Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,120 --> 00:00:03,720
Ona jest agresywna.
2
00:00:17,719 --> 00:00:21,640
Nie umiałem
przeciwstawić się tej kobiecie!
3
00:00:22,440 --> 00:00:26,839
Mógłbym teraz,
4
00:00:26,920 --> 00:00:29,760
po czasie.
5
00:00:31,000 --> 00:00:35,560
Wtedy nie potrafiłem.
6
00:00:55,280 --> 00:00:57,399
DZIECKO CZY ZABÓJCZYNI:
"PRZYPADEK NATALII GRACE"
7
00:00:59,079 --> 00:01:03,399
INDIANAPOLIS, INDIANA
8
00:01:04,760 --> 00:01:08,200
O kurde, mam
włączony mikrofon, jestem idiotą.
9
00:01:11,680 --> 00:01:13,480
O czym jeszcze rozmawialiście?
10
00:01:14,359 --> 00:01:16,599
Chciałem pogadać tylko o tym,
11
00:01:16,680 --> 00:01:19,959
ale czuję się jak kreatyn,
bo zostawiłem włączony mikrofon.
12
00:01:20,040 --> 00:01:25,879
Nawet jeśli słyszeli i zapytają, powiedz,
że nie jesteś w stanie o tym rozmawiać.
13
00:01:26,239 --> 00:01:29,319
Nic ci za to nie grozi.
14
00:01:31,000 --> 00:01:34,439
Na tym poziomie głośności
15
00:01:35,120 --> 00:01:38,920
mogą mnie nie słyszeć.
16
00:01:41,599 --> 00:01:45,719
Nie mogę znaleźć wyłącznika.
17
00:01:46,719 --> 00:01:48,079
- Jacob?
- Tak?
18
00:01:48,799 --> 00:01:52,280
Daj znać jak będziesz gotowy,
bo my już czekamy.
19
00:01:52,359 --> 00:01:54,640
Na samym dole?
20
00:01:54,719 --> 00:01:55,959
Tak.
21
00:02:00,280 --> 00:02:06,200
Jeśli Kristine
zmuszała synów do bicia Natalii
22
00:02:06,280 --> 00:02:08,199
albo niszczenia jej rzeczy,
23
00:02:08,280 --> 00:02:10,800
mogła zostać oskarżona o narażenie
dziecka na niebezpieczeństwo.
24
00:02:10,879 --> 00:02:15,240
Pobicia Natalii
25
00:02:15,319 --> 00:02:19,639
sprzed dziesięciu lat już się przedawniły.
26
00:02:19,719 --> 00:02:24,479
Ale jeśli Michael
albo Jacob zaprzeczaliby w sądzie,
27
00:02:24,560 --> 00:02:28,319
że ktokolwiek poza Kristine bił Natalię,
28
00:02:28,400 --> 00:02:32,319
mogłoby to podważyć ich wiarygodność.
29
00:02:32,400 --> 00:02:36,400
Zaszkodziłoby im.
30
00:02:37,840 --> 00:02:39,599
PRZESŁUCHANIE NATALII BARNETT PRZEZ
ŚLEDCZĄ ZESPOŁU PROKURATORSKIEGO
31
00:02:39,680 --> 00:02:40,800
19 WRZEŚNIA 2019 ROKU
32
00:02:40,879 --> 00:02:43,000
Czy Kristine i Mike cię karali?
33
00:02:43,639 --> 00:02:45,199
Opowiedz o tym.
34
00:02:45,280 --> 00:02:48,400
Nie bili mnie, nic z tych rzeczy.
35
00:02:49,240 --> 00:02:50,919
Używali przemocy?
36
00:02:52,360 --> 00:02:57,240
- Krzywdzili cię fizycznie?
- Nie.
37
00:02:57,319 --> 00:03:01,199
Mówiłam, że chłopcy mnie bili?
38
00:03:02,759 --> 00:03:08,800
Na początku zeznań przed śledczą Natalia
39
00:03:08,879 --> 00:03:11,240
mówiła sprzeczne rzeczy.
40
00:03:11,319 --> 00:03:13,439
Wszystko jest w raportach.
41
00:03:13,919 --> 00:03:18,960
Nie bili mnie tak,
jak czasem rodzice dzieci, pasem.
42
00:03:19,039 --> 00:03:23,599
Ona pozwalała chłopcom mnie bić.
43
00:03:24,159 --> 00:03:27,840
- Wszystkim trzem?
- Tak. Jacob mnie raz upuścił.
44
00:03:29,719 --> 00:03:33,199
- Co masz na myśli?.
- Właśnie to.
45
00:03:33,280 --> 00:03:36,199
- Upuścił cię.
- Podniósł i rzucił?
46
00:03:36,960 --> 00:03:40,400
Kto tam był, kiedy oni cię bili?
47
00:03:41,639 --> 00:03:43,719
Kristine siedziała obok mnie.
48
00:03:43,800 --> 00:03:48,159
Najpierw sama mnie biła,
potem chłopcy, a na końcu Michael.
49
00:03:50,039 --> 00:03:51,599
Michael też bił.
50
00:04:22,079 --> 00:04:25,800
Nie wiem,
51
00:04:27,319 --> 00:04:30,120
czy powinienem,
52
00:04:30,199 --> 00:04:34,079
ale zdecydowałem się o tym powiedzieć.
53
00:04:36,759 --> 00:04:40,399
Trudne do zniesienia
54
00:04:40,480 --> 00:04:43,879
było to, że Natalia często się moczyła.
55
00:04:44,199 --> 00:04:46,199
Oddawała mocz tam, gdzie nie powinna,
56
00:04:48,360 --> 00:04:53,439
na przykład na koce albo kanapę,
57
00:04:53,800 --> 00:04:55,000
czy do łóżka.
58
00:04:55,319 --> 00:05:01,120
Mama próbowała wszystkiego
59
00:05:01,920 --> 00:05:03,399
i nic nie działało,
60
00:05:04,480 --> 00:05:07,399
więc wymyśliła,
61
00:05:07,480 --> 00:05:11,279
żebym ja sikał do łóżka Natalii.
62
00:05:14,040 --> 00:05:16,000
Miała różową pościel.
63
00:05:17,920 --> 00:05:20,759
Wyraźnie pamiętam samą czynność.
64
00:05:22,199 --> 00:05:24,759
Czułem złość
65
00:05:26,079 --> 00:05:30,120
i myślałem, że to ją nauczy.
66
00:05:36,800 --> 00:05:38,800
Chcecie więcej o tym usłyszeć?
67
00:05:47,160 --> 00:05:49,720
Nie dawała dokładnych wskazówek.
68
00:05:51,160 --> 00:05:55,800
Nie mówiła "kopnij tam".
69
00:05:57,720 --> 00:05:59,759
Jak się z tym dziś czujesz?
70
00:06:09,639 --> 00:06:14,800
Nasikałem do łóżka Natalii
71
00:06:15,279 --> 00:06:20,040
i do dzisiaj czuję się z tym okropnie.
72
00:06:22,079 --> 00:06:24,399
Nie daje mi to spać.
73
00:06:29,160 --> 00:06:33,240
Czuję się jak nazista, wykonujący rozkazy.
74
00:06:39,959 --> 00:06:41,519
Mam poczucie winy.
75
00:06:45,560 --> 00:06:48,000
To nie było w porządku.
76
00:06:51,600 --> 00:06:56,439
Mało prawdopodobne,
że Natalia tego wysłucha,
77
00:06:56,519 --> 00:07:01,199
ale mam nadzieję,
że zrozumie, jak mi przykro.
78
00:07:02,800 --> 00:07:08,480
Miałem wiele czasu,
żeby przemyśleć to, co zrobiłem.
79
00:07:11,160 --> 00:07:14,720
Ale chyba nie chcę już o tym mówić.
80
00:07:17,480 --> 00:07:22,879
Wyrzuciłem to z siebie,
ale nigdy nie mówiłem o tym publicznie.
81
00:07:25,680 --> 00:07:26,920
To tyle.
82
00:07:36,519 --> 00:07:38,959
Chyba nie mam więcej do dodania.
83
00:07:45,839 --> 00:07:48,439
Jacob powiedział mi,
84
00:07:48,519 --> 00:07:53,680
że kiedy byłem w pracy,
85
00:07:56,560 --> 00:08:02,120
Kristine kazała mu
nasikać na rzeczy Natalii.
86
00:08:04,519 --> 00:08:10,399
Przekazał mi to, a jego mama
wyjaśniła, że to pomoże
87
00:08:11,079 --> 00:08:14,360
i sam terapeuta kazał jej to zrobić.
88
00:08:14,920 --> 00:08:17,240
Wmówiła Jacobowi, że to nic takiego.
89
00:08:19,199 --> 00:08:22,319
Kazała dwunastolatkowi
90
00:08:23,560 --> 00:08:28,240
sikać na rzeczy Natalii, żeby się odegrać.
91
00:08:30,480 --> 00:08:31,720
Dajcie mi chwilę.
92
00:08:40,600 --> 00:08:42,120
Słuchają tego rodzice.
93
00:08:46,000 --> 00:08:48,519
Nagle słyszysz coś takiego od dziecka,
94
00:08:50,200 --> 00:08:55,399
dopiero dwanaście lat od zdarzenia.
95
00:08:59,840 --> 00:09:04,200
Nie wiedziałem jak zareagować,
bo nie miałem pojęcia czego on potrzebuje.
96
00:09:04,279 --> 00:09:08,399
Próbowałem go przytulić,
ale mnie odepchnął.
97
00:09:12,720 --> 00:09:17,320
Kristine wykorzystywała dzieci
i używała ich do kontroli Natalii.
98
00:09:17,399 --> 00:09:20,759
Manipulowała nimi,
99
00:09:20,840 --> 00:09:24,320
chociaż jako
rodzic powinna chronić dzieci.
100
00:09:24,679 --> 00:09:27,279
Zaangażowała w tę walkę Jacoba.
101
00:09:27,360 --> 00:09:31,360
To do czego mogła zmuszać Natalię?
102
00:09:32,759 --> 00:09:35,000
Ta kobieta znęcała się nad Natalią.
103
00:09:35,080 --> 00:09:38,679
I nade mną, nad Jacobem
104
00:09:38,759 --> 00:09:42,720
i moimi dwoma synami,
których wykorzystuje do dziś.
105
00:09:43,240 --> 00:09:47,879
Ta kobieta kłamie i manipuluje.
106
00:09:47,960 --> 00:09:50,200
Znęcała się nad wszystkimi!
107
00:09:56,799 --> 00:09:58,399
Kristine to potwór.
108
00:09:59,759 --> 00:10:01,639
Skrzyczała mnie,
109
00:10:02,519 --> 00:10:07,480
gdy stała na krześle i wymieniała żarówkę.
110
00:10:08,639 --> 00:10:10,440
Chciałam jedynie,
żeby zeszła, bo miała zaraz rodzić.
111
00:10:10,519 --> 00:10:14,679
Krzyczała,
że Michael nie wymienił żarówki.
112
00:10:15,039 --> 00:10:17,519
Powiedziałam, żeby się uspokoiła.
113
00:10:17,960 --> 00:10:19,960
Wmówiła wszystkim, że ją uderzyłam.
114
00:10:20,279 --> 00:10:24,960
Kazała mi wyjść,
bo nie byłam już mile widziana.
115
00:10:26,840 --> 00:10:31,759
Najgorsze jest to,
co zrobiła mojemu synowi.
116
00:10:33,440 --> 00:10:37,559
Zrównała go z ziemią,
traktowała jak gówno.
117
00:10:38,440 --> 00:10:40,159
On jest dobrym człowiekiem.
118
00:10:40,240 --> 00:10:42,279
Wszystkie matki tak mówią,
119
00:10:43,759 --> 00:10:48,039
ale ja widzę, że coś mu odebrała.
120
00:10:58,320 --> 00:11:03,679
Jest prosta definicja
wykorzystywania seksualnego,
121
00:11:03,759 --> 00:11:08,519
którą można zobaczyć
122
00:11:08,600 --> 00:11:10,039
i poznać.
123
00:11:11,279 --> 00:11:13,360
I taka, którą ja przeżyłem.
124
00:11:14,600 --> 00:11:19,919
Czy wykorzystała mnie, gwałcąc?
125
00:11:20,919 --> 00:11:22,440
Nie.
126
00:11:23,200 --> 00:11:29,039
Zrobiła to, używając
mojego ciała jako narzędzia.
127
00:11:33,279 --> 00:11:38,039
Jej seksualne metody
polegały na odpychaniu mnie.
128
00:11:38,720 --> 00:11:41,559
Trzymaniu z daleka.
Wiedziała, że mnie pociąga,
129
00:11:41,919 --> 00:11:46,720
choć nasze zbliżenia można
policzyć na palcach jednej ręki.
130
00:11:47,720 --> 00:11:53,279
Nie wychodziła z inicjatywą,
nie mówiła, że jestem atrakcyjny.
131
00:11:53,360 --> 00:11:56,600
Ona była piękna, ja byłem tym brzydkim.
132
00:11:56,679 --> 00:12:01,360
Więc uzależniłem się od pornografii.
133
00:12:03,120 --> 00:12:07,759
Tam nikt nie mówi, że jestem
brzydki, nie odepchnie mnie.
134
00:12:09,159 --> 00:12:10,559
Więc...
135
00:12:12,080 --> 00:12:16,120
zaczęła używać pornografii przeciwko mnie.
136
00:12:19,519 --> 00:12:24,440
W październiku 2013 roku opuściłem Kanadę.
137
00:12:25,720 --> 00:12:27,679
Jeszcze się nie rozwodziliśmy.
138
00:12:28,000 --> 00:12:31,679
Kristine zaczęła
używać seksu jako narzędzia,
139
00:12:31,759 --> 00:12:36,799
aby zmusić mnie do powrotu
i roli poddanego.
140
00:12:37,639 --> 00:12:43,039
Więc zaczęła wysyłać mi nagie
zdjęcia, drażniła się ze mną, kusiła.
141
00:12:43,120 --> 00:12:46,639
"Jeśli wrócisz, dostaniesz to".
142
00:12:50,200 --> 00:12:55,200
KRISTINE: SPÓJRZ NA TO.
ZDROWA KOMUNIKACJA ZBLIŻA.
143
00:12:56,600 --> 00:13:00,799
MICHAEL: TO JEST ZŁE.
ROZSTALIŚMY SIĘ, POGÓDŹ SIĘ Z TYM.
144
00:13:01,519 --> 00:13:05,159
POWINIENEM CIĘ ZWIĄZAĆ
I DAĆ CI KLAPSA.
145
00:13:05,840 --> 00:13:09,080
KRISTINE: SEKS I WALKA
W SĄDZIE SIĘ WYKLUCZAJĄ.
146
00:13:09,159 --> 00:13:12,200
ZAUFAJ MI.
147
00:13:12,279 --> 00:13:15,519
NIE SPRZECIWIAJ SIĘ
148
00:13:15,600 --> 00:13:18,759
I ODDAJ MI OPIEKĘ.
149
00:13:18,840 --> 00:13:24,200
Kristine wykorzystywała ciało i seks,
żeby wygrać podczas rozwodu.
150
00:13:24,600 --> 00:13:29,120
Możesz mnie mieć,
ale w zamian chcę opieki nad dziećmi.
151
00:13:29,200 --> 00:13:30,720
Zgodził się.
152
00:13:31,639 --> 00:13:36,080
Pragnąłem jej pożądania, więc uległem.
153
00:13:38,240 --> 00:13:40,799
Wypełniła pozew, on się tyko podpisał.
154
00:13:41,200 --> 00:13:45,519
Oglądałam program o związku
Johnny'ego Deppa i Amber Heard,
155
00:13:45,600 --> 00:13:50,639
pomyślałam, że
to historia Michaela i Kristine.
156
00:13:50,720 --> 00:13:53,320
Na procesie nawet wyglądała jak Amber.
157
00:13:53,399 --> 00:13:57,440
Miała podobną fryzurę, wyraz twarzy
158
00:13:57,919 --> 00:14:02,240
i ten sam przesadzony ton podczas zeznań.
159
00:14:02,320 --> 00:14:04,120
Wariactwo.
160
00:14:05,720 --> 00:14:08,639
Kristine jest ucieleśnieniem zła.
161
00:14:08,720 --> 00:14:11,559
Na początku myślałem,
162
00:14:11,639 --> 00:14:16,720
że tylko mi robi pranie mózgu.
163
00:14:17,200 --> 00:14:21,879
Potem zobaczyłem, jak po rozwodzie
164
00:14:21,960 --> 00:14:23,320
zmanipulowała moich synów.
165
00:14:23,399 --> 00:14:29,120
Wmawiała im na okrągło,
że ja chcę ich zabić, a ona ich chroni.
166
00:14:31,039 --> 00:14:33,159
Młodemu człowiekowi
167
00:14:34,440 --> 00:14:38,519
nie trzeba wiele razy powtarzać,
168
00:14:39,279 --> 00:14:40,960
że tata mu zagraża.
169
00:14:42,600 --> 00:14:44,440
Szybko to kupi.
170
00:14:44,519 --> 00:14:47,519
Nie widziałem moich
dwóch synów od ośmiu lat,
171
00:14:49,639 --> 00:14:53,000
nie chcą mieć ze mną nic wspólnego.
172
00:14:55,279 --> 00:15:00,240
Jest złem w czystej postaci.
173
00:15:10,679 --> 00:15:13,679
Podczas rozwodu
174
00:15:13,759 --> 00:15:17,559
toczyli zaciekłą wojnę.
175
00:15:17,639 --> 00:15:21,159
Ale zbliżały się sprawy
karne przeciwko nim.
176
00:15:21,639 --> 00:15:26,600
Myślę, że prokuratura wniosła
osobne zarzuty przeciwko nim,
177
00:15:26,679 --> 00:15:29,559
ponieważ Michael
powiedział śledczemu Davenportowi
178
00:15:29,639 --> 00:15:32,720
o rzekomych przestępstwach Kristine.
179
00:15:33,679 --> 00:15:35,480
Jego proces był pierwszy.
180
00:15:36,279 --> 00:15:41,120
Próbował zrzucić na nią odpowiedzialność?
181
00:15:41,840 --> 00:15:44,879
Czy po prostu się zemścić?
182
00:15:46,600 --> 00:15:50,799
Przez pierwszy rok po rozwodzie
korzystaliśmy z jednego telefonu.
183
00:15:52,320 --> 00:15:54,320
Używaliśmy go też
184
00:15:54,399 --> 00:15:59,639
do robienia zdjęć i nagrywania.
185
00:16:00,240 --> 00:16:03,840
Za każdym razem,
gdy Kristine robiła zdjęcie synom,
186
00:16:03,919 --> 00:16:08,159
powstawała kopia zapasowa na Dropboxie.
187
00:16:08,840 --> 00:16:11,639
Wchodziłem na niego każdego dnia,
188
00:16:12,039 --> 00:16:14,879
żeby zobaczyć zdjęcia
189
00:16:14,960 --> 00:16:19,000
i nagrania moich dzieci,
widzieć ich uśmiechy.
190
00:16:20,240 --> 00:16:25,639
I nagle zobaczyłem zdjęcia
mojej żony skąpo ubranej,
191
00:16:26,559 --> 00:16:29,679
które zapewne wysyłała do innych.
192
00:16:30,480 --> 00:16:34,200
Widziałeś zdjęcia, są niewinne.
193
00:16:37,120 --> 00:16:41,759
Równie dobrze mogłabym być w szortach.
194
00:16:42,720 --> 00:16:46,519
Nie wiesz, czy komuś je wysłałam.
195
00:16:46,600 --> 00:16:52,000
Są naprawdę subtelne.
Te, które wysyłałam tobie, były inne.
196
00:16:52,080 --> 00:16:56,000
Dlaczego ci je wysłałam, powiedz mi?
197
00:16:56,080 --> 00:16:58,799
Nic mi nie wysłałaś.
198
00:16:58,879 --> 00:17:02,320
Nie mam mejla z żadnym z nich.
199
00:17:02,399 --> 00:17:05,960
Przestań mnie stalkować.
200
00:17:06,039 --> 00:17:09,119
Kris, to mój Dropbox.
201
00:17:09,200 --> 00:17:12,119
Spotify też mi sprawdzasz.
202
00:17:12,200 --> 00:17:16,039
Wiesz, czym jest Spotify?
203
00:17:17,240 --> 00:17:19,759
Są tam różne filmiki...
204
00:17:19,839 --> 00:17:24,480
Spotify to odtwarzacz muzyczny.
205
00:17:26,559 --> 00:17:31,759
Kristine nie znała się na technologii,
206
00:17:31,839 --> 00:17:33,680
ani na komputerach.
207
00:17:34,599 --> 00:17:40,440
Robiła sobie zdjęcia
w bieliźnie i je zapisywała.
208
00:17:40,920 --> 00:17:45,759
Kiedy Michael mieszkał z moją rodziną,
209
00:17:47,000 --> 00:17:51,599
wciąż się pojawiały na jego komputerze.
210
00:17:52,559 --> 00:17:55,279
Widziałam ile go to kosztuje,
211
00:17:55,759 --> 00:17:59,640
jakby coś rozrywało go od środka.
212
00:17:59,720 --> 00:18:03,880
Niszczyło mu to życie i łamało serce.
213
00:18:05,559 --> 00:18:10,039
W tym piętnastoletnim
małżeństwie było wiele bólu.
214
00:18:10,799 --> 00:18:16,200
Kręciła, kłamała publicznie i prywatnie,
215
00:18:16,279 --> 00:18:19,640
bez końca,
216
00:18:19,720 --> 00:18:25,000
żeby utrzymać kontrolę
nad wszystkim i wszystkimi.
217
00:18:25,880 --> 00:18:29,279
Zrobiła Natalii pranie mózgu.
218
00:18:29,359 --> 00:18:32,240
Zmanipulowała ją i doprowadziła do skraju.
219
00:18:33,559 --> 00:18:39,240
W 2012 roku sąd hrabstwa Marion,
orzekł, że Natalia jest dorosła.
220
00:18:39,319 --> 00:18:42,039
Miesiąc lub dwa
221
00:18:42,119 --> 00:18:47,680
przed tym Kristine nauczyła ją formułki.
222
00:18:48,160 --> 00:18:53,680
Muszę to powiedzieć odpowiednim
głosem, więc napiję się wody.
223
00:18:56,119 --> 00:19:01,200
Pamiętam Natalię,
z jej krzywymi od choroby palcami,
224
00:19:01,279 --> 00:19:02,759
mówiącą:
225
00:19:04,200 --> 00:19:07,079
"Cześć, mam na imię Natalia,
226
00:19:07,519 --> 00:19:11,559
wyglądam młodo,
ale mam dwadzieścia trzy lata.
227
00:19:11,640 --> 00:19:15,039
Jestem niebezpieczna,
kiedyś próbowałam zabić ludzi".
228
00:19:21,319 --> 00:19:23,079
Jak mogłeś do tego dopuścić?
229
00:19:27,039 --> 00:19:28,599
Tak naprawdę nigdy nie słyszałem,
230
00:19:29,599 --> 00:19:34,240
jak Natalia używa
tej formułki przy nieznajomych.
231
00:19:35,200 --> 00:19:39,799
Nigdy nie byłem
przy rozmowie Natalii z obcym.
232
00:19:40,160 --> 00:19:43,920
Miała używać formułki, gdy nie było obok
233
00:19:44,000 --> 00:19:47,279
i nie mogliśmy ostrzec ludzi,
234
00:19:47,359 --> 00:19:49,519
że jest niebezpieczna.
235
00:19:51,079 --> 00:19:52,920
Powinienem być bardziej męski?
236
00:19:53,000 --> 00:19:58,359
Przejąć całą kontrolę i postawić na swoim?
237
00:19:58,440 --> 00:19:59,680
Tak.
238
00:20:00,319 --> 00:20:04,640
Inaczej! Powinienem być inną osobą,
239
00:20:04,720 --> 00:20:08,079
zdecydowanie.
240
00:20:08,160 --> 00:20:13,160
Czy byłem psychicznie
i emocjonalnie do tego zdolny?
241
00:20:13,680 --> 00:20:15,200
Nie.
242
00:20:21,839 --> 00:20:23,519
Ona jest agresorem!
243
00:20:37,359 --> 00:20:41,640
Nie umiałem
przeciwstawić się tej kobiecie!
244
00:20:42,079 --> 00:20:46,559
Mógłbym teraz, po czasie.
245
00:20:46,640 --> 00:20:51,160
Wtedy nie potrafiłem.
246
00:20:53,079 --> 00:20:55,200
Po prostu.
247
00:20:58,119 --> 00:21:03,319
Czy wtedy, według ciebie
wyćwiczone powitanie,
248
00:21:03,400 --> 00:21:07,039
którego jej nauczyła było uzasadnione?
249
00:21:08,079 --> 00:21:09,400
Nie.
250
00:21:11,720 --> 00:21:13,440
Dlaczego?
251
00:21:13,839 --> 00:21:16,160
Rozmawialiśmy o tym.
252
00:21:17,119 --> 00:21:20,319
Proszę, nie każ mi tego powtarzać.
253
00:21:21,160 --> 00:21:22,799
Już o tym mówiłem,
nie chcę znów opowiadać.
254
00:21:22,880 --> 00:21:24,319
Macie to już, nagraliście.
255
00:21:31,960 --> 00:21:36,000
Gdy powiedziała, że próbowała zabić mamę,
256
00:21:36,079 --> 00:21:37,599
zastanawiałam się, dlaczego.
257
00:21:37,680 --> 00:21:42,000
Czułam, że może
była nauczona tego, co mówić.
258
00:21:42,079 --> 00:21:44,319
Jakby ktoś jej wmówił,
259
00:21:44,640 --> 00:21:50,160
że to prawda, a ona w to uwierzyła.
260
00:21:50,240 --> 00:21:54,519
Albo była mocno
odklejona od rzeczywistości.
261
00:21:55,759 --> 00:21:58,480
W przemocy chodzi o władzę.
262
00:22:00,039 --> 00:22:04,880
Kristine zawsze rozdawała karty
263
00:22:05,680 --> 00:22:08,960
i robi to do dziś.
264
00:22:10,039 --> 00:22:11,400
Jeśli to prawda,
265
00:22:11,480 --> 00:22:15,480
że Kristine namawiała Natalię do kłamstw,
266
00:22:15,559 --> 00:22:17,279
jest to niepokojące.
267
00:22:17,359 --> 00:22:22,720
Nasuwa się pytanie,
czy to dowód syndromu sztokholmskiego,
268
00:22:22,799 --> 00:22:27,519
czy tego, że Natalia była dzieckiem
i wykonywała polecenia matki.
269
00:22:27,599 --> 00:22:30,960
Wyjaśniałoby
to nieścisłości w jej zeznaniach,
270
00:22:31,039 --> 00:22:35,799
jak przyznanie się
do próby otrucia Kristine.
271
00:22:35,880 --> 00:22:40,759
Powiedziała, że zamierzała ich otruć,
więc musiała zamieszkać w garażu.
272
00:22:41,480 --> 00:22:42,799
Później zaprzeczyła.
273
00:22:43,160 --> 00:22:46,640
Czy chciałaś ją otruć?
274
00:22:47,119 --> 00:22:49,880
Nie. Kazała mi tak mówić.
275
00:22:52,000 --> 00:22:57,400
Brzmi to tak, jakby
te wypowiedzi nie były czymś,
276
00:22:57,960 --> 00:23:02,200
co Natalia chciała powiedzieć,
ale do czego została zmuszona.
277
00:23:06,400 --> 00:23:11,039
Wszystko w tej sprawie
krąży wokół wieku Natalii.
278
00:23:11,799 --> 00:23:14,119
Była dzieckiem, czy dorosłą?
279
00:23:15,240 --> 00:23:19,400
Naprawdę urodziła się w 2003 roku?
280
00:23:19,480 --> 00:23:22,880
Ile lat ma Natalia Barnett?
281
00:23:23,559 --> 00:23:26,720
Prokuratura uznała ją za dziecko,
282
00:23:26,799 --> 00:23:31,359
gdy została sama w domu w Lafayette.
283
00:23:32,400 --> 00:23:36,200
Zmiana jej wieku mogła być dla Barnettów
284
00:23:36,279 --> 00:23:39,200
sposobem na uchylenie się
od zarzutu zaniedbania dziecka.
285
00:23:39,799 --> 00:23:42,880
Mamy tu dwa rodzaje zarzutów.
286
00:23:42,960 --> 00:23:45,640
Pierwszy oparty na tym, że jest dzieckiem.
287
00:23:45,960 --> 00:23:51,000
Drugi na jej niepełnosprawności.
288
00:23:52,400 --> 00:23:55,680
I tu jej wiek staje się istotny.
289
00:23:55,759 --> 00:23:59,720
Jeśli prokuratura udowodni,
że była dzieckiem,
290
00:23:59,799 --> 00:24:04,359
sprawa powinna być oczywista
dla każdej ławy przysięgłych.
291
00:24:05,160 --> 00:24:07,200
5 WRZEŚNIA 2019 ROKU
INDIANAPOLIS, INDIANA
292
00:24:07,279 --> 00:24:09,319
NAGRANIE POLICYJNE
ŚLEDCZEGO BRANDONA DAVENPORTA
293
00:24:09,400 --> 00:24:13,400
A gdybyś nie uwierzył,
że Natalia jest dorosła?
294
00:24:14,759 --> 00:24:19,319
O Boże. Zapewne straciłbym dzieci.
295
00:24:19,640 --> 00:24:23,279
Już bym ich nie zobaczył.
Kristine wyrzuciłaby mnie z domu.
296
00:24:23,680 --> 00:24:27,039
Chociaż ostatecznie i tak to zrobiła.
297
00:24:28,279 --> 00:24:31,200
Kristine była mistrzem manipulacji?
298
00:24:31,599 --> 00:24:32,720
Tak.
299
00:24:32,799 --> 00:24:35,680
Gdybym powiedział,
że Natalia nigdy nie miała okresu?
300
00:24:36,039 --> 00:24:37,400
Byłbym w szoku.
301
00:24:37,480 --> 00:24:42,200
I że dopiero rok temu
zaczęły jej rosnąć piersi?
302
00:24:43,200 --> 00:24:47,440
Lekarze mówili, że jest dorosła.
Wierzyłem im.
303
00:24:47,759 --> 00:24:51,400
Według mnie, uwierzyłeś
w pewną wersję wydarzeń.
304
00:24:51,480 --> 00:24:53,440
Tak jak wiele innych osób.
305
00:24:53,519 --> 00:24:55,480
Prawda jest taka,
306
00:24:55,559 --> 00:24:59,400
że wiek Natalii jest zawyżony.
307
00:24:59,720 --> 00:25:03,359
I ty w głębi serca o tym wiesz.
308
00:25:04,960 --> 00:25:10,720
Zmiana wieku mogła być motywowana
chęcią wpłynięcia na śledztwo.
309
00:25:10,799 --> 00:25:14,119
W świetle prawa wiek ofiary przemocy
310
00:25:14,200 --> 00:25:17,359
jest kluczowy.
311
00:25:17,440 --> 00:25:18,799
WRZESIEŃ 16, 2019 ROKU
312
00:25:18,880 --> 00:25:22,759
Doktorze, mówi śledczy Brandon Davenport.
313
00:25:22,839 --> 00:25:26,720
Dzwonię w sprawie Natalii Barnett.
314
00:25:27,400 --> 00:25:32,240
Nie była na wizycie od siedmiu, ośmiu lat.
315
00:25:33,160 --> 00:25:37,359
Zajmuję się tą sprawą,
bo osobiście nie wierzę,
316
00:25:37,440 --> 00:25:41,400
że Natalia miała dwadzieścia dwa
lata, gdy przyszła do pana.
317
00:25:42,039 --> 00:25:45,279
Sąd uznał ten wiek.
318
00:25:45,359 --> 00:25:50,319
Nie do końca znam procedurę zmiany wieku,
ale myślę, że to trudny proces.
319
00:25:50,400 --> 00:25:53,640
Powinien taki być.
320
00:25:53,720 --> 00:25:57,359
Prawda jest taka,
że odbyło się to bez rozprawy,
321
00:25:58,119 --> 00:26:00,079
co mnie bardzo dziwi.
322
00:26:00,759 --> 00:26:05,359
Wykorzystali pana,
323
00:26:05,440 --> 00:26:10,079
aby móc powiedzieć,
że to pan zmienił jej wiek.
324
00:26:10,640 --> 00:26:13,000
Natalia mówiła, że jest pełnoletnia.
325
00:26:13,359 --> 00:26:16,160
Kristine kazała
jej mówić, że jest starsza.
326
00:26:16,240 --> 00:26:18,640
Matka ma tendencję
do rządzenia i konfabulacji.
327
00:26:18,720 --> 00:26:21,480
Przedstawia rzeczy, jak chce,
328
00:26:21,559 --> 00:26:23,119
aby osiągnąć cel.
329
00:26:23,759 --> 00:26:28,039
Podejrzewam, że zrobili to,
330
00:26:28,440 --> 00:26:33,880
bo w Indianie odpowiedzialność
za dziecko ponosi się do 21 roku życia.
331
00:26:35,319 --> 00:26:37,799
Jeśli miałaby dwadzieścia dwa lata,
332
00:26:37,880 --> 00:26:41,680
nie musieliby już za nią odpowiadać.
333
00:26:42,440 --> 00:26:44,440
Jeśli Kristine powie,
334
00:26:44,519 --> 00:26:49,759
że nie zmienialiby jej wieku,
gdyby nie doktor McLaren?
335
00:26:51,359 --> 00:26:53,640
Nie będzie miał pan przez to kłopotów?
336
00:26:54,279 --> 00:26:56,759
- Gdy powiedzą, że to mój pomysł?
- Tak.
337
00:26:58,119 --> 00:27:01,799
Myślę, że to możliwe. Czy o to chodzi?
338
00:27:01,880 --> 00:27:07,000
Nie chcą wziąć na siebie decyzji
339
00:27:07,079 --> 00:27:09,160
o zmianie wieku.
340
00:27:09,240 --> 00:27:11,640
Powiedzą, że to pan uznał ją za starszą.
341
00:27:11,720 --> 00:27:16,640
Jeśli chcą uniknąć odpowiedzialności,
zrzucą ją na kogoś innego.
342
00:27:18,319 --> 00:27:22,759
Ciekawe jest to, że wniosek o zmianę wieku
343
00:27:22,839 --> 00:27:26,720
opiera się w dużej mierze
na opinii doktora McLarena,
344
00:27:26,799 --> 00:27:29,119
lekarza pierwszego kontaktu.
345
00:27:29,200 --> 00:27:35,240
Dla sędziego wystarczyła ocena lekarza.
346
00:27:35,319 --> 00:27:38,559
Staje się to główną linią oskarżenia.
347
00:27:38,640 --> 00:27:40,799
ZEZNANIE SĄDOWE
DETEKTYWA BRANDONA DEVENPORT
348
00:27:40,880 --> 00:27:45,720
Czy pańska opinia,
że Natalia jest dzieckiem
349
00:27:45,799 --> 00:27:48,759
nie wpływa na dochodzenie?
350
00:27:50,559 --> 00:27:52,519
Moje śledztwo nie jest stronnicze.
351
00:27:52,599 --> 00:27:57,480
Wierzy pan, że Natalia
w 2013 roku była dzieckiem?
352
00:27:58,039 --> 00:28:00,759
Fakty na to wskazują.
353
00:28:00,839 --> 00:28:03,240
Sąd uznał, że jest dorosła.
354
00:28:03,319 --> 00:28:08,519
Według doktora McLarena
fakty wskazują, że jest dzieckiem.
355
00:28:09,000 --> 00:28:13,079
Czy tak?
Pana zdaniem fakty na to wskazują?
356
00:28:13,880 --> 00:28:15,680
Dokładnie tak.
357
00:28:17,799 --> 00:28:18,920
MIKOŁAJÓW W UKRAINIE
358
00:28:19,000 --> 00:28:23,079
Wiek Natalii i jej data
urodzenia były tak ważne,
359
00:28:23,160 --> 00:28:27,200
że śledczy
i prokuratorzy pojechali do Ukrainy.
360
00:28:35,039 --> 00:28:37,880
Chcieli znaleźć kobietę,
361
00:28:37,960 --> 00:28:42,480
Annę Gavę, uznawaną za jej matkę,
362
00:28:42,559 --> 00:28:44,680
żeby pobrać próbkę DNA.
363
00:28:47,240 --> 00:28:48,920
Mam na imię Brandon.
364
00:28:50,119 --> 00:28:52,759
Przyjechaliśmy z daleka.
365
00:28:56,359 --> 00:28:59,359
Naszym celem jest to,
366
00:28:59,440 --> 00:29:02,680
co najlepsze dla pewnej dziewczynki.
367
00:29:03,000 --> 00:29:05,200
Wykonamy test,
368
00:29:05,720 --> 00:29:08,960
pobierając wymaz z policzka.
369
00:29:16,839 --> 00:29:18,319
- To wszystko?
- Tak.
370
00:29:19,000 --> 00:29:21,039
Wróciły wyniki testu.
371
00:29:22,480 --> 00:29:26,920
Pozytywne. Była jej biologiczną matką.
372
00:29:28,079 --> 00:29:30,720
To duży przełom
373
00:29:31,160 --> 00:29:34,839
i może rozwiązać kwestię wieku.
374
00:29:35,759 --> 00:29:37,960
To zmienia wszystko.
375
00:29:43,279 --> 00:29:46,279
Podaj imię i nazwisko.
376
00:29:46,759 --> 00:29:48,079
Natalia Barnett.
377
00:29:48,160 --> 00:29:50,200
Ile masz lat?
378
00:29:52,480 --> 00:29:55,279
Biologicznie, trzydzieści trzy.
Przepraszam.
379
00:29:59,880 --> 00:30:05,079
Według prawa trzydzieści trzy,
biologicznie dziewiętnaście.
380
00:30:08,759 --> 00:30:12,599
MIKOŁAJÓW W UKRAINIE
14 SIERPNIA 2022 ROKU
381
00:30:18,519 --> 00:30:24,160
W ciągu tygodnia zostało zniszczonych
trzydzieści procent elektrowni w kraju,
382
00:30:24,240 --> 00:30:27,839
mieszkańcy ograniczają
zużycie prądu i wody.
383
00:30:27,920 --> 00:30:31,720
Moskwa chce nas sprowadzić
do zimna i ciemności.
384
00:30:37,039 --> 00:30:39,640
MINĘŁY TRZY LATA
ODKĄD ANNA GAVA WYKONAŁA TEST DNA,
385
00:30:39,720 --> 00:30:41,640
POTWIERDZAJĄCY, ŻE JEST MATKĄ NATALII
386
00:30:41,720 --> 00:30:45,519
Przedstaw się i powiedz nam, skąd jesteś.
387
00:30:46,720 --> 00:30:48,160
Nazywam się Anna Kolodii.
388
00:30:48,240 --> 00:30:52,200
Urodziłam się
na Łotwie 20 kwietnia 1979 roku.
389
00:30:52,759 --> 00:30:55,960
Mam czworo dzieci, plus Natalia.
390
00:30:56,319 --> 00:30:57,480
AKT URODZENIA NATALII
391
00:30:57,559 --> 00:31:02,880
Urodziła się 4 września 2003 roku,
o godzinie 06.25
392
00:31:02,960 --> 00:31:05,359
w szpitalu położniczym numer jeden.
393
00:31:07,720 --> 00:31:10,119
Jest moją biologiczną córką.
394
00:31:11,839 --> 00:31:13,640
Pokazali mi ją.
395
00:31:14,799 --> 00:31:18,960
Poród był bardzo trudny.
396
00:31:19,599 --> 00:31:22,000
Gdy się wybudziłam,
397
00:31:24,200 --> 00:31:26,160
lekarz powiedział,
398
00:31:26,240 --> 00:31:30,200
że nie ma sensu zabierać jej
po narkozie do domu.
399
00:31:31,880 --> 00:31:37,759
Powiedzieli, że nie będzie chodzić
i będzie bardzo niska.
400
00:31:38,920 --> 00:31:42,359
Mówili, że operacja będzie
kosztować sto tysięcy dolarów.
401
00:31:43,079 --> 00:31:46,880
Wiedzieli, że nie mam tylu pieniędzy
i mam już jedno dziecko.
402
00:31:46,960 --> 00:31:50,960
Miałam córkę Julię,
Natasza urodziła się po niej.
403
00:31:53,599 --> 00:31:59,400
Dali mi wzór wniosku
o zrzeczenie się rodzicielstwa,
404
00:31:59,720 --> 00:32:04,160
miałam go wypełnić w pięciu egzemplarzach.
405
00:32:05,680 --> 00:32:07,680
Na początku nie chciałam jej zostawiać.
406
00:32:07,759 --> 00:32:11,359
Ale lekarze mówili,
że nie można nic dla niej zrobić.
407
00:32:11,440 --> 00:32:13,759
Twierdzili, że jestem młoda,
408
00:32:15,119 --> 00:32:16,920
mam dwadzieścia cztery lata.
409
00:32:17,599 --> 00:32:21,319
I żebym nie marnowała życia,
bo jeszcze będę miała dzieci.
410
00:32:23,119 --> 00:32:27,160
Widzę twoje emocje.
411
00:32:27,240 --> 00:32:32,119
To cię chyba boli. Dlaczego płaczesz?
412
00:32:32,880 --> 00:32:37,799
Bo posłuchałam lekarzy
i ją zostawiłam, zamiast zabrać.
413
00:32:42,640 --> 00:32:46,720
Myślałam o niej przez te wszystkie lata.
414
00:32:47,119 --> 00:32:51,799
Jakie wiedzie życie i co robi.
415
00:32:53,160 --> 00:32:55,359
Trudno ci o tym rozmawiać?
416
00:32:56,640 --> 00:32:58,160
W pewnym sensie, tak.
417
00:33:19,000 --> 00:33:23,160
Obiecano jej wspaniałe życie,
a było odwrotnie.
418
00:33:27,440 --> 00:33:28,839
Gdy się dowiedziałam,
419
00:33:28,920 --> 00:33:32,799
że zostawiono ją samą jako trzynastolatkę,
420
00:33:34,160 --> 00:33:36,359
byłam w szoku.
421
00:33:37,559 --> 00:33:42,440
Co się stało w 2019 roku,
gdy przyjechali do ciebie Amerykanie?
422
00:33:42,519 --> 00:33:48,279
Kiedy tu byli, szukała mnie policja.
Byłam przesłuchiwana.
423
00:33:48,359 --> 00:33:52,039
Przyjechał śledczy
424
00:33:52,960 --> 00:33:55,680
i prokurator...
425
00:33:59,440 --> 00:34:00,640
Halo, Anno?
426
00:34:02,880 --> 00:34:06,200
Z POWODU PRZERW W DOSTAWIE PRĄDU,
427
00:34:06,279 --> 00:34:09,039
POŁĄCZENIE ZOSTAŁO PRZERWANE.
428
00:34:09,360 --> 00:34:12,000
Anna urodziła się w 1979 roku,
429
00:34:12,079 --> 00:34:15,000
więc zgodnie z wyrokiem
sądu miałaby dziesięć lat,
430
00:34:15,079 --> 00:34:20,599
rodząc Natalię w 1989 roku.
431
00:34:20,679 --> 00:34:26,719
Poza tym, że miała włosy łonowe,
nic nie przemawiało za tym,
432
00:34:26,800 --> 00:34:29,400
że urodziła się przed 2003 rokiem.
433
00:34:31,280 --> 00:34:36,480
Wiemy też, że prawnicy Michaela
mieli wyniki DNA Anny Gavy.
434
00:34:36,559 --> 00:34:39,960
Otrzymali je podczas śledztwa.
435
00:34:40,039 --> 00:34:43,199
Wiedzieli, że jest matką Natalii.
436
00:34:43,840 --> 00:34:47,719
Jeśli chodzi o kobietę z Ukrainy,
437
00:34:47,800 --> 00:34:51,119
która rzekomo jest jej matką,
438
00:34:51,199 --> 00:34:56,280
sam nie wiem co jest prawdą.
439
00:34:56,599 --> 00:35:01,719
Zapewne mój adwokat rzuciłby
teraz kilka prawniczych tekstów
440
00:35:01,800 --> 00:35:03,840
o procesie,
441
00:35:03,920 --> 00:35:09,159
sprawdzaniu dowodów i procedurach.
442
00:35:10,000 --> 00:35:12,960
Ja jej nie spotkałem jej,
nie byłem w Ukrainie.
443
00:35:13,039 --> 00:35:16,079
Nie robiłem testów. Nie byłem przy nich.
444
00:35:16,159 --> 00:35:19,480
Czy to potwierdzone informacje?
445
00:35:19,840 --> 00:35:25,119
Czy zostały zweryfikowane przez sąd?
446
00:35:25,199 --> 00:35:29,400
Oficjalnie? Nie.
447
00:35:29,480 --> 00:35:33,320
Jest tylko test,
przedłożony przez prokuratora,
448
00:35:33,400 --> 00:35:38,159
który chce wygrać sprawę.
449
00:35:40,159 --> 00:35:42,599
Sędzia sądu
najwyższego hrabstwa Tippecanoe
450
00:35:42,679 --> 00:35:44,760
przychylił się do stanowiska obrony,
451
00:35:44,840 --> 00:35:48,719
że wiek Natalii
nie może być częścią sprawy.
452
00:35:48,800 --> 00:35:52,000
Wiele lat temu sąd orzekł,
że Natalia jest dorosła.
453
00:35:52,079 --> 00:35:57,599
Dlatego nikt nie może
przedstawiać jej jako dziecka.
454
00:35:58,039 --> 00:36:00,360
To duża strata dla oskarżenia.
455
00:36:01,000 --> 00:36:02,920
Pomimo dowodu z testów DNA, mówiącego,
456
00:36:03,000 --> 00:36:05,599
że Anna Gava
jest biologiczną matką Natalii,
457
00:36:06,360 --> 00:36:12,400
sąd uznał, że w procesie karnym
wiek nie będzie brany pod uwagę.
458
00:36:12,480 --> 00:36:15,000
Dla oskarżenia był to cios.
459
00:36:15,760 --> 00:36:20,119
Wszyscy świadkowie byli gotowi do zeznań.
460
00:36:20,199 --> 00:36:23,159
A teraz zostali uciszeni.
461
00:36:23,239 --> 00:36:25,880
ZEZNANIE SĄDOWE
DOKTORA JOSEPHA BELLFLOWER
462
00:36:25,960 --> 00:36:30,920
Nazywam się Mark Nicholson.
Pełnomocnik Kristine Barnett.
463
00:36:31,360 --> 00:36:33,800
Jackie Starbuck, zastępca prokuratora.
464
00:36:33,880 --> 00:36:36,840
Terrance Kinnard,
reprezentuję Michaela Barnetta.
465
00:36:36,920 --> 00:36:41,480
Pan dokonał oceny Natalii?
466
00:36:43,400 --> 00:36:48,639
Tak, leczyłem ją w 2010 roku.
467
00:36:49,039 --> 00:36:52,679
Wie pan, że nie jest dzieckiem?
468
00:36:53,320 --> 00:36:58,199
Gdy ją badałem, miała wciąż
chrząstki wzrostu, więc nie była dorosła.
469
00:36:58,280 --> 00:37:00,480
Została prawnie za nią uznana.
470
00:37:01,199 --> 00:37:04,119
Nie w trakcie leczenia.
471
00:37:04,199 --> 00:37:07,679
Badanie odbyło się przed orzeczeniem.
472
00:37:07,760 --> 00:37:10,920
Powiedziano mi, że ma sześć lat.
473
00:37:11,000 --> 00:37:14,880
Nie wyssałem tego z palca, to wyrok sądu.
474
00:37:15,440 --> 00:37:17,760
Proszę dać mi skończyć.
475
00:37:18,320 --> 00:37:21,679
Sąd uznał jej datę urodzenia.
476
00:37:22,119 --> 00:37:27,679
Podczas procesu
477
00:37:28,760 --> 00:37:30,559
prokurator pewnie o to zapyta
478
00:37:31,119 --> 00:37:36,519
i nie wystarczy zeznać przed ławą,
479
00:37:36,599 --> 00:37:38,800
że podczas badania była dzieckiem.
480
00:37:38,880 --> 00:37:42,760
Rentgen nie kłamie.
481
00:37:43,679 --> 00:37:46,119
U pana nie znalazłbym chrząstek wzrostu.
482
00:37:47,679 --> 00:37:50,760
Dla sądu to bez znaczenia.
483
00:37:51,239 --> 00:37:53,199
Mam ją traktować jak dorosłą?
484
00:37:54,559 --> 00:37:55,599
Jak człowieka.
485
00:37:56,159 --> 00:38:00,920
Czyli nie interesuje nas prawda,
tylko to, co zgodne z prawem?
486
00:38:01,000 --> 00:38:04,559
Nie podoba mi się stwierdzenie,
że nie obchodzi nas prawda.
487
00:38:04,920 --> 00:38:06,599
Bo mnie interesuje.
488
00:38:07,360 --> 00:38:09,199
Pojawiło się wiele kłamstw.
489
00:38:09,760 --> 00:38:14,199
- Nie chcemy się tu kłócić.
- Nie kłócę się.
490
00:38:14,280 --> 00:38:19,519
Doktor mnie obraża,
mówiąc, że nie interesuje mnie prawda...
491
00:38:20,239 --> 00:38:24,760
Właśnie pan tak powiedział...
492
00:38:24,840 --> 00:38:27,079
Czy możemy wrócić...
493
00:38:27,159 --> 00:38:31,519
Jej data urodzenia
to czwarty września 1989 roku.
494
00:38:35,280 --> 00:38:37,840
INDIANAPOLIS, INDIANA
17 PAŹDZIERNIKA 2022 ROKU
495
00:38:37,920 --> 00:38:39,159
7 DNI DO PROCESU MICHAELA
496
00:38:45,280 --> 00:38:48,760
Jesteśmy pod kancelarią.
Czas zacząć działać.
497
00:38:49,480 --> 00:38:51,159
Przyszedłem przygotować się do rozprawy.
498
00:38:51,239 --> 00:38:53,719
Na czwartym
piętrze czeka trzech prawników.
499
00:38:53,800 --> 00:38:56,960
Chcą ustalić ze mną plan działania.
500
00:38:59,840 --> 00:39:02,599
Chciałbym móc
powiedzieć, co nastąpi po procesie.
501
00:39:04,800 --> 00:39:09,039
Nie wiem, co przyniesie mi życie,
502
00:39:09,119 --> 00:39:11,760
jaka będzie moja przyszłość.
503
00:39:13,440 --> 00:39:17,920
Na górze zobaczycie trzech prawników,
504
00:39:18,000 --> 00:39:21,000
zajmujących się sprawą
przez 24 godziny na dobę.
505
00:39:22,639 --> 00:39:26,519
To Reily, jest nowym prawnikiem.
506
00:39:26,960 --> 00:39:30,840
Jest bystry i zdolny.
Wnosi świeże spojrzenie.
507
00:39:32,679 --> 00:39:34,480
To Vincent Scott.
508
00:39:34,559 --> 00:39:35,920
Jest opanowany.
509
00:39:36,000 --> 00:39:40,840
Pomoże ławie
przysięgłych ujawnić kłamstwa.
510
00:39:42,000 --> 00:39:43,199
A to lider.
511
00:39:43,280 --> 00:39:46,920
Adwokat i wybawca Terrance Kinnard.
512
00:39:47,000 --> 00:39:51,239
Zbliżyliśmy się.
Jest dla mnie jak rodzina, przyjaciel.
513
00:39:51,320 --> 00:39:53,199
Popieram cię w stu procentach.
514
00:39:53,280 --> 00:39:57,280
Wierzę w twoją niewinność,
ale stawka jest wysoka.
515
00:39:57,360 --> 00:39:59,519
Nie przewidzę, co zrobi dwunastu ławników.
516
00:39:59,599 --> 00:40:00,880
Ja też nie.
517
00:40:01,360 --> 00:40:04,920
Ci ludzie poświęcili
życie, żeby mnie ratować.
518
00:40:07,800 --> 00:40:10,360
Walczę z niemożliwym, ale dam radę.
519
00:40:13,280 --> 00:40:18,840
Stan Indiana kontra Michael Barnett.
Ten proces dotyczy ciebie.
520
00:40:18,920 --> 00:40:20,960
Nie bronimy Kristine.
521
00:40:21,039 --> 00:40:26,039
Dlatego nie będziemy
próbowali torować jej drogi.
522
00:40:26,719 --> 00:40:29,559
Na sali rozpraw
nie będziemy używać jej imienia.
523
00:40:30,320 --> 00:40:33,920
Wiemy, że ich głównym
zarzutem będzie zaniedbanie.
524
00:40:34,000 --> 00:40:36,400
Nie użyjemy słowa "adopcja".
525
00:40:36,480 --> 00:40:41,280
Mimo że wszyscy sądzą,
że sprawa dotyczy adopcji.
526
00:40:41,360 --> 00:40:47,039
Ale tak nie jest.
Sprawa dotyczy zarzutu zaniedbania.
527
00:40:47,559 --> 00:40:52,159
Gdy ławnicy zobaczą Natalię,
zauważą, że jest dorosła.
528
00:40:52,519 --> 00:40:57,480
Ale i tak złapią się za głowę,
że opuściliście kogoś tak małego.
529
00:40:58,360 --> 00:41:03,280
Uznają, że porzuciłeś
530
00:41:03,360 --> 00:41:05,199
osobę, wymagającą opieki.
531
00:41:05,280 --> 00:41:07,000
Mogą cię skazać....
532
00:41:07,960 --> 00:41:12,480
Nie możemy używać słowa "dorosły".
533
00:41:12,559 --> 00:41:14,239
Nie możemy też mówić "dziecko".
534
00:41:14,320 --> 00:41:16,159
Nie chcemy.
535
00:41:16,599 --> 00:41:18,480
Kim jest dla ciebie Natalia?
536
00:41:19,039 --> 00:41:21,800
Moją córką. Legalnie adoptowaną.
537
00:41:21,880 --> 00:41:23,119
Dwudziestodwuletnią córką.
538
00:41:23,199 --> 00:41:27,159
Właśnie! Imponujesz mi, stary.
539
00:41:27,239 --> 00:41:32,039
Tak. Powiemy, że porzuciłeś
dwudziestodwuletnią córkę.
540
00:41:32,119 --> 00:41:38,159
To fraza świetna do obrony.
Nie jest dzieckiem, jest dorosła.
541
00:41:38,239 --> 00:41:42,000
Jakich ławników szukamy?
542
00:41:42,320 --> 00:41:46,400
Ludzi, którzy mnie lubią.
Wiem, że to trudne.
543
00:41:47,000 --> 00:41:50,480
Chciałbym wykształconych ławników
544
00:41:51,519 --> 00:41:54,320
z klasy średniej.
545
00:41:54,920 --> 00:41:58,519
Trzeba stworzyć konserwatywną mieszankę.
546
00:41:58,599 --> 00:42:01,559
Masz być dla nich zrozumiały.
547
00:42:02,039 --> 00:42:05,960
Wyraz twarzy i zachowanie. Uśmiech...
548
00:42:08,159 --> 00:42:10,159
Trochę mniej. Właśnie tak.
549
00:42:10,239 --> 00:42:12,360
Nie przesadzaj z ekspresją.
550
00:42:12,440 --> 00:42:15,599
Może to wyglądać dziwnie.
551
00:42:15,679 --> 00:42:17,519
Mam mieć mądry wyraz twarzy.
552
00:42:17,599 --> 00:42:21,840
Nie mogę się śmiać,
bo nie cieszy mnie proces.
553
00:42:21,920 --> 00:42:26,320
Tak też nie. Zero złości i nerwów.
554
00:42:26,639 --> 00:42:32,199
Ale to fakt, jestem niewinną
osobą, która jest oceniana.
555
00:42:32,280 --> 00:42:37,480
Tak. I słynne pytanie,
czy Michael będzie zeznawał?
556
00:42:38,079 --> 00:42:41,519
Wszystko zależy od tego,
co wiemy, a czego nie widać.
557
00:42:42,519 --> 00:42:44,920
To cholerny Super Bowl.
558
00:42:47,239 --> 00:42:49,559
Naszym celem jest wygrana.
559
00:42:49,639 --> 00:42:53,039
Skopiesz im tyłki. Ufam ci.
560
00:42:54,039 --> 00:42:55,719
Kocham cię stary.
561
00:42:57,719 --> 00:43:00,199
- Trzymaj się, Mike.
- Cześć, chłopaki.
562
00:43:08,679 --> 00:43:12,960
Martwię mnie, że Mike ma serce na dłoni.
563
00:43:14,639 --> 00:43:20,199
To dla nas trudne. A jeśli coś schrzanimy?
564
00:43:21,719 --> 00:43:24,480
Jeżeli skażą go za to przestępstwo,
565
00:43:24,559 --> 00:43:27,239
może iść do więzienia.
566
00:43:31,000 --> 00:43:35,800
A w Indianie grozi za nie
szesnaście lat więzienia.
567
00:43:37,159 --> 00:43:39,280
Powinienem być silny
568
00:43:39,360 --> 00:43:43,280
i wygłosić świetną mowę,
ale jestem przerażony.
569
00:43:44,079 --> 00:43:47,760
Mike nie jest typem gościa,
który poradzi sobie w więzieniu.
570
00:43:50,199 --> 00:43:51,480
Czas na bitwę.
44321
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.