All language subtitles for Bad.News.Bears.2005.1080p.BluRay.x265-RARBG-English

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish Download
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:28,946 --> 00:00:31,908 Nice. Sorry, good catch. 2 00:00:32,033 --> 00:00:34,452 Boys, lunch is ready. 3 00:00:36,412 --> 00:00:37,663 Here we go. 4 00:00:45,796 --> 00:00:50,301 Ain't no doubt about it, lady, you got a shitload of rats down there 5 00:00:53,846 --> 00:00:56,849 Damn, is it three o'clock? I gotta get out of here. 6 00:00:56,933 --> 00:00:59,810 But wait, what about my basement? 7 00:00:59,894 --> 00:01:02,688 Well, just call and make a follow-up appointment. It's no problem. 8 00:01:02,772 --> 00:01:04,023 But... 9 00:01:44,063 --> 00:01:45,564 Bring it in, here you go. 10 00:02:20,641 --> 00:02:21,809 Ah! 11 00:02:23,477 --> 00:02:24,770 Got one of those for me? 12 00:02:24,854 --> 00:02:26,355 Nice try, you little creep. 13 00:02:38,451 --> 00:02:40,202 Mr. Buttermaker. 14 00:02:40,286 --> 00:02:43,414 Mr. Buttermaker. You're late. 15 00:02:46,417 --> 00:02:48,252 I got held up, sorry about that. 16 00:02:48,878 --> 00:02:51,130 Jesus! Are you drinking? 17 00:02:51,922 --> 00:02:55,551 Hell, no. That's non-alcoholic. I'm driving, you know. 18 00:02:56,344 --> 00:02:57,470 Oh, I'm so sorry. 19 00:02:57,553 --> 00:03:00,514 You hear that, Toby? Drinking and driving don't mix. 20 00:03:00,598 --> 00:03:02,433 That's right. Stay away from crack, too. 21 00:03:02,516 --> 00:03:04,494 One hit of that stuff, and you'll wake up in prison 22 00:03:04,518 --> 00:03:06,062 married to some guy named Big Blue, 23 00:03:06,145 --> 00:03:08,856 and he's branding his initials in your ass with a hot coat hanger. 24 00:03:08,939 --> 00:03:10,024 I knew a guy. 25 00:03:10,524 --> 00:03:14,111 Uh... yes, crack is bad, too. 26 00:03:14,195 --> 00:03:16,030 Yeah, I know. 27 00:03:16,113 --> 00:03:19,450 But we are really excited to have you do this, 28 00:03:19,533 --> 00:03:21,202 and Toby is really excited to play, 29 00:03:21,285 --> 00:03:22,536 - aren't you, honey? - Uh-huh. 30 00:03:22,620 --> 00:03:26,207 Between his trumpet lessons, photo club, boy scouts and swimming, 31 00:03:26,290 --> 00:03:28,167 this is his favorite, isn't it, honey? 32 00:03:28,250 --> 00:03:31,796 Can you believe they tried to keep these kids out of the league? 33 00:03:32,380 --> 00:03:36,842 All kids should be able to play baseball, no matter what their skills. 34 00:03:36,926 --> 00:03:39,095 Well, I think they heard me loud and clear. 35 00:03:39,178 --> 00:03:41,430 All that aside, forget I filed the injunction. 36 00:03:41,514 --> 00:03:42,890 Just go out there and have fun. 37 00:03:42,973 --> 00:03:46,602 Don't let the legalese crimp your enthusiasm in any way. 38 00:03:46,936 --> 00:03:48,813 Yeah, I got enthusiasm flying out my ass. 39 00:03:50,606 --> 00:03:51,816 Got the check? 40 00:03:54,902 --> 00:03:58,447 It's a shame none of the fathers could be here. 41 00:04:01,450 --> 00:04:02,910 Is that thing glued to your fingers? 42 00:04:03,411 --> 00:04:05,246 Oh! 43 00:04:05,579 --> 00:04:07,081 I almost forgot. 44 00:04:08,082 --> 00:04:10,918 I think it's really important, what we're doing for the kids. 45 00:04:11,001 --> 00:04:13,462 I feel really good about it, don't you? 46 00:04:13,546 --> 00:04:14,547 Yeah. 47 00:04:18,467 --> 00:04:19,718 Ooh! 48 00:04:19,802 --> 00:04:21,887 Toby, have fun. 49 00:04:28,436 --> 00:04:30,104 - Mr. Buttermaker? - Yeah. 50 00:04:30,187 --> 00:04:32,731 Is it true you were on the Mariners? 51 00:04:33,357 --> 00:04:35,317 Long ago and far away. 52 00:04:35,401 --> 00:04:37,069 Here, carry that. 53 00:04:39,113 --> 00:04:41,198 Where do we get the equipment? 54 00:04:41,282 --> 00:04:42,575 Over there. 55 00:04:42,741 --> 00:04:46,162 Sorry the stuff's so ratty, but this is a six-team league, 56 00:04:46,245 --> 00:04:51,083 and I'm afraid your boys are getting the s-h-i-t end of the stick. 57 00:04:51,917 --> 00:04:53,961 Yeah, I can spell "shit", all right. 58 00:04:54,128 --> 00:04:55,963 Does she think I'm 11? 59 00:05:10,269 --> 00:05:12,438 Girl softball players. 60 00:05:12,855 --> 00:05:14,815 I think we all know what that means, right? 61 00:05:17,151 --> 00:05:19,004 - How you doing? Ray Bullock. - Hey, Morris Buttermaker... 62 00:05:19,028 --> 00:05:22,114 No, no, no. No introduction necessary. 63 00:05:22,198 --> 00:05:24,074 Morris "The Blade" Buttermaker. 64 00:05:24,158 --> 00:05:26,952 Carving up batters, one by one. Huh? 65 00:05:27,036 --> 00:05:30,331 Sound familiar? I used to watch you over at Regis field in high school. 66 00:05:30,414 --> 00:05:34,835 You were amazing. Man, I was just a kid, but you owned it. 67 00:05:34,919 --> 00:05:37,379 It's great you're doing this, Morris. Really. 68 00:05:37,463 --> 00:05:40,382 I mean, a pro. Finally, somebody who gets it, you know? 69 00:05:40,466 --> 00:05:43,010 I gotta tell you, a lot of these dads, they don't... 70 00:05:43,093 --> 00:05:45,137 They don't understand the dedication 71 00:05:45,221 --> 00:05:47,264 that it takes to run a serious program. 72 00:05:47,723 --> 00:05:51,310 No offense, but that "Ms." Whitewood friend of yours, 73 00:05:51,393 --> 00:05:53,437 she's not helping things, you know. 74 00:05:54,021 --> 00:05:57,983 I mean, yeah, I get it, we were a little selective. 75 00:05:58,067 --> 00:06:00,277 Kept some of the lesser players out. 76 00:06:00,361 --> 00:06:04,031 But stopping the season till we complied? 77 00:06:04,114 --> 00:06:05,324 Come on. 78 00:06:06,325 --> 00:06:08,744 This is a serious program. 79 00:06:09,954 --> 00:06:13,374 Not because I want it that way, either. It's for the kids, you know? 80 00:06:14,833 --> 00:06:17,253 Listen to me going on and on. You know what it takes. 81 00:06:17,419 --> 00:06:19,547 Anyway, I think we're gonna have a lot of fun. 82 00:06:19,630 --> 00:06:21,715 Learn a lot from each other, you know? 83 00:06:24,760 --> 00:06:27,221 You know, I never thought I'd hear myself say, 84 00:06:27,304 --> 00:06:29,139 "look at the ass on that second baseman." 85 00:06:30,766 --> 00:06:33,227 But look at the ass on that second baseman. 86 00:06:36,647 --> 00:06:37,940 A lot of brisket butt. 87 00:06:40,985 --> 00:06:42,236 All right. 88 00:06:43,028 --> 00:06:45,114 Well, listen, I'll see you around. Uh... 89 00:06:45,531 --> 00:06:49,368 Or stop by, see me sometime. I'm over at Chevy Valley Subaru. 90 00:06:50,077 --> 00:06:51,620 "Quality you can drive." 91 00:06:58,544 --> 00:07:00,963 All you need's a jar of honey and a glass coffee table. 92 00:07:01,130 --> 00:07:02,970 It's more fun than a Taffy pull, I promise you. 93 00:07:03,048 --> 00:07:04,550 Buttermaker! 94 00:07:05,509 --> 00:07:08,971 Buttermaker, they're here. 95 00:07:09,054 --> 00:07:10,889 See you later, Buttermaker. 96 00:07:12,391 --> 00:07:13,559 Come on. 97 00:07:13,976 --> 00:07:15,976 Kid, let me explain something to you, okay? 98 00:07:32,620 --> 00:07:34,163 All right, listen up. 99 00:07:34,955 --> 00:07:37,207 - Tanner Boyle. - Yeah, here. 100 00:07:39,960 --> 00:07:42,171 - Mike Engelberg. - Here. 101 00:07:44,089 --> 00:07:45,299 Timmy Lupus? 102 00:07:47,426 --> 00:07:48,677 Timmy Lupus? 103 00:07:49,970 --> 00:07:52,181 Raise your hand, Lupus. He can't see you sitting behind 104 00:07:52,264 --> 00:07:54,933 planet fat ass. 105 00:07:55,017 --> 00:07:56,310 Up your cornhole, Tanner. 106 00:07:58,896 --> 00:08:01,190 Come on, come on, come on. Play nice. 107 00:08:01,273 --> 00:08:02,941 Hey, hey, hey. Let go of him. 108 00:08:08,489 --> 00:08:10,366 - Prem Lahiri? - Present. 109 00:08:10,449 --> 00:08:11,867 But you don't have to use me. 110 00:08:11,950 --> 00:08:14,078 I'm just doing this for my transcript, for college. 111 00:08:15,037 --> 00:08:16,330 Okay. 112 00:08:18,666 --> 00:08:21,418 Let's see, Toby White... Oh, Whitewood, I know you're here. 113 00:08:23,253 --> 00:08:24,546 Matthew Hooper? 114 00:08:26,006 --> 00:08:27,424 Matthew Hooper? 115 00:08:28,384 --> 00:08:29,843 Okay, no Hooper. 116 00:08:31,345 --> 00:08:32,429 The hell? 117 00:08:32,513 --> 00:08:35,891 Garo Dara-gaga-braga-dagian. What the hell is that, 118 00:08:35,974 --> 00:08:37,976 - Aztec or something? - Armenian. 119 00:08:39,019 --> 00:08:42,189 Same shit. They both built pyramids. All right. 120 00:08:42,648 --> 00:08:46,360 - Uh... Ahmad Abdul Rahim? - Here. 121 00:08:46,819 --> 00:08:48,028 Yo, bro, what up? 122 00:08:48,112 --> 00:08:50,197 Nothing much. Just ready to play some baseball. 123 00:08:50,739 --> 00:08:52,157 Twenty-five, huh? 124 00:08:52,241 --> 00:08:54,284 - Ken Griffey, right? - No. 125 00:08:54,368 --> 00:08:56,120 - Satchel Paige? - No. 126 00:08:56,203 --> 00:08:57,830 No? Willie Mays? 127 00:08:57,913 --> 00:09:00,040 No, it's Mark McGwire. 128 00:09:00,124 --> 00:09:03,001 Mark McGwire? But he's a white. 129 00:09:03,085 --> 00:09:05,546 Yes, he's from Claremont. He's my favorite player. 130 00:09:06,922 --> 00:09:09,258 Huh. Okay. 131 00:09:09,466 --> 00:09:12,302 Agilar. Miguel and Jose. 132 00:09:13,637 --> 00:09:14,930 You guys twins? 133 00:09:23,480 --> 00:09:24,982 You can save it, son. 134 00:09:25,065 --> 00:09:27,151 I don't understand a damn thing you're saying, okay? 135 00:09:27,651 --> 00:09:28,819 All right. 136 00:09:29,236 --> 00:09:31,321 Got the damn league of nations here. 137 00:09:31,405 --> 00:09:34,575 Their dad's our gardener. Mom said we need them to fill out the team. 138 00:09:35,409 --> 00:09:37,536 Okay, let's hit the field. Come on. 139 00:09:37,619 --> 00:09:41,248 - Jeez. Could this team be any lamer? - So, there's no Hooper? 140 00:09:41,331 --> 00:09:42,833 You guys don't know a Matthew Hooper? 141 00:09:42,916 --> 00:09:45,043 - You know where he is? - Right here. 142 00:09:48,130 --> 00:09:49,965 You gotta be shitting me. 143 00:09:50,048 --> 00:09:52,801 That's right, I'm in a wheelchair. 144 00:09:55,971 --> 00:09:57,181 Okay. 145 00:10:01,310 --> 00:10:02,519 Charge it. 146 00:10:02,603 --> 00:10:05,022 Oh, yeah, that's charging it, all right. 147 00:10:09,985 --> 00:10:11,153 Good hustle. 148 00:10:12,654 --> 00:10:15,365 There you go, bro. Another good one. 149 00:10:15,741 --> 00:10:17,701 What's the... What's the cripple kid's name? 150 00:10:17,785 --> 00:10:19,578 - Hooper. - Hooper. Hooper! 151 00:10:19,661 --> 00:10:21,413 Roll your machine up. 152 00:10:24,833 --> 00:10:27,127 Don't necessarily have to catch it, I guess. 153 00:10:27,711 --> 00:10:29,379 Can't hope for miracles, can you? 154 00:10:32,508 --> 00:10:34,301 You gotta get under the ball. 155 00:10:40,140 --> 00:10:42,601 There's too many gnats out here. 156 00:10:53,320 --> 00:10:54,738 Give me a ball. 157 00:11:00,244 --> 00:11:02,371 What the hell is that, a baggie full of bacon? 158 00:11:04,581 --> 00:11:07,376 - I'm on Atkins. - What? 159 00:11:07,459 --> 00:11:10,295 I have to eat all the time to keep my metabolism up 160 00:11:10,379 --> 00:11:12,923 so my body becomes a fat-burning machine 161 00:11:13,006 --> 00:11:17,052 so assholes like you don't give me shit all the time! 162 00:11:17,135 --> 00:11:18,512 Easy, sport. 163 00:11:20,722 --> 00:11:21,765 All right, get ready. 164 00:11:21,890 --> 00:11:23,725 It's coming at you. You might want to back up. 165 00:11:32,442 --> 00:11:34,361 Guys, it's a bunt. 166 00:11:34,444 --> 00:11:36,655 You seemed to imply you're going to hit it out here. 167 00:11:37,489 --> 00:11:40,409 Yeah. Engelberg, that's a bunt, bud. 168 00:11:40,492 --> 00:11:43,704 You're supposed to pick it up, throw the guy out at first base, okay? 169 00:11:43,787 --> 00:11:46,832 Here we go again, picking on the fat kid. 170 00:11:46,915 --> 00:11:49,793 There's laws against this, you know. Harassment! 171 00:11:49,877 --> 00:11:53,672 You better shut up before I tell somebody you touched my pecker. 172 00:11:53,755 --> 00:11:56,550 Engelberg, will you throw the goddamn ball already? 173 00:12:12,941 --> 00:12:14,526 Okay, listen up. 174 00:12:17,195 --> 00:12:19,114 Listen very carefully. 175 00:12:20,449 --> 00:12:24,036 Rule number one, don't mess with the Cadillac. 176 00:12:24,119 --> 00:12:27,080 Calm down, it's a piece of crap anyway. 177 00:12:27,164 --> 00:12:29,583 For your information, it's a classic. 178 00:12:30,167 --> 00:12:33,295 And I got half a mind to find your old man and kick him in the nuts so hard 179 00:12:33,378 --> 00:12:36,465 he can never foul the earth with another little shit like you. 180 00:12:36,548 --> 00:12:38,634 So, you keep your trap shut, okay? 181 00:12:38,717 --> 00:12:39,760 Ooh! 182 00:12:39,843 --> 00:12:42,572 We're gonna get laughed at. We only have a week till the season starts. 183 00:12:42,596 --> 00:12:43,889 Everyone's gonna laugh at us. 184 00:12:44,598 --> 00:12:48,018 This game is about a lot more than talent, son, believe me. 185 00:12:48,101 --> 00:12:51,730 I'll say. I left more talent floating in the shitter this morning 186 00:12:51,813 --> 00:12:54,024 than all you retarded jerk-offs put together. 187 00:12:54,107 --> 00:12:56,068 You got a problem, Dingleberry? 188 00:12:56,818 --> 00:12:59,237 Give me a few minutes, I'll squeeze out a new coach, too. 189 00:13:00,322 --> 00:13:02,699 I'll teach you, you little short kid! 190 00:13:02,783 --> 00:13:05,243 - Jesus. - I'll teach you to mess with me. 191 00:13:05,327 --> 00:13:07,621 Does your mama change your underwear too, you little girl? 192 00:13:23,011 --> 00:13:26,974 I'm out there with the kids for nothing. And I'm getting very tired 193 00:13:27,057 --> 00:13:29,827 of having to justify myself to parents who drop the kid off at four o'clock, 194 00:13:29,851 --> 00:13:32,312 call me at midnight wondering why he's so pissed off. 195 00:13:32,396 --> 00:13:34,123 - Ray, you got a minute... - I want to say to 'em, 196 00:13:34,147 --> 00:13:36,942 "I'm not your babysitter. I'm your coach." 197 00:13:37,025 --> 00:13:38,235 Oh, yeah. 198 00:13:38,318 --> 00:13:39,778 Mr. Bill Deaver. 199 00:13:40,696 --> 00:13:42,990 Hey, just checking in. 200 00:13:43,490 --> 00:13:46,618 Just checking in. Listen, Ray, um, I wanted to see 201 00:13:46,702 --> 00:13:50,914 if maybe Jake could get a little more playing time this season. 202 00:13:50,998 --> 00:13:54,501 He's been working hard. It would really mean a lot to him. 203 00:13:56,420 --> 00:13:58,422 Yeah, sure. 204 00:13:58,839 --> 00:14:01,550 - Why not? - Really? Well, great. 205 00:14:03,135 --> 00:14:04,761 Thanks a lot, Ray. 206 00:14:05,595 --> 00:14:06,722 Guys. 207 00:14:07,264 --> 00:14:10,475 You know, I spoke to your boy. You know what he said to me? 208 00:14:10,559 --> 00:14:12,477 - What? - He said all that matters to him 209 00:14:12,561 --> 00:14:13,645 is that we win. 210 00:14:14,396 --> 00:14:16,940 Even if it means giving up a little game time. 211 00:14:17,566 --> 00:14:18,900 - Really? - Yeah. 212 00:14:18,984 --> 00:14:22,279 I was really touched by this. He's a hell of a team player. 213 00:14:24,281 --> 00:14:26,950 Thanks, Ray. I appreciate it. 214 00:14:29,327 --> 00:14:30,930 That's the kind of horseshit I'm talking about. 215 00:14:30,954 --> 00:14:32,330 - Exactly. - Unbelievable. 216 00:14:38,587 --> 00:14:39,921 Ooh! 217 00:14:41,381 --> 00:14:43,633 Hey, Buttermaker, you made it. 218 00:14:43,717 --> 00:14:45,343 And you brought... 219 00:14:45,427 --> 00:14:47,637 Oh, this is my friend paradise. 220 00:14:47,721 --> 00:14:49,681 Hi, nice to meet you. 221 00:14:49,765 --> 00:14:52,851 Hey, Buttermaker, you gotta get your uniform orders in. 222 00:14:52,934 --> 00:14:54,728 - Uniforms? - Yeah. 223 00:14:54,811 --> 00:14:57,731 All the good colors are taken. Black and white, red and white, 224 00:14:57,814 --> 00:14:59,816 blue and white, white and blue, white and black, 225 00:14:59,941 --> 00:15:01,777 white and red. They're all gone. 226 00:15:01,860 --> 00:15:03,779 What uniforms? 227 00:15:03,862 --> 00:15:08,617 Möchte ich nicht sweet and sour, okay? No sweet and sour. 228 00:15:08,700 --> 00:15:13,789 Just Cointreau, Patron, lime juice, and superfine salt. 229 00:15:13,872 --> 00:15:15,957 - Yes, ma'am. - Listen, Whitewood, what's the deal 230 00:15:16,041 --> 00:15:18,001 - with the uniforms? - What about them? 231 00:15:18,085 --> 00:15:21,296 I didn't... what's-her-name said that I gotta have uniforms. 232 00:15:21,379 --> 00:15:25,050 - Hey, buddy, give me a beer and a C&C. - Yes, sir. 233 00:15:25,133 --> 00:15:27,135 Buttermaker, you don't actually buy them. 234 00:15:27,219 --> 00:15:28,887 You just need a sponsor. 235 00:15:28,970 --> 00:15:31,223 You're the coach, it's your job. 236 00:15:31,306 --> 00:15:34,351 Okay, so not only do I have to coach the bronze medalists 237 00:15:34,434 --> 00:15:36,186 for the special Olympics, 238 00:15:36,269 --> 00:15:38,522 but I gotta be an Amway salesman too, is that it? 239 00:15:38,605 --> 00:15:40,899 Buttermaker, don't turn this into high drama. 240 00:15:40,982 --> 00:15:42,317 Do what other coaches do, 241 00:15:42,400 --> 00:15:44,820 restaurants, sporting goods stores, you know. 242 00:15:44,903 --> 00:15:46,154 You know, I got a job. 243 00:15:47,531 --> 00:15:50,700 I got houses to spray. It's ant season, you know? 244 00:15:51,493 --> 00:15:55,080 What is it about being a man that makes everything so hard? 245 00:15:55,914 --> 00:15:58,125 I own my own law firm. 246 00:15:58,208 --> 00:16:02,045 I'm a single mother, and I still have time for extension courses, 247 00:16:02,129 --> 00:16:04,506 pilates, the flower-seed business, pottery... 248 00:16:04,631 --> 00:16:09,010 You know what, I'm busy too, okay? I got important shit to do. 249 00:16:09,094 --> 00:16:12,139 I got shit stacked up all over the place. 250 00:16:12,222 --> 00:16:15,517 Important man shit, all right? 251 00:16:15,642 --> 00:16:17,185 Hmm. 252 00:16:17,269 --> 00:16:20,188 Come on, Buttermaker, let's go. 253 00:16:59,561 --> 00:17:00,937 Mr. Buttermaker? 254 00:17:01,104 --> 00:17:03,106 - Yeah. - Where are we going? 255 00:17:03,190 --> 00:17:05,192 I already told you, to the batting cages. 256 00:17:05,859 --> 00:17:08,153 You guys swing like Helen Keller at a piñata party. 257 00:17:08,236 --> 00:17:09,654 I'm gonna do something about it. 258 00:17:10,322 --> 00:17:13,700 - Tell us about the Majors, coach. - You were in the Majors? 259 00:17:13,783 --> 00:17:15,076 Yeah, for a little while. 260 00:17:15,785 --> 00:17:19,039 Hey, Lupus, don't lean against that door, bud, all right? 261 00:17:19,122 --> 00:17:22,292 Yes, I was recently perusing baseballstats.org 262 00:17:22,375 --> 00:17:25,420 and it said Mr. Buttermaker played pitcher for the Seattle Mariners 263 00:17:25,503 --> 00:17:27,380 for two-thirds of an inning in 1984. 264 00:17:27,464 --> 00:17:29,341 Two-thirds, that's it? 265 00:17:29,424 --> 00:17:32,135 Well, it was the end of the season, you know, September call-ups. 266 00:17:32,219 --> 00:17:35,013 Yes, his lifetime ERA was 36. 267 00:17:35,096 --> 00:17:36,376 That's lame. 268 00:17:36,431 --> 00:17:38,725 Yeah, well, I closed the inning out, okay? 269 00:17:38,808 --> 00:17:41,608 There's only a few thousand guys ever set foot on a major-league mound, 270 00:17:41,645 --> 00:17:44,648 and I'm one of them. What have you done with your life, smart-ass? 271 00:17:45,982 --> 00:17:47,400 Why didn't you stay? 272 00:17:47,484 --> 00:17:49,986 Well, I was gonna come back, but I had a little incident. 273 00:17:50,070 --> 00:17:52,572 I punched an ump. Really just a bitch-slap. 274 00:17:52,656 --> 00:17:54,950 How the hell was I supposed to know he was a bleeder? 275 00:17:55,033 --> 00:17:58,370 Fourteen stitches. Like that means something. 276 00:17:58,453 --> 00:18:02,499 They used to stitch everything up, goddamn it. It was like the Dark Ages. 277 00:18:03,416 --> 00:18:05,293 I got stitches on my foot. 278 00:18:05,919 --> 00:18:09,547 Oh, yeah? Well, I'm in a damn wheelchair. 279 00:18:14,970 --> 00:18:17,722 Anyway, after that, I blew off a few offers, 280 00:18:17,806 --> 00:18:20,600 you know, Japan, shit like that. You know what I mean? 281 00:18:24,479 --> 00:18:25,689 Shit. 282 00:18:27,649 --> 00:18:28,942 What the hell? 283 00:18:29,025 --> 00:18:30,860 - Is he okay? - It's not my fault. 284 00:18:32,195 --> 00:18:33,321 Lupus. 285 00:18:34,948 --> 00:18:36,449 Lupus? 286 00:18:37,909 --> 00:18:39,411 Lupus? 287 00:18:40,662 --> 00:18:42,080 Lupus. 288 00:18:43,081 --> 00:18:45,208 What the hell are you grinning at? 289 00:18:45,292 --> 00:18:48,503 You scared the hell out of me. Don't be leaning on the door. 290 00:18:53,967 --> 00:18:55,760 How many are in there? 291 00:18:55,844 --> 00:18:58,471 The infestation's quite advanced. 292 00:18:59,180 --> 00:19:01,308 All right, pull the pin. Throw it. 293 00:19:12,360 --> 00:19:16,323 There you go. Good job, buddy. Good job, man. You're a natural. 294 00:19:16,698 --> 00:19:18,199 A natural at that shit. 295 00:19:20,952 --> 00:19:22,120 Thanks. 296 00:19:23,079 --> 00:19:27,208 Die! Die! How do you like that, huh? 297 00:19:28,376 --> 00:19:31,629 Hey, you sprayed my foot, dumb-ass. 298 00:19:31,713 --> 00:19:32,881 Oh, yeah? 299 00:19:34,966 --> 00:19:37,677 Hey, hey, hey! 300 00:19:37,761 --> 00:19:38,887 Stop it! 301 00:19:40,972 --> 00:19:43,933 That shit's expensive, all right? 302 00:19:48,938 --> 00:19:52,275 Hey, coach, what's "carcinogen" mean? 303 00:19:53,068 --> 00:19:55,862 Liberal propaganda. Don't worry about it. It's just bullshit. 304 00:19:55,945 --> 00:19:58,656 Buttermaker, I got these behind the garage. 305 00:19:58,740 --> 00:20:01,284 Throw them in the garbage, in the house. 306 00:20:04,662 --> 00:20:06,581 Hey, save the traps, will you? 307 00:20:09,876 --> 00:20:11,628 Thanks for holding the fort down, buddy. 308 00:20:15,548 --> 00:20:17,509 I got something for you. You're gonna dig this. 309 00:20:17,592 --> 00:20:19,511 Hey, guys, come here a minute. 310 00:20:20,512 --> 00:20:22,013 I got something for you. 311 00:20:27,018 --> 00:20:30,772 Now you can quit your bitching about the whole uniform thing. 312 00:20:30,855 --> 00:20:32,065 Here you go. 313 00:20:32,148 --> 00:20:33,817 - Harper. Heads up, buddy. - Awesome! 314 00:20:33,900 --> 00:20:35,193 It's Hooper! 315 00:20:50,917 --> 00:20:52,919 Cannonball! 316 00:20:55,046 --> 00:20:56,464 Jesus Christ. 317 00:20:56,548 --> 00:21:00,802 Hey, Engelberg, if you do that again, you'll learn how to surf. 318 00:21:01,886 --> 00:21:05,140 Mr. Buttermaker, we have a game tomorrow. 319 00:21:05,223 --> 00:21:06,808 Shouldn't we be practicing? 320 00:21:06,891 --> 00:21:08,309 Uh-huh. 321 00:21:08,893 --> 00:21:11,771 Lupus, alcohol. 322 00:21:13,982 --> 00:21:17,402 Excellent. God bless you. 323 00:21:20,280 --> 00:21:23,908 - You got a future, Lupus. - You ever play with anyone famous? 324 00:21:23,992 --> 00:21:25,886 Hell, yeah, I played with people who are famous. 325 00:21:25,910 --> 00:21:29,080 What do you think? I mean, I was in the game, you know. 326 00:21:29,164 --> 00:21:30,415 Oh, I know one. 327 00:21:31,124 --> 00:21:34,294 One time I struck out Mike Schmidt in an exhibition game. 328 00:21:35,503 --> 00:21:38,465 Struck his ass right out. Yeah, I did. 329 00:21:38,965 --> 00:21:40,800 It was 1980. 330 00:21:41,468 --> 00:21:45,388 It was two outs, bottom of the seventh inning. 331 00:21:46,097 --> 00:21:49,267 It was the bottom of the seventh... Top of the seventh. 332 00:21:49,434 --> 00:21:51,060 It was top of the seventh. 333 00:21:51,686 --> 00:21:55,440 And when I put my foot on that rubber, I was zoned in, man. 334 00:21:55,565 --> 00:21:57,567 It was just one of those times when... 335 00:21:59,068 --> 00:22:01,988 You just know you got your shit working, you know? 336 00:22:04,908 --> 00:22:05,909 Ah! 337 00:22:05,992 --> 00:22:09,162 All right, tubby, I'm gonna throw you something called a screwball. 338 00:22:09,245 --> 00:22:10,955 It's an old-school thing. 339 00:22:11,039 --> 00:22:13,416 Now, it's gonna look like it's coming right at you, 340 00:22:13,500 --> 00:22:16,169 but it's gonna drop right off the table. So, you don't bail out, 341 00:22:16,252 --> 00:22:18,630 you gotta stick in there. You see what I'm saying? 342 00:22:21,007 --> 00:22:23,426 Son of a bitch! 343 00:22:23,510 --> 00:22:24,719 Shake it off. 344 00:22:25,386 --> 00:22:26,429 Next. 345 00:22:30,225 --> 00:22:32,685 - Damn it! - I know it stings a little bit, 346 00:22:32,769 --> 00:22:34,145 but it's worth it. 347 00:22:35,396 --> 00:22:36,648 Okay, here it comes. 348 00:22:38,858 --> 00:22:42,070 It's all right, kid. You had a helmet on. Imagine if you didn't. 349 00:22:42,153 --> 00:22:43,780 You know what I'm saying? 350 00:22:44,405 --> 00:22:45,949 Ow! Ow! 351 00:22:46,032 --> 00:22:47,492 What are you doing, Buttermaker? 352 00:22:53,957 --> 00:22:55,625 Okay, coming at you. 353 00:23:04,926 --> 00:23:06,761 Mr. Buttermaker? 354 00:23:07,262 --> 00:23:10,390 - Is he dead? - Hell, no. He's drunk. 355 00:23:10,473 --> 00:23:12,517 The season starts tomorrow. 356 00:23:12,600 --> 00:23:15,645 We don't got our positions, batting order, nothing. 357 00:23:15,728 --> 00:23:18,231 - What are we going to do? - We ain't ready to play. 358 00:23:18,314 --> 00:23:20,692 We got nothing but a boozer for a coach. 359 00:23:20,775 --> 00:23:22,652 We can wait till he sobers up. 360 00:23:22,735 --> 00:23:25,154 - Yeah, right. - Nothing else we can do. 361 00:23:26,239 --> 00:23:28,741 Screw this, I'm taking his wallet. 362 00:23:33,746 --> 00:23:36,082 - Give me! Give me... - Hey, watch it! 363 00:23:36,666 --> 00:23:38,543 - Leave me alone! - Give me that! 364 00:24:01,190 --> 00:24:03,026 Right this way. Good. 365 00:24:14,370 --> 00:24:16,539 Because in this time of terror, 366 00:24:17,123 --> 00:24:19,375 there is one thing we all need, 367 00:24:19,459 --> 00:24:20,918 the grace of our lord, 368 00:24:21,419 --> 00:24:23,087 our heroes overseas, 369 00:24:24,422 --> 00:24:25,548 and baseball. 370 00:24:27,634 --> 00:24:30,094 Casey at the bat by Ernest Thayer. 371 00:24:31,804 --> 00:24:35,683 "The outlook wasn't brilliant for the Mudville nine that day. 372 00:24:35,767 --> 00:24:38,436 - "The score stood four to two..." - What a fag. 373 00:25:07,298 --> 00:25:10,510 Buttermaker, where have you been? 374 00:25:10,593 --> 00:25:12,512 You missed the team photo. 375 00:25:12,595 --> 00:25:14,806 I was just getting gatorade for the guys, you know. 376 00:25:14,931 --> 00:25:21,562 Oh. Well, we need to talk about this. My son can't wear this. 377 00:25:23,189 --> 00:25:25,441 We'll get him another size. No big deal. 378 00:25:25,525 --> 00:25:27,151 That's not what I'm talking about. 379 00:25:27,819 --> 00:25:29,153 Mm-hmph. 380 00:25:29,362 --> 00:25:31,447 Look, it's a legitimate business, honey. 381 00:25:32,031 --> 00:25:34,367 You know, they pay taxes like everybody else. 382 00:25:50,967 --> 00:25:54,512 All right, can you believe it? It's here, opening day. 383 00:25:55,680 --> 00:25:58,307 Well, we got a lot of great athletes this year, 384 00:25:58,391 --> 00:26:00,810 and I'm looking forward to a great season. 385 00:26:00,893 --> 00:26:02,979 Before we get started, I do want to remind you 386 00:26:03,062 --> 00:26:05,690 that it is summer discount days at Valley Chevy Subaru. 387 00:26:05,773 --> 00:26:07,316 So, come on down if you get a chance. 388 00:26:07,400 --> 00:26:10,027 Meanwhile, so many volunteers... 389 00:26:13,156 --> 00:26:14,824 And people that I want to thank... 390 00:26:16,909 --> 00:26:17,910 Hey, hey, hey! 391 00:26:18,536 --> 00:26:19,871 What is he... what's his... 392 00:26:19,954 --> 00:26:22,915 Hey, get... get the hell off my field! 393 00:26:23,875 --> 00:26:26,419 I'll deal with you later, you little punk. 394 00:26:33,009 --> 00:26:38,556 Okay, um, let's welcome all our teams. 395 00:26:40,099 --> 00:26:42,101 Uh... we got... 396 00:26:43,770 --> 00:26:47,982 Ray Bullock and our returning champs, the Yankees. 397 00:26:53,362 --> 00:26:56,073 Lenny Hendricks and the Giants. 398 00:26:58,075 --> 00:27:03,164 Ex-Mariner, Morris Buttermaker and the Bears. 399 00:27:08,795 --> 00:27:11,297 Bob Jones and the White Sox. 400 00:27:11,380 --> 00:27:13,049 Play ball! 401 00:27:19,806 --> 00:27:23,017 There you go, Mitch. There you go! 402 00:27:23,100 --> 00:27:24,811 Round it, round it, round it! 403 00:27:28,981 --> 00:27:30,316 There you go! 404 00:27:30,399 --> 00:27:31,859 Alrighty. 405 00:27:31,943 --> 00:27:33,277 That's it! 406 00:27:35,613 --> 00:27:37,740 Number nine, Joey Bullock. 407 00:27:40,493 --> 00:27:41,869 That's it, that's it, that's it. 408 00:27:44,956 --> 00:27:47,041 - Joey! Joey! - And that's a 2 run homer 409 00:27:47,124 --> 00:27:48,292 for Joey Bullock. 410 00:27:50,044 --> 00:27:51,963 That's my boy. We worked on that. 411 00:27:52,880 --> 00:27:55,132 The Yankees lead 3-nothing. 412 00:27:56,259 --> 00:27:58,010 Way to go, sweetie. 413 00:28:00,096 --> 00:28:01,305 That's your boy. 414 00:28:01,389 --> 00:28:04,308 - Next, number three, Danny Patello. - Let's go, Danny! 415 00:28:12,483 --> 00:28:14,402 Go two, go two, go two! 416 00:29:47,828 --> 00:29:49,246 What do you think, Lupus? 417 00:29:50,081 --> 00:29:52,500 Sometimes bird poo tastes like candy. 418 00:29:58,714 --> 00:30:00,675 Aren't you supposed to be in left field? 419 00:30:05,471 --> 00:30:06,681 Shit. 420 00:30:08,432 --> 00:30:09,433 Where you going, coach? 421 00:30:09,517 --> 00:30:12,103 Keep your drawers on, officer, I'll get back to you. 422 00:30:13,437 --> 00:30:14,438 Hey, Bullock. 423 00:30:16,774 --> 00:30:18,526 Morris "The Blade." 424 00:30:19,318 --> 00:30:21,821 - I'm calling it. - What? What are you talking about? 425 00:30:21,904 --> 00:30:25,449 I'm calling the game. The kids are getting creamed out there, you know? 426 00:30:25,533 --> 00:30:27,618 - Yeah, it's a bloodbath. - Yeah. 427 00:30:28,202 --> 00:30:30,913 - That'll make quitters out of them. - They don't have to quit. 428 00:30:30,997 --> 00:30:32,707 They're losing, can't you see? 429 00:30:32,790 --> 00:30:35,350 The 10-run rule kicks in after three. I think you should hang on. 430 00:30:35,418 --> 00:30:36,419 Yeah? 431 00:30:36,502 --> 00:30:39,255 Yeah, then after that, maybe you think about... 432 00:30:40,798 --> 00:30:43,092 - What? - You know, dropping out. 433 00:30:44,885 --> 00:30:47,138 - What did you say? - Dropping out of the league. 434 00:30:48,097 --> 00:30:49,098 This isn't gonna work. 435 00:30:49,181 --> 00:30:51,392 They don't know the fundamentals of the game out here. 436 00:30:51,475 --> 00:30:53,060 Save them the humiliation. 437 00:30:53,144 --> 00:30:55,896 You don't give two shits about these kids. I'm calling the game. 438 00:30:55,980 --> 00:30:57,732 Hey, I'm just trying to help. 439 00:30:57,815 --> 00:31:01,068 Where's the honor and respect for the game from the former pro, by the way? 440 00:31:01,944 --> 00:31:05,448 Who the hell are you, Shoeless Joe walking out of the holy cornfield? 441 00:31:06,032 --> 00:31:08,200 I don't buy that shit. I'm calling the game. 442 00:31:08,284 --> 00:31:13,456 All right, call it. Quit. Quit the whole league. What I just said. 443 00:31:14,123 --> 00:31:15,624 - Forfeit. - Time! 444 00:31:15,708 --> 00:31:17,084 It's over. 445 00:31:17,168 --> 00:31:20,504 Bears forfeit! Game over! 446 00:31:22,423 --> 00:31:24,258 One, two, three, Bears! 447 00:31:33,225 --> 00:31:35,603 You guys look like the last shit I took. 448 00:31:37,146 --> 00:31:41,192 - It's not that bad, but... - Shut the hell up, drunk bastard! 449 00:31:45,071 --> 00:31:46,155 Okay. 450 00:31:47,114 --> 00:31:49,158 Hey, Bears, thanks for batting practice. 451 00:31:49,241 --> 00:31:50,826 Yeah, you guys suck. 452 00:31:50,910 --> 00:31:53,412 - I'll give you batting practice! - Come here. Come here. 453 00:31:53,496 --> 00:31:56,248 - Get down off of there. - Get your hands off of me! 454 00:32:01,212 --> 00:32:06,717 Thanks. I really needed another reason for people to laugh at me. 455 00:32:23,692 --> 00:32:26,237 - Need a ride? - Go away. 456 00:32:27,029 --> 00:32:28,697 Come on, hop in. I'll take you home. 457 00:32:28,781 --> 00:32:30,157 I'm not going home. 458 00:32:42,878 --> 00:32:44,171 All right, what's wrong? 459 00:32:44,255 --> 00:32:46,215 My dad's not from here. 460 00:32:46,799 --> 00:32:48,425 He thinks baseball's stupid. 461 00:32:49,927 --> 00:32:52,555 He says I should just worry about school and work. 462 00:32:52,638 --> 00:32:54,890 But I want to do the things my friends do. 463 00:32:54,974 --> 00:32:57,101 You know, American things. 464 00:32:57,518 --> 00:32:59,895 He said if I played, I'd just embarrass myself. 465 00:33:00,396 --> 00:33:02,064 I guess he was right. 466 00:33:05,359 --> 00:33:07,153 I'm just gonna run away. 467 00:33:07,570 --> 00:33:09,321 Where are you gonna go? 468 00:33:09,405 --> 00:33:10,781 Salt Lake City. 469 00:33:12,074 --> 00:33:13,993 Why the hell would you want to go there? 470 00:33:14,952 --> 00:33:17,204 I hear it looks like Washington DC. 471 00:33:17,830 --> 00:33:21,834 Listen, kid, you don't want to go to Salt Lake, trust me. 472 00:33:21,917 --> 00:33:23,878 They don't even like Africans up there. 473 00:33:23,961 --> 00:33:26,297 - Armenian. - Yeah, right. 474 00:33:28,465 --> 00:33:31,302 - Anyway, I think I can help you. - Yeah? 475 00:33:31,385 --> 00:33:33,387 - Yep. - How? 476 00:33:33,470 --> 00:33:34,513 Here's what you do. 477 00:33:35,306 --> 00:33:37,986 You go home, you look your old man straight in the eye, and you say, 478 00:33:38,058 --> 00:33:41,228 "guess what, dad, we won today." You know. 479 00:33:41,312 --> 00:33:44,315 - But we didn't win. - Well, I know that. 480 00:33:44,732 --> 00:33:48,527 You lie your ass off. It's the only way. Look, this is America. 481 00:33:48,861 --> 00:33:51,071 Besides that, you know, he's not going to know. 482 00:33:51,155 --> 00:33:53,282 He's from Riki Tiki Tavi, or wherever the hell it is. 483 00:33:53,365 --> 00:33:55,242 I used to do it with my pop all the time. 484 00:33:55,326 --> 00:33:57,328 - Really? - Yeah. You just tell them 485 00:33:57,411 --> 00:34:01,457 what they want to hear. You know, "I didn't take the stereo." 486 00:34:02,291 --> 00:34:06,795 "I don't smoke." "She said she was 18." You know, stuff like that. 487 00:34:07,630 --> 00:34:08,899 It's all part of growing up. 488 00:34:08,923 --> 00:34:12,176 The important thing is that you're right, and they're wrong. 489 00:34:14,428 --> 00:34:16,639 Maybe I'll just tell him we tied. 490 00:34:18,599 --> 00:34:21,101 You could do that. That'll work. 491 00:34:21,185 --> 00:34:24,063 Now, come on, I'll take you home. Let's go. 492 00:34:29,860 --> 00:34:31,820 180 bucks? 493 00:34:32,988 --> 00:34:34,865 That's Norma Kamali. It's vintage. 494 00:34:34,949 --> 00:34:36,992 They can't even make rayon like that anymore. 495 00:34:37,076 --> 00:34:38,911 - Really? - Hey, does your mother know 496 00:34:38,994 --> 00:34:40,412 you're selling that crap? 497 00:34:40,871 --> 00:34:42,248 What are you doing here? 498 00:34:42,331 --> 00:34:44,041 Just passing by. 499 00:34:44,124 --> 00:34:45,834 After three years? 500 00:34:45,918 --> 00:34:48,879 Three years? It's been three years? 501 00:34:51,173 --> 00:34:54,051 Well, you sure are growing up fast, that's for sure. 502 00:34:54,134 --> 00:34:56,178 Not fast enough, if you ask me. 503 00:34:56,887 --> 00:34:58,764 There's plenty of time for that, honey. 504 00:34:59,348 --> 00:35:01,183 Just like that story about 505 00:35:01,267 --> 00:35:03,187 the caterpillar who's crawling along like a worm, 506 00:35:03,227 --> 00:35:06,230 and then the next thing you know, he's in that cocoon 507 00:35:07,523 --> 00:35:09,817 and bam! "Look at me now, 508 00:35:10,859 --> 00:35:13,237 "I'm a moth." Or whatever the hell they turn into. 509 00:35:13,988 --> 00:35:15,447 I don't want wings. 510 00:35:15,531 --> 00:35:17,908 I want nice hips and C cups. 511 00:35:17,992 --> 00:35:20,494 Hey, don't talk like that. What's wrong with you? 512 00:35:20,577 --> 00:35:21,704 Come on. 513 00:35:25,582 --> 00:35:27,084 So, how's your mom? 514 00:35:27,167 --> 00:35:28,877 She's fine. What do you care? 515 00:35:30,337 --> 00:35:32,816 Amanda, listen, just because we didn't get along so well all the time, 516 00:35:32,840 --> 00:35:34,883 doesn't mean I don't care about her, okay? 517 00:35:35,926 --> 00:35:37,511 You know, adults, they... 518 00:35:38,137 --> 00:35:40,991 Sometimes, I don't know, it's just... It's like that story I was telling you 519 00:35:41,015 --> 00:35:43,183 about the caterpillar and the worm deal. 520 00:35:43,267 --> 00:35:45,978 You just walked out, you jerk. You could have said goodbye. 521 00:35:46,061 --> 00:35:47,354 Well, I'm sorry. 522 00:35:48,022 --> 00:35:50,274 So, what do you want? Why are you here? 523 00:35:52,985 --> 00:35:55,988 I'm coaching a team out in the Valley, and I was just thinking, you know, 524 00:35:56,071 --> 00:35:59,658 maybe you might want to come play with us. 525 00:35:59,742 --> 00:36:02,995 No way. I'm a woman now, and we don't do that kind of thing. 526 00:36:03,579 --> 00:36:06,123 Well, sure you do. Girls play baseball all the time. 527 00:36:07,082 --> 00:36:08,751 Besides that, you owe me. 528 00:36:08,834 --> 00:36:10,336 I was like a dad to you. 529 00:36:11,128 --> 00:36:12,963 A drunk, lazy dad. 530 00:36:13,047 --> 00:36:15,924 You made me climb under houses looking for rats. 531 00:36:16,008 --> 00:36:18,969 Well, that's what my dad did. Builds character. 532 00:36:19,053 --> 00:36:22,514 - This guy bothering you, Amanda? - No, it's okay. He was just going. 533 00:36:22,598 --> 00:36:25,642 Go away, Boilermaker. You're scaring off the clientele. 534 00:36:26,518 --> 00:36:31,607 Designer jeans. Calvins, Jordache, certified vintage. 535 00:36:35,944 --> 00:36:37,738 What do you say there, Hooper? 536 00:36:37,821 --> 00:36:40,115 Feeling ready today? Gonna go get them? 537 00:36:41,784 --> 00:36:43,369 What's with the eye patch? 538 00:36:43,452 --> 00:36:46,455 You gonna swab the on-deck circle for us, Matey? Huh? 539 00:36:46,538 --> 00:36:47,748 Playing pirate? 540 00:36:47,831 --> 00:36:50,417 Mom says I have cancer of the eye. 541 00:36:55,464 --> 00:36:57,424 What the hell's wrong with you guys? 542 00:36:58,759 --> 00:37:00,177 We don't want to play no more. 543 00:37:00,677 --> 00:37:04,223 We took a vote. We're disbanding the team. 544 00:37:05,933 --> 00:37:07,684 So, one game, you want to quit, is that it? 545 00:37:08,060 --> 00:37:10,813 We've been taking a lot of crap in school. 546 00:37:11,522 --> 00:37:13,982 By "crap" he means ridicule. 547 00:37:15,484 --> 00:37:16,985 And de-pantsing. 548 00:37:18,654 --> 00:37:22,991 - It's been tough. - Really? Tough, huh? 549 00:37:25,953 --> 00:37:27,663 What the hell happened to you, Tanner? 550 00:37:29,123 --> 00:37:30,541 Got in a fight. 551 00:37:34,086 --> 00:37:36,755 - With who? - The sixth grade. 552 00:37:37,381 --> 00:37:38,757 The sixth grade. 553 00:37:40,259 --> 00:37:42,219 So, I guess you want to quit too, huh? 554 00:37:44,096 --> 00:37:45,264 Okay. 555 00:37:47,433 --> 00:37:50,436 Look, guys, I know I've been lazy 556 00:37:51,478 --> 00:37:55,941 and irresponsible, and a few other things I could mention. 557 00:37:57,443 --> 00:37:59,069 And I've let you down. 558 00:38:01,822 --> 00:38:03,949 I mean, you know, I've been an asshole. 559 00:38:04,116 --> 00:38:07,286 - You know, go ahead and say it... - You're an asshole. 560 00:38:07,369 --> 00:38:11,415 When I say, "say it," I mean, you know, it's a figure of speech. 561 00:38:15,502 --> 00:38:18,422 Baseball's hard, guys. I mean, it really is. 562 00:38:18,881 --> 00:38:22,176 You can love it, but believe me, it don't always love you back. 563 00:38:22,259 --> 00:38:24,761 It's kind of like dating a German chick, you know? 564 00:38:27,347 --> 00:38:30,434 But what I do know is that once you start quitting, 565 00:38:30,517 --> 00:38:31,810 it's a hard thing to stop. 566 00:38:34,396 --> 00:38:36,982 I've quit just about everything I ever tried in my life. 567 00:38:38,984 --> 00:38:42,779 And as far as I can tell, 568 00:38:42,863 --> 00:38:45,282 my life hasn't added up to much more than a shitbag 569 00:38:45,365 --> 00:38:47,965 full of empty promises. And I'm not going to put that on you guys. 570 00:38:50,829 --> 00:38:53,999 I haven't been as good a coach as I can be. I know I can do it 571 00:38:54,082 --> 00:38:57,711 because I know this game, you know? And... 572 00:38:59,630 --> 00:39:02,883 And we can do better, and a lot of that's my responsibility, so... 573 00:39:06,553 --> 00:39:08,096 I know you're down, 574 00:39:09,264 --> 00:39:12,351 but let's get our stuff together, and go hit the field. 575 00:39:13,852 --> 00:39:15,020 Okay? 576 00:39:17,689 --> 00:39:22,110 - You with me? - Like I said, we took a vote. 577 00:39:24,071 --> 00:39:25,864 This is not a democracy! 578 00:39:26,365 --> 00:39:29,618 It is a dictatorship, and I'm Hitler! 579 00:39:29,701 --> 00:39:31,078 You understand me? 580 00:39:31,787 --> 00:39:35,541 So, get your stuff, and get your asses on the field! 581 00:39:36,792 --> 00:39:38,377 This Saturday we play the Athletics. 582 00:39:38,460 --> 00:39:40,420 And you know what that means for the Athletics? 583 00:39:40,504 --> 00:39:43,423 Bad news for the Athletics, that's what it means. 584 00:39:44,591 --> 00:39:46,802 All right, guys. Keep the ball in front of you. 585 00:39:46,885 --> 00:39:51,014 Keep your knees bent, your butt down. That way if it hops either way... 586 00:39:51,682 --> 00:39:54,017 See? You use your legs. All right? 587 00:39:56,812 --> 00:39:59,273 You wanna run this way. Catch the ball like that. 588 00:40:01,149 --> 00:40:02,568 Yeah! 589 00:40:04,486 --> 00:40:05,862 Nice! 590 00:40:15,414 --> 00:40:19,042 Swivel on the back foot, throw your hips, and keep your eye on the ball. 591 00:40:19,126 --> 00:40:22,671 You follow the ball right into here. You see that? Okay? 592 00:40:22,754 --> 00:40:24,089 Try it, spark plug. 593 00:40:27,926 --> 00:40:29,904 Swing out a little bit when you run around the base. 594 00:40:29,928 --> 00:40:31,364 You want to point in this direction. 595 00:40:31,388 --> 00:40:33,056 Left foot on the inside of the bag. 596 00:40:33,223 --> 00:40:34,766 You're gonna push off that left foot. 597 00:40:39,271 --> 00:40:40,856 What's with the patch? 598 00:40:40,939 --> 00:40:45,193 Nothing. Cat scratched me. But don't tell Buttermaker. 599 00:40:45,277 --> 00:40:46,361 Dying. 600 00:40:47,779 --> 00:40:49,031 Dying. 601 00:40:49,615 --> 00:40:52,200 You know, there's a Mennonite anecdote 602 00:40:52,284 --> 00:40:53,994 about a simple farmhand 603 00:40:54,077 --> 00:40:56,872 who lifted a calf every morning until one day 604 00:40:56,955 --> 00:40:59,207 he found himself able to lift a cow. 605 00:40:59,291 --> 00:41:01,752 - What the hell does that mean? - If we stay focused, 606 00:41:01,835 --> 00:41:03,920 eventually our strength will build. 607 00:41:04,004 --> 00:41:06,006 That's the dorkiest shit I've ever heard. 608 00:41:06,089 --> 00:41:09,926 Come on, guys! Two more laps! You're dragging ass! 609 00:41:10,385 --> 00:41:11,887 Nice tits, Engelberg. 610 00:41:12,971 --> 00:41:14,264 Jesus. 611 00:41:14,431 --> 00:41:15,682 Buttermaker. 612 00:41:16,808 --> 00:41:18,060 Glad I caught you. 613 00:41:19,144 --> 00:41:21,396 I feel like we got off on the wrong foot last week. 614 00:41:21,480 --> 00:41:23,607 Said some things we didn't mean, you know. 615 00:41:24,691 --> 00:41:26,151 Let's forget about it, huh? 616 00:41:27,361 --> 00:41:28,445 Sorry. 617 00:41:35,369 --> 00:41:36,411 All right. 618 00:41:39,498 --> 00:41:40,624 All right, 619 00:41:41,375 --> 00:41:43,335 you're sorry too, or... 620 00:41:44,211 --> 00:41:46,963 I said all right. Okay? 621 00:41:56,640 --> 00:41:59,893 - How's that? - How's what? 622 00:41:59,976 --> 00:42:01,144 You feel that? 623 00:42:02,479 --> 00:42:03,814 Feel what? Hmm? 624 00:42:07,275 --> 00:42:10,112 You know, your face is turning a little red, Ray. 625 00:42:10,862 --> 00:42:13,281 So, you know, what it might be 626 00:42:13,365 --> 00:42:16,201 is those gym shorts might be a little tight for you. 627 00:42:16,326 --> 00:42:17,411 Hmm. 628 00:42:17,494 --> 00:42:19,538 Looks like you're smuggling grapes down there. 629 00:42:20,664 --> 00:42:22,934 Smells like somebody ate a fifth of scotch for lunch again. 630 00:42:22,958 --> 00:42:25,585 Not that it's any of your business, you know. 631 00:42:25,669 --> 00:42:28,964 - Really? - But maybe. So... 632 00:42:30,924 --> 00:42:34,094 All right. You know what, you keep stinking up the ballpark, Buttermaker. 633 00:42:34,177 --> 00:42:35,303 Yeah, okay. 634 00:42:36,388 --> 00:42:38,557 You play your game, we'll play ours, Ray. How's that? 635 00:42:38,640 --> 00:42:40,267 Well, good luck with that. 636 00:42:43,353 --> 00:42:45,897 The championship game's gonna be a lot of fun. 637 00:42:46,273 --> 00:42:48,608 It would be more fun if you guys were there, huh? 638 00:42:49,443 --> 00:42:51,111 Oh, we'll be there, Morris. 639 00:42:51,194 --> 00:42:52,612 Don't worry about that. 640 00:42:53,822 --> 00:42:55,282 Hey, I know all about you. 641 00:42:55,365 --> 00:42:56,867 Minor League junkballer. 642 00:42:56,950 --> 00:42:59,202 What did you have, five seconds in the Majors? 643 00:42:59,870 --> 00:43:02,456 May work with the ladies, but that crap doesn't work out here. 644 00:43:03,498 --> 00:43:05,125 These kids need role models. 645 00:43:06,418 --> 00:43:07,753 And you're not it. 646 00:43:09,629 --> 00:43:11,173 Have a nice night, Ray. 647 00:43:13,300 --> 00:43:15,010 Strike three! 648 00:43:18,597 --> 00:43:21,349 Engelberg, I got something special for you. 649 00:43:21,433 --> 00:43:24,102 - It's for power hitters. - Thanks, coach. 650 00:43:28,315 --> 00:43:33,278 Now batting for the Bears, number 20, Mike Engelberg. 651 00:43:38,116 --> 00:43:40,452 - What the hell is this? - I don't know. 652 00:43:40,952 --> 00:43:42,912 Buttermaker, what the hell are you trying to pull? 653 00:43:43,580 --> 00:43:45,582 Hey, it's a league bat, okay? 654 00:43:45,665 --> 00:43:48,543 You're on thin ice, pal. You try one more stunt like this again, 655 00:43:48,627 --> 00:43:50,147 I'm gonna bounce you out of the league. 656 00:43:51,755 --> 00:43:54,341 Listen, Kevin, I don't think it's gonna work out, buddy. 657 00:43:54,424 --> 00:43:56,343 I still get paid though, right? 658 00:43:56,426 --> 00:43:59,221 Well, sure. What do you think I am, some asshole? 659 00:44:00,472 --> 00:44:01,640 Here. 660 00:44:05,685 --> 00:44:09,272 "Mombai"? You really went all out for this one, didn't you? 661 00:44:09,356 --> 00:44:11,691 It's good enough to get your little ass drunk for a month. 662 00:44:11,775 --> 00:44:14,194 Now, come on, get out of here. You're creeping the kids out. 663 00:44:14,277 --> 00:44:15,904 Drop dead, asshole. 664 00:44:17,906 --> 00:44:22,869 And the final score, Athletics, nine, Bears, nothing. 665 00:44:24,955 --> 00:44:26,248 Good job. 666 00:44:26,331 --> 00:44:29,167 Kiss my ass. Kiss my ass. 667 00:44:29,251 --> 00:44:30,669 Bitch. 668 00:44:30,752 --> 00:44:31,878 Suck it. 669 00:44:32,504 --> 00:44:34,631 What are you smiling at, Henry? 670 00:44:34,714 --> 00:44:38,176 Up the alley, down the street, who's the toughest team to beat? 671 00:44:38,301 --> 00:44:41,847 Bears! Bears! Yay, Bears! 672 00:44:47,686 --> 00:44:49,145 Hey, come on, guys. 673 00:44:50,689 --> 00:44:53,149 Sit up straight, you look like a bunch of hound dogs. 674 00:44:55,902 --> 00:44:57,904 You got nothing to be ashamed of. 675 00:44:57,988 --> 00:44:59,573 You got a few hits today. 676 00:45:00,782 --> 00:45:02,534 You played all six innings. 677 00:45:03,451 --> 00:45:06,413 - You ought to be proud of yourselves. - Proud of what? 678 00:45:06,997 --> 00:45:08,957 These things take time, guys. 679 00:45:09,040 --> 00:45:11,835 - So does heart disease. - And torture. 680 00:45:11,918 --> 00:45:13,295 And physical therapy. 681 00:45:16,965 --> 00:45:19,801 Um, I did do some simple flowcharting and data analysis. 682 00:45:21,011 --> 00:45:23,072 And if you graph out our errors and other parameters, 683 00:45:23,096 --> 00:45:24,764 compared to the last game, 684 00:45:24,848 --> 00:45:27,559 we've actually improved by a considerable percentage. 685 00:45:27,642 --> 00:45:28,977 Great. 686 00:45:29,519 --> 00:45:32,188 We went from suck to stink. 687 00:45:32,272 --> 00:45:35,400 See, that's the spirit. We're getting better. 688 00:45:37,235 --> 00:45:39,237 Now, Friday we play the Angels. 689 00:45:40,530 --> 00:45:42,490 Now, what does that mean for the Angels? 690 00:45:42,574 --> 00:45:45,911 - Bad news for the Angels. - You're damn right, it does. 691 00:45:45,994 --> 00:45:49,122 Now, come on. Get off your asses, and let's go get some hot dogs 692 00:45:49,205 --> 00:45:52,375 and some Sunny D or whatever the hell you guys drink these days. 693 00:46:11,061 --> 00:46:12,979 Just leave me alone, will you, Buttermaker? 694 00:46:13,063 --> 00:46:14,564 I'm too young to have a stalker. 695 00:46:14,648 --> 00:46:17,067 Come on, Amanda, just a few games, please? 696 00:46:17,150 --> 00:46:18,818 I need to make money. 697 00:46:18,902 --> 00:46:22,697 I need to buy clothes, makeup. I'm saving up for a car. 698 00:46:23,281 --> 00:46:24,908 You wear makeup? 699 00:46:24,991 --> 00:46:30,914 What happened to the Barbie oven with the muffin light? 700 00:46:30,997 --> 00:46:34,250 That was like 20 years ago. I'm all grown up now. 701 00:46:35,377 --> 00:46:37,212 Yeah, you're probably right. 702 00:46:38,630 --> 00:46:40,924 I'm sure your arm sucks now, anyhow. 703 00:46:41,383 --> 00:46:45,136 God, that is so lame. Reverse psychology? 704 00:46:45,220 --> 00:46:48,348 You're such a loser. Man, you must have a big one, 705 00:46:48,431 --> 00:46:50,684 because I don't know what else my mom saw in you. 706 00:46:50,767 --> 00:46:53,812 You're not supposed to be talking about my... my one. 707 00:46:53,895 --> 00:46:55,397 You're 12 years old. 708 00:46:55,480 --> 00:46:58,400 As far as you know, I'm like G.I. Joe down there, okay? 709 00:46:58,483 --> 00:47:00,402 I have the Internet, you know? I'm not stupid. 710 00:47:01,861 --> 00:47:04,072 Just come play with us, will you? 711 00:47:05,281 --> 00:47:07,033 It'll be fun. 712 00:47:08,410 --> 00:47:10,954 I'll pay for the clothes, okay? 713 00:47:11,621 --> 00:47:13,581 And I'll help you out with the car 714 00:47:13,665 --> 00:47:15,208 when it gets to that time. 715 00:47:15,291 --> 00:47:20,088 - But you know, you just... - No. Don't you get it? Just no. 716 00:47:22,966 --> 00:47:25,135 All right, I've been disappointed before. 717 00:47:54,998 --> 00:47:56,666 All right, guys, listen up. 718 00:47:57,125 --> 00:47:59,836 This is Amanda Whurlitzer. She's your new pitcher. 719 00:48:00,545 --> 00:48:01,796 A girl? 720 00:48:02,505 --> 00:48:04,049 What's next, a cripple? 721 00:48:05,467 --> 00:48:06,801 Oh. I forgot. 722 00:48:09,095 --> 00:48:10,263 Dick. 723 00:48:12,057 --> 00:48:15,226 Hey, ain't you ever heard of "throws like a girl"? 724 00:48:15,310 --> 00:48:18,438 No, I never heard that. Get a mitt, fat-ass. 725 00:48:42,170 --> 00:48:44,339 I think I just entered puberty. 726 00:48:45,965 --> 00:48:47,258 Come on, Amanda! 727 00:48:47,717 --> 00:48:49,928 Strike three! 728 00:48:50,011 --> 00:48:54,057 Up next, number 18, Justin Cahill. 729 00:49:04,984 --> 00:49:06,402 He's out! 730 00:49:06,486 --> 00:49:10,532 Now batting for the angels, second baseman 731 00:49:10,615 --> 00:49:12,951 - Yanek Goldanueva. - Hey, Hooper, check this out. 732 00:49:14,035 --> 00:49:16,371 She's gonna come with a changeup, I can tell. 733 00:49:16,454 --> 00:49:17,831 She's psyching him out. 734 00:49:17,914 --> 00:49:20,333 A changeup is when it looks like it's gonna be a fastball, 735 00:49:20,416 --> 00:49:21,793 but she takes a little off of it. 736 00:49:23,878 --> 00:49:26,131 Strike three! You're out! 737 00:49:28,925 --> 00:49:30,844 Ball four! Take your base. 738 00:49:30,927 --> 00:49:34,055 Come on, somebody hit something. 739 00:49:34,139 --> 00:49:36,766 Next batter, Ahmad Abdul Rahim. 740 00:49:48,194 --> 00:49:49,571 Safe! 741 00:49:51,531 --> 00:49:52,740 Ahmad. 742 00:49:57,871 --> 00:49:59,038 Garo. 743 00:50:00,373 --> 00:50:03,042 Next up for the Bears, Toby Whitewood. 744 00:50:03,126 --> 00:50:04,169 Toby! 745 00:50:11,718 --> 00:50:12,802 Ball! 746 00:50:18,099 --> 00:50:19,475 Watch this, Hooper. 747 00:50:20,185 --> 00:50:23,062 The catcher's good. Just good enough to get in trouble. 748 00:50:28,359 --> 00:50:29,485 Strike one! 749 00:50:30,695 --> 00:50:31,988 Run, run, run! 750 00:50:33,531 --> 00:50:34,616 Safe! 751 00:50:34,699 --> 00:50:36,034 Yes! 752 00:50:38,703 --> 00:50:41,247 All right, way to go, guys. Way to go! Good hustle! 753 00:50:43,416 --> 00:50:45,543 They're playing ball now, man. They're playing ball. 754 00:50:54,469 --> 00:50:56,012 Ball four! Take your base. 755 00:50:56,429 --> 00:50:58,723 Come on, guys! Let's hold them! 756 00:50:58,806 --> 00:51:01,643 - Number 28, Tyler Cohen. - Can't win if they don't score. 757 00:51:05,897 --> 00:51:07,857 Way to go, Miguel! Good catch, buddy! 758 00:51:08,816 --> 00:51:11,361 Way to go! We need two more, guys. Two more. 759 00:51:14,197 --> 00:51:15,365 Strike three! 760 00:51:15,990 --> 00:51:17,533 Come on, guys! Two out. 761 00:51:17,992 --> 00:51:20,203 We need one more, Amanda. Shut them down, honey. 762 00:51:32,173 --> 00:51:33,758 Get under it! Get under it! 763 00:51:36,761 --> 00:51:38,972 Throw it! Throw the ball! Hurry! 764 00:51:47,397 --> 00:51:48,606 Safe! 765 00:51:49,941 --> 00:51:52,735 What the hell is wrong with you, dipshit? 766 00:51:55,029 --> 00:51:56,906 Come on, guys, gather in. 767 00:52:06,916 --> 00:52:09,252 Garo, that was nice hustle out there today. 768 00:52:10,295 --> 00:52:13,715 And, Jose, muy bueno, buddy. 769 00:52:13,798 --> 00:52:17,552 Engelberg, you caught a hell of a game. You all did good today. 770 00:52:17,635 --> 00:52:21,014 Everyone except you, you booger-eating moron. 771 00:52:21,097 --> 00:52:23,057 Can't you catch one goddamn ball? 772 00:52:23,141 --> 00:52:25,852 - Come on, Tanner. - Even I could have caught that, 773 00:52:25,935 --> 00:52:27,103 and look at me. 774 00:52:28,604 --> 00:52:31,107 - Can't even move. - Hey, guys, come on. 775 00:52:31,566 --> 00:52:33,693 It's like I told you before, there's no "I" in team. 776 00:52:33,776 --> 00:52:37,989 - Yeah, but there's an M and an E. - There should be an F and a U. 777 00:52:38,072 --> 00:52:42,035 Hey, hey. Don't fall apart at the seams on me now. Come on, guys. 778 00:52:43,494 --> 00:52:45,621 Remember how bad we sucked two weeks ago? 779 00:52:45,705 --> 00:52:47,957 They smelled that shit up in Fresno. 780 00:52:48,416 --> 00:52:50,001 You almost won today. 781 00:52:50,960 --> 00:52:52,462 Hold your heads up high. 782 00:52:54,088 --> 00:52:55,423 Everybody in. 783 00:52:56,007 --> 00:52:57,133 Let's go. 784 00:52:58,092 --> 00:53:01,554 - Ready. One, two, three. - Bears! 785 00:53:01,637 --> 00:53:04,849 Good hit. That was a good one. Choke up on your bat. 786 00:53:04,932 --> 00:53:07,060 About that far, okay? 787 00:53:07,143 --> 00:53:09,228 Put it back on your shoulder. Back here. 788 00:53:09,645 --> 00:53:11,481 There you go, all right? 789 00:53:14,400 --> 00:53:16,319 Excellent. There you go. 790 00:53:18,988 --> 00:53:21,908 Yes, sir. Good cut, honey. 791 00:53:21,991 --> 00:53:23,743 Last pitch, guys! 792 00:53:36,547 --> 00:53:38,174 All right, guys, let's bring it in! 793 00:53:41,928 --> 00:53:45,306 Sister Sledge, that kid's got an arm on him. Who is that? 794 00:53:46,015 --> 00:53:47,475 That's Kelly Leak. 795 00:53:47,558 --> 00:53:50,436 Yep, he's a real badass. 796 00:53:53,648 --> 00:53:55,858 I heard he spent two years in juvie. 797 00:53:55,942 --> 00:53:57,944 You don't know how old he is, do you? 798 00:53:58,027 --> 00:54:00,905 He's in our grade, but he dates an eighth-grader. 799 00:54:00,988 --> 00:54:03,533 Someone told me he got a teacher pregnant. 800 00:54:03,616 --> 00:54:05,993 I heard he broke some kid's arm who owed him money. 801 00:54:06,077 --> 00:54:08,079 Why, I heard he broke both of his arms. 802 00:54:08,621 --> 00:54:11,916 I heard he puts money under your pillow when you lose a tooth. 803 00:54:11,999 --> 00:54:16,087 - That's the tooth fairy, you homo. - Actually, he only broke one arm. 804 00:54:16,170 --> 00:54:18,714 The other was just a minor fracture at the base of the humerus. 805 00:54:18,798 --> 00:54:21,092 Who cares about that crap. Can he play? 806 00:54:21,926 --> 00:54:23,845 You kidding? You saw that arm. 807 00:54:27,181 --> 00:54:28,683 I don't know, honey. 808 00:54:29,725 --> 00:54:30,852 I'll be fine. 809 00:54:32,520 --> 00:54:35,273 I don't like the looks of the place. I mean, look at those creeps. 810 00:54:35,857 --> 00:54:37,608 - I'll be fine. I'm cool. - You sure? 811 00:54:37,692 --> 00:54:39,294 - Yeah. - You don't want me to go with you? 812 00:54:39,318 --> 00:54:40,319 No, I'm good. 813 00:54:40,403 --> 00:54:42,405 Listen, don't talk to anybody but what's-his-ass. 814 00:54:42,488 --> 00:54:43,739 I'll be fine. 815 00:54:46,784 --> 00:54:48,035 Amanda? 816 00:54:48,119 --> 00:54:49,662 - Shut up. - Okay. 817 00:55:07,263 --> 00:55:09,599 I bet I could do what you just did. It's easy. 818 00:55:10,099 --> 00:55:11,934 - How much? - I pull it off, 819 00:55:12,101 --> 00:55:14,312 - you come play for the Bears. - And if you don't? 820 00:55:14,979 --> 00:55:16,189 Whatever you want. 821 00:55:16,981 --> 00:55:18,191 Deal. 822 00:55:28,993 --> 00:55:31,287 - Well, what happened? - No deal. 823 00:55:32,163 --> 00:55:33,498 No deal? 824 00:55:35,791 --> 00:55:37,752 I thought you said you were good at this. 825 00:55:37,835 --> 00:55:40,004 I am. He's better. 826 00:55:42,173 --> 00:55:43,633 See you later. 827 00:55:48,513 --> 00:55:50,014 What does that mean? 828 00:55:50,097 --> 00:55:53,351 "I'll see you later"? I thought you said he was out. 829 00:55:53,434 --> 00:55:56,646 He is. I just lost the bet, and now I have to go out with him. 830 00:55:56,729 --> 00:56:00,441 You have to go out with him? You mean out like "out"? 831 00:56:02,860 --> 00:56:05,655 You're 12. There ain't no out when you're 12. 832 00:56:05,780 --> 00:56:09,200 Calm down, Boilermaker. It's just a show with some stupid band. 833 00:56:09,283 --> 00:56:12,537 I'm not a little girl anymore. I had my period, all right. 834 00:56:13,120 --> 00:56:15,873 Do you want me to have a stroke or something? 835 00:56:15,957 --> 00:56:18,000 Shut up. I'll be fine. 836 00:56:19,377 --> 00:56:21,671 Well, I'm going to the concert with you. 837 00:56:21,754 --> 00:56:24,131 Whatever. It's just some dumb skate band. 838 00:56:24,215 --> 00:56:27,385 - What the hell is a skate band? - You know, a skate band. 839 00:56:28,094 --> 00:56:29,095 The Bloodfarts. 840 00:56:29,637 --> 00:56:32,390 Bloodfarts. The Bloodfarts? 841 00:56:32,932 --> 00:56:35,643 Oh, I'm going with you. Bet your ass on that. 842 00:56:36,561 --> 00:56:38,896 No doubt. I'm going with you. 843 00:56:44,026 --> 00:56:45,069 Strike three! 844 00:56:50,116 --> 00:56:51,117 Strike three! 845 00:56:53,244 --> 00:56:54,579 Strike three! 846 00:56:57,999 --> 00:57:00,602 - Way to go, Amanda. Good game. - Pitched a good game, Amanda. 847 00:57:00,626 --> 00:57:03,796 No shit. Too bad we couldn't even score one run. 848 00:57:05,506 --> 00:57:08,175 Well, that's okay. We're doing better. 849 00:57:08,634 --> 00:57:09,927 We tied, guys. 850 00:57:10,678 --> 00:57:12,972 I know a tie's a lot like kissing your sister, 851 00:57:13,055 --> 00:57:14,890 as my old coach used to say. 852 00:57:14,974 --> 00:57:17,602 But the way we've been coming along, it's more like kissing 853 00:57:17,685 --> 00:57:20,271 a really hot stepsister, or something like that, you know, 854 00:57:20,354 --> 00:57:22,857 that you don't have so much tied up in. 855 00:57:22,940 --> 00:57:26,652 But Anyway, uh, I think... 856 00:57:26,736 --> 00:57:28,946 I'm just saying, pat yourselves on the back. 857 00:57:32,241 --> 00:57:35,578 Stay focused. I'll catch up with you guys. 858 00:57:36,454 --> 00:57:37,997 Kelly, how you doing? 859 00:57:38,080 --> 00:57:41,042 - Hey, coach. - I haven't seen you around. 860 00:57:41,125 --> 00:57:43,210 - What have you been up to? - Nothing. 861 00:57:43,294 --> 00:57:47,048 Wait. I have seen you around. We haven't even talked since you pulled 862 00:57:47,131 --> 00:57:50,926 that little Evel Knievel stunt the other day out there, huh? 863 00:57:51,010 --> 00:57:52,845 What's an "Evel Knievel"? 864 00:57:55,389 --> 00:57:56,766 Don't be a smart-ass. 865 00:57:56,849 --> 00:57:58,768 I could have called the cops on you for that. 866 00:57:59,935 --> 00:58:03,147 - Thanks, I'm real scared. - No, I'm serious. 867 00:58:03,814 --> 00:58:07,068 Vandalizing public property. Disturbing the peace. 868 00:58:07,652 --> 00:58:09,695 You're too young to be riding that thing, you know. 869 00:58:11,155 --> 00:58:12,615 You're just a kid. 870 00:58:13,491 --> 00:58:17,787 Kelly, this field, it's for ball players. It's not for quitters. 871 00:58:17,870 --> 00:58:22,500 If it was for quitters, it would be your field. But it's not. 872 00:58:23,459 --> 00:58:25,586 I'd call your dad, if anybody knew where he was. 873 00:58:25,670 --> 00:58:28,422 - Listen, old man... - Hey, now, you listen to me. 874 00:58:29,048 --> 00:58:31,258 Nobody wants you around here, all right? 875 00:58:31,842 --> 00:58:32,927 Do you understand? 876 00:58:36,847 --> 00:58:38,516 You think people like seeing your nuts? 877 00:58:54,448 --> 00:58:56,492 Hey, look who it is. 878 00:58:56,575 --> 00:58:59,120 Yeah, it's the Bears' best player. 879 00:59:04,792 --> 00:59:06,544 Hope you're not getting wet! 880 00:59:09,547 --> 00:59:12,049 Nobody picks on him but me! 881 00:59:18,514 --> 00:59:20,224 Let's go! Come on! 882 00:59:27,857 --> 00:59:31,110 Yeah, that's right. Run away, bitches! 883 00:59:44,039 --> 00:59:46,000 Nobody ever stood up for me before. 884 00:59:46,083 --> 00:59:50,379 Yeah? Maybe if you weren't such a spaz all the time, I wouldn't have to. 885 00:59:54,717 --> 00:59:57,636 All right, guys, inside corner of the bag. 886 00:59:59,930 --> 01:00:01,182 Hey, guys, 887 01:00:01,849 --> 01:00:05,019 let's bring it in. Come on, to the dugout. 888 01:00:05,102 --> 01:00:06,896 - Everybody to the dugout. - Buttermaker. 889 01:00:06,979 --> 01:00:09,231 - Yeah. - Remember that time I played sick, 890 01:00:09,315 --> 01:00:11,734 and mom went to work and then you busted me? 891 01:00:12,276 --> 01:00:13,778 - And then... - You guys, sit down! 892 01:00:13,861 --> 01:00:15,380 And then we went to Zuma and went bodysurfing? 893 01:00:15,404 --> 01:00:16,405 Uh-huh. 894 01:00:16,489 --> 01:00:17,969 - We should do that again. - Sit down. 895 01:00:18,032 --> 01:00:20,493 - I got something to talk to you about. - Mr. Buttermaker. 896 01:00:20,576 --> 01:00:22,119 - Mr. Buttermaker. - What? 897 01:00:22,203 --> 01:00:24,872 I gotta leave early today. We're doing leather tanning in art club. 898 01:00:24,955 --> 01:00:27,082 Okay. Oh, another class. Great. Okay. 899 01:00:27,166 --> 01:00:28,793 All right, guys, listen up. 900 01:00:30,377 --> 01:00:33,047 "To coach Buttermaker from league headquarters. 901 01:00:33,130 --> 01:00:36,133 "Regarding player safety and league liability. 902 01:00:36,217 --> 01:00:38,761 "A reminder that according to regulation 236, 903 01:00:38,844 --> 01:00:43,516 "all players must wear a comprehensive genital defense apparatus." 904 01:00:43,599 --> 01:00:45,434 Now, basically, what that translates to 905 01:00:45,518 --> 01:00:47,394 is that if any of you guys get hurt, 906 01:00:47,478 --> 01:00:50,248 they're going to sue my ass so hard, they're going to garnish my turds. 907 01:00:50,272 --> 01:00:51,816 So, wear these things. 908 01:00:51,899 --> 01:00:53,400 Pass them down, sweetie. 909 01:00:56,946 --> 01:00:58,948 Also, you'll wanna write your names on them, 910 01:00:59,031 --> 01:01:01,200 because that's how you get crabs. 911 01:01:01,283 --> 01:01:03,595 And trust me, you don't want to spend your Sunday afternoon 912 01:01:03,619 --> 01:01:05,739 picking through your pumpkin patch with a little comb. 913 01:01:06,288 --> 01:01:09,208 Give me one. Gotta protect the family jewels. 914 01:01:09,792 --> 01:01:12,336 Who you kidding? When is the last time you even saw them? 915 01:01:15,965 --> 01:01:18,008 - Does that make any sense? - Yeah. 916 01:01:18,092 --> 01:01:20,761 Do you speak Latin? I'm much better at Latin. 917 01:01:21,262 --> 01:01:22,596 I don't need these. 918 01:01:23,389 --> 01:01:25,140 - Really? - I'll take it. 919 01:01:26,350 --> 01:01:27,768 All right. 920 01:01:30,563 --> 01:01:33,148 He can throw all right, but you think he can hit? 921 01:01:33,232 --> 01:01:35,401 - Let's find out. - Here. 922 01:01:44,869 --> 01:01:46,161 Is that all you got? 923 01:01:48,914 --> 01:01:50,040 Okay. 924 01:01:50,207 --> 01:01:52,835 Got a smart-ass here. Burn it up. 925 01:01:53,002 --> 01:01:54,378 Don't hold back. 926 01:02:35,210 --> 01:02:37,296 Hey, what time you get off? 927 01:02:38,297 --> 01:02:42,009 Engelberg, what kind of diet lets you eat seven hot dogs? 928 01:02:42,092 --> 01:02:43,761 No buns. 929 01:02:43,844 --> 01:02:46,847 I can have as many as I want, dipshit. 930 01:02:48,432 --> 01:02:51,101 My dad says the only people who put ketchup on hot dogs 931 01:02:51,936 --> 01:02:53,520 are mental patients 932 01:02:53,938 --> 01:02:55,397 and texans. 933 01:03:00,069 --> 01:03:02,237 Chinese people count with beads. 934 01:03:05,240 --> 01:03:07,618 Could you please remove your hand from my space? 935 01:03:07,701 --> 01:03:10,829 I think it is clearly defined by the perimeter of my plate. 936 01:03:10,913 --> 01:03:13,165 Hey, cut it out, poop-face! 937 01:03:13,248 --> 01:03:14,667 Poop-face? 938 01:03:14,750 --> 01:03:16,377 Are you kidding me? 939 01:03:16,460 --> 01:03:19,046 Elmo flips better shit than you. 940 01:03:19,129 --> 01:03:21,966 Well, perhaps you can help me to broaden my lexicon. 941 01:03:24,802 --> 01:03:26,053 Perhaps. 942 01:03:31,600 --> 01:03:33,644 She don't lie she don't lie 943 01:03:33,727 --> 01:03:35,688 she don't lie 944 01:03:36,313 --> 01:03:37,856 cocaine 945 01:04:02,965 --> 01:04:04,258 Hey, coach. 946 01:04:22,317 --> 01:04:23,527 Out! 947 01:05:17,372 --> 01:05:19,416 Three feet! He missed it by three feet! 948 01:05:19,500 --> 01:05:22,920 Three feet! Three feet! Oh, you want to see spit? 949 01:05:23,003 --> 01:05:24,963 Yeah! Oh, that's nice. 950 01:05:25,047 --> 01:05:28,634 There's spit, okay? And what are you on? I want some. 951 01:05:33,931 --> 01:05:35,057 Out! 952 01:05:36,475 --> 01:05:38,852 One, two, three! Angels! 953 01:06:47,045 --> 01:06:48,255 Safe! 954 01:07:06,190 --> 01:07:08,025 Come on, get out of the way. 955 01:07:08,108 --> 01:07:10,819 Damn it! Let go of me! 956 01:07:10,903 --> 01:07:12,654 Watch it, asshole. 957 01:07:12,738 --> 01:07:14,239 I said watch it! 958 01:07:14,323 --> 01:07:15,866 Let go of me! 959 01:07:15,949 --> 01:07:17,951 Let me tell you something... hey! 960 01:07:18,035 --> 01:07:20,537 Put me down! Put me down! 961 01:07:21,455 --> 01:07:23,332 Put me down! Damn it. 962 01:07:26,168 --> 01:07:28,712 - Thank you. - God bless you, François. 963 01:07:29,463 --> 01:07:33,634 Sorry I'm late, but I've been up to my ears in rat pellets all day. 964 01:07:33,967 --> 01:07:35,719 Oh. That's okay. 965 01:07:35,802 --> 01:07:37,137 Thank you for coming. 966 01:07:37,888 --> 01:07:38,931 No sweat. 967 01:07:40,515 --> 01:07:41,808 I got you something. 968 01:07:44,895 --> 01:07:46,480 Infused vinegars. 969 01:07:47,522 --> 01:07:50,984 Don't ask me where I find the time, but I made them myself. 970 01:07:51,068 --> 01:07:55,530 Basil and tarragon, red pepper and oregano. 971 01:07:58,075 --> 01:08:01,828 Shiso and rice vinegar. 972 01:08:02,746 --> 01:08:06,959 It's great on chicken. 973 01:08:09,795 --> 01:08:14,132 Yeah, well, I got a spastic colon, but I'll give it a shot. 974 01:08:14,925 --> 01:08:18,345 Buttermaker, you deserve a celebration. 975 01:08:19,012 --> 01:08:21,848 What you have done for Toby and those children, 976 01:08:21,932 --> 01:08:24,184 it is nothing short of miraculous. 977 01:08:24,268 --> 01:08:27,646 I mean, we are one game away from the championships. 978 01:08:27,729 --> 01:08:32,109 It's unbelievable. It's... 979 01:08:32,192 --> 01:08:34,903 Congratulations. Thank you. 980 01:08:34,987 --> 01:08:36,863 Well, the kids are great. They really are. 981 01:08:36,947 --> 01:08:39,491 So, it's, you know, kind of their deal. 982 01:08:39,574 --> 01:08:41,910 You know, I have to admit that while growing up, 983 01:08:41,994 --> 01:08:46,290 I was never much for sports, or the sports-type, really. 984 01:08:46,373 --> 01:08:49,501 But since I've been watching you turn the team around, 985 01:08:49,584 --> 01:08:52,504 I have been thinking a lot about you. 986 01:08:55,215 --> 01:08:56,758 I have that effect on women. 987 01:08:58,093 --> 01:09:00,137 - Really. - Yeah. 988 01:09:01,555 --> 01:09:03,724 Well, I haven't paid for sex in years. 989 01:09:05,642 --> 01:09:07,602 I think a lot of it has to do 990 01:09:08,228 --> 01:09:09,813 with getting older and 991 01:09:10,897 --> 01:09:13,525 you know, being more distinguished. 992 01:09:14,401 --> 01:09:19,489 I was thinking more along the lines of the dangerous type. 993 01:09:19,906 --> 01:09:21,616 What you hear about 994 01:09:23,035 --> 01:09:24,745 the bad boy, 995 01:09:24,828 --> 01:09:27,247 the sexy scumbag, 996 01:09:27,914 --> 01:09:30,709 the serial killer who gets married in prison. 997 01:09:30,792 --> 01:09:34,796 I have never felt like that. 998 01:09:35,839 --> 01:09:37,174 Until I met you. 999 01:09:39,343 --> 01:09:41,970 Well, thanks. 1000 01:09:54,983 --> 01:09:55,984 Mr. Buttermaker? 1001 01:09:57,402 --> 01:09:58,737 What do you say, Whitewood? 1002 01:10:00,113 --> 01:10:01,406 What are doing here? 1003 01:10:05,577 --> 01:10:07,954 Listen, kid. I... 1004 01:10:08,955 --> 01:10:10,749 There's something, uh, 1005 01:10:12,542 --> 01:10:15,837 that you need to do, and that's oil your mitt all the time. 1006 01:10:15,921 --> 01:10:18,965 So, I came by to check and make sure you oil your mitt. 1007 01:10:19,841 --> 01:10:21,009 - Really? - Mm-hmm. 1008 01:10:21,635 --> 01:10:23,470 Oh, yeah, I'm always watching. 1009 01:10:24,679 --> 01:10:26,807 Okay, I'll go get it. 1010 01:10:26,890 --> 01:10:28,558 - Be right back. - Good deal. 1011 01:10:34,523 --> 01:10:36,024 Whoo! Look at you. 1012 01:10:36,108 --> 01:10:37,234 Gorgeous. 1013 01:10:37,317 --> 01:10:39,861 - Gorgeous. - I don't know, it's a little... 1014 01:10:39,986 --> 01:10:41,279 Looking good. 1015 01:10:41,905 --> 01:10:45,575 - Hey. - What, you joined the circus? 1016 01:10:45,659 --> 01:10:47,744 - Tanner! - Where's the toilet? 1017 01:10:47,828 --> 01:10:49,204 I gotta pinch a mean one. 1018 01:10:49,287 --> 01:10:50,997 Engelberg! These are my friends! 1019 01:10:51,081 --> 01:10:52,457 It all right, sweetie. 1020 01:10:52,541 --> 01:10:55,001 I got a little butterball just like him at home. 1021 01:10:55,085 --> 01:10:57,254 Down the hall and to the left, fatty. 1022 01:10:58,588 --> 01:11:00,674 What are you jerk-offs doing here? 1023 01:11:00,757 --> 01:11:02,134 The Giants beat the White Sox. 1024 01:11:02,217 --> 01:11:04,970 If we beat the Giants, we're in the championship. 1025 01:11:05,053 --> 01:11:07,431 - Really? - Yeah, we're celebrating. 1026 01:11:07,514 --> 01:11:09,808 So, take off the hooker suit, let's go. 1027 01:11:10,642 --> 01:11:11,852 Come on. 1028 01:11:12,727 --> 01:11:14,622 I don't have to tell you who we play for the pennant 1029 01:11:14,646 --> 01:11:16,815 when we blow past these Giants today. 1030 01:11:16,898 --> 01:11:18,900 Right now, we're the hottest team in the league. 1031 01:11:18,984 --> 01:11:20,384 What does that mean for the Giants? 1032 01:11:20,444 --> 01:11:22,737 Bad news for the Giants! 1033 01:11:22,821 --> 01:11:26,032 - Here we go. One, two, three! - Break! 1034 01:11:26,116 --> 01:11:28,034 Hey, Kelly, hang on. 1035 01:11:28,118 --> 01:11:30,912 Listen, I want you to be like a vacuum cleaner out there today. 1036 01:11:30,996 --> 01:11:32,831 Anything even close to you, you suck it up. 1037 01:11:32,914 --> 01:11:34,708 These boys are weak. I don't want to blow it. 1038 01:11:34,791 --> 01:11:36,311 We're knocking on the door, understand? 1039 01:11:36,376 --> 01:11:38,462 Come on, let's go! All right, guys, let's go. 1040 01:11:48,013 --> 01:11:50,599 Way to go, Kelly! Way to go, buddy! 1041 01:11:50,682 --> 01:11:52,642 Way to hustle. Way to hustle. 1042 01:11:56,980 --> 01:11:58,899 Strike three! 1043 01:12:08,950 --> 01:12:10,577 I got it! I got it! 1044 01:12:15,707 --> 01:12:17,709 Hey, I told you I got it. 1045 01:12:17,792 --> 01:12:19,836 Yeah, sorry. 1046 01:12:21,630 --> 01:12:23,798 Way to go! Tanner. 1047 01:12:23,882 --> 01:12:25,592 Good job, buddy. Good job. 1048 01:12:25,675 --> 01:12:27,052 I ain't doing it no more. 1049 01:12:27,135 --> 01:12:30,931 Hey, hey, hey. Now's not the time to punk out, okay? Understand me? 1050 01:12:31,014 --> 01:12:34,142 You do what I told you, you hear me? Do what I told you. 1051 01:12:34,226 --> 01:12:36,978 You are not going to screw this up for me. Understand? 1052 01:12:37,062 --> 01:12:38,271 Understand? 1053 01:12:38,897 --> 01:12:40,524 Go get your bat. You're up. 1054 01:12:41,024 --> 01:12:42,734 Otherwise, why are you here? 1055 01:12:45,779 --> 01:12:48,448 Leading off for the Bears, Kelly Leak. 1056 01:12:56,289 --> 01:12:58,208 Strike one! 1057 01:12:58,291 --> 01:12:59,793 Come on, Kelly! 1058 01:13:03,338 --> 01:13:05,549 - Strike two! - He could have hit that. 1059 01:13:05,632 --> 01:13:07,592 Time! Time-out. 1060 01:13:07,926 --> 01:13:09,052 Time! 1061 01:13:09,511 --> 01:13:10,804 Kelly, come here. 1062 01:13:10,887 --> 01:13:12,013 Come here. 1063 01:13:12,806 --> 01:13:15,016 Come here. What, are you playing mind games with me now? 1064 01:13:15,100 --> 01:13:16,580 We're that close to the championship. 1065 01:13:16,643 --> 01:13:18,979 You got daddy issues or something? Hit the goddamn ball. 1066 01:13:19,062 --> 01:13:20,522 Now get in there. Come on. 1067 01:13:36,162 --> 01:13:37,247 Yeah! 1068 01:13:42,210 --> 01:13:45,005 It's a home run for Kelly Leak. 1069 01:13:45,422 --> 01:13:47,591 The Bears win 2-1. 1070 01:13:48,258 --> 01:13:51,928 The Bears advance to the finals this Saturday against the Yankees. 1071 01:14:02,731 --> 01:14:05,483 Way to go, Kelly! We're going to the championship! 1072 01:14:17,120 --> 01:14:18,330 See you there. 1073 01:14:23,043 --> 01:14:24,252 It's cold. 1074 01:14:24,336 --> 01:14:27,005 It's supposed to be cold. Just keep your arm in it. 1075 01:14:28,798 --> 01:14:31,593 Hey, Buttermaker, mom's gonna be here tomorrow. 1076 01:14:32,260 --> 01:14:33,428 Perfect. 1077 01:14:33,511 --> 01:14:35,347 You know, I was thinking, maybe afterwards, 1078 01:14:35,430 --> 01:14:39,059 we can go to Tony Roma's for the Carolina Honeys, right? 1079 01:14:39,684 --> 01:14:41,019 Right. 1080 01:14:41,102 --> 01:14:44,731 Like I'm gonna take you little shits to a fancy place like Tony Roma's. 1081 01:14:44,814 --> 01:14:48,485 - Do you think I'm made out of money? - Fine. Just us, then. 1082 01:14:49,569 --> 01:14:51,946 Amanda, you really... 1083 01:14:53,073 --> 01:14:55,158 You got to quit trying to make me daddy, because... 1084 01:14:55,241 --> 01:14:56,284 I didn't say that. 1085 01:14:56,993 --> 01:14:58,286 Just friends. 1086 01:14:58,370 --> 01:15:00,246 You know, we can hang out. 1087 01:15:00,330 --> 01:15:01,706 We can go to Zuma. 1088 01:15:02,874 --> 01:15:04,334 Go bodysurfing. 1089 01:15:05,251 --> 01:15:07,087 Why are you talking about bodysurfing? 1090 01:15:07,170 --> 01:15:09,631 Remember when I played sick, and we went to Zuma? 1091 01:15:10,924 --> 01:15:12,175 Don't you remember? 1092 01:15:12,842 --> 01:15:14,803 No, I don't remember that. 1093 01:15:14,886 --> 01:15:16,805 I don't know what you're talking about. 1094 01:15:18,056 --> 01:15:19,974 But, you know, I was always drunk in those days, 1095 01:15:20,058 --> 01:15:21,476 so I forgot a lot of shit. 1096 01:15:23,019 --> 01:15:24,729 Look, the fact of the matter is... 1097 01:15:27,524 --> 01:15:29,859 You don't have any business hanging out with me. 1098 01:15:29,943 --> 01:15:33,697 - I'm a damn loser, and you know it. - No, you're not. Not to me. 1099 01:15:33,780 --> 01:15:35,240 Come on, Amanda. 1100 01:15:36,157 --> 01:15:37,784 I'm a drunk. 1101 01:15:37,867 --> 01:15:39,369 You said it yourself. 1102 01:15:39,452 --> 01:15:42,747 I make a living killing rats to pay rent on a trailer. 1103 01:15:44,124 --> 01:15:45,458 In Sun Valley. 1104 01:15:47,335 --> 01:15:48,670 I'm a washout. 1105 01:15:52,006 --> 01:15:53,800 - Come on, Buttermaker... - Just stop it! 1106 01:15:55,927 --> 01:15:57,863 Don't you think if I wanted to play house with you, 1107 01:15:57,887 --> 01:15:59,865 I might have called you sometime in the last three years? 1108 01:15:59,889 --> 01:16:00,890 But I didn't, did I? 1109 01:16:00,974 --> 01:16:02,934 - You know what... - Just stop it! 1110 01:16:03,017 --> 01:16:04,078 You're here for one reason, 1111 01:16:04,102 --> 01:16:06,022 and that reason is sitting in that ice right now. 1112 01:16:06,312 --> 01:16:07,647 Just leave it at that, will you? 1113 01:16:09,357 --> 01:16:10,567 I know why I'm here. 1114 01:16:13,987 --> 01:16:16,156 Just felt sorry for you, that's all. 1115 01:16:50,440 --> 01:16:52,817 I'm just saying, keep your glove oiled. 1116 01:16:52,901 --> 01:16:55,695 I mean, he came over to check mine. 1117 01:16:56,362 --> 01:16:58,031 - Really? - Yeah. 1118 01:16:58,948 --> 01:17:01,117 - Hey. - Don't talk to me. 1119 01:17:01,201 --> 01:17:02,869 I'm only here for them. 1120 01:17:12,837 --> 01:17:14,923 - Yo, what the hell? - What? 1121 01:17:15,882 --> 01:17:18,718 - Something wrong? - You would know, dickweed. 1122 01:17:18,802 --> 01:17:20,887 - What did you say? - You heard me. 1123 01:17:23,681 --> 01:17:25,141 Hey, what's up with you guys? 1124 01:17:25,225 --> 01:17:26,768 - He's a ball-hog! - Yeah? 1125 01:17:26,851 --> 01:17:29,103 Well, that ball-hog won your last game. 1126 01:17:29,187 --> 01:17:31,022 So, calm your ass down. 1127 01:17:31,105 --> 01:17:34,776 - Stay out of it, Engelberg! - Speak for yourself, shorty. 1128 01:17:34,859 --> 01:17:37,487 - Taking sides, slim-fast? - You got a problem, Tanner? 1129 01:17:37,570 --> 01:17:40,365 No, you do. It's called me putting a foot up your ass. 1130 01:17:41,241 --> 01:17:42,742 Guys, come on! 1131 01:17:45,328 --> 01:17:47,580 - Break it up! - Hey! 1132 01:17:49,666 --> 01:17:51,876 - Break it up! - Break it up! 1133 01:17:51,960 --> 01:17:53,169 Come on, come on, come on. 1134 01:17:53,253 --> 01:17:54,671 Get up, get up. 1135 01:17:55,129 --> 01:17:56,297 Get up! 1136 01:17:57,131 --> 01:17:58,800 Now, stand still and listen to me. 1137 01:17:58,883 --> 01:18:01,469 I said stop it. Okay? 1138 01:18:04,055 --> 01:18:05,306 Now, what the hell is going on? 1139 01:18:05,390 --> 01:18:07,070 He's a dick. He thinks he's better than us. 1140 01:18:07,141 --> 01:18:08,977 - Who? - Him. 1141 01:18:09,727 --> 01:18:12,772 He is. How do you think we got this far? 1142 01:18:12,856 --> 01:18:14,524 Wasn't your playing, that's for sure. 1143 01:18:14,607 --> 01:18:16,109 I don't need this crap, I'm out. 1144 01:18:16,192 --> 01:18:17,694 - Come here. - No, stop. 1145 01:18:17,777 --> 01:18:21,155 You stand still. Stop it! Stop it! 1146 01:18:21,239 --> 01:18:22,574 I said stop it! 1147 01:18:26,995 --> 01:18:28,830 Now, I told him to cover for you. 1148 01:18:28,913 --> 01:18:31,308 So, if you're going to yell at somebody, you yell at me, okay? 1149 01:18:31,332 --> 01:18:33,334 - You did? - Yeah, I did. 1150 01:18:34,002 --> 01:18:35,670 You wanna win, right? 1151 01:18:35,753 --> 01:18:37,380 Isn't that what you guys wanna do, win? 1152 01:18:39,591 --> 01:18:41,801 Now, quit acting like a bunch of damn babies. 1153 01:18:43,177 --> 01:18:44,512 Because we got a chance. 1154 01:18:47,056 --> 01:18:48,308 Pick your gloves up. 1155 01:18:49,225 --> 01:18:50,768 We got a championship to win. 1156 01:18:52,478 --> 01:18:55,773 The entire season and everything we've worked for comes down 1157 01:18:55,857 --> 01:18:58,276 to the next six innings that you play. 1158 01:18:59,986 --> 01:19:02,572 How you do, and the result of that effort, 1159 01:19:03,448 --> 01:19:05,033 is gonna have a big bearing 1160 01:19:05,533 --> 01:19:08,202 on how you feel about yourself in the next year. 1161 01:19:09,037 --> 01:19:11,789 You gonna go through the world seeing yourself as a winner, 1162 01:19:13,374 --> 01:19:14,459 or a loser? 1163 01:19:16,169 --> 01:19:18,671 Because believe me, being a winner is just... 1164 01:19:19,505 --> 01:19:22,091 Is just... I don't know, is just better. 1165 01:19:23,176 --> 01:19:25,487 The way I see it, that trophy up there has got your name on it. 1166 01:19:25,511 --> 01:19:30,016 And those guys over there are trying to steal it from you. 1167 01:19:30,099 --> 01:19:32,644 - Whose trophy is it, Danny? - Ours, coach. 1168 01:19:33,978 --> 01:19:36,356 Whose name is on that trophy, Sanchez? 1169 01:19:36,439 --> 01:19:37,523 Yankees? 1170 01:19:37,607 --> 01:19:39,418 Take a good long look at your opponents over there. 1171 01:19:39,442 --> 01:19:41,527 Do they look like champions? Huh? 1172 01:19:42,820 --> 01:19:44,113 Not for me to say. 1173 01:19:46,157 --> 01:19:47,575 But no, they don't. 1174 01:19:48,534 --> 01:19:50,036 You're a great team, 1175 01:19:50,119 --> 01:19:52,455 it's been a great season, but it's not over yet. 1176 01:19:53,998 --> 01:19:56,250 Let's go finish it, huh? One, two, three! 1177 01:19:56,334 --> 01:19:57,585 Yankees! 1178 01:19:59,337 --> 01:20:00,755 All right, let's go, guys. 1179 01:20:00,838 --> 01:20:02,215 One, two, three! 1180 01:20:02,298 --> 01:20:03,424 Bears! 1181 01:20:04,926 --> 01:20:06,844 Hustle up, guys. Let's go get them. 1182 01:20:14,268 --> 01:20:19,607 Women: B-e-a-r-s! Go, Bears! Go, Bears! 1183 01:20:21,234 --> 01:20:22,568 Go, Toby! 1184 01:20:22,652 --> 01:20:27,281 Now batting for the Yankees, number 10, Jimmy Wilkins. 1185 01:20:30,076 --> 01:20:31,452 Strike one! 1186 01:20:31,536 --> 01:20:33,246 All right! All right, Amanda! 1187 01:20:33,955 --> 01:20:35,206 Way to go, honey. 1188 01:20:43,297 --> 01:20:45,008 - Safe! - Way to go, Jimmy! 1189 01:20:45,091 --> 01:20:46,300 Good hustle. 1190 01:20:46,384 --> 01:20:49,387 That's pretty good, guys. Did you see that? Damn near got him. 1191 01:20:49,470 --> 01:20:50,847 Way to get down the line. 1192 01:20:52,140 --> 01:20:55,101 If it wasn't for Kelly and that chick, you guys wouldn't even be here. 1193 01:20:55,184 --> 01:20:57,186 - Excuse me? - You heard me. 1194 01:20:58,021 --> 01:21:00,565 - None of you can play worth shit. - Oh, yeah? 1195 01:21:01,315 --> 01:21:04,318 Yeah. What are you going to do about it, Oreo? 1196 01:21:05,194 --> 01:21:08,614 Now batting, number nine, Joey Bullock. 1197 01:21:11,909 --> 01:21:13,119 There it is! 1198 01:21:14,912 --> 01:21:15,997 Let's go, let's go! 1199 01:21:16,164 --> 01:21:17,874 Take third! Take third! 1200 01:21:22,003 --> 01:21:23,004 Safe! 1201 01:21:32,013 --> 01:21:35,558 Amanda, your training bra's too tight! 1202 01:21:38,978 --> 01:21:40,605 Strike three! 1203 01:21:41,939 --> 01:21:46,319 We got one, we got two, pitch this one out! Easy out. 1204 01:21:55,286 --> 01:21:57,205 - Ball. - Go, go, go! 1205 01:22:00,208 --> 01:22:01,501 Safe! 1206 01:22:01,584 --> 01:22:03,461 You okay? Come on, get up. 1207 01:22:03,836 --> 01:22:05,046 Come on. 1208 01:22:05,129 --> 01:22:06,589 All right! 1209 01:22:08,299 --> 01:22:11,511 - You okay, sweetie? - Here's what I'm gonna do, cracker. 1210 01:22:15,181 --> 01:22:17,100 Hey, get back in the dugout. Hey! 1211 01:22:23,272 --> 01:22:26,109 Break it up! Break it up, guys. Come on! 1212 01:22:28,152 --> 01:22:29,695 See you, Mr. Shitty! 1213 01:22:34,826 --> 01:22:36,619 Damn right, loser! 1214 01:22:36,702 --> 01:22:37,912 - Get off him! - Get off of me! 1215 01:22:37,995 --> 01:22:41,582 - Get behind the plate. Come on. - Get back. Get back. 1216 01:22:43,209 --> 01:22:44,752 Back on the field! 1217 01:22:47,088 --> 01:22:49,382 - Get out there! - You guys are a bunch of punks. 1218 01:22:49,799 --> 01:22:51,175 Is this what you teach them? 1219 01:22:51,259 --> 01:22:54,011 You bowl over little girls like that? Is that what you do? 1220 01:22:54,095 --> 01:22:55,735 It's called baseball, or maybe you forgot. 1221 01:22:55,805 --> 01:22:57,140 Don't talk about fair play 1222 01:22:57,223 --> 01:22:58,408 when your kids are out here throwing punches. 1223 01:22:58,432 --> 01:23:00,059 It's horseshit baseball and you know it! 1224 01:23:00,143 --> 01:23:01,310 So, you watch them, okay? 1225 01:23:01,394 --> 01:23:04,039 You know what? You ought to take a good look at yourself, you has-been. 1226 01:23:04,063 --> 01:23:07,191 Traded it all in for booze and broads, you're disgusting. 1227 01:23:07,275 --> 01:23:08,943 - What did you say? - So you hear me? 1228 01:23:09,026 --> 01:23:10,862 Say it again! Say it again! 1229 01:23:11,904 --> 01:23:13,573 Get back to your dugout, you crybaby! 1230 01:23:13,656 --> 01:23:15,366 Listen to you, crybaby. 1231 01:23:15,449 --> 01:23:17,869 - Get to your drug-out, you... - Buttermaker, dugout! 1232 01:23:17,952 --> 01:23:19,412 Sorry, chief. Sorry. 1233 01:23:20,079 --> 01:23:22,415 You want to play ball, grape-nuts? Let's play! 1234 01:23:22,498 --> 01:23:23,583 All right? 1235 01:23:24,083 --> 01:23:25,543 Piece of shit. 1236 01:23:26,043 --> 01:23:28,671 - Play ball! - Cream it, Whitewood! 1237 01:23:29,463 --> 01:23:30,798 Come on, Whitewood. 1238 01:23:30,882 --> 01:23:32,842 Come on, buddy. Get a piece of it. 1239 01:23:40,183 --> 01:23:41,601 Come on, Joe. 1240 01:23:42,059 --> 01:23:44,061 You're better than that, son. 1241 01:23:44,145 --> 01:23:45,980 - Good job, Toby. - Thanks. 1242 01:23:47,023 --> 01:23:48,399 I would've tagged you out, 1243 01:23:48,482 --> 01:23:51,485 but I was afraid your mom would've sued the ball. 1244 01:23:51,736 --> 01:23:53,613 Let's go, Abdul. Let's go, buddy. 1245 01:23:53,988 --> 01:23:54,989 Keep it going. 1246 01:23:55,072 --> 01:23:57,033 Ahmad... is it Abdul or Ahmad? 1247 01:23:57,116 --> 01:23:58,618 Ahmad. Whatever it is. 1248 01:23:58,701 --> 01:24:01,495 Ahmad, let's keep it going, buddy! Way to go! 1249 01:24:09,295 --> 01:24:10,296 Joey! 1250 01:24:10,838 --> 01:24:13,007 Hey, that was your play! That was your play. 1251 01:24:13,090 --> 01:24:15,426 Get your ass over there. Pull your head out, son. 1252 01:24:16,677 --> 01:24:18,054 Hey, Garo, come here. 1253 01:24:18,971 --> 01:24:21,933 Listen, you hit lefty, so he's gonna pitch you in tight, all right? 1254 01:24:22,016 --> 01:24:23,896 So, I want you to lean into it and take the hit. 1255 01:24:23,976 --> 01:24:25,019 I can't. 1256 01:24:25,102 --> 01:24:28,022 See, here's the thing. If you get on, we're loaded, and Kelly is up next. 1257 01:24:28,105 --> 01:24:30,900 - Now, come on. Let's do it. - I just want to hit the ball. 1258 01:24:30,983 --> 01:24:32,944 Well, sometimes it's better if the ball hits you. 1259 01:24:33,027 --> 01:24:35,214 It's called taking one for the team. Now, let's go. Come on, Garo! 1260 01:24:35,238 --> 01:24:36,781 Let's go, buddy! 1261 01:24:36,864 --> 01:24:38,282 Be alert, guys! 1262 01:24:38,366 --> 01:24:40,052 Now batting from the left side of the plate, 1263 01:24:40,076 --> 01:24:42,954 number 10, Garo Daragabrigadien. 1264 01:24:52,129 --> 01:24:53,798 Ball! Take your base. 1265 01:24:53,881 --> 01:24:54,882 That's the way, buddy! 1266 01:24:54,966 --> 01:24:56,801 That's what I'm talking about, right there. 1267 01:24:56,884 --> 01:24:59,428 That's what I'm talking about. Way to take it, buddy. 1268 01:25:02,807 --> 01:25:04,016 Next batter for the Bears, 1269 01:25:04,100 --> 01:25:06,060 - number five, Kelly Leak. - Come on, Kelly! 1270 01:25:06,519 --> 01:25:07,645 Kick some ass! 1271 01:25:11,482 --> 01:25:12,608 Hey, Buttocks! 1272 01:25:14,360 --> 01:25:16,529 - Watch this. - Yeah. 1273 01:25:39,719 --> 01:25:42,388 What are you guys doing? 1274 01:25:47,018 --> 01:25:49,312 - Strike two! - That's okay, Joey. 1275 01:25:49,979 --> 01:25:53,858 It's all right. Focus. Just relax. Relax! 1276 01:25:53,941 --> 01:25:55,735 Your old man help you pee, too? 1277 01:25:55,818 --> 01:25:57,611 "Shake it a little more, Joey. 1278 01:25:57,695 --> 01:25:59,947 "Don't want to get any stains on your underwear." 1279 01:26:00,781 --> 01:26:02,033 Keep talking, fatty. 1280 01:26:02,116 --> 01:26:03,284 Whatever. 1281 01:26:06,954 --> 01:26:08,331 God! 1282 01:26:08,414 --> 01:26:09,832 See you later, Joey. 1283 01:26:09,915 --> 01:26:11,876 Have a nice time on the bench. 1284 01:26:11,959 --> 01:26:14,420 Now batting, number three. Andrew Phelps. 1285 01:26:20,134 --> 01:26:21,927 Go, baby! Go, baby! Go, baby! 1286 01:26:22,011 --> 01:26:23,929 Watch it, watch it. Go! Yes! 1287 01:26:24,347 --> 01:26:26,349 Yes! Yes! 1288 01:26:26,515 --> 01:26:28,976 Get out there! That's how you do it! 1289 01:26:31,228 --> 01:26:32,605 Hey, Buttermaker! 1290 01:26:40,363 --> 01:26:41,489 Time! 1291 01:26:43,657 --> 01:26:44,950 What the hell is wrong with you? 1292 01:26:45,034 --> 01:26:46,952 Why don't you just put a bow on it, huh? 1293 01:26:47,495 --> 01:26:49,455 It's my arm. It's killing me. 1294 01:26:49,538 --> 01:26:50,898 Don't wanna hear it. Want Toby in? 1295 01:26:50,956 --> 01:26:52,917 - No, I don't. - Yeah, you want to win? 1296 01:26:53,000 --> 01:26:54,126 - Yeah, I do. - Yeah? 1297 01:26:54,210 --> 01:26:55,669 - Yeah. - Then get it together. 1298 01:26:55,753 --> 01:26:57,338 Number 12, Mike Van Horn. 1299 01:27:03,219 --> 01:27:04,303 Safe! 1300 01:27:04,762 --> 01:27:06,514 Good hustle, Van Horn! Way to beat it out! 1301 01:27:06,931 --> 01:27:10,768 What in the hell are you doing? This is not t-ball! 1302 01:27:10,851 --> 01:27:13,813 You guys watching that? Let's go, let's go. Good job. 1303 01:27:13,979 --> 01:27:15,106 Jesus Christ. 1304 01:27:15,189 --> 01:27:18,192 Number 14, left fielder, Jeff Wong. 1305 01:27:26,075 --> 01:27:27,410 Fair ball! 1306 01:27:27,701 --> 01:27:28,702 Fair ball. 1307 01:27:33,165 --> 01:27:34,166 Safe! 1308 01:27:34,250 --> 01:27:36,919 Wait. Hey, hey, hey, ump. 1309 01:27:37,002 --> 01:27:38,879 What are you talking about? He got it. 1310 01:27:38,963 --> 01:27:41,215 The throw was here on time. That was stupid! 1311 01:27:41,298 --> 01:27:42,466 What, are you Helen Keller? 1312 01:27:42,550 --> 01:27:43,801 He was under the tag, coach. 1313 01:27:43,884 --> 01:27:46,220 Butterballs, stay in your dugout! 1314 01:27:46,470 --> 01:27:49,014 Keep your eyes peeled, man. It's your job. 1315 01:27:49,098 --> 01:27:51,976 Stop embarrassing yourself, crybaby. 1316 01:27:53,227 --> 01:27:54,937 It's a good call, ump. Very good call. 1317 01:27:58,065 --> 01:27:59,501 Listen, Garo, that was perfect last time. 1318 01:27:59,525 --> 01:28:02,027 Do the same thing. Lean in, just get on base. Kelly's up next. 1319 01:28:02,111 --> 01:28:04,488 Why can't I just hit the ball like everyone else? 1320 01:28:04,572 --> 01:28:06,341 Because that's selfish. You got to think about the team. 1321 01:28:06,365 --> 01:28:07,408 I know it stings a little, 1322 01:28:07,491 --> 01:28:08,844 but it's gonna be worth it. Get in there. Come on. 1323 01:28:08,868 --> 01:28:10,202 Next up for the Bears... 1324 01:28:10,286 --> 01:28:12,329 - Let's go Garo! - Garo Daragabrigadien. 1325 01:28:12,746 --> 01:28:13,956 Let's go, buddy. 1326 01:28:27,094 --> 01:28:28,762 You got this guy, Joey! 1327 01:28:33,517 --> 01:28:36,812 - Out. - What in hell are you doing out there? 1328 01:28:37,813 --> 01:28:39,273 Get in here! 1329 01:28:39,356 --> 01:28:41,609 Ump, time! Time. 1330 01:28:42,026 --> 01:28:43,777 What the hell is the matter with you, kid? 1331 01:28:43,861 --> 01:28:45,446 What's the matter with all of you? 1332 01:28:46,697 --> 01:28:48,240 "My arm hurts." 1333 01:28:48,324 --> 01:28:50,451 "Why can't I hit away like the other kids?" 1334 01:28:51,744 --> 01:28:53,013 Do you remember what it was like? 1335 01:28:53,037 --> 01:28:54,890 Remember the first game? They were laughing at us. 1336 01:28:54,914 --> 01:28:56,516 Now we got their backs up against the wall, 1337 01:28:56,540 --> 01:28:59,335 they're scared of us, and now you want to give up. Is that the deal? 1338 01:29:00,294 --> 01:29:02,894 I thought you wanted to win. I thought you wanted to be champions. 1339 01:29:02,963 --> 01:29:04,131 Well, do you? 1340 01:29:04,840 --> 01:29:05,883 Do you? 1341 01:29:20,272 --> 01:29:21,482 Look... 1342 01:29:25,069 --> 01:29:27,279 You're up next, Kelly. Come on, let's go. 1343 01:29:28,864 --> 01:29:30,032 Let's play ball. 1344 01:29:30,741 --> 01:29:32,785 Now batting, number five, Kelly Leak. 1345 01:29:32,868 --> 01:29:34,036 Go, Joey. 1346 01:29:54,139 --> 01:29:55,683 Catcher, Mike Engelberg. 1347 01:29:55,766 --> 01:29:57,268 Hi, Joey. 1348 01:29:59,979 --> 01:30:00,980 Kiss my ass. 1349 01:30:01,981 --> 01:30:03,065 Time. 1350 01:30:04,149 --> 01:30:05,526 Uh-oh. 1351 01:30:05,693 --> 01:30:07,194 Here comes daddy. 1352 01:30:14,577 --> 01:30:15,828 How you doing? 1353 01:30:16,495 --> 01:30:17,830 - Fine. - All right. 1354 01:30:17,913 --> 01:30:20,141 The way this guy is hitting, and the way you're pitching today, 1355 01:30:20,165 --> 01:30:21,875 I think maybe we ought to walk him. 1356 01:30:21,959 --> 01:30:23,544 Next batter's an easy out. 1357 01:30:24,378 --> 01:30:25,713 But I can take him. 1358 01:30:25,796 --> 01:30:26,964 I know you can. 1359 01:30:27,965 --> 01:30:29,383 - Come on, dad. - Hey. 1360 01:30:29,842 --> 01:30:32,303 Do as you're told. Come on. 1361 01:30:32,386 --> 01:30:33,554 Let's get them. Let's go! 1362 01:30:48,402 --> 01:30:50,446 Hey, hey! What was that? 1363 01:30:51,113 --> 01:30:52,448 You tried to hit him. 1364 01:30:53,282 --> 01:30:55,701 - Did you try to hit him? - No, it just got away from me. 1365 01:30:55,784 --> 01:30:57,036 That's bullshit, Joey! 1366 01:30:58,787 --> 01:31:01,308 Don't you ever throw at a batter! You never ever throw at a batter! 1367 01:31:01,332 --> 01:31:04,460 You understand me? You never do that! Never do that. 1368 01:31:06,587 --> 01:31:07,713 Get up. 1369 01:31:09,340 --> 01:31:10,341 You could have hurt him. 1370 01:31:42,289 --> 01:31:43,749 - Shari... - You son of a bitch. 1371 01:31:43,832 --> 01:31:46,502 He could have hurt him. Don't overreact. 1372 01:31:46,585 --> 01:31:48,671 I'm taking him home. Now. 1373 01:31:48,754 --> 01:31:50,523 Are you kidding me? It's the middle of the game. 1374 01:31:50,547 --> 01:31:53,267 He finishes the game. After that, you can take him wherever you want. 1375 01:31:55,844 --> 01:31:57,012 Don't do the arm cross. 1376 01:31:57,096 --> 01:31:58,639 Do not do the arm cross. 1377 01:32:02,393 --> 01:32:03,852 Hey, Engelberg... 1378 01:32:18,033 --> 01:32:19,868 Yes, go. 1379 01:32:26,625 --> 01:32:29,837 Engelberg! Engelberg! Engelberg! 1380 01:33:08,250 --> 01:33:09,460 Justin, 1381 01:33:10,544 --> 01:33:11,920 you're on the mound. 1382 01:33:14,298 --> 01:33:15,591 Strike two! 1383 01:33:21,430 --> 01:33:22,723 Strike three! 1384 01:33:28,562 --> 01:33:33,066 Going into the sixth and final inning, Bears lead 5-4. 1385 01:33:33,734 --> 01:33:35,986 Okay, Jose, you and Tanner sit this one out. 1386 01:33:36,069 --> 01:33:38,405 - What? - What the hell? 1387 01:33:39,198 --> 01:33:41,033 Lupus, you go to second base. 1388 01:33:41,533 --> 01:33:44,912 Hooper go to right field. Prem... Where's Prem? Go to the left. 1389 01:33:44,995 --> 01:33:46,246 Are you sure? 1390 01:33:46,330 --> 01:33:47,790 - Yeah, I'm sure. - What? 1391 01:33:49,166 --> 01:33:52,211 - You heard me. Right field. - Are you crazy? 1392 01:33:52,336 --> 01:33:54,421 I can't go out there, I'm in a wheelchair. 1393 01:33:55,297 --> 01:33:56,817 I thought you wanted to play baseball. 1394 01:33:57,049 --> 01:33:58,050 Hell, no. 1395 01:33:58,175 --> 01:34:00,594 Why the hell would I want to play baseball? 1396 01:34:00,677 --> 01:34:02,554 I'm a damn paraplegic. 1397 01:34:06,016 --> 01:34:08,620 So, you just wanna sit here and get splinters in your ass all season? 1398 01:34:08,644 --> 01:34:09,728 Is that what you want? 1399 01:34:12,064 --> 01:34:13,690 If you won't play ball, why are you here? 1400 01:34:15,859 --> 01:34:17,945 Last time I checked, this is a baseball team. 1401 01:34:20,072 --> 01:34:21,323 And you're all on the team. 1402 01:34:22,783 --> 01:34:23,867 Every one of you. 1403 01:34:24,910 --> 01:34:26,161 So, do what I said. 1404 01:34:26,245 --> 01:34:29,373 You guys go out there and play baseball, okay? 1405 01:34:29,456 --> 01:34:30,916 Whurlitzer, where are you going? 1406 01:34:31,500 --> 01:34:32,835 To finish the game. 1407 01:34:33,460 --> 01:34:35,379 - Not with that arm, honey. - What? 1408 01:34:36,213 --> 01:34:38,757 You go and put it on ice. Come on, sit down. 1409 01:34:39,675 --> 01:34:40,968 Toby, hit the mound. 1410 01:34:41,051 --> 01:34:43,053 - Really? - Yeah, hit the mound. 1411 01:34:43,971 --> 01:34:45,264 You'll be all right. 1412 01:34:45,973 --> 01:34:47,492 I know you're not good at listening to me, 1413 01:34:47,516 --> 01:34:50,277 but for a change, just sit here and enjoy the game with me, all right? 1414 01:34:51,395 --> 01:34:53,814 And try to forgive an old drunk for being an asshole. 1415 01:34:55,023 --> 01:34:56,376 All right, guys. Let's show the Yankees 1416 01:34:56,400 --> 01:34:58,026 what bad news is all about. 1417 01:35:01,071 --> 01:35:02,406 Look at Hooper. 1418 01:35:05,284 --> 01:35:07,369 I bet it's just blowing their minds. 1419 01:35:09,872 --> 01:35:12,457 You pitched a great game, honey. Come here. 1420 01:35:16,253 --> 01:35:18,053 And Hooper, the kid in the wheelchair, 1421 01:35:18,088 --> 01:35:19,464 he goes to right for Whitewood. 1422 01:35:19,548 --> 01:35:21,675 What does that do to your batting order? 1423 01:35:21,758 --> 01:35:25,137 Well, one goes to four, four goes to five, two goes to three, 1424 01:35:25,220 --> 01:35:29,766 three goes to two, six goes to one, and seven, eight, nine are cool. 1425 01:35:29,850 --> 01:35:31,476 I guess you know what you're doing. 1426 01:35:31,560 --> 01:35:32,936 Yeah, I do. 1427 01:36:01,173 --> 01:36:02,799 Batting practice. 1428 01:36:03,216 --> 01:36:05,886 All right, let's keep the rally going, guys. Come on. 1429 01:36:06,595 --> 01:36:08,972 Hey, Toby, you need to scoot up a little bit? 1430 01:36:09,431 --> 01:36:11,975 Batting for the Yankees, Danny Patello. 1431 01:36:30,452 --> 01:36:31,453 You're out! 1432 01:36:42,839 --> 01:36:44,508 Here we go, Ritchie! Keep it going. 1433 01:36:56,436 --> 01:36:57,604 You're out! 1434 01:36:57,688 --> 01:36:59,773 Yes, sir. Way to go, Kelly! 1435 01:36:59,856 --> 01:37:01,608 Good throw, buddy. Good throw. 1436 01:37:02,192 --> 01:37:04,361 Two out. We need one more out, guys. Come on. 1437 01:37:04,444 --> 01:37:05,904 One more out! Come on! 1438 01:37:05,988 --> 01:37:08,448 Next for the Yankees, Mike Van Horn. 1439 01:37:09,199 --> 01:37:10,575 Come on, kill it! 1440 01:37:39,479 --> 01:37:41,314 Did you see that? Unbelievable. 1441 01:37:41,398 --> 01:37:42,566 Way to go, Hooper! 1442 01:37:45,861 --> 01:37:47,487 The little crippled boy did it! 1443 01:37:47,571 --> 01:37:50,407 And at the bottom of the sixth, Yankees lead 8-5. 1444 01:37:54,453 --> 01:37:57,497 Pretty impressive, guys. Way to go, Lupus. Way to go, man. 1445 01:37:57,581 --> 01:37:59,082 That's a hero right there. 1446 01:37:59,249 --> 01:38:00,375 All right. 1447 01:38:00,542 --> 01:38:02,836 - Hooper! Come on, man. - Yeah, Hooper! 1448 01:38:02,919 --> 01:38:04,599 Get in here. Put that thing in fourth gear. 1449 01:38:04,671 --> 01:38:06,048 - Good going, man. - Great catch. 1450 01:38:06,131 --> 01:38:07,758 - Nice catch. - All right, Hooper. 1451 01:38:07,841 --> 01:38:10,802 Hey, guys, four more runs, 1452 01:38:10,886 --> 01:38:12,429 we win the game. 1453 01:38:12,512 --> 01:38:14,014 How about that? 1454 01:38:14,097 --> 01:38:16,141 Prem. Where's Prem? You're up, buddy. 1455 01:38:16,224 --> 01:38:18,268 I have to remind you, Mr. Buttermaker, 1456 01:38:18,351 --> 01:38:20,437 that my batting average is well below the norm. 1457 01:38:21,063 --> 01:38:22,147 And what's that? 1458 01:38:22,230 --> 01:38:23,899 Zero for a lifetime. 1459 01:38:25,108 --> 01:38:27,360 Well, you're due one, man. 1460 01:38:27,778 --> 01:38:29,613 So, get out there. 1461 01:38:30,197 --> 01:38:32,491 - Really? - Absolutely, buddy. 1462 01:38:33,283 --> 01:38:36,244 - Let's go, guys. All right. - Buttermaker, come here. 1463 01:38:36,828 --> 01:38:38,080 Excellent. 1464 01:38:38,622 --> 01:38:40,040 This should be fun. 1465 01:38:40,123 --> 01:38:41,917 Listen, I'm a little busy right now. 1466 01:38:42,000 --> 01:38:44,336 What the hell are you doing? We had the lead, 1467 01:38:44,419 --> 01:38:46,505 and now you're putting wheelchairs in the outfield? 1468 01:38:46,588 --> 01:38:49,341 I mean, you're letting Toby pitch? What are you thinking? 1469 01:38:49,424 --> 01:38:50,675 You know, he's your son. 1470 01:38:50,759 --> 01:38:52,886 Yes, and he wants to win just like everyone else. 1471 01:38:52,969 --> 01:38:55,347 Really? How would you know what he wants? 1472 01:38:56,056 --> 01:38:58,600 When do you see him, between basket weaving and ballet? 1473 01:38:58,683 --> 01:39:01,186 You have some goddamn nerve. 1474 01:39:01,269 --> 01:39:03,688 Are you actually telling me how to raise my child? 1475 01:39:03,772 --> 01:39:05,857 No, I'm not telling you how to raise your child. 1476 01:39:05,941 --> 01:39:09,903 But maybe somebody should. I got a game to coach. 1477 01:39:09,986 --> 01:39:12,656 Leading off for the Bears, number 19, Prem Lahiri. 1478 01:39:12,739 --> 01:39:13,949 Let's go, Prem. 1479 01:39:14,032 --> 01:39:16,409 Let's go. Keep your eye on it. 1480 01:39:20,831 --> 01:39:23,667 I'll be damned. Way to go! Way to go, prem. Way to go! 1481 01:39:24,459 --> 01:39:26,086 - Safe! - Did you see that? 1482 01:39:26,753 --> 01:39:28,004 Way to go, buddy! Way to go! 1483 01:39:28,088 --> 01:39:30,757 Now batting, number four, Timmy Lupus. 1484 01:39:44,146 --> 01:39:46,189 - Strike one! - Come on, Lupus. 1485 01:39:53,572 --> 01:39:55,323 - Strike two! - Come on, Lupus! 1486 01:39:56,283 --> 01:39:58,535 If you want to hit the ball, you gotta swing the bat! 1487 01:40:11,256 --> 01:40:12,966 Look at that! Lupus hit the ball! 1488 01:40:19,389 --> 01:40:20,515 Run! Run! 1489 01:40:20,599 --> 01:40:22,267 - Run! Run! - Run! 1490 01:40:22,350 --> 01:40:24,769 - Run! Run! - Run! Run! 1491 01:40:31,359 --> 01:40:33,486 - Safe! - Lupus! 1492 01:40:34,070 --> 01:40:35,530 Lupus! 1493 01:40:35,864 --> 01:40:38,992 Lupus! Lupus! 1494 01:40:39,701 --> 01:40:42,871 All right, guys. Hey, Miguel. Miguel, you know what to do. 1495 01:40:42,954 --> 01:40:44,915 Next up, number 14, Miguel Agilar. 1496 01:40:45,999 --> 01:40:47,375 Let's go, guys! 1497 01:40:57,969 --> 01:40:59,262 You're out! 1498 01:40:59,346 --> 01:41:00,764 Dadgum it! 1499 01:41:01,640 --> 01:41:05,477 It's okay, Prem. It's all right, buddy. Way to hustle. Way to hustle. 1500 01:41:05,560 --> 01:41:06,686 Good hit, Miguel. 1501 01:41:09,147 --> 01:41:10,482 Lucky hit. 1502 01:41:14,069 --> 01:41:15,987 Sorry, Paco, no habla. 1503 01:41:17,113 --> 01:41:20,533 It means you're a bag of douche, shithead. 1504 01:41:21,618 --> 01:41:23,888 All right, Kelly, let's tie the game, buddy. Let's go. Come on. 1505 01:41:23,912 --> 01:41:25,914 Now batting number five, Kelly Leak. 1506 01:41:25,997 --> 01:41:28,083 Let's go, buddy. Let's go. Let's go. 1507 01:41:34,631 --> 01:41:35,757 Collins. 1508 01:41:47,060 --> 01:41:48,520 Ball one! 1509 01:41:50,355 --> 01:41:51,564 Chicken! 1510 01:41:54,609 --> 01:41:55,902 Ball two! 1511 01:41:55,986 --> 01:41:57,070 Kelly. 1512 01:41:57,946 --> 01:41:59,030 Kelly. 1513 01:42:28,351 --> 01:42:30,270 Two outs. Come on, one more. 1514 01:42:30,979 --> 01:42:33,189 Hey, Garo. Garo, come here. 1515 01:42:35,400 --> 01:42:36,985 Hit the ball, buddy. 1516 01:42:38,069 --> 01:42:39,779 Come on, Garo! 1517 01:42:42,532 --> 01:42:44,868 - Number 10... - No pressure, guys! 1518 01:42:44,951 --> 01:42:47,078 - Garo Daragabrigadien. - Let's get that out! 1519 01:42:47,162 --> 01:42:48,455 Come on, Justin! 1520 01:42:49,789 --> 01:42:51,333 Right to him! 1521 01:42:56,546 --> 01:42:57,756 Strike one! 1522 01:42:59,507 --> 01:43:00,967 Come on, guys! 1523 01:43:02,135 --> 01:43:03,428 Justin! 1524 01:43:06,973 --> 01:43:08,308 Strike two! 1525 01:43:12,979 --> 01:43:15,106 One more, baby. One more! 1526 01:43:15,190 --> 01:43:16,483 Come on, Justin! 1527 01:43:40,465 --> 01:43:41,591 Come on! 1528 01:43:48,431 --> 01:43:50,225 Slide! Slide! Slide! 1529 01:43:52,894 --> 01:43:54,354 You're out! 1530 01:43:59,109 --> 01:44:00,652 We won! 1531 01:44:17,210 --> 01:44:18,837 It was a hell of a hit, son. 1532 01:44:18,920 --> 01:44:21,631 I'm proud of you, man. I'm really proud of you. 1533 01:44:22,090 --> 01:44:23,633 Hey, who wants a beer? 1534 01:44:29,973 --> 01:44:31,307 What are you doing? 1535 01:44:31,391 --> 01:44:32,600 We're celebrating. 1536 01:44:35,311 --> 01:44:37,939 - You deserve it. - Wait. Non-alcoholic. 1537 01:44:38,940 --> 01:44:41,818 - What's the damn point? - Just drink it, man. 1538 01:44:42,777 --> 01:44:44,154 There you go. 1539 01:44:45,738 --> 01:44:47,073 All right, guys, 1540 01:44:47,449 --> 01:44:48,825 I want you to listen up. 1541 01:44:50,535 --> 01:44:51,870 I wanna tell you something. 1542 01:44:54,539 --> 01:44:57,959 In all my years of being associated with baseball teams, 1543 01:44:58,042 --> 01:45:00,378 being around them, seeing them, whatever, 1544 01:45:01,337 --> 01:45:03,256 I gotta tell you, this is my favorite team. 1545 01:45:06,092 --> 01:45:07,677 I'm real proud of you guys. 1546 01:45:08,887 --> 01:45:10,638 You played your asses off against... 1547 01:45:11,973 --> 01:45:14,767 Well, pretty... pretty big odds. 1548 01:45:17,562 --> 01:45:18,813 But... 1549 01:45:21,941 --> 01:45:24,110 Look at those little bastards over there. 1550 01:45:24,944 --> 01:45:29,407 Jesus Christ. Well, let's go get this shit over with, okay? 1551 01:45:37,499 --> 01:45:39,375 On a game like this, kids, 1552 01:45:40,210 --> 01:45:42,212 I just want you all to know that there's no losers, 1553 01:45:42,962 --> 01:45:44,422 and there's no winners. 1554 01:45:45,131 --> 01:45:47,342 I mean, technically, yeah. 1555 01:45:48,051 --> 01:45:49,969 But these things, they don't mean anything. 1556 01:45:52,764 --> 01:45:55,204 That's some good weight. Jimmy, you wanted to say a few words? 1557 01:45:58,061 --> 01:45:59,771 You guys had a good season. 1558 01:46:00,438 --> 01:46:02,482 You started off pretty lame, 1559 01:46:02,565 --> 01:46:03,858 but then you got better. 1560 01:46:04,901 --> 01:46:07,695 We just wanted you to know that you got our respect. 1561 01:46:08,780 --> 01:46:10,490 - Respect. - Right on. 1562 01:46:11,574 --> 01:46:13,409 And to the Bears, 1563 01:46:13,993 --> 01:46:16,120 your second-place trophy. 1564 01:46:17,580 --> 01:46:19,082 Gee, thanks, mister. 1565 01:46:21,251 --> 01:46:23,836 Hey, let's bring it in and give them a cheer, huh? 1566 01:46:23,920 --> 01:46:25,255 Bring it in here. 1567 01:46:25,964 --> 01:46:28,132 - One, two, three! - Bears! 1568 01:46:31,761 --> 01:46:33,346 Hey, Yankees! 1569 01:46:33,429 --> 01:46:37,308 You can take your crappy trophies and shove them right up your asses. 1570 01:46:37,850 --> 01:46:39,018 Nice. 1571 01:46:39,519 --> 01:46:41,437 See you next year, bitches! 1572 01:46:50,989 --> 01:46:52,574 Way to go, guys! 1573 01:47:17,307 --> 01:47:20,476 Hooper, I told you I was gonna make you into a ballplayer, didn't I? 1574 01:47:20,977 --> 01:47:22,312 Good game, Buttermaker. 1575 01:47:22,395 --> 01:47:23,646 You too, sweetie. You, too. 1576 01:47:23,813 --> 01:47:25,291 And by the way, I meant to tell you this. 1577 01:47:25,315 --> 01:47:26,608 It was Redondo Beach. 1578 01:47:28,026 --> 01:47:29,611 - What? - When we went out to the beach, 1579 01:47:29,694 --> 01:47:32,089 surfing and all that stuff, it wasn't Zuma, it was Redondo Beach. 1580 01:47:32,113 --> 01:47:34,033 You were wearing that stupid yellow bathing suit. 1581 01:47:34,449 --> 01:47:35,783 You remember. 1582 01:47:35,867 --> 01:47:37,160 Of course I remember. 1583 01:47:37,744 --> 01:47:39,579 Next time, we'll go to Zuma. How's that? 1584 01:47:40,955 --> 01:47:42,457 - Okay. - I love you. 1585 01:47:42,790 --> 01:47:44,125 Great game. I'm proud of you. 1586 01:47:44,626 --> 01:47:47,170 Good game. Way to go, Lupus. 1587 01:47:47,462 --> 01:47:50,757 This is what's called a moral victory, Toby. 1588 01:47:50,840 --> 01:47:52,842 Now, it's not quite as good as the real thing, 1589 01:47:53,426 --> 01:47:55,136 but it's very nice. 1590 01:47:59,474 --> 01:48:01,351 Way to go, Garo. Good game, brother. 1591 01:48:01,434 --> 01:48:02,935 I told him we won. 1592 01:48:03,019 --> 01:48:04,687 Excellent. See what I'm talking about? 118672

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.