ice-picked up there. 318 00:23:28,412 --> 00:23:30,049 They're right on top of us. 319 00:23:38,923 --> 00:23:41,489 Distance 8-5-0. 320 00:23:41,489 --> 00:23:43,628 The American sub is increasing speed. 321 00:23:44,796 --> 00:23:46,798 Fire torpedoes one and two. 322 00:23:47,731 --> 00:23:52,137 Bearing 0-4-5... 0-4-6... 323 00:23:55,105 --> 00:23:57,642 Torpedoes in the water! They fired at us? 324 00:23:59,377 --> 00:24:01,004 Best bearing 1-9-0 and closing. 325 00:24:01,004 --> 00:24:01,877 Pilot, take her to manual. 326 00:24:01,877 --> 00:24:03,613 Left full rudder, all ahead flank. 327 00:24:03,613 --> 00:24:05,445 Launch evasion devices. 328 00:24:14,858 --> 00:24:17,259 Captain, torpedoes are chasing counter-measure. 329 00:24:17,259 --> 00:24:18,597 Give them new coordinates. 330 00:24:19,698 --> 00:24:21,697 Snapshot, prepare to fire tube one 331 00:24:21,697 --> 00:24:23,566 on the bearing of enemy contact. 332 00:24:23,566 --> 00:24:25,501 Ship ready! Solution ready! 333 00:24:25,501 --> 00:24:26,535 Weapon ready! 334 00:24:26,535 --> 00:24:29,469 Match sonar bearings, and fire! 335 00:24:30,508 --> 00:24:33,045 Normal launch! Torpedo course 2-1-9! 336 00:24:40,684 --> 00:24:43,483 Captain, torpedo bearing 3-0-0. 337 00:24:46,857 --> 00:24:49,757 - It passed under us. - It won't find us in the ice. 338 00:24:49,757 --> 00:24:51,727 There's a lot of interference on the surface, Captain. 339 00:24:51,727 --> 00:24:53,028 Hard to find her in the noise. 340 00:24:53,028 --> 00:24:56,431 Pull up towed array past appropriate gauge. 341 00:24:56,431 --> 00:25:00,230 Weps, turn weapon 180 degrees. 342 00:25:00,230 --> 00:25:01,737 Reduce search depth to 40 feet. 343 00:25:01,737 --> 00:25:03,842 Reduce depth to 40 feet. Aye, Captain. 344 00:25:07,744 --> 00:25:09,982 Equalize the air vents 7 to 10! 345 00:25:12,617 --> 00:25:14,382 There she is. Holy shit. 346 00:25:14,382 --> 00:25:16,221 Eyes on enemy contact. 347 00:25:26,463 --> 00:25:27,629 Captain, it's a hit! 348 00:25:27,629 --> 00:25:29,097 Get those headphones back on, Belford. 349 00:25:29,097 --> 00:25:32,532 Pilot, zero bubble, maintain flank speed. 350 00:25:36,140 --> 00:25:38,874 Captain, enemy torpedoes still active and closing! 351 00:25:38,874 --> 00:25:40,608 Nav, report the bearing to Tampa Bay. 352 00:25:40,608 --> 00:25:41,977 We're going to run straight at her. 353 00:25:41,977 --> 00:25:42,844 Tampa Bay, sir? 354 00:25:42,844 --> 00:25:44,179 If I have to say everything twice, 355 00:25:44,179 --> 00:25:45,046 we're not going to make it. 356 00:25:45,046 --> 00:25:47,016 Report the bearing! Yes, sir. 0-1-0. 357 00:25:47,016 --> 00:25:50,586 Pilot, steady course 0-1-0, 40 degree down bubble. 358 00:25:50,586 --> 00:25:51,987 0-1-0, 40 down. Aye, Captain. 359 00:25:51,987 --> 00:25:55,260 Now, when I tell you, pull up with everything. 360 00:26:04,301 --> 00:26:05,770 Sounding 300 feet. 361 00:26:08,305 --> 00:26:09,708 Two-five-zero! 362 00:26:11,042 --> 00:26:13,375 Two hundred feet. Red sounding. 363 00:26:13,375 --> 00:26:15,911 Red sounding. One-five-zero! 364 00:26:15,911 --> 00:26:18,350 One hundred feet! 365 00:26:21,752 --> 00:26:25,521 Repeat red sounding! Seventy-five! Fifty feet! 366 00:26:25,521 --> 00:26:26,821 Forty feet! Captain! 367 00:26:26,821 --> 00:26:29,658 Thirty feet! Two-five. Twenty feet! 368 00:26:29,658 --> 00:26:30,930 Pull up. Zero bubble. 369 00:26:37,602 --> 00:26:39,138 Torpedo's, 200 feet! 370 00:26:46,077 --> 00:26:49,781 Skipper, suggest we... Hold her. Stay on the floor. 371 00:26:55,319 --> 00:26:57,218 Terminal homing, Captain! Right full rudder! 372 00:26:57,218 --> 00:26:58,890 Right full rudder. Aye, Captain. 373 00:27:39,630 --> 00:27:42,201 Everybody all right? Aye. 374 00:27:42,734 --> 00:27:43,969 I'm okay. 375 00:27:47,672 --> 00:27:49,939 Did we just start a war? 376 00:27:49,939 --> 00:27:53,178 No, but we might have sailed into one. 377 00:27:56,180 --> 00:27:57,249 Captain? 378 00:28:00,084 --> 00:28:02,154 Somebody's still down there, sir. 379 00:28:26,641 --> 00:28:28,380 President, Minister Durov. 380 00:28:29,213 --> 00:28:31,383 They sunk our submarine, Volkov. 381 00:28:37,254 --> 00:28:39,621 What the hell are the Americans doing? 382 00:28:39,621 --> 00:28:40,822 We must respond immediately 383 00:28:40,822 --> 00:28:42,792 to protect the sovereignty of Russia. 384 00:28:42,792 --> 00:28:44,960 Sir, I recommend we launch Yevchenko 385 00:28:44,960 --> 00:28:46,999 to sweep for American submarines. 386 00:28:48,432 --> 00:28:50,335 I want to speak with the American president. 387 00:28:54,906 --> 00:28:58,210 Sir, message from the USS Arkansas. 388 00:29:13,257 --> 00:29:15,758 I got a Rear Admiral without enough sense 389 00:29:15,758 --> 00:29:16,992 to get out of the rain. 390 00:29:16,992 --> 00:29:18,994 Sir, we've got a shootout under the ice. 391 00:29:18,994 --> 00:29:22,001 Three subs down: two Russian, one American. 392 00:29:23,167 --> 00:29:25,034 What's the response from Moscow? 393 00:29:25,034 --> 00:29:26,669 Nothing. Nothing to the Pentagon 394 00:29:26,669 --> 00:29:28,103 or the State Department, sir. 395 00:29:28,103 --> 00:29:30,072 And we know they've been conducting exercises 396 00:29:30,072 --> 00:29:32,775 with the Northern Fleet over the last few weeks. 397 00:29:32,775 --> 00:29:34,442 Exercises, my ass. 398 00:29:34,442 --> 00:29:37,349 President Zakarin is already in Polyarny. 399 00:29:40,584 --> 00:29:44,119 Move the closest carrier battle group into position. 400 00:29:44,119 --> 00:29:46,021 Yes, sir. And you should know, 401 00:29:46,021 --> 00:29:47,756 we have special operators en route 402 00:29:47,756 --> 00:29:49,925 to determine Zakarin's intentions. 403 00:29:49,925 --> 00:29:52,160 Admiral Fisk, I don't think I need to explain 404 00:29:52,160 --> 00:29:54,129 to a war hero such as yourself, 405 00:29:54,129 --> 00:29:56,565 but when someone is shooting at you, 406 00:29:56,565 --> 00:29:58,103 you know their intentions. 407 00:30:06,811 --> 00:30:08,611 Let's gear up, fellas! 408 00:30:10,612 --> 00:30:12,814 Shit, is that lightning? 409 00:30:12,814 --> 00:30:15,955 Hey, Martinelli, quit the chatter! 410 00:30:17,121 --> 00:30:20,021 Go! Go! Go! 411 00:31:04,335 --> 00:31:06,866 Martinelli! 412 00:31:26,682 --> 00:31:28,994 Slow down. Slow down, little brother. 413 00:31:30,027 --> 00:31:32,364 What's your name? Come on, what's your name? 414 00:31:34,932 --> 00:31:36,232 Thursday. 415 00:31:38,770 --> 00:31:40,039 Fuck. 416 00:32:09,967 --> 00:32:12,304 It's another Akula, Captain. 417 00:32:12,837 --> 00:32:14,269 Damage to the bow. 418 00:32:14,269 --> 00:32:16,739 Probably on impact with the sea floor. 419 00:32:16,739 --> 00:32:19,044 Tampa Bay took her down with her. 420 00:32:20,244 --> 00:32:22,514 Tampa Bay didn't fire on anyone. 421 00:32:22,847 --> 00:32:24,049 Captain? 422 00:32:24,782 --> 00:32:26,618 Her torpedo doors were closed. 423 00:32:28,420 --> 00:32:29,454 Jesus. 424 00:32:30,955 --> 00:32:33,492 How does anyone live through that? 425 00:32:34,954 --> 00:32:37,496 Ever seen a blast signature like this, XO? 426 00:32:38,629 --> 00:32:41,764 Until today, I hadn't seen any torpedoed submarines. 427 00:32:41,764 --> 00:32:43,335 You're not seeing one here. 428 00:32:44,334 --> 00:32:46,234 Look at the skin of the hull. 429 00:32:46,234 --> 00:32:48,673 The shrapnel patterns are pointing out. 430 00:32:50,007 --> 00:32:53,012 You used to light cherry bombs as a kid, right? 431 00:32:54,478 --> 00:32:57,078 You and I had very different childhoods. 432 00:32:57,078 --> 00:33:00,516 We used to set them off in car tailpipes. 433 00:33:00,516 --> 00:33:02,584 Make slivers like those. 434 00:33:02,584 --> 00:33:05,390 That explosion came from inside the sub. 435 00:33:06,023 --> 00:33:07,389 Her torpedoes cooked off? 436 00:33:07,389 --> 00:33:10,462 They're not that far aft. Not even on an Akula. 437 00:33:24,609 --> 00:33:26,578 Nav, report bottom depth. 438 00:33:27,077 --> 00:33:28,313 Can we get them out? 439 00:33:32,950 --> 00:33:35,618 762 feet, Captain. 440 00:33:35,618 --> 00:33:37,189 That's touch and go, sir. 441 00:33:38,489 --> 00:33:41,623 They took out Tampa Bay. They don't deserve a rescue. 442 00:33:41,623 --> 00:33:44,325 They were following somebody's orders, Reed. 443 00:33:44,325 --> 00:33:46,961 Captain, we just torpedoed a sub in their water. 444 00:33:46,961 --> 00:33:49,798 The Russians will respond with a search party on high alert. 445 00:33:49,798 --> 00:33:52,000 That would be logical, yeah. 446 00:33:52,000 --> 00:33:53,969 But if they were behaving logically, 447 00:33:53,969 --> 00:33:55,838 they would've tried their own rescue, 448 00:33:55,838 --> 00:33:57,509 not fired on us. 449 00:34:00,344 --> 00:34:02,577 Look, nobody's following the playbook. 450 00:34:02,577 --> 00:34:04,875 We don't know what's going on up top. 451 00:34:04,875 --> 00:34:06,514 The only people who might have a clue 452 00:34:06,514 --> 00:34:08,684 are down there on that ocean floor. 453 00:34:08,684 --> 00:34:11,053 Yeah, Russians, sir, 454 00:34:11,053 --> 00:34:12,888 who, for all we know, just sunk Tampa Bay! 455 00:34:12,888 --> 00:34:14,122 Exactly my point. 456 00:34:14,122 --> 00:34:16,692 We don't know, XO, but they might. 457 00:34:16,692 --> 00:34:17,993 And for some reason, 458 00:34:17,993 --> 00:34:19,894 their comrades have left them for dead. 459 00:34:19,894 --> 00:34:22,332 This is in direct violation of our mission objective. 460 00:34:22,332 --> 00:34:23,331 Noted. 461 00:34:23,331 --> 00:34:24,566 Cob, launch the Mystic. 462 00:34:24,566 --> 00:34:26,134 Launch the Mystic. Aye, Captain. 463 00:34:26,134 --> 00:34:28,536 Put her down on the forward escape trunk. 464 00:34:28,536 --> 00:34:30,471 I want those Russian sailors outta there. 465 00:34:30,471 --> 00:34:32,607 Sir, at the very least, we need to contact 6th Fleet. 466 00:34:32,607 --> 00:34:35,214 And they'll be dead by the time we get an answer! 467 00:34:37,448 --> 00:34:40,115 Have commo draft a message, 468 00:34:40,115 --> 00:34:42,287 but I'm not waiting for a reply. 469 00:34:43,954 --> 00:34:45,357 Aye, Captain. 470 00:34:49,193 --> 00:34:50,725 Arkansas, Mystic. 471 00:34:50,725 --> 00:34:53,494 Flooding and equalizing skirt for undocking. 472 00:34:53,494 --> 00:34:56,064 Mating latch... released. 473 00:35:10,810 --> 00:35:11,914 Couple of feet deeper, 474 00:35:11,914 --> 00:35:13,818 and we get crushed like a beer can. 475 00:35:31,166 --> 00:35:32,735 The currents are strong, cabron. 476 00:35:32,735 --> 00:35:34,736 Four knots, 1-5-0. 477 00:35:34,736 --> 00:35:36,104 Copy that. 478 00:35:42,346 --> 00:35:44,416 Speed, point 2. 479 00:35:51,551 --> 00:35:52,857 Five feet. 480 00:35:54,692 --> 00:35:56,195 God damn it. 481 00:35:58,195 --> 00:35:59,999 Two feet. We're stuck in a riptide! 482 00:36:11,876 --> 00:36:13,345 And locked. 483 00:37:34,758 --> 00:37:37,829 I'm Commander Glass of the USS Arkansas. 484 00:37:46,537 --> 00:37:51,606 XO, have these men treated for hypothermia by the Doc, 485 00:37:51,606 --> 00:37:53,845 but keep them placed under guard. 486 00:37:55,146 --> 00:37:56,940 Until we hear something from above, 487 00:37:56,940 --> 00:37:58,918 these men are prisoners of war. 488 00:38:17,001 --> 00:38:18,370 Cob. 489 00:38:19,303 --> 00:38:22,004 Separate the Captain from his men. 490 00:38:22,004 --> 00:38:23,808 I want him kept in isolation. 491 00:38:24,341 --> 00:38:25,810 Aye, Captain. 492 00:39:26,237 --> 00:39:27,439 Nellie is away. 493 00:40:13,517 --> 00:40:16,088 Hey, boss, what's your sitrep? 494 00:40:18,155 --> 00:40:20,059 Got some heavy ordnance down there. 495 00:40:20,659 --> 00:40:22,357 They're loading destroyers. 496 00:40:22,357 --> 00:40:24,696 Pulling up to a tin can right now. 497 00:40:30,569 --> 00:40:31,767 Well, make it look good. 498 00:40:31,767 --> 00:40:33,436 These pictures are going live to Washington. 499 00:40:33,436 --> 00:40:35,674 Oh, yeah, we're famous. 500 00:40:40,044 --> 00:40:41,642 Why aren't we getting a clear picture? 501 00:40:41,642 --> 00:40:43,478 Something's giving us interference. 502 00:40:43,478 --> 00:40:45,781 We're having trouble making a connection, ma'am. 503 00:40:45,781 --> 00:40:47,749 Uh, can I, please? Yes, ma'am. 504 00:40:47,749 --> 00:40:49,618 They're using a signal jammer. 505 00:40:54,492 --> 00:40:57,726 Sir. Sir. 506 00:40:57,726 --> 00:40:59,932 All cellular channels are blocked. 507 00:41:02,399 --> 00:41:05,037 I cannot reach Washington or Moscow. 508 00:41:06,537 --> 00:41:07,872 What's going on? 509 00:41:12,911 --> 00:41:17,078 Tell them to try frequency 2-2-8-2.5 MHz. 510 00:41:17,078 --> 00:41:19,584 Ma'am? 2-2-8-2.5 MHz. 511 00:41:20,885 --> 00:41:22,552 The NSA has a few satellite frequencies 512 00:41:22,552 --> 00:41:23,853 that we don't normally share. 513 00:41:23,853 --> 00:41:26,221 But we're all on the same team here, right? 514 00:41:26,221 --> 00:41:29,124 Yeah. Okay. 515 00:41:34,330 --> 00:41:35,901 Got it! 516 00:41:42,607 --> 00:41:43,875 Those guys are good. 517 00:42:04,796 --> 00:42:07,032 Who's that? Can you zoom in, please? 518 00:42:10,968 --> 00:42:13,305 We're losing them. On the drone. 519 00:42:16,507 --> 00:42:18,707 That's Durov. 520 00:42:18,707 --> 00:42:20,845 Russian Minister of Defense. 521 00:42:23,013 --> 00:42:24,680 I see the presidential helicopter. 522 00:42:24,680 --> 00:42:26,415 I don't see Zakarin. 523 00:42:26,415 --> 00:42:27,819 He's up here. 524 00:42:28,820 --> 00:42:30,089 Can we get a closer look? 525 00:42:36,393 --> 00:42:37,896 What are you up to? 526 00:42:56,447 --> 00:42:58,617 Why are they launching the destroyer? 527 00:43:02,553 --> 00:43:04,886 This is an outrage, Minister. 528 00:43:04,886 --> 00:43:07,359 I'm cut off from all my command structures in Moscow. 529 00:43:09,360 --> 00:43:11,960 I need a secure emergency line opened immediately! 530 00:43:11,960 --> 00:43:14,396 Sir, we may be under threat 531 00:43:14,396 --> 00:43:16,498 from an imminent attack. 532 00:43:16,498 --> 00:43:18,000 I've sealed off the base 533 00:43:18,000 --> 00:43:20,335 and shut down all communications 534 00:43:20,335 --> 00:43:22,041 as a security precaution. 535 00:43:24,442 --> 00:43:26,211 That is not your decision to make. 536 00:43:30,148 --> 00:43:32,448 I must inform my ministers, my Parliament, 537 00:43:32,448 --> 00:43:34,582 and my Generals. 538 00:43:34,582 --> 00:43:38,921 I've spoken to them, and I told them 539 00:43:38,921 --> 00:43:43,028 that you are indisposed and in my care. 540 00:43:49,300 --> 00:43:50,869 That's enough of this. 541 00:44:12,323 --> 00:44:14,523 Dmitri? From now on, 542 00:44:14,523 --> 00:44:16,725 all military orders will come from me. 543 00:44:16,725 --> 00:44:18,426 The military won't follow your orders. 544 00:44:18,426 --> 00:44:19,595 They have no choice. 545 00:44:19,595 --> 00:44:21,196 As far as they're concerned, 546 00:44:21,196 --> 00:44:25,037 every order I give will have come from you. 547 00:44:25,703 --> 00:44:28,336 I'm your Minister of Defense, 548 00:44:28,336 --> 00:44:32,341 and I intend to defend our interests and our country 549 00:44:32,341 --> 00:44:34,644 from any threat, inside or out. 550 00:44:34,644 --> 00:44:38,414 Even those from a weak leader. 551 00:44:38,414 --> 00:44:39,718 Really? 552 00:44:48,993 --> 00:44:51,430 You'll be executed for this. No, Nicolai. 553 00:44:52,831 --> 00:44:55,467 By the time anyone knows what's happened, 554 00:44:56,500 --> 00:44:58,901 the nation will be at war, 555 00:44:58,901 --> 00:45:01,536 and concerned only with victory. 556 00:45:01,536 --> 00:45:03,742 Everything else will be forgotten. 557 00:45:21,125 --> 00:45:23,228 Hey, buddy, you seeing this? 558 00:45:24,529 --> 00:45:26,098 Gimme some audio. 559 00:45:35,440 --> 00:45:36,841 Admiral. 560 00:45:38,770 --> 00:45:40,942 Are we getting sound? Can you turn that up? 561 00:45:50,722 --> 00:45:52,248 Oh, my God. 562 00:45:57,662 --> 00:45:59,164 Shit. 563 00:46:03,601 --> 00:46:04,867 It's a coup. 564 00:46:04,867 --> 00:46:06,871 I need to brief the President. 565 00:46:12,036 --> 00:46:14,743 He's gonna recommend moving the fleet into position, isn't he? 566 00:46:14,743 --> 00:46:16,345 He's going to play the hand he's been dealt. 567 00:46:16,345 --> 00:46:17,950 You know what that means. 568 00:46:22,053 --> 00:46:24,189 How well do you know the men on the ground? 569 00:46:36,300 --> 00:46:38,934 What about reaching out to the Russian military directly? 570 00:46:38,934 --> 00:46:40,770 Whatever happened down there, Madam President, 571 00:46:40,770 --> 00:46:42,337 Durov has made us look like the aggressor. 572 00:46:42,337 --> 00:46:44,439 To his own people and the rest of the world. 573 00:46:44,439 --> 00:46:47,209 Can we prove this is a coup? The facts are simple. 574 00:46:47,209 --> 00:46:49,344 Durov is moving his fleet to a war footing. 575 00:46:49,344 --> 00:46:51,546 We let them gain a tactical advantage now, 576 00:46:51,546 --> 00:46:54,216 no one's ever going to remember who threw the first punch. 577 00:46:54,216 --> 00:46:57,019 I recommend that we deploy the carrier group, 578 00:46:57,019 --> 00:46:59,889 and raise our status to DEFCON 2. 579 00:46:59,889 --> 00:47:02,491 Excuse me, Admiral. I'm sorry. 580 00:47:02,491 --> 00:47:04,960 We may be playing right into Durov's hands. 581 00:47:04,960 --> 00:47:07,729 I think he wants our fleets to engage. 582 00:47:07,729 --> 00:47:11,066 What are you saying, he wants an all-out war? 583 00:47:11,066 --> 00:47:14,035 I'm saying that I think it's all choreographed. 584 00:47:14,035 --> 00:47:16,104 The Russian constitution stipulates 585 00:47:16,104 --> 00:47:17,338 that if a president is indisposed 586 00:47:17,338 --> 00:47:19,041 during a time of active hostilities, 587 00:47:19,041 --> 00:47:21,176 all authority falls to the Russian Minister. 588 00:47:21,176 --> 00:47:23,946 Anybody would start World War III just to grab power... 589 00:47:23,946 --> 00:47:25,614 That's my point. 590 00:47:25,614 --> 00:47:27,082 It's not a standoff with Russia. 591 00:47:27,082 --> 00:47:29,718 We're dealing with a single rogue minister. 592 00:47:29,718 --> 00:47:30,919 So this may be a coup 593 00:47:30,919 --> 00:47:32,954 without any deep support within the military. 594 00:47:32,954 --> 00:47:35,056 Can we go after Durov? Bunker-buster? 595 00:47:35,056 --> 00:47:36,524 That might kill Zakarin. 596 00:47:36,524 --> 00:47:39,194 Which I think is why Durov is keeping him alive. 597 00:47:39,194 --> 00:47:40,730 Miss Norquist, this sounds like 598 00:47:40,730 --> 00:47:42,397 excellent analysis for a history book, 599 00:47:42,397 --> 00:47:44,666 but we won't be the ones writing that book, 600 00:47:44,666 --> 00:47:46,401 unless we respond now! 601 00:47:46,401 --> 00:47:50,205 They attacked us and killed 110 Americans! 602 00:47:50,205 --> 00:47:52,574 They don't want an all-out war any more than we do. 603 00:47:52,574 --> 00:47:55,911 Madam President, when somebody makes a move on a chessboard, 604 00:47:55,911 --> 00:47:57,482 you respond! 605 00:48:01,853 --> 00:48:03,488 Maybe we don't have a choice. 606 00:48:07,357 --> 00:48:09,628 What if we could free President Zakarin? 607 00:48:10,861 --> 00:48:12,027 Madam President, we don't have... 608 00:48:12,027 --> 00:48:13,729 No. Let him speak. 609 00:48:13,729 --> 00:48:15,791 Thank you, Madam. 610 00:48:15,791 --> 00:48:18,834 We have a team outside the base at Polyarny 611 00:48:18,834 --> 00:48:20,568 and a submarine off the coast. 612 00:48:20,568 --> 00:48:23,439 The pieces are in place for a rescue and exfil. 613 00:48:23,439 --> 00:48:24,940 I know the men involved. 614 00:48:24,940 --> 00:48:27,443 If we can deliver Zakarin to Moscow, 615 00:48:27,443 --> 00:48:28,844 he could cut this off. 616 00:48:28,844 --> 00:48:31,379 We rescue the Russian President? 617 00:48:31,379 --> 00:48:34,350 We may not like Zakarin, but he's better than Durov. 618 00:48:34,350 --> 00:48:35,587 We'd be at war. 619 00:48:41,759 --> 00:48:43,924 Admiral, take us to DEFCON 2. 620 00:48:45,864 --> 00:48:48,396 Move the carrier fleet into position. 621 00:48:48,396 --> 00:48:51,503 We need to be prepared to confront Durov. 622 00:48:53,237 --> 00:48:58,110 But I wanna do everything possible to avoid this. 623 00:48:59,443 --> 00:49:02,247 Your rescue attempt has my authorization, as well. 624 00:49:23,334 --> 00:49:26,105 Men, we've been ordered to Polyarny base. 625 00:49:29,935 --> 00:49:33,108 The Murmansk Fjord? How far in are we going? 626 00:49:33,108 --> 00:49:34,375 Right up to her doorstep. 627 00:49:34,375 --> 00:49:36,648 It's heavily defended by destroyers. 628 00:49:38,711 --> 00:49:40,148 Half the Russian fleet's there. 629 00:49:40,148 --> 00:49:42,151 Top priority orders, XO. 630 00:49:42,151 --> 00:49:45,187 Admiral Durov is staging a coup. 631 00:49:45,187 --> 00:49:48,223 We're going in to get four of our boys 632 00:49:48,223 --> 00:49:50,062 and one Russian president. 633 00:49:54,464 --> 00:49:56,798 Nav, get me the latest charts and intel 634 00:49:56,798 --> 00:49:57,966 on those mine fields. 635 00:49:57,966 --> 00:49:59,200 Aye, Captain. 636 00:49:59,200 --> 00:50:00,501 Weps, have the torpedo 637 00:50:00,501 --> 00:50:02,237 and fire control systems double-checked. 638 00:50:02,237 --> 00:50:03,238 Torpedo and fire control systems double-checked. 639 00:50:03,238 --> 00:50:04,506 Make your depth 400 feet, Pilot. 640 00:50:04,506 --> 00:50:06,578 Making depth 400 feet. Aye, Captain. 641 00:50:12,249 --> 00:50:13,910 Sir, that fjord is mined, 642 00:50:13,910 --> 00:50:16,388 it's covered in sensors and sonar fields. 643 00:50:17,621 --> 00:50:19,287 No matter how many precautions we take, 644 00:50:19,287 --> 00:50:21,326 it won't be enough to get us through undetected. 645 00:50:22,555 --> 00:50:23,628 You're right, XO. 646 00:50:24,628 --> 00:50:26,731 That's why we need a local navigator. 647 00:50:41,145 --> 00:50:42,343 Does he know where he is? 648 00:50:42,343 --> 00:50:45,217 He does. He just can't believe it. 649 00:50:45,950 --> 00:50:47,286 Okay, leave us. 650 00:50:57,723 --> 00:50:59,298 I'm sorry about your men. 651 00:51:04,997 --> 00:51:06,771 We've crossed paths before, you and I. 652 00:51:08,205 --> 00:51:09,438 I was on the Baton Rouge 653 00:51:09,438 --> 00:51:11,610 when we brushed past you off Greenland. 654 00:51:14,511 --> 00:51:17,149 I've read your file, Captain. I know you speak English. 655 00:51:17,549 --> 00:51:18,413 Fuck you. 656 00:51:18,413 --> 00:51:20,849 Okay. Very good, now we're talking. 657 00:51:20,849 --> 00:51:22,454 I have nothing to say. 658 00:51:23,820 --> 00:51:26,658 We did not fire on your submarine, Captain. 659 00:51:28,059 --> 00:51:29,528 No one did. 660 00:51:31,429 --> 00:51:32,797 You don't believe me? 661 00:51:34,164 --> 00:51:35,634 Here, look at this. 662 00:51:46,410 --> 00:51:48,313 You blew up from the inside out. 663 00:51:48,879 --> 00:51:50,315 You were sabotaged. 664 00:52:06,230 --> 00:52:07,766 Why do you show this to me? 665 00:52:11,701 --> 00:52:14,502 I do not cooperate with enemy. I am no traitor. 666 00:52:14,502 --> 00:52:18,673 No. I'm not saying you are a traitor. 667 00:52:18,673 --> 00:52:21,376 The traitor is the man who blew up your sub. 668 00:52:21,376 --> 00:52:23,411 The traitor's the man responsible for 669 00:52:23,411 --> 00:52:26,685 the deaths of all those young sailors: Admiral Durov. 670 00:52:29,387 --> 00:52:32,287 Durov is holding your president hostage at Polyarny, 671 00:52:32,287 --> 00:52:33,588 and we've been ordered to sail through 672 00:52:33,588 --> 00:52:35,494 the Murmansk Fjord to rescue him. 673 00:52:37,294 --> 00:52:40,062 I can't do that without your help. 674 00:52:40,062 --> 00:52:41,833 I trained the men at Polyarny. 675 00:52:43,300 --> 00:52:44,933 I will not help you to kill them. 676 00:52:44,933 --> 00:52:46,771 We're not trying to kill your men. 677 00:52:48,433 --> 00:52:50,973 We're only trying to rescue your president, 678 00:52:50,973 --> 00:52:52,611 and maybe put a stop to this. 679 00:52:55,879 --> 00:52:57,849 You know, we're no different, you and I. 680 00:53:01,318 --> 00:53:04,556 We've been down here our whole careers. 681 00:53:05,857 --> 00:53:06,891 Toe-to-toe. 682 00:53:09,193 --> 00:53:10,795 We're not enemies, we're brothers. 683 00:53:14,632 --> 00:53:17,365 Who else understands what it is we go through? 684 00:53:17,365 --> 00:53:20,202 The isolation, the fear. 685 00:53:20,202 --> 00:53:22,538 Riding for months inside a bomb scraping 686 00:53:22,538 --> 00:53:24,309 at the bottom of the ocean. 687 00:53:26,510 --> 00:53:29,348 But it's what we are. It's what we do. 688 00:53:30,114 --> 00:53:32,548 So you know what it took for me 689 00:53:32,548 --> 00:53:34,911 to get you out of that sub. 690 00:53:34,911 --> 00:53:37,889 I risked my men, I risked my ship. 691 00:53:39,156 --> 00:53:40,759 Risked a court-martial. 692 00:53:42,526 --> 00:53:44,496 Because it was the right thing to do. 693 00:53:55,173 --> 00:53:57,409 It's not about your side or my side. 694 00:53:59,872 --> 00:54:01,013 This is about our future. 695 00:54:18,029 --> 00:54:21,364 Sir, we picked up an unauthorized transmission. 696 00:54:21,364 --> 00:54:23,465 2-2-8-2.5 MHz. 697 00:54:23,465 --> 00:54:25,404 It's going out from near the base. 698 00:54:27,600 --> 00:54:28,707 Find it. 699 00:54:51,228 --> 00:54:53,162 So, what's the situation, boss? 700 00:54:53,162 --> 00:54:54,463 I just got orders from Washington. 701 00:54:54,463 --> 00:54:56,296 Incoming. Ten o'clock. 702 00:54:59,236 --> 00:55:01,840 - Shit. - We gotta go. 703 00:55:21,258 --> 00:55:22,594 What is this? 704 00:57:17,374 --> 00:57:19,842 Ugh. 705 00:57:19,842 --> 00:57:22,243 We got you. We got you, come on. 706 00:57:24,212 --> 00:57:25,580 It missed the bone, 707 00:57:25,580 --> 00:57:28,187 but he's not running a marathon anytime soon. 708 00:57:29,019 --> 00:57:30,853 Okay, listen up. 709 00:57:30,853 --> 00:57:33,155 I've got some good news and bad news. 710 00:57:33,155 --> 00:57:36,425 On the plus side, we don't have to hike to Norway. 711 00:57:36,425 --> 00:57:38,660 United States Navy is sending us our very own 712 00:57:38,660 --> 00:57:40,495 nuclear submarine to give us a ride out. 713 00:57:40,495 --> 00:57:44,169 A US sub? Up here? Yup. There's a catch. 714 00:57:45,469 --> 00:57:47,068 We gotta grab the Russian President 715 00:57:47,068 --> 00:57:48,507 and take him with us. 716 00:57:49,441 --> 00:57:50,939 Shit. 717 00:57:50,939 --> 00:57:54,843 Zakarin? Thought we hated that guy. 718 00:57:54,843 --> 00:57:57,213 Yeah, well, I guess things changed. 719 00:57:58,514 --> 00:58:00,552 Look, I know it's a big ask, 720 00:58:02,086 --> 00:58:04,756 but I get the feeling that if we don't pull this off, 721 00:58:05,624 --> 00:58:07,723 things could get ugly. 722 00:58:07,723 --> 00:58:10,625 Like real ugly. Yeah, fuck it. 723 00:58:10,625 --> 00:58:12,795 I'd rather go kick some ass than sit up here 724 00:58:12,795 --> 00:58:14,666 freezing my nuts off, anyway. 725 00:58:17,635 --> 00:58:19,138 What about Marty? 726 00:58:22,473 --> 00:58:24,243 I got other plans for you. 727 00:58:27,810 --> 00:58:30,579 Captain, we're holding outside the fjord, 728 00:58:30,579 --> 00:58:32,017 awaiting your orders. 729 00:58:32,484 --> 00:58:33,785 Very well. 730 00:58:35,720 --> 00:58:37,550 Execute final preps, XO. 731 00:58:37,883 --> 00:58:38,924 Aye, sir. 732 00:58:45,263 --> 00:58:46,598 How's the crew? 733 00:58:47,364 --> 00:58:49,597 They wouldn't say it, sir, 734 00:58:49,597 --> 00:58:51,670 but I've been with these men a long time. 735 00:58:52,103 --> 00:58:53,302 They're terrified. 736 00:58:53,302 --> 00:58:54,670 Mmm. 737 00:58:54,670 --> 00:58:56,175 And what about you? 738 00:58:58,075 --> 00:59:00,045 Twenty-two years I've been at this. 739 00:59:01,279 --> 00:59:02,781 I've never been shot at. 740 00:59:03,581 --> 00:59:05,150 I can't say I liked it. 741 00:59:08,418 --> 00:59:10,855 Me neither. Just between us. 742 00:59:12,423 --> 00:59:14,189 All due respect, sir. 743 00:59:14,189 --> 00:59:17,997 You just keep lit, let us do the worrying. 744 00:59:21,426 --> 00:59:25,037 Okay. Let's go get the crew ready. 745 00:59:28,705 --> 00:59:30,570 Captain in control. 746 00:59:41,119 --> 00:59:43,786 Warship Arkansas, this is your captain. 747 00:59:43,786 --> 00:59:45,888 We're going into the Murmansk Fjord. 748 00:59:45,888 --> 00:59:47,923 Go over the boat's power plant 749 00:59:47,923 --> 00:59:50,225 and the ship's noise signature. 750 00:59:50,225 --> 00:59:53,132 I want this baby so quiet, fish'll bump into her. 751 00:59:56,033 --> 00:59:58,637 Ooh-rah, Arkansas. Ooh-rah! 752 01:00:05,810 --> 01:00:08,047 XO, take her in nice and slow. 753 01:00:10,815 --> 01:00:14,149 Pilot, steady course 1-7-0. 754 01:00:14,149 --> 01:00:15,484 All ahead two-thirds. 755 01:00:15,484 --> 01:00:17,485 Course 1-7-0... 756 01:00:17,485 --> 01:00:21,623 Sonar, ears open for sound sensors. 757 01:00:21,623 --> 01:00:24,796 Yes, sir. All ahead two-thirds. 758 01:00:42,480 --> 01:00:44,280 Steer course 1-4-6. 759 01:00:44,280 --> 01:00:45,884 1-4-6. 760 01:00:46,351 --> 01:00:47,752 1-4-4. 761 01:00:50,354 --> 01:00:51,924 Captain. Mark your depth... 762 01:00:53,724 --> 01:00:55,958 All stop. Halt all engines. 763 01:00:55,958 --> 01:00:58,430 All engines off. 764 01:01:02,666 --> 01:01:06,534 Men, this is Captain Andropov 765 01:01:06,534 --> 01:01:10,075 of the RFS Konek. He's our guest. 766 01:01:14,513 --> 01:01:15,714 XO, 767 01:01:17,214 --> 01:01:18,317 set him up. 768 01:01:25,890 --> 01:01:27,522 What's the matter? 769 01:01:27,522 --> 01:01:29,761 You never seen a Russian captain before? 770 01:01:31,562 --> 01:01:34,997 Eyes on your stations. Sir. 771 01:01:34,997 --> 01:01:38,233 These systems are classified. I know. 772 01:01:40,436 --> 01:01:41,806 You speak Russian, Park? 773 01:01:42,606 --> 01:01:44,306 Ask him if he knows the captain 774 01:01:44,306 --> 01:01:46,174 that shot down Tampa Bay. 775 01:01:46,174 --> 01:01:49,078 He trained him to do his job, Reed. Now, you do yours. 776 01:01:49,078 --> 01:01:51,380 This is the most reckless thing I've ever seen. 777 01:01:51,380 --> 01:01:52,880 Captain, recommend we confine 778 01:01:52,880 --> 01:01:54,950 the Russian captain until we return to Faslane. 779 01:01:54,950 --> 01:01:57,085 Let me clue you all in on something. 780 01:01:57,085 --> 01:01:58,887 We've been ordered to cross waters 781 01:01:58,887 --> 01:02:01,860 that no American sub has ever crossed before. 782 01:02:03,594 --> 01:02:05,194 When you look at him, 783 01:02:05,194 --> 01:02:06,962 you shouldn't see anything other than 784 01:02:06,962 --> 01:02:08,934 a sailor in his own backyard. 785 01:02:11,870 --> 01:02:13,305 Now, we saved his life. 786 01:02:15,239 --> 01:02:17,105 I figure the odds are at least even 787 01:02:17,105 --> 01:02:19,111 that he's going to save ours, too. 788 01:02:20,444 --> 01:02:22,910 Captain... This is absurd! 789 01:02:22,910 --> 01:02:25,413 The arrogance of this, for you to bring him in here! 790 01:02:25,413 --> 01:02:26,782 You will be court-martialed! 791 01:02:26,782 --> 01:02:28,517 Then it's my job to keep you alive 792 01:02:28,517 --> 01:02:30,389 long enough, so you can testify. 793 01:02:34,626 --> 01:02:35,995 Captain. 794 01:02:52,143 --> 01:02:55,114 Pilot, all ahead one-third. 795 01:02:56,481 --> 01:02:58,279 Steer course 1-6-0. 796 01:02:58,279 --> 01:03:00,683 Aye, sir. All ahead one-third. 797 01:03:18,836 --> 01:03:20,569 There's a cliff just off the port bow, Captain, 798 01:03:20,569 --> 01:03:22,772 bearing 1-1-0 at 400 yards. 799 01:03:22,772 --> 01:03:25,273 Nav, stay as close as you can 800 01:03:25,273 --> 01:03:27,242 to the rocks without scraping the paint. 801 01:03:27,242 --> 01:03:28,413 Aye, Captain. 802 01:03:30,347 --> 01:03:34,086 Pilot, steer course 1-5-2. Steer course 1-5-2. 803 01:04:01,979 --> 01:04:04,083 XO, take us along the ocean floor. 804 01:04:05,149 --> 01:04:07,052 Set your altitude to 20 feet. 805 01:04:08,686 --> 01:04:10,022 Yes, Captain. 806 01:04:12,717 --> 01:04:15,427 Pilot, 15 degrees down bubble. 807 01:04:39,049 --> 01:04:40,252 Here. 808 01:04:42,914 --> 01:04:46,989 Sound sensors. Silence, men. Not a breath. 809 01:04:46,989 --> 01:04:50,890 All stations calm. Set condition ultra quiet. 810 01:06:13,577 --> 01:06:15,147 Minnoe pole, here. 811 01:06:17,047 --> 01:06:18,750 Acoustic-detonating mines. 812 01:06:20,250 --> 01:06:22,287 How are we supposed to get past those? 813 01:06:23,054 --> 01:06:24,556 There's another way. 814 01:06:27,559 --> 01:06:28,627 Here. 815 01:06:30,360 --> 01:06:31,994 He's leading us into a dead end, Captain. 816 01:06:31,994 --> 01:06:33,398 Look at the chart. 817 01:06:35,232 --> 01:06:36,768 Your chart is wrong. 818 01:06:39,904 --> 01:06:41,273 There's passage. 819 01:06:46,845 --> 01:06:48,380 Where is this passage? 820 01:07:00,925 --> 01:07:02,627 Sleva, left. 821 01:07:05,029 --> 01:07:07,599 0-7-0. 822 01:07:10,302 --> 01:07:11,166 Now. 823 01:07:11,166 --> 01:07:14,573 Left full rudder, 0-7-0. 0-7-0. 824 01:07:48,272 --> 01:07:50,072 There's no sign of passage, Captain. 825 01:07:50,072 --> 01:07:51,673 There's no way through. 826 01:07:51,673 --> 01:07:53,574 We're going to run straight into a wall. 827 01:07:53,574 --> 01:07:55,377 Captain, we have to reverse engines. 828 01:07:55,377 --> 01:07:58,183 XO, if you can't take it, confine yourself. 829 01:08:13,965 --> 01:08:15,334 Hang on. 830 01:08:20,071 --> 01:08:21,606 There it is. There's an opening. 831 01:08:52,402 --> 01:08:53,935 Through the choke point. 832 01:08:53,935 --> 01:08:55,807 Open seas ahead. 833 01:09:16,360 --> 01:09:18,830 XO, what's better, 834 01:09:19,897 --> 01:09:22,567 to be right or to be alive? 835 01:09:24,068 --> 01:09:26,405 Aye, sir. Ready for orders. 836 01:09:28,205 --> 01:09:29,841 XO has the Conn. 837 01:09:46,756 --> 01:09:50,860 Okay, boys. We go in, snatch the Russian President, 838 01:09:50,860 --> 01:09:51,992 take a quick refreshing swim, 839 01:09:51,992 --> 01:09:55,497 and then rendezvous with a U.S. sub. Nothing to it. 840 01:09:55,497 --> 01:09:58,266 Sounds like a walk in the park, boss. Yeah. 841 01:09:58,266 --> 01:10:00,305 What are we gonna do about Martinelli? 842 01:10:02,101 --> 01:10:04,204 When we're done, If I'm still alive, 843 01:10:05,009 --> 01:10:06,345 I'll come back for him. 844 01:10:09,679 --> 01:10:11,917 We're dropping into a goddamn coup, aren't we? 845 01:10:15,853 --> 01:10:17,619 Don't ask me. 846 01:10:17,619 --> 01:10:19,691 I don't know shit about politics. 847 01:10:21,158 --> 01:10:22,725 Let's go swimming. 848 01:11:50,048 --> 01:11:51,413 Whoa, whoa, whoa. 849 01:11:51,413 --> 01:11:53,852 Take it easy, buddy. Take it easy. 850 01:11:59,387 --> 01:12:02,090 Who are you? Search and Rescue. 851 01:12:02,090 --> 01:12:04,863 Off the grid. Three ghosts. 852 01:12:07,565 --> 01:12:10,535 Why are you here? You know more than we do. 853 01:12:12,703 --> 01:12:15,003 We got a ride out of trouble for your president, 854 01:12:15,003 --> 01:12:16,441 if we can get to him. 855 01:12:18,076 --> 01:12:19,841 In a few hours' time, 856 01:12:19,841 --> 01:12:22,110 both our navies are going to go head-to-head, 857 01:12:22,110 --> 01:12:23,515 and it's gonna get ugly. 858 01:12:25,482 --> 01:12:27,752 We're just two assholes out in the cold. 859 01:12:29,086 --> 01:12:31,086 This is all riding on us. 860 01:12:36,227 --> 01:12:38,193 I can get you to him. 861 01:12:43,935 --> 01:12:45,104 Fix him up. 862 01:13:15,099 --> 01:13:17,836 Minister, the fleet awaits your orders, sir. 863 01:14:02,212 --> 01:14:03,482 There. 864 01:14:25,669 --> 01:14:26,939 Fire in the hole. 865 01:14:35,880 --> 01:14:36,916 Get him up! 866 01:14:46,218 --> 01:14:47,555 Gimme your hands, sir. 867 01:14:47,555 --> 01:14:49,929 Gimme your hands. 868 01:14:56,000 --> 01:14:58,033 Hold steady! He's an American? 869 01:14:58,033 --> 01:14:59,200 He's here to free us. 870 01:14:59,200 --> 01:15:01,773 Yeah, I don't like it either, sir. Come on, let's go! 871 01:15:06,809 --> 01:15:07,913 Man down! 872 01:15:09,414 --> 01:15:10,782 Man down! 873 01:15:11,148 --> 01:15:12,284 Cover me! 874 01:15:24,223 --> 01:15:26,494 Clear! Follow me! 875 01:15:26,494 --> 01:15:29,001 Come on! Come on! Follow me! Oleg! 876 01:15:31,534 --> 01:15:33,906 Come on! Go! Go! 877 01:15:35,739 --> 01:15:38,010 Wait there, sir. Hall! 878 01:15:58,930 --> 01:16:00,699 On the ledge, sir. On the ledge. 879 01:16:17,348 --> 01:16:18,850 Go, sir! Go! 880 01:16:38,102 --> 01:16:40,672 Give me weapon, soldier. Shit. 881 01:16:42,039 --> 01:16:43,108 We gotta move. 882 01:16:46,105 --> 01:16:47,179 Fuck you. 883 01:16:54,118 --> 01:16:55,988 Jesus Christ! Johnstone! 884 01:17:00,592 --> 01:17:01,793 Ahh! 885 01:17:03,188 --> 01:17:04,363 Go! Go! Go! 886 01:17:05,597 --> 01:17:07,066 Move! 887 01:17:13,403 --> 01:17:15,404 Come on! No! 888 01:17:15,404 --> 01:17:19,044 God damn it, Hall! Hall! Come on! 889 01:17:22,346 --> 01:17:25,050 Billy, we lost him. 890 01:17:29,486 --> 01:17:31,353 God damn it. 891 01:17:31,353 --> 01:17:32,791 They're coming. 892 01:17:33,357 --> 01:17:34,859 We gotta swim. Come on! 893 01:17:44,901 --> 01:17:47,236 The orders are for four Americans 894 01:17:47,236 --> 01:17:49,371 and one Russian civilian. 895 01:17:49,371 --> 01:17:52,211 There aren't too many training simulations for this one. 896 01:17:52,944 --> 01:17:55,714 Roger that. All right. Go. 897 01:18:03,820 --> 01:18:05,555 All systems checked. 898 01:18:05,555 --> 01:18:06,888 Ready to disconnect. 899 01:18:06,888 --> 01:18:09,292 Mystic, Conn. Ship is all yours. 900 01:18:14,665 --> 01:18:17,700 Move! Move! Come on, move! 901 01:18:17,700 --> 01:18:19,768 Come on! Go! Go! Go! 902 01:18:24,675 --> 01:18:27,309 Come on! Go! 903 01:18:43,488 --> 01:18:45,030 Come on, let's go! 904 01:18:45,363 --> 01:18:46,431 Come on! 905 01:18:49,367 --> 01:18:50,769 Dive! 906 01:18:54,439 --> 01:18:55,474 Stay down! 907 01:18:57,136 --> 01:18:58,707 Stay down! 908 01:18:58,707 --> 01:19:02,514 Stay down! He's hit! He's hit! 909 01:19:30,708 --> 01:19:31,944 Come on, let's go! 910 01:19:45,290 --> 01:19:46,926 Go! Go! 911 01:20:03,742 --> 01:20:05,911 Keep moving, sir! Come on! 912 01:20:08,913 --> 01:20:11,281 Come on, let's go! Go! 913 01:20:11,281 --> 01:20:12,384 Come on! 914 01:20:22,860 --> 01:20:24,529 Keep moving, Mr. President. 915 01:20:27,863 --> 01:20:30,302 Come on! Come on. 916 01:20:34,872 --> 01:20:37,739 Come on! Where the hell is she? 917 01:20:45,950 --> 01:20:47,849 There she is! 918 01:20:47,849 --> 01:20:49,989 Okay, Mr. President... 919 01:20:50,755 --> 01:20:51,887 Come on! 920 01:21:01,599 --> 01:21:03,302 Down. Here we go. 921 01:21:12,476 --> 01:21:15,014 Come on, Johnstone! Dive! 922 01:21:16,681 --> 01:21:18,317 Take a deep breath, sir. 923 01:22:08,894 --> 01:22:10,132 Too long. They're taking too long. 924 01:22:10,132 --> 01:22:12,037 He's not fucking coming, bro. He's not gonna come. 925 01:22:16,574 --> 01:22:17,568 Shit! 926 01:22:17,568 --> 01:22:19,140 Grab him by the arms! 927 01:22:20,842 --> 01:22:22,544 Come on, pull him up! 928 01:22:22,544 --> 01:22:24,249 Come on, get him out! 929 01:22:27,318 --> 01:22:29,088 Hey. Hey, where are the others? 930 01:22:32,156 --> 01:22:33,692 Seal the hatch! We gotta go, come on! 931 01:22:36,761 --> 01:22:38,230 You seal it. 932 01:23:08,126 --> 01:23:09,625 Minister Durov, 933 01:23:09,625 --> 01:23:11,193 the Americans escaped. 934 01:23:11,193 --> 01:23:14,062 And the President? Americans took him. 935 01:23:14,062 --> 01:23:17,202 If he's alive, he's in their sub. 936 01:23:23,503 --> 01:23:25,106 Seal the fjord! 937 01:23:25,106 --> 01:23:28,047 Sink the American submarine before she escapes! 938 01:23:29,213 --> 01:23:31,447 Captain, I'm picking up a faint 300 MHz tonal. 939 01:23:31,447 --> 01:23:32,681 Heavy screw beat. 940 01:23:32,681 --> 01:23:33,916 Is it domestic? 941 01:23:33,916 --> 01:23:35,183 No, sir. Sounds like an auxiliary. 942 01:23:35,183 --> 01:23:36,555 It's on the surface. 943 01:23:42,193 --> 01:23:43,695 That's a warship. 944 01:24:00,610 --> 01:24:04,980 That's Yevchenko, a destroyer. 945 01:24:04,980 --> 01:24:08,484 I trained the men myself. They will not miss. 946 01:24:10,385 --> 01:24:11,954 Pressure's building rapidly. 947 01:24:16,021 --> 01:24:18,397 The deeper we go, the more leaks we get. 948 01:24:19,759 --> 01:24:21,562 I got the beacon! Real weak. 949 01:24:21,562 --> 01:24:24,566 Set bearing 0-3-1 to intercept with Arkansas. 950 01:24:24,566 --> 01:24:27,803 Mama, this is baby. Hold on to your signal. 951 01:24:27,803 --> 01:24:31,206 Depth 1-7-0. Coming around now. 952 01:24:37,378 --> 01:24:39,581 Captain, Harbor Control reports 953 01:24:39,581 --> 01:24:41,016 a contact at the magnetic sensors. 954 01:24:41,016 --> 01:24:43,218 That's her! Launch rocket mortars 955 01:24:43,218 --> 01:24:44,823 on the designated bearing! 956 01:24:55,632 --> 01:24:58,267 It won't take much more. We're almost home. 957 01:24:58,267 --> 01:25:00,035 Mystic, Conn. We have visual contact. 958 01:25:00,035 --> 01:25:02,307 Oh, that is a pretty sight. 959 01:25:07,045 --> 01:25:08,109 Mystic, Conn. Shit! 960 01:25:08,109 --> 01:25:09,578 Mating hatch is ready for launch. 961 01:25:09,578 --> 01:25:11,183 Come on! 962 01:25:20,891 --> 01:25:21,918 Baby, touchdown! 963 01:25:21,918 --> 01:25:24,225 Engaging latch! Drain the hatch now! 964 01:25:26,261 --> 01:25:30,427 Go! Hurry up! Move! Get the hell out of here! Go! 965 01:25:37,674 --> 01:25:39,307 Rocket mortar splashes close range! 966 01:25:39,307 --> 01:25:40,609 Sound the collision alarm! Lock it down! 967 01:25:40,609 --> 01:25:41,911 All ahead flank! 968 01:25:41,911 --> 01:25:43,248 All ahead flank. Aye, Captain. 969 01:25:45,582 --> 01:25:47,416 Let's go! Keep going! Keep going! Keep going! 970 01:25:47,416 --> 01:25:49,317 Prep room for triage. 971 01:25:49,317 --> 01:25:51,452 Patient has gunshot wounds. 972 01:25:51,452 --> 01:25:52,587 Ten seconds since splashes! 973 01:25:52,587 --> 01:25:54,089 Captain, the Mystic's not secure. 974 01:25:54,089 --> 01:25:55,323 We're gonna rip her right off. 975 01:25:55,323 --> 01:25:57,092 Fire the explosive bolts! Jettison that thing now! 976 01:25:57,092 --> 01:25:58,593 Jettisoning the Mystic. Aye, Captain. 977 01:25:58,593 --> 01:26:00,732 Fifteen seconds since mortar splashes! 978 01:26:03,200 --> 01:26:04,603 Hatch secure! 979 01:26:06,570 --> 01:26:08,269 Twenty seconds since mortar splash! 980 01:26:08,269 --> 01:26:09,772 Rig for impact! 981 01:26:09,772 --> 01:26:11,310 Rig ship for impact! 982 01:26:25,320 --> 01:26:27,022 Pilot, steady the boat! 983 01:26:51,548 --> 01:26:54,015 Left full rudder! Steady course 0-1-0. 984 01:26:54,015 --> 01:26:56,956 Left full rudder! Aye, Captain! Heading 0-1-0! 985 01:27:16,106 --> 01:27:17,342 We got a leak! 986 01:27:18,509 --> 01:27:21,176 Get on it right now! 987 01:27:31,321 --> 01:27:34,022 Park, you okay? Come on, buddy, get up. 988 01:27:34,022 --> 01:27:35,657 Get up. You're fine. 989 01:27:35,657 --> 01:27:36,992 Belford, where the hell's that destroyer? 990 01:27:36,992 --> 01:27:38,321 I can't find her, sir. 991 01:27:38,321 --> 01:27:39,494 It'll be a minute for the blast circle to die down. 992 01:27:39,494 --> 01:27:40,995 If we can't hear her, sir, she can't hear us. 993 01:27:40,995 --> 01:27:43,331 All right, well, then let's see if we can slip out of here. 994 01:27:43,331 --> 01:27:45,200 Pilot, all ahead one-third, minimum amps. 995 01:27:45,200 --> 01:27:46,936 Cob, damage report. 996 01:27:46,936 --> 01:27:48,403 Fire in the main switchboard. 997 01:27:48,403 --> 01:27:51,376 Flooding in the torpedo room. We're taking on water. 998 01:27:58,978 --> 01:28:01,912 Captain? Picking up contact. 999 01:28:01,912 --> 01:28:04,686 Bearing 2-2-1. They're shallow. 1000 01:28:04,686 --> 01:28:07,790 All ahead flank! I want that sub on the floor! 1001 01:28:20,338 --> 01:28:21,640 Here they come. 1002 01:28:23,741 --> 01:28:25,911 Get ready to dive fast and hard. 1003 01:28:32,849 --> 01:28:34,949 They're firing! Torpedoes in the water! 1004 01:28:34,949 --> 01:28:38,187 Launch evasion devices! Dive! 60 degree down bubble! 1005 01:28:38,187 --> 01:28:40,025 60 degree down bubble. Aye, sir. 1006 01:28:44,428 --> 01:28:46,528 Bottom depth 7-9-5! 1007 01:28:46,528 --> 01:28:48,464 Bottom depth 7-9-5! Thank you, Captain. 1008 01:28:48,464 --> 01:28:49,935 Contact on destroyer! 1009 01:28:51,169 --> 01:28:54,437 Yevchenko bearing 0-2-1! They're closing fast. 1010 01:28:54,437 --> 01:28:55,771 Firing port procedures. 1011 01:28:55,771 --> 01:28:59,274 Prepare to fire tube 1 on bearing 0-2-1. 1012 01:28:59,274 --> 01:29:00,543 Prepare to fire. Aye, Captain. 1013 01:29:00,543 --> 01:29:01,710 Bearing 0-2-1. 1014 01:29:01,710 --> 01:29:03,446 Ship ready! Solution ready! 1015 01:29:03,446 --> 01:29:05,080 Weapon ready! 1016 01:29:09,086 --> 01:29:12,024 Hold your fire. Holding fire, aye. 1017 01:29:16,927 --> 01:29:19,729 There's still one coming, bearing 3-5-5 and closing! 1018 01:29:19,729 --> 01:29:20,991 We're gonna hit the bottom! 1019 01:29:20,991 --> 01:29:22,597 Port main engine overheating! 1020 01:29:22,597 --> 01:29:25,037 Sir, do we fire back? I said, hold your fire. 1021 01:29:26,203 --> 01:29:27,302 Depth to sea floor? 1022 01:29:27,302 --> 01:29:29,004 Depth 1-5-0 feet under the keel. 1023 01:29:29,004 --> 01:29:31,406 Pull back to zero bubble! Forward trim. 1024 01:29:31,406 --> 01:29:33,843 Captain? Is the bottom soft? 1025 01:29:33,843 --> 01:29:35,814 Yes, Captain. Mud. 1026 01:29:37,548 --> 01:29:39,884 Okay, bring me down to it, and do it quickly. 1027 01:29:48,592 --> 01:29:51,026 We're gonna lie on the bottom like a catfish. 1028 01:29:51,026 --> 01:29:53,262 One hundred feet! 1029 01:29:53,262 --> 01:29:55,191 Seventy-five! 1030 01:29:55,191 --> 01:29:57,366 Five-zero feet! All back emergency! 1031 01:29:57,366 --> 01:29:58,466 Brace for impact! 1032 01:29:58,466 --> 01:30:01,506 Twenty-five feet! Fifteen feet! 1033 01:30:02,040 --> 01:30:04,143 Five feet! Impact! 1034 01:30:16,615 --> 01:30:18,448 Christ. Get that up. 1035 01:30:18,448 --> 01:30:22,194 IUSS has detected explosions just outside Polyarny. 1036 01:30:23,294 --> 01:30:24,763 Is she down? 1037 01:30:27,930 --> 01:30:30,199 Is she sunk? Can't confirm, sir. 1038 01:30:30,199 --> 01:30:31,566 God damn it! 1039 01:30:31,566 --> 01:30:33,702 Bring the fleet to battle readiness. 1040 01:30:33,702 --> 01:30:35,903 We're going to DEFCON 1. 1041 01:30:35,903 --> 01:30:39,174 Fisk, the President's going to be calling our NATO allies, 1042 01:30:39,174 --> 01:30:43,646 and she will have to explain how Zakarin died in our hands! 1043 01:30:43,646 --> 01:30:45,647 Do you understand what you did? 1044 01:30:45,647 --> 01:30:48,116 If Durov didn't have all of Russia behind him before, 1045 01:30:48,116 --> 01:30:50,889 he sure as shit will now, and everybody else on Earth! 1046 01:30:51,522 --> 01:30:52,920 As far as they know, 1047 01:30:52,920 --> 01:30:55,995 we kidnapped the Russian President and we killed him! 1048 01:30:58,323 --> 01:31:00,865 You didn't just start a war today, 1049 01:31:03,067 --> 01:31:04,236 you lost it, too. 1050 01:31:48,304 --> 01:31:50,546 Minister, our ships will have visual 1051 01:31:50,546 --> 01:31:51,781 on the Americans momentarily. 1052 01:31:51,781 --> 01:31:54,987 Good. Tell them to engage. 1053 01:31:55,881 --> 01:31:56,922 Yes, sir. 1054 01:32:17,108 --> 01:32:18,340 What the hell is that? 1055 01:32:18,340 --> 01:32:20,608 The rest of the Russian fleet are moving into position. 1056 01:32:20,608 --> 01:32:22,911 They're responding to our movements. 1057 01:32:22,911 --> 01:32:25,250 We're leading them into the fight. 1058 01:33:03,120 --> 01:33:04,789 We have captured the American. 1059 01:33:05,823 --> 01:33:07,355 Waiting for our orders. 1060 01:33:07,355 --> 01:33:08,523 Execute him. 1061 01:33:22,838 --> 01:33:26,341 You came back. Yeah, I needed the exercise. 1062 01:33:31,282 --> 01:33:33,148 Hey! Hey! 1063 01:33:33,148 --> 01:33:37,285 You did good, kid. You did real good. 1064 01:33:37,285 --> 01:33:39,622 What do you say we get the hell out of here? Come on! 1065 01:34:11,688 --> 01:34:13,088 Destroyer's bearing off, Captain. 1066 01:34:13,088 --> 01:34:15,824 All right, everybody check your gear for proper function. 1067 01:34:15,824 --> 01:34:18,794 Aye, Captain. Sonar's still active. 1068 01:34:18,794 --> 01:34:21,033 XO, you have the Conn. 1069 01:34:21,800 --> 01:34:22,965 I have the Conn. Aye, Captain. 1070 01:34:35,880 --> 01:34:37,346 Mr. President. 1071 01:34:45,956 --> 01:34:47,490 Captain Andropov says 1072 01:34:47,490 --> 01:34:49,128 you are a man I can trust. 1073 01:34:56,735 --> 01:34:58,437 I must speak with my generals. 1074 01:34:59,970 --> 01:35:02,572 Once they find out the truth, they'll stop Durov. 1075 01:35:02,572 --> 01:35:04,773 I understand, sir. 1076 01:35:04,773 --> 01:35:07,242 But once we rise to communication depth, 1077 01:35:07,242 --> 01:35:09,348 you won't be alive to tell that story. 1078 01:35:17,121 --> 01:35:18,987 Damage report. Fires contained. 1079 01:35:18,987 --> 01:35:21,156 Flooding is slow, but we're still taking on water. 1080 01:35:21,156 --> 01:35:23,758 Weps, what's the situation in the torpedo room? 1081 01:35:23,758 --> 01:35:26,028 It's bad, Captain. Then get down there. 1082 01:35:26,028 --> 01:35:27,132 Aye, sir. 1083 01:35:27,965 --> 01:35:30,499 Shit! McCaw, give me a status report! 1084 01:35:30,499 --> 01:35:32,067 Weapons damage to tube one. 1085 01:35:32,067 --> 01:35:33,736 We're leaking, but we're working on it! 1086 01:35:33,736 --> 01:35:36,808 God damn it! All right, you go. 1087 01:35:37,942 --> 01:35:39,707 Cob, torpedo room. 1088 01:35:39,707 --> 01:35:41,877 It's two feet above the deck plates, Captain. 1089 01:35:41,877 --> 01:35:44,179 Damage to tube one. 1090 01:35:44,179 --> 01:35:46,648 Make tube two ready. Aye, sir! 1091 01:35:46,648 --> 01:35:48,283 Load torpedo four in tube two. Go! 1092 01:35:48,283 --> 01:35:50,720 All right, come on, guys. Let's get this done! 1093 01:35:56,793 --> 01:36:00,099 McCAW: Man under! Man under! Man under! 1094 01:36:01,832 --> 01:36:03,932 Come on! Move it! Come on! 1095 01:36:09,173 --> 01:36:10,633 Captain. 1096 01:36:16,147 --> 01:36:18,217 The destroyer's circled back and closing, Captain. 1097 01:36:18,650 --> 01:36:20,015 What range? 1098 01:36:20,015 --> 01:36:22,054 She's closing fast. Five hundred yards out. 1099 01:36:50,147 --> 01:36:51,814 Kaplan! You all right? 1100 01:36:56,688 --> 01:36:57,519 Captain. 1101 01:36:57,519 --> 01:37:00,289 Conn, torpedo room! Tube two damaged! 1102 01:37:00,289 --> 01:37:03,025 Is any tube operational? Negative, Captain! 1103 01:37:03,025 --> 01:37:05,030 All tubes out of commission. 1104 01:37:13,405 --> 01:37:14,406 Captain. 1105 01:37:15,773 --> 01:37:17,209 They've locked on. 1106 01:37:26,050 --> 01:37:27,286 We're sitting ducks. 1107 01:37:34,085 --> 01:37:36,525 You say you trained the men on that destroyer, Captain? 1108 01:37:36,525 --> 01:37:39,064 Yes. Every one. 1109 01:37:39,864 --> 01:37:41,200 So, you know them well? 1110 01:37:41,666 --> 01:37:42,935 Very well. 1111 01:37:44,102 --> 01:37:45,604 Would they be loyal to you? 1112 01:37:48,907 --> 01:37:50,242 Of course. 1113 01:37:52,643 --> 01:37:53,612 Show me. 1114 01:38:11,028 --> 01:38:12,027 Fyodor Dubasov. 1115 01:38:29,812 --> 01:38:32,551 Mikhail Bakerin. 1116 01:38:33,685 --> 01:38:35,054 Ivan Dashkov. 1117 01:38:35,854 --> 01:38:38,223 Semyon Duchkin. 1118 01:38:39,023 --> 01:38:41,293 Aleksey Mostokov. 1119 01:38:42,761 --> 01:38:44,396 Mikhail Kazak. 1120 01:38:46,564 --> 01:38:48,367 Ivan Sakov. 1121 01:38:49,768 --> 01:38:51,932 Fyodor Tsvetkov. 1122 01:38:52,504 --> 01:38:54,373 Viktor Bezhegov. 1123 01:38:55,507 --> 01:38:58,277 Grigoriy Bakinskiy. 1124 01:39:00,178 --> 01:39:02,511 This is Captain Andropov. 1125 01:39:02,511 --> 01:39:07,949 I'm on board this American submarine, USS Arkansas, 1126 01:39:07,949 --> 01:39:10,122 of my own free will. 1127 01:39:10,989 --> 01:39:13,325 Hold your fire. 1128 01:40:06,477 --> 01:40:08,377 The Arkansas, sir, she's alive. 1129 01:40:08,377 --> 01:40:10,549 They've surfaced right next to Yevchenko. 1130 01:40:11,549 --> 01:40:13,585 What the hell is that captain doing? 1131 01:40:20,925 --> 01:40:23,495 Launch missile one on the submarine. 1132 01:40:24,361 --> 01:40:26,465 Launch missile one on the submarine! 1133 01:40:40,178 --> 01:40:42,177 Fire now! 1134 01:40:47,079 --> 01:40:49,621 He's no longer your commander. 1135 01:40:51,155 --> 01:40:52,657 Now, fire. 1136 01:41:00,259 --> 01:41:03,565 Arkansas is broadcasting directly to the Yevchenko. 1137 01:41:03,565 --> 01:41:05,604 This is your president. 1138 01:41:06,837 --> 01:41:10,838 I am speaking to you with complete authority. 1139 01:41:10,838 --> 01:41:14,346 Any act of aggression against the American ship 1140 01:41:15,914 --> 01:41:17,349 will be an act of treason. 1141 01:41:19,016 --> 01:41:20,715 He's alive. That's why he surfaced. 1142 01:41:20,715 --> 01:41:22,852 Jayne, get this to the other Russian generals. 1143 01:41:22,852 --> 01:41:24,589 I need an audio file on this now. 1144 01:41:27,758 --> 01:41:31,293 Minister Durov, my crew will not fire 1145 01:41:31,293 --> 01:41:33,628 on the American submarine. 1146 01:41:33,628 --> 01:41:36,431 Very well, Captain. I will do it myself. 1147 01:41:36,431 --> 01:41:38,934 Prepare KH35 surface-to-sea missiles. 1148 01:41:38,934 --> 01:41:40,101 Yes, sir. 1149 01:41:50,042 --> 01:41:51,179 We have a satellite detection 1150 01:41:51,179 --> 01:41:54,316 of KH35 launch vehicles on the move. 1151 01:41:54,316 --> 01:41:56,155 Are they targeting our fleet? 1152 01:42:03,660 --> 01:42:05,894 They're targeting Arkansas, sir. 1153 01:42:05,894 --> 01:42:08,233 Tell Glass the Russians drew first. 1154 01:42:08,933 --> 01:42:11,333 He is authorized to fire. 1155 01:42:11,333 --> 01:42:14,069 Sir, if he fires into Russian territory, 1156 01:42:14,069 --> 01:42:15,537 it'll set off every sensor in Russia. 1157 01:42:15,537 --> 01:42:17,472 You'll be triggering a nuclear response. 1158 01:42:17,472 --> 01:42:19,574 If that sub goes down with the President on board, 1159 01:42:19,574 --> 01:42:21,676 we are in exactly the same place. 1160 01:42:21,676 --> 01:42:25,013 Captain. Incoming message from Washington. 1161 01:42:25,013 --> 01:42:26,418 Patching to the Conn. 1162 01:42:27,985 --> 01:42:29,117 Commander Glass. 1163 01:42:29,117 --> 01:42:31,286 Captain, this is Admiral Fisk. 1164 01:42:31,286 --> 01:42:34,455 You are authorized to protect Arkansas and your crew. 1165 01:42:34,455 --> 01:42:37,927 Admiral, I need to know. Are we already at war? 1166 01:42:37,927 --> 01:42:39,060 Russian missile systems 1167 01:42:39,060 --> 01:42:40,561 in position to launch, Captain. 1168 01:42:40,561 --> 01:42:44,600 Sir, if we take the first shot above water, 1169 01:42:44,600 --> 01:42:46,367 the whole world's gonna see us. 1170 01:42:46,367 --> 01:42:49,238 Captain Glass, this is Charles Donnegan, 1171 01:42:49,238 --> 01:42:51,874 Chairman of the Joint Chiefs of Staff. 1172 01:42:51,874 --> 01:42:55,214 You have a madman on your hands. 1173 01:42:55,947 --> 01:42:58,283 I've authorized you to fire! 1174 01:43:01,313 --> 01:43:03,923 We still have the Tomahawk missiles, sir. 1175 01:43:09,160 --> 01:43:11,461 Cob, battle stations. 1176 01:43:11,461 --> 01:43:13,698 Man battle stations, aye. 1177 01:43:15,333 --> 01:43:17,833 Launch procedures are underway, Minister. 1178 01:43:17,833 --> 01:43:18,971 Thirty seconds. 1179 01:43:28,245 --> 01:43:29,745 Spin up missiles one and two. 1180 01:43:29,745 --> 01:43:32,314 Transfer target package 3-Charlie-24. 1181 01:43:32,314 --> 01:43:35,117 Aye, Captain. Transfer 24-A... 1182 01:43:35,117 --> 01:43:37,452 Flood Tomahawks one and two. 1183 01:43:37,452 --> 01:43:39,254 Make solutions on warships now. 1184 01:43:52,469 --> 01:43:56,038 Captain, the American sub has opened its missile tubes. 1185 01:44:07,517 --> 01:44:10,455 Tomahawks one and two ready for launch. 1186 01:44:21,999 --> 01:44:23,035 Captain. 1187 01:44:24,768 --> 01:44:26,871 You ever had to make a call like this before, Captain? 1188 01:44:29,107 --> 01:44:30,342 No. 1189 01:44:31,809 --> 01:44:35,014 Captain... Durov will fire on you. 1190 01:44:36,609 --> 01:44:37,682 No, sir, 1191 01:44:39,083 --> 01:44:40,819 he'll be firing on you. 1192 01:44:54,329 --> 01:44:57,336 Missiles are fueled and ready, sir. 1193 01:44:58,303 --> 01:44:59,504 Fire! 1194 01:45:06,844 --> 01:45:08,747 Missiles being fired from Polyarny. 1195 01:45:09,446 --> 01:45:11,413 What the hell's he doing? 1196 01:45:11,413 --> 01:45:13,685 Launch detection, 30 seconds. 1197 01:45:23,760 --> 01:45:25,294 Launch detection. 1198 01:45:25,294 --> 01:45:27,162 Washington reports 15 seconds to impact, sir. 1199 01:45:27,162 --> 01:45:29,397 Locked on enemy missiles, sir. 1200 01:45:29,397 --> 01:45:31,703 Captain, we're prepared to counter-launch. 1201 01:45:35,239 --> 01:45:36,575 Remove safeties. 1202 01:45:37,008 --> 01:45:38,338 All safeties off. 1203 01:45:43,314 --> 01:45:45,814 Five seconds, sir. We need to fire now, sir! 1204 01:45:45,814 --> 01:45:48,283 Captain! 1205 01:45:48,283 --> 01:45:49,654 Three seconds. 1206 01:45:52,790 --> 01:45:55,027 Intercept window closed! Impact! 1207 01:46:30,628 --> 01:46:32,160 What just happened? 1208 01:47:16,568 --> 01:47:18,507 Sir, we have a confirmed hit on Russian soil. 1209 01:47:18,507 --> 01:47:20,612 Who fired? Not us. 1210 01:47:36,760 --> 01:47:39,531 Polyarny Command Center has been destroyed. 1211 01:47:40,597 --> 01:47:42,801 Missiles from the Yevchenko. 1212 01:47:44,667 --> 01:47:46,939 Hey, good job. 1213 01:47:48,740 --> 01:47:50,709 Good work. Captain. 1214 01:47:51,743 --> 01:47:52,744 XO. 1215 01:47:54,245 --> 01:47:56,011 That was close. Good work. 1216 01:48:16,034 --> 01:48:17,136 Thank you. 1217 01:48:18,202 --> 01:48:19,538 How did you know? 1218 01:48:21,005 --> 01:48:22,007 I didn't. 1219 01:48:23,241 --> 01:48:24,643 I hoped. 1220 01:48:29,380 --> 01:48:30,946 Russian fleet is bearing off. 1221 01:48:30,946 --> 01:48:33,749 They're backing up. Jayne, what are you hearing? 1222 01:48:33,749 --> 01:48:35,378 The Russian fleet is taking orders 1223 01:48:35,378 --> 01:48:37,953 directly from Zakarin aboard Arkansas. 1224 01:48:37,953 --> 01:48:40,692 He's ordered the Air Force to secure Polyarny. 1225 01:49:18,390 --> 01:49:19,694 Careful when you step. 1226 01:49:19,694 --> 01:49:21,329 Yeah, watch your feet, Mr. President. 1227 01:49:21,329 --> 01:49:23,335 Welcome aboard, sir. 1228 01:49:25,670 --> 01:49:27,272 Captain. 1229 01:49:27,605 --> 01:49:28,840 Captain. 1230 01:49:31,910 --> 01:49:33,645 I have to go to work. 1231 01:49:35,447 --> 01:49:36,748 Me, too. 1232 01:49:37,581 --> 01:49:40,649 I can't think of any captain 1233 01:49:40,649 --> 01:49:42,718 that could have done what you have done, 1234 01:49:42,718 --> 01:49:44,787 on my side or yours. 1235 01:49:44,787 --> 01:49:48,127 I can. I'm looking at him. 1236 01:50:35,136 --> 01:50:36,371 Get up. 1237 01:50:36,371 --> 01:50:37,776 Be careful, he's injured. 1238 01:50:41,913 --> 01:50:43,611 How's your man? 1239 01:50:43,611 --> 01:50:45,681 He'll be okay. Couple of scratches. 1240 01:50:45,681 --> 01:50:49,351 Joe Glass. Bill Beaman. 1241 01:50:49,351 --> 01:50:52,020 So, you're the lunatic saved the Russian President. 1242 01:50:52,020 --> 01:50:53,655 And you're the crazy son of a bitch 1243 01:50:53,655 --> 01:50:55,424 who weaved this tin can through a mine field. 1244 01:50:55,424 --> 01:50:57,560 Got a long debriefing. Yeah. 1245 01:50:57,560 --> 01:50:58,793 One hell of a story 1246 01:50:58,793 --> 01:51:01,033 we'll never be able to tell our grandchildren. 1247 01:51:04,235 --> 01:51:06,168 I would like to take one last breath 1248 01:51:06,168 --> 01:51:07,936 before we go under. 1249 01:51:07,936 --> 01:51:10,309 You never know what it's gonna be like when you come up. 1250 01:51:12,343 --> 01:51:13,845 Could've turned ugly. 1251 01:51:15,312 --> 01:51:17,816 Instead, it's just a beautiful afternoon. 1252 01:51:19,083 --> 01:51:20,719 What do you say we get out of here. 1253 01:51:22,153 --> 01:51:24,286 Ever been on a Hunter-Killer, Beaman? 1254 01:51:24,286 --> 01:51:27,856 That's the last place I want to be. Claustrophobic. 1255 01:51:27,856 --> 01:51:30,959 You'll be okay, as long as you don't jump out this time. 89572

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.