All language subtitles for Братья Карамазовы_[Оригинал]_S1_E6_360p

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:08,260 --> 00:00:24,800 ДИНАМИЧНАЯ МУЗЫКА ГОВОРИТ С 2 00:00:31,580 --> 00:00:32,980 АКЦЕНТОМ Проводи. 3 00:00:46,120 --> 00:00:47,260 Раз, два, три. 4 00:00:47,260 --> 00:00:48,440 Вперед, шагом марш! 5 00:00:48,940 --> 00:00:50,060 Раз, два, три. 6 00:00:50,060 --> 00:00:50,180 Пошли. 7 00:02:03,380 --> 00:02:04,080 Стой! 8 00:02:28,240 --> 00:02:29,720 Вперед, шагом марш! 9 00:02:30,800 --> 00:02:31,840 Трогай! 10 00:03:11,080 --> 00:03:13,020 Ну, хватит. 11 00:03:14,340 --> 00:03:15,060 Ну? 12 00:03:19,070 --> 00:03:20,310 С богом, Иван. 13 00:03:20,810 --> 00:03:21,650 С богом. 14 00:03:23,420 --> 00:03:25,120 Едешь когда в жизнь, ты еще 15 00:03:25,120 --> 00:03:31,740 приезжай, я всегда рад, особо-то 16 00:03:31,740 --> 00:03:33,700 меня не брынь. 17 00:03:34,200 --> 00:03:36,020 Давай, сбоку, сбоку, сбоку. 18 00:03:48,980 --> 00:03:50,560 Видишь, в Москву еду. 19 00:03:51,960 --> 00:03:53,620 Значит, правильно говорят люди, 20 00:03:53,920 --> 00:03:56,020 что с умным человеком поговорить приятно. 21 00:04:20,790 --> 00:04:22,690 Какой же я подлец. 22 00:05:17,170 --> 00:05:20,890 Григорий Васильевич, у Павла 23 00:05:20,890 --> 00:05:21,770 Фёдоровича припадок! 24 00:05:22,590 --> 00:05:23,530 Марфа Игнатьевна! 25 00:05:26,700 --> 00:05:27,480 Фома! 26 00:05:27,740 --> 00:05:28,740 Фома! 27 00:05:28,860 --> 00:05:29,400 Фома! 28 00:05:29,400 --> 00:05:35,160 Где она? 29 00:05:51,170 --> 00:05:53,630 Ради Господа Бога нашего Христа! 30 00:05:54,390 --> 00:05:55,270 Скажи, где она? 31 00:05:56,490 --> 00:05:58,010 Батюшка, голубчик, я не знаю. 32 00:05:58,390 --> 00:05:59,990 Она домой не приходила. 33 00:06:00,410 --> 00:06:01,130 К отцу пошла? 34 00:06:01,290 --> 00:06:02,330 Хе-хе-хе, нет. 35 00:06:03,590 --> 00:06:04,090 Бьешь. 36 00:06:05,350 --> 00:06:06,630 Там она. 37 00:06:06,810 --> 00:06:08,730 По испугу твоему вижу, что там. 38 00:06:10,090 --> 00:06:11,790 Хе-хе-хе-хе. 39 00:06:21,730 --> 00:06:23,430 Ах, Господи, она бить кого хочет. 40 00:07:06,560 --> 00:07:08,060 О-о-о. 41 00:07:08,880 --> 00:07:10,900 Ой. 42 00:07:14,680 --> 00:07:14,940 Ой. 43 00:07:51,480 --> 00:07:52,160 Что ж это? 44 00:07:54,500 --> 00:07:57,200 М-м-м. 45 00:07:57,380 --> 00:07:59,060 М-м-м. 46 00:07:59,100 --> 00:08:00,640 М-м-м. 47 00:08:59,730 --> 00:09:01,570 Крушенька Аграфена! 48 00:09:02,770 --> 00:09:03,670 Девочка моя! 49 00:09:05,570 --> 00:09:06,170 Ты где? 50 00:09:06,590 --> 00:09:09,330 Она тут вход нашла. 51 00:09:10,440 --> 00:09:11,840 Сейчас открою. 52 00:09:30,600 --> 00:09:33,840 Марфа, я, кажется, калитку забыл запереть. 53 00:09:34,020 --> 00:09:34,660 Нехорошо. 54 00:09:36,040 --> 00:09:37,060 Пойди закрой. 55 00:09:40,760 --> 00:09:41,660 Марфа! 56 00:09:50,160 --> 00:09:51,660 Наслабила баба. 57 00:09:53,520 --> 00:09:57,190 Опасное время. 58 00:10:08,040 --> 00:10:10,440 Дмитрий, стой! 59 00:10:12,640 --> 00:10:17,220 Старик! 60 00:11:43,220 --> 00:11:43,980 Прохор! 61 00:11:52,690 --> 00:11:54,030 Типография Александровна вернулась. 62 00:11:54,190 --> 00:11:55,030 А её дома-то нет. 63 00:11:56,410 --> 00:11:57,070 Где она, Прохор? 64 00:11:57,570 --> 00:11:57,890 Варня? 65 00:11:58,050 --> 00:11:59,610 Варня уехала часа два тому. 66 00:12:00,370 --> 00:12:01,110 В Мокрое. 67 00:12:01,570 --> 00:12:02,190 В Мокрое? 68 00:12:02,270 --> 00:12:02,710 Зачем? 69 00:12:02,990 --> 00:12:04,490 Этого знать не могу. 70 00:12:08,430 --> 00:12:10,150 К офицеру какому-то. 71 00:12:10,890 --> 00:12:13,190 Они лошадей прислали. 72 00:12:25,470 --> 00:12:27,510 А он часом не вернётся? 73 00:12:27,730 --> 00:12:29,410 Я дворнику наказала не впускать. 74 00:12:29,590 --> 00:12:31,270 Так дворника-то там нету. 75 00:12:32,130 --> 00:12:33,150 Ушёл дворник. 76 00:12:33,710 --> 00:12:36,170 Один Прохор стоит, племянник его. 77 00:12:44,880 --> 00:12:46,440 И сейчас где она? 78 00:12:47,760 --> 00:12:48,760 С кем она в мокром? 79 00:12:49,260 --> 00:12:50,080 Я сейчас скажу. 80 00:12:50,560 --> 00:12:52,000 Дмитрий Фёдорович, я сейчас всё скажу. 81 00:12:52,380 --> 00:12:54,060 Ничего не пытайся, консультант поехал. 82 00:12:58,390 --> 00:12:58,690 Кому? 83 00:12:59,750 --> 00:13:00,950 К прежнему своему. 84 00:13:01,690 --> 00:13:02,270 К прежнему. 85 00:13:02,510 --> 00:13:04,330 Пять лет тому, который он не был и бросил. 86 00:13:16,050 --> 00:13:20,630 Феня, она же о нем не говорила. 87 00:13:21,910 --> 00:13:23,750 Она же говорила, что от него 88 00:13:23,750 --> 00:13:24,510 письмо пришло. 89 00:13:25,330 --> 00:13:26,670 А сегодня он приехал? 90 00:13:28,310 --> 00:13:28,390 А? 91 00:13:28,750 --> 00:13:30,270 Вчера еще в Мокрое приехал. 92 00:13:30,890 --> 00:13:32,470 Сейчас в эстафет было опять письмо. 93 00:13:33,090 --> 00:13:36,350 И она поехала и крикнула еще. 94 00:13:36,910 --> 00:13:41,050 Привет Митеньке и передайте, что 95 00:13:41,050 --> 00:13:42,370 любила его только часочек. 96 00:13:43,210 --> 00:13:44,510 Только один часок и любила. 97 00:13:46,210 --> 00:13:48,430 А руки-то у вас какие, Дмитрий 98 00:13:48,430 --> 00:13:50,730 Федорович, все-то в крови. 99 00:13:51,710 --> 00:13:53,590 Только часок и любила. 100 00:13:54,650 --> 00:14:06,740 Она же мне говорила, не думать, но ничего. 101 00:14:10,900 --> 00:14:12,380 Барин, что с вами? 102 00:14:19,170 --> 00:14:20,290 Это кровь, Феня. 103 00:14:22,030 --> 00:14:23,770 Кровь человеческая. 104 00:14:28,390 --> 00:14:30,290 Боже, зачем она пролилась? 105 00:14:36,100 --> 00:14:40,140 Сеня, тут один забор, один высокий 106 00:14:40,140 --> 00:14:47,200 забор и страшный на вид Но завтра 107 00:14:47,200 --> 00:14:50,400 на рассвете, как взлетит солнце, 108 00:14:51,020 --> 00:14:52,380 Витенька через этот забор и 109 00:14:57,760 --> 00:15:00,140 перескочит не понимаешь какой 110 00:15:00,140 --> 00:15:03,960 забор ничего ничего все равно 111 00:15:03,960 --> 00:15:09,600 завтра услышишь все поймешь а 112 00:16:05,800 --> 00:16:08,300 теперь прощай Григорий Васильевич, 113 00:16:08,760 --> 00:16:11,220 где же ты? 114 00:16:11,300 --> 00:16:12,820 А плохо ему опять! 115 00:16:19,600 --> 00:16:23,440 Григорий Васильевич, Григорий 116 00:16:25,640 --> 00:16:28,060 Васильевич, Григорий Васильевич, 117 00:16:28,140 --> 00:16:28,700 ты где ж? 118 00:16:30,600 --> 00:16:34,420 О, Господи! 119 00:16:42,280 --> 00:16:43,200 Марфа! 120 00:16:46,100 --> 00:16:47,860 Марфа! 121 00:16:54,890 --> 00:16:56,630 Ты чего кричишь? 122 00:16:57,250 --> 00:16:58,470 Ой, что это вы такие? 123 00:16:58,470 --> 00:16:59,470 Убил он отца. 124 00:16:59,930 --> 00:17:00,470 Убил! 125 00:17:00,510 --> 00:17:01,550 Григорий Васильевич! 126 00:17:01,690 --> 00:17:03,170 Беги, зови! 127 00:17:03,570 --> 00:17:04,950 Ой, Григорий Васильевич! 128 00:17:05,170 --> 00:17:05,890 Зови! 129 00:17:06,050 --> 00:17:07,270 Григорий Васильевич! 130 00:17:07,550 --> 00:17:08,510 Марфа! 131 00:17:12,130 --> 00:17:13,090 Беги! 132 00:17:13,750 --> 00:17:18,280 Григорий Васильевич, 133 00:17:23,970 --> 00:17:25,270 помогите! 134 00:17:26,070 --> 00:17:28,530 Григорий Васильевич умирает! 135 00:17:29,130 --> 00:17:29,930 Помогите! 136 00:17:33,190 --> 00:17:33,870 Беда! 137 00:17:43,780 --> 00:17:44,740 Фёдор Павлович! 138 00:17:47,130 --> 00:17:48,630 Фёдор Павлович! 139 00:17:48,790 --> 00:17:49,130 Фёдор Павлович! 140 00:17:49,250 --> 00:17:50,450 Фёдор Павлович! 141 00:18:06,270 --> 00:18:06,890 Убили! 142 00:18:09,540 --> 00:18:11,720 Убили! 143 00:18:14,240 --> 00:18:16,060 Григорий Васильевич помирает! 144 00:18:16,160 --> 00:18:16,920 Весь в крови! 145 00:18:17,040 --> 00:18:17,840 Я же слыхала! 146 00:18:18,120 --> 00:18:19,240 Отцу убивец кричали! 147 00:18:19,360 --> 00:18:20,400 Григорий кричал! 148 00:18:20,580 --> 00:18:21,480 А кто убил-то? 149 00:18:21,640 --> 00:18:22,460 Да не знаю! 150 00:18:22,980 --> 00:18:24,020 Господи! 151 00:18:24,400 --> 00:18:26,220 Так это же Дмитрий Фёдорович убил! 152 00:18:26,380 --> 00:18:27,740 Господи, что делать-то? 153 00:18:28,180 --> 00:18:29,200 Что делать? 154 00:18:29,600 --> 00:18:31,060 Начальству надо доложить! 155 00:18:31,160 --> 00:18:32,400 Исправника надо звать! 156 00:18:32,620 --> 00:18:34,000 Да когда же докладывать? 157 00:18:34,080 --> 00:18:35,540 Мы же сами ничего не видели-то! 158 00:18:36,040 --> 00:18:37,360 Надо же самим глянуть! 159 00:18:50,010 --> 00:18:51,730 Извините за вторжение! 160 00:18:51,810 --> 00:18:53,270 Заходите! 161 00:18:53,570 --> 00:18:55,170 У вас в закладе мои пистолеты! 162 00:18:56,590 --> 00:18:57,130 А, да! 163 00:18:57,310 --> 00:18:58,450 Отличные пистолеты! 164 00:18:58,750 --> 00:19:00,790 А вы решились их мне совсем продать? 165 00:19:00,970 --> 00:19:02,110 Я с радостью, Дмитрий Федорович! 166 00:19:03,090 --> 00:19:04,630 Пётр Ильич, напротив! 167 00:19:05,030 --> 00:19:05,970 Я за ними пришёл! 168 00:19:06,110 --> 00:19:08,170 И деньги принёс с благодарностью. 169 00:19:08,230 --> 00:19:10,510 Тороплюсь, Пётр Ильич, нет времени. 170 00:19:10,650 --> 00:19:12,190 Пожалуйста, поскорее. 171 00:19:12,710 --> 00:19:13,690 Вы весь в крови. 172 00:19:13,690 --> 00:19:14,770 Упали, что ли? 173 00:19:21,880 --> 00:19:24,760 Пройдёмте ко мне к рукомойнику. 174 00:19:24,780 --> 00:19:26,460 Великолепно. 175 00:19:27,060 --> 00:19:29,820 В карман суньте. 176 00:19:30,500 --> 00:19:31,240 Суньте в карман. 177 00:19:34,300 --> 00:19:35,860 Здорово ты, Пётр Ильич. 178 00:19:35,940 --> 00:19:36,880 Давайте дело покончим. 179 00:19:37,060 --> 00:19:37,860 С пистолетами-то. 180 00:19:38,300 --> 00:19:39,120 Вы мне их верните. 181 00:19:39,400 --> 00:19:39,960 Очень нужно. 182 00:19:39,960 --> 00:19:41,080 А я вам деньги вот. 183 00:19:41,480 --> 00:19:42,000 Ваши деньги. 184 00:19:42,420 --> 00:19:44,200 Очень нужно, ни капли времени нет. 185 00:19:44,260 --> 00:19:44,700 Ни секунды. 186 00:19:45,040 --> 00:19:46,040 Да у меня сдачи не будет. 187 00:19:46,560 --> 00:19:47,220 А Мельче нет? 188 00:19:53,280 --> 00:19:54,400 Все как одно. 189 00:19:54,760 --> 00:19:56,080 А где же вы так разбогатели-то, 190 00:19:56,160 --> 00:19:56,720 Дмитрий Михайлович? 191 00:19:57,400 --> 00:19:58,820 А вы знаете, я сейчас пошлю свою 192 00:19:58,820 --> 00:20:02,480 мальчишку, в лавку Плотниковым пошлю. 193 00:20:02,780 --> 00:20:05,600 Сбегает, они позы закрывают и разменяют. 194 00:20:05,780 --> 00:20:06,300 Миша, давай. 195 00:20:06,440 --> 00:20:08,240 Одна нога там, другая тут. 196 00:20:08,420 --> 00:20:08,700 Понял? 197 00:20:08,740 --> 00:20:08,920 Давай. 198 00:20:09,020 --> 00:20:11,120 Это же великолепнейшее дело, Плотниковым. 199 00:20:11,120 --> 00:20:13,680 Ну, Миша, а ну, скажи им, что 200 00:20:13,680 --> 00:20:14,860 Каланица велел. 201 00:20:15,280 --> 00:20:16,580 Дмитрий Фёдорович, ты сам сейчас 202 00:20:16,580 --> 00:20:17,120 будешь, да? 203 00:20:17,640 --> 00:20:18,900 Одна нога здесь, другая там. 204 00:20:19,140 --> 00:20:19,340 Давай. 205 00:20:19,580 --> 00:20:21,360 Идёмте, Дмитрий Фёдорович, идёмте. 206 00:20:21,860 --> 00:20:23,260 Давайте, пойдёмте, помоемся. 207 00:20:23,560 --> 00:20:23,740 Давайте. 208 00:20:24,220 --> 00:20:27,940 Дмитрий Фёдорович, снимите сюрток. 209 00:20:32,380 --> 00:20:35,220 Да положите вы деньги на стол, не пропадут. 210 00:20:38,200 --> 00:20:39,860 Давайте, я вам помогу. 211 00:20:41,040 --> 00:20:43,740 Да у вас и рука в крови. 212 00:20:45,100 --> 00:20:47,620 Да нет, это немного, вот. 213 00:20:47,620 --> 00:20:49,020 Рукава только, не весь. 214 00:20:50,140 --> 00:20:50,780 А, вот ещё. 215 00:20:50,960 --> 00:20:51,520 Это карман. 216 00:20:52,480 --> 00:20:53,120 Клоток. 217 00:20:54,040 --> 00:20:55,300 Через карман кровь просочилась. 218 00:20:55,620 --> 00:20:57,460 Где же вас так угораздило? 219 00:20:57,460 --> 00:20:58,860 Подрались с кем, а? 220 00:20:59,720 --> 00:21:00,260 Пройдёмте. 221 00:21:00,840 --> 00:21:01,340 Да-да-да. 222 00:21:01,820 --> 00:21:03,140 Давай ты за мной. 223 00:21:04,920 --> 00:21:05,660 Прошу вас. 224 00:21:06,880 --> 00:21:07,600 Прошу. 225 00:21:14,800 --> 00:21:18,220 Дмитрий Федорович, у вас еще на 226 00:21:18,220 --> 00:21:18,820 лице кровь. 227 00:21:19,380 --> 00:21:21,380 Вот тут, на левой щеке. 228 00:21:22,020 --> 00:21:23,500 Да, да, да. 229 00:21:27,140 --> 00:21:33,820 Дмитрий Федорович, вы в этой 230 00:21:33,820 --> 00:21:35,400 рубашке и поедете? 231 00:21:37,700 --> 00:21:40,280 Смотрите, у вас кровь на манжетах. 232 00:21:41,580 --> 00:21:42,340 Да, кровь. 233 00:21:43,080 --> 00:21:43,500 Кровь. 234 00:21:45,840 --> 00:21:48,320 Ну, так смените бельё. 235 00:21:51,300 --> 00:21:52,140 Да некогда. 236 00:21:53,980 --> 00:21:56,820 А я вот, вот так вот. 237 00:21:56,860 --> 00:21:59,020 Манжет заверну и не видно будет. 238 00:21:59,240 --> 00:21:59,440 Ага. 239 00:22:00,100 --> 00:22:02,520 Дмитрий Фёдорович, где ж вас угораздило-то? 240 00:22:03,260 --> 00:22:04,540 Опять в трактире подрались? 241 00:22:05,160 --> 00:22:07,580 Не опять ли с этим капитаном, как тогда? 242 00:22:08,340 --> 00:22:09,340 Кого ещё прибили? 243 00:22:10,720 --> 00:22:11,220 Вздор! 244 00:22:11,580 --> 00:22:15,300 Это я старушонку одну сейчас раздавил. 245 00:22:15,640 --> 00:22:16,900 Старушонку раздавили? 246 00:22:17,360 --> 00:22:17,860 Старика. 247 00:22:18,400 --> 00:22:20,500 Чёрт возьми, не убили ли вы кого? 248 00:22:21,120 --> 00:22:23,480 Да нет, примирились. 249 00:22:24,240 --> 00:22:26,940 Сцепились и примирились, разошлись приятельски. 250 00:22:27,400 --> 00:22:29,420 Так, да, да, вот пистолет, да? 251 00:22:30,140 --> 00:22:31,960 Пётр Ильич, нет ни времени, ни секунды. 252 00:22:32,040 --> 00:22:34,480 Вы поймите, поговорил бы с вами, да... 253 00:22:34,480 --> 00:22:35,140 Так, а где деньги? 254 00:22:35,640 --> 00:22:38,440 Да вон же лежат, на столе. 255 00:22:38,440 --> 00:22:39,820 Дмитрий Фёдорович, для вас деньги, 256 00:22:39,980 --> 00:22:40,860 что ссорили вода. 257 00:22:41,960 --> 00:22:42,620 Да, да, да. 258 00:22:43,400 --> 00:22:45,420 Вот ключик. 259 00:22:50,780 --> 00:22:52,360 Вот ваши пистолеты. 260 00:22:56,150 --> 00:22:59,210 Вчера их заложили за десять 261 00:22:59,210 --> 00:23:02,770 рублей, а теперь вас тысяча-то. 262 00:23:03,830 --> 00:23:04,810 Потеряете эдак? 263 00:23:05,790 --> 00:23:07,610 Дмитрий Фёдорович, в самом деле, 264 00:23:08,030 --> 00:23:09,010 куда вы собрались? 265 00:23:13,550 --> 00:23:15,190 Вот она пулька-то. 266 00:23:17,070 --> 00:23:19,230 Если она в мой мозг войдет, 267 00:23:21,200 --> 00:23:23,580 интересно взглянуть, какова она. 268 00:23:28,930 --> 00:23:31,510 А впрочем, вздор. 269 00:23:32,890 --> 00:23:34,990 Ах, Пётр Ильич, знал бы ты, до 270 00:23:34,990 --> 00:23:36,270 какой степени всё вздор. 271 00:23:36,590 --> 00:23:37,970 А ну, дай-ка мне бумажки кусочек. 272 00:23:38,690 --> 00:23:39,490 Гладкой, для письма. 273 00:23:41,170 --> 00:23:42,250 Ей Богу! 274 00:23:42,310 --> 00:23:45,050 Сейчас пойду и кому-нибудь скажу, 275 00:23:45,170 --> 00:23:46,790 чтобы вас никуда не пускали. 276 00:23:49,660 --> 00:23:54,460 Дмитрий Федорович, а все-таки куда 277 00:23:54,460 --> 00:23:55,000 вы едете? 278 00:23:55,480 --> 00:23:59,560 В Мокрое. 279 00:24:00,000 --> 00:24:00,540 В Мокрое? 280 00:24:01,020 --> 00:24:03,100 Да зачем вам сейчас в Мокрое-то ехать? 281 00:24:03,800 --> 00:24:05,200 А? 282 00:24:07,240 --> 00:24:08,440 В Мокрое зачем? 283 00:24:09,320 --> 00:24:10,800 Да женщина, Петр Ильич! 284 00:24:12,400 --> 00:24:16,220 Послушайте, Дмитрий Фёдорович, вы 285 00:24:16,220 --> 00:24:17,960 хоть и дикий, но я всегда к вам 286 00:24:17,960 --> 00:24:21,340 хорошо относился, вы мне как-то нравились. 287 00:24:22,280 --> 00:24:22,460 Да. 288 00:24:23,300 --> 00:24:25,440 Дмитрий Фёдорович. 289 00:24:27,080 --> 00:24:28,660 Всё, теперь можно ехать. 290 00:24:29,540 --> 00:24:30,800 Я беспокоюсь о вас. 291 00:24:32,120 --> 00:24:33,860 Женщина, Пётр Ильич. 292 00:24:34,680 --> 00:24:35,640 И довольна. 293 00:24:37,000 --> 00:24:37,600 И шабаш. 294 00:24:38,480 --> 00:24:39,360 Миша. 295 00:24:39,360 --> 00:24:40,500 А я и забыл про тебя. 296 00:24:41,560 --> 00:24:42,280 Спасибо, дорогой. 297 00:24:43,400 --> 00:24:43,880 Возьми. 298 00:24:45,320 --> 00:24:46,540 Пётр Ильич, едем. 299 00:24:46,840 --> 00:24:47,760 Не сметь. 300 00:24:47,900 --> 00:24:50,080 Пошёл отсюда. 301 00:24:51,000 --> 00:24:52,540 Дмитрий Фёдорович, в моём доме это 302 00:24:52,540 --> 00:24:53,120 не принято. 303 00:24:53,520 --> 00:24:54,620 Это дурное баловство. 304 00:24:55,320 --> 00:24:56,160 Спрячьте ваши деньги. 305 00:24:56,340 --> 00:24:58,220 Завтра же вы придёте и просите у 306 00:24:58,220 --> 00:24:58,860 меня эти 10 рублей. 307 00:24:58,980 --> 00:24:59,620 Спрячьте их. 308 00:24:59,820 --> 00:25:00,900 Дмитрий Фёдорович, спрячьте. 309 00:25:02,500 --> 00:25:03,160 Слушай. 310 00:25:04,180 --> 00:25:05,720 А давай в мокрое вместе поедем. 311 00:25:06,620 --> 00:25:07,040 А? 312 00:25:07,040 --> 00:25:08,260 А зачем мне с вами, мокрые-то, 313 00:25:08,360 --> 00:25:09,520 ехать, Пётр Ильич? 314 00:25:09,700 --> 00:25:11,280 Ну, хочешь, я бутылку откупорю сейчас? 315 00:25:11,620 --> 00:25:12,180 Выпьем вместе? 316 00:25:12,340 --> 00:25:13,060 Я выпить хочу! 317 00:25:13,400 --> 00:25:14,140 Пуще всего с тобой! 318 00:25:14,220 --> 00:25:15,620 Ну, никогда же не пили вместе, брат! 319 00:25:15,740 --> 00:25:17,480 Ну, давай к Плотниковым в задней комнате! 320 00:25:17,520 --> 00:25:17,880 Выпьем! 321 00:25:18,480 --> 00:25:20,480 Пётр Ильич, ну, хочешь, загадку 322 00:25:20,480 --> 00:25:21,040 тебе загадаю? 323 00:25:21,900 --> 00:25:22,840 Ну, загадай. 324 00:25:27,350 --> 00:25:30,030 Казню себя за всю жизнь, всю жизнь 325 00:25:30,030 --> 00:25:32,190 себя наказываю. 326 00:25:34,190 --> 00:25:35,830 Вот сейчас пойду и расскажу кому-нибудь. 327 00:25:35,830 --> 00:25:37,110 А не успеешь, голубчик. 328 00:25:37,690 --> 00:25:38,990 А ну-ка, Плотникова, выпьем. 329 00:25:40,410 --> 00:25:42,390 Дмитрий Григорьевич, да зачем тебе 330 00:25:42,390 --> 00:25:43,050 столько, а? 331 00:25:43,770 --> 00:25:45,230 А что за корзина? 332 00:25:45,790 --> 00:25:46,490 Что в ней? 333 00:25:47,270 --> 00:25:49,010 Да неужто тут на четыреста рублей, а? 334 00:25:49,110 --> 00:25:50,850 Не извольте сомневаться, в этой 335 00:25:50,850 --> 00:25:53,030 корзине пока шампанского полдюжи. 336 00:25:53,330 --> 00:25:55,030 Конфеты, Монпансье и прочее. 337 00:25:56,050 --> 00:25:58,450 И отправиться в отдельной карете и 338 00:25:58,450 --> 00:25:59,350 потратить к сроку. 339 00:25:59,870 --> 00:26:02,090 Я думаю, что не больше часа задержки. 340 00:26:02,090 --> 00:26:03,370 И не более часу. 341 00:26:03,590 --> 00:26:04,190 И что побольше? 342 00:26:04,270 --> 00:26:05,490 Мампансье, тягушек. 343 00:26:05,730 --> 00:26:06,630 Девки там это любят. 344 00:26:06,850 --> 00:26:07,350 Тягушек. 345 00:26:07,950 --> 00:26:09,090 На четыре дюжины. 346 00:26:09,270 --> 00:26:11,490 Да зачем тебе четыре дюжины тягушек-то? 347 00:26:11,570 --> 00:26:12,190 Одной довольно. 348 00:26:12,850 --> 00:26:13,870 А ну-ка, дайте мне счёт, я 349 00:26:13,870 --> 00:26:14,410 проверю, а? 350 00:26:14,530 --> 00:26:16,150 Ой, ну Перхотин. 351 00:26:16,270 --> 00:26:17,850 Да чёрт тебя дери, Дмитрий Фёдорович. 352 00:26:18,190 --> 00:26:20,770 Бросай свои деньги, коли даром нажил. 353 00:26:20,850 --> 00:26:21,290 Давай, давай. 354 00:26:21,390 --> 00:26:21,830 Сюда иди. 355 00:26:22,050 --> 00:26:22,250 Сюда. 356 00:26:22,750 --> 00:26:23,470 Не сердись. 357 00:26:23,770 --> 00:26:24,690 А ну, давай шампанское. 358 00:26:24,730 --> 00:26:25,210 Ну, я сделаю. 359 00:26:25,830 --> 00:26:27,970 Такий ты, Перхотин, скучный. 360 00:26:29,530 --> 00:26:31,190 Не желаете ли устриц? 361 00:26:32,270 --> 00:26:34,310 Первейших устриц, самого 362 00:26:34,310 --> 00:26:35,430 последнего получения. 363 00:26:35,430 --> 00:26:37,310 Чёрт и устриц, я их не ем. 364 00:26:38,530 --> 00:26:41,010 Некогда устриц, да и аппетита нет. 365 00:26:42,030 --> 00:26:43,510 Ты не сердись на меня, друг. 366 00:26:44,890 --> 00:26:48,050 Не любил я никогда всего этого беспорядка. 367 00:26:49,210 --> 00:26:50,430 Да кто же его любит-то, 368 00:26:50,730 --> 00:26:52,270 беспорядок, Дмитрий Фёдорович? 369 00:26:53,310 --> 00:26:54,890 Три дюжины шампанского на мужиков, 370 00:26:55,030 --> 00:26:56,270 да это хоть кого взорвёт. 371 00:26:56,890 --> 00:26:59,730 Да я не про то, не про то. 372 00:27:00,330 --> 00:27:02,970 Слушай, Дмитрий Фёдорович, Мне все 373 00:27:02,970 --> 00:27:04,710 твои пистолеты мерещатся. 374 00:27:06,230 --> 00:27:06,770 Пистолет. 375 00:27:07,890 --> 00:27:08,630 Здорово. 376 00:27:09,590 --> 00:27:10,350 А ну давай пить. 377 00:27:10,930 --> 00:27:11,910 Пить и не фантазировать. 378 00:27:12,610 --> 00:27:13,810 Вот, шампанское. 379 00:27:14,470 --> 00:27:14,650 Давай. 380 00:27:16,710 --> 00:27:17,410 Пожалуйста. 381 00:27:18,470 --> 00:27:19,630 За жизнь, голубчик. 382 00:27:20,830 --> 00:27:22,130 За жизнь выпьем. 383 00:27:23,330 --> 00:27:24,790 За жизнь предлагаю тост. 384 00:27:25,350 --> 00:27:26,730 За жизнь. 385 00:27:27,790 --> 00:27:29,150 И за одну царицу оставиться. 386 00:27:29,170 --> 00:27:29,630 Проходите. 387 00:27:30,370 --> 00:27:32,970 За жизнь бюро повезли, а, пожалуй, 388 00:27:33,070 --> 00:27:34,170 и за твою царицу. 389 00:27:38,830 --> 00:27:39,890 Чего тебе? 390 00:27:39,950 --> 00:27:42,950 Миша, голубчик, давай ты выпей 391 00:27:42,950 --> 00:27:43,510 этот стакан. 392 00:27:43,570 --> 00:27:44,790 Зачем ты ему? 393 00:27:44,830 --> 00:27:47,230 Позволь, я хочу. 394 00:27:48,710 --> 00:27:49,710 Дольше запомни меня. 395 00:27:52,710 --> 00:27:53,350 Ну что стоишь? 396 00:27:53,450 --> 00:27:53,650 Пей. 397 00:27:56,730 --> 00:27:58,330 Молодец. 398 00:28:06,980 --> 00:28:08,420 Женщину я люблю. 399 00:28:09,480 --> 00:28:10,120 Женщину. 400 00:28:11,740 --> 00:28:12,640 А что есть женщина? 401 00:28:13,820 --> 00:28:14,820 Царица земли. 402 00:28:20,220 --> 00:28:23,830 Грустно мне, Петр Ильич. 403 00:28:24,510 --> 00:28:25,950 Грустно. 404 00:28:27,700 --> 00:28:28,520 Помнишь Гамлета? 405 00:28:29,580 --> 00:28:30,420 Мне так грустно. 406 00:28:30,480 --> 00:28:31,940 Так грустно, Горадцева. 407 00:28:33,280 --> 00:28:34,340 Бедный Юрик. 408 00:28:37,160 --> 00:28:39,320 Это я, может быть, бедный Юрик и есть. 409 00:28:39,720 --> 00:28:41,520 Именно тебе, бедный Юрик. 410 00:28:42,040 --> 00:28:42,840 А уж череп потом. 411 00:28:47,410 --> 00:28:49,450 Дмитрий Федорович, все готово, 412 00:28:49,470 --> 00:28:49,990 можно ехать. 413 00:28:50,930 --> 00:28:56,090 Дмитрий Федорович, Дмитрий 414 00:28:56,090 --> 00:28:58,550 Федорович, голубчик, не погубите барыню. 415 00:28:59,010 --> 00:29:00,430 И его не погубите, замуж он берет 416 00:29:00,430 --> 00:29:01,210 и графин Алессандра. 417 00:29:01,370 --> 00:29:02,210 Дмитрий Федорович, Конечно, не 418 00:29:02,210 --> 00:29:03,270 погубите чужой жизнью. 419 00:29:04,610 --> 00:29:06,590 Митя Федорович, отдай-ка мне 420 00:29:06,590 --> 00:29:07,950 сейчас пистолет, слышишь, Митя? 421 00:29:07,950 --> 00:29:10,150 Пистолеты, да я их по дороге в 422 00:29:10,150 --> 00:29:10,890 лужу выброшу. 423 00:29:11,210 --> 00:29:12,630 Феня, не кричи. 424 00:29:13,110 --> 00:29:14,570 Не погубит никого, Митрий. 425 00:29:15,430 --> 00:29:17,610 Впредь никого уж не погубит глупый человек. 426 00:29:18,310 --> 00:29:20,450 Да, я обидел тебя, Давидыч, так ты 427 00:29:20,450 --> 00:29:21,570 прости меня и помилуйся. 428 00:29:22,990 --> 00:29:25,010 А не простишь, так теперь уже все равно. 429 00:29:27,250 --> 00:29:28,350 Петр Ильич, прощай. 430 00:29:28,650 --> 00:29:30,030 Тебе моя последняя слеза. 431 00:29:31,510 --> 00:29:33,210 Трогай, Андрей, улетаем быстро! 432 00:29:33,370 --> 00:29:34,390 На, пошла! 433 00:29:37,600 --> 00:29:41,380 Дурак, хоть и хороший малый, но 434 00:29:41,380 --> 00:29:42,940 делает он там теперь делов. 435 00:29:46,500 --> 00:29:48,460 Смотри, чтоб не надули. 436 00:29:49,860 --> 00:29:52,060 Да что я ему, дядька, что ли? 437 00:30:03,060 --> 00:30:04,920 У Карамазова три тысячи? 438 00:30:05,380 --> 00:30:06,960 Да откуда у него может быть три тысячи? 439 00:30:07,640 --> 00:30:09,080 Он сказал, что ему Хоклакова дала. 440 00:30:09,760 --> 00:30:10,760 Здесь что-то не ладно. 441 00:30:10,760 --> 00:30:12,400 Надо к Фёдору Павловичу зайти. 442 00:30:13,420 --> 00:30:14,400 Не произошло ли чего? 443 00:30:15,220 --> 00:30:17,000 Мент трясло, грозил убить его. 444 00:30:18,420 --> 00:30:19,260 Здесь все слышали. 445 00:30:20,340 --> 00:30:21,740 Именно о трёх тысячах говорил. 446 00:30:22,480 --> 00:30:23,740 Да всё это вздор, скорее всего. 447 00:30:24,160 --> 00:30:27,480 Я приду, а Фёдор Павлович насмешливый. 448 00:30:28,040 --> 00:30:29,440 Завтра же пойдёт по всему городу 449 00:30:29,440 --> 00:30:30,860 рассказывать, что чиновник 450 00:30:30,860 --> 00:30:32,780 Перхотин к нему в дом ломился, 451 00:30:33,260 --> 00:30:34,620 чтобы узнать, не убили ли его. 452 00:30:35,000 --> 00:30:39,040 Нет, я лучше эту, служанку Феню, 453 00:30:39,040 --> 00:30:40,200 как следует расспрошу. 454 00:30:49,490 --> 00:30:50,330 Бегу, бегу! 455 00:30:53,560 --> 00:30:55,360 Ну, говори. 456 00:30:55,880 --> 00:30:56,660 Что знаешь? 457 00:30:57,100 --> 00:30:58,300 Что Дмитрий Федорович натворил? 458 00:30:58,820 --> 00:30:59,600 Откуда у него деньги? 459 00:30:59,800 --> 00:31:00,520 Он отца убил. 460 00:31:01,180 --> 00:31:01,460 Что? 461 00:31:02,200 --> 00:31:02,960 Ты это знаешь? 462 00:31:03,600 --> 00:31:04,440 Или так думаешь? 463 00:31:04,720 --> 00:31:05,720 Он за барыню убил. 464 00:31:05,780 --> 00:31:06,640 Он мне сам покаялся. 465 00:31:07,160 --> 00:31:07,980 Как покаялся? 466 00:31:08,660 --> 00:31:10,040 Что это кровь человеческая говорила. 467 00:31:10,440 --> 00:31:11,460 Что он человека убил. 468 00:31:11,480 --> 00:31:12,120 Он сам говорил. 469 00:31:12,200 --> 00:31:13,040 Он много чего говорит. 470 00:31:13,400 --> 00:31:14,800 Ты мне расскажи, что своими 471 00:31:14,800 --> 00:31:15,620 глазами видела. 472 00:31:15,940 --> 00:31:18,260 Он песик железный из тупки взял, а 473 00:31:18,260 --> 00:31:19,420 вратился уже без песика. 474 00:31:19,780 --> 00:31:20,880 А кровь с рук капает. 475 00:31:21,700 --> 00:31:23,860 Ну, положим, кровь у него с рук не капала. 476 00:31:24,400 --> 00:31:25,820 Просто они были вымазаны ею. 477 00:31:26,300 --> 00:31:27,120 Он за барыню убил. 478 00:31:27,180 --> 00:31:28,220 Надо к исправнику идти. 479 00:31:28,440 --> 00:31:30,180 Ну, к исправнику-то сходить я могу. 480 00:31:31,880 --> 00:31:33,540 Но тут что-то не так. 481 00:31:34,820 --> 00:31:36,080 Не ведут себя так убийцы. 482 00:31:36,260 --> 00:31:36,720 Не ведут. 483 00:31:37,920 --> 00:31:40,040 Так он за барыню поехал в мокрое! 484 00:31:43,860 --> 00:31:44,900 А барин убит? 485 00:31:45,100 --> 00:31:45,540 А нет? 486 00:31:45,940 --> 00:31:47,400 Не знаю я, батюшка. 487 00:31:47,400 --> 00:31:48,620 не знаю. 488 00:31:49,100 --> 00:31:51,280 К исправнику, бегите к исправнику. 489 00:31:52,140 --> 00:31:55,420 Григорий Васильевич, что 490 00:31:55,420 --> 00:31:56,740 исправник-то говорить будем, а? 491 00:31:57,700 --> 00:32:00,820 Если еще жив, мы сперва сами 492 00:32:00,820 --> 00:32:02,480 глянем, сейчас пойдем и глянем. 493 00:32:50,860 --> 00:32:53,860 Батюшка, Дмитрий Федорович, вас ли 494 00:32:53,860 --> 00:32:54,700 вновь обретает? 495 00:32:54,800 --> 00:32:56,580 Стой, Трифон Борисович, прежде 496 00:32:56,580 --> 00:32:58,160 самое главное, она здесь. 497 00:32:58,160 --> 00:32:59,900 А графена Александровна? 498 00:33:00,220 --> 00:33:01,920 Да здесь она пребывает. 499 00:33:02,080 --> 00:33:02,220 С кем? 500 00:33:02,640 --> 00:33:03,720 Гостья приезжие. 501 00:33:04,020 --> 00:33:05,100 Один-то чиновник. 502 00:33:05,100 --> 00:33:07,040 Сходил по разговору из Поляков. 503 00:33:07,500 --> 00:33:08,740 Другой с ним товарищ его. 504 00:33:09,480 --> 00:33:10,300 Альпопутчик. 505 00:33:10,520 --> 00:33:11,040 Кто разберет? 506 00:33:11,760 --> 00:33:13,020 По-штатски одеты. 507 00:33:13,300 --> 00:33:14,240 Кутят. 508 00:33:14,840 --> 00:33:15,240 Богачи. 509 00:33:15,360 --> 00:33:17,220 Да какое кутят, Дмитрий Федорович. 510 00:33:17,320 --> 00:33:18,240 Небольшая величина. 511 00:33:18,520 --> 00:33:19,400 Небольшая. 512 00:33:24,340 --> 00:33:26,550 Кто там еще сидит? 513 00:33:27,030 --> 00:33:29,230 Помещик Максимов, на богомолье я 514 00:33:29,230 --> 00:33:30,770 заехал в монастырь ваш, так при 515 00:33:30,770 --> 00:33:32,150 разных господах и ездит. 516 00:33:32,370 --> 00:33:33,250 И только всех? 517 00:33:33,370 --> 00:33:33,670 Только. 518 00:33:33,890 --> 00:33:35,730 Так, теперь самое главное, Трюфим 519 00:33:35,730 --> 00:33:37,030 Борисович, как она? 520 00:33:37,410 --> 00:33:38,810 Весела, смеется? 521 00:33:39,070 --> 00:33:41,150 Да кажись не очень смеется, даже 522 00:33:41,150 --> 00:33:42,270 грустная сидит совсем. 523 00:33:42,550 --> 00:33:43,670 Так, теперь самое главное, давай 524 00:33:43,670 --> 00:33:44,370 за цыганами послать. 525 00:33:44,770 --> 00:33:45,990 Цыган у нас вовсе не слышно, 526 00:33:46,050 --> 00:33:47,370 Дмитрий Федорович, согнало 527 00:33:47,370 --> 00:33:49,410 начальство, зато вот житки здесь, 528 00:33:49,770 --> 00:33:51,290 в Рождественской есть, так те на 529 00:33:51,290 --> 00:33:52,950 цимбалах играют, на скрипках, 530 00:33:53,450 --> 00:33:55,010 можно было бы за ними послать. 531 00:33:55,030 --> 00:33:56,930 Послать, послать, непременно послать. 532 00:33:57,050 --> 00:33:58,410 И давай девок поднимай, как тогда. 533 00:33:58,710 --> 00:34:00,610 Чтобы Марью особенно, Степаниду, Арину. 534 00:34:01,070 --> 00:34:01,930 Двести рублей дай в захор. 535 00:34:03,430 --> 00:34:05,230 Да я тебе за такие деньги, всё 536 00:34:05,230 --> 00:34:06,250 село подниму. 537 00:34:07,070 --> 00:34:08,190 Так, ну-ка, быстро, быстро. 538 00:34:09,050 --> 00:34:11,030 Только зачем же, барин, ради такой 539 00:34:11,030 --> 00:34:13,070 подлости до гадости, такую сумму 540 00:34:13,070 --> 00:34:13,770 определять, а? 541 00:34:14,290 --> 00:34:15,590 Быстро, двое. 542 00:34:16,030 --> 00:34:17,890 А девки какие они есть, севшивые? 543 00:34:18,650 --> 00:34:21,230 Да я тебе своих дочерей даром подыму. 544 00:34:21,550 --> 00:34:23,310 А спать полегли, так я их Догой в 545 00:34:23,310 --> 00:34:25,770 спину напинаю, для тебя петь заставлю. 546 00:34:25,890 --> 00:34:29,270 Да, растряс я у тебя в тот раз, не 547 00:34:29,270 --> 00:34:30,010 одну тысячку. 548 00:34:30,270 --> 00:34:32,710 Растрясли, растрясли, голубчик. 549 00:34:33,170 --> 00:34:34,250 Как же вас не вспомнить. 550 00:34:34,650 --> 00:34:36,510 Три тысячки поди у нас оставили. 551 00:34:36,510 --> 00:34:38,490 Теперь с тем же приехал, видишь. 552 00:34:39,250 --> 00:34:42,430 Трифон Борисович, теперь самое главное. 553 00:34:43,250 --> 00:34:44,810 Слушай и понимай, через час вино 554 00:34:44,810 --> 00:34:46,250 привезут, закуски, конфеты, пироги. 555 00:34:46,330 --> 00:34:47,330 А ты сейчас пока эту корзину 556 00:34:47,330 --> 00:34:48,550 раскрывай и точишь на стол. 557 00:34:48,550 --> 00:34:49,670 Ага, давай, давай. 558 00:34:49,810 --> 00:34:51,010 Девок, девок, девок. 559 00:34:52,150 --> 00:34:55,510 Андрей, вот пятнадцать рублей. 560 00:34:55,930 --> 00:34:56,510 За тройку? 561 00:34:56,670 --> 00:34:59,010 Пятьдесят на водку, за готовность твою. 562 00:34:59,610 --> 00:35:00,430 За любовь. 563 00:35:03,250 --> 00:35:04,830 Помни Андрея Карамазова. 564 00:35:05,250 --> 00:35:06,550 Боюсь я, барин. 565 00:35:06,730 --> 00:35:08,050 Пять рублей на чай, пожалуйте, 566 00:35:08,150 --> 00:35:08,750 больше не приму. 567 00:35:08,870 --> 00:35:10,430 И Трифон Борисович свидетелем. 568 00:35:11,090 --> 00:35:12,570 Ух, простите глупое слово моё. 569 00:35:13,290 --> 00:35:13,790 Боишься? 570 00:35:13,950 --> 00:35:15,990 Да и чёрт с тобой, Коль, боишься. 571 00:35:17,470 --> 00:35:18,610 Эй, барин! 572 00:35:20,450 --> 00:35:23,370 Батюшка, а пистолеты-то зачем? 573 00:35:24,010 --> 00:35:24,770 А ну, проводи меня. 574 00:35:26,330 --> 00:35:27,710 Ой, а они ведь в голубой комнате, 575 00:35:27,810 --> 00:35:28,210 как мы тогда. 576 00:35:28,990 --> 00:35:29,830 В голубой. 577 00:35:29,910 --> 00:35:30,290 Ну, стой! 578 00:35:31,350 --> 00:35:32,210 А ты дай мне, прежде всего, 579 00:35:32,210 --> 00:35:32,850 глянуть на них, а? 580 00:35:33,050 --> 00:35:34,150 И главное, чтобы они меня не видели. 581 00:35:34,470 --> 00:35:35,170 Чтоб не заметили, а? 582 00:35:35,270 --> 00:35:35,630 И тихо. 583 00:35:36,490 --> 00:35:36,670 Давай. 584 00:35:53,540 --> 00:35:54,760 Позвольте я вам наливочки. 585 00:36:51,710 --> 00:36:55,290 Господа, вот я тоже приехал. 586 00:37:03,560 --> 00:37:08,220 Пане, мы здесь приватно, имеются 587 00:37:08,220 --> 00:37:09,060 иные покои. 588 00:37:12,350 --> 00:37:14,710 Здравствуйте, господин Карамажев. 589 00:37:14,710 --> 00:37:16,410 Максимов, и вы тут. 590 00:37:16,630 --> 00:37:17,930 Как же я рад, что и вы тут. 591 00:37:18,050 --> 00:37:19,570 Ах, вы мой мечтаный. 592 00:37:20,090 --> 00:37:21,830 Как вы мне руку пожали! 593 00:37:22,390 --> 00:37:23,770 Принцип пальцы сломали! 594 00:37:24,150 --> 00:37:25,070 Руку пожал! 595 00:37:27,050 --> 00:37:28,370 Господа, вино! 596 00:37:30,210 --> 00:37:33,270 Пани, пани, а выпьем мировую? 597 00:37:36,390 --> 00:37:39,230 Господа, я привез вот это. 598 00:37:59,830 --> 00:38:04,110 Ежели позволит моя Курлева. 599 00:38:06,070 --> 00:38:07,170 Королева? 600 00:38:07,510 --> 00:38:09,590 Королева, это что, королева, что ли? 601 00:38:10,650 --> 00:38:12,550 Ой, смешно мне, как вы это говорите. 602 00:38:13,690 --> 00:38:14,610 Садись, Мить. 603 00:38:15,830 --> 00:38:17,170 И не пугай больше. 604 00:38:17,290 --> 00:38:18,750 Коль не будешь пугать, я тебе рада. 605 00:38:19,710 --> 00:38:22,090 Мне ли вас пугать? 606 00:38:23,490 --> 00:38:25,170 Я рада, что ты приехал. 607 00:38:25,890 --> 00:38:28,130 Слышишь, я очень тебе рада. 608 00:38:29,430 --> 00:38:31,330 Не хочу, чтобы он здесь с нами сидел. 609 00:38:31,410 --> 00:38:32,450 Коли он уйдет, так и я уйду. 610 00:38:36,880 --> 00:38:42,020 что желает моя царица тот закон 611 00:38:47,970 --> 00:38:53,570 прошу пора до нашей компании ну 612 00:39:07,940 --> 00:39:14,930 что паня выпьем не пить надо 613 00:39:20,590 --> 00:39:24,270 сегодня Господи, Митя, ты так 614 00:39:24,270 --> 00:39:25,250 больше не вскакивай. 615 00:39:26,630 --> 00:39:27,810 Пить надо. 616 00:39:28,570 --> 00:39:30,570 А что шампанского привез, это славно. 617 00:39:30,870 --> 00:39:31,790 Я сама пить буду. 618 00:39:32,490 --> 00:39:34,090 А я их этой наливки терпеть не могу. 619 00:39:34,250 --> 00:39:35,450 Ты к ути, что ли, приехал? 620 00:39:35,810 --> 00:39:37,310 Хорошо, а то скучаешь. 621 00:39:38,650 --> 00:39:40,450 Ты деньги-то спрячь в карман. 622 00:39:41,470 --> 00:39:42,470 Откуда ты только достал? 623 00:41:24,680 --> 00:41:26,260 Подпишись на канал, ставь лайк и 624 00:41:26,260 --> 00:41:26,260 жми на колокольчик!46462

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.