All language subtitles for Death By Desire 2023 1080p Tagalog WEB-DL x264 BONE.fa

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian Download
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish Download
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish Download
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese Download
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:45,720 --> 00:01:05,720 با افتخار تقدیم میکند ~ .::Royal.subscene::. ~ تیم ترجمه 2 00:01:05,720 --> 00:01:25,720 *مترجم: مجید رها* *Royal.subscene* 3 00:01:43,720 --> 00:01:45,100 دوستت دارم 4 00:01:47,060 --> 00:01:48,310 منم دوستت دارم 5 00:01:50,390 --> 00:01:52,350 - شب بخیر - شب بخیر 6 00:02:27,390 --> 00:02:30,730 پس کی قراره همدیگه رو ببینیم؟ 7 00:02:34,640 --> 00:02:35,760 بهت خبر میدم 8 00:02:36,200 --> 00:02:39,120 دلت برام تنگ نشده؟ 9 00:02:43,210 --> 00:02:45,090 فردا باهات تماس میگیرم 10 00:02:46,000 --> 00:02:48,630 پس دلت برای من تنگ نمیشه؟ 11 00:03:19,640 --> 00:03:20,710 پس؟ 12 00:03:25,700 --> 00:03:27,280 - عشقم؟ - چیه؟ 13 00:03:29,330 --> 00:03:31,040 چرا هنوز بیداری؟ 14 00:03:31,750 --> 00:03:34,220 من هنوز در حال بررسی در مورد تحویلم 15 00:03:37,670 --> 00:03:39,420 چه تحویل هایی؟ 16 00:03:42,510 --> 00:03:47,010 برای رستوران ما اقلام برای تحویل فردا داریم 17 00:03:50,350 --> 00:03:53,020 فکر کردم قبلا حلش کردی 18 00:03:53,040 --> 00:03:54,650 با مشکلاتی مواجه شدم 19 00:04:16,670 --> 00:04:17,750 عشقم؟ 20 00:04:18,140 --> 00:04:19,280 بله؟ 21 00:04:22,170 --> 00:04:24,130 فقط اونجا بمون، باشه؟ 22 00:04:26,050 --> 00:04:27,010 باشه... 23 00:05:15,680 --> 00:05:17,190 بیا، عشقم 24 00:05:18,810 --> 00:05:20,810 ممنون 25 00:05:46,000 --> 00:05:47,650 این تلاش زیادی 26 00:05:48,710 --> 00:05:50,780 فقط چند تنظیم باقی مونده 27 00:05:55,020 --> 00:05:57,360 اما شما هر روز در اون هستی 28 00:06:00,440 --> 00:06:05,770 چون دوست دارم لباس عروسم کامل باشه 29 00:06:07,380 --> 00:06:09,210 امیدوارم احساس خستگی نکنی 30 00:06:15,700 --> 00:06:17,410 - عشقم؟ - بله؟ 31 00:06:19,660 --> 00:06:23,040 به جمع خانوادگی ما نمیای؟ 32 00:06:27,340 --> 00:06:33,140 رستوران همیشه شلوغه من باید دست روی دست باشم 33 00:06:34,260 --> 00:06:37,100 علاوه بر این، خانواده شما هرگز من و دوست نداشتن 34 00:06:37,270 --> 00:06:39,480 این درست نیست عشقم 35 00:06:40,230 --> 00:06:43,310 از من می پرسن میای؟ 36 00:06:48,860 --> 00:06:50,030 عشقم، 37 00:06:51,400 --> 00:06:54,130 ما به زودی ازدواج می کنیم 38 00:06:55,370 --> 00:06:58,120 ما یک خانواده شاد میشیم 39 00:06:58,850 --> 00:07:02,540 و اونا چاره دیگه ندارن جز اینکه با شما مهربون باشن 40 00:07:06,000 --> 00:07:07,460 مگر اینکه... 41 00:07:08,860 --> 00:07:10,610 می خوای اونو به تعویق بندازی؟ 42 00:07:10,630 --> 00:07:11,660 چی؟ 43 00:07:13,090 --> 00:07:15,390 شاید دیگه نتونی منو تحمل کنی 44 00:07:16,850 --> 00:07:17,860 عشقم 45 00:07:18,600 --> 00:07:19,640 عشقم، 46 00:07:20,240 --> 00:07:21,950 به من گوش کن 47 00:07:23,210 --> 00:07:25,300 هیچوقت ازت خسته نمیشم 48 00:07:25,880 --> 00:07:27,720 من نمی خوام دیگه اونو بشنوم، باشه؟ 49 00:07:34,210 --> 00:07:37,350 عشقم، می دونم که کمبودهای زیادی دارم، 50 00:07:39,750 --> 00:07:42,330 و تو نیازهایی داری که من نمی تونم اونا رو برآورده کنم 51 00:07:43,000 --> 00:07:44,420 بسه دیگه 52 00:07:46,210 --> 00:07:47,240 عشقم، 53 00:07:48,460 --> 00:07:49,880 ما خوبیم 54 00:07:52,220 --> 00:07:53,640 دوستت دارم 55 00:08:03,600 --> 00:08:06,100 - خداحافظ، عشقم - چند روز دیگه می بینمت 56 00:08:06,480 --> 00:08:09,840 - دوستت دارم! - دوستت دارم! خداحافظ! 57 00:08:53,110 --> 00:08:54,530 سلام عزیزم 58 00:08:55,030 --> 00:08:56,860 آوریل؟ اینجا چیکار میکنی؟ 59 00:08:57,360 --> 00:09:00,070 فقط میخواستم ببینمت، غافلگیر شدی؟ 60 00:09:02,290 --> 00:09:04,370 آدرس منو چطور پیدا کردی؟ 61 00:09:04,910 --> 00:09:08,370 البته من آدرس شما رو می دونستم 62 00:09:08,740 --> 00:09:09,800 چرا؟ 63 00:09:10,470 --> 00:09:12,600 نمیخوای منو ببینی؟ 64 00:09:15,170 --> 00:09:16,510 چه اتفاقی برات افتاده؟ 65 00:09:17,220 --> 00:09:20,760 گرفتار باران شدم 66 00:09:22,150 --> 00:09:23,650 می خوای تغییر کنی؟ 67 00:09:24,320 --> 00:09:25,490 البته 68 00:09:36,070 --> 00:09:37,900 این زیباست 69 00:09:38,490 --> 00:09:39,700 این متعلق به کی؟ 70 00:09:40,710 --> 00:09:42,750 یکی از مشتریای نیکی 71 00:09:44,550 --> 00:09:45,550 که اینطور 72 00:09:47,120 --> 00:09:52,550 اگه ازدواج کنم اینجور لباس عروس میخوام 73 00:10:00,890 --> 00:10:04,890 اوه ببخشید. من هنوز خیس هستم 74 00:10:05,890 --> 00:10:07,770 می تونم از دوش شما استفاده کنم؟ 75 00:10:51,020 --> 00:10:52,160 آوریل 76 00:10:53,770 --> 00:10:54,840 آوریل... 77 00:10:56,780 --> 00:10:58,600 - چرا؟ - اینجا نه 78 00:11:01,700 --> 00:11:03,700 تو دیگه منو دوست نداری؟ 80 00:14:33,010 --> 00:14:35,010 سلام، عشقم. چطوری؟ 81 00:14:35,050 --> 00:14:37,220 من خوبم عزیزم، خودت چطوری؟ 82 00:14:37,650 --> 00:14:40,660 ما فقط به لطف پدرم شام خوردیم 83 00:14:40,980 --> 00:14:42,190 خوب بود؟ 84 00:14:42,330 --> 00:14:46,340 راستش نه دلم برای آشپزی شما تنگ شده 85 00:14:47,270 --> 00:14:48,270 شما غذا خوردی؟ 86 00:14:48,300 --> 00:14:50,370 نه هنوز من الان دارم آشپزی میکنم 87 00:14:50,880 --> 00:14:52,220 باشه عشقم 88 00:14:53,090 --> 00:14:55,330 چی میخوای بپزی؟ 89 00:14:58,970 --> 00:15:00,990 دیگه دیر شده 90 00:15:01,140 --> 00:15:03,350 لطفا مواظب خودت باش 91 00:15:03,380 --> 00:15:04,420 باشه هستم 92 00:15:04,940 --> 00:15:05,940 عشقم 93 00:15:06,300 --> 00:15:08,250 چرا بی پیراهن 94 00:15:09,020 --> 00:15:10,240 اینجا گرمه 95 00:15:13,080 --> 00:15:16,950 عشقم، اشکالی نداره اگه بهت زنگ بزنم؟ 96 00:15:16,980 --> 00:15:19,720 من نمی تونم همزمان آشپزی کنم و باهات صحبت کنم 97 00:15:20,410 --> 00:15:21,490 مطمئنا، عشقم 98 00:15:21,520 --> 00:15:22,730 برو جلو 99 00:15:22,750 --> 00:15:28,050 یا می تونیم در حین آشپزی صحبت کنیم من فقط گوشی رو اینجا میذارم 100 00:15:28,080 --> 00:15:29,080 باشه 101 00:15:32,230 --> 00:15:34,140 عشق دلم برات تنگ شده 102 00:15:34,950 --> 00:15:36,170 دلتنگ تو هم 103 00:16:01,200 --> 00:16:02,330 آوریل؟ 105 00:17:16,100 --> 00:17:17,600 غافلگیر شدی؟ 106 00:17:18,330 --> 00:17:19,670 به طور مشخص 107 00:17:20,280 --> 00:17:23,540 وحشت زده به نظر میرسی 108 00:17:24,090 --> 00:17:25,140 بیا بریم 109 00:17:25,190 --> 00:17:26,230 کجا؟ 110 00:17:26,260 --> 00:17:27,800 بیا دیگه. بلند شو 111 00:17:32,090 --> 00:17:33,340 من شما رو به خانه می برم 112 00:17:34,180 --> 00:17:38,530 نمیخوای اول شام بخوری؟ 113 00:17:38,550 --> 00:17:39,930 بیا بیرون غذا بخوریم 114 00:17:41,190 --> 00:17:43,110 نیکی کی به خانه میاد؟ 115 00:17:44,360 --> 00:17:45,570 در روز دوشنبه 116 00:17:46,860 --> 00:17:50,720 پس دو روز تنها هستی؟ 117 00:17:53,280 --> 00:17:55,200 خسته ای؟ 118 00:18:29,820 --> 00:18:32,180 - صبح بخیر - آوریل... 119 00:18:32,860 --> 00:18:33,980 حرکت نکن 120 00:18:34,660 --> 00:18:36,190 - حرکت نکن - تلفن همراه من کجاست؟ 121 00:18:36,910 --> 00:18:38,700 چیزی و فراموش نمی کنی؟ 122 00:18:39,640 --> 00:18:40,710 چی؟ 123 00:18:41,080 --> 00:18:42,670 امروز تولدمه 124 00:18:43,260 --> 00:18:44,260 تولدت مبارک 125 00:18:44,320 --> 00:18:46,240 - چطور تونستی تولد منو فراموش کنی؟ 126 00:18:46,260 --> 00:18:47,640 - بیا دیگه. به من بگو 127 00:18:47,660 --> 00:18:48,930 - تلفن همراه من کجاست؟ - گفتم فراموشش نکن! 129 00:19:00,400 --> 00:19:01,570 سلام، عشقم 130 00:19:05,220 --> 00:19:06,970 من اینجا تو دفتر هستم 131 00:19:10,980 --> 00:19:12,190 باشه 132 00:19:12,890 --> 00:19:14,230 به هر حال، بابا چطور؟ 133 00:19:17,210 --> 00:19:18,550 نه هنوز 134 00:19:20,170 --> 00:19:21,510 بله، عشقم 135 00:19:23,170 --> 00:19:24,530 دوستت دارم. خداحافظ 137 00:19:54,050 --> 00:19:55,570 چی شد؟ 138 00:19:56,640 --> 00:19:59,750 - ببخشید. بشقاب و شکستم - پاکش میکنم 139 00:19:59,780 --> 00:20:02,440 -نه بذار من پاکش کنم - ممکنه خودت رو ببری 140 00:20:08,580 --> 00:20:09,740 عزیزم... 141 00:20:15,270 --> 00:20:19,480 می تونم تا زمانی که نیکی دور اینجا بمونم؟ 142 00:20:19,980 --> 00:20:21,520 آوریل، من فقط تو رو در محل شما ملاقات میکنم 143 00:20:21,550 --> 00:20:24,930 بذار بمونم 144 00:20:25,520 --> 00:20:27,240 تولدمه 145 00:20:32,160 --> 00:20:34,340 خواهش میکنم عزیزم 146 00:20:35,680 --> 00:20:38,920 قبل از اینکه نیکی به خانه بیاد میرم 147 00:20:39,290 --> 00:20:42,500 من بعد از این خوب رفتار میکنم 148 00:20:42,530 --> 00:20:43,900 قول میدم 149 00:20:45,240 --> 00:20:46,360 و علاوه بر این... 150 00:20:47,990 --> 00:20:50,370 امشب برات سورپرایز دارم 151 00:21:17,780 --> 00:21:18,690 وای 153 00:21:21,250 --> 00:21:22,460 بشین 154 00:21:31,260 --> 00:21:32,550 چطور همه اینا رو تهیه کردی؟ 155 00:21:32,870 --> 00:21:34,370 راز 156 00:21:37,660 --> 00:21:39,330 استیک و امتحان کن 157 00:21:47,170 --> 00:21:48,550 خوبه 158 00:21:49,050 --> 00:21:52,140 هدیه تولد من کجاست؟ 159 00:21:54,100 --> 00:21:55,350 اوه، آره 160 00:22:08,700 --> 00:22:10,320 تولدت مبارک 161 00:22:13,330 --> 00:22:14,450 چرا؟ 162 00:22:16,040 --> 00:22:17,110 هیچی 163 00:22:17,790 --> 00:22:18,930 فوق العاده ست 164 00:22:24,460 --> 00:22:26,210 من برنامه دارم 165 00:22:27,550 --> 00:22:31,340 بزن بریم سفر. حتی برای سه روز 166 00:22:33,350 --> 00:22:34,510 کجا؟ 167 00:22:35,100 --> 00:22:36,600 در باتانس 168 00:22:38,140 --> 00:22:40,020 چرا باتانس؟ 169 00:22:40,560 --> 00:22:44,900 مقصد رویایی منه 170 00:22:45,150 --> 00:22:49,700 چند عکس دیدم و انگار دنیای دیگه ست 171 00:22:50,180 --> 00:22:54,430 رفتن به اونجا باعث میشه همه مشکلاتم و فراموش کنم 172 00:22:55,280 --> 00:22:56,540 اتفاق میوفته 173 00:22:57,320 --> 00:22:59,700 من اونو آشکار می کنم 174 00:22:59,960 --> 00:23:01,370 جدی؟ 175 00:23:01,500 --> 00:23:05,290 البته. آثار متجلی 176 00:23:12,760 --> 00:23:14,550 من یک سوال دارم... 177 00:23:20,480 --> 00:23:24,150 اما باید صادق باشی... 178 00:23:28,070 --> 00:23:30,190 اگه حقیقت و بگی، 179 00:23:30,990 --> 00:23:33,410 دستم و برمی دارم... 180 00:23:35,530 --> 00:23:37,780 اما اگه دروغ بگی، 181 00:23:47,840 --> 00:23:49,840 من اونو حذف نمی کنم 182 00:23:50,420 --> 00:23:51,510 بازی؟ 183 00:23:56,050 --> 00:23:59,620 یادته وقتی بهت گفتم منتظرت میمونم؟ 184 00:24:01,060 --> 00:24:02,230 آره 185 00:24:02,770 --> 00:24:05,150 داری از من بدت میاد؟ 186 00:24:06,140 --> 00:24:07,310 نه 187 00:24:09,730 --> 00:24:11,940 من خوشحالت می کنم؟ 188 00:24:14,070 --> 00:24:15,360 آره 189 00:24:17,030 --> 00:24:19,200 واقعا منتظر چیزی هستم؟ 190 00:24:21,330 --> 00:24:22,790 آره 191 00:24:33,380 --> 00:24:35,470 از نیکی راضی هستی؟ 192 00:24:58,410 --> 00:24:59,620 عزیزم 193 00:25:02,080 --> 00:25:04,660 تو حق داری شاد باشی 194 00:25:10,920 --> 00:25:13,420 انتخاب خودت خودخواهی نیست 195 00:26:08,060 --> 00:26:09,940 دوستت دارم میگل 196 00:26:13,770 --> 00:26:15,650 آپریل دوستت دارم 197 00:26:23,950 --> 00:26:26,370 من نمی تونم تو رو از دست بدم، میگل 198 00:26:26,830 --> 00:26:29,000 من تو رو خیلی دوست دارم 199 00:26:34,460 --> 00:26:38,590 صبر میکنم تا منو انتخاب کنی 200 00:26:39,300 --> 00:26:46,100 من هیچ وقت از کنارت نمیرم هر چی باشه 201 00:26:51,810 --> 00:26:52,900 به من نگاه کن 202 00:26:53,610 --> 00:26:54,940 تو چشمام نگاه کن 203 00:26:59,860 --> 00:27:02,360 من تو رو خیلی دوست دارم 204 00:27:04,280 --> 00:27:07,370 هرگز ترکت نمیکنم 205 00:27:07,950 --> 00:27:09,830 امیدوارم شما هم همین کار و بکنی 211 00:28:02,890 --> 00:28:04,390 صبح بخیر 212 00:28:06,430 --> 00:28:07,760 واقعا؟ 213 00:28:08,140 --> 00:28:12,180 پس بعدا برمیگردی؟ 214 00:28:20,480 --> 00:28:22,400 فی چطور؟ 215 00:28:24,360 --> 00:28:26,740 می‌خوای اینجا غذا بخوری؟ 216 00:29:52,780 --> 00:29:53,700 عزیزم؟ 217 00:29:54,910 --> 00:29:55,910 عزیزم، 218 00:29:57,110 --> 00:29:58,150 حالت خوبه؟ 219 00:29:58,250 --> 00:29:59,330 آره 220 00:30:07,510 --> 00:30:11,510 نیکی زودتر به خانه میاد 221 00:30:11,970 --> 00:30:13,050 باشه 222 00:30:16,140 --> 00:30:17,300 بذار برم خونه 223 00:30:17,870 --> 00:30:19,570 اشکالی نداره. مجبور نیستی 224 00:30:24,360 --> 00:30:25,380 عزیزم... 225 00:30:26,860 --> 00:30:27,950 عزیزم... 226 00:30:28,460 --> 00:30:30,530 - عزیزم... - باشه. خداحافظ 227 00:30:30,630 --> 00:30:33,970 عزیزم، دفعه بعد، فقط منتظر تماس من باش 228 00:30:34,320 --> 00:30:37,330 تو نمی تونی فقط در اینجا ظاهر بشی 229 00:31:00,810 --> 00:31:03,310 سلام عشقم! 230 00:31:03,940 --> 00:31:05,550 - دلت برام تنگ شده بود؟ - البته 231 00:31:05,570 --> 00:31:07,330 من دلم برای شما تنگ شده 232 00:31:07,360 --> 00:31:09,180 - من ویلچر شما رو می گیرم - باشه 233 00:31:09,590 --> 00:31:10,760 ممنون 234 00:31:18,700 --> 00:31:19,870 آروم 235 00:31:24,090 --> 00:31:25,940 ببخشید سفرم کوتاه شد 236 00:31:25,960 --> 00:31:27,420 آره 237 00:31:27,850 --> 00:31:28,940 ممنون 238 00:32:23,050 --> 00:32:24,510 زیبا نیست؟ 239 00:32:25,310 --> 00:32:27,520 من این و برای خودم ساختم 240 00:32:28,190 --> 00:32:31,440 من این و تو روز عروسی می پوشم 241 00:32:31,860 --> 00:32:33,290 این بدشانسی نیست؟ 242 00:32:34,540 --> 00:32:36,010 منظورت چیه؟ 243 00:32:36,030 --> 00:32:39,120 برای اینکه داماد لباس عروس و ببینه؟ 244 00:32:39,490 --> 00:32:43,290 اونا میگن که اگه این اتفاق بیوفته، عروسی صورت نمیگیره 245 00:32:43,720 --> 00:32:45,790 من این و باور ندارم 246 00:32:46,310 --> 00:32:47,410 اوه، عشقم 247 00:32:49,040 --> 00:32:50,480 این فروردین 248 00:32:51,340 --> 00:32:55,490 آوریل، این میگل. نامزد من 249 00:32:56,110 --> 00:32:57,660 سلام، میگل 250 00:33:04,030 --> 00:33:07,250 اون سگش وایتی رو از دست داد 251 00:33:07,270 --> 00:33:10,020 یادت هست چه اتفاقی برای سگ ما افتاد، لولا؟ 252 00:33:11,180 --> 00:33:12,250 آره 253 00:33:12,860 --> 00:33:15,990 اون سگش و در منطقه ما از دست داد 254 00:33:16,610 --> 00:33:18,320 برای همین بهش گفتم 255 00:33:18,350 --> 00:33:20,270 من می فهمم که اون چه احساسی داره 256 00:33:21,080 --> 00:33:23,630 سخته وقتی به بودن اون 257 00:33:23,660 --> 00:33:25,750 عادت کردی و ناگهان ناپدید شد 258 00:33:27,160 --> 00:33:30,520 اینجا. سگش را دیدی؟ 259 00:33:31,040 --> 00:33:33,750 اوه ببخشید 260 00:33:33,770 --> 00:33:35,520 اون دوست پسر سابقم بود 261 00:33:35,550 --> 00:33:39,680 صورتش و خط کشیدم چون دروغگوئه 262 00:33:39,700 --> 00:33:41,590 من هیچ سگی و در منطقه خودم ندیدم 263 00:33:44,360 --> 00:33:49,240 به هر حال اگه سگت و دیدیم بهت اطلاع میدیم 264 00:33:50,400 --> 00:33:51,620 میتونم شماره ات و داشته باشم؟ 265 00:33:51,650 --> 00:33:52,900 البته 266 00:33:53,670 --> 00:33:55,290 0917... 267 00:33:55,320 --> 00:33:58,130 616-1341... 268 00:33:58,150 --> 00:33:59,950 1341... 269 00:33:59,990 --> 00:34:01,200 آوریل 270 00:34:02,780 --> 00:34:04,410 تسلیم نشو، آوریل 271 00:34:04,620 --> 00:34:06,160 به زودی پیداش میکنیم 272 00:34:08,030 --> 00:34:09,570 امیدوارم 273 00:34:10,330 --> 00:34:13,720 فریب خوردن خیلی سخته 274 00:34:15,770 --> 00:34:17,640 و بعد سگت و از دست بدی 275 00:34:19,520 --> 00:34:22,370 الان میرم جلو. ممنون، نیکی 276 00:34:22,510 --> 00:34:23,930 بذار بیرونت کنم 277 00:34:23,950 --> 00:34:25,160 نه، اشکالی نداره 278 00:34:25,330 --> 00:34:27,450 فقط بذار عکسشو نگه دارم 279 00:34:28,150 --> 00:34:29,860 باشه ببخشید 280 00:34:29,950 --> 00:34:31,030 ممنون 281 00:34:31,060 --> 00:34:32,140 مراقب باش 282 00:34:37,360 --> 00:34:39,820 چی آزارت میده، عشقم؟ 283 00:34:41,990 --> 00:34:42,780 هیچی 284 00:34:44,080 --> 00:34:46,790 فقط به رستوران فکر می کنم 285 00:34:50,210 --> 00:34:53,250 تحت فشار بابا نباش 286 00:34:54,540 --> 00:34:55,670 باشه عشقم 287 00:34:57,500 --> 00:34:59,270 من جلوتر میرم 288 00:35:05,350 --> 00:35:06,640 دوستت دارم 289 00:35:06,930 --> 00:35:08,430 دوستت دارم 290 00:35:38,920 --> 00:35:39,920 آوریل 291 00:35:40,340 --> 00:35:41,550 عزیزم! 292 00:35:45,550 --> 00:35:46,720 مشکلت چیه؟ 293 00:35:47,070 --> 00:35:47,950 چرا؟ 294 00:35:47,970 --> 00:35:49,100 احمقانه رفتار نکن 295 00:35:49,930 --> 00:35:52,600 چرا رفتی جای من و با نیکی صحبت کردی؟ 296 00:35:52,980 --> 00:35:55,460 چون به تماس های من جواب نمیدادی 297 00:35:55,480 --> 00:35:57,320 حتی پیامک هام 298 00:35:57,380 --> 00:36:00,340 - من نمی دونم تو کجایی - چی میخوای؟ 299 00:36:01,310 --> 00:36:02,400 به من بگو! 300 00:36:03,660 --> 00:36:06,160 من یه جایی تو زندگیت میخوام 301 00:36:10,490 --> 00:36:12,620 این چیزی که تو واقعا می خوای؟ 302 00:36:15,360 --> 00:36:17,860 می دونم که از نیکی راضی نیستی 303 00:36:17,970 --> 00:36:22,260 میدونم که نمیتونی ترکش کنی چون دلت براش میسوزه 304 00:36:25,390 --> 00:36:30,560 اما تو حق داری که شاد باشی، میگل! 305 00:36:32,350 --> 00:36:36,270 بیا بریم و بریم یه جای دیگه 306 00:36:36,680 --> 00:36:40,510 به من نگفتی فقط یک غذاخوری کوچک می‌خوای؟ 307 00:36:40,660 --> 00:36:42,160 یک زندگی ساده 308 00:36:42,400 --> 00:36:44,780 شما به ثروت خانواده اون نیاز نداری میدونم- 309 00:36:44,800 --> 00:36:46,090 من عاشق نیکی هستم 310 00:36:50,030 --> 00:36:51,980 بس کن، آوریل! 311 00:36:52,210 --> 00:36:55,460 بس کن! 312 00:36:57,040 --> 00:36:58,920 من هرگز نیکی و ترک نمی کنم! 313 00:37:03,510 --> 00:37:06,840 لطفا من و ترک نکن، میگل 314 00:37:09,250 --> 00:37:10,820 آوریل... 315 00:37:10,850 --> 00:37:11,780 آوریل... 316 00:37:11,810 --> 00:37:13,970 آوریل، کار ما تمام شد 317 00:37:17,060 --> 00:37:18,480 میگل! 318 00:37:20,820 --> 00:37:23,610 تو نمی تونی این کار و با من بکنی! 319 00:37:24,190 --> 00:37:25,820 حالا میبینی! 320 00:37:28,700 --> 00:37:29,710 چی؟ 321 00:37:32,370 --> 00:37:34,000 وارد خانه ما میشی و 322 00:37:34,020 --> 00:37:35,810 دوباره با ما سر و کله میزنی؟ 323 00:37:36,070 --> 00:37:38,490 این کار و بکنی، مُردی! 324 00:38:04,360 --> 00:38:06,440 حالت خوبه عشق؟ 327 00:38:30,550 --> 00:38:31,640 اون کیه؟ 328 00:38:31,840 --> 00:38:34,700 کسی جواب نمی داد، یک تماس گیرنده اشتباه، حدس می زنم 329 00:38:36,580 --> 00:38:40,070 - پس اگه اختلاف سنی باشه چی... - هر چی باشه 330 00:38:40,990 --> 00:38:42,110 من خیلی گرسنه هستم 331 00:38:42,380 --> 00:38:44,240 من یک ساعت پیش پیتزا سفارش دادم 332 00:38:44,340 --> 00:38:46,940 - به هر حال، مجبورم - هی صبر کن 333 00:39:23,110 --> 00:39:24,200 عشقم؟ 334 00:39:34,360 --> 00:39:35,550 عشقم 335 00:39:36,080 --> 00:39:37,490 اینجا چیکار میکنی؟ 336 00:39:40,180 --> 00:39:41,570 دارم ماه و تماشا میکنم 337 00:39:43,210 --> 00:39:46,750 امشب ماه ابریه 338 00:39:47,240 --> 00:39:48,270 نگاه کن 339 00:39:53,240 --> 00:39:54,550 قشنگ نیست؟ 340 00:39:59,840 --> 00:40:00,880 عشقم... 341 00:40:02,930 --> 00:40:05,770 نمی دونم به اندازه کافی بگم یا نه، اما 342 00:40:06,360 --> 00:40:07,440 ممنون 343 00:40:09,780 --> 00:40:10,940 برای چی؟ 344 00:40:12,660 --> 00:40:15,010 برای اینکه همیشه از من مراقبت می کنه 345 00:40:18,530 --> 00:40:19,660 عشقم... 346 00:40:23,580 --> 00:40:25,000 البته 347 00:40:56,930 --> 00:40:58,070 عشقم 348 00:40:58,940 --> 00:41:00,400 بیدار شو، ساعت 2 بعدازظهر 349 00:41:04,170 --> 00:41:06,010 تو تمام روز و اینجا دراز کشیدی 350 00:41:08,700 --> 00:41:10,120 میخوای بری بیرون؟ 351 00:41:13,300 --> 00:41:15,340 اینجا خیلی تاریکه بذار پرده ها رو کنار بزنم 352 00:42:00,630 --> 00:42:04,580 دسترسی به مشترک امکان پذیر نیست لطفاً بعداً دوباره امتحان کن 353 00:42:07,360 --> 00:42:12,500 همه لطفا راه بدین بذار از اونجا بگذریم 354 00:42:12,730 --> 00:42:14,610 از سر راه برو کنار! 355 00:42:15,810 --> 00:42:18,330 - ما رو ببخشید - آقا چی شده؟ 356 00:42:18,750 --> 00:42:20,290 یک نفر خودکشی کرده 357 00:42:20,890 --> 00:42:21,920 کی؟ 358 00:42:21,940 --> 00:42:24,530 خانمی که واحد گوشه رو اجاره کرده بود 359 00:42:24,550 --> 00:42:25,760 اسمش چیه آقا 360 00:42:26,430 --> 00:42:28,640 آوریل. آوریل استیوز 361 00:42:29,830 --> 00:42:31,450 اونو می شناسی قربان؟ 362 00:42:33,640 --> 00:42:34,810 رئیس، 363 00:42:35,070 --> 00:42:36,690 به نظر می رسه قربانی رو می شناسه 364 00:42:37,210 --> 00:42:39,050 آقا شما قربانی و می شناسی؟ 365 00:42:39,390 --> 00:42:40,540 صبر کن... 366 00:42:44,970 --> 00:42:46,850 چه نسبتی با هم دارین؟ 367 00:42:47,850 --> 00:42:49,530 آقا میشه با ما بیای؟ 368 00:42:49,560 --> 00:42:50,640 آقا! 369 00:42:51,900 --> 00:42:52,810 آقا! 374 00:47:14,750 --> 00:47:15,790 عشقم... 375 00:47:16,090 --> 00:47:17,180 عشقم... 376 00:47:17,610 --> 00:47:18,680 عشقم؟ 377 00:47:18,790 --> 00:47:19,850 عشقم؟ 378 00:47:19,870 --> 00:47:20,930 عشقم! 379 00:47:20,960 --> 00:47:21,990 عشقم! 380 00:47:22,010 --> 00:47:23,040 عشقم! 381 00:47:23,240 --> 00:47:24,390 عشقم؟ 382 00:47:24,420 --> 00:47:25,350 عشقم؟ 383 00:47:25,380 --> 00:47:26,230 عشقم؟ 384 00:47:26,250 --> 00:47:27,320 عشقم؟ 385 00:47:27,340 --> 00:47:28,360 عشقم؟ 386 00:47:28,380 --> 00:47:30,480 عشقم؟ 387 00:47:30,510 --> 00:47:33,590 - یه دیو هست عشقم - نه، این فقط یک کابوس 388 00:47:34,190 --> 00:47:35,570 عشقم، این فقط یک خواب بد 389 00:47:35,600 --> 00:47:36,490 عشقم... 390 00:47:36,510 --> 00:47:37,260 عشقم؟ 391 00:47:37,290 --> 00:47:38,600 عشقم، شیطان اونجاست 392 00:47:38,620 --> 00:47:39,290 عشقم... 395 00:48:58,140 --> 00:48:59,560 هی 396 00:48:59,970 --> 00:49:01,350 اینجا چیکار میکنی؟ 397 00:49:03,140 --> 00:49:04,600 من میگل هستم. دوست آوریل 398 00:49:04,630 --> 00:49:07,340 آره. من شما رو می شناسم اینجا چیکار میکنی؟ 399 00:49:08,310 --> 00:49:09,910 تسلیت میگم 400 00:49:10,480 --> 00:49:11,980 سعی می کنی آدم خوبی باشی، نه؟ 401 00:49:12,810 --> 00:49:15,980 می دونی چرا بالای تابوت آوریل جوجه هست؟ 402 00:49:18,240 --> 00:49:19,090 نه 403 00:49:19,110 --> 00:49:22,660 چون هر نوکی که جوجه میزنه... 404 00:49:23,400 --> 00:49:26,650 ضربه ای به وجدان قاتل اونه 405 00:49:30,160 --> 00:49:31,850 اما من فکر کردم او خودش را کشت؟ 406 00:49:31,870 --> 00:49:34,800 واقعاً به اون اعتقاد داری؟ 407 00:49:37,300 --> 00:49:38,890 من جلوتر میرم 408 00:49:39,010 --> 00:49:40,220 تسلیت میگم 409 00:49:42,350 --> 00:49:44,410 سلام. من میدونم چیکار کردی میگل! 413 00:51:25,530 --> 00:51:27,490 منو پیدا کن 415 00:53:20,860 --> 00:53:22,610 دروغگو! 416 00:53:22,640 --> 00:53:25,130 - دروغگو! - آوریل! 417 00:53:26,420 --> 00:53:28,420 تو کسی هستی که منو کشته! 418 00:53:28,440 --> 00:53:30,940 - آوریل! - تو! 419 00:53:31,250 --> 00:53:33,130 تو منو کشتي! 420 00:53:33,370 --> 00:53:34,410 تو! 421 00:53:34,440 --> 00:53:35,460 عشقم، 422 00:53:37,580 --> 00:53:39,750 تو داری کابوس میبینی 423 00:53:40,920 --> 00:53:43,420 ساکت 424 00:53:44,130 --> 00:53:46,170 من فقط اینجام چیزی نیست 425 00:53:53,710 --> 00:53:55,090 چه خوابی دیدی؟ 426 00:54:00,030 --> 00:54:01,280 دیو؟ 427 00:54:06,950 --> 00:54:08,200 من فقط اینجام 428 00:54:09,820 --> 00:54:11,070 مشکلی نیست 429 00:54:44,520 --> 00:54:45,590 عشقم؟ 430 00:54:53,030 --> 00:54:54,200 عشقم؟ 431 00:54:56,200 --> 00:54:57,580 لباس عروس کجاست؟ 434 00:55:17,950 --> 00:55:19,660 تو یک احمق هستی! 435 00:55:19,680 --> 00:55:20,810 کلارا؟ 436 00:55:21,450 --> 00:55:24,620 من می دونم که آوریل و کشتی تو خواهرم و کشتی 437 00:55:24,650 --> 00:55:26,050 کلارا، من اونو نکشتم 438 00:55:26,670 --> 00:55:28,220 تو خواهرم و کشتی 439 00:55:28,240 --> 00:55:29,830 من می دونم بین شما دو نفر چه اتفاقی افتاده 440 00:55:30,170 --> 00:55:33,240 فکر میکنی من نمیدونستم با خواهرم میخوابی؟ 441 00:55:33,340 --> 00:55:34,590 کلارا، اون جان خودش و گرفت 442 00:55:34,620 --> 00:55:36,510 تو می ترسیدی که نیکی حقیقت رو 443 00:55:36,530 --> 00:55:37,960 بفهمه، به همین دلیل خواهرم و کشتی 444 00:55:37,980 --> 00:55:41,650 - تو داری مرگ آوریل و انکار میکنی - دروغگو! 445 00:55:42,470 --> 00:55:44,840 احمق! 446 00:55:45,420 --> 00:55:47,110 فقط از خواهرم استفاده کردی و وقتی 447 00:55:47,300 --> 00:55:51,150 از دستش خسته شدی اونو دور انداختی! 448 00:55:51,760 --> 00:55:54,030 من به آوریل صدمه زدم، اما اونو نکشتم 449 00:55:54,180 --> 00:55:59,160 من تعجب می کنم که اگه نیکی بفهمه چی کار می کنه 450 00:55:59,180 --> 00:56:00,930 - لطفا نیکی و دریغ نکن - نیکی! 451 00:56:00,960 --> 00:56:03,140 - نیکی و به این آشفتگی نکش - نیکی! 452 00:56:03,270 --> 00:56:05,970 بذار برم! اون باید حقیقت و بدونه 453 00:56:06,360 --> 00:56:09,110 این اتفاق نمیوفته، اگه تو یک متقلب نبودی 454 00:56:09,630 --> 00:56:12,250 نیکی، اون کاری به این موضوع نداره 455 00:56:12,280 --> 00:56:13,360 گمشو 456 00:56:13,390 --> 00:56:15,970 میخوای منم بکشی؟ 457 00:56:16,320 --> 00:56:17,370 عشقم؟ 458 00:56:19,770 --> 00:56:22,070 بهش اهمیت نده عزیزم، برگرد داخل 459 00:56:22,090 --> 00:56:23,660 تو باید حقیقت و بدونی 460 00:56:24,370 --> 00:56:25,510 عشقم، به اون گوش نده 461 00:56:25,530 --> 00:56:28,430 -فقط برگرد داخل - این احمق بهت خیانت کرده! 462 00:56:28,570 --> 00:56:30,480 - عشقم... - با خواهرم رابطه داشت 463 00:56:30,510 --> 00:56:31,900 - نه! خفه شو! - وقتی فهمید 464 00:56:31,920 --> 00:56:34,010 خواهرم و کشت! 465 00:56:35,390 --> 00:56:37,530 عشقم، این حقیقت داره؟ 466 00:56:37,680 --> 00:56:38,730 عشقم... 467 00:56:39,460 --> 00:56:41,720 عشقم، تو منو خوب میشناسی 468 00:56:41,800 --> 00:56:43,920 می دونی که من هرگز این کار و نمی کنم. درسته؟ 469 00:56:44,020 --> 00:56:45,040 برو داخل 470 00:56:45,070 --> 00:56:49,420 لطفا برام توضیح بده چون گیج شدم 471 00:56:50,820 --> 00:56:51,830 چی؟ 472 00:56:51,860 --> 00:56:53,470 اون فقط از من اخاذی می کنه 473 00:56:53,550 --> 00:56:55,750 چون از رستوران اخراج شده 474 00:56:55,770 --> 00:56:58,730 لعنت به تو! دروغگو! 475 00:56:59,100 --> 00:57:04,270 - خانم، اون دروغگوئه. به من اعتماد کن - اسمت چیه؟ 476 00:57:04,830 --> 00:57:05,830 کلارا 477 00:57:07,290 --> 00:57:08,430 کلارا... 478 00:57:09,210 --> 00:57:11,510 اگه میگل مقصر، 479 00:57:12,760 --> 00:57:15,080 من بابت کاری که میگل باهات کرد عذرخواهی می کنم 480 00:57:16,020 --> 00:57:17,560 اما من اونو می شناسم 481 00:57:18,650 --> 00:57:20,830 اون قادر به کشتن کسی نیست 482 00:57:21,890 --> 00:57:24,140 اون به من آسیب نمی رسونه 483 00:57:24,160 --> 00:57:26,260 تو این احمق و نمی شناسی! 484 00:57:26,280 --> 00:57:28,530 لطفا اینقدر ساده نباش! 485 00:57:28,550 --> 00:57:29,840 لطفا 486 00:57:30,700 --> 00:57:31,990 فقط برو خونه 487 00:57:32,780 --> 00:57:34,920 ما حرفی برای گفتن نداریم 488 00:57:39,960 --> 00:57:43,160 تو برای کاری که انجام دادی تاوانش و میدی، میگل 489 00:57:44,060 --> 00:57:45,890 ولم کن میگل! 490 00:57:56,640 --> 00:57:58,060 متاسفم عشقم 491 00:57:58,090 --> 00:57:59,760 من قصد نداشتم تو رو به این موضوع بکشونم 493 00:59:58,630 --> 00:59:59,730 عشقم؟ 494 01:00:00,340 --> 01:00:01,390 عشقم؟ 495 01:00:02,180 --> 01:00:03,250 عشقم؟ 496 01:00:03,970 --> 01:00:04,990 عشقم؟ 497 01:00:06,600 --> 01:00:07,600 عشقم؟ 498 01:00:12,060 --> 01:00:13,080 عشقم 499 01:00:16,670 --> 01:00:17,710 عشقم؟ 500 01:00:17,800 --> 01:00:18,890 عشقم؟ 501 01:00:18,920 --> 01:00:19,920 عشقم؟ 502 01:00:19,940 --> 01:00:21,010 عشقم؟ 503 01:00:21,180 --> 01:00:22,510 عشقم؟ 504 01:00:22,540 --> 01:00:23,970 عشقم، بس! 505 01:00:24,000 --> 01:00:24,930 عشقم 506 01:00:24,960 --> 01:00:25,970 عشقم 507 01:00:26,680 --> 01:00:27,780 عشقم 508 01:00:28,410 --> 01:00:29,440 عشقم 509 01:00:29,470 --> 01:00:30,630 عشقم 510 01:00:33,810 --> 01:00:34,860 عشقم 511 01:00:34,880 --> 01:00:35,940 عشقم 512 01:00:36,170 --> 01:00:37,210 عشقم 513 01:00:39,620 --> 01:00:40,620 عشقم 514 01:00:40,770 --> 01:00:41,800 عشقم؟ 515 01:00:42,070 --> 01:00:43,090 عشقم؟ 516 01:02:30,530 --> 01:02:31,530 عشقم؟ 517 01:04:05,380 --> 01:04:06,090 عشقم؟ 518 01:04:06,500 --> 01:04:07,250 عشقم؟ 519 01:04:10,260 --> 01:04:11,010 عشقم؟ 520 01:04:13,470 --> 01:04:14,760 حرکت نکن 521 01:04:15,300 --> 01:04:16,850 بلند نشو 522 01:04:36,120 --> 01:04:37,180 عشقم؟ 523 01:04:37,620 --> 01:04:39,210 باید بریم بیمارستان؟ 524 01:04:40,980 --> 01:04:42,520 شاید دفعه بعد 525 01:04:45,710 --> 01:04:48,350 ما باید بدونیم چه اتفاقی برای شما افتاده 526 01:04:50,550 --> 01:04:52,880 بالاخره میتونم راه برم 527 01:04:53,800 --> 01:04:56,470 بذار ازش لذت ببرم من خوشحالم 528 01:04:57,090 --> 01:04:58,890 می تونم فقط لحظه خودم و داشته باشم؟ 529 01:05:02,250 --> 01:05:04,380 این یک رویا نیست، مگه نه؟ 530 01:05:04,960 --> 01:05:07,130 واقعاً این اتفاق میوفته، درسته؟ 531 01:05:07,560 --> 01:05:09,270 من نمی تونم باورش کنم 532 01:05:10,920 --> 01:05:16,220 به کائنات تجلی کردم که به زودی دوباره می تونم راه برم 533 01:05:23,600 --> 01:05:24,600 چی گفتی؟ 534 01:05:24,750 --> 01:05:25,800 آشکار؟ 535 01:05:30,160 --> 01:05:32,030 برای کائنات آشکار شو عزیزم 536 01:05:32,940 --> 01:05:34,360 باشه 537 01:05:37,090 --> 01:05:39,130 مطمئنی حالت خوبه؟ 538 01:05:40,320 --> 01:05:41,330 البته 539 01:05:42,220 --> 01:05:43,930 حالم کاملا خوبه 542 01:07:12,880 --> 01:07:15,210 من اینجا یه چیزی برات دارم 544 01:07:21,090 --> 01:07:22,090 عشقم، این چیه؟ 545 01:07:22,590 --> 01:07:23,680 شام 546 01:07:24,680 --> 01:07:27,060 استیک و شراب 547 01:07:27,890 --> 01:07:29,680 استیک مورد علاقه ات نیست؟ 548 01:07:37,730 --> 01:07:38,900 اونو بچش 549 01:07:45,290 --> 01:07:46,630 طعمش خوبه؟ 550 01:07:51,080 --> 01:07:54,560 فهمیدم از آخرین سفرمون مدتی می گذره 551 01:07:55,630 --> 01:07:57,250 بریم باتانس! 552 01:07:58,100 --> 01:07:59,220 باتانس؟ 553 01:07:59,290 --> 01:08:01,770 قبلا در موردش صحبت نکردیم؟ 554 01:08:02,520 --> 01:08:05,980 بیا بریم و همه چیز و پشت سر بذاریم 555 01:08:07,080 --> 01:08:10,960 همه مشکلاتمون و فراموش کنیم 556 01:08:14,520 --> 01:08:15,400 عشقم 557 01:08:17,390 --> 01:08:18,980 من یک سوال دارم 558 01:08:19,820 --> 01:08:21,740 تو باید صادق باشی 559 01:08:24,410 --> 01:08:25,780 دوستم داری؟ 560 01:08:27,490 --> 01:08:29,330 البته که دوستت دارم 561 01:08:32,160 --> 01:08:33,210 عزیزم! 562 01:08:35,600 --> 01:08:36,730 عشقم... 563 01:08:42,050 --> 01:08:43,970 تو چت شده؟ 564 01:08:46,150 --> 01:08:47,860 تو خود همیشگیت نیستی 565 01:08:51,100 --> 01:08:52,850 عشقم، اتفاق بدی افتاده 566 01:08:53,600 --> 01:08:55,980 همه چیز از زمانی شروع شد که آوریل خودش و کشت 567 01:08:59,860 --> 01:09:01,980 عشقم، باید یه چیزی بهت بگم 568 01:09:04,110 --> 01:09:05,780 من و آوریل با هم رابطه داشتیم 569 01:09:06,600 --> 01:09:09,190 هرچی خواهرش بهت گفت درست بود 570 01:09:10,240 --> 01:09:11,700 ولی من تمومش کردم 571 01:09:12,160 --> 01:09:14,660 چون نمی‌خواستم رابطه‌مون و خراب کنم 572 01:09:14,780 --> 01:09:18,220 آوریل جان خودش و گرفت و ناگهان همه اینا اتفاق افتاد 573 01:09:18,840 --> 01:09:20,040 عشقم، متاسفم 574 01:09:25,220 --> 01:09:26,340 عشقم 575 01:09:27,340 --> 01:09:28,550 - عشقم - ساکت شو 576 01:09:30,350 --> 01:09:31,360 عشقم 577 01:09:32,160 --> 01:09:33,330 عشقم 578 01:09:36,890 --> 01:09:38,020 هنوز دوستم داری؟ 579 01:09:38,120 --> 01:09:39,830 آره. خیلی زیاد. من قصد ندارم 580 01:09:39,860 --> 01:09:42,650 پس فعلا لازم نیست در مورد اون صحبت کنیم 581 01:09:44,570 --> 01:09:45,530 باشه؟ 583 01:14:17,380 --> 01:14:19,180 لعنت به تو! 584 01:14:19,540 --> 01:14:23,870 چرا؟ از دستم خسته شدی؟ تو دیگه منو دوست نداری؟ 585 01:14:29,380 --> 01:14:30,460 نه عشقم 586 01:14:30,860 --> 01:14:32,020 به من گوش کن 587 01:14:32,480 --> 01:14:34,070 تو بخاطر آوریل تسخیر شدی 588 01:14:35,410 --> 01:14:39,120 دروغگو! متقلب! 589 01:14:39,210 --> 01:14:42,010 میدونستم داری به من خیانت میکنی! 590 01:14:43,080 --> 01:14:46,080 من همه چیز و می دونم! 591 01:14:46,750 --> 01:14:49,250 تو باعث شدی باور کنم که من هستم! 592 01:14:49,330 --> 01:14:52,840 تو بهم قول دادی که قراره منو انتخاب کنی! 593 01:14:53,430 --> 01:15:00,720 من تمام مزخرفات تو رو تحمل کردم چون به من احساسی دادی که لیاقتش و دارم 594 01:15:00,800 --> 01:15:06,600 از همون اول، میگل. من می دونستم که تو فقط از من میخوای استفاده کنی! 595 01:15:09,730 --> 01:15:11,820 به این دلیل که من فلج هستم؟ 596 01:15:12,040 --> 01:15:14,920 چون از من مراقبت میکنی؟ 597 01:15:14,940 --> 01:15:18,490 تو من و دوست نداری! 598 01:15:19,240 --> 01:15:21,910 عشق بورز لطفا، اینکار و نکن... 599 01:15:21,910 --> 01:15:25,200 عشقم، لطفا! 600 01:15:30,820 --> 01:15:32,000 میگل! 601 01:15:32,020 --> 01:15:33,290 میگل! 602 01:15:33,620 --> 01:15:34,770 میگل! 603 01:15:34,790 --> 01:15:35,750 در و باز کن! 604 01:15:35,750 --> 01:15:37,300 میگل! 605 01:15:37,320 --> 01:15:39,160 میگل! 606 01:15:41,210 --> 01:15:45,260 میگل! میگل! 607 01:17:42,250 --> 01:17:43,710 عزیزم... 608 01:17:44,420 --> 01:17:45,470 چرا؟ 609 01:17:47,890 --> 01:17:49,350 به نظر من خوبه؟ 610 01:17:50,050 --> 01:17:54,480 میدونی اولین بار که دیدمش به خودم گفتم... 611 01:17:55,140 --> 01:17:58,230 اوه، این برای من عالیه 612 01:17:59,440 --> 01:18:00,520 درسته؟ 613 01:18:05,780 --> 01:18:06,950 عزیزم، 614 01:18:07,610 --> 01:18:09,700 از من نترس 615 01:18:11,740 --> 01:18:14,040 من از دست تو عصبانی نیستم 616 01:18:15,580 --> 01:18:20,170 یادته وقتی به خانه من اومدی و به من گفتی که دیگه دوستم نداری؟ 617 01:18:21,380 --> 01:18:23,340 میدونستم که درست نیست 618 01:18:24,550 --> 01:18:27,010 چون میدونستم دوستم داری... 619 01:18:27,380 --> 01:18:33,720 و من احساس کردم همه چیزهایی که گفتی درسته 620 01:18:36,020 --> 01:18:37,100 آوریل؟ 621 01:18:38,540 --> 01:18:39,700 عزیزم! 622 01:18:39,730 --> 01:18:41,060 نیکی و کنار بذار! 623 01:18:42,990 --> 01:18:45,620 اون کاری به این موضوع نداره 624 01:18:46,690 --> 01:18:49,500 فقط برای نیکی متاسف شدی 625 01:18:49,910 --> 01:18:52,970 تو فقط به خاطر آزار دادن اون احساس گناه می کنی 626 01:18:54,280 --> 01:18:55,790 نگران نباش 627 01:18:56,160 --> 01:18:58,130 نیکی هنوز اینجاست 628 01:19:00,290 --> 01:19:01,580 اون هنوز اینجاست 629 01:19:02,540 --> 01:19:04,250 نیکی هنوز اینجاست 630 01:19:06,900 --> 01:19:08,280 منم، عشقم 631 01:19:09,550 --> 01:19:11,100 نیکی 632 01:19:13,300 --> 01:19:15,470 تو نیازی به انتخاب نداری 633 01:19:16,060 --> 01:19:19,440 تو می تونی هر دوی ما رو دوست داشته باشی 634 01:19:20,480 --> 01:19:23,180 - این همون چیزی که تو می خوای، درسته؟ - بس کن، آوریل 635 01:19:27,740 --> 01:19:29,190 نیکی تنها کسی که دوستش دارم 636 01:19:30,360 --> 01:19:31,820 اون تنها عشق منه 637 01:19:39,160 --> 01:19:40,500 تو عاشقش هستی؟ 638 01:19:40,870 --> 01:19:42,500 تو نیکی و دوست داری؟ 639 01:19:42,750 --> 01:19:44,780 حتی اگه بخواد تو رو بکشه؟ 640 01:19:46,060 --> 01:19:50,400 اون برای مدت طولانی می خواست این کار و انجام بده 641 01:19:50,420 --> 01:19:53,570 اون هرگز جرات انجام این کار و نداشت 642 01:19:53,840 --> 01:19:57,700 اما حالا اون این کار و می کنه! 644 01:20:05,470 --> 01:20:07,980 لطفا... 645 01:20:08,120 --> 01:20:09,120 عشقم! 646 01:20:15,500 --> 01:20:16,730 عشقم، لطفا 647 01:20:25,250 --> 01:20:33,000 گمشو. میدونم همیشه میخواستی بری 648 01:20:35,930 --> 01:20:37,350 این درست نیست عشقم 649 01:20:46,480 --> 01:20:52,920 فکر می کنی من هیچ اطلاعی از رابطه شما با آوریل ندارم؟ 650 01:20:54,030 --> 01:20:57,070 تمام مدت میدونستم 651 01:21:08,610 --> 01:21:12,890 خیلی قبل از اینکه اون و به خانه ما بیاری 652 01:21:19,600 --> 01:21:22,390 اون اینجاست، میگل 653 01:21:22,720 --> 01:21:25,390 اون الان درون منه 654 01:21:25,420 --> 01:21:27,630 بس کن! 655 01:21:39,660 --> 01:21:42,660 من آوریل و کشتم! 656 01:22:01,180 --> 01:22:04,220 اینو میخواستی؟ 657 01:22:04,220 --> 01:22:05,140 عشقم؟ 658 01:22:15,740 --> 01:22:16,650 عشقم؟ 659 01:22:20,240 --> 01:22:20,990 عشقم؟ 660 01:22:29,880 --> 01:22:31,920 دوستت دارم 661 01:22:43,930 --> 01:22:46,480 من تو رو خیلی دوست دارم 662 01:22:47,820 --> 01:23:02,410 *مترجم: مجید رها* *Royal.subscene* 663 01:23:03,420 --> 01:23:09,060 میبرمت بیمارستان باشه؟ 46740

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.