All language subtitles for A.Place.in.the.Sun.1951

af Afrikaans Download
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish Download
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam Download
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai Download
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:38,599 --> 00:01:39,679 You want a ride? 2 00:01:56,450 --> 00:01:59,738 Is this the place? Yeah. 3 00:02:14,384 --> 00:02:17,501 - Yes? - T'd like to see Mr. Charles eastman. 4 00:02:17,804 --> 00:02:21,092 So would I. I expect to if I work another five years. 5 00:02:21,266 --> 00:02:23,598 Could you tell me how to get to his office? 6 00:02:23,727 --> 00:02:25,763 Go to go to the administration building. 7 00:02:34,071 --> 00:02:35,151 Just a moment. 8 00:02:54,341 --> 00:02:56,206 - Mr. eastman? - Yes. 9 00:02:56,385 --> 00:03:01,049 I'm sorry. Our Mr. eastman is at home today. He won't be coming in. 10 00:03:01,223 --> 00:03:02,338 He won't? 11 00:03:02,808 --> 00:03:05,675 - Tell me, are you a relative? - He's my uncle. 12 00:03:05,894 --> 00:03:09,136 I'm sure he'll want to see you. Let me give him a ring. 13 00:03:11,942 --> 00:03:13,557 Yes, one moment, please. 14 00:03:16,321 --> 00:03:21,406 Paris can dictate to women what to wear at a cocktail party or to bed. 15 00:03:21,535 --> 00:03:22,695 The bridge game. 16 00:03:22,869 --> 00:03:27,033 Paris is not going to tell American women what bathing suits to wear. 17 00:03:27,165 --> 00:03:29,497 - Miss ottinger. - Hello. 18 00:03:30,419 --> 00:03:31,419 Who? 19 00:03:34,214 --> 00:03:39,083 Yes, of course. All right, margarette, let me have a word with the young man. 20 00:03:39,386 --> 00:03:41,377 - Thank you. - It's on number two. 21 00:03:49,688 --> 00:03:52,145 - Hello. - Hello, my boy. 22 00:03:52,566 --> 00:03:56,184 - I hope you remember, sir. - Of course I remember. How are you? 23 00:03:56,319 --> 00:03:58,059 You certainly got here fast. 24 00:03:58,697 --> 00:04:02,485 Well, I wanted to. But I certainly didn't want to bother you at home, sir. 25 00:04:02,826 --> 00:04:06,444 Tell you what you do, you drop by to the house, about seven o'clock. 26 00:04:06,538 --> 00:04:07,994 - Yes, sir. - See you then. 27 00:04:08,081 --> 00:04:09,946 Thank you very much, sir. 28 00:04:35,901 --> 00:04:37,983 What's the matter, dad? My tie on crooked? 29 00:04:38,278 --> 00:04:41,315 No, it's just that I was thinking... 30 00:04:43,366 --> 00:04:46,233 - George eastman's dropping in tonight. - George eastman? 31 00:04:49,080 --> 00:04:50,445 You mean Asa's son? 32 00:04:50,624 --> 00:04:53,036 That's right. I ran into him in Chicago. 33 00:04:53,960 --> 00:04:55,871 Is he going to lead us in a prayer? 34 00:04:55,962 --> 00:05:00,331 He's not at all like Asa or his wife. He's very quiet and pleasant. 35 00:05:00,759 --> 00:05:06,379 Not much education, but ambitious. And he looks amazingly like Earl. 36 00:05:06,681 --> 00:05:09,138 - What's he do? - He's a bellhop in my hotel. 37 00:05:09,392 --> 00:05:11,758 Oh, fine. I always wanted to look like a bellhop. 38 00:05:11,895 --> 00:05:14,102 Charles, why do yo have to bring him on here? 39 00:05:14,189 --> 00:05:16,805 There's always a place for a boy like that. 40 00:05:16,900 --> 00:05:20,392 - What do we do about him socially? - That's easy, we can all leave town. 41 00:05:21,988 --> 00:05:24,070 You don't have to take him up socially. 42 00:05:24,366 --> 00:05:26,573 He just wants to work, get ahead, that's all. 43 00:05:26,743 --> 00:05:30,201 - A young man, by the name eastman. - Show him in, William. 44 00:05:32,499 --> 00:05:35,957 Charles, sometimes I think you're in your second childhood. 45 00:05:45,428 --> 00:05:48,511 - Good evening, sir. - Hi, George. 46 00:05:50,100 --> 00:05:51,840 This is my wife. 47 00:05:52,185 --> 00:05:55,928 My daughter, marcia. My son, Earl. George eastman. 48 00:05:57,440 --> 00:05:58,771 Sit down, George. 49 00:05:59,818 --> 00:06:03,356 - Like a cocktail, a drink? - No, thank you. 50 00:06:09,870 --> 00:06:13,738 My husband says he met you in Chicago that you were working at a hotel there. 51 00:06:13,832 --> 00:06:16,869 - Yes, that's right. - You must have left very suddenly. 52 00:06:17,544 --> 00:06:21,082 Well... you see, I quit my job. 53 00:06:22,215 --> 00:06:26,504 Mr. eastman was good enough to say that if I came through here, 54 00:06:27,512 --> 00:06:30,675 perhaps he might be able to find some place for me at the mill. 55 00:06:31,141 --> 00:06:33,723 I think we can work something out along that line. 56 00:06:34,311 --> 00:06:38,020 - What do you think, Earl? - Have you ever done any bookkeeping? 57 00:06:38,148 --> 00:06:40,639 - Typewriting? Stenography? - No. 58 00:06:40,859 --> 00:06:43,100 You see Earl at the plant in the morning. 59 00:06:43,486 --> 00:06:46,728 Thank you, sir. That's very kind of you. 60 00:06:56,041 --> 00:06:58,748 And your mother? I trust she's well. 61 00:06:58,877 --> 00:07:02,540 We've never met, you know, but I've heard her mentioned from time to time. 62 00:07:02,631 --> 00:07:06,374 She wrote Charles a moving letter at the time of your father's death. 63 00:07:07,135 --> 00:07:10,252 Is she still active in her religious work? 64 00:07:10,680 --> 00:07:12,887 - Yes, ma am, she is. - Church work? 65 00:07:13,683 --> 00:07:19,679 Not exactly. It's more like social work. It's a mission. 66 00:07:19,981 --> 00:07:22,063 Like the salvation army? 67 00:07:22,609 --> 00:07:25,726 No, it's not like the salvation army. 68 00:07:26,947 --> 00:07:30,030 - It's more... - More intimate, maybe? 69 00:07:30,200 --> 00:07:32,612 Did I hear you say intimate, darling? 70 00:07:32,702 --> 00:07:35,239 - You're late, vickers. - Of course, I'm always late. 71 00:07:35,330 --> 00:07:38,948 It's part of my charm. Good evening, Mr. eastman, Mrs. eastman. 72 00:07:39,084 --> 00:07:40,790 You know Tom tipton, don't you? 73 00:07:40,877 --> 00:07:43,289 - Hello. - Don't drink. We haven't got time. 74 00:07:46,049 --> 00:07:47,960 - Thanks. - Well, I'm ready. 75 00:07:48,051 --> 00:07:50,758 - I'm ready too. - Men are so disgustingly prompt. 76 00:07:50,845 --> 00:07:53,962 They do it to put us women in a bad light, don't you think so? 77 00:07:54,099 --> 00:07:56,636 I hear your place at the lake is coming along fine. 78 00:07:56,726 --> 00:08:00,514 Oh, did Marsha tell you? It's a dream palace. I'm gonna end my days there. 79 00:08:00,605 --> 00:08:03,722 - Will it be ready for summer? - Even if I have to whip everyone. 80 00:08:03,817 --> 00:08:06,149 All right, Simone legree. Let's go. 81 00:08:06,653 --> 00:08:08,735 - Goodnight, eastman. - Good night. 82 00:08:12,367 --> 00:08:14,028 - Bye-bye! - Bye. 83 00:08:16,121 --> 00:08:18,533 Have you made any arrangements to stay in town? 84 00:08:18,623 --> 00:08:21,660 If you haven't, I can recommend a quiet little rooming house. 85 00:08:21,751 --> 00:08:25,744 - My former secretary used to stay there. - Thanks. I found a place this afternoon. 86 00:08:25,839 --> 00:08:28,000 Well, that was fortunate, wasn't it? 87 00:08:28,425 --> 00:08:32,259 I'm sorry we aren't going to be home for dinner, but some other time perhaps. 88 00:08:32,345 --> 00:08:35,803 Yes, my boy. You see Earl in the morning. Good night. 89 00:08:35,890 --> 00:08:38,802 - Good night, sir. Good night. - Good night. 90 00:08:42,313 --> 00:08:43,849 Charles eastman! 91 00:08:44,065 --> 00:08:47,478 You've got to be aware, whatever your job is, that you're an eastman. 92 00:08:47,569 --> 00:08:49,525 And youre expected to act accordingly. 93 00:08:49,612 --> 00:08:52,274 - I understand that. - I hope so. We'll go through here. 94 00:08:56,828 --> 00:08:58,193 Oh, another thing 95 00:08:58,496 --> 00:09:02,159 as you probably noticed, nine out of ten eastman employees are women. 96 00:09:02,917 --> 00:09:07,126 There's a company rule against us mixing socially with the girls who work here. 97 00:09:07,505 --> 00:09:10,668 My father asked me to particularly call this to your attention. 98 00:09:11,634 --> 00:09:13,044 That is a must. 99 00:09:15,305 --> 00:09:19,173 Mrs. Harper, this is George eastman. Take George along to Mr. whiting, please. 100 00:09:19,267 --> 00:09:20,347 Yes, sir. 101 00:09:43,458 --> 00:09:46,495 Mrs kovak, this is George eastman. 102 00:09:46,795 --> 00:09:49,081 - He's gonna work here for a while. - Okay. 103 00:09:49,214 --> 00:09:50,374 This is it. 104 00:10:05,772 --> 00:10:07,182 Now you're in business. 105 00:11:40,491 --> 00:11:41,901 - Oh, Angela. - Hello. 106 00:11:41,993 --> 00:11:43,199 Hi, Angela. 107 00:12:07,185 --> 00:12:08,675 This room could be your study. 108 00:12:08,811 --> 00:12:11,473 There's even an old cupboard for your books. 109 00:12:12,315 --> 00:12:14,977 Whatever else is in it, it isn't books! 110 00:12:21,699 --> 00:12:25,032 - Who lived here? - Probably a pirate in search of his soul. 111 00:12:25,245 --> 00:12:27,827 You think he found it? Don't believe I know. 112 00:12:27,997 --> 00:12:29,533 - Vicky... - What? 113 00:12:29,874 --> 00:12:32,991 Could we be happy here, never seeing anyone again? 114 00:12:33,127 --> 00:12:37,541 - Small world. - That's what you think. 115 00:12:37,715 --> 00:12:40,832 Put your arms around me. Imagine the sea at night. 116 00:12:40,927 --> 00:12:42,383 Who's your friend? 117 00:12:42,512 --> 00:12:45,254 Our faces close together. Hold me, ray. 118 00:12:48,059 --> 00:12:52,018 When I feel you close, all our lies come true. 119 00:12:52,230 --> 00:12:54,141 Nothing can ever spoil them again. 120 00:13:15,128 --> 00:13:19,292 You know what the girls would say if they saw me walking along like this with you? 121 00:13:20,675 --> 00:13:23,087 They'd say I was making up to the boss's nephew. 122 00:13:23,219 --> 00:13:26,586 That's silly. I'm in the same boat as the rest of you. 123 00:13:27,307 --> 00:13:30,299 If you're an eastman you're not in the same boat with anyone. 124 00:13:30,393 --> 00:13:33,260 - I work along with you, don't I? - Oh, sure. 125 00:13:33,604 --> 00:13:35,845 Pretty soon they'll move you to a better job, 126 00:13:35,940 --> 00:13:38,226 and you'll find yourself in the front office. 127 00:13:38,443 --> 00:13:41,276 That's the last we'll see of Mr. George eastman. 128 00:13:41,821 --> 00:13:42,901 Who says that? 129 00:13:43,239 --> 00:13:46,982 Everybody. Everybody knows they put you in with us to learn the business. 130 00:13:47,160 --> 00:13:48,946 I wouldn't be too sure of that. 131 00:13:49,078 --> 00:13:52,912 Lord's divine command, 132 00:13:53,166 --> 00:13:58,331 when you find a brother struggling, 133 00:13:58,546 --> 00:14:04,337 lend a willing, helping hand. 134 00:14:04,677 --> 00:14:08,841 Bear ye one another's burdens 135 00:14:20,401 --> 00:14:24,394 - You lonely all the time? - Not on weekdays. 136 00:14:24,947 --> 00:14:26,027 How come? 137 00:14:28,159 --> 00:14:32,368 Well, remember I put swimsuits in boxes six days a week? 138 00:14:32,455 --> 00:14:37,119 Yeah. What about Sundays? Maybe then you put yourself in a swimsuit. 139 00:14:38,086 --> 00:14:39,326 Not me. 140 00:14:41,005 --> 00:14:44,497 Why? You don't look good in a swimsuit? 141 00:14:45,385 --> 00:14:50,550 - Sure I do. I can't swim. - You're kidding. 142 00:14:52,266 --> 00:14:53,722 I never learned. 143 00:14:55,311 --> 00:15:00,556 I was even scared of the duck pond when I was a kid. 144 00:15:01,943 --> 00:15:05,902 We lived on a farm, a small one. 145 00:15:08,366 --> 00:15:10,448 How come you came here? 146 00:15:13,079 --> 00:15:16,196 We were poor. We needed the money. 147 00:15:17,250 --> 00:15:19,241 I came down here and got a job. 148 00:15:20,378 --> 00:15:24,417 - I'm glad. - Me, too. 149 00:15:32,014 --> 00:15:35,097 This is it, where I live. 150 00:15:36,519 --> 00:15:42,139 - It's 443372, elm Avenue. - I'll walk you to the door. 151 00:15:43,359 --> 00:15:47,602 I can manage from here. I have my own private entrance. 152 00:15:50,992 --> 00:15:52,528 Good night. 153 00:15:56,372 --> 00:15:58,454 My landlady is fierce. 154 00:16:04,797 --> 00:16:06,879 I've wanted to do that for so long. 155 00:16:07,675 --> 00:16:09,165 I did, too. 156 00:16:11,471 --> 00:16:13,462 Will we see each other again, like this? 157 00:16:14,474 --> 00:16:16,180 - If you want. - When? 158 00:16:17,643 --> 00:16:19,554 It's up to you. You gotta be careful. 159 00:16:51,594 --> 00:16:52,959 I'd better go in now. 160 00:16:58,142 --> 00:16:59,302 Don't go. 161 00:17:04,398 --> 00:17:05,888 Please don't go. 162 00:17:18,162 --> 00:17:19,447 Good night. 163 00:17:26,295 --> 00:17:29,753 - I was looking over at you today. - I was looking over at you. 164 00:17:30,424 --> 00:17:32,085 Not as much as usually. 165 00:17:33,010 --> 00:17:38,300 - I was thinking about my plan. - Don't we work fast enough as it is? 166 00:17:44,647 --> 00:17:46,763 - Hi, beautiful. - Hello, Angela. 167 00:17:51,904 --> 00:17:54,646 George, I'm glad you're still in the packaging room. 168 00:17:56,033 --> 00:17:58,399 Not just for my sake, honest. 169 00:17:59,078 --> 00:18:04,038 It's better for you than running around with those eastman and their bunch 170 00:18:04,125 --> 00:18:06,867 and all those rich girls with nothing to do. 171 00:18:06,961 --> 00:18:10,499 Listen, I've only been out to their house once since I got here. 172 00:18:11,716 --> 00:18:14,583 It's funny, I used to think you went there every night. 173 00:18:15,303 --> 00:18:16,759 Don't be silly, honey. 174 00:18:18,055 --> 00:18:20,717 George, remember when I said 175 00:18:21,183 --> 00:18:26,177 if you're an eastman, you're not in the same boat with anybody?" 176 00:18:26,355 --> 00:18:27,595 Yean. 177 00:18:29,066 --> 00:18:30,306 I take it back. 178 00:18:37,199 --> 00:18:39,281 Come on, let's find a quieter place. 179 00:18:51,255 --> 00:18:53,792 You don't know any other place we can go, do you? 180 00:18:55,009 --> 00:18:59,298 Well, there's a soda fountain on the edge of town where all the high school kids go. 181 00:18:59,930 --> 00:19:01,386 They re noisy. 182 00:19:03,225 --> 00:19:05,807 I don't care as long as I'm with you. 183 00:19:28,417 --> 00:19:32,581 - What are you doing here? - Talking. 184 00:19:33,631 --> 00:19:37,795 Look here, boy, they've invented the house it's a very good place to talk in. 185 00:19:38,010 --> 00:19:40,877 You'd better get back to yours. Come on. 186 00:19:49,605 --> 00:19:50,765 Come on. 187 00:19:56,487 --> 00:19:57,897 - Good night. - Come on. 188 00:20:21,971 --> 00:20:26,681 Gee, I wish I could ask you in, but Mrs. Roberts is so strict. 189 00:20:27,059 --> 00:20:29,425 I don't want to make things difficult for you. 190 00:20:48,289 --> 00:20:53,033 Gee, I wish I could ask you in, but we'd have to keep the music awful low. 191 00:21:39,131 --> 00:21:40,587 This is nice. 192 00:21:42,343 --> 00:21:44,880 Mrs. Roberts is right next door. 193 00:21:55,898 --> 00:21:57,763 This is the way it should have been. 194 00:22:00,569 --> 00:22:01,775 This is the way... 195 00:22:08,202 --> 00:22:09,533 Oh, George. 196 00:22:13,165 --> 00:22:14,496 George. 197 00:22:45,614 --> 00:22:49,106 - Good morning. - Good morning. 198 00:23:02,715 --> 00:23:04,751 Who's that? Is that George? 199 00:23:04,842 --> 00:23:07,584 - Yeah, that's George. - What have you got him doing here? 200 00:23:07,678 --> 00:23:10,761 It was the only place to put him without firing somebody. 201 00:23:10,848 --> 00:23:12,634 This is no place for the boy. 202 00:23:13,225 --> 00:23:15,591 - How's he getting along, gladay? - Fine. 203 00:23:17,813 --> 00:23:20,555 Don't think it'd hurt to give that boy a little position 204 00:23:20,649 --> 00:23:22,014 well, George. 205 00:23:23,068 --> 00:23:25,650 I suppose you thought I'd forgotten all about you. 206 00:23:25,863 --> 00:23:26,863 No, sir. 207 00:23:26,947 --> 00:23:29,780 You may not know it, but I've been keeping an eye on you. 208 00:23:29,867 --> 00:23:34,201 - That's very good of you, sir. - Getting along all right? 209 00:23:35,205 --> 00:23:39,073 - I know the work pretty well now, sir. - Yes, I suppose you do. 210 00:23:39,668 --> 00:23:42,660 Do you know it well enough to take on responsibility? 211 00:23:43,213 --> 00:23:46,580 - Yes, sir. - Good. I'm going to move you up. 212 00:23:47,468 --> 00:23:50,084 Thank you, sir. I appreciate it. You've earned it. 213 00:23:51,055 --> 00:23:53,171 Sir, I was wondering, did... 214 00:23:54,308 --> 00:23:58,176 Have you by any chance seen the production report I submitted? 215 00:24:00,564 --> 00:24:02,270 I'll tell you what, George, 216 00:24:02,524 --> 00:24:06,358 Mrs. eastman is having a party at the house on the 15th of next month. 217 00:24:06,487 --> 00:24:08,773 And we'd like to have you drop in. 218 00:24:08,864 --> 00:24:11,230 - Thank you, sir. I'd love to come. - Good. 219 00:24:11,450 --> 00:24:13,691 Then you and I can have a nice little talk. 220 00:24:23,087 --> 00:24:25,248 Next month on the 15th? 221 00:24:25,756 --> 00:24:29,169 That's your birthday. I was planning on our little party. 222 00:24:29,969 --> 00:24:31,129 Sure, honey. 223 00:24:32,262 --> 00:24:35,754 I'll just be over at the old man's for a little while, pay my respects. 224 00:24:35,933 --> 00:24:38,766 Then I'll be over. You better be! 225 00:25:17,391 --> 00:25:20,133 - Hello, darling! - Nice to see you again. 226 00:25:20,227 --> 00:25:21,307 Hello, there. 227 00:26:33,717 --> 00:26:34,717 Later. 228 00:26:51,318 --> 00:26:53,730 - Hello. - Hello. 229 00:26:57,908 --> 00:27:02,026 - I see you had a misspent youth. - Yes, it was. 230 00:27:03,956 --> 00:27:07,073 Why all alone? Being exclusive? 231 00:27:12,131 --> 00:27:13,371 Being dramatic? 232 00:27:19,263 --> 00:27:20,503 Being blue? 233 00:27:21,974 --> 00:27:25,341 I'm just fooling around. Maybe you'd like to play. 234 00:27:25,477 --> 00:27:27,843 No, I'll just watch you. Go ahead. 235 00:27:37,573 --> 00:27:39,029 Do I make you nervous? 236 00:27:43,036 --> 00:27:44,401 Yes. 237 00:27:45,706 --> 00:27:48,038 You look like an eastman. Are you one of them? 238 00:27:48,125 --> 00:27:50,912 Mm-hmm. I'm a nephew. My name's George. 239 00:27:52,171 --> 00:27:54,787 - I'm Angela. - Vickers. 240 00:27:55,674 --> 00:27:59,917 - I saw you here last spring. - I don't remember seeing you before. 241 00:28:00,596 --> 00:28:05,761 No. You've been away, haven't you? You took a trip with your parents. 242 00:28:06,560 --> 00:28:10,394 - How did you know? - I read about you in the papers. 243 00:28:12,733 --> 00:28:16,225 - What else do you do? - The usual things. 244 00:28:17,404 --> 00:28:18,814 You look unusual. 245 00:28:21,241 --> 00:28:23,448 That's the first time anybody ever said that. 246 00:28:23,619 --> 00:28:26,076 You keep pretty much to yourself, don't you? 247 00:28:26,955 --> 00:28:28,115 Yes, sometimes. 248 00:28:29,625 --> 00:28:32,742 Blue... or exclusive? 249 00:28:34,922 --> 00:28:37,629 - Neither, right now. - Here you are, George. 250 00:28:37,716 --> 00:28:39,126 Well, Angela. 251 00:28:39,760 --> 00:28:43,218 I was thinking how's your mother, how is she? 252 00:28:43,305 --> 00:28:44,670 Fine, last time I heara. 253 00:28:44,765 --> 00:28:47,097 Have you written to her about your promotion? 254 00:28:47,184 --> 00:28:50,426 I kicked him up a notch the other day. Smart boy. 255 00:28:50,687 --> 00:28:53,019 No, sir, I was gonna write her in a day or two. 256 00:28:53,148 --> 00:28:56,891 Never neglect your mother, my boy. You're gonna telephone to her right away. 257 00:28:57,486 --> 00:29:01,195 Tell her the good news. You can use the phone over here, at the bar. 258 00:29:01,406 --> 00:29:05,399 Ong distance? What's the number, George? Just a minute. 259 00:29:07,454 --> 00:29:08,569 I don't know. 260 00:29:10,582 --> 00:29:11,582 Hello. 261 00:29:12,042 --> 00:29:17,628 I want to place a call to the bethel independent mission in Kansas City. 262 00:29:25,138 --> 00:29:27,094 - The bethel mission. - Hello, mama. 263 00:29:28,058 --> 00:29:32,802 George! God bless you, my son. Are you sick? 264 00:29:32,896 --> 00:29:34,978 No, mama, I'm not sick. 265 00:29:35,315 --> 00:29:37,101 Are you're coming home? 266 00:29:37,734 --> 00:29:41,147 Listen, mama. 1 got a promotion. 267 00:29:42,406 --> 00:29:46,866 Yeah, I can send you money every month now. 268 00:29:48,412 --> 00:29:52,701 Happy birthday. Today's your birthday and I've prayed for you. 269 00:29:53,166 --> 00:29:57,785 I've been praying you'll come home soon and carry on your father's work. 270 00:29:58,880 --> 00:30:04,876 I'm keeping your room for you, George, just as you left it, like I always do. 271 00:30:06,305 --> 00:30:11,766 I'm getting on pretty well here, mama. I'm happy here, too. 272 00:30:14,563 --> 00:30:17,305 - Who's there with you, George? - It's me, mama! 273 00:30:19,109 --> 00:30:22,601 - Who was that? - Just a girl, mama. 274 00:30:24,156 --> 00:30:25,316 No, mama. 275 00:30:26,992 --> 00:30:31,201 I don't... mama, I just met her! 276 00:30:33,290 --> 00:30:36,202 Yes, mama. I will, mama. 277 00:30:36,543 --> 00:30:38,408 I know you'll be a good son. 278 00:30:40,547 --> 00:30:41,787 I promise. 279 00:30:42,758 --> 00:30:44,874 - Goodbye, my son. - Goodbye, mama. 280 00:30:49,639 --> 00:30:55,134 Did you promise to be a good boy? Not to waste your time on girls? 281 00:30:57,022 --> 00:31:00,640 - I don't waste my time. - Will she let you go out tonight? 282 00:31:02,110 --> 00:31:05,273 Will she let you go dancing? Come on. 283 00:31:05,697 --> 00:31:09,736 I'll take you dancing... On your birthday, blue boy. 284 00:32:44,754 --> 00:32:48,338 Gee, al, isnt it the limit? 285 00:32:49,426 --> 00:32:51,792 The party just broke up a few minutes ago. 286 00:32:55,348 --> 00:32:56,929 I'm sorry, honey. 287 00:33:00,562 --> 00:33:02,598 I couldn't get away for three hours. 288 00:33:04,357 --> 00:33:05,722 Four hours. 289 00:33:08,195 --> 00:33:10,607 You must have paid him an awful lot of respects. 290 00:33:12,240 --> 00:33:14,697 I think he's really gonna do things for me, honey. 291 00:33:15,494 --> 00:33:19,237 He said, "I got my eye on you." I think he really means it, too. 292 00:33:21,291 --> 00:33:25,500 That's fine. But you could have phoned me. 293 00:33:29,007 --> 00:33:32,875 - Yeah, I know, I could have phoned. - Never mind. 294 00:33:36,014 --> 00:33:38,255 Presents waiting for you on your plate. 295 00:33:39,976 --> 00:33:42,342 - Happy birthday. - Thanks. 296 00:33:49,861 --> 00:33:55,731 Hey, that's wonderful. Boy, I can sure use that on my new job, huh? 297 00:33:58,328 --> 00:34:00,489 Were there many young people there tonight? 298 00:34:02,165 --> 00:34:04,656 - A few. Why? - Oh, it's melted. 299 00:34:08,922 --> 00:34:11,254 Was your cousin marcia there? 300 00:34:13,552 --> 00:34:16,419 All those other pretty girls you read about in the papers? 301 00:34:16,513 --> 00:34:19,880 Some of them were, yes. They're not all pretty. 302 00:34:21,726 --> 00:34:25,594 - Was Angela vickers? - What? 303 00:34:26,940 --> 00:34:30,148 Pretty. Did you like her very much? 304 00:34:31,361 --> 00:34:34,478 I liked her some. Sure, she's a pretty girl. 305 00:34:35,073 --> 00:34:39,487 - She wears nice clothes. - Why shouldn't she, with all that money? 306 00:34:40,370 --> 00:34:43,157 Honey, why do you have to keep needling me all the time? 307 00:34:43,456 --> 00:34:44,912 I can't help it. 308 00:34:48,503 --> 00:34:51,711 I still don't see why couldn't tell them you had an appointment? 309 00:34:52,591 --> 00:34:57,460 You know I can't tell them about you. You understand the fix we're in. 310 00:34:59,139 --> 00:35:00,845 Yeah, I know. 311 00:35:01,766 --> 00:35:04,974 If my family ever found out about us, we'd both be out of a job. 312 00:35:08,106 --> 00:35:13,772 George, maybe you don't want to see me so much any more. Is that it? 313 00:35:16,781 --> 00:35:18,772 Or maybe you don't wanna see me at all. 314 00:35:21,036 --> 00:35:25,200 - Now you're head of the department. - You know I didn't say that. 315 00:35:27,626 --> 00:35:29,742 Honey, don't cry. 316 00:35:30,795 --> 00:35:36,210 Look, you dance just as pretty as anybody. You look just as pretty. 317 00:35:36,635 --> 00:35:39,502 S50, come on, stop crying, will you? 318 00:35:40,639 --> 00:35:43,847 George, it's awful. 319 00:35:45,310 --> 00:35:46,766 I can't tell you. 320 00:35:47,187 --> 00:35:50,850 - What is it? - I'm so afraid. 321 00:35:52,984 --> 00:35:54,520 Honey, what's the matter? 322 00:35:56,905 --> 00:36:00,443 George... we're in trouble. 323 00:36:00,992 --> 00:36:04,735 Real trouble, I think. 324 00:36:07,332 --> 00:36:08,663 How do you mean? 325 00:36:11,920 --> 00:36:17,756 Remember the first night... You came here? 326 00:36:19,344 --> 00:36:21,050 I'm so worried. 327 00:37:34,711 --> 00:37:39,045 Hello, al. It's me. How do you feel? 328 00:37:44,095 --> 00:37:45,926 Just the same, hun? 329 00:37:48,308 --> 00:37:52,051 No, I haven't found the name of any doctor yet. 330 00:37:57,984 --> 00:38:02,899 Yes, I will. Don't you worry. Everything's gonna turn out all right. 331 00:38:05,784 --> 00:38:07,024 Yean. 332 00:38:09,662 --> 00:38:11,027 Yeah, first thing. 333 00:38:13,625 --> 00:38:14,785 Good night. 334 00:38:35,271 --> 00:38:36,386 Hello? 335 00:38:38,358 --> 00:38:39,358 Speaking. 336 00:38:41,820 --> 00:38:42,900 Who? 337 00:38:44,864 --> 00:38:46,070 Oh, hello. 338 00:38:48,159 --> 00:38:52,493 Yes, of course I remember you. I just didn't recognize your voice at first. 339 00:38:56,918 --> 00:38:59,751 Friday night? Yeah. 340 00:39:01,422 --> 00:39:02,662 I think I can. 341 00:39:04,843 --> 00:39:07,380 No, I'd like to. Yes. 342 00:39:10,098 --> 00:39:11,383 Where? 343 00:39:13,142 --> 00:39:14,928 All right. I'll meet you there. 344 00:39:17,689 --> 00:39:21,307 Yeah. Goodbye, miss vickers. 345 00:39:22,360 --> 00:39:23,475 Huh? 346 00:39:28,449 --> 00:39:29,609 Goodbye, Angela. 347 00:40:01,649 --> 00:40:04,356 - A penny. - For what? 348 00:40:04,527 --> 00:40:07,189 For your thoughts. Highest prices paid. 349 00:40:08,781 --> 00:40:11,147 I was just wondering why you invited me tonight. 350 00:40:12,327 --> 00:40:13,783 Because of my reasons. 351 00:40:21,044 --> 00:40:23,160 - Good evening, miss vickers. - Good evening. 352 00:40:23,254 --> 00:40:25,586 Good evening, mr eastman. 353 00:40:26,466 --> 00:40:27,751 Good evening. 354 00:40:36,726 --> 00:40:39,513 - Angela, darling, hello. - Hello, marcia. 355 00:40:40,063 --> 00:40:42,850 - Hello, George. Having fun? - I just got here. 356 00:40:43,024 --> 00:40:45,140 Well, come on in and join the party. 357 00:40:45,735 --> 00:40:48,147 It's going to be such a wonderful summer. 358 00:40:48,905 --> 00:40:51,738 - Do you ride? - I'm just taking it up. 359 00:40:52,533 --> 00:40:55,400 Hello, mother, dad. We keep several horses. 360 00:40:56,412 --> 00:40:59,370 There'll be lots of parties and dances and things like that. 361 00:41:01,209 --> 00:41:03,040 And who, may I ask, is he? 362 00:41:03,586 --> 00:41:07,955 If she weren't my daughter, I should feel inclined to ask her the same question. 363 00:41:24,857 --> 00:41:26,313 Aren't you happy with me? 364 00:41:27,110 --> 00:41:30,398 Happy? The trouble is I'm too happy tonight. 365 00:41:35,243 --> 00:41:39,953 You seem so strange, so deep and far away. 366 00:41:41,457 --> 00:41:43,573 As though you were holding something back. 367 00:41:44,377 --> 00:41:46,459 - I am. - Don't. 368 00:41:47,130 --> 00:41:48,495 I'd better. 369 00:41:56,556 --> 00:41:58,797 This is nice. I don't want to spoil it. 370 00:42:00,435 --> 00:42:01,845 You'd better tell me. 371 00:42:05,940 --> 00:42:10,559 I love you. I've loved you since the first moment I saw you. 372 00:42:12,155 --> 00:42:14,817 I guess maybe I even loved you before I saw you. 373 00:42:18,661 --> 00:42:21,994 And youre the fellow that wondered why I invited you here tonight. 374 00:42:23,583 --> 00:42:29,169 [ Tell you why. I love... Are they watching us? 375 00:42:33,009 --> 00:42:35,967 I love you, too! It scares me. 376 00:42:39,849 --> 00:42:43,137 - But it is a wonderful feeling. - It's wonderful when you're here. 377 00:42:43,603 --> 00:42:48,188 I can hold you, I can see you. I can hold you next to me. 378 00:42:48,566 --> 00:42:52,058 But what's it going to be like next week? All summer long? 379 00:42:52,653 --> 00:42:56,145 I'll still be as much in love with you. You'll be gone. 380 00:43:00,203 --> 00:43:02,694 It's so beautiful there. You must come. 381 00:43:03,122 --> 00:43:04,953 I know my parents will be a problem. 382 00:43:05,625 --> 00:43:09,038 But you can come the weekends when the kids from school are there. 383 00:43:09,253 --> 00:43:12,711 You don't have to work weekends, that's the best time. 384 00:43:13,341 --> 00:43:16,333 If you don't come, I'll drive down here to see you. 385 00:43:17,637 --> 00:43:19,593 I'll pick you up outside the factory. 386 00:43:23,434 --> 00:43:24,799 You'll be my pick-up. 387 00:43:26,187 --> 00:43:29,679 We'll arrange it somehow. Whatever way we can. 388 00:43:30,733 --> 00:43:34,476 We'll have such wonderful times together, just the two of us. 389 00:43:35,655 --> 00:43:38,772 - I'd be the happiest person in the world. - The second happiest. 390 00:43:39,700 --> 00:43:42,783 Angela, if I could only tell you how much I love you. 391 00:43:43,996 --> 00:43:47,955 - If I could only tell you all. - Tell mama. 392 00:43:50,294 --> 00:43:51,659 Tell mama all. 393 00:44:35,006 --> 00:44:39,340 - Your age, Mrs. Hamilton? - Twenty-two. 394 00:44:40,511 --> 00:44:41,876 How long married? 395 00:44:44,807 --> 00:44:46,138 Three months. 396 00:44:50,396 --> 00:44:53,388 Well, now... sit down. 397 00:44:57,904 --> 00:45:00,361 What seems to be the trouble, Mrs. Hamilton? 398 00:45:04,160 --> 00:45:06,071 You heedn't be afraid to tell me. 399 00:45:06,495 --> 00:45:10,659 That's my business, listening to other people's troubles. 400 00:45:13,628 --> 00:45:14,834 Well... 401 00:45:17,089 --> 00:45:18,579 It's like this. 402 00:45:22,386 --> 00:45:25,128 My husband hasn't much money. 403 00:45:29,310 --> 00:45:32,427 I have to work to help pay the expenses. 404 00:45:35,024 --> 00:45:36,184 Yes? 405 00:45:44,575 --> 00:45:48,568 When I found out I was going to have a baby... 406 00:45:50,957 --> 00:45:52,367 We didn't see... 407 00:45:58,256 --> 00:46:00,372 We didn't know any doctors. 408 00:46:02,051 --> 00:46:04,838 What business is your husband in, Mrs. Hamilton? 409 00:46:07,139 --> 00:46:08,254 Electrician. 410 00:46:08,391 --> 00:46:12,384 Well now, that's not such a bad business. At least they charge enough! 411 00:46:17,233 --> 00:46:21,727 We can't afford to... “There are free hospitals, you know? 412 00:46:25,783 --> 00:46:26,898 I know. 413 00:46:32,748 --> 00:46:35,455 Free hospitals don't solve everything. 414 00:46:36,002 --> 00:46:41,247 Tell me... how did you happen to come to me, anyhow? 415 00:46:44,176 --> 00:46:46,792 I heard people say you were a good doctor. 416 00:46:47,847 --> 00:46:49,053 I see, 417 00:46:50,891 --> 00:46:55,055 Mrs. Hamilton, when you went to the altar three months ago, 418 00:46:55,896 --> 00:47:00,105 you must have realized you might have to face a situation like this. 419 00:47:01,777 --> 00:47:05,520 Well now, once you make up your mind to face this bravely, 420 00:47:05,781 --> 00:47:09,740 you'll find all these problems have a way of sorting themselves out. 421 00:47:11,704 --> 00:47:17,324 Medical bills, clothes. I know. 422 00:47:19,920 --> 00:47:22,627 I know my wife and I worried at first. 423 00:47:26,093 --> 00:47:28,835 - But now we can look back... - It's not like that! 424 00:47:31,724 --> 00:47:33,260 I'm not married. 425 00:47:36,228 --> 00:47:38,310 I haven't got a husband. 426 00:47:55,873 --> 00:47:59,741 All right, that won't do any good. 427 00:48:04,507 --> 00:48:09,877 - Where's the young man? - He deserted me. What'll I do? 428 00:48:11,514 --> 00:48:13,596 Somebody's gotta help me. 429 00:48:14,558 --> 00:48:20,554 Miss Hamilton, my advice is go home and see your parents and tell them. 430 00:48:22,358 --> 00:48:25,691 It'll be much better that way, I assure you. 431 00:48:26,779 --> 00:48:30,943 So if you'll come to place yourself under my care during your pregnancy, 432 00:48:31,075 --> 00:48:34,533 I'll do everything to ensure vour health and that of your child. 433 00:48:36,997 --> 00:48:41,286 On the other hand, if you've just come for free advice 434 00:48:41,377 --> 00:48:45,416 on... material and financial problems... 435 00:48:48,092 --> 00:48:49,798 With which I can't help you... 436 00:48:51,929 --> 00:48:54,386 No, I can not help you. 437 00:49:12,241 --> 00:49:13,401 What did he say? 438 00:49:14,660 --> 00:49:17,527 He said he thought I ought to make a very healthy mother. 439 00:49:19,790 --> 00:49:21,155 Gee, al. 440 00:49:21,459 --> 00:49:24,201 George, that's all you've been saying to me for weeks. 441 00:49:24,295 --> 00:49:26,456 I'm trying to think. 442 00:49:27,715 --> 00:49:29,376 You just gotta marry me. 443 00:49:29,967 --> 00:49:34,131 Family or no family. This future of yours or no future. 444 00:49:34,972 --> 00:49:37,679 Just looking at it that way settles everything. 445 00:49:38,934 --> 00:49:43,598 But we haven't got any money. This thing comes out, I'm through. 446 00:49:43,689 --> 00:49:45,896 I won't even have the job I got now. 447 00:49:46,358 --> 00:49:50,192 - You re just stalling. - I'm not. I'm trying to think of... 448 00:49:50,321 --> 00:49:52,403 I want to figure out some way, maybe. 449 00:49:57,703 --> 00:50:02,948 I was thinking maybe when I get my vacation, first week of September. 450 00:50:03,042 --> 00:50:05,328 All right, that's when we'll do it. 451 00:50:05,711 --> 00:50:09,795 When you get your vacation, we'll go someplace way out of town and get married. 452 00:50:10,799 --> 00:50:13,916 - You understand? - Yeah, I understand. 453 00:50:35,449 --> 00:50:37,485 And now back again to the news. 454 00:50:37,576 --> 00:50:40,238 Well, it seems the fine weather we've been having here 455 00:50:40,329 --> 00:50:43,412 has been just a little too fine in other parts of the country. 456 00:50:43,499 --> 00:50:46,707 In New York City, seven persons are reported as having succumbed 457 00:50:46,794 --> 00:50:49,752 over the weekend from the high temperature still prevailing. 458 00:50:49,838 --> 00:50:53,672 Meanwhile, nearer home, fine weather had its darker aspects, too. 459 00:50:53,926 --> 00:50:58,260 State highway patrol reports fatalities from traffic and weekend accidents 460 00:50:58,347 --> 00:51:02,260 exceeded by four the figure for the corresponding weekend last summer. 461 00:51:02,643 --> 00:51:07,808 Some 14 persons lost their lives. Among these, at least five were drowned. 462 00:51:07,982 --> 00:51:12,146 Several others received emergency first aid at crowded lake resorts. 463 00:51:12,570 --> 00:51:13,935 So be careful. 464 00:51:14,029 --> 00:51:16,111 Remember it may be your turn next 465 00:51:16,198 --> 00:51:18,610 or the turn of those nearest and dearest to you. 466 00:51:18,784 --> 00:51:21,992 Drive carefully, and if you aren't a good swimmer 467 00:51:22,079 --> 00:51:24,661 don't swim from unpatrolled beaches. 468 00:51:24,832 --> 00:51:28,199 Make your holiday death's holigay, too. 469 00:52:09,209 --> 00:52:10,619 George. 470 00:52:14,089 --> 00:52:15,545 Hello, you. 471 00:52:22,848 --> 00:52:27,433 - I've missed you so! - Me, too. I can't tell you how much. 472 00:52:29,605 --> 00:52:31,391 I've the most wonderful news. 473 00:52:31,482 --> 00:52:34,315 So wonderful I had to drive all the way down to tell you. 474 00:52:34,401 --> 00:52:37,893 Mother and dad want you to spend your vacation with us up at the lake. 475 00:52:41,241 --> 00:52:44,984 - You'll come, won't you? - I don't think I can. 476 00:52:45,537 --> 00:52:51,157 George, no. Look, this is my one chance to show you off to mother and dad. 477 00:52:52,044 --> 00:52:54,581 Take my word for it, I've got to. 478 00:52:54,672 --> 00:52:58,335 I promised my uncle I'd spend some time with him during my vacation. 479 00:52:58,509 --> 00:53:04,004 That's perfect your aunt and uncle are both coming up on 3rd September. 480 00:53:05,391 --> 00:53:06,801 That's when you're coming. 481 00:53:08,477 --> 00:53:12,140 Darling, I love you so much, so very much. 482 00:53:16,985 --> 00:53:18,316 Just think of it. 483 00:53:19,363 --> 00:53:22,821 We'll go swimming together, lie in the sun together, 484 00:53:23,867 --> 00:53:26,404 go horseback riding through the pine woods. 485 00:53:27,162 --> 00:53:31,326 I'll make breakfast for you every morning, and you can sleep late. 486 00:53:31,583 --> 00:53:33,539 I'll bring it in to you in your room. 487 00:53:39,049 --> 00:53:43,167 - And you love me. - Yes. 488 00:53:59,695 --> 00:54:01,356 Hello? 489 00:54:01,447 --> 00:54:05,156 Listen, al, I've gotta ask you a favor. 490 00:54:05,367 --> 00:54:10,532 Now look, don't get angry at me. I've gotta ask you for an extra week. 491 00:54:10,956 --> 00:54:14,744 - I don't have to give you anything. - You just got to, al. 492 00:54:15,377 --> 00:54:17,914 See the thing is, I just talked to my uncle 493 00:54:18,005 --> 00:54:21,418 he wants me to come up there, up to the brides lake 494 00:54:21,508 --> 00:54:24,420 and spend the first week of my vacation up there with them. 495 00:54:25,179 --> 00:54:28,091 - It's important to both of us. - Why is it important to us? 496 00:54:28,223 --> 00:54:31,886 I figure from the way he's been talking that if I go up there 497 00:54:32,603 --> 00:54:34,218 he's gonna give me a bonus. 498 00:54:35,063 --> 00:54:38,271 Might be a lot of money, I don't know, two-three hundred dollars. 499 00:54:39,401 --> 00:54:40,857 We could sure use that. 500 00:54:41,737 --> 00:54:47,198 All right, you go up there for a week. I'll wait here. 501 00:54:58,128 --> 00:55:00,369 I want to talk to you about that, Ann. 502 00:55:01,089 --> 00:55:03,626 I'm not sure I approve of young Mr. eastman. 503 00:55:03,801 --> 00:55:06,008 I certainly don't know what he's doing here. 504 00:55:06,094 --> 00:55:09,177 I do, Tony. He's here because I invited him. 505 00:55:09,389 --> 00:55:11,971 Would you mind telling me why do you encourage this? 506 00:55:12,059 --> 00:55:14,425 Tony, you can be very unperceptive at times. 507 00:55:14,645 --> 00:55:18,229 Opposition only makes a boy of that type appear more attractive. 508 00:55:18,357 --> 00:55:20,439 I invited him, because I wanted to see him 509 00:55:20,526 --> 00:55:23,893 sit down 24 hours a day among people Angela really knows. 510 00:55:25,572 --> 00:55:28,314 She'll see whether he belongs or not. 511 00:56:08,240 --> 00:56:12,324 Come on! It's freezing in here! It's just like ice! 512 00:56:15,247 --> 00:56:16,362 Hurry up! 513 00:56:19,543 --> 00:56:21,750 I've never been so cold in my life! 514 00:56:22,963 --> 00:56:24,749 - Aren't you going in? - Sure. 515 00:56:26,383 --> 00:56:28,169 George, put me down! 516 00:56:43,400 --> 00:56:45,766 It happens every time, every single time 517 00:56:45,861 --> 00:56:46,896 what does? 518 00:56:47,070 --> 00:56:50,153 I freeze to death. It's the coldest I've ever known. 519 00:56:50,240 --> 00:56:53,949 - What did you go in for, then? - 'Cause it's my lake. 520 00:56:55,329 --> 00:56:57,285 - Yours? - Uh-huh. 521 00:56:57,873 --> 00:57:00,239 I found this trail when I was 14. 522 00:57:00,417 --> 00:57:04,160 Nobody lives here, you know? At least not on this part of it. 523 00:57:04,338 --> 00:57:07,421 It's in two parts with a little channel in between. 524 00:57:08,216 --> 00:57:11,253 There's a crumbly old lodge down at the end of the other part 525 00:57:11,345 --> 00:57:13,336 and some crumbly old boats. 526 00:57:15,724 --> 00:57:16,930 Come closer. 527 00:57:20,020 --> 00:57:24,104 - What do they call this lake? - Loon lake. It's nice now. 528 00:57:24,733 --> 00:57:28,351 But sometimes it's weirq, especially at sundown. 529 00:57:29,321 --> 00:57:32,609 I've never been able to feel the same about it since the drowning. 530 00:57:32,950 --> 00:57:36,113 - What drowning? - A man and a girl last summer. 531 00:57:37,579 --> 00:57:39,570 Nobody knows exactly what happened. 532 00:57:40,248 --> 00:57:42,830 I guess their boat capsized. 533 00:57:42,918 --> 00:57:45,455 It was five days before they found the girls body. 534 00:57:45,629 --> 00:57:48,712 - And the man? - They never found him. 535 00:57:59,267 --> 00:58:01,053 - What was that? - A loon. 536 00:58:07,567 --> 00:58:09,398 George, what are you thinking about? 537 00:58:10,237 --> 00:58:13,195 Nothing. Nothing at all. 538 00:58:19,246 --> 00:58:21,578 And I used to think I was complicated. 539 00:58:24,001 --> 00:58:28,290 - Are you worried about my family? - I suppose I am. 540 00:58:28,714 --> 00:58:33,925 Don't. I've known them intimately for several years, and they're quite nice. 541 00:58:35,220 --> 00:58:39,589 Perhaps they are a little unused to you, but that'll come in time. 542 00:58:40,559 --> 00:58:42,015 Suppose it doesn't? 543 00:58:45,272 --> 00:58:47,308 I'd go anywhere with you. 544 00:58:48,734 --> 00:58:51,817 You really mean that? You'd marry me? 545 00:58:52,237 --> 00:58:55,195 Haven't I told you? I intend to. 546 01:00:11,566 --> 01:00:15,184 Every time I've had a millstone named eastman round my neck. 547 01:00:15,362 --> 01:00:18,149 - I know just how you feel, Tony. - Speak for yourself. 548 01:00:18,323 --> 01:00:20,609 What's golf got that a 20 mile hike hasn't? 549 01:00:20,700 --> 01:00:22,611 Dad says it's a spirit of competition. 550 01:00:22,786 --> 01:00:26,324 I've hardly exchanged five words with your elusive nephew of yours. 551 01:00:26,498 --> 01:00:28,739 Pity, I'm told he can be very charming. 552 01:00:28,834 --> 01:00:31,792 Anyway I put him on my right tonight so he won't run away. 553 01:00:32,129 --> 01:00:35,667 My boy, I want you to know I'm proud of the way you've been getting on. 554 01:00:35,799 --> 01:00:38,757 I've wanted to justify your confidence in me. 555 01:00:38,844 --> 01:00:43,053 A man who can meet people, that's an asset we can use upfront. 556 01:00:43,640 --> 01:00:46,598 I've been thinking about a place for you, up there with us. 557 01:00:46,893 --> 01:00:50,260 Administration perhaps. Where I can keep an eye on you myself. 558 01:00:50,647 --> 01:00:51,807 Lony? Yes? 559 01:00:51,898 --> 01:00:54,514 Maybe we ought to take George along with us tomorrow. 560 01:00:54,609 --> 01:00:57,351 - There are few people I'd like him... - Oh, no, you don't. 561 01:00:58,071 --> 01:01:01,313 There's the labor day ski race tomorrow and George is my pilot. 562 01:01:01,408 --> 01:01:03,865 - Well, which Mr. eastman? - Mr. George eastman. 563 01:01:04,119 --> 01:01:06,451 - Call for you, George. - For me? 564 01:01:06,538 --> 01:01:09,200 You'd better bend an ear, Angela, it's a woman. 565 01:01:11,168 --> 01:01:12,374 Hello? 566 01:01:18,925 --> 01:01:22,383 - Yes. - I'm here at the bus station. 567 01:01:32,105 --> 01:01:37,225 You lied to me, George, for the last time. Now I want you to come and get me. 568 01:01:37,986 --> 01:01:41,069 - It's not gonna be too easy right now. - Now! 569 01:01:42,949 --> 01:01:45,691 - I'll do it tomorrow morning? - I said now! 570 01:01:47,704 --> 01:01:51,071 If you're not here in half an hour, I'll come where you are. 571 01:01:51,541 --> 01:01:53,827 I'll tell them everything, George. I mean it. 572 01:01:54,711 --> 01:01:58,169 Yes. I'll leave right away. 573 01:01:58,757 --> 01:02:01,669 Let's not go to floriaa this winter. Let's stay right here. 574 01:02:04,596 --> 01:02:10,557 It was a friend of my mother's. She's not well. 575 01:02:10,727 --> 01:02:13,685 - I hope it's not serious. - T don't know. 576 01:02:16,191 --> 01:02:20,525 I ought to get home. I ought to try and get a plane tonight if I can. 577 01:02:20,779 --> 01:02:23,896 If it's not serious, do come back. We'll be expecting you. 578 01:02:23,990 --> 01:02:25,275 I will, thank you. 579 01:02:25,825 --> 01:02:29,693 - If you'll excuse me, I'll go pack. - Certainly. Goodbye, George. 580 01:02:29,871 --> 01:02:30,906 Goodbye, George. 581 01:02:42,592 --> 01:02:45,254 George, how long will you be gone? 582 01:02:46,221 --> 01:02:49,384 I don't know, darling. I just don't know. 583 01:02:50,183 --> 01:02:52,970 You will come back to me, won't you? As soon as you can? 584 01:02:53,144 --> 01:02:55,851 - As soon as 1 can. - You promise? 585 01:02:57,315 --> 01:02:58,521 I promise. 586 01:03:31,933 --> 01:03:33,924 Are you crazy, coming up here? 587 01:03:34,811 --> 01:03:37,644 Phoning me like that with my whole family listening in? 588 01:03:38,356 --> 01:03:43,191 You weren't even staying with your family. You were staying with Angela vickers. 589 01:03:45,488 --> 01:03:47,444 George, I'm through waiting for you. 590 01:03:48,783 --> 01:03:51,024 You're gonna marry me tomorrow, 591 01:03:51,619 --> 01:03:55,487 or I'll telephone the newspapers and tell 'em everything, 592 01:03:55,582 --> 01:03:56,992 then I'll kill myself! 593 01:03:57,167 --> 01:04:00,659 Don't talk like that. You make me talk like that. 594 01:04:03,214 --> 01:04:06,126 We'll go to Warsaw in the morning and get married. 595 01:04:09,137 --> 01:04:10,297 Let's get out of here. 596 01:04:10,430 --> 01:04:12,921 I won't get out of here until you say you will. 597 01:04:13,016 --> 01:04:14,972 That you're gonna do it! 598 01:04:15,769 --> 01:04:17,179 All right. Come on. 599 01:04:55,183 --> 01:04:57,265 Labor day. It's a holiday. 600 01:04:57,936 --> 01:04:59,301 Al? Look, al. 601 01:05:00,063 --> 01:05:02,179 Look, al, it's not my fault. 602 01:05:02,732 --> 01:05:05,519 Besides, one day more is not gonna make any difference. 603 01:05:08,113 --> 01:05:12,322 There's a wonderful lake near here, loon lake, 604 01:05:13,243 --> 01:05:16,531 just the kind of place you've always wanted to go for a honeymoon. 605 01:05:17,038 --> 01:05:19,950 We could go up there. Hey, there's a lodge on it, too. 606 01:05:20,750 --> 01:05:23,867 If you like, we could spend the day there, 607 01:05:23,962 --> 01:05:26,169 and tomorrow we can come back here. 608 01:05:27,841 --> 01:05:31,675 - Al, are you listening? - Yeah, I'm listening. 609 01:05:33,972 --> 01:05:38,386 Tell you what, let's make a holiday of it. Everybody else is. 610 01:05:38,893 --> 01:05:43,136 Why don't we get some sandwiches and lets have a picnic on the lake? 611 01:05:43,898 --> 01:05:47,436 - How's that? - That sounds pretty good. 612 01:05:48,736 --> 01:05:54,481 Look, al, let's not quarrel any more. Let's try and make the best of it, huh? 613 01:05:55,743 --> 01:05:57,779 All right, let's make the best of it. 614 01:06:27,525 --> 01:06:31,894 I should have stopped at that last station. Yep, bone dry. 615 01:06:34,574 --> 01:06:37,987 - Stupid! - Is the lodge very far from here? 616 01:06:38,244 --> 01:06:41,236 No, it's only just around the bend. 617 01:06:43,833 --> 01:06:49,829 Tell you what, why don't we take our lunch and go down to the landing? 618 01:06:50,965 --> 01:06:53,422 We can rent a boat and have our picnic now. 619 01:06:54,636 --> 01:06:58,504 I can pick up the gas later and come back for the car. 620 01:06:59,599 --> 01:07:02,591 - How does it sound? - It sounds wonderful! 621 01:07:06,064 --> 01:07:08,897 It is beautiful! Yeah. 622 01:07:24,874 --> 01:07:30,039 - How much to rent a boat? - 25 cents an hour, $2 all day. 623 01:07:37,762 --> 01:07:39,969 Are there many people out on the lake today? 624 01:07:41,391 --> 01:07:42,927 Got it all to yourself. 625 01:07:46,396 --> 01:07:51,356 - Are you people at the lodge? - Yeah. That is, we will be tonight. 626 01:07:51,943 --> 01:07:55,401 - Probably spend a couple of days there. - You'll have to sign for it. 627 01:07:57,282 --> 01:07:58,442 Sure. 628 01:08:12,380 --> 01:08:13,460 Thanks a lot, 629 01:08:17,927 --> 01:08:20,543 - that's funny. - What? 630 01:08:21,472 --> 01:08:26,842 I know another guy named Gilbert Edwards. Lives over at westbrook. 631 01:08:28,021 --> 01:08:29,386 Pretty common name. 632 01:08:32,984 --> 01:08:34,645 Only two times I ever heard. 633 01:08:53,254 --> 01:08:57,372 - This boat doesn't leak, does it? - I don't rent leaky boats. 634 01:08:57,550 --> 01:09:00,383 Don't worry, my husband's a very good swimmer. 635 01:10:18,131 --> 01:10:19,621 It's so lonely here. 636 01:10:21,884 --> 01:10:24,967 It's like we were the only two people left in the whole world. 637 01:10:26,389 --> 01:10:27,674 Maybe we are. 638 01:10:28,182 --> 01:10:31,515 Maybe when we get back to shore, everybody will have disappeared. 639 01:10:32,854 --> 01:10:34,594 I'd like that, wouldn't you? 640 01:10:37,942 --> 01:10:39,773 Then we could go anywhere we wanted. 641 01:10:39,986 --> 01:10:42,352 We could live in the biggest house in the world. 642 01:10:43,906 --> 01:10:48,866 Only I'd like to live in a little house, just big enough for the two of us. 643 01:10:53,040 --> 01:10:55,952 Only there's gonna be more than two of us, isn't there? 644 01:11:03,968 --> 01:11:06,459 What's the matter, George? You 100k sick. 645 01:11:07,597 --> 01:11:12,261 Nothing. Well, I'm out of breath. I'm not used to rowing. 646 01:11:13,311 --> 01:11:17,771 Rest for a while, dear. We can just drift. 647 01:11:20,234 --> 01:11:22,145 After all, we're not going anywhere. 648 01:11:35,750 --> 01:11:37,115 Look behind you. 649 01:11:39,545 --> 01:11:42,002 "Star light, star bright, first star I see tonight 650 01:11:42,215 --> 01:11:45,298 "wish me luck, wish me light, make my wish come true tonight." 651 01:11:52,433 --> 01:11:54,014 Did you make a wish? 652 01:11:57,396 --> 01:11:58,761 What did you wish? 653 01:12:00,983 --> 01:12:02,018 Nothing. 654 01:12:03,611 --> 01:12:05,602 Afraid it won't come true if you tell? 655 01:12:07,365 --> 01:12:13,110 Al, I'm sorry that I've been so... hasty to you. 656 01:12:14,831 --> 01:12:15,991 I didn't mean it. 657 01:12:19,627 --> 01:12:23,290 It's just things happen, and you just don't stay the same. 658 01:12:27,176 --> 01:12:30,509 I will make it up to you. I'll stick by you. 659 01:12:31,764 --> 01:12:33,629 I do love you, George. 660 01:12:37,979 --> 01:12:40,015 We ought to get back. It's getting dark. 661 01:12:40,106 --> 01:12:42,267 That old man ll think we drowned. 662 01:12:42,942 --> 01:12:46,776 But let's drift for a while, huh? I'm not afraid of the dark. 663 01:12:47,822 --> 01:12:49,278 It's so nice. 664 01:12:58,541 --> 01:13:00,327 I'll tell you what I wished. 665 01:13:05,882 --> 01:13:07,622 I wished that you loved me again. 666 01:13:10,386 --> 01:13:15,380 You'll see, we'll make a go of it if we give ourselves the chance. 667 01:13:16,976 --> 01:13:19,308 We'll go to another town where nobody knows us. 668 01:13:19,395 --> 01:13:22,558 And we'll get jobs, maybe together. 669 01:13:22,815 --> 01:13:25,727 We'll do things together and go out together 670 01:13:25,818 --> 01:13:27,934 just like any other old married couple. 671 01:13:29,488 --> 01:13:32,321 George, you'll see. After a while, you'll settle down 672 01:13:32,408 --> 01:13:35,525 and you'll be happy and content with what you've got, 673 01:13:35,620 --> 01:13:39,158 instead of working yourself up all the time over things you can't have. 674 01:13:39,248 --> 01:13:41,910 After all, it's the little things in life that count. 675 01:13:42,835 --> 01:13:47,124 Sure, maybe we'll have to scrimp and save, but we'll have each other. 676 01:13:47,506 --> 01:13:50,464 - I'm not afraid of being poor. - Stop it, al! 677 01:13:53,429 --> 01:13:57,923 - Why? What's the matter? - Just stop it! 678 01:14:01,312 --> 01:14:02,427 George? 679 01:14:06,567 --> 01:14:09,354 What did you think of when you saw the star? 680 01:14:12,990 --> 01:14:15,606 You wished that you weren't here with me, didn't you? 681 01:14:17,161 --> 01:14:20,779 You wished I was some place else where you'd never have to see me again. 682 01:14:28,172 --> 01:14:31,335 Maybe you wished that I was dead. 683 01:14:32,176 --> 01:14:34,167 Is that it? Do you wish that I was dead? 684 01:14:34,261 --> 01:14:37,799 No, I didn't! Just leave me alone. 685 01:14:40,101 --> 01:14:45,471 Poor George. I know it isn't easy for you. I shouldn't have said that. 686 01:14:46,983 --> 01:14:48,439 Stay where you are. 687 01:16:16,530 --> 01:16:17,690 Who's there? 688 01:16:22,620 --> 01:16:24,906 I'm trying to find the road. 689 01:16:26,624 --> 01:16:29,787 I was hiking, got lost. You know where the road is? 690 01:16:29,877 --> 01:16:32,835 Yeah, it's down the trail about a quarter of a mile. 691 01:17:20,136 --> 01:17:23,128 Quiet, boy, quiet. Now stay there. 692 01:17:26,559 --> 01:17:28,925 - Good morning, Mr. marlowe. - Good morning, mack. 693 01:17:37,111 --> 01:17:38,442 It's for you. The coroner. 694 01:17:40,698 --> 01:17:41,904 Yes, doctor? 695 01:17:43,534 --> 01:17:48,244 On? Just wait a minute, will you? Bob, get these facts. 696 01:17:51,083 --> 01:17:52,323 All right now. 697 01:17:55,171 --> 01:17:57,457 Yes. Young couple drowned. 698 01:18:00,009 --> 01:18:01,249 Give me all the facts. 699 01:18:18,152 --> 01:18:20,017 - Miss vickers around? - No, she isn't. 700 01:18:20,154 --> 01:18:21,894 I think she's out playing tennis. 701 01:18:25,743 --> 01:18:26,903 Thank you. 702 01:18:28,746 --> 01:18:30,111 Mr. eastman? 703 01:18:32,625 --> 01:18:35,867 - Do you feel well? - Yeah, fine. 704 01:18:46,305 --> 01:18:51,049 Hello, George. It's been centuries. 705 01:18:53,604 --> 01:18:56,971 - Maid said you were out playing tennis. - No, I was watching them. 706 01:18:57,149 --> 01:19:01,609 I haven't eaten anything since you've been away. Well, hardly anything. 707 01:19:03,030 --> 01:19:04,691 Don't go away again, George. 708 01:19:07,701 --> 01:19:11,910 Here, come and sit with me. How is your mother? 709 01:19:13,207 --> 01:19:17,166 She's much better. It wasn't as serious as they thought. 710 01:19:17,253 --> 01:19:18,584 I'm glad of that. 711 01:19:21,590 --> 01:19:23,672 You look very tired. 712 01:19:25,135 --> 01:19:30,721 I didn't get much sleep. I was even a little airsick on the plane. 713 01:19:32,268 --> 01:19:33,929 Poor George. 714 01:19:35,688 --> 01:19:41,149 Anyway, I've got good news. Mother and dad are beginning to melt. 715 01:19:41,819 --> 01:19:44,526 You're winning them over with your boyish charm. 716 01:19:44,905 --> 01:19:46,987 Maybe they'll let us make our announcement 717 01:19:47,074 --> 01:19:49,281 when I come home from school at Christmas. 718 01:19:49,576 --> 01:19:52,943 At Christmas? Let's run away. 719 01:19:53,497 --> 01:19:55,112 - Run away? - Run away now. 720 01:19:55,207 --> 01:19:58,074 - Right now. - But, darling, we don't have to. 721 01:19:58,585 --> 01:20:02,498 Not the way things are going now. Mother will want a big wedding. 722 01:20:02,840 --> 01:20:08,130 I've always dreamed of having one too. As long as I can remember. All girls do. 723 01:20:10,556 --> 01:20:13,673 Here now, don't start getting moody again. 724 01:20:14,310 --> 01:20:17,393 Come on, you change and I'll meet you on the terrace. 725 01:20:25,779 --> 01:20:30,022 - Find any identification on the girl? - Yeah, this employment card. 726 01:20:30,701 --> 01:20:32,316 From the eastman industries. 727 01:20:34,496 --> 01:20:36,327 Alice Tripp or something. 728 01:20:39,960 --> 01:20:42,793 You said the man gave his name as Gilbert Edwards? 729 01:20:43,005 --> 01:20:44,085 Yean. 730 01:20:44,590 --> 01:20:48,253 You can drag that lake until you're blue in the face, you won't find him. 731 01:20:48,635 --> 01:20:53,345 - How do you figure that, bear bait? - Well, I figure he left here in an auto. 732 01:20:53,932 --> 01:20:57,345 When I went up to my cabin last night, around supper time, 733 01:20:57,644 --> 01:21:00,932 there was a little old coupe parked in the woods up there a peace. 734 01:21:01,023 --> 01:21:03,184 At about nine o'clock, 735 01:21:03,484 --> 01:21:06,897 somebody started up that auto and drove off awfully fast. 736 01:21:12,659 --> 01:21:14,695 - Hello, George. - Well, hello. 737 01:21:14,870 --> 01:21:16,826 - Hi, George. - Hello. 738 01:21:16,997 --> 01:21:18,828 Hey, George, where you been? 739 01:21:18,916 --> 01:21:21,373 Got another woman stashed around someplace? 740 01:21:25,756 --> 01:21:30,295 - You've been gone so long. - Can't we be alone somewhere? 741 01:21:32,262 --> 01:21:35,345 - We could take the speedboat. - Yeah, come on. 742 01:21:35,599 --> 01:21:37,089 So they wanna be alone. 743 01:21:37,184 --> 01:21:40,517 Well, we can't have that. Come on, Joan, come on you lazy bones. 744 01:21:46,652 --> 01:21:47,812 Go! 745 01:21:52,241 --> 01:21:55,733 Hey, Angela, how about some company? Come on, everybody, get in! 746 01:21:55,828 --> 01:21:58,240 - What about us? - There's no room for you. 747 01:21:58,330 --> 01:21:59,410 We'll fix that. 748 01:22:11,093 --> 01:22:15,006 District attorney frank marlowe's officers to investigate further. 749 01:22:15,180 --> 01:22:18,172 Less than an hour ago, the coroner informed the press 750 01:22:18,308 --> 01:22:21,391 that although the girl's death was caused by drowning, 751 01:22:21,520 --> 01:22:25,104 bruises would indicate that a struggle took place. 752 01:22:25,190 --> 01:22:28,148 The district attorney meanwhile is believed to have evidence 753 01:22:28,235 --> 01:22:30,897 that the girl's male companion may still be alive. 754 01:22:31,196 --> 01:22:34,939 Three boy scouts have reported that a young man, visibly upset... 755 01:22:50,090 --> 01:22:51,546 You look tired, George. 756 01:22:53,427 --> 01:22:56,715 - That's what I told him. - Why don't you go inside and take a rest. 757 01:22:57,806 --> 01:23:02,015 Maybe that's a good idea. Excuse me, won't you? 758 01:23:02,144 --> 01:23:04,601 Earl, any more news on the drowning over at loon? 759 01:23:04,688 --> 01:23:07,646 Looks like the papers are trying make it into a murder case. 760 01:23:07,733 --> 01:23:09,815 The fellows still alive, he's drowned her. 761 01:23:09,985 --> 01:23:12,271 Frances, you read too many mysteries. 762 01:23:12,362 --> 01:23:14,819 She was probably a chatterbox, like Frances 763 01:23:14,990 --> 01:23:18,027 and he picked her up and threw her overboard! 764 01:23:20,078 --> 01:23:22,194 I've been looking for you, sir. 765 01:23:23,749 --> 01:23:27,833 Mr. vickers would like to see you alone. He's in the living room, sir. 766 01:23:39,598 --> 01:23:40,929 Sit down, will you? 767 01:23:43,769 --> 01:23:46,932 I thought that you and I might have a little chat before dinner. 768 01:23:48,357 --> 01:23:50,018 Care for a drink? 769 01:23:51,985 --> 01:23:53,395 I'm gonna make it a double. 770 01:23:56,198 --> 01:23:58,564 I'm gonna be a little bit personal. 771 01:24:02,120 --> 01:24:06,033 It's about you and Angela and this talk about your getting married. 772 01:24:07,167 --> 01:24:10,079 Right now I don't know whether I'm for you or against you. 773 01:24:10,337 --> 01:24:11,873 I don't know you well enough. 774 01:24:14,216 --> 01:24:16,207 I know how you feel, Mr. vickers. 775 01:24:17,094 --> 01:24:21,508 Who am I to think of marrying Angela? Angela has everything. 776 01:24:21,557 --> 01:24:26,392 Talk of marriage aside, fact is we know almost nothing about your background. 777 01:24:27,354 --> 01:24:31,768 There's not much to know. What there is, I've wanted to tell you myself. 778 01:24:35,988 --> 01:24:39,606 My family is... We were very poor people. 779 01:24:43,287 --> 01:24:48,122 My family devoted their lives to a kind of religious work. 780 01:24:50,168 --> 01:24:54,832 Conducting sidewalk services... Street singing. 781 01:24:56,383 --> 01:24:58,874 I was part of all that, 782 01:24:59,177 --> 01:25:02,965 until the law came along and said I ought to go to school. 783 01:25:04,766 --> 01:25:07,428 I only went to school till I was 13 years old. 784 01:25:10,105 --> 01:25:14,690 We didn't ever have any money for anything, so I left home. 785 01:25:14,776 --> 01:25:19,190 I was gonna do something about it. I took any kind of job I could get. 786 01:25:19,364 --> 01:25:23,607 Busboy, elevator operator, caddie. 787 01:25:25,996 --> 01:25:28,954 I had no training, no education. 788 01:25:31,585 --> 01:25:35,123 Then I came here, went to work for my uncle. 789 01:25:38,467 --> 01:25:42,176 That's my background, Mr. vickers. 790 01:25:44,556 --> 01:25:47,923 There's nothing very much there to recommend any approval. 791 01:25:51,229 --> 01:25:53,811 But I love Angela more than anything in the world. 792 01:25:54,441 --> 01:25:56,432 I'd do anything to make her happy. 793 01:25:59,738 --> 01:26:03,276 Even if it's right that I shouldn't see her any more. 794 01:26:06,036 --> 01:26:07,776 Easy, boy. 795 01:26:08,872 --> 01:26:11,830 Forthrightness is a prime virtue. 796 01:26:14,211 --> 01:26:17,169 Let me tell you, I admire your frankness. 797 01:26:17,381 --> 01:26:22,421 I should apologies for eavesdropping, but I'm glad I listened. 798 01:26:25,222 --> 01:26:28,305 Well, dad, does that answer all your questions? 799 01:26:28,684 --> 01:26:32,723 All I ask is that you two don't do anything hasty. 800 01:26:40,320 --> 01:26:43,027 - Let"s get out somewhere. - We'll go for a drive. 801 01:26:43,115 --> 01:26:45,982 I just wanna be alone with you. That's all I want. 802 01:26:46,076 --> 01:26:47,236 Let's go. 803 01:26:59,881 --> 01:27:01,496 I just can't believe it. 804 01:27:01,591 --> 01:27:04,082 That this horrible thing could happen to Alice. 805 01:27:04,594 --> 01:27:09,054 - She was such a sweet, quiet girl. - Ever meet any of her boyfriends? 806 01:27:10,308 --> 01:27:12,970 There was a young man who took her out once in a while 807 01:27:13,103 --> 01:27:15,219 dut he hasn't been around in a few weeks. 808 01:27:15,313 --> 01:27:16,803 And who was he? 809 01:27:19,109 --> 01:27:21,191 It's a small town, Mr. Kelly 810 01:27:21,278 --> 01:27:24,190 and any scandal would hurt my business something awful. 811 01:27:24,281 --> 01:27:26,988 Lady, there will be a scandal if you don't cooperate. 812 01:27:28,702 --> 01:27:31,739 Well, I never met him, mind you, 813 01:27:32,789 --> 01:27:34,950 but the girls said he was an eastman. 814 01:27:35,751 --> 01:27:39,084 But it couldn't be. Not one of the eastman's. 815 01:27:45,761 --> 01:27:48,548 Hello, give me the district attorney's office in Warsaw. 816 01:28:07,616 --> 01:28:08,822 Here we go. 817 01:28:13,538 --> 01:28:14,698 Look, he's gaining. 818 01:28:33,016 --> 01:28:35,678 Safe. Safe and sound. 819 01:28:39,314 --> 01:28:44,149 Calling car 41. Calling car 41. Man believed in your vicinity... 820 01:28:45,612 --> 01:28:49,446 - The third time this summer, Ms. vickers. - I can't understand it. 821 01:28:49,741 --> 01:28:54,576 Height 5°10", hair dark, complexion fair, build light. 822 01:28:55,163 --> 01:28:59,281 - What's your name? - George eastman. 823 01:29:11,638 --> 01:29:13,549 Look, Ms. vickers, 824 01:29:13,640 --> 01:29:18,009 I'd hate to some day be picking up the pieces of a pretty girl like you. 825 01:29:18,103 --> 01:29:21,095 - Lets take it easy, will you? - Anything you say. 826 01:29:29,865 --> 01:29:33,778 I just love that officer. He's so blood-curdling. 827 01:29:34,703 --> 01:29:36,819 And he writes such a nice hand. 828 01:29:44,462 --> 01:29:46,544 Darling, what is it? 829 01:29:49,009 --> 01:29:52,718 I'm tired. Very tired. 830 01:29:54,848 --> 01:29:57,760 Yes, you must be. 831 01:30:00,645 --> 01:30:04,604 Darling, let's never leave this place. 832 01:30:05,859 --> 01:30:07,315 Let's just stay here alone. 833 01:30:08,612 --> 01:30:12,946 Don't let father upset you. I'm the one who counts. 834 01:30:14,826 --> 01:30:16,487 You're the only one. 835 01:30:18,371 --> 01:30:19,577 The only one. 836 01:30:25,545 --> 01:30:28,412 People are gonna say things, I know. 837 01:30:28,924 --> 01:30:32,917 Things about me. About me, I know. 838 01:30:33,720 --> 01:30:38,680 - It's gonna make you stop loving me. - Hush. Don't talk like that. 839 01:31:03,833 --> 01:31:06,119 - I was asleep. - You were dreaming. 840 01:31:07,754 --> 01:31:09,460 You were talking. 841 01:31:10,048 --> 01:31:12,960 You said, "not my fault.” 842 01:31:14,344 --> 01:31:16,756 Then you said something I couldn't make out. 843 01:31:18,139 --> 01:31:22,303 Then you said, "Angela, don't hate me." 844 01:31:24,771 --> 01:31:27,137 That was a bad dream, George, 845 01:31:27,399 --> 01:31:30,857 a false dream, because I'll always love you. 846 01:31:36,282 --> 01:31:39,991 We'd better go now. Mother's liable to send out a posse for us. 847 01:32:11,568 --> 01:32:14,150 You go in. I'll be along in a minute. 848 01:32:29,753 --> 01:32:34,167 Every time you leave me for a minute, it's like goodbye. 849 01:32:36,718 --> 01:32:40,711 I like to believe it means you can't live without me. 850 01:34:40,049 --> 01:34:41,789 Is your name George eastman? 851 01:34:44,179 --> 01:34:45,259 Yes. 852 01:34:47,348 --> 01:34:52,308 - You re under arrest. - Why? What for? 853 01:34:52,937 --> 01:34:56,304 Start walking back down the road there, bub, and you'll find out. 854 01:34:57,317 --> 01:34:59,057 Go on, get going. 855 01:35:00,111 --> 01:35:01,772 And no monkey business, either. 856 01:35:05,408 --> 01:35:06,818 That's him all right. 857 01:35:13,750 --> 01:35:15,706 Mr. marlowe, here's your baby. 858 01:35:17,587 --> 01:35:19,578 Youre George eastman? 859 01:35:21,382 --> 01:35:23,543 I suppose you know what you're charged with? 860 01:35:24,510 --> 01:35:25,510 No. 861 01:35:26,638 --> 01:35:30,096 I suppose you don't know anything about the murder of Alice Tripp? 862 01:35:31,017 --> 01:35:33,599 - I'm not guilty. - Come on, son, we've evidence. 863 01:35:33,728 --> 01:35:37,016 - You're not going to deny it, are you? - Yes, I deny it. 864 01:35:40,401 --> 01:35:42,858 In that case we'll take you to the vickers' house 865 01:35:42,946 --> 01:35:45,312 and see what your friends have to say about you. 866 01:35:45,615 --> 01:35:49,574 Please don't take me back there. I'll tell you all I can. 867 01:35:50,078 --> 01:35:51,614 Don't take me back there. 868 01:35:54,499 --> 01:35:59,243 I didn't intend to, son. I just wanted to see what you'd have to say. 869 01:36:01,714 --> 01:36:04,080 Take him to Warsaw, boys, and lock him up. 870 01:36:16,312 --> 01:36:19,804 We'll go to the vickers place and see what they have to say about him. 871 01:36:20,817 --> 01:36:24,730 Say he's a relative, came to the house once. Got that? Once. 872 01:36:25,029 --> 01:36:26,940 And have Hollister take his name off. 873 01:36:28,866 --> 01:36:32,529 You had no inkling of his relations with that girl? 874 01:36:34,914 --> 01:36:36,279 No. 875 01:36:39,961 --> 01:36:43,579 And none of you knew this boy was leading a double life? 876 01:36:43,715 --> 01:36:45,080 No. 877 01:36:53,641 --> 01:36:59,136 Mr. marlowe, if youve no further questions for my daughter and me... 878 01:37:00,356 --> 01:37:01,766 Will you excuse us? 879 01:37:01,899 --> 01:37:03,389 Of course. 880 01:37:06,446 --> 01:37:11,065 Mr. vickers, I have no desire to harass an innocent person. 881 01:37:11,659 --> 01:37:14,321 I'd like to keep your daughter name free of scandal, 882 01:37:14,579 --> 01:37:16,410 put if the papers get hold of her... 883 01:37:16,497 --> 01:37:20,661 I'll keep her name out of the papers. You keep her out of the trial. 884 01:37:20,835 --> 01:37:24,669 That may not be possible. The defense would have to agree to it. 885 01:37:24,839 --> 01:37:27,922 The defense will agree to it. I'll see to that. 886 01:37:29,344 --> 01:37:31,335 I'll engage the boy's lawyers. 887 01:37:31,471 --> 01:37:35,840 If it appears he's innocent, I'll spend $100,000 to defend him. 888 01:37:36,225 --> 01:37:38,682 - And if he's guilty? - If he is guilty... 889 01:37:38,853 --> 01:37:42,846 I won't spend a single cent to save him from the electric chair. 890 01:37:44,776 --> 01:37:46,937 Thank you, mother. Thank you, Lulu. 891 01:38:10,968 --> 01:38:13,801 The boy's tired. I think that's enough for today. 892 01:38:14,639 --> 01:38:15,845 I guess youre right. 893 01:38:17,225 --> 01:38:23,095 Mr. bellows... Has there been any word from... 894 01:38:24,107 --> 01:38:25,438 From miss vickers? 895 01:38:25,858 --> 01:38:27,394 No, George. 896 01:38:27,860 --> 01:38:30,693 You see when Mr. eastman engaged us to defend you, 897 01:38:31,030 --> 01:38:33,362 we made an agreement with the district attorney 898 01:38:33,449 --> 01:38:36,407 not to drag miss vickers into the case unnecessarily. 899 01:38:40,456 --> 01:38:43,163 Her appearance on the stand would be irrelevant. 900 01:38:43,793 --> 01:38:47,957 I feel it might be damaging for you, too. We'll be back. 901 01:38:50,383 --> 01:38:53,420 "After I got her on the lake, I couldn't go through with it. 902 01:38:54,345 --> 01:38:56,051 Then the boat turned over." 903 01:38:59,809 --> 01:39:03,222 You know, art, he sold me. I believe his story. 904 01:39:25,585 --> 01:39:28,452 No more newspapers, Lulu. Remember, I told you. 905 01:40:15,676 --> 01:40:18,213 The people of this state charge 906 01:40:18,304 --> 01:40:20,966 that the crime of murder in the first degree 907 01:40:21,516 --> 01:40:24,679 has been committed by the prisoner at the bar, George eastman. 908 01:40:25,770 --> 01:40:28,762 They charge that this same George eastman 909 01:40:28,898 --> 01:40:34,234 willfully, and with malice and cruelty and deception, 910 01:40:34,487 --> 01:40:35,772 murdered, 911 01:40:36,405 --> 01:40:40,068 then sought to conceal from knowledge and justice of the world 912 01:40:40,326 --> 01:40:41,862 the boay of Alice Tripp. 913 01:40:42,119 --> 01:40:46,988 It will be for you, ladies and gentlemen, 914 01:40:48,793 --> 01:40:51,626 to decide what shall be done with this man, 915 01:40:52,880 --> 01:40:57,874 who has flouted every moral law, broken every commandment... 916 01:40:59,512 --> 01:41:03,926 Who has crowned his infamy with murder. 917 01:41:09,522 --> 01:41:11,934 What were Alice's feelings for this defendant? 918 01:41:12,024 --> 01:41:14,982 She was in love with him, everybody knew that. 919 01:41:15,069 --> 01:41:17,776 What was this rule exactly, Mr. whitting? 920 01:41:17,863 --> 01:41:20,354 It was to keep the foreman and members of the staff 921 01:41:20,449 --> 01:41:22,861 from fooling around with the girls working there. 922 01:41:22,994 --> 01:41:26,862 One night last August, I called Alice to the telephone. 923 01:41:27,707 --> 01:41:29,368 It was him calling. 924 01:41:30,084 --> 01:41:33,827 Doctor, you never saw this young man? 925 01:41:34,171 --> 01:41:37,459 No, but after she left my office, 926 01:41:37,883 --> 01:41:40,966 she sat talking with a man in a coupé. 927 01:41:41,095 --> 01:41:43,177 - Objection! - Sustained. 928 01:41:45,224 --> 01:41:49,058 Along about nine o'clock, he stumbled into my camp. 929 01:41:49,145 --> 01:41:51,477 He was wet, and he looked scared and shaky. 930 01:41:52,231 --> 01:41:56,565 Well, this man was at the bus station with this girl. 931 01:41:57,570 --> 01:41:59,652 They were quarreling, and... 932 01:41:59,864 --> 01:42:03,277 She said she wouldn't leave the depo unless he promised. 933 01:42:03,409 --> 01:42:06,901 Coroner, did you conclude that violence had been done to Ms. Tripp 934 01:42:07,038 --> 01:42:08,744 prior to her death by drowning? 935 01:42:08,831 --> 01:42:11,994 Apparently the young woman had been struck by a dull instrument 936 01:42:12,084 --> 01:42:13,790 with sufficient force to stun her. 937 01:42:14,003 --> 01:42:17,245 I told him there wasn't nobody else on the lake. 938 01:42:17,882 --> 01:42:20,999 Then he took the pencil and signed the name of Gilbert Edwards. 939 01:42:21,093 --> 01:42:24,460 In short, having signed a false name 940 01:42:25,264 --> 01:42:27,755 isn't it a fact that he then proceeded to make sure 941 01:42:27,850 --> 01:42:30,307 whatever took place would be observed by no one? 942 01:42:30,936 --> 01:42:34,144 No one except the unfortunate person who'd be unable to testify, 943 01:42:34,231 --> 01:42:36,722 the girl he drowned? 944 01:42:36,984 --> 01:42:41,023 - The prosecution must not... - I withdraw the question. 945 01:42:41,155 --> 01:42:43,191 The people rest. 946 01:42:46,702 --> 01:42:49,318 This boy is on trial for the act of murder, 947 01:42:50,081 --> 01:42:51,787 not for the thought of murder. 948 01:42:52,667 --> 01:42:55,659 Between the idea and deed there's a world difference. 949 01:42:56,003 --> 01:43:00,918 If you find this boy guilty in desire but not guilty in deed... 950 01:43:02,510 --> 01:43:06,503 Then he must walk out of this courtroom as free as you or I. 951 01:43:07,807 --> 01:43:10,924 However, since the prosecutor lacked evidence, 952 01:43:13,104 --> 01:43:15,060 he's given you prejudice. 953 01:43:15,898 --> 01:43:18,480 Lacking facts, he's given you fantasy. 954 01:43:19,652 --> 01:43:21,984 Of all the witnesses he's paraded before you, 955 01:43:22,071 --> 01:43:24,653 not one actually saw what happened. 956 01:43:27,201 --> 01:43:32,662 I will now call to the stand an eyewitness, the only eyewitness. 957 01:43:33,541 --> 01:43:38,035 The only one who knows the truth, the whole truth. 958 01:43:41,674 --> 01:43:43,915 George eastman, please take the stand. 959 01:43:47,054 --> 01:43:52,594 And when we got to the lake, I suggested we go rowing before it got dark. 960 01:43:54,228 --> 01:43:58,437 Tell me, George, why did you give a false name to the boat keeper? 961 01:43:59,150 --> 01:44:03,610 We were going to stay at the lodge, and we weren't married, 962 01:44:03,696 --> 01:44:06,938 so I thought it would be better if we didn't give our right names. 963 01:44:07,658 --> 01:44:13,619 Why at this time did you engage the boat to row the girl out onto the lake? 964 01:44:19,044 --> 01:44:22,207 In the back of my mind was the thought of drowning her. 965 01:44:25,676 --> 01:44:27,917 But I didn't want to think such things! 966 01:44:30,222 --> 01:44:32,463 I couldn't help myself, I couldn't! 967 01:44:42,067 --> 01:44:45,059 So what happened after you rowed out onto the lake? 968 01:44:45,404 --> 01:44:49,363 I knew then that I couldn't do it. Couldn't go through with it. 969 01:44:49,492 --> 01:44:54,737 - Then you had a change of heart. - I object. He's leading the witness. 970 01:44:54,914 --> 01:44:58,532 Objection sustained. Counsel will refrain from leading the witness. 971 01:44:58,751 --> 01:45:00,366 Yes, your honor. 972 01:45:03,798 --> 01:45:05,379 What happened then, George? 973 01:45:09,804 --> 01:45:14,298 That was when we decided we ought to get back to the lodge. 974 01:45:14,391 --> 01:45:18,225 She started talking about getting married 975 01:45:18,354 --> 01:45:20,686 and what our life together would be like. 976 01:45:22,483 --> 01:45:25,691 What was your reaction to that? To her talking that way? 977 01:45:26,070 --> 01:45:30,359 She just looked at me. She knew it was hopeless. 978 01:45:33,160 --> 01:45:35,151 She accused me of wishing her dead. 979 01:45:35,746 --> 01:45:38,112 Did you, George? Did you wish she were dead? 980 01:45:38,207 --> 01:45:42,041 No, I didn't! I wasn't thinking of that any more. 981 01:45:42,169 --> 01:45:44,251 What were you thinking of at that moment? 982 01:45:48,050 --> 01:45:49,790 I was thinking of somebody else. 983 01:45:53,138 --> 01:45:54,548 Another girl. 984 01:45:55,683 --> 01:46:00,097 You were thinking that this other girl and her world were lost to you forever. 985 01:46:09,071 --> 01:46:11,528 What did you say to Alice's accusation? 986 01:46:12,199 --> 01:46:15,942 I told her it wasn't true, I didn't want her to die. 987 01:46:16,120 --> 01:46:18,281 Wasn't she alarmed or frightened? 988 01:46:20,916 --> 01:46:25,125 - She even said, "poor George.” - Go on. 989 01:46:27,298 --> 01:46:30,631 Then she started toward me from the back of the boat. 990 01:46:30,801 --> 01:46:34,419 I told her not to, to stay where she was, but she didn't. 991 01:46:34,597 --> 01:46:38,431 She kept coming toward me, then she stumbled and started to fall. 992 01:46:38,601 --> 01:46:41,843 I started to get up. Then everything turned over. 993 01:46:42,021 --> 01:46:45,434 In a second, we were in the water. I was stunned. 994 01:46:45,608 --> 01:46:47,690 Something must have hit me as I fell in. 995 01:46:48,777 --> 01:46:51,860 It all happened so fast, I didn't know what I was doing. 996 01:46:52,615 --> 01:46:57,234 George, was Alice conscious when she fell into the water? 997 01:46:57,411 --> 01:47:01,029 Yes, I could heard her scream but couldn't see her, 998 01:47:01,206 --> 01:47:03,413 'cause she was on the other side. 999 01:47:03,584 --> 01:47:06,291 So I swam around to the other side. 1000 01:47:08,380 --> 01:47:14,376 She was... when I got there... She'd gone down. 1001 01:47:18,182 --> 01:47:19,763 I never saw her again. 1002 01:47:21,727 --> 01:47:25,436 Do you solemnly swear, before god, that you did not strike Alice Tripp? 1003 01:47:25,606 --> 01:47:27,142 I do. I swear it! 1004 01:47:27,316 --> 01:47:30,058 - You did not throw her into that lake? - T did not! 1005 01:47:30,235 --> 01:47:33,727 That it was an accident undesired by you? 1006 01:47:33,906 --> 01:47:38,775 I do. I do. I do. 1007 01:47:40,245 --> 01:47:41,610 That's all, your honor. 1008 01:47:54,301 --> 01:47:55,791 Fastman... 1009 01:47:56,428 --> 01:47:59,511 Hat night when you left the party at the house at bride's lake 1010 01:47:59,682 --> 01:48:02,139 to meet Alice Tripp in the bus station... 1011 01:48:03,936 --> 01:48:06,393 Do you remember leaving anything behind you? 1012 01:48:07,481 --> 01:48:11,474 No, I don't. I don't remember leaving anything. 1013 01:48:11,694 --> 01:48:15,607 I'm referring to your heart, eastman. Did you leave that behind you? 1014 01:48:17,116 --> 01:48:21,610 Did you, eastman? Out there on that terrace in the moonlight? 1015 01:48:22,830 --> 01:48:25,196 You left behind, didn't you, the girl you loved, 1016 01:48:25,374 --> 01:48:28,832 and with her your hopes, your ambitions, your dreams. 1017 01:48:29,962 --> 01:48:31,327 Didn't you, eastman? 1018 01:48:32,423 --> 01:48:35,915 You left behind everything you wanted, including the girl you loved. 1019 01:48:36,760 --> 01:48:39,593 But you planned to return to it, didn't you, eastman? 1020 01:48:40,514 --> 01:48:41,924 Ansswer me. 1021 01:48:44,268 --> 01:48:45,508 Yes. 1022 01:48:47,771 --> 01:48:53,107 Fastman, when you told them all that night you were going to visit your mother, 1023 01:48:54,361 --> 01:48:56,022 you were lying, weren't you? 1024 01:48:56,655 --> 01:48:57,655 Yes. 1025 01:48:57,740 --> 01:49:01,904 When you gave the boat keeper a false name you were lying again, weren't you? 1026 01:49:02,369 --> 01:49:03,734 Yes. 1027 01:49:03,912 --> 01:49:07,780 When you drove up to loon lake, what reason did you give Alice Tripp 1028 01:49:07,958 --> 01:49:10,620 for parking so far away from the lodge? 1029 01:49:11,128 --> 01:49:13,870 - Because we were out of gas. - Weren't you lying again? 1030 01:49:15,174 --> 01:49:16,630 - Yes. - Lies! 1031 01:49:17,134 --> 01:49:20,297 Isn't it a fact that every move you made was built on lies. 1032 01:49:20,596 --> 01:49:24,680 When you re facing death in the electric chair, you're telling the truth 1033 01:49:24,808 --> 01:49:27,971 - that's what you want them to believe? - All the same, it's true. 1034 01:49:31,315 --> 01:49:32,930 I didn't kill her. 1035 01:49:45,329 --> 01:49:47,445 I want you to step down into the boat 1036 01:49:47,539 --> 01:49:50,906 and show the jury exactly what happened when the boat overturned. 1037 01:49:55,547 --> 01:49:58,664 Take the same position you had at the time of the drowning. 1038 01:50:03,931 --> 01:50:07,719 Eastman, when the girl Rose in the boat to come towards you, 1039 01:50:07,851 --> 01:50:10,058 did she stumble about there? 1040 01:50:12,898 --> 01:50:15,890 - Speak up. - Yes. 1041 01:50:16,151 --> 01:50:17,311 And then? 1042 01:50:17,986 --> 01:50:21,069 Then she fell sideways into the water. So did 1. 1043 01:50:21,198 --> 01:50:25,066 - And then what happened? - The boat turned over on top of us. 1044 01:50:25,244 --> 01:50:29,112 - What happened then? - I couldn't see very clearly. 1045 01:50:34,044 --> 01:50:35,284 Very likely! 1046 01:50:35,379 --> 01:50:40,294 After this accidental blow, how far apart were you when you came up? 1047 01:50:43,303 --> 01:50:45,419 - I don't know exactly. - Oh, you don't know? 1048 01:50:45,514 --> 01:50:49,132 You couldn't have been more than a yard apart, could you? 1049 01:50:49,268 --> 01:50:51,350 - It was further than that. - Well, how far? 1050 01:50:51,436 --> 01:50:54,052 From there to the jury box or halfway or what? 1051 01:50:55,357 --> 01:50:57,598 About as far as from here to the jury box. 1052 01:50:57,693 --> 01:50:59,934 Not really. You fell into the water to get her 1053 01:51:00,028 --> 01:51:02,735 when you and she came up, you're nearly 20 feet apart! 1054 01:51:02,990 --> 01:51:04,275 That's how I remember it. 1055 01:51:04,366 --> 01:51:06,903 Why couldn't you swim toward her, instead of away? 1056 01:51:06,994 --> 01:51:08,484 I don't know. 1057 01:51:08,704 --> 01:51:09,910 Step over here. 1058 01:51:21,508 --> 01:51:24,420 Was the boat as far as from here to the bailiff? 1059 01:51:25,512 --> 01:51:26,877 I guess so, I don't know. 1060 01:51:27,097 --> 01:51:31,136 You mean to tell me you couldn't swim this distance to this weak girl 1061 01:51:31,351 --> 01:51:34,593 and buoy her up till you could reach this boat, just 15 feet away? 1062 01:51:34,730 --> 01:51:36,595 I'll tell you, you know you're lying. 1063 01:51:36,690 --> 01:51:38,772 She was drowning, and you just let her! 1064 01:51:38,859 --> 01:51:42,101 She was defenseless in the boat, you picked up this oar like this 1065 01:51:42,321 --> 01:51:45,279 and you crashed it on that poor girls head! 1066 01:51:47,576 --> 01:51:52,866 You pushed that poor girl into the lake. You watched her drown. 1067 01:51:55,000 --> 01:51:58,788 - Isn't that the truth? - No. 1068 01:52:01,965 --> 01:52:03,375 That's all, your honor. 1069 01:52:14,853 --> 01:52:18,937 By the premature adoption of an extreme belief and creed, 1070 01:52:19,024 --> 01:52:23,313 it is well to understand this in looking to the duties of adult life, 1071 01:52:23,779 --> 01:52:25,565 in particular, the married state, 1072 01:52:25,739 --> 01:52:28,651 when you will emerges from a sheltered life 1073 01:52:28,742 --> 01:52:32,109 into a world of grown-up problems for the first time. 1074 01:52:32,287 --> 01:52:36,246 Only then will he or she view the enthusiasms of youth... 1075 01:52:36,583 --> 01:52:40,622 Man jury out verdict expected momentarily 1076 01:52:40,796 --> 01:52:45,005 problems which are the frequent products of a sheltered immaturity. 1077 01:52:45,092 --> 01:52:48,459 It is at this time, when the sometimes hastily adopted 1078 01:52:48,553 --> 01:52:51,386 beliefs of youth are found insufficient... 1079 01:53:09,741 --> 01:53:14,326 - Has the jury reached a verdict? - We have, your honor. 1080 01:53:16,164 --> 01:53:17,825 The defendant will rise. 1081 01:53:39,938 --> 01:53:41,599 The clerk will read the verdict. 1082 01:53:47,654 --> 01:53:50,566 We, the jury, find the defendant, George eastman, 1083 01:53:50,866 --> 01:53:53,152 guilty of murder in the first degree. 1084 01:53:58,415 --> 01:53:59,905 Order in the court! 1085 01:54:34,076 --> 01:54:36,863 - Hello, Mrs. eastman. - Mama. 1086 01:54:38,789 --> 01:54:41,656 - My boy. - Did you see the governor? 1087 01:54:42,542 --> 01:54:47,161 It's no use. The governor couldn't be moved. 1088 01:54:51,093 --> 01:54:55,257 Your mother's done everything a mother could do, George. That I know. 1089 01:54:56,014 --> 01:54:59,097 Death is a little thing, George, you mustn't be afraid of it. 1090 01:54:59,851 --> 01:55:02,763 You must fear now only for your immortal soul. 1091 01:55:03,855 --> 01:55:08,770 If that sin is on your soul, my son, you must make your peace with god. 1092 01:55:09,945 --> 01:55:12,857 I don't believe I'm guilty of all this. 1093 01:55:14,825 --> 01:55:18,738 They don't know. I wish I knew. 1094 01:55:19,162 --> 01:55:23,371 If you are guilty, then I too am guilty. I must share your guilt. 1095 01:55:23,625 --> 01:55:25,536 Mama, don't blame yourself. 1096 01:55:26,670 --> 01:55:28,376 You know, 1097 01:55:28,505 --> 01:55:32,965 they say only god and ourselves know what our sins and sorrows are. 1098 01:55:34,052 --> 01:55:36,338 Perhaps in this case, only god knows. 1099 01:55:38,348 --> 01:55:43,559 George, perhaps you ve hidden the full truth of this, even from yourself. 1100 01:55:44,062 --> 01:55:48,396 I don't wanna hide anything. I wanna know. 1101 01:55:50,694 --> 01:55:54,562 George, there's one thing you've never told anyone, even yourself. 1102 01:55:55,615 --> 01:55:59,449 There's one point in your story that holds the answer you're looking for. 1103 01:56:00,203 --> 01:56:01,283 Yes. 1104 01:56:02,497 --> 01:56:08,458 When you were on the lake with that poor girl, and the boat capsized 1105 01:56:10,255 --> 01:56:12,871 and there was a moment when you might have saved her. 1106 01:56:15,469 --> 01:56:17,334 I wanted to save her. 1107 01:56:20,640 --> 01:56:21,800 But I just couldn't. 1108 01:56:24,352 --> 01:56:26,388 But whom were you thinking of? 1109 01:56:27,606 --> 01:56:30,143 Who were you thinking of, just at that moment? 1110 01:56:32,986 --> 01:56:34,567 Were you thinking of Alice? 1111 01:56:38,241 --> 01:56:40,106 Were you thinking of the other girl? 1112 01:56:50,170 --> 01:56:53,788 Then, in your heart was murder, George. 1113 01:56:58,637 --> 01:57:03,802 God bless you, my boy. God forgive me if I've failed you. 1114 01:57:48,103 --> 01:57:49,639 I came to see you. 1115 01:57:57,737 --> 01:57:59,568 I've thought lots about you, George. 1116 01:58:02,242 --> 01:58:03,527 All the time. 1117 01:58:13,128 --> 01:58:16,120 I went away to school... to learn. 1118 01:58:19,718 --> 01:58:21,800 I don't think I learned very much. 1119 01:59:05,597 --> 01:59:07,713 I guess there's nothing more to say. 1120 01:59:09,643 --> 01:59:12,350 I know something now that I didn't know before. 1121 01:59:15,148 --> 01:59:20,643 I am guilty of a lot of things, most of what they say of me. 1122 01:59:22,447 --> 01:59:27,441 All the same, I'll go on loving you... 1123 01:59:30,121 --> 01:59:31,736 For as long as I live. 1124 01:59:32,165 --> 01:59:37,580 Love me for the time I have left, then forget me. 1125 02:00:00,026 --> 02:00:01,391 Goodbye, George. 1126 02:00:17,502 --> 02:00:23,498 It seems like we always spend the best part of our time just saying goodbye. 1127 02:00:43,570 --> 02:00:46,562 "In my father's house of many mansions, 1128 02:00:46,823 --> 02:00:49,189 I go to prepare a place for you. 1129 02:00:50,243 --> 02:00:55,237 I will receive you unto myself that where I am ye may be also.” 1130 02:00:55,957 --> 02:00:57,663 You'll have to go now, son. 1131 02:00:57,834 --> 02:01:03,124 "I am the resurrection and the life. He who believeth in me..." 1132 02:01:04,507 --> 02:01:05,872 Come on, son. 1133 02:01:08,428 --> 02:01:14,048 "And whosoever liveth and believeth in me... shall never die." 1134 02:01:19,314 --> 02:01:20,724 So long, kid. 1135 02:01:26,070 --> 02:01:28,186 You're going to a better world than this. 1136 02:01:30,867 --> 02:01:33,074 Goodbye, George. I'll be seein' you. 89146

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.