All language subtitles for The.Changeling.S01E01.WEB.x264-TORRENTGALAXY
Afrikaans
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bengali
Bosnian
Bulgarian
Catalan
Cebuano
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Czech
Danish
Esperanto
Estonian
Filipino
Finnish
French
Frisian
Galician
Georgian
German
Greek
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Icelandic
Igbo
Indonesian
Irish
Italian
Javanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Korean
Kurdish (Kurmanji)
Kyrgyz
Lao
Latin
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Nepali
Norwegian
Pashto
Persian
Polish
Punjabi
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Sesotho
Shona
Sindhi
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Telugu
Thai
Turkish
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Odia (Oriya)
Kinyarwanda
Turkmen
Tatar
Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,304 --> 00:00:09,585
سینما تقدیم میکند
WwW.30NaMa.CoM
2
00:00:13,306 --> 00:00:15,934
،روزی روزگاری، در یک زمان مشخص
3
00:00:15,973 --> 00:00:19,989
،اگر بخوام دقیق بگم پنجم ژوئیه 1825
4
00:00:20,661 --> 00:00:23,036
...پنجاه دو مرد و زن از نروژ با یک
5
00:00:23,071 --> 00:00:25,824
قایقی بادبانی کوچک که نامش رو
.اعاده گذاشته بودن رهسپار دریا شدند
6
00:00:28,905 --> 00:00:31,908
این مهاجرین از دست شکنجه
،به دنبال آزادی دینی بودند
7
00:00:31,992 --> 00:00:33,577
.پس به آمریکا فرار کردن
8
00:00:36,045 --> 00:00:38,650
رد شدن از این دریا نه تنها بعید بود
9
00:00:39,080 --> 00:00:40,666
بلکه غیرممکن بود
10
00:00:44,426 --> 00:00:46,261
یعنی چطور موفق شده بود؟
11
00:00:52,012 --> 00:00:53,638
.بهشون کمک شده بود
12
00:00:57,934 --> 00:00:59,686
هر کدوم سرگذشتتون رو برام تعریف کنید
13
00:01:00,650 --> 00:01:04,111
،سفر زندگیتون رو برام تعریف کنید
.و من میگم که هستید
14
00:01:16,470 --> 00:01:20,807
این قصه پریان
.در یک کتابخانه در کوئینز آغاز میشه
15
00:01:26,470 --> 00:01:30,307
!آهای! آهای
16
00:01:31,916 --> 00:01:33,543
!من اوضاعم خرابه
17
00:01:34,728 --> 00:01:35,896
!وضعیت جدیه
18
00:01:37,557 --> 00:01:39,392
!من دستشویی نیاز دارم
19
00:01:39,417 --> 00:01:42,879
به صدام گوش بده. میشنوی؟
20
00:01:43,480 --> 00:01:45,774
.گوش دارم دیگه؟ ببین
21
00:01:45,857 --> 00:01:49,110
،خب تو هم میبینی که منم گوش دارم
پس چرا داد میزنی؟
22
00:01:49,938 --> 00:01:53,400
قبل از اینکه بهت کلید دستشویی رو
.بدم باید کارت شناسایی نشونم بدی
23
00:01:53,460 --> 00:01:55,296
.کارت شناسایی ندارم
24
00:01:57,369 --> 00:01:58,828
.کیفت رو بذار پیشم
25
00:01:59,746 --> 00:02:01,623
!داخل اینا اسرار دولتیه
26
00:02:02,540 --> 00:02:03,541
.باشه
27
00:02:27,023 --> 00:02:28,024
.ممنون خانم
28
00:02:28,775 --> 00:02:29,776
.خواهش میکنم
29
00:02:52,007 --> 00:02:54,134
.سلام -
چیزی لازم داشتید؟ -
30
00:02:54,217 --> 00:02:55,510
.میخواستم برای مرده کمکت کنم
31
00:02:59,097 --> 00:03:02,017
.بهنظر میاد حلش کردی -
.باورت میشه -
32
00:03:05,106 --> 00:03:06,483
.آپولو
33
00:03:06,980 --> 00:03:08,064
مثل آپولو کرید؟
34
00:03:08,364 --> 00:03:09,941
.راستش آره یه جورایی
35
00:03:15,560 --> 00:03:19,314
...دوست داری که مثلا
باهام بریم شام بخوریم؟
36
00:03:25,185 --> 00:03:26,812
.لطفا -
.نه -
37
00:03:27,584 --> 00:03:31,254
اگر اما ولنتاین فکر میکرد آپولو کاگوا
،به همین سادگی بیخیال میشه
38
00:03:31,279 --> 00:03:32,363
.اشتباه میکرد
39
00:03:34,341 --> 00:03:38,094
اما برای فهمیدن چرا و چگونگی
.قضیه باید به گذشته بازگردیم
40
00:03:40,847 --> 00:03:41,932
.گذشته دور
41
00:03:46,109 --> 00:03:49,112
در طول اعتصابات بزرگ زباله در 1968 بود
42
00:03:49,512 --> 00:03:51,639
.که برایان وست با لیلیان کاگوا آشنا شد
43
00:03:59,699 --> 00:04:00,700
حالتون چطوره؟
44
00:04:01,701 --> 00:04:04,329
.من اومدم دیدن آقای پاول آسنیو
45
00:04:07,290 --> 00:04:09,376
…آقای آسنیو یک
46
00:04:09,401 --> 00:04:12,488
.برایان وستم. برایان وست
47
00:04:12,629 --> 00:04:13,964
.برایان وست اومدن دیدن شما
48
00:04:14,047 --> 00:04:15,882
.لامصب، لامصب، لامصب
49
00:04:19,052 --> 00:04:20,053
.حالا میان بیرون
50
00:04:21,471 --> 00:04:22,472
.ممنون
51
00:04:25,465 --> 00:04:26,799
.من افسر آزادی مشروطشم
52
00:04:28,103 --> 00:04:32,941
،نباید این رو بهتون میگفتم
پس باید بین خودمون بمونه، باشه؟
53
00:04:44,418 --> 00:04:47,463
.کواگوا، اسم جالبیه -
.کاگوا -
54
00:04:48,957 --> 00:04:50,917
.کواگوا، کواگا
55
00:04:52,726 --> 00:04:54,519
.من با مردهای سفید پوست وارد رابطه نمیشم
56
00:04:58,633 --> 00:04:59,634
.منم همینطور
57
00:05:03,146 --> 00:05:05,481
.آهای کراگوا، کراگوا
58
00:05:05,557 --> 00:05:06,683
.لیلیان
59
00:05:06,766 --> 00:05:09,269
،لیلیان، گوش کن
60
00:05:09,352 --> 00:05:13,857
اینجا باید کلی نظارت دیگه هم
انجام بشه پس برمیگردم. باشه؟
61
00:05:14,566 --> 00:05:15,567
.بعدا میبینمت
62
00:05:21,197 --> 00:05:24,534
ببین، اون مرده واسه کارمون خطرناکه
63
00:05:24,618 --> 00:05:29,247
،و چون لب و لوچهش برات آویزونه
…تو هم برای کارم خطرناکی پس
64
00:05:29,756 --> 00:05:31,750
.نه، آقای آرسنیو، من به این کار نیاز دارم
65
00:05:31,833 --> 00:05:34,085
.نمیخوام بشنوم. برو
.وسایلت رو جمع کن
66
00:05:40,425 --> 00:05:41,718
.هی، اینجا رو باش
67
00:05:42,527 --> 00:05:46,850
.جنجال آژانس مدلینگ/پولشویی
.هوشمندانه نبود پاول. قشنگ نبود
68
00:05:47,474 --> 00:05:50,769
.اصلا قشنگ نبود. باید برگردی زندان
69
00:06:00,362 --> 00:06:03,453
.باعث شدی اخراج شم. کار جدیدم حقوقش نصفه
70
00:06:03,539 --> 00:06:06,672
.آپارتمان جدیدم فقط یه اتاق داره
71
00:06:07,055 --> 00:06:09,057
.شرایط آژانس مدلینگ رو دوست داشتم
72
00:06:12,749 --> 00:06:14,334
.بهم یه فرصت بده
73
00:06:15,001 --> 00:06:16,002
.هرگز
74
00:06:22,425 --> 00:06:24,427
.و نمیتونست بیخیالش بشه
75
00:06:36,991 --> 00:06:37,825
.باشه
76
00:06:38,316 --> 00:06:40,860
،و اینطور بود که برایان با لیلیان آشنا شد
77
00:06:40,885 --> 00:06:43,471
.اما تا چندین سال بعد سر قرار واقعی نرفتن
78
00:06:45,323 --> 00:06:47,659
.میدونی سر خیابون یه رستوران هست
79
00:06:47,684 --> 00:06:49,478
...خیلی خوبه. غذاهاشون عالیه
80
00:06:49,619 --> 00:06:51,913
.چه خوب. ولی نه
81
00:06:52,664 --> 00:06:54,583
.بعضیها شاید بهش بگن مزاحمت
82
00:06:55,333 --> 00:06:57,544
.اما آپولو اسمش رو گذاشته بود پشتکار
83
00:06:58,837 --> 00:07:01,590
به شخصه من از کارهای ساده
...مثل پیاده روی توی پارک
84
00:07:01,615 --> 00:07:03,116
...یا مثلا -
.نه -
85
00:07:06,344 --> 00:07:08,889
...سلام. شاید دلت بخواد بریم -
.نه -
86
00:07:24,404 --> 00:07:25,447
باشه
87
00:07:30,535 --> 00:07:32,954
.ر... عالیه
88
00:07:33,663 --> 00:07:34,748
.آره
89
00:07:36,829 --> 00:07:38,782
بونز میل؟ -
.آره -
90
00:07:38,807 --> 00:07:41,977
.آره. اسمش رو نشنیدی. جمعیتش 285 نفره
91
00:07:44,835 --> 00:07:47,129
.به گمونم جائیه که پدر مادرم اتفاقی ساکنش شدن
92
00:07:47,385 --> 00:07:49,179
...خب مطمئنم پدر مادرت کلی داستان باحال
93
00:07:49,204 --> 00:07:52,040
.درباره بونز میل خراب شده دارن -
.هیچوقت باهاشون صحبت نکردم -
94
00:07:53,242 --> 00:07:55,936
.نه یعنی، مطمئنم که باهاشون صحبته رو کردم
95
00:07:55,961 --> 00:08:00,215
فقط یادم نمیاد درباره چی بوده
.چون پنج سالگیم مردن
96
00:08:00,857 --> 00:08:02,776
...من خیلی
.نمیخواد... آره. مهم نیست -
97
00:08:05,695 --> 00:08:07,113
خب چطور مردن؟
98
00:08:07,948 --> 00:08:08,949
.مهم نیست
99
00:08:09,658 --> 00:08:10,659
خب چه اتفاقی افتاد؟
100
00:08:10,742 --> 00:08:11,952
برای اونا؟ -
.برای تو -
101
00:08:12,661 --> 00:08:15,247
.خب خواهرم کیم سرپرستیم رو قبول کرد
.سیزده سال بزرگتره
102
00:08:15,272 --> 00:08:16,273
.لامصب
103
00:08:16,298 --> 00:08:20,302
.و خانم روک، کتابدار اونجا
.وقتی کیم نمیتونست ازم مراقبت میکرد
104
00:08:20,502 --> 00:08:24,839
و میذاشت من و بهترین دوستم
.میشل همه فیلمها رو تماشا کنیم
105
00:08:25,423 --> 00:08:29,261
،یه روز وقتی 12 سالم بود
...و یه فیلمی رو اتفاقی
106
00:08:29,344 --> 00:08:32,222
...خب اتفاقی که تنها فیلمی بود که تو کل کتابخونه
107
00:08:32,304 --> 00:08:34,224
.رو جلدش آدم سیاهپوست داشت
108
00:08:34,296 --> 00:08:35,475
.کوئیلومبو -
.خیلی خب -
109
00:08:35,558 --> 00:08:37,601
...درباره قیام برزیله و اصلا
110
00:08:37,686 --> 00:08:40,313
…کلی آدم پرتغالی یهو اصلا
111
00:08:40,938 --> 00:08:44,025
.وحشیانه توسط بردهها کشته میشدن
112
00:08:47,279 --> 00:08:48,280
.این لامصب خیلی خفنه
113
00:08:48,363 --> 00:08:51,283
...آره حقیقتش، تماشای همون فیلم بود که باعث شد
114
00:08:52,499 --> 00:08:53,500
چیه؟ -
.وای خدا -
115
00:08:53,525 --> 00:08:54,988
...میدونی که من همین الان متوجه شدم
116
00:08:55,013 --> 00:08:57,099
.به فیلم میگن فیلم چون توش متحرکن
[بازی با کلمات و ریشه کلمه مووی]
117
00:08:58,930 --> 00:09:00,140
!فیلم
118
00:09:01,376 --> 00:09:03,086
.بهش فکر نکرده بودم. درسته
119
00:09:03,111 --> 00:09:04,863
.عجب -
.خب متحرکن دیگه
120
00:09:10,927 --> 00:09:12,422
.به هر جهت.
121
00:09:12,954 --> 00:09:16,813
کوئیلومبو باعث شد
.بفهمم دنیا چقدر بزرگه
122
00:09:17,100 --> 00:09:21,479
.بزرگتر از بونز میل خراب شده
.و میخواستم ببینمش. همهش رو
123
00:09:27,354 --> 00:09:28,814
پدر مادر تو چی؟
124
00:09:34,159 --> 00:09:36,953
.یه داستان غم انگیز برای قرار اول کافیه
125
00:09:42,161 --> 00:09:44,580
.یکی از چشمهات از اون یکی بزرگتره
126
00:09:45,462 --> 00:09:46,463
.خدایا -
چیه؟ -
127
00:09:46,546 --> 00:09:48,840
.چیز بدی که نیست
.چیز قشنگیه
128
00:09:48,924 --> 00:09:50,759
.بهنظرم خوشگله، راست میگم
129
00:09:50,842 --> 00:09:53,386
.تو خوشگلترین آدمی هستی که به عمرم دیدم
130
00:09:53,887 --> 00:09:55,972
...به عمرم شناختم. اصلا روحت
131
00:09:55,997 --> 00:09:57,248
روحم؟ -
.آره -
132
00:09:57,390 --> 00:09:58,391
.داداش نه
133
00:09:58,475 --> 00:10:00,166
.اصلا به بچههامون فکر کن -
بچه؟ -
134
00:10:00,234 --> 00:10:02,236
…هیچوقت برام مهم نبود پسر باشه یا دختر -
.خیلی خب -
135
00:10:02,261 --> 00:10:06,064
...دوقلو، سه قلو، چهارقلو -
.باشه. آپولو. بسه -
136
00:10:06,533 --> 00:10:07,947
جدی میگم
137
00:10:08,485 --> 00:10:10,987
،چیه؟ آخه بعضیها دوست دارن فضانورد باشن
138
00:10:11,071 --> 00:10:14,783
،بعضیها دوست دارن دانشمند بشن
.بعضیها دوست دارن تو باغ وحش کار کنن
139
00:10:14,808 --> 00:10:17,477
.باغ وحش؟ خیلی خفنه -
...من فقط میخوام برای -
140
00:10:18,119 --> 00:10:19,496
.بچههام یه پدر خوب باشم
141
00:10:23,208 --> 00:10:26,670
.نه این کار رو نکن. اینطور بهم نگاه نکن
.یه جور دیگه نگاه کن
142
00:10:30,122 --> 00:10:34,585
...اولین بار که خواستی بریم بیرون دلیل اینکه بهت گفتم نه
143
00:10:34,610 --> 00:10:36,069
.و البته شش بار بعدش
144
00:10:37,264 --> 00:10:39,099
...و شش بار بعدش
145
00:10:40,767 --> 00:10:44,437
اینه که دارم میرم برزیل
.و نمیدونم تا کی اونجا باشم
146
00:10:46,851 --> 00:10:47,857
.امکان نداره
147
00:10:48,173 --> 00:10:49,901
.و با این وجود، انجام میشه
148
00:10:51,903 --> 00:10:54,281
.نه. نه. من آپولوی خدام
149
00:10:54,364 --> 00:10:55,365
ببخشید؟
150
00:10:58,034 --> 00:10:59,953
…من آپولوی خدام -
.خدایا -
151
00:11:00,036 --> 00:11:02,455
.و بهت دستور میدم بمونی
152
00:11:38,366 --> 00:11:40,243
...آخرین فراخوان پذیرش مسافر
153
00:11:40,334 --> 00:11:45,505
.پرواز 613 به مقصد سائوپائولو در گیت 530 -
.خداحافاظ -
154
00:11:45,999 --> 00:11:49,502
آخرین فراخوان پذیرش مسافر
.پرواز 613 به مقصد سائوپائولو
155
00:11:50,003 --> 00:11:54,591
همه مسافرین لطفا در گیت 530
.با ارائه بلیط سوار بشوند
156
00:12:04,241 --> 00:12:05,408
ساکه؟
157
00:12:05,602 --> 00:12:07,687
...مشروب نمیخورم ولی
158
00:12:08,188 --> 00:12:09,522
.احمقها مشروب نمیخورن
159
00:12:10,023 --> 00:12:11,107
مشروب نمیخوری؟
160
00:12:11,191 --> 00:12:12,192
.آره. احمقه
161
00:12:13,193 --> 00:12:14,194
.ممنون
162
00:12:15,987 --> 00:12:17,656
.خب یه چیز دیگه بهم بگو
163
00:12:17,681 --> 00:12:19,057
چی باید بهت بگم؟
164
00:12:20,200 --> 00:12:22,702
خب تا همه چیز رو نفهمی
.نمیتونی متوجه چیزی بشی
165
00:12:22,786 --> 00:12:24,871
.پس همه چی رو بگو
166
00:12:24,942 --> 00:12:26,581
...همه چیز
167
00:12:28,468 --> 00:12:30,011
.خب من تو سیراکوس به دنیا اومدم
168
00:12:30,502 --> 00:12:32,879
،خانوادهم اومدن اینجا
.پس تو شهر بزرگ شدم
169
00:12:34,005 --> 00:12:35,549
.خیلی سینما میرفتم
170
00:12:36,132 --> 00:12:40,220
،قبلا عاشق فیلم دیدم بودم
،میدونی، آبنباتم رو میفروختم
171
00:12:40,303 --> 00:12:41,388
.سعی میکردم پول جمع کنم
172
00:12:42,597 --> 00:12:44,474
…زود بزرگ شدم. میدونی آخه نیویورک
173
00:12:44,558 --> 00:12:46,226
.ممنون -
.این تأثیر رو روی آدم داره -
174
00:12:52,232 --> 00:12:56,027
.نمیدونم منظورت چیه
.اون فقط دوستمه. خریدها رو میاره
175
00:12:56,111 --> 00:12:57,779
.خیلی احمقی -
.زنیکه جنده -
176
00:12:57,862 --> 00:12:59,531
من چندهم؟ -
.تو هیچی نیستی. تو نامرئیای -
177
00:12:59,556 --> 00:13:00,407
من نامرئیام؟
178
00:13:00,432 --> 00:13:04,344
چطور وقتی جلوی دم و دستگاه
کوچولوتم نامرئی نیستم؟
179
00:13:04,369 --> 00:13:05,704
…زیاد مشروب میخوردن و
180
00:13:05,787 --> 00:13:07,372
به چی نگاه میکنی؟
181
00:13:07,455 --> 00:13:09,874
.خوشم نمیاومد خیلی تو خونه باشم
182
00:13:15,463 --> 00:13:16,631
.متأسفم
183
00:13:18,063 --> 00:13:20,427
.نه من متأسفم
.من باید درباره تو سوال کنم
184
00:13:26,558 --> 00:13:28,810
.یه داستان غم انگیز برای قرار اول کافیه
185
00:13:30,854 --> 00:13:31,688
.من بچه میخوام
186
00:13:32,914 --> 00:13:34,040
ببخشید؟
187
00:13:34,149 --> 00:13:35,317
.بچه میخوام. جدی میگم
188
00:13:35,400 --> 00:13:38,194
میخوام فرصت این رو داشته باشم
.که یه شوهر خوب و پدر عالی باشم
189
00:13:38,219 --> 00:13:42,139
.میدونی بهنظرم از پسش برمیام. مطمئنم
.میخوام از اول امتحان کنم
190
00:13:43,807 --> 00:13:47,143
شاید بد نباشه برنامه ریزی
.عروسی رو بذاریم برای بعد فیلم
191
00:13:48,038 --> 00:13:50,081
.آره. شاید بد نباشه
192
00:13:52,262 --> 00:13:53,051
[راکی]
193
00:14:24,157 --> 00:14:27,661
.به شرکت لابیک وایس و بلکوود خوش اومدید
.که منم
194
00:14:29,327 --> 00:14:31,081
.بذارید میزتون رو نشونتون بدم
195
00:14:35,760 --> 00:14:40,890
میشه با اطمینان گفت
...که نطفه بچه اول و تنها بچه لیلیان
196
00:14:40,915 --> 00:14:42,917
...در فضای نامشخص
197
00:14:43,927 --> 00:14:45,178
.سال 1977 بسته شد
198
00:15:02,245 --> 00:15:05,623
داری خودت رو مسخره میکنی ملدا
199
00:15:06,950 --> 00:15:09,661
داری از خودت دلقک میسازی لعنتی
200
00:15:10,912 --> 00:15:14,457
کشور رو به دنبال ابیا زیر و رو کردی
201
00:15:15,300 --> 00:15:18,595
…و بوی عرقت خیلی تیزه خب
202
00:15:19,754 --> 00:15:22,799
دختر داری وقتت رو تلف میکنی
203
00:15:44,029 --> 00:15:48,909
.یگان خدمات عمومی
.ماشینمون، بنزین تموم کرده
204
00:15:49,492 --> 00:15:50,577
شماها بنزین دارید؟
205
00:15:52,081 --> 00:15:53,458
.کارت شناسایی
206
00:16:11,348 --> 00:16:13,934
.تو، پیاده شو. صندوق رو بزن
207
00:16:15,268 --> 00:16:16,645
.میتونیم از اینجا بازش کنیم
208
00:16:22,734 --> 00:16:24,069
.پیاده شو
209
00:16:27,116 --> 00:16:28,782
.ترجیح میدم پیش خواهرام بمونم
210
00:16:40,502 --> 00:16:42,254
.بس کن. وایسا. بس کن
211
00:16:43,547 --> 00:16:44,548
!ایست
212
00:16:48,371 --> 00:16:49,386
.آرتور
213
00:16:53,890 --> 00:16:54,891
!آرتور
214
00:17:04,484 --> 00:17:07,487
!آرتور !آرتور !آرتور
215
00:17:09,932 --> 00:17:13,018
!آرتور !آرتور
216
00:17:41,354 --> 00:17:43,732
.هرگز نمیذارم اتفاقی برات بیفته
217
00:17:44,524 --> 00:17:47,485
.با نفس و روحم ازت مراقبت میکنم
218
00:17:51,656 --> 00:17:53,867
میگم عجیب میشه اسم
یه بچه سیاهپوست رو بذاریم راکی؟
219
00:17:56,912 --> 00:17:58,872
.اگه اسمش رو بذاریم آپولو عجیب نمیشه
220
00:18:01,082 --> 00:18:02,083
.آپولو
221
00:18:03,251 --> 00:18:04,252
.آره
222
00:18:06,004 --> 00:18:09,758
.هی، تو آپولوی خدایی
223
00:18:13,011 --> 00:18:15,138
.و با خوبی و خوشی زندگی کردن
224
00:18:18,350 --> 00:18:20,810
.یا حداقل برای چند سال
225
00:18:21,978 --> 00:18:27,442
.تولد چهار سالگی آپولو که شد
.برایان وست رفت. ناپدید شد
226
00:19:29,129 --> 00:19:30,130
.دارن میان
227
00:19:36,910 --> 00:19:37,911
خواب بد دیدی؟
228
00:19:40,682 --> 00:19:42,309
.خیلی عجیب بود
229
00:19:43,393 --> 00:19:48,148
خوابیه که وقتی بچه بودم همیشه میدیدمش
230
00:19:50,650 --> 00:19:51,651
درباره چیه؟
231
00:19:53,904 --> 00:19:54,905
.بابام
232
00:19:58,116 --> 00:19:59,784
.بابام، چهار سالم که بود رفت
233
00:20:01,745 --> 00:20:04,247
.اما توی خوابم بالاخره برمیگرده خونه
234
00:20:06,833 --> 00:20:08,168
میمونه؟
235
00:20:09,669 --> 00:20:11,087
.هیچوقت به اونجاش نمیرسم
236
00:20:14,841 --> 00:20:16,801
.تو زندگی واقعی هیچوقت برنگشت
237
00:20:20,764 --> 00:20:21,765
.متأسفم
238
00:20:33,735 --> 00:20:34,736
.لامصب
239
00:20:52,629 --> 00:20:54,631
.ساحران دوبو
240
00:21:03,974 --> 00:21:06,515
،مامان بزرگ و باباجون تو بغل هم مردن
241
00:21:06,540 --> 00:21:08,399
.این کلکسیون رو از خودشون به جا گذاشتن
242
00:21:15,277 --> 00:21:16,278
.کتابهای خوبی اینجاست
243
00:21:17,571 --> 00:21:19,447
.چندتاشون انقدر خوبن که بدزدیشون
244
00:21:23,535 --> 00:21:24,703
.شوخی کردم
245
00:21:25,537 --> 00:21:26,621
.جوک بود
246
00:21:27,578 --> 00:21:30,915
.من همه اینا رو صد تا میخرم
247
00:21:33,628 --> 00:21:34,754
.قبوله
?قبوله؟ -
248
00:21:35,380 --> 00:21:37,340
.آره -
.عالیه -
249
00:21:42,137 --> 00:21:43,513
.لابیک وایس و بلکوود
250
00:21:43,597 --> 00:21:44,764
.بله
251
00:22:01,615 --> 00:22:02,616
.ممنون
252
00:22:06,115 --> 00:22:07,120
.کتاب
253
00:22:20,045 --> 00:22:21,061
[جنگ دنیاها]
254
00:22:28,892 --> 00:22:29,893
!ایول
255
00:22:49,246 --> 00:22:51,998
.سلام اسم من آپولو کاگواست
256
00:22:54,918 --> 00:22:59,464
.خیلی خب. من آپولوی خدام
.من آپولوی خدام
257
00:23:08,772 --> 00:23:12,609
آپولو گهگداری با خودش میگفت
.که نکنه آدم ترسناکی باشه
258
00:23:14,015 --> 00:23:15,855
پس پدرش برای چی ترکش کرده بوده؟
259
00:23:17,674 --> 00:23:20,151
چگ 14 50
260
00:23:21,778 --> 00:23:22,779
.خیلی خب
261
00:23:28,550 --> 00:23:31,428
.جادوگران هنوز زندهن. باشه
262
00:23:33,039 --> 00:23:34,040
.خیلی خب
263
00:23:41,047 --> 00:23:42,424
.آلیستر کراولی
264
00:23:47,846 --> 00:23:50,004
،بعضی از مردان لواطکار زاده شدهاند
265
00:23:50,105 --> 00:23:54,485
بعضی به لواط میرسند
.و به بعضی دیگر لواط تحمیل میشود
266
00:23:58,338 --> 00:24:00,590
.چی؟ این حداقل ده هزار دلار فروش میره
267
00:24:01,818 --> 00:24:02,819
چطور؟
268
00:24:03,275 --> 00:24:05,653
.خیلی خب -
،کشف بزرگ زندگیش بود -
269
00:24:05,845 --> 00:24:10,099
.و هیچکس نبود تا با اون شریک بشه -
.وای. باورنکردنیه -
270
00:24:11,620 --> 00:24:13,705
.آپولو کاگوا دلتنگش شد
271
00:25:33,243 --> 00:25:34,411
.آپولو
272
00:25:34,494 --> 00:25:35,537
بابا؟
273
00:25:37,080 --> 00:25:38,081
بابا؟
274
00:25:38,623 --> 00:25:39,624
بابا؟
275
00:26:21,488 --> 00:26:22,363
[هتل الک]
276
00:26:29,650 --> 00:26:31,174
[به سوی جنگل و طبیعت وحشی]
277
00:26:36,799 --> 00:26:38,884
.نوزاد آرزویی برآورده شده است
278
00:26:39,061 --> 00:26:40,897
.اما آرزوها غذای مورد علاقه پریانند
279
00:26:42,934 --> 00:26:45,103
،آپولو همیشه عاشق مطالعه بود
280
00:26:45,225 --> 00:26:48,053
اما وقتی این کتاب رو به دست گرفت
.فرق داشت
281
00:26:55,165 --> 00:26:56,868
.این جعبه پدرت بود
282
00:26:58,578 --> 00:27:00,580
آپولو این جعبه رو کجا پیدا کردی؟
283
00:27:03,023 --> 00:27:04,084
.با من میای
284
00:27:19,766 --> 00:27:20,767
.لامصب
285
00:27:30,837 --> 00:27:32,171
.فردا میام خونه
286
00:27:32,387 --> 00:27:34,335
،پروازم تا آخر شب نمیرسه
287
00:27:34,384 --> 00:27:36,970
،و شاید حتی دیگه نخوای ببینیم
288
00:27:37,117 --> 00:27:41,788
اما اگه خواستی خیلی دوست دارم
.بعد رسیدنم اولین نفر چهره تو رو ببینم
289
00:27:47,342 --> 00:27:48,343
.ممنون
290
00:27:57,705 --> 00:27:58,721
[تأخیر خورده]
291
00:28:05,572 --> 00:28:06,533
[بیگانهای در کمین]
292
00:28:49,614 --> 00:28:50,615
.منتظر موندی
293
00:28:59,741 --> 00:29:00,867
.خیلی خب
294
00:29:00,951 --> 00:29:02,827
،وقتی رسیدم سالوادور
295
00:29:02,852 --> 00:29:06,063
با یه خانواده تو یه محلهای به اسم ایتاپوا موندم
296
00:29:06,127 --> 00:29:09,714
،یه دریاچه اونجا بود، کولاب بود
.به اسم لاگوا دو آبایهته
297
00:29:11,044 --> 00:29:13,964
.بهم گفتن نرم ولی گوش نکردم
298
00:29:41,408 --> 00:29:44,786
.بهت گفتن که نیای
.ولی بازم اینجایی
299
00:29:45,360 --> 00:29:46,694
برای چی؟
300
00:29:49,230 --> 00:29:51,274
.چون نمیترسم
301
00:29:52,481 --> 00:29:54,149
.باید بترسی
302
00:29:54,963 --> 00:29:57,340
.سه تا آرزو. برای زندگیت اما
303
00:29:59,426 --> 00:30:01,469
اسم من رو چطور میدونی؟
304
00:30:13,148 --> 00:30:16,359
.قبل این سه تا گره سه تا آرزو کن
305
00:30:21,531 --> 00:30:22,657
برای الان
306
00:30:26,239 --> 00:30:27,741
.بعد
307
00:30:30,957 --> 00:30:33,376
.و ماورا
308
00:30:36,147 --> 00:30:38,524
.مراقب باش که چه آرزویی میکنی، اما
309
00:30:45,972 --> 00:30:46,973
.بله
310
00:30:53,647 --> 00:30:54,814
!نبرش
311
00:30:57,234 --> 00:31:00,737
.انسان باید حسابی مراقب باشه که چه آرزویی میکنه
312
00:31:04,824 --> 00:31:08,411
وقتی از مچم بیفته
.اون سه تا آرزو محقق میشن
313
00:31:09,579 --> 00:31:11,873
.نبرش. نائو کورتا
314
00:31:17,754 --> 00:31:19,631
.همچین حرفی زد -
.خیلی عجیبی -
315
00:31:19,656 --> 00:31:23,577
.خلاصه این بیشتر شش ماهه که روی پوستمه
316
00:31:24,620 --> 00:31:25,871
.بذار ببینمش
317
00:31:27,466 --> 00:31:29,165
.بهنظر سفت و سختم هست
318
00:31:29,366 --> 00:31:30,617
ولی میدونی چیه؟
319
00:31:31,977 --> 00:31:35,105
.من آپولوی خدام
320
00:31:46,197 --> 00:31:47,698
.شروع شد
321
00:31:57,002 --> 00:32:01,506
.اما، با من هر سه تا آرزوهات محقق میشن
322
00:32:04,217 --> 00:32:05,218
.قول میدم
323
00:32:10,056 --> 00:32:11,266
.میتونید عروس رو ببوسید
324
00:33:08,907 --> 00:33:11,618
.ایول. خب بریم تو کارش
325
00:33:13,912 --> 00:33:15,538
.بذار ببینم
326
00:33:17,446 --> 00:33:18,149
[اوضاع جدی شده]
327
00:33:18,174 --> 00:33:20,593
.آره. اوضاع جدی شده
328
00:33:22,003 --> 00:33:23,004
.خیلی خب
329
00:33:25,716 --> 00:33:26,818
[تو آپولوی خدایی]
330
00:33:27,467 --> 00:33:29,553
.بله. هستم
331
00:33:31,638 --> 00:33:33,265
.و آخری
332
00:33:39,402 --> 00:33:40,613
[اما اسم بچهمون رو نمیذاریم اسقلبیوس]
333
00:33:43,692 --> 00:33:44,818
چی؟
334
00:33:50,250 --> 00:33:52,794
.چی؟ خدای من
335
00:34:18,351 --> 00:34:21,396
.لامصب. خیلی خب
336
00:34:23,666 --> 00:34:24,667
.سلام
337
00:34:26,943 --> 00:34:28,068
چهل عادی؟
338
00:34:28,153 --> 00:34:31,239
.آره... میز سه نفره به اسم میشل ترمبل
339
00:34:32,449 --> 00:34:33,617
چهل عادی؟
340
00:34:35,117 --> 00:34:38,954
.آره. ببخشید
.میدونم منظورت کتم بود
341
00:34:39,539 --> 00:34:40,373
...میشه یه
342
00:34:40,438 --> 00:34:42,374
.جناب -
.باشه -
343
00:34:44,001 --> 00:34:45,003
.خودم میپوشم
344
00:34:47,338 --> 00:34:48,340
.ایول
345
00:34:51,675 --> 00:34:52,802
...باشه. فقط بیام
346
00:35:02,395 --> 00:35:03,730
…آخه میدونی که
347
00:35:03,813 --> 00:35:06,524
.سلام بانمک -
....اما دونفری... سلام -
348
00:35:06,608 --> 00:35:10,111
!به! تشریف آوردن. پدر عروس -
.سلام! قیافهت آشناست -
349
00:35:12,735 --> 00:35:13,570
.آره
350
00:35:13,740 --> 00:35:15,033
.خیلی خب
351
00:35:15,116 --> 00:35:16,826
.خوشحالم انقدر جوون موندی
352
00:35:17,338 --> 00:35:18,453
.کت قشنگیه
353
00:35:18,541 --> 00:35:21,873
.ممنون -
خبری نشد؟ -
354
00:35:21,957 --> 00:35:23,917
.نه، به درد بخور نبود -
.بازم سعیت رو کردی -
355
00:35:24,000 --> 00:35:26,086
.بله لطفا. و بوربن
356
00:35:26,169 --> 00:35:28,421
.بله. بوربن دو شاته -
.بله -
357
00:35:28,505 --> 00:35:32,092
.شنیدم که بعدش قراره برید سیاره زایمان طبیعی
358
00:35:32,175 --> 00:35:36,555
ببخشید ولی این دیگه برام خیلی دوره. خطرناکه
359
00:35:36,638 --> 00:35:38,390
.خیلی خب. بس کن -
چیه؟ -
360
00:35:39,057 --> 00:35:42,394
.و تو شبیه مادر شوهرم حرف میزنی -
.معلومه که خوب اخبار رو میخونه -
361
00:35:42,477 --> 00:35:45,480
ولی خب یادت رفته
،که خواهرم همراه زائوئه
362
00:35:45,505 --> 00:35:47,507
…و قراره پیشمون باشه -
...میشه لطفا -
363
00:35:47,532 --> 00:35:48,794
.توی اتاق هال
364
00:35:48,858 --> 00:35:50,026
تو خونهتون؟ -
.بله -
365
00:35:50,051 --> 00:35:52,303
.فکر کردم منظورت اینه که فقط دارو نمیگیری -
.نه -
366
00:35:52,445 --> 00:35:55,824
.نه. نه. نه به زایمان خونگی -
.بس کن -
367
00:35:55,907 --> 00:35:59,452
تو یه بدبخت جهان سومی یا سفیدپوست پولدار
368
00:35:59,536 --> 00:36:01,538
.یا از این لاشیهای ضد بیمارستان نیستی -
.لامصب -
369
00:36:01,621 --> 00:36:07,502
تو همیشه کلهشق ترین آدمی بودی
.که به عمرم شناختم و خواهی موند
370
00:36:07,586 --> 00:36:08,461
.آره احتمالا
371
00:36:08,552 --> 00:36:11,513
.حالا فهمیدم که شما دو تا فقط شبیه آدمای عاقلید
372
00:36:12,224 --> 00:36:13,341
حالت خوبه؟ -
.هی -
373
00:36:14,342 --> 00:36:16,761
.آره خوبم. آره -
آره؟ -
374
00:36:18,013 --> 00:36:19,014
.ممنون
375
00:36:19,412 --> 00:36:20,413
پیش غذا؟
376
00:36:21,016 --> 00:36:22,017
.آره
377
00:36:22,100 --> 00:36:24,936
.من اردک لانگ آیلند ارگانیک میخورم
378
00:36:24,961 --> 00:36:26,504
.این لامصب 75 دلاره
379
00:36:26,646 --> 00:36:30,984
من استیک بره
کلورادوی ارگانیک میخورم. پخت ولدان باشه
380
00:36:36,990 --> 00:36:40,327
.خب من فکر کنم بازم فقط نون بخورم لطفا
381
00:36:40,352 --> 00:36:42,020
.ممنون. یه کم دیگه
382
00:36:47,083 --> 00:36:48,335
چیه؟
383
00:36:49,476 --> 00:36:52,505
.فکر کنم این جقله میخواد دوباره سروته شه
384
00:36:52,589 --> 00:36:56,092
حالت خوبه؟ -
.فکر کنم یه سر برم دستشویی -
385
00:36:56,117 --> 00:36:57,669
...خیلی خب. این -
کمک میخوای؟ -
386
00:36:58,237 --> 00:36:59,304
.ممنون -
...من میرم -
387
00:36:59,387 --> 00:37:02,682
.و نه. بمون پیش میشل. حالم خوبه
388
00:37:04,684 --> 00:37:07,354
.خیلی خب. کارم داشتی داد بزن -
.ممنون -
389
00:37:09,350 --> 00:37:12,604
.یه عکس لختی از زنت تو گالری هنری نروژ هست
390
00:37:15,070 --> 00:37:16,696
خب رنگیه یا سیاه سفید؟
391
00:37:16,721 --> 00:37:22,077
بهم گفت که وقتی از برزیل برگشت
.چطور تو فرودگاه منتظرش موندی
392
00:37:22,102 --> 00:37:23,687
.خیلی قشنگه. آفرین به تو
393
00:37:24,913 --> 00:37:27,374
.اما وقتی که اونجا بوده ماجراجویی ها که نکرده
394
00:37:27,417 --> 00:37:29,085
.میدونم بعضیهاش رو برات گفته
395
00:37:29,110 --> 00:37:32,280
.آره اون قضیهی نخ قرمز رو بهم گفت -
!سه تا آرزو -
396
00:37:32,462 --> 00:37:36,216
.خیلی خب -
.حرکت خیلی شجاعانهای کردی آپولو -
397
00:37:36,890 --> 00:37:39,226
.باور کن. خوشم اومد
398
00:37:40,345 --> 00:37:44,224
...خب البته اون نخه رو نگه داشتم
399
00:37:44,307 --> 00:37:46,601
.تا من رو یاد قولم بهش بندازه. بیا
400
00:37:46,685 --> 00:37:48,311
.ببین -
.به این جادو جمبلی دست نمیزنم
401
00:37:50,939 --> 00:37:52,983
.راستی. باید افتخار کنی
402
00:37:53,483 --> 00:37:55,735
.همین الانش هم دو تا از آرزوهاش رو محقق کردی
403
00:37:55,772 --> 00:37:57,982
.و میدونم که بهت نمیگه چی بودن
404
00:37:58,007 --> 00:37:59,508
.بد شانسیه اما به جهنم
405
00:38:00,198 --> 00:38:02,576
.میندازمش تقصیر مشروب
406
00:38:03,977 --> 00:38:08,547
…شوهر خوب. یه بچه سالم و
407
00:38:12,419 --> 00:38:16,339
اما وقتی تو سالوادور بود
.با یه عکاس نروژی آشنا شده
408
00:38:17,507 --> 00:38:18,925
چی؟ -
،رفتن گشت گذار -
409
00:38:19,009 --> 00:38:21,845
.و یه کارخونه قدیمی پیدا کردن
.بعدش هم یارو باید بره بشاشه
410
00:38:21,928 --> 00:38:25,307
دوربین رو میذاره
.و اما دلش میخواد عکس بگیره
411
00:38:25,390 --> 00:38:26,641
.عکسی که خودش گرفته
412
00:38:27,442 --> 00:38:30,236
،اما تایمر میذاره میره داخل شات
413
00:38:30,729 --> 00:38:34,649
،لباسش رو میکنه
.و عکس لختی رو میگیره
414
00:38:36,150 --> 00:38:41,155
،خب یه گالریدار عکس رو خرید
.نمایشش داد و دیگه نیاوردش پایین
415
00:38:43,116 --> 00:38:44,492
.ببخشید فکر نکنم متوجه شده باشم
416
00:38:44,517 --> 00:38:49,814
شبیه یه جادوگر کوفتی
.به اون لنز دوربین نگاه کرده بود آپولو
417
00:38:51,833 --> 00:38:52,834
.ترسناکه
418
00:38:57,964 --> 00:39:00,884
خب. این یارو نروژیه. کیه؟
419
00:39:00,967 --> 00:39:03,637
من میخوام یه چیز مهم بهت بگم
.و تو روی کسشر تمرکز کردی
420
00:39:04,888 --> 00:39:05,722
.باشه
421
00:39:05,805 --> 00:39:09,935
من میخوام یه جوری آرزوی سوم اما رو بهت بگم
...که اعتمادش رو خدشه دار نکنه
422
00:39:10,018 --> 00:39:12,854
.چون فقط اینه که محقق نشده
423
00:39:14,654 --> 00:39:15,643
.باشه
424
00:39:17,734 --> 00:39:19,945
.گوش میدم -
.اینا همین جان -
425
00:39:19,970 --> 00:39:22,014
.قربان؟ قربان همسرتون
426
00:39:22,039 --> 00:39:23,644
.همسرتون بهتون نیاز داره -
...منظورتون -
427
00:39:25,325 --> 00:39:26,952
.تحمل کن عزیزم. تحمل کن
428
00:39:27,452 --> 00:39:28,745
.آره بیا
429
00:39:28,828 --> 00:39:31,039
...خیلی خب. باید یه -
.وایسا. میشل -
430
00:39:31,122 --> 00:39:34,459
نه چیزیش نمیشه خب؟
...نگرانش نباش. باید بگردیم
431
00:39:37,963 --> 00:39:39,422
.خیلی خب من آمبولانس خبر میکنم
432
00:39:39,506 --> 00:39:41,508
.نه. نزن. زنگ نزن -
چرا؟ -
433
00:39:41,591 --> 00:39:45,262
آپولو. تو خونه انجامش میدیم. باشه؟ -
.درسته. باشه -
434
00:39:47,222 --> 00:39:49,641
.خیابون چمبرز -
.بله. خیابون چمبرز -
435
00:39:50,684 --> 00:39:51,685
.بیا
436
00:39:53,520 --> 00:39:55,313
.خوب تحمل کردی. خوب تحمل کردی
437
00:39:55,814 --> 00:39:57,065
.ببخشید. عذر میخوام
438
00:39:58,275 --> 00:40:00,068
.خوبه؟ خیلی خب -
.آره -
439
00:40:00,151 --> 00:40:02,445
!همین جاست عزیزم. هی نرو
440
00:40:04,948 --> 00:40:06,866
.خوبه خوبه، خیلی خب
441
00:40:06,950 --> 00:40:09,494
.قدم بلند بردار. خیلی خب. آفرین
442
00:40:11,989 --> 00:40:13,707
میخوای بشینی؟ -
.نه میخوام همین جا وایسم -
443
00:40:13,790 --> 00:40:15,875
ساعت چنده؟ -
!وقت نمایشه خانما و آقایون -
444
00:40:15,900 --> 00:40:16,984
!وقت نمایشه
445
00:40:17,735 --> 00:40:19,045
.خدای من
446
00:40:19,812 --> 00:40:22,815
.میتونم بگم آهنگ رو قطع کنن -
.نه نمیخواد ولش کن -
447
00:40:26,011 --> 00:40:28,555
.خوبی؟ خوب داری تحمل میکنی
448
00:40:29,514 --> 00:40:30,682
.خیلی خب فکر کنم بالا بیارم
449
00:40:30,765 --> 00:40:31,975
.میخوام بشینم -
میخوای بشینی؟ -
450
00:40:32,000 --> 00:40:33,001
.خیی خب -
.آره -
451
00:40:42,152 --> 00:40:43,862
.کارت عالیه. خب
452
00:40:43,945 --> 00:40:45,405
کارت عالیه. خیلی خب؟
453
00:40:45,906 --> 00:40:47,490
!این طرف حرف نداره
454
00:40:47,574 --> 00:40:50,869
.ده تا ایستگاه. همین .فقط ده تا ایستگاه
.خیلی خب -
455
00:40:55,792 --> 00:40:57,919
چرا فقط نون خوردی؟
456
00:40:57,944 --> 00:40:59,654
.غذاش خیلی خوب بود -
.نون؟ من عاشق نونم -
457
00:40:59,679 --> 00:41:01,264
...نونش خوب بود. نون
.نون خوشمزهای بود
458
00:41:01,289 --> 00:41:03,917
بهترین نون... چیه؟
459
00:41:07,344 --> 00:41:09,638
چیزی نیست. داری اذیتش میکنی ها؟
460
00:41:10,138 --> 00:41:13,808
.خب ما دل تو دلمون نیست ببینمت -
.دل تو دلمون نیست ببینیمت -
461
00:41:13,833 --> 00:41:17,545
.اما باید حدود 15 دقیقه
صبر کنی عزیزم. باشه؟ پونزده
462
00:41:24,110 --> 00:41:24,945
.خیلی خب
463
00:41:25,028 --> 00:41:26,738
...خیلی خب
464
00:41:26,821 --> 00:41:29,241
.حواست به من باشه
465
00:41:29,324 --> 00:41:31,368
.تمرکز کن. تمرکز. چیزی نیست
466
00:41:31,451 --> 00:41:33,870
.چیزی نیست عزیزم. چیزی نیست
.ما درستش میکنم
467
00:41:39,167 --> 00:41:40,168
داداش زیدت چشه؟
468
00:41:41,336 --> 00:41:42,587
.ببین حاملهست
469
00:41:43,997 --> 00:41:47,459
.همین الان داره میاد -
.خیلی خب. همین الان داره زایمان میکنه -
470
00:41:47,551 --> 00:41:49,803
میشه یکیتون بره دنبال مسئول قطار؟
471
00:41:50,303 --> 00:41:52,722
!یالا برید مسئول قطار رو بیارید
472
00:41:52,806 --> 00:41:54,140
.من میرم
473
00:41:54,975 --> 00:41:56,351
.لطفا -
.ممنون -
474
00:41:58,762 --> 00:42:00,516
اسمت چیه؟ -
.من کابویم -
475
00:42:00,647 --> 00:42:02,607
،ده سال پیش با ننه بابام از دالاس اومدم
476
00:42:02,691 --> 00:42:03,900
.پس همه دیگه بهم میگن کابوی
477
00:42:03,984 --> 00:42:06,152
...ولی اسم واقعیم -
.عالیه. کابوی اسم خیلی خوبیه -
478
00:42:06,188 --> 00:42:08,357
میشه یه لطفی کنی
و کمکم زنم رو بلند کنی؟
479
00:42:08,488 --> 00:42:09,781
.گرفتمت -
.با سه شماره بلندش میکنیم -
480
00:42:09,864 --> 00:42:12,117
.آمادهای؟ یک دو سه
خیلی خب. آروم
481
00:42:12,200 --> 00:42:14,327
.آروم. آروم -
.لامصب -
482
00:42:14,828 --> 00:42:16,538
.خوبه. ممنون -
.ممنون -
483
00:42:16,628 --> 00:42:18,213
.چیزی نیست. آفرین
484
00:42:18,999 --> 00:42:21,418
شماها نوشیدنی ندارید؟ -
ردبلو؟ -
485
00:42:22,168 --> 00:42:23,837
.نه. نه
486
00:42:24,588 --> 00:42:27,799
،اون آبه. خانم
اشکال نداره استفادهش کنیم؟
487
00:42:27,824 --> 00:42:29,408
.ممنون. خیلی ممنون
488
00:42:29,434 --> 00:42:30,727
.هوات رو دارم .بیا عزیزم
489
00:42:30,927 --> 00:42:33,263
.بیا. همینه. آفرین. خوبه
490
00:42:34,081 --> 00:42:35,265
.بیا آب رو بخور
491
00:42:39,811 --> 00:42:40,645
.لانصب
492
00:42:40,670 --> 00:42:42,713
میدونی این کی راه میفته؟
493
00:42:43,356 --> 00:42:45,859
میدونی کی راه میفته؟ -
.برق ریل سوم قطع شده -
494
00:42:45,942 --> 00:42:46,943
.این قطار تکون نمیخوره
495
00:42:47,027 --> 00:42:50,238
برمیگردم با بیسیم میگم
.فوریت پزشکی بفرستن اما یه کم طول میکشه
496
00:42:52,115 --> 00:42:53,116
.چیزی نیست
497
00:42:58,955 --> 00:43:00,373
.خودم و خودتیم ها
498
00:43:04,502 --> 00:43:05,629
.هی چیزی نیست
499
00:43:05,712 --> 00:43:09,799
.باید همین الان فشار بیارم -
.اشکال نداره باشه. خیلی خب -
500
00:43:09,883 --> 00:43:10,926
.خیلی خب. مشکلی نیست
501
00:43:11,009 --> 00:43:12,469
هی. میشه شماها برید؟
502
00:43:12,552 --> 00:43:14,804
.یه کم تنهامون بذارید
حواستون باشه کسی نگاهمون نکنه باشه؟
503
00:43:14,888 --> 00:43:16,848
!برید دیگه. برید -
.آره ردیفه. برایان این سر با تو -
504
00:43:16,873 --> 00:43:17,874
.این کله با من. بیا
505
00:43:18,016 --> 00:43:19,559
.همینه. آمادهای دراز بکشی. آمادهای
506
00:43:19,643 --> 00:43:20,936
.وقت نمایش نیست خانما و آقایون
507
00:43:21,019 --> 00:43:24,064
.آروم آروم. عجله نکن
508
00:43:24,564 --> 00:43:26,775
.خیلی خب. همینه. کارت درسته
509
00:43:26,858 --> 00:43:28,360
.چیزیت نیست. خیلی خب
510
00:43:28,443 --> 00:43:31,863
خب حالا ازت میخوام که برام
.فشار بیاری. باشه؟ یه نفس عمیق
511
00:43:33,031 --> 00:43:34,032
.یالا
512
00:43:34,574 --> 00:43:36,993
.تونستی. یالا. تونستی
513
00:43:39,204 --> 00:43:41,298
وقتی به مسائلی که درکش نمیکنی
باور داشته باشی اون وقت زجر میکشی
514
00:43:46,419 --> 00:43:48,588
.یکی دیگه. همینه
515
00:43:48,672 --> 00:43:49,673
.همینه
516
00:43:51,258 --> 00:43:52,676
.یکی دیگه. یکی دیگه عزیزم
517
00:43:54,594 --> 00:43:55,595
.آفرین
518
00:44:02,727 --> 00:44:04,062
.هی. هی
519
00:44:06,106 --> 00:44:07,440
.پسره
520
00:44:09,734 --> 00:44:10,735
.سلام
521
00:44:12,279 --> 00:44:13,655
اسمش رو بذاریم برایان؟
522
00:44:13,738 --> 00:44:15,115
.این اسم رو دوست دارم
523
00:44:15,782 --> 00:44:17,576
.میشه... میخوام بغلش کنم
524
00:44:17,659 --> 00:44:18,660
.سلام
525
00:44:20,537 --> 00:44:23,123
.خدای من. خدای من
526
00:44:23,623 --> 00:44:24,624
.سلام
527
00:44:26,918 --> 00:44:27,919
.سلام
528
00:44:30,805 --> 00:44:32,015
.این بچه منه
529
00:44:36,136 --> 00:44:37,137
.سلام
530
00:44:38,638 --> 00:44:39,973
.اول عشق سر میرسد
531
00:44:42,848 --> 00:44:44,350
.سپس ازدواج
532
00:44:46,460 --> 00:44:48,781
.سپس نوزادی در کالسکه نوزاد
533
00:44:49,870 --> 00:44:50,996
!ولم کنید
534
00:44:52,027 --> 00:44:54,487
هر کدوم سرگذشتتون رو برام تعریف کنید
535
00:44:54,571 --> 00:44:59,034
،سفر زندگیتون رو برام تعریف کنید
.و من میگم که هستید
536
00:44:59,117 --> 00:45:03,496
.آپولو، باهام میای -
!نه -
537
00:45:03,521 --> 00:45:08,029
کانال رسمی تیم ترجمهی ۳۰نما
CinamaSub@
538
00:45:08,180 --> 00:45:12,063
بزرگترین مرجع دانلود فیلم و سریال
WwW.30NaMa.CoM
47581