All language subtitles for Running.Man.E670.1080p.WEB-DL.KCW-SUM

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay Download
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,310 --> 00:00:03,240 Since the other 5 have gone, you 3 have to go this time. 2 00:00:03,240 --> 00:00:05,339 We'll choose the other two. 3 00:00:05,339 --> 00:00:07,650 Kang Hoon and Yang Se Chan, please join the round. 4 00:00:07,650 --> 00:00:09,250 - I'm going in. - Starting with Jee Seok Jin, 5 00:00:09,250 --> 00:00:10,419 - let's go from the right. - I'm going first? 6 00:00:10,419 --> 00:00:11,580 Why do I have to go first? 7 00:00:11,580 --> 00:00:13,080 You have to look at his reaction. 8 00:00:13,179 --> 00:00:15,150 (High-pitched screaming) 9 00:00:15,150 --> 00:00:16,789 (Producing some high-pitched notes) 10 00:00:16,789 --> 00:00:18,489 - Let's go, Jee Seok Jin! - Let's go! 11 00:00:18,559 --> 00:00:20,359 - You can do it! - You can do it. 12 00:00:20,359 --> 00:00:21,559 A little more. 13 00:00:21,559 --> 00:00:24,000 (Electric shock) 14 00:00:24,000 --> 00:00:27,000 (I feel it!) 15 00:00:27,000 --> 00:00:28,230 I'm so scared. 16 00:00:28,230 --> 00:00:29,730 I think I know what it is. 17 00:00:29,730 --> 00:00:30,739 In 1, 2, 3. 18 00:00:30,739 --> 00:00:31,739 - Kang Hoon. - It's Kang Hoon. 19 00:00:31,739 --> 00:00:33,869 The liar was Song Ji Hyo. 20 00:00:33,869 --> 00:00:36,039 Only Song Ji Hyo has earned points in this round. 21 00:00:36,039 --> 00:00:39,280 We will now pick the five members for the last round. 22 00:00:39,280 --> 00:00:40,979 Kang Hoon and Yu Jae Seok were picked. 23 00:00:40,979 --> 00:00:43,380 (Chosen 3 times in a row) 24 00:00:43,380 --> 00:00:46,049 Yang Se Chan, Song Ji Hyo, and Jeon So Min were also chosen. 25 00:00:46,049 --> 00:00:47,049 Okay. 26 00:00:47,049 --> 00:00:48,350 This time, you'll touch with your hands. 27 00:00:48,350 --> 00:00:49,350 With our hand. 28 00:00:49,350 --> 00:00:50,719 Please put on your blindfolds. 29 00:00:50,719 --> 00:00:52,060 - Here we go. - Put them on. 30 00:00:52,060 --> 00:00:54,829 Now we just have to choose who the liar will be. 31 00:00:55,359 --> 00:00:56,859 I'm already feeling tormented. 32 00:00:57,229 --> 00:00:59,299 This time... 33 00:01:00,000 --> 00:01:01,329 - Yes. - Anyway, 34 00:01:01,530 --> 00:01:02,530 since it's turned out like this, 35 00:01:02,530 --> 00:01:04,239 - I can do it now. - do it even if you're criticized. 36 00:01:04,239 --> 00:01:06,640 Of course. I'm going to touch everything this time. 37 00:01:07,370 --> 00:01:10,040 (The mystery boxes arrive.) 38 00:01:10,040 --> 00:01:12,340 But this is... 39 00:01:12,609 --> 00:01:14,180 (Dry chuckling) 40 00:01:14,180 --> 00:01:16,409 You have to be careful with this. 41 00:01:16,409 --> 00:01:18,379 - What is it? - It could hurt if you get pricked. 42 00:01:18,379 --> 00:01:20,989 - What is it? Is it dangerous? - Will it hurt? 43 00:01:21,250 --> 00:01:23,150 Ha Dong Hoon, quiet down. 44 00:01:23,150 --> 00:01:25,290 I think you'll really have to be careful around the edges. 45 00:01:25,290 --> 00:01:27,530 Seriously, stop talking, Ha Dong Hoon. 46 00:01:27,530 --> 00:01:28,890 Quiet, you punk. 47 00:01:28,890 --> 00:01:30,159 This is so... 48 00:01:30,159 --> 00:01:32,030 I'm relieved I don't have to do this one. 49 00:01:32,030 --> 00:01:33,060 - I think you'll have to... - What's wrong? 50 00:01:33,060 --> 00:01:35,569 get in there to figure out what this is. 51 00:01:35,569 --> 00:01:36,969 - Why, what is it? - Hey. 52 00:01:36,969 --> 00:01:38,069 Hey. 53 00:01:38,069 --> 00:01:40,540 - Gosh. - I'm in trouble now. 54 00:01:40,939 --> 00:01:42,769 Go. It's Se Chan's turn. 55 00:01:42,769 --> 00:01:43,780 (Se Chan investigates first.) 56 00:01:43,780 --> 00:01:47,150 You'll probably have to grab it and squish it a lot. 57 00:01:47,150 --> 00:01:48,549 - He's just going for it. - Gosh. 58 00:01:48,549 --> 00:01:50,849 - It's hard to go for it right away. - My gosh. 59 00:01:51,019 --> 00:01:52,980 Se Chan has no fear. 60 00:01:53,450 --> 00:01:55,019 - Gosh. - Right? 61 00:01:55,019 --> 00:01:56,549 You have to get a good feel. 62 00:01:56,549 --> 00:01:57,560 (Se Chan holds it in his hand to feel it.) 63 00:01:58,060 --> 00:02:00,359 Gosh, little guy. 64 00:02:00,359 --> 00:02:03,799 (Has he already figured out what it is?) 65 00:02:04,299 --> 00:02:05,959 - He's making such a fuss. - I bet... 66 00:02:05,959 --> 00:02:07,170 Jae Seok won't be able to touch this. 67 00:02:07,170 --> 00:02:08,330 (Jae Seok won't be able to touch this.) 68 00:02:08,330 --> 00:02:10,240 - Jae Seok won't be able to. - Jae Seok's cowering now. 69 00:02:10,240 --> 00:02:11,469 Yes, he's scared. 70 00:02:11,539 --> 00:02:13,300 - He's scared. - Excuse me. 71 00:02:13,300 --> 00:02:15,340 Jae Seok. He can't touch this. 72 00:02:15,340 --> 00:02:17,710 Jae Seok, you won't be able to touch this, I bet. 73 00:02:17,710 --> 00:02:20,009 - What an amateur. - Okay. 74 00:02:20,009 --> 00:02:21,210 Kang Hoon's going in. 75 00:02:21,280 --> 00:02:22,449 - I really can't do this. - Kang Hoon can't do it. 76 00:02:22,449 --> 00:02:26,419 You have to get a really good feel. You must know for the game to work. 77 00:02:26,419 --> 00:02:27,819 You have to get a really good feel. 78 00:02:27,819 --> 00:02:31,020 (He forces his hand in at Jong Kook's nagging.) 79 00:02:31,590 --> 00:02:32,990 Jong Kook nags so much. 80 00:02:32,990 --> 00:02:36,289 Wait, I really can't touch it. 81 00:02:36,289 --> 00:02:37,960 I really can't touch it. 82 00:02:37,960 --> 00:02:40,629 (Asking to give up in 3 seconds) 83 00:02:40,629 --> 00:02:42,169 - Kang Hoon. - Yes? 84 00:02:42,169 --> 00:02:43,740 I used to be like that. 85 00:02:43,870 --> 00:02:45,199 It's really stressful. 86 00:02:45,270 --> 00:02:47,340 I was so scared but knew I had to do it for the show. 87 00:02:47,340 --> 00:02:48,439 - Kang Hoon. - It's really scary. 88 00:02:48,439 --> 00:02:50,280 - Calm down. - Jae Seok, 89 00:02:50,280 --> 00:02:53,009 - I really can't do this. - You have to grab it in one go. 90 00:02:53,009 --> 00:02:55,150 - But I really can't touch it. - It has to be grabbed in one go. 91 00:02:55,150 --> 00:02:58,219 - Gosh. - Be careful. 92 00:02:58,780 --> 00:03:01,189 - I can't. - Kang Hoon's making me more scared. 93 00:03:01,189 --> 00:03:02,750 - Kang Hoon. - Yes, Jae Seok? 94 00:03:02,750 --> 00:03:03,860 He's such a scaredy-cat. 95 00:03:03,860 --> 00:03:05,090 - He really is. - Kang Hoon, come on. 96 00:03:05,090 --> 00:03:07,789 I thought I was a scaredy-cat. He's a famous one. 97 00:03:07,789 --> 00:03:09,229 The rumored scaredy-cat. 98 00:03:09,289 --> 00:03:10,729 - Just a minute. - Who was that? 99 00:03:10,830 --> 00:03:13,229 Wait, I'll touch it. Is it alive? 100 00:03:13,430 --> 00:03:14,699 Is it a living object? 101 00:03:14,699 --> 00:03:15,930 No, it's not alive. 102 00:03:15,930 --> 00:03:17,240 You just have to feel it on the bottom. 103 00:03:17,240 --> 00:03:18,900 - I know what it is now. - You figured it out? 104 00:03:18,900 --> 00:03:20,340 - You don't know what it is. - Wait a minute. 105 00:03:20,340 --> 00:03:21,740 - Hey. - I swear you don't know what it is. 106 00:03:21,740 --> 00:03:23,009 - You don't know what it is. - No... 107 00:03:23,069 --> 00:03:24,639 - No... - Touch it again. 108 00:03:24,639 --> 00:03:26,180 - I swear you don't know it. - He doesn't know. 109 00:03:26,180 --> 00:03:28,009 - You don't know it. - You have to know for the game. 110 00:03:28,009 --> 00:03:30,680 - Jae Seok, he really doesn't know. - No. 111 00:03:30,879 --> 00:03:34,650 Mommy. I know it now. 112 00:03:34,650 --> 00:03:35,789 I really know it now. Wait. 113 00:03:35,789 --> 00:03:36,990 (Repeating "I know it" endlessly) 114 00:03:36,990 --> 00:03:40,729 - I'll go now. - He doesn't know! 115 00:03:40,729 --> 00:03:43,960 (Unexpectedly, the original scaredy-cat is stepping up.) 116 00:03:47,530 --> 00:03:49,830 (Wiggling around in empty space) 117 00:03:49,830 --> 00:03:51,539 What are you doing, Jae Seok? 118 00:03:52,270 --> 00:03:55,039 Jae Seok, you have to lower your hand to touch the object. 119 00:03:55,039 --> 00:03:57,509 If you go in like that, you won't be able to grab it. 120 00:03:57,509 --> 00:03:59,439 - Right now, if you do that... - Hey. 121 00:03:59,439 --> 00:04:00,550 - You can't grab it like that. - You're grabbing empty air. 122 00:04:00,550 --> 00:04:03,180 I have no intention of grabbing it, to be honest. 123 00:04:03,650 --> 00:04:05,919 - If you do that, you can't grab it. - I plan to describe it... 124 00:04:05,919 --> 00:04:06,990 after a light touch. 125 00:04:06,990 --> 00:04:08,590 You won't get your hand on it doing it that way. 126 00:04:08,590 --> 00:04:10,990 - Stick your hand all the way down. - Fine, I will. 127 00:04:10,990 --> 00:04:12,060 - Why are you... - Go fast. 128 00:04:12,060 --> 00:04:13,120 - That's it. - Go fast, Jae Seok. 129 00:04:13,120 --> 00:04:14,659 - That's it. He touched it. - Gosh. 130 00:04:14,659 --> 00:04:15,689 - Go fast. - That's it. 131 00:04:15,689 --> 00:04:18,060 He touched it. 132 00:04:18,129 --> 00:04:19,629 - That's it. - Jae Seok, 133 00:04:19,829 --> 00:04:22,529 - you have to go fast. - This is so embarrassing. 134 00:04:22,529 --> 00:04:24,639 - Put your hand in fast. - So that's how I used to be. 135 00:04:24,870 --> 00:04:26,199 You have to grab it and feel it. 136 00:04:26,199 --> 00:04:28,410 - He can't grab it. - He grabbed it. 137 00:04:28,509 --> 00:04:30,069 He can't grab it. 138 00:04:30,110 --> 00:04:32,310 You have to grab it in your hand and shake it to know what it is. 139 00:04:32,310 --> 00:04:34,449 You coward, seriously? 140 00:04:34,480 --> 00:04:35,980 You still haven't touched it? 141 00:04:36,610 --> 00:04:39,319 (Even the younger coward is looking down on him.) 142 00:04:41,120 --> 00:04:42,550 See? Now it ran away. 143 00:04:42,550 --> 00:04:44,089 - It can run away? - It runs away? 144 00:04:44,860 --> 00:04:45,920 Just grab one of them. 145 00:04:45,920 --> 00:04:47,430 One of them? 146 00:04:47,430 --> 00:04:48,930 (One of them?) 147 00:04:48,930 --> 00:04:51,829 (These two are terrified by Haha's words.) 148 00:04:51,829 --> 00:04:53,060 Jae Seok, put it straight in. 149 00:04:53,129 --> 00:04:55,129 - Yes. - Yes, just like that. Grab one. 150 00:04:55,129 --> 00:04:56,300 (Is there something alive in Jae Seok's box?) 151 00:04:56,529 --> 00:04:57,970 What is it? A bug? 152 00:04:57,970 --> 00:04:59,699 I feel like it bit me. 153 00:05:00,100 --> 00:05:01,370 Is it a bug? 154 00:05:01,370 --> 00:05:02,610 No, it has wings. 155 00:05:02,810 --> 00:05:04,610 - I can't touch that. - It's not a bug. 156 00:05:04,680 --> 00:05:06,910 - I can't touch a bug. - It's not a bug. 157 00:05:06,910 --> 00:05:08,649 It's not a bug, but it has wings. 158 00:05:08,810 --> 00:05:10,519 It has wings even though it's not a bug? 159 00:05:10,519 --> 00:05:11,579 It has wings. 160 00:05:11,819 --> 00:05:13,120 Are you putting on a play? 161 00:05:13,279 --> 00:05:15,189 Are you guys putting on a play? 162 00:05:15,850 --> 00:05:18,360 What? What is that? 163 00:05:18,420 --> 00:05:20,319 - Ji Hyo. - "What is that?" 164 00:05:20,560 --> 00:05:22,389 Is this a monologue or an aside? 165 00:05:22,730 --> 00:05:24,100 - Are you filming a musical? - What are you doing? 166 00:05:24,100 --> 00:05:25,129 It's an aside. 167 00:05:25,129 --> 00:05:26,430 It's not a bug but it has wings. 168 00:05:26,430 --> 00:05:28,000 - It's not a bug but has wings? - Yes. 169 00:05:28,430 --> 00:05:29,629 How does that make sense? 170 00:05:29,899 --> 00:05:31,470 - It's not a bug. - It's Song Ji Hyo's turn now. 171 00:05:31,769 --> 00:05:33,470 - You have to go straight in. - Just plunge your hand in. 172 00:05:33,470 --> 00:05:34,810 (After a long aside, she barely gets her hand in.) 173 00:05:34,810 --> 00:05:36,269 So it is running away. 174 00:05:37,079 --> 00:05:39,310 - It's running away. - What is it? 175 00:05:40,480 --> 00:05:42,079 There, now lower your hand. 176 00:05:42,250 --> 00:05:44,319 Help! 177 00:05:44,319 --> 00:05:45,379 Who are you talking to? 178 00:05:45,379 --> 00:05:46,420 (Who are you talking to?) 179 00:05:46,420 --> 00:05:48,550 - Who are you talking to? - She must be seeing a ghost. 180 00:05:48,550 --> 00:05:49,790 Who are you talking to? 181 00:05:49,819 --> 00:05:51,060 There are so many people here. 182 00:05:51,060 --> 00:05:53,120 - You were like Freddie Mercury. - There are so many people here. 183 00:05:53,220 --> 00:05:54,730 (She doesn't hear a word.) 184 00:05:54,730 --> 00:05:57,629 You still haven't even touched it. 185 00:05:57,860 --> 00:05:59,060 - Just stick your hand all the way in. - Now! 186 00:05:59,060 --> 00:06:00,930 - That's it. - There, now draw your hand in. 187 00:06:00,930 --> 00:06:02,000 - Lower. - Draw your hand in now. 188 00:06:02,000 --> 00:06:03,839 - A little more, and you'll touch. - More. 189 00:06:03,839 --> 00:06:05,600 - More. - You're almost there. 190 00:06:05,600 --> 00:06:07,240 I touched it just now. 191 00:06:07,240 --> 00:06:09,170 - Yes, you touched it. - What is it? 192 00:06:09,439 --> 00:06:10,879 What is it? I touched it. 193 00:06:11,209 --> 00:06:12,310 Hey... 194 00:06:13,139 --> 00:06:14,250 - Gosh, darn, what is this? - She... 195 00:06:15,949 --> 00:06:19,180 (Shouting curses and gibberish) 196 00:06:19,180 --> 00:06:20,519 She must be an evil spirit. 197 00:06:21,089 --> 00:06:23,250 (What's wrong with her?) 198 00:06:23,250 --> 00:06:25,759 - She's an evil spirit. - An evil spirit. 199 00:06:25,790 --> 00:06:27,160 - Seriously. - What is it? 200 00:06:27,189 --> 00:06:28,329 I touched it. 201 00:06:28,329 --> 00:06:29,689 (She touched something she shouldn't have.) 202 00:06:29,689 --> 00:06:30,959 She's an evil spirit. 203 00:06:31,329 --> 00:06:32,560 What's wrong? 204 00:06:32,829 --> 00:06:33,970 What's wrong, Ji Hyo? 205 00:06:34,170 --> 00:06:35,500 What's wrong with her? 206 00:06:35,500 --> 00:06:36,769 Hey. 207 00:06:36,769 --> 00:06:38,040 - Evil spirit. - She's an evil spirit. 208 00:06:38,439 --> 00:06:41,040 - Stop that. You're scaring me. - What's wrong with her? 209 00:06:42,310 --> 00:06:43,779 I can't do it. 210 00:06:43,910 --> 00:06:45,040 Ji Hyo. 211 00:06:45,610 --> 00:06:49,310 Are you really possessed by an evil spirit or what? 212 00:06:49,709 --> 00:06:50,920 - She's so scared right now. - It's an evil spirit. 213 00:06:52,019 --> 00:06:53,550 - What is it? - Stop that. You're scaring me. 214 00:06:53,620 --> 00:06:54,920 What's wrong with her? 215 00:06:55,720 --> 00:06:57,120 (The object is king-sized chicken feet.) 216 00:06:57,160 --> 00:06:59,060 - Gosh. - You have to figure it out. 217 00:06:59,160 --> 00:07:00,490 - Now you know what it is, right? - What is this? 218 00:07:00,490 --> 00:07:02,660 I think I know what it is. 219 00:07:02,660 --> 00:07:03,689 What's wrong? 220 00:07:03,689 --> 00:07:06,129 (Another detective also touched the chicken feet.) 221 00:07:07,269 --> 00:07:08,269 What's wrong? 222 00:07:08,470 --> 00:07:12,170 (Se Chan's object was also chicken feet.) 223 00:07:12,170 --> 00:07:17,339 (These two touched chicken feet so they're not the liar.) 224 00:07:18,610 --> 00:07:20,579 (That means one of these three is the liar.) 225 00:07:20,579 --> 00:07:23,180 Now it's Jeon So Min's turn. 226 00:07:24,149 --> 00:07:26,079 - Quick. - She's touching it. 227 00:07:26,819 --> 00:07:28,019 That's it. 228 00:07:28,019 --> 00:07:29,819 - You're right there. That's it. - Gosh. 229 00:07:30,250 --> 00:07:31,589 - That's it. - That's it. 230 00:07:31,720 --> 00:07:32,990 - What is it? - That's it. 231 00:07:33,220 --> 00:07:34,529 (While So Min is actually calm, the others are making a scene.) 232 00:07:34,529 --> 00:07:36,189 You can't tell without grabbing it. 233 00:07:36,990 --> 00:07:39,000 - What is this? - Hey. 234 00:07:39,000 --> 00:07:41,000 Why are you holding it in such a scary way? 235 00:07:41,000 --> 00:07:42,300 (She's actually lifting one up.) 236 00:07:42,300 --> 00:07:43,800 (Backing away) 237 00:07:43,800 --> 00:07:44,970 What is this? 238 00:07:45,569 --> 00:07:47,040 She has no fear. 239 00:07:47,069 --> 00:07:48,170 Hey. 240 00:07:48,170 --> 00:07:49,569 Hey. 241 00:07:49,709 --> 00:07:51,209 - I see. - Gosh. 242 00:07:51,240 --> 00:07:53,310 - What if she gets hurt? - Okay, got it. 243 00:07:53,310 --> 00:07:56,009 Starting with Yang Se Chan, please describe your object. 244 00:07:56,310 --> 00:07:57,850 How should I put this? 245 00:07:57,850 --> 00:08:00,220 It had a familiar texture and feel. 246 00:08:00,620 --> 00:08:01,750 That's a tricky thing to say. 247 00:08:01,920 --> 00:08:03,620 I'm not sure if this is right, 248 00:08:03,620 --> 00:08:06,689 but I think I also have this. 249 00:08:06,689 --> 00:08:09,560 (Is Ji Hyo sending a signal since she knows it's chicken feet?) 250 00:08:10,060 --> 00:08:11,199 It's cold. 251 00:08:11,560 --> 00:08:12,699 There are several. 252 00:08:13,029 --> 00:08:14,470 Several, right. 253 00:08:14,529 --> 00:08:17,029 That's vague. They're good. 254 00:08:17,129 --> 00:08:18,600 Now, Yu Jae Seok? 255 00:08:19,000 --> 00:08:20,810 I believe there are several. 256 00:08:22,540 --> 00:08:23,709 What does that mean? 257 00:08:23,740 --> 00:08:25,939 That was the biggest cowardly attitude he's ever shown till now. 258 00:08:27,509 --> 00:08:29,810 Now please choose your liar... 259 00:08:29,810 --> 00:08:31,019 and remove your blindfolds. 260 00:08:31,019 --> 00:08:32,649 (The liar candidates: So Min, "It's cold,") 261 00:08:32,649 --> 00:08:34,419 (Kang Hoon, "There are several.") 262 00:08:34,419 --> 00:08:36,149 (Jae Seok, "There are several.") 263 00:08:36,149 --> 00:08:38,759 Now please remove your blindfolds. 264 00:08:38,820 --> 00:08:41,090 You can now interrogate each other. 265 00:08:41,629 --> 00:08:43,129 Jae Seok, did you touch it? 266 00:08:43,830 --> 00:08:45,399 - What? - Did you even touch it? 267 00:08:45,399 --> 00:08:46,700 He didn't touch it. 268 00:08:46,899 --> 00:08:48,029 I touched it. 269 00:08:48,299 --> 00:08:49,529 Ask him if he peed his pants. 270 00:08:50,269 --> 00:08:52,039 - Did you pee your pants? - No. 271 00:08:52,669 --> 00:08:54,769 Did you pee your pants from fear? 272 00:08:54,769 --> 00:08:56,039 - It wasn't like that? - No. 273 00:08:56,039 --> 00:08:58,940 - I'll just describe what I felt. - All right. 274 00:09:00,009 --> 00:09:01,179 Is it big or small? 275 00:09:01,779 --> 00:09:03,279 - Relatively. - It's not that big. 276 00:09:03,279 --> 00:09:04,620 "It's not that big?" 277 00:09:04,620 --> 00:09:06,919 - That's very vague. - What about you, Kang Hoon? 278 00:09:07,590 --> 00:09:08,919 - My first impression? - Yes. 279 00:09:09,250 --> 00:09:11,620 - It was cold. - It was cold? 280 00:09:11,620 --> 00:09:13,860 - But I already said that. - That's true. 281 00:09:13,860 --> 00:09:14,889 Is that so? 282 00:09:14,889 --> 00:09:16,190 - Yes. - It was refreshingly cool. 283 00:09:16,929 --> 00:09:18,200 That's a good way to say it. 284 00:09:18,200 --> 00:09:20,399 - A nice expression, "refreshing." - He changed it. 285 00:09:20,399 --> 00:09:21,500 So Min, what about you? 286 00:09:21,500 --> 00:09:22,700 I don't like it. 287 00:09:22,830 --> 00:09:24,269 - What? - I don't like this object. 288 00:09:24,269 --> 00:09:26,470 - I thought you would like it. - I don't like it. 289 00:09:26,470 --> 00:09:28,110 I really love it though. 290 00:09:28,110 --> 00:09:29,909 You love it? And you, Jae Seok? 291 00:09:29,909 --> 00:09:31,080 - Jae Seok, what about you? - Jae Seok? 292 00:09:31,080 --> 00:09:32,440 I hate this a lot. 293 00:09:32,440 --> 00:09:34,049 - But what is it? - What do you think it is? 294 00:09:34,110 --> 00:09:35,179 What is it? 295 00:09:35,179 --> 00:09:36,379 I couldn't touch it. 296 00:09:36,649 --> 00:09:38,720 If I can't touch it, I must hate it. 297 00:09:38,720 --> 00:09:40,450 Then what's the color? 298 00:09:40,720 --> 00:09:42,620 It's slightly red. 299 00:09:42,620 --> 00:09:43,690 - What? - Slightly red. 300 00:09:43,690 --> 00:09:45,519 - What? It's red? - What? 301 00:09:45,519 --> 00:09:48,330 It's not exactly red all over. 302 00:09:48,590 --> 00:09:50,799 You notice the red parts more. 303 00:09:51,460 --> 00:09:53,600 Kang Hoon, what color do you think it is? 304 00:09:53,629 --> 00:09:56,269 It's reddish. 305 00:09:56,269 --> 00:09:59,070 - What? - No, in that case... 306 00:09:59,970 --> 00:10:01,340 "In that case?" 307 00:10:01,340 --> 00:10:03,539 - What do you mean by that? - I'm trying to be smart about it. 308 00:10:03,669 --> 00:10:06,480 He keeps making himself suspicious. 309 00:10:06,480 --> 00:10:09,179 Even in the last round, he didn't know what the object was. 310 00:10:09,179 --> 00:10:11,220 This time, I really know. 311 00:10:11,220 --> 00:10:12,279 - You know what it is? - Yes. 312 00:10:12,279 --> 00:10:13,519 Where have you seen this? 313 00:10:13,950 --> 00:10:15,019 It's been a while since I have. 314 00:10:15,019 --> 00:10:16,190 Where did you see it last? 315 00:10:16,889 --> 00:10:19,159 In my hometown. 316 00:10:19,159 --> 00:10:21,059 - Where's your hometown? - Where are you from? 317 00:10:21,159 --> 00:10:22,259 - Gunsan, in North Jeolla Province. - In Gunsan? 318 00:10:22,330 --> 00:10:23,659 - Where's your hometown? - Gunsan, in North Jeolla Province. 319 00:10:23,659 --> 00:10:26,500 (He saw chicken feet in the seaside town of Gunsan?) 320 00:10:26,730 --> 00:10:28,129 How did you first greet it? 321 00:10:28,169 --> 00:10:29,399 - First greet it? - Just now. 322 00:10:29,470 --> 00:10:30,629 - Just now? - Yes. 323 00:10:30,769 --> 00:10:32,269 - We greeted this? - We greeted it? 324 00:10:32,269 --> 00:10:33,399 Yes, how did you greet it? 325 00:10:33,399 --> 00:10:35,039 I had my own way of greeting it. 326 00:10:35,409 --> 00:10:36,909 Let me see. How did you greet it? 327 00:10:36,909 --> 00:10:38,580 - Can you even greet this? - Oh, I see. 328 00:10:38,580 --> 00:10:40,779 - That might not be it. - That's not right. 329 00:10:41,179 --> 00:10:43,480 Who would do that? You're the only one who did that. 330 00:10:43,480 --> 00:10:45,049 - Really? - Look at her. 331 00:10:45,049 --> 00:10:47,419 Stop it already. 332 00:10:47,820 --> 00:10:49,919 Who would do that? You're the only one who did that. 333 00:10:49,919 --> 00:10:51,720 - Really? - Look at her. 334 00:10:52,289 --> 00:10:54,059 So is it Kang Hoon or Jae Seok? 335 00:10:54,590 --> 00:10:56,830 Should we ask them about the number? 336 00:10:56,929 --> 00:10:58,559 - How about we ask the number? - Sure. 337 00:10:58,799 --> 00:11:00,159 Not how many of these there are in the box, 338 00:11:00,629 --> 00:11:02,799 but how many of these each object has. 339 00:11:03,299 --> 00:11:05,100 - How many does each one have? - There are quite a bit. 340 00:11:05,100 --> 00:11:06,899 In general, how many do they have? 341 00:11:06,899 --> 00:11:08,039 Symbolically. 342 00:11:08,240 --> 00:11:09,840 Isn't it similar to humans? 343 00:11:09,840 --> 00:11:11,039 It's similar to humans? 344 00:11:11,039 --> 00:11:12,080 - Yes. - Then five. 345 00:11:12,110 --> 00:11:13,840 What? How many? 346 00:11:14,580 --> 00:11:16,179 (I've got you, you punk.) 347 00:11:16,179 --> 00:11:18,049 - How many did you say? - Five. 348 00:11:18,049 --> 00:11:19,350 - Are you sure? - Yes. 349 00:11:19,350 --> 00:11:20,620 - You're going with 5? - They have 5. 350 00:11:21,019 --> 00:11:23,090 They got him by saying, "similar to humans." 351 00:11:23,090 --> 00:11:24,159 Are you sure? 352 00:11:24,159 --> 00:11:25,559 - At "humans." - It's five. 353 00:11:25,720 --> 00:11:27,830 Is it five on the left or the right? What do you mean? 354 00:11:27,830 --> 00:11:28,960 I don't know. 355 00:11:28,960 --> 00:11:31,600 - It's just five. - They got him. 356 00:11:31,600 --> 00:11:33,860 - Yu Jae Seok, let's go! - He got caught by "humans." 357 00:11:33,860 --> 00:11:36,269 - Let's go, Yu Jae Seok! - He got caught by "humans." 358 00:11:36,299 --> 00:11:38,269 - Let's go! - Let's go! It's like humans! 359 00:11:38,440 --> 00:11:41,009 - Please choose your liar. - In 1, 2, 3. 360 00:11:41,009 --> 00:11:42,139 Jae Seok. 361 00:11:42,470 --> 00:11:45,139 - It could've been Kang Hoon too. - All four of you... 362 00:11:45,139 --> 00:11:46,679 chose Yu Jae Seok. 363 00:11:46,779 --> 00:11:48,149 I think it could've been Kang Hoon too. 364 00:11:48,409 --> 00:11:50,580 Yu Jae Seok... 365 00:11:50,580 --> 00:11:52,879 (What is Yu Jae Seok's identity?) 366 00:11:53,320 --> 00:11:54,519 is the liar. 367 00:11:54,519 --> 00:11:55,919 - Can I guess now? - He can still guess it right. 368 00:11:55,919 --> 00:11:57,759 If he guesses it right, he can win. 369 00:11:58,590 --> 00:12:00,990 It had a familiar texture and feel. 370 00:12:01,659 --> 00:12:02,789 It's cold. 371 00:12:02,789 --> 00:12:05,129 What is this? 372 00:12:05,129 --> 00:12:06,529 In Gunsan, in North Jeolla Province. 373 00:12:06,600 --> 00:12:08,600 - I can guess now, right? - He has to guess what it is to win. 374 00:12:08,600 --> 00:12:09,899 (Did the liar realize the object is chicken feet?) 375 00:12:09,899 --> 00:12:11,399 - He just has to guess the object. - He could guess it right. 376 00:12:11,399 --> 00:12:13,370 (Did the liar realize the object is chicken feet?) 377 00:12:13,870 --> 00:12:15,070 He just has to guess the object. 378 00:12:15,870 --> 00:12:18,240 Is it not a sea cucumber? 379 00:12:18,909 --> 00:12:20,340 Wait, this guy... 380 00:12:20,480 --> 00:12:22,179 - is a great detective. - How did he do that? 381 00:12:22,279 --> 00:12:24,620 He's incredible. How does he deduce like this? 382 00:12:25,049 --> 00:12:27,250 - You're so sharp. - This is amazing. 383 00:12:27,250 --> 00:12:28,450 - How did he figure it out? - Is it not sea cucumber? 384 00:12:28,549 --> 00:12:29,820 What is it? 385 00:12:30,590 --> 00:12:32,289 Gosh, that scared me. Oh, it was chicken feet. 386 00:12:32,289 --> 00:12:33,590 - Gosh. - Chicken feet. 387 00:12:33,590 --> 00:12:35,590 - So what did I have? - Chicken feet. 388 00:12:35,590 --> 00:12:36,730 I had ginger. 389 00:12:36,990 --> 00:12:38,500 It was ginger. 390 00:12:38,500 --> 00:12:40,759 - Yu Jae Seok did not guess right. - Yes. 391 00:12:40,929 --> 00:12:44,870 Please choose the best interrogators and rank them 1st and 2nd, 392 00:12:44,870 --> 00:12:47,240 - and we'll give them points. - The best interrogator? 393 00:12:47,240 --> 00:12:48,809 - It's Se Chan and... - Se Chan did well. 394 00:12:48,809 --> 00:12:49,909 Thank you. 395 00:12:50,009 --> 00:12:52,139 - And So Min was proactive. - So Min too. 396 00:12:52,210 --> 00:12:55,779 Then we'll give Se Chan 2 points and So Min 1 point. 397 00:12:55,779 --> 00:12:57,080 - Thank you. - Thank you. 398 00:12:57,080 --> 00:12:58,080 Yes. 399 00:12:58,080 --> 00:13:02,320 We will only give hints to So Min, 400 00:13:02,320 --> 00:13:04,049 Ji Hyo, and Se Chan, who lead in total points. 401 00:13:04,049 --> 00:13:05,620 - All right. - Okay. 402 00:13:05,919 --> 00:13:07,120 What is this? 403 00:13:07,120 --> 00:13:08,230 Look at this. 404 00:13:08,330 --> 00:13:09,990 - Isn't this for the Dream Team? - What is this? 405 00:13:10,029 --> 00:13:11,429 Let's go, Dream Team! 406 00:13:11,429 --> 00:13:15,600 The second mission to receive hints to help solve your cases... 407 00:13:15,600 --> 00:13:17,399 is Swift-footed Detectives. 408 00:13:17,399 --> 00:13:18,740 We need to do this one. 409 00:13:18,740 --> 00:13:20,639 - We'll have teams of two. - Yes. 410 00:13:20,639 --> 00:13:23,639 You need to pass through the corridor, 411 00:13:23,639 --> 00:13:26,740 - and get the other team's flags. - It sounds simple. 412 00:13:26,740 --> 00:13:28,879 Both team members need to get the flags. 413 00:13:28,879 --> 00:13:30,710 We'll play it tournament-style, 414 00:13:30,710 --> 00:13:33,480 and only the winning team will get a hint ticket. 415 00:13:33,750 --> 00:13:37,120 First, please form teams of two. 416 00:13:37,149 --> 00:13:39,019 It's been so long since I've teamed up with Jong Kook. 417 00:13:39,019 --> 00:13:40,720 I haven't been with Jong Kook in so long. 418 00:13:40,720 --> 00:13:42,960 - I'll be with Jong Kook. - I'll team up with him. 419 00:13:43,429 --> 00:13:45,029 - It's been so long, Jong Kook. - So what if it's been long? 420 00:13:45,029 --> 00:13:46,200 - Hey. - Jong Kook is too good at this. 421 00:13:46,529 --> 00:13:48,000 - No, you can't do that. - Wait. 422 00:13:48,000 --> 00:13:49,230 Let me be with Jong Kook since it's been so long. 423 00:13:49,230 --> 00:13:50,429 - Then maybe So Min... - No matter what... 424 00:13:51,269 --> 00:13:53,539 - So Min, you team up with Haha. - Teams of two? 425 00:13:53,539 --> 00:13:55,840 - It's all about instinct. - I see. 426 00:13:55,840 --> 00:13:58,240 You know Kang Hoon... 427 00:13:58,240 --> 00:14:00,139 is good at sports. 428 00:14:00,139 --> 00:14:02,480 First, Ji Hyo and So Min... 429 00:14:02,480 --> 00:14:03,879 should pick one person each, 430 00:14:03,879 --> 00:14:05,250 and the rest of us will form teams. 431 00:14:05,250 --> 00:14:07,720 The winner of rock-paper-scissors will choose first. 432 00:14:07,789 --> 00:14:09,250 - What? - It's between the two of them. 433 00:14:09,250 --> 00:14:11,490 You'll either be teamed up with So Min or Ji Hyo. 434 00:14:11,490 --> 00:14:12,860 - But... - Or Ji Hyo. 435 00:14:12,860 --> 00:14:14,990 So Min would probably choose Kang Hoon. 436 00:14:15,090 --> 00:14:16,960 - Rock-paper-scissors. - Scissors. 437 00:14:17,700 --> 00:14:19,860 Kim Jong Kook! 438 00:14:20,860 --> 00:14:23,500 - She's determined to win. - But there's also Kang Hoon. 439 00:14:23,500 --> 00:14:25,399 I want to win, that's all. 440 00:14:25,399 --> 00:14:27,769 - So Min and Jong Kook make a team. - Unbelievable. 441 00:14:27,769 --> 00:14:29,769 - I choose Jae Seok. - Me? 442 00:14:29,940 --> 00:14:30,980 - Yu Jae Seok? - I choose Jae Seok. 443 00:14:30,980 --> 00:14:32,809 - Seriously? - She only has eyes for him. 444 00:14:32,809 --> 00:14:34,210 - Are you kidding me? - I choose Jae Seok. 445 00:14:34,210 --> 00:14:36,210 She only has eyes for him. 446 00:14:36,210 --> 00:14:38,120 I choose Jae Seok over Kang Hoon. 447 00:14:38,120 --> 00:14:39,580 - What the... - I'm sorry to interrupt, 448 00:14:39,580 --> 00:14:41,049 but when we usually play these games, 449 00:14:41,049 --> 00:14:43,019 the three of us go up against one another. 450 00:14:43,019 --> 00:14:44,559 Shouldn't I have joined in on this? 451 00:14:44,559 --> 00:14:46,190 - Then... - The three of us will do it again. 452 00:14:46,190 --> 00:14:47,659 It should be these two and Seok Sam. 453 00:14:47,659 --> 00:14:48,889 - Yes, the three of us. - But Seok Sam... 454 00:14:48,889 --> 00:14:51,230 - But I managed to get Jong Kook. - Seok Sam should get to choose. 455 00:14:51,230 --> 00:14:53,460 Rock-paper-scissors! 456 00:14:53,600 --> 00:14:54,870 - Scissors. - Okay. 457 00:14:55,000 --> 00:14:56,029 Kim Jong Kook. 458 00:14:56,029 --> 00:14:58,299 (Once again, she chooses Jong Kook.) 459 00:14:58,940 --> 00:15:00,070 Okay, good. 460 00:15:00,070 --> 00:15:02,110 - Rock-paper-scissors - Okay. 461 00:15:02,110 --> 00:15:03,710 - Scissors. - Nice. 462 00:15:03,769 --> 00:15:04,940 Yu Jae Seok! 463 00:15:05,210 --> 00:15:06,340 What on earth? 464 00:15:06,340 --> 00:15:08,850 - Why me? - Yu Jae Seok! 465 00:15:09,210 --> 00:15:10,850 The teams with two men are at an advantage. 466 00:15:10,850 --> 00:15:11,950 - Nice. - Kang Hoon. 467 00:15:11,950 --> 00:15:14,049 - Okay. Team Table Tennis. - Team Table Tennis. 468 00:15:14,220 --> 00:15:15,919 - I'm not the strongest. - And now, 469 00:15:15,919 --> 00:15:16,950 - you're in four teams of two. - You lack strength? 470 00:15:16,950 --> 00:15:18,759 The male duo will go up against each other, 471 00:15:18,759 --> 00:15:20,059 and so will the mixed-gender teams. 472 00:15:20,059 --> 00:15:21,389 - All right. - Nice. 473 00:15:21,389 --> 00:15:22,690 Jong Kook tends to lose... 474 00:15:22,690 --> 00:15:23,990 - whenever we team up. - Good. 475 00:15:24,960 --> 00:15:26,230 I suddenly feel guilty. 476 00:15:26,299 --> 00:15:27,360 That's not the case. 477 00:15:27,360 --> 00:15:29,669 I'm just not as competitive as I used to be. 478 00:15:29,669 --> 00:15:31,000 - So Min. - Be competitive today. 479 00:15:31,000 --> 00:15:32,570 I'm just not as competitive as I used to be. 480 00:15:33,299 --> 00:15:34,309 (They warm up beforehand.) 481 00:15:34,309 --> 00:15:36,509 Do you know the exercise that helps you grow 8cm taller? 482 00:15:36,509 --> 00:15:38,379 - This? - It exists. 483 00:15:38,639 --> 00:15:40,039 It goes like this. 484 00:15:40,210 --> 00:15:41,549 - It's this. - I'm going to do that like crazy. 485 00:15:41,549 --> 00:15:42,779 Your growth plates have already closed. 486 00:15:43,350 --> 00:15:46,250 No, it's doable. Even a grown-up grew 8cm taller. 487 00:15:47,990 --> 00:15:49,049 What's that you're doing? 488 00:15:49,049 --> 00:15:50,889 - It helps you grow taller. - You can get 8cm taller. 489 00:15:50,889 --> 00:15:52,559 - You know... - Jumping helps you grow taller. 490 00:15:52,559 --> 00:15:55,360 Tying this tight around your face gives you a face-lift. 491 00:15:55,559 --> 00:15:57,190 Don't you think it works? 492 00:15:57,830 --> 00:15:59,330 You're not wrong. 493 00:15:59,330 --> 00:16:00,559 You look scary today no matter what you do. 494 00:16:01,269 --> 00:16:03,230 - It makes you look like this. - Right. 495 00:16:04,129 --> 00:16:05,700 The all-guys teams will go first. 496 00:16:05,700 --> 00:16:07,440 The first round... 497 00:16:07,440 --> 00:16:09,039 will be Seok Jin and Kang Hoon... 498 00:16:09,039 --> 00:16:11,580 versus Haha and Se Chan. 499 00:16:11,909 --> 00:16:13,340 - Run as fast as you can. - Got it. 500 00:16:13,480 --> 00:16:15,149 It wouldn't matter... 501 00:16:15,480 --> 00:16:16,710 even if Kang Hoon gets taken out. 502 00:16:17,820 --> 00:16:20,919 (The one who takes out all the handsome guests) 503 00:16:21,019 --> 00:16:24,149 (He has a power surge when up against other men.) 504 00:16:24,250 --> 00:16:26,159 (Yang "The Beast" Se Chan) 505 00:16:26,460 --> 00:16:29,789 I should've been teamed up with one of them. 506 00:16:29,789 --> 00:16:32,399 But Kang Hoon used to be an athlete. 507 00:16:32,529 --> 00:16:34,669 From what I saw, he lacks strength. 508 00:16:34,799 --> 00:16:35,830 I don't. 509 00:16:35,929 --> 00:16:38,200 - Kang Hoon's quite strong. - No, he's feeble. 510 00:16:39,100 --> 00:16:42,769 Those two look like characters from a cartoon. 511 00:16:44,440 --> 00:16:46,080 They're from a cartoon. 512 00:16:46,080 --> 00:16:48,350 - It's like watching a cartoon. - How adorable. 513 00:16:48,580 --> 00:16:50,250 - Just look at them. - How can they be this cute? 514 00:16:50,409 --> 00:16:52,450 - They're like cartoon characters. - I want to join in. 515 00:16:52,450 --> 00:16:53,750 - I want to do that too. - Here she goes again. 516 00:16:53,750 --> 00:16:55,620 - Those two... - That's enough. 517 00:16:55,620 --> 00:16:57,620 So Min, why are you there? 518 00:16:57,620 --> 00:16:59,389 - Go. - Let her join in. 519 00:16:59,389 --> 00:17:01,960 - Come on. - What is the matter with her? 520 00:17:01,960 --> 00:17:03,559 (Once again, So Min gets to join in on the fun.) 521 00:17:03,559 --> 00:17:05,000 Are you ready? 522 00:17:05,000 --> 00:17:06,700 - Yes. - At the sound of the whistle, 523 00:17:06,700 --> 00:17:08,430 start running. 524 00:17:08,430 --> 00:17:09,529 Should I go first? 525 00:17:09,529 --> 00:17:11,200 (Team Father and Son...) 526 00:17:11,200 --> 00:17:13,069 (versus Team Duchi and Bbuggu) 527 00:17:13,069 --> 00:17:14,339 Let's tear up this race. 528 00:17:15,069 --> 00:17:17,109 - Let's see how they do this. - We need to get in there fast. 529 00:17:17,109 --> 00:17:18,509 - It's about getting there first. - Kick immediately. 530 00:17:19,910 --> 00:17:23,450 (Team Haha was faster.) 531 00:17:24,950 --> 00:17:26,680 Block them. 532 00:17:26,680 --> 00:17:28,920 - Don't let them through. - I have them blocked. 533 00:17:28,920 --> 00:17:30,220 - I'm blocking them but... - Block them. 534 00:17:30,220 --> 00:17:32,019 - Don't let Seok Jin through. - We need to move. 535 00:17:32,019 --> 00:17:33,019 That's it. 536 00:17:33,390 --> 00:17:36,430 We'll let one of them through. 537 00:17:36,430 --> 00:17:38,930 - That's good. - And gang up on the other. 538 00:17:39,160 --> 00:17:40,230 Okay. 539 00:17:41,230 --> 00:17:42,500 - Gosh. - This looks tough. 540 00:17:42,630 --> 00:17:44,400 Because of So Min, Kook Jong... 541 00:17:44,400 --> 00:17:45,670 - Right. - It won't be easy. 542 00:17:45,670 --> 00:17:46,900 When it comes to the final match. 543 00:17:46,900 --> 00:17:48,240 - Hold him. - Got it. 544 00:17:48,740 --> 00:17:49,740 Wait. 545 00:17:49,940 --> 00:17:51,509 (Just then...) 546 00:17:51,509 --> 00:17:52,880 That's it. Come this way. 547 00:17:52,880 --> 00:17:54,710 - It's all right. - Keep holding on. 548 00:17:55,480 --> 00:17:57,349 (Paper doll Kang Hoon turns the tables around.) 549 00:17:57,349 --> 00:17:59,019 - Keep holding on. - We've got this. 550 00:17:59,019 --> 00:18:00,279 Hold on. 551 00:18:00,720 --> 00:18:02,490 (He is subdued first.) 552 00:18:02,490 --> 00:18:03,519 Move. 553 00:18:03,519 --> 00:18:06,720 Kang Hoon's showing a lot of strength today. 554 00:18:06,720 --> 00:18:08,630 The yellow team's too far away from its flag. 555 00:18:08,630 --> 00:18:09,829 This won't be easy. 556 00:18:10,630 --> 00:18:12,859 - Look how strong Kang Hoon is. - Okay. 557 00:18:12,859 --> 00:18:14,670 - Don't let him pull you away. - I won't. 558 00:18:14,869 --> 00:18:16,970 - Lock him in an arm bar. - Get Seok Jin... 559 00:18:16,970 --> 00:18:18,200 (They remain in their positions without gaining anything.) 560 00:18:18,200 --> 00:18:20,170 - I'm exhausted. - Get the flag. 561 00:18:20,170 --> 00:18:22,009 - We should get it. - Let's get up, guys. 562 00:18:22,970 --> 00:18:25,279 - Give up on me and... - Just take the flag. 563 00:18:25,680 --> 00:18:28,380 - Take the flag. - I'm going to show up like a hero. 564 00:18:28,380 --> 00:18:29,549 (I'm going to show up like a hero.) 565 00:18:30,279 --> 00:18:31,779 (It's over for me.) 566 00:18:31,779 --> 00:18:33,619 Go ahead. Leave Seok Jin and go. 567 00:18:33,849 --> 00:18:34,990 - Just take the flag. - Right. 568 00:18:34,990 --> 00:18:36,289 You can't leave me. 569 00:18:36,289 --> 00:18:38,460 (Hoon, the bad son, is let go.) 570 00:18:38,460 --> 00:18:39,819 - Hold on. - You can't leave me. 571 00:18:41,119 --> 00:18:42,160 Wait, I... 572 00:18:42,160 --> 00:18:43,329 (Just then...) 573 00:18:44,500 --> 00:18:46,130 Hurry! 574 00:18:46,130 --> 00:18:48,599 (Team Haha uses this opportunity to make a run for the flag.) 575 00:18:49,029 --> 00:18:52,440 (It all comes down to who takes the flag first.) 576 00:18:52,440 --> 00:18:54,299 - Hurry. - Run for it! 577 00:18:55,140 --> 00:18:57,140 (Who is the winner of this round?) 578 00:18:57,140 --> 00:18:59,039 - Hurry. - Run for it! 579 00:18:59,309 --> 00:19:01,039 Good. We won. 580 00:19:01,039 --> 00:19:02,109 (The flags were taken almost simultaneously.) 581 00:19:02,250 --> 00:19:03,710 Seok Jin and Kang Hoon... 582 00:19:03,710 --> 00:19:05,680 - claimed their flags first. - Really? 583 00:19:05,680 --> 00:19:07,420 (Team Seok Jin wins.) 584 00:19:07,420 --> 00:19:08,750 - So they won. - No way. 585 00:19:08,750 --> 00:19:09,950 Gosh, I'm exhausted. 586 00:19:10,220 --> 00:19:12,059 - Run for it! - Good. 587 00:19:13,019 --> 00:19:14,690 - We won. - Seok Sam won. 588 00:19:14,690 --> 00:19:15,759 (Seok Sam claimed the flag first by a hair.) 589 00:19:15,759 --> 00:19:16,789 We lost? 590 00:19:17,430 --> 00:19:18,859 We made the right decision though. 591 00:19:18,859 --> 00:19:20,430 Making a run for it gives you a fighting chance. 592 00:19:20,430 --> 00:19:21,500 That's true. 593 00:19:21,500 --> 00:19:23,369 Seok Sam was slower than them. 594 00:19:23,369 --> 00:19:24,670 Okay, good. 595 00:19:24,670 --> 00:19:26,000 - Kang Hoon. - Yes? 596 00:19:26,000 --> 00:19:27,470 - We could win this. - Right. 597 00:19:27,470 --> 00:19:29,539 - But... - I could've made it past them. 598 00:19:30,269 --> 00:19:32,210 You... Aren't I dependable? 599 00:19:34,180 --> 00:19:36,480 The game will begin at the sound of the whistle. 600 00:19:36,579 --> 00:19:37,849 No matter what we do, 601 00:19:37,849 --> 00:19:39,819 - Kook Jong will push us out. - Jong Kook... 602 00:19:39,819 --> 00:19:41,789 Even if he does, we can make a run for it. 603 00:19:41,789 --> 00:19:43,019 Yes, speed is key. 604 00:19:43,150 --> 00:19:44,990 After we push them out, 605 00:19:44,990 --> 00:19:47,960 you'll run past them to claim your flag. 606 00:19:48,529 --> 00:19:51,599 (Speed versus strength, who will come out on top?) 607 00:19:52,299 --> 00:19:53,630 - What the... - Let's go! 608 00:19:54,160 --> 00:19:55,799 (The game begins.) 609 00:19:55,799 --> 00:19:57,170 - Seriously? - Run. 610 00:20:02,009 --> 00:20:03,769 (They collide close to the center.) 611 00:20:03,769 --> 00:20:05,710 The fight is on. 612 00:20:05,839 --> 00:20:07,710 (Groaning) 613 00:20:09,609 --> 00:20:10,849 He's at it again. 614 00:20:13,720 --> 00:20:14,789 So Min's making her way out of there. 615 00:20:14,789 --> 00:20:16,220 It's thanks to Jong Kook having his legs spread out. 616 00:20:16,990 --> 00:20:18,289 So Min's making her way out of there. 617 00:20:18,359 --> 00:20:21,559 (A frog tries to crawl out using the gap created.) 618 00:20:21,559 --> 00:20:23,130 (Getting pulled back by the helmet) 619 00:20:23,130 --> 00:20:24,660 Get moving! 620 00:20:24,660 --> 00:20:26,630 - So Min, keep moving. - I can't. 621 00:20:26,630 --> 00:20:29,529 - My hair... - Get back here. 622 00:20:29,730 --> 00:20:31,230 - I don't think So Min can make it. - Get back here. 623 00:20:31,299 --> 00:20:32,700 Let's go, then. 624 00:20:32,839 --> 00:20:34,970 So Min, let's move. 625 00:20:34,970 --> 00:20:37,839 (Just then...) 626 00:20:40,579 --> 00:20:44,109 (Jong Kook pushes all three of them.) 627 00:20:44,109 --> 00:20:45,150 No way. 628 00:20:45,220 --> 00:20:46,380 Unbelievable. 629 00:20:47,220 --> 00:20:49,289 They won't be able to stop this. 630 00:20:49,420 --> 00:20:51,119 Jong Kook's pushing them out. 631 00:20:51,890 --> 00:20:53,559 (She gets rid of what was holding her back.) 632 00:20:54,460 --> 00:20:55,660 No way. 633 00:20:55,660 --> 00:20:57,789 This isn't you. It's Jong Kook pushing you from behind. 634 00:20:58,000 --> 00:21:00,430 (The frog starts to peel off her skin.) 635 00:21:01,529 --> 00:21:02,930 Wait, not that. 636 00:21:03,930 --> 00:21:05,640 You can't take that off. 637 00:21:05,740 --> 00:21:08,009 (Jae Seok keeps holding his ground.) 638 00:21:08,009 --> 00:21:09,009 No! 639 00:21:11,269 --> 00:21:12,710 - What the... - Make a run for it. 640 00:21:13,279 --> 00:21:14,650 Make a run for it. 641 00:21:14,650 --> 00:21:16,710 - Run for it. - Run for it, Jong Kook. 642 00:21:17,180 --> 00:21:18,420 You're not going anywhere. 643 00:21:18,579 --> 00:21:20,049 So Min must be freed first. 644 00:21:20,049 --> 00:21:21,079 You can't go. 645 00:21:21,079 --> 00:21:22,690 Let go of one of my arms, then. 646 00:21:22,690 --> 00:21:24,519 - Let go of one of our arms. - What? 647 00:21:24,519 --> 00:21:25,660 Whose arm? Which one? 648 00:21:25,789 --> 00:21:26,859 One arm... 649 00:21:27,660 --> 00:21:29,089 You punk! 650 00:21:29,089 --> 00:21:30,160 (Where do you think you're going?) 651 00:21:30,829 --> 00:21:33,430 (Squeeze!) 652 00:21:33,630 --> 00:21:36,900 (Freshly squeezed locust juice) 653 00:21:37,200 --> 00:21:38,799 Jae Seok, please win this round. 654 00:21:38,940 --> 00:21:40,500 I don't want to go up against that team. 655 00:21:42,009 --> 00:21:43,109 (They've been entangled for 3 minutes.) 656 00:21:43,109 --> 00:21:44,809 Let go of me, you punk! 657 00:21:45,339 --> 00:21:46,839 - I bet this is exhausting. - No. 658 00:21:46,839 --> 00:21:48,180 - Take a break of 30 seconds. - I'm grabbed by the waist... 659 00:21:48,180 --> 00:21:49,609 and can't do anything. 660 00:21:49,609 --> 00:21:52,049 - They should start over. - Why don't you start over? 661 00:21:52,049 --> 00:21:53,119 - What? - What? 662 00:21:53,220 --> 00:21:54,690 - No way. - That's a good idea. 663 00:21:54,789 --> 00:21:56,390 Do you think starting over will make a difference? 664 00:21:56,390 --> 00:21:58,390 I don't think anyone will be moving from that spot. 665 00:21:58,390 --> 00:22:00,059 - Okay, we'll start over. - You're on this side. 666 00:22:00,059 --> 00:22:01,460 - Are we starting over? - We're starting over. 667 00:22:01,829 --> 00:22:03,529 Show us what you're made of. 668 00:22:03,529 --> 00:22:05,559 But he wouldn't let go of both our waists. 669 00:22:05,559 --> 00:22:06,930 What can we do when he won't let us go? 670 00:22:06,930 --> 00:22:08,230 The rules should be modified. 671 00:22:08,230 --> 00:22:10,430 It's annoying how he keeps on getting stronger. 672 00:22:10,430 --> 00:22:11,970 Are you all ready? 673 00:22:11,970 --> 00:22:14,599 He works out 365 days a year. 674 00:22:14,599 --> 00:22:18,210 (This is about being resilient now, and the 2nd round begins.) 675 00:22:24,210 --> 00:22:26,549 - They're fast. - They got there faster. 676 00:22:26,549 --> 00:22:28,190 This is off to a different start. 677 00:22:28,589 --> 00:22:33,089 (Team Jae Seok almost made it through the tunnel.) 678 00:22:34,359 --> 00:22:36,160 (However...) 679 00:22:38,400 --> 00:22:41,500 (Just like a cow plowing a field, Jong Kook only moves forward.) 680 00:22:41,500 --> 00:22:42,670 (The outcome is pretty much the same.) 681 00:22:42,670 --> 00:22:44,740 Let's go! 682 00:22:45,170 --> 00:22:47,700 - Just give up already. - Throw in the white towel. 683 00:22:47,700 --> 00:22:49,339 This is just like how it was earlier. 684 00:22:50,609 --> 00:22:53,440 (He's only getting squeezed in a different location.) 685 00:22:53,710 --> 00:22:55,509 Let's keep going! 686 00:22:55,509 --> 00:22:57,150 (Right then...) 687 00:22:57,380 --> 00:22:58,420 Let's keep going! 688 00:22:59,349 --> 00:23:00,579 Okay, good. 689 00:23:00,579 --> 00:23:01,690 It's hard to tell who'll win now. 690 00:23:01,690 --> 00:23:03,789 Jong Kook! 691 00:23:04,220 --> 00:23:05,390 Knock them down. 692 00:23:05,390 --> 00:23:06,690 We... 693 00:23:07,589 --> 00:23:09,490 (He throws them off him.) 694 00:23:09,589 --> 00:23:12,430 Ji Hyo, come this way! 695 00:23:12,430 --> 00:23:13,730 (Jae Seok makes a run for it hoping for a miracle upset.) 696 00:23:13,730 --> 00:23:14,769 Ji Hyo! 697 00:23:15,000 --> 00:23:16,529 You never know. 698 00:23:16,569 --> 00:23:19,240 (Jae Seok arrives where the flags are at.) 699 00:23:19,240 --> 00:23:20,240 Ji Hyo. 700 00:23:20,240 --> 00:23:21,869 Come this way! 701 00:23:22,509 --> 00:23:24,809 (Take that.) 702 00:23:26,710 --> 00:23:27,779 Ji Hyo... 703 00:23:28,549 --> 00:23:29,579 It's over. 704 00:23:30,450 --> 00:23:32,920 - Team Jong Kook wins. - We had no chance. 705 00:23:32,920 --> 00:23:34,920 We're no match for him. 706 00:23:35,119 --> 00:23:36,720 - Team Seok Jin... - That was hilarious. 707 00:23:36,720 --> 00:23:37,920 and Team Jong Kook... 708 00:23:37,920 --> 00:23:40,089 - will compete in the final game. - We should've moved faster. 709 00:23:40,089 --> 00:23:41,390 Who knows what'll happen? 710 00:23:41,390 --> 00:23:43,130 Who knew we'd beat Haha and Se Chan? 711 00:23:43,130 --> 00:23:45,000 You two are way stronger than them. 712 00:23:45,130 --> 00:23:46,630 They're a mixed-gender team and you're not. 713 00:23:46,630 --> 00:23:48,829 Hold on. What is at stake here? 714 00:23:48,829 --> 00:23:49,930 - Well... - A hint. 715 00:23:49,930 --> 00:23:53,140 You'll be given a hint that'll help you solve the case. 716 00:23:53,140 --> 00:23:54,839 - If you win... - Also, 717 00:23:54,940 --> 00:23:57,140 use the strategy I was aiming for earlier. 718 00:23:57,269 --> 00:23:58,839 Just make a run for it. 719 00:23:58,980 --> 00:24:00,210 What exactly did you do just now? 720 00:24:00,210 --> 00:24:01,549 Come on. 721 00:24:01,950 --> 00:24:03,650 We could've won if we had gotten there faster. 722 00:24:03,650 --> 00:24:05,019 It wasn't even close. 723 00:24:05,019 --> 00:24:06,750 - Not at all. - Darn it. 724 00:24:06,750 --> 00:24:07,980 (Punishing him) 725 00:24:07,980 --> 00:24:10,490 Darn you. You're being so annoying as you sit right next to me. 726 00:24:10,490 --> 00:24:14,220 When everyone thinks the team with Jong Kook will win, 727 00:24:14,220 --> 00:24:17,190 let's try to endure that hardship. 728 00:24:17,190 --> 00:24:19,529 - Seok Jin. Please win. - Okay. 729 00:24:19,660 --> 00:24:22,099 It starts when the whistle blows. 730 00:24:24,029 --> 00:24:25,200 (Jong Kook's team just finished playing a round.) 731 00:24:25,200 --> 00:24:27,000 - You go first. - Yes, since I'm fast. 732 00:24:27,000 --> 00:24:29,509 - You take care of So Min. - Yes, go. 733 00:24:29,910 --> 00:24:30,940 Okay. 734 00:24:30,940 --> 00:24:32,109 (Who will be the winner?) 735 00:24:33,440 --> 00:24:35,380 - Oh, gosh. - That's it. 736 00:24:35,380 --> 00:24:38,450 (Oh, my gosh. What do I do?) 737 00:24:39,319 --> 00:24:41,589 (Team Seok Jin takes the advantage using their speed.) 738 00:24:41,589 --> 00:24:43,819 That's good. That's a good strategy. 739 00:24:44,589 --> 00:24:47,390 - Use your body to push him! - Hang on. So Min... 740 00:24:47,390 --> 00:24:48,690 (Blocking So Min off first as she tries to sneak past) 741 00:24:48,690 --> 00:24:50,029 Hang on. No. 742 00:24:50,029 --> 00:24:52,160 Seok Jin, go. Oh, that tickles! 743 00:24:52,960 --> 00:24:55,369 Jong Kook, please spare me, at least. 744 00:24:55,470 --> 00:24:58,400 Look at So Min. She looks like a mole digging in the dirt. 745 00:24:58,400 --> 00:24:59,470 Where is she? 746 00:24:59,470 --> 00:25:00,470 (A fight against a mole below and a bull on top) 747 00:25:00,470 --> 00:25:01,539 This won't do. 748 00:25:01,539 --> 00:25:02,839 (A fight against a mole below and a bull on top) 749 00:25:04,269 --> 00:25:05,640 Why are you hitting my head? 750 00:25:06,380 --> 00:25:07,910 Please win, Seok Jin. 751 00:25:07,910 --> 00:25:09,579 (Seok Sam looks more pitiful than ever.) 752 00:25:10,279 --> 00:25:12,650 Hey. 753 00:25:12,650 --> 00:25:13,819 (The frog starts to shed its skin again.) 754 00:25:13,920 --> 00:25:16,049 Don't tickle me! 755 00:25:16,289 --> 00:25:17,750 He's very ticklish. 756 00:25:17,750 --> 00:25:19,589 I feel bad for Seok Jin. What is he doing on the bottom? 757 00:25:19,589 --> 00:25:21,930 - What are you doing to an old man? - Hey, this is... 758 00:25:22,730 --> 00:25:23,730 (Tickling) 759 00:25:23,730 --> 00:25:26,500 So Min, go. Just go. 760 00:25:27,200 --> 00:25:30,970 (So Min successfully escapes after tickling Seok Sam.) 761 00:25:31,599 --> 00:25:34,869 (So Min ends up getting the flag first.) 762 00:25:34,869 --> 00:25:37,210 Hey, it's 2 versus 1. We can win. 763 00:25:37,210 --> 00:25:38,809 - Yes, you can win. - It's 2 versus 1. 764 00:25:38,809 --> 00:25:40,440 - I'm holding him in place. - I am... 765 00:25:40,809 --> 00:25:43,079 But I just can't lose in this situation. 766 00:25:43,079 --> 00:25:44,380 (Provoking) 767 00:25:44,380 --> 00:25:45,549 (What did you say?) 768 00:25:45,549 --> 00:25:47,349 - You can win, Seok Jin. - Okay. 769 00:25:47,779 --> 00:25:50,990 (His words hurt Seok Sam's pride.) 770 00:25:50,990 --> 00:25:53,220 (He stood up.) 771 00:25:53,220 --> 00:25:55,359 Let's go, Kim Jong Kook! You got this! 772 00:25:57,960 --> 00:25:59,000 I can... 773 00:25:59,400 --> 00:26:01,559 Hey, this is like a wall. 774 00:26:01,559 --> 00:26:03,099 (However) 775 00:26:08,140 --> 00:26:11,269 (He pushes 2 guys and escapes just like that.) 776 00:26:12,309 --> 00:26:14,380 (Gosh) 777 00:26:14,880 --> 00:26:16,650 That must make you lose all motivation. 778 00:26:16,650 --> 00:26:17,849 (The bull ran them over with brute strength.) 779 00:26:18,250 --> 00:26:19,650 Gosh, this is... 780 00:26:19,650 --> 00:26:21,079 - Seriously? - Are you okay? 781 00:26:21,079 --> 00:26:22,220 (Jong Kook's victory somehow keeps getting stronger.) 782 00:26:22,849 --> 00:26:25,589 (Sighing) 783 00:26:25,990 --> 00:26:27,089 That was too... 784 00:26:27,460 --> 00:26:28,490 - Do you want to try? - How about 4 versus 1? 785 00:26:28,490 --> 00:26:30,089 What really makes me mad is this. 786 00:26:30,289 --> 00:26:32,400 I lost to Jong Kook, not to So Min. 787 00:26:32,400 --> 00:26:34,099 I can't stand the sight of So Min. 788 00:26:34,099 --> 00:26:35,900 - I can't stand her either. - Why? 789 00:26:35,900 --> 00:26:36,930 Why? 790 00:26:37,369 --> 00:26:38,500 How pretty you are. 791 00:26:39,069 --> 00:26:40,569 - That was a good fight. - Jong Kook... 792 00:26:40,700 --> 00:26:43,869 - thinks of this as a workout. - That's right. 793 00:26:44,210 --> 00:26:46,380 Gosh, Jong Kook is so strong. 794 00:26:46,940 --> 00:26:48,650 The winning team gets two hint tickets. 795 00:26:48,650 --> 00:26:50,880 The team in 2nd place gets 1 hint ticket. 796 00:26:50,880 --> 00:26:52,180 - Got it. - Okay. 797 00:26:52,779 --> 00:26:54,180 My hair got tangled, Ji Hyo. 798 00:26:54,180 --> 00:26:55,450 Come here. I'll brush it for you. 799 00:26:55,589 --> 00:26:56,950 - I'll brush your hair. - This is pretty. 800 00:26:57,019 --> 00:26:58,660 - It's pretty. - This is... 801 00:26:58,720 --> 00:27:01,359 - The case is pretty. - I tied my hair today, 802 00:27:01,359 --> 00:27:02,690 but I just untied it. 803 00:27:03,690 --> 00:27:05,160 My hair got ripped out. 804 00:27:05,299 --> 00:27:08,230 Hey, this pulls my hair out well. No, wait... 805 00:27:08,369 --> 00:27:09,730 - What was that? - I meant to say it brushes well. 806 00:27:09,730 --> 00:27:11,599 I didn't even realize it, but I said it pulled my hair out well. 807 00:27:11,599 --> 00:27:13,339 We played a wild round of games just now. 808 00:27:13,339 --> 00:27:14,940 Yes, I got first place. 809 00:27:15,970 --> 00:27:18,309 - I won, thanks to Jong Kook. - Well, anyway. 810 00:27:18,380 --> 00:27:21,680 Please look at my hair. I brushed my hair. 811 00:27:21,680 --> 00:27:23,950 Swish. 812 00:27:24,680 --> 00:27:27,450 We might be doing something scary. What will Kang Hoon do? 813 00:27:27,450 --> 00:27:30,619 Why did you have to do this kind of theme today? 814 00:27:31,349 --> 00:27:34,019 - I hate scary stuff the most. - It might not be scary. 815 00:27:34,019 --> 00:27:35,789 It's what I hate the most. 816 00:27:35,859 --> 00:27:37,390 Kang Hoon is making a huge fuss and whining. 817 00:27:37,390 --> 00:27:39,400 No, I didn't whine. 818 00:27:39,400 --> 00:27:41,400 He's going on about how scary it must be. 819 00:27:41,400 --> 00:27:43,829 He's such a weak coward. 820 00:27:43,930 --> 00:27:46,470 The eight great detectives here... 821 00:27:46,470 --> 00:27:48,269 have a new case. 822 00:27:48,269 --> 00:27:50,940 (Right then, the great detectives get a new case.) 823 00:27:50,940 --> 00:27:52,539 - Oh, what is it? - Finally. 824 00:27:52,539 --> 00:27:54,180 There are a total of two cases. 825 00:27:54,180 --> 00:27:57,480 You will solve the cases in groups of two. 826 00:27:57,480 --> 00:27:58,720 I should go around alone. 827 00:27:58,720 --> 00:28:01,380 Two groups will be assigned to each case. 828 00:28:01,380 --> 00:28:03,950 - Two groups? - Yes, so four people will go first. 829 00:28:03,950 --> 00:28:05,920 - And the other four will go later. - Is that so? 830 00:28:05,920 --> 00:28:08,559 We've picked out those who are good at deductions. 831 00:28:08,559 --> 00:28:10,490 - Oh, did you mix us up? - The 1st 4 people to go... 832 00:28:10,490 --> 00:28:13,200 will be Yu Jae Seok, Jee Seok Jin, 833 00:28:13,200 --> 00:28:15,200 Jeon So Min, and Kang Hoon. 834 00:28:15,200 --> 00:28:16,930 - The four of you... - Gosh, how can we do this? 835 00:28:16,930 --> 00:28:18,069 - Gosh, this is... - That's amazing. 836 00:28:18,069 --> 00:28:19,440 The four of you can pair up... 837 00:28:19,440 --> 00:28:20,440 - into... - You can decide for yourselves. 838 00:28:20,440 --> 00:28:21,839 - groups of 2. - Gosh, these 4 are amazing. 839 00:28:21,839 --> 00:28:23,809 - This will take three hours. - This is the worst. 840 00:28:23,809 --> 00:28:25,640 I'm sorry, but we'll go first and go home. 841 00:28:25,640 --> 00:28:26,640 - It'll take three hours. - No, but... 842 00:28:26,640 --> 00:28:27,640 - They can't go home. - This is... 843 00:28:27,640 --> 00:28:30,710 I think Kang Hoon and So Min should go together. 844 00:28:30,710 --> 00:28:32,349 - No. - No, that's right. 845 00:28:32,349 --> 00:28:33,349 - That's right. - That's right. 846 00:28:33,349 --> 00:28:35,019 No, it's because I think he'll abandon me... 847 00:28:35,019 --> 00:28:36,549 - and run off for sure. You will. - I won't run off. 848 00:28:36,549 --> 00:28:38,119 - I won't run off. - You so will. 849 00:28:38,119 --> 00:28:39,589 I might fall over in fright, but I won't run off. 850 00:28:39,589 --> 00:28:40,660 But... 851 00:28:40,660 --> 00:28:42,789 - So Min has a hint. It's different. - We need to get rid of that. 852 00:28:42,789 --> 00:28:44,930 - So Min has two hints. - See? 853 00:28:44,930 --> 00:28:47,029 So, Kang Hoon and Seok Jin. 854 00:28:47,029 --> 00:28:49,970 Only one of you can take the hint. Earlier on... 855 00:28:49,970 --> 00:28:52,640 - Did you take it? - But didn't I make a difference? 856 00:28:52,640 --> 00:28:54,440 - What? You have her. - Hey, then... 857 00:28:54,440 --> 00:28:56,170 Then we'll go. Please give us one. 858 00:28:56,170 --> 00:28:57,210 - If you come to an agreement... - No, I don't want to. 859 00:28:57,210 --> 00:28:58,210 - Let's reach an agreement. - What do you mean, no? 860 00:28:58,210 --> 00:28:59,480 - I don't want to. - No. 861 00:28:59,480 --> 00:29:01,539 It makes no sense for you to take 3. We should at least have 1. 862 00:29:01,539 --> 00:29:05,079 Let's have the team that kisses each other on the cheek take it. 863 00:29:05,079 --> 00:29:06,380 - On the cheek? - On each other's cheeks. 864 00:29:06,380 --> 00:29:08,079 (Smack) 865 00:29:08,079 --> 00:29:09,990 On each other's cheeks. 866 00:29:09,990 --> 00:29:13,190 (The two guys kiss each other on the cheeks without hesitation.) 867 00:29:13,190 --> 00:29:15,289 - Give it to us. - What kind of rule is that? 868 00:29:15,289 --> 00:29:16,490 - Why? Just give it to us. - Jae Seok. 869 00:29:16,490 --> 00:29:19,099 Hey, So Min. You go with Kang Hoon. You're pretty good at deductions. 870 00:29:19,099 --> 00:29:20,130 - Who? - I'm totally good. 871 00:29:20,130 --> 00:29:22,470 - I'm pretty good too. Yes. - You are, right? Then go together. 872 00:29:22,470 --> 00:29:24,000 We'll explain further. 873 00:29:24,000 --> 00:29:25,240 Everyone will check... 874 00:29:25,240 --> 00:29:28,000 - the first crime scene now. - Yes. 875 00:29:28,000 --> 00:29:29,970 The four detectives who will be assigned to this case... 876 00:29:29,970 --> 00:29:33,380 must make your deductions within 40 minutes by finding evidence... 877 00:29:33,380 --> 00:29:36,279 - in and around the crime scene. - Forty minutes? 878 00:29:36,279 --> 00:29:37,579 I hope it's something scary. 879 00:29:37,579 --> 00:29:39,279 - Kang Hoon... - It must be. It's red above. 880 00:29:39,279 --> 00:29:40,319 - What? - Kang Hoon will... 881 00:29:40,319 --> 00:29:41,349 - fall over in fright. - It's red above. 882 00:29:41,349 --> 00:29:42,390 - Gosh, this is... - It's scary. 883 00:29:42,390 --> 00:29:43,390 Is it red? 884 00:29:43,549 --> 00:29:44,819 The lights are red. 885 00:29:44,819 --> 00:29:45,890 - It's red up there. - Yes. 886 00:29:45,890 --> 00:29:46,920 As long as there aren't any people... 887 00:29:46,920 --> 00:29:48,690 - It's scarier than you think. - Really? 888 00:29:48,690 --> 00:29:49,960 It's much scarier than you think. 889 00:29:49,960 --> 00:29:51,460 - It must be fun. I'm excited. - Yes. 890 00:29:51,460 --> 00:29:53,200 After your time is up, 891 00:29:53,200 --> 00:29:56,670 each team will deduce the culprit based on the evidence. 892 00:29:56,670 --> 00:29:59,170 The team that catches the correct culprit wins. 893 00:29:59,170 --> 00:30:00,700 First, we will reveal... 894 00:30:00,700 --> 00:30:03,369 the crime scene. 895 00:30:03,369 --> 00:30:04,640 (The crime scene is revealed.) 896 00:30:05,069 --> 00:30:06,740 - What's this? - Oh, that scared me. 897 00:30:06,740 --> 00:30:08,710 - The problem is... - Oh, gosh. 898 00:30:08,710 --> 00:30:10,710 - Oh, that scared me. - Oh, my. There are people here. 899 00:30:10,710 --> 00:30:12,319 - Oh, that scared me. - Oh, my. There are people here. 900 00:30:12,319 --> 00:30:13,920 - That scared me. - I was so startled. 901 00:30:13,920 --> 00:30:15,289 - Seriously. - I was so startled. 902 00:30:15,289 --> 00:30:17,619 What's this? Why is he in there? 903 00:30:17,619 --> 00:30:19,059 What? He's dead. 904 00:30:19,160 --> 00:30:21,190 - Look. His name is Pi Hae Ja. - Oh, no. 905 00:30:21,190 --> 00:30:23,589 (The Case of the Sharehouse) 906 00:30:24,029 --> 00:30:25,660 - Hey. - Oh, there were four people, 907 00:30:25,660 --> 00:30:26,660 - Isn't he ticklish? - but one died. 908 00:30:26,660 --> 00:30:28,460 - So these people are friends. - Oh, I see. 909 00:30:28,460 --> 00:30:30,569 - Gosh, I'm becoming so curious. - Pi Hae Ja. 910 00:30:30,569 --> 00:30:32,039 - Hey. - Try reading it out loud. 911 00:30:32,039 --> 00:30:34,500 - Let's read them all out loud. - Date of birth is August 7, 1992. 912 00:30:34,500 --> 00:30:35,509 - Yes. - Yes. 913 00:30:35,509 --> 00:30:37,609 - At the sharehouse, - At the sharehouse? 914 00:30:37,609 --> 00:30:39,410 - they must've lived together. - Yes. 915 00:30:39,440 --> 00:30:42,009 - His job is an unknown actor. - An unknown actor. 916 00:30:42,009 --> 00:30:43,849 - Estimated time of death is... - Estimated time of death. 917 00:30:43,849 --> 00:30:45,750 - on September 3, between 2 a.m... - September... 918 00:30:45,750 --> 00:30:47,279 - and 3 a.m. - Between 2 a.m. and 3 a.m. 919 00:30:47,279 --> 00:30:50,519 Pi Hae Ja was killed in the tub, dressed in his bathrobe. 920 00:30:50,519 --> 00:30:51,960 - He was killed. - "The cause of death is..." 921 00:30:51,960 --> 00:30:54,190 "electric shock from the hair dryer." 922 00:30:54,190 --> 00:30:55,859 - Gosh, this is it. - "It is suspected..." 923 00:30:55,859 --> 00:30:57,430 "to be a homicide," 924 00:30:57,430 --> 00:30:59,160 - "and there are 3 suspects." - Those 3. 925 00:30:59,160 --> 00:31:00,500 - It's 1 of these 3! - Those 3! 926 00:31:00,500 --> 00:31:01,829 "There are three suspects." 927 00:31:01,829 --> 00:31:04,029 (The culprit is among these three!) 928 00:31:04,029 --> 00:31:06,769 - These three are friends. - What do their signs say? 929 00:31:06,769 --> 00:31:09,509 So they are... One of them... 930 00:31:09,509 --> 00:31:10,809 - is the culprit. - One is the culprit. 931 00:31:10,809 --> 00:31:11,940 Mr. Jegal Bi Haeng. 932 00:31:12,079 --> 00:31:14,779 He's a flight attendant. "After I got off my flight," 933 00:31:14,779 --> 00:31:16,049 - "I took a sleeping pill..." - "I took a sleeping pill..." 934 00:31:16,049 --> 00:31:17,279 - "and fell asleep right away." - "and fell asleep right away." 935 00:31:17,279 --> 00:31:18,950 - "I didn't know the case occurred." - At what time? 936 00:31:18,950 --> 00:31:20,420 - We don't know the time for now. - That was the first friend. 937 00:31:20,779 --> 00:31:23,190 - Then, we have Mr. Paeng Boo Ja. - He owns the house? 938 00:31:23,190 --> 00:31:25,460 - He's the owner of the house. - He's 32, and he owns the house. 939 00:31:25,460 --> 00:31:26,490 - Maeng Yeo Chin. - He studies abroad. 940 00:31:26,490 --> 00:31:28,160 "I am the owner of the sharehouse." 941 00:31:28,160 --> 00:31:29,930 "I'm very close with Maeng Yeo Chin." 942 00:31:29,930 --> 00:31:32,299 - "I gave my friends an empty room." - Yes. 943 00:31:32,299 --> 00:31:35,160 "On the night of the incident, I was clubbing all night." 944 00:31:35,160 --> 00:31:36,400 - I see. - I see. 945 00:31:36,400 --> 00:31:37,569 He was clubbing. 946 00:31:37,569 --> 00:31:39,769 (Everyone has an alibi that needs to be vetted.) 947 00:31:39,769 --> 00:31:40,839 - Then, - He was at a club. 948 00:31:40,839 --> 00:31:42,339 - we have Maeng Yeo Chin. - Maeng Yeo Chin. 949 00:31:42,339 --> 00:31:43,740 - She's his girlfriend. - Yes. 950 00:31:43,740 --> 00:31:45,640 - She's a part-timer at a cafe. - Yes. 951 00:31:45,640 --> 00:31:47,480 "I came back after attending a birthday party with my friends..." 952 00:31:47,480 --> 00:31:48,539 "all night long." 953 00:31:48,539 --> 00:31:51,910 "My boyfriend, Pi Hae Ja, was already dead." 954 00:31:51,910 --> 00:31:55,019 (I'm the first person to call the police, so I can't be the culprit.) 955 00:31:55,150 --> 00:31:57,349 "I'm the first person to call the police, so I can't be the culprit." 956 00:31:57,349 --> 00:31:58,349 The first reporter. 957 00:31:58,349 --> 00:32:00,559 - My gut tells me it's Paeng Boo Ja. - So, they tried to hide the fact... 958 00:32:00,720 --> 00:32:01,720 - Okay. - They're lying. 959 00:32:01,720 --> 00:32:02,730 - Because it's highly likely... - Oh, these two... 960 00:32:02,730 --> 00:32:03,789 - that this is a crime of passion. - were dating? 961 00:32:03,990 --> 00:32:05,329 - Just look at the picture. - Hey, there's a picture. 962 00:32:05,960 --> 00:32:07,200 You're right. It could be... 963 00:32:07,200 --> 00:32:08,500 - Jegal Bi Haeng too. - And he's holding... 964 00:32:08,559 --> 00:32:11,569 But the picture is very weird. 965 00:32:11,569 --> 00:32:12,799 - Why? - The picture is... 966 00:32:12,799 --> 00:32:16,710 This person doesn't have one leg. 967 00:32:16,710 --> 00:32:18,609 (Detective Song's extraordinary observation skills) 968 00:32:18,609 --> 00:32:19,910 - It's behind her. - What? Is it a ghost picture? 969 00:32:19,910 --> 00:32:21,009 - Hey... - Is it a ghost picture or what? 970 00:32:21,009 --> 00:32:23,180 - Isn't her leg behind her? - She extended it behind her. 971 00:32:23,180 --> 00:32:25,420 - Like this. - Why would she have done that? 972 00:32:25,420 --> 00:32:27,079 And this guy is holding some hwatu cards. 973 00:32:27,079 --> 00:32:29,650 - Isn't it just a credit card? - There must be a hint. 974 00:32:29,650 --> 00:32:31,950 - It's in here. - I'll take the two hints first. 975 00:32:31,950 --> 00:32:32,960 You racked your brain. 976 00:32:32,960 --> 00:32:33,990 If you're done checking it, 977 00:32:33,990 --> 00:32:35,529 - you will get going right away. - Okay. 978 00:32:35,529 --> 00:32:37,759 - The other four will go in there. - Will we... 979 00:32:38,130 --> 00:32:39,829 It means there is something in here. 980 00:32:39,829 --> 00:32:42,569 The problem is this. It's easy to get there. 981 00:32:42,569 --> 00:32:44,029 But can we go there and find it? 982 00:32:44,029 --> 00:32:45,029 (Main Hall, Abandoned storage on the 1st floor) 983 00:32:45,500 --> 00:32:48,640 (The Case of the Sharehouse, the deduction begins.) 984 00:32:49,170 --> 00:32:51,910 The abandoned storage is outside, right? 985 00:32:51,910 --> 00:32:54,079 Gosh, I hate this so much. 986 00:32:54,079 --> 00:32:55,450 (Main Hall, Abandoned storage on the 1st floor) 987 00:32:55,710 --> 00:32:57,450 I really hate this kind of stuff. 988 00:32:57,809 --> 00:32:58,980 Where is the Operating Room? 989 00:32:58,980 --> 00:33:00,019 (So Min makes a big fuss when it hasn't even started.) 990 00:33:00,380 --> 00:33:02,619 I'll warm up first because I might be surprised. 991 00:33:02,890 --> 00:33:04,490 I might not get scared unexpectedly. 992 00:33:05,190 --> 00:33:06,619 - I'm warning you. - Unless anyone pops out. 993 00:33:06,619 --> 00:33:08,259 - It'll be scarier than you think. - Really? 994 00:33:08,359 --> 00:33:10,359 - It's always scarier than expected. - Shall we go to the storage room? 995 00:33:10,660 --> 00:33:12,230 Seok Jin, show me the hint. Let's check it. 996 00:33:12,359 --> 00:33:14,500 I think the hint was a science lab or something. 997 00:33:14,500 --> 00:33:15,769 Then we should go to the science lab. 998 00:33:15,769 --> 00:33:16,829 Wait. Hold on. 999 00:33:16,930 --> 00:33:18,200 "The funeral home is on the fourth floor of the Business Hall." 1000 00:33:18,230 --> 00:33:19,970 - Oh, I see. - Is there a funeral home here? 1001 00:33:21,140 --> 00:33:22,869 There's even a funeral home on top of everything. 1002 00:33:22,869 --> 00:33:25,039 Gosh. Who is the culprit? This is driving me nuts. 1003 00:33:25,039 --> 00:33:26,940 - I really hate this. - You call that a hint? 1004 00:33:26,940 --> 00:33:29,849 It's not a hint. Going to a funeral home is a penalty. 1005 00:33:31,950 --> 00:33:33,380 - Gosh, this is terrifying. - My heart is beating already. 1006 00:33:33,920 --> 00:33:36,289 - Of course, your heart is beating. - Why is it... You know what I mean. 1007 00:33:36,549 --> 00:33:38,019 I mean, it's beating fast, obviously. 1008 00:33:38,019 --> 00:33:40,059 Couldn't you figure out what I was trying to say? 1009 00:33:40,059 --> 00:33:42,390 I think this is my first time doing a horror mission with you. 1010 00:33:42,390 --> 00:33:44,059 That's true. This is driving me crazy. 1011 00:33:44,859 --> 00:33:46,000 I hate things like this so much. 1012 00:33:46,900 --> 00:33:49,630 Look. They set up red lights here and there. 1013 00:33:49,700 --> 00:33:51,799 - Oh, gosh. - Darn it. 1014 00:33:52,440 --> 00:33:54,000 Look at that blue light. It will definitely be scary. 1015 00:33:54,000 --> 00:33:56,009 Why did they go too far with setting up the set? 1016 00:33:57,339 --> 00:33:59,740 - Gosh. This is driving me nuts. - Gosh. 1017 00:33:59,940 --> 00:34:01,079 Oh, dear. My heart is beating so fast. 1018 00:34:01,410 --> 00:34:04,009 - How scary did they make the set? - Exactly. Gosh. 1019 00:34:04,079 --> 00:34:05,519 (Crackling) 1020 00:34:05,519 --> 00:34:06,720 Exactly. Gosh. 1021 00:34:07,119 --> 00:34:09,690 (Startled) 1022 00:34:11,349 --> 00:34:12,559 - Gosh. My heart hurts. - Goodness. 1023 00:34:14,489 --> 00:34:15,690 - I guess it has begun. - What was that noise? 1024 00:34:15,690 --> 00:34:17,630 - Oh, it must've been bang snaps. - It has begun. 1025 00:34:17,760 --> 00:34:19,960 - Oh, bang snaps popped? - It has begun. 1026 00:34:21,059 --> 00:34:22,429 Why did you step on it? 1027 00:34:22,730 --> 00:34:23,900 I wasn't the only one who stepped on it. 1028 00:34:23,929 --> 00:34:25,670 - Why would you step on it? - Gosh. 1029 00:34:26,139 --> 00:34:28,269 - It's not like I knew it was there. - I see them now. 1030 00:34:28,269 --> 00:34:30,469 But I mean... There they are. 1031 00:34:31,940 --> 00:34:33,539 - Oh, gosh. This is nuts. - Gosh, seriously. 1032 00:34:34,139 --> 00:34:36,309 - Come. We should hurry up. - Avoid stepping on those. 1033 00:34:36,309 --> 00:34:37,309 Or else, we might fail. 1034 00:34:37,309 --> 00:34:39,519 (They carefully enter the building with their hearts pounding.) 1035 00:34:39,519 --> 00:34:40,719 This is unbelievable. 1036 00:34:40,719 --> 00:34:41,750 The funeral home is on the fourth floor... 1037 00:34:41,750 --> 00:34:42,849 (Popping) 1038 00:34:42,889 --> 00:34:46,389 - That startled me. - Oh, man. Hey! 1039 00:34:46,820 --> 00:34:48,960 - Seok Jin. - Why did you step on it? 1040 00:34:49,460 --> 00:34:51,530 Seok Jin, they're the cameramen who are filming us. 1041 00:34:51,530 --> 00:34:53,230 - I know that. - Calm down. 1042 00:34:53,400 --> 00:34:55,059 - We should work as a team here. - Don't yell at them. 1043 00:34:56,269 --> 00:34:58,900 All right. Jump over those before we get moving again. 1044 00:34:58,940 --> 00:35:00,039 - That's good. Great. - Oh, boy. 1045 00:35:00,199 --> 00:35:01,469 Okay. Thank you. 1046 00:35:02,739 --> 00:35:03,940 This is driving me crazy. 1047 00:35:03,940 --> 00:35:05,840 (They start moving forward again while working as a team.) 1048 00:35:05,840 --> 00:35:07,010 This is so scary. Oh, gosh. 1049 00:35:07,010 --> 00:35:08,179 Why would those lights turn on suddenly? 1050 00:35:08,179 --> 00:35:10,050 They even prepared this eerie sound. 1051 00:35:10,349 --> 00:35:11,880 This sound scares me to death. 1052 00:35:11,880 --> 00:35:13,179 (Seok Jin starts sweating.) 1053 00:35:13,179 --> 00:35:15,550 - Isn't there an elevator here? - There's no elevator here. 1054 00:35:15,719 --> 00:35:17,150 - But I want to take an elevator. - Just stop complaining and come. 1055 00:35:17,150 --> 00:35:18,219 (Seok Jin wants to go up comfortably even in this situation.) 1056 00:35:18,219 --> 00:35:19,420 - Oh, gosh. - Gosh. 1057 00:35:20,960 --> 00:35:23,190 - Why is the sound so loud? - Gosh. 1058 00:35:23,190 --> 00:35:24,960 Why do I keep hearing such scary sounds like this? 1059 00:35:24,960 --> 00:35:26,230 What's wrong with the staff? 1060 00:35:27,030 --> 00:35:28,559 - Goodness. - Gosh. 1061 00:35:28,559 --> 00:35:30,599 (Seok Jin's camera) 1062 00:35:30,599 --> 00:35:31,670 Gosh. 1063 00:35:32,099 --> 00:35:33,769 (Screaming) 1064 00:35:33,769 --> 00:35:34,869 Gosh. 1065 00:35:36,239 --> 00:35:38,139 Why would you scream like that? 1066 00:35:38,139 --> 00:35:40,309 (It's a fake stair made with sponges that sinks as they step on it.) 1067 00:35:40,309 --> 00:35:41,510 - It's a sponge. - I mean... 1068 00:35:41,510 --> 00:35:43,110 This stair sank as I stepped on it. 1069 00:35:43,110 --> 00:35:44,909 I said it was a sponge. 1070 00:35:45,409 --> 00:35:47,650 - It's a sponge? But... - A sponge. What's it like? 1071 00:35:47,650 --> 00:35:50,449 - I mean, you're not scared... - It's just a sponge. 1072 00:35:51,349 --> 00:35:54,519 - because you know it's a sponge. - You should've watched your step. 1073 00:35:54,519 --> 00:35:55,630 That startled me. 1074 00:35:56,989 --> 00:35:59,199 (Meanwhile, at the headquarters...) 1075 00:35:59,199 --> 00:36:00,400 (Scared) 1076 00:36:00,400 --> 00:36:01,460 Why? 1077 00:36:01,460 --> 00:36:02,670 (Surprised) 1078 00:36:03,400 --> 00:36:04,429 That startled me. 1079 00:36:04,469 --> 00:36:07,340 Whoever may appear behind you would be a human just like us. 1080 00:36:07,340 --> 00:36:11,239 How would you know if it's a human or not? 1081 00:36:12,139 --> 00:36:13,280 What is she talking about? 1082 00:36:13,309 --> 00:36:15,139 - Of course, it's a human. - How would you know... 1083 00:36:15,139 --> 00:36:16,949 - if it's a human or not? - It's a human for sure. 1084 00:36:16,949 --> 00:36:18,579 It might be a ghost. 1085 00:36:18,679 --> 00:36:19,949 Come to think of it, Ji Hyo, it's possible... 1086 00:36:20,019 --> 00:36:21,949 that since the set is decorated like a haunted place, 1087 00:36:21,949 --> 00:36:24,090 - real ghosts hover around here. - Right. 1088 00:36:24,090 --> 00:36:26,119 - Don't say that. - It actually happens sometimes. 1089 00:36:26,119 --> 00:36:27,260 - Ghosts like a loud place... - Yes. 1090 00:36:27,260 --> 00:36:28,690 - with a lot of lighting. - That's right. 1091 00:36:29,159 --> 00:36:31,130 (The two scaredy-cats are still walking up the stairs.) 1092 00:36:31,130 --> 00:36:32,699 Oh, gosh. It's so hot. Why is the air so hot here? 1093 00:36:33,059 --> 00:36:34,929 - It's weird. Why is it so hot here? - It's quite hot here. 1094 00:36:34,929 --> 00:36:36,570 - It's quite hot here. - Why is it so hot here? 1095 00:36:36,599 --> 00:36:38,699 Why did you make this place so hot? Did you set a fire... 1096 00:36:38,699 --> 00:36:40,639 - Maybe they set this place on fire. - Is that the case? 1097 00:36:41,039 --> 00:36:42,969 - What's going on? Why is it hot? - Gosh. 1098 00:36:42,969 --> 00:36:44,210 It's really hot here. 1099 00:36:44,210 --> 00:36:45,340 I'm not lying. It really is hot here. 1100 00:36:46,710 --> 00:36:48,539 Seok Jin, we have to find the hint to complete the mission. 1101 00:36:48,539 --> 00:36:50,079 - How are we going to find it? - Please. 1102 00:36:52,050 --> 00:36:55,219 - Darn it. I got scared. - Why? What's wrong? 1103 00:36:55,280 --> 00:36:56,519 (Seok Jin gets startled as he sees a cameraman.) 1104 00:36:56,519 --> 00:36:58,750 - The cameraman startled me. - The funeral home is that way. 1105 00:36:59,159 --> 00:37:00,190 Oh, there it is. 1106 00:37:00,360 --> 00:37:02,119 Hey, I'm sure a ghost will appear here. 1107 00:37:02,289 --> 00:37:05,130 Oh, gosh. This is crazy. 1108 00:37:05,630 --> 00:37:07,429 My gosh. They made this place look incredibly scary. 1109 00:37:07,800 --> 00:37:10,530 I don't think I can go in there. I really don't think I can do this. 1110 00:37:10,769 --> 00:37:12,030 Jae Seok, I'm not joking. 1111 00:37:12,030 --> 00:37:13,599 Look at my face. I'm serious. 1112 00:37:13,599 --> 00:37:14,639 I really don't think I can go in there. 1113 00:37:14,639 --> 00:37:15,909 - But Seok Jin. - Yes? 1114 00:37:16,139 --> 00:37:17,309 - I can't... - You won't get paid if you don't. 1115 00:37:17,309 --> 00:37:18,409 Is that so? 1116 00:37:18,610 --> 00:37:19,679 But I should get paid for what I've done so far. 1117 00:37:20,940 --> 00:37:22,409 - That doesn't matter. - But... 1118 00:37:22,710 --> 00:37:24,250 I really don't think I can go in there. 1119 00:37:24,250 --> 00:37:25,409 (He declared a slowdown when he'd even found no hints.) 1120 00:37:25,409 --> 00:37:26,780 (He barely gets moving again in order to get paid.) 1121 00:37:26,780 --> 00:37:28,050 Gosh. It hurts. 1122 00:37:28,920 --> 00:37:30,449 - Help me. - What? 1123 00:37:30,489 --> 00:37:31,590 Someone is asking for help. 1124 00:37:31,789 --> 00:37:33,690 Please help me. 1125 00:37:33,920 --> 00:37:36,889 - She's asking for help. - Help me. 1126 00:37:36,960 --> 00:37:38,559 - You go and help her. - Where are you? 1127 00:37:39,760 --> 00:37:42,000 - Where are you? - Please help me. 1128 00:37:42,000 --> 00:37:43,699 - I think this is it. Room 404. - Where are you? 1129 00:37:44,000 --> 00:37:45,670 - Help me. - I think she's in this room. 1130 00:37:45,670 --> 00:37:46,900 - Where are you now? - Tell us where you are. 1131 00:37:46,940 --> 00:37:48,599 - Please help me. I beg you. - Are you a human? 1132 00:37:48,599 --> 00:37:50,070 - I was right. She's in this room. - Please help me. 1133 00:37:50,070 --> 00:37:52,539 - I asked you if you were a human. - Help me. 1134 00:37:52,539 --> 00:37:54,440 We can't help you if you're a ghost. 1135 00:37:54,610 --> 00:37:56,250 - Please help me. - Are you a human? 1136 00:37:57,610 --> 00:38:01,119 (They reluctantly enter the room since they might find a hint here.) 1137 00:38:02,389 --> 00:38:04,119 (Surprised) 1138 00:38:04,119 --> 00:38:05,960 (The welcome wig scared them as a sneak peek of what's in here.) 1139 00:38:05,960 --> 00:38:08,360 - Please help me. I beg you. - What? We're here to help you... 1140 00:38:09,130 --> 00:38:10,829 Are you in this room? Are you there? 1141 00:38:11,429 --> 00:38:13,429 - Please help me. - Are you a human? 1142 00:38:13,429 --> 00:38:14,460 Are you all right? 1143 00:38:15,530 --> 00:38:16,570 Are you all right? 1144 00:38:16,869 --> 00:38:19,099 (A ghost with a cake appears.) 1145 00:38:20,570 --> 00:38:22,940 (Jae Seok falls down.) 1146 00:38:24,639 --> 00:38:27,179 (Seok Sam abandons Jae Seok and runs away alone.) 1147 00:38:27,179 --> 00:38:28,909 You should find a hint. 1148 00:38:28,909 --> 00:38:30,579 (Groaning in fear) 1149 00:38:30,579 --> 00:38:32,980 You should find a hint. 1150 00:38:32,980 --> 00:38:34,280 Gosh. What is this? 1151 00:38:34,780 --> 00:38:39,420 Happy birthday to you 1152 00:38:39,420 --> 00:38:41,059 (Peeking) 1153 00:38:41,090 --> 00:38:43,489 Happy birthday 1154 00:38:43,489 --> 00:38:44,829 What's wrong with you? 1155 00:38:44,860 --> 00:38:46,059 - To you - She's singing a birthday song. 1156 00:38:46,599 --> 00:38:49,599 - Happy birthday - We don't need birthday wishes. 1157 00:38:49,599 --> 00:38:52,500 - Dear Locust - It's such a bizarre way to do so. 1158 00:38:53,139 --> 00:38:55,139 - Happy birthday to you - Thank you for this. 1159 00:38:55,199 --> 00:38:57,440 - I feel like I'm going to go crazy. - Thank you so much. 1160 00:38:59,039 --> 00:39:00,809 - Oh, she's giving you a hint. - It's a birthday gift for you. 1161 00:39:00,809 --> 00:39:02,949 - Thank you. I appreciate this. - She gave you a hint. 1162 00:39:03,679 --> 00:39:05,550 - Happy birthday. - Thank you. 1163 00:39:05,949 --> 00:39:07,880 - I'm covered in sweat now. - I'm all sweaty. 1164 00:39:07,880 --> 00:39:09,150 Oh, right. Whose shoe is this? 1165 00:39:09,289 --> 00:39:10,519 - What's that shoe? - By the way, Seok Jin. 1166 00:39:10,519 --> 00:39:11,920 - How could you hit the cameraman? - I'm sorry. 1167 00:39:12,320 --> 00:39:14,389 - I'm really sorry about that. - Come on. Seok Jin. 1168 00:39:15,289 --> 00:39:18,489 (When he got scared and ran out of the room earlier...) 1169 00:39:19,400 --> 00:39:21,329 (Falling down) 1170 00:39:22,360 --> 00:39:26,369 (Seok Sam pushed the cameraman who was filming him and ran alone.) 1171 00:39:26,369 --> 00:39:28,199 (The cameraman's shoe fell off during the commotion.) 1172 00:39:28,440 --> 00:39:30,440 (I'm really sorry.) 1173 00:39:30,440 --> 00:39:32,440 How could you elbow the cameraman to run away? 1174 00:39:32,440 --> 00:39:33,639 I'm sorry. 1175 00:39:33,639 --> 00:39:34,880 - I'm sorry. I didn't realize that. - Also, Seok Jin. 1176 00:39:34,880 --> 00:39:36,610 Couldn't you see that I was behind you? 1177 00:39:37,409 --> 00:39:38,949 My mind was blank. 1178 00:39:39,179 --> 00:39:41,920 I couldn't think of anything. 1179 00:39:42,380 --> 00:39:44,420 - Let's check the hint for now. - Okay. Let's check the hint. 1180 00:39:44,420 --> 00:39:46,659 (They pull themselves together and check the hint they received.) 1181 00:39:47,590 --> 00:39:50,860 "Certified Registry..." I mean, "Certified Copy..." 1182 00:39:50,860 --> 00:39:52,260 - "Of the Registry?" - Yes. 1183 00:39:52,260 --> 00:39:54,030 (Certified Copy of the Registry) 1184 00:39:54,030 --> 00:39:55,630 It has information on the sharehouse. 1185 00:39:55,699 --> 00:39:57,170 (Certified Copy of the Registry) 1186 00:39:58,030 --> 00:39:59,239 "Owner, Paeng Boo Ja?" 1187 00:39:59,400 --> 00:40:00,869 The ownership has been transferred. 1188 00:40:01,440 --> 00:40:02,710 Is Paeng Gab Boo Paeng Boo Ja's father? 1189 00:40:02,710 --> 00:40:04,269 (Property: Paeng Boo Ja's Sharehouse, Owner: Paeng Boo Ja) 1190 00:40:04,710 --> 00:40:06,880 - It's been set as security. - The property is secured. 1191 00:40:07,579 --> 00:40:08,840 - The debtor is Paeng Boo Ja. - And... 1192 00:40:09,110 --> 00:40:10,110 (Maximum bond: 600,000 dollars) 1193 00:40:10,110 --> 00:40:11,110 (Debtor: Paeng Boo Ja, Loan Holder: Running Bank) 1194 00:40:11,110 --> 00:40:12,349 The amount of the debt is 600,000 dollars. 1195 00:40:12,949 --> 00:40:14,150 The maximum bond... 1196 00:40:14,849 --> 00:40:16,989 - I guess he needed money. - Right. 1197 00:40:17,150 --> 00:40:20,519 - He took out the loan in 2018. - He needed money. 1198 00:40:20,559 --> 00:40:22,659 He took out a loan. I wonder why he did that. 1199 00:40:22,659 --> 00:40:24,460 (Paeng Boo Ja needed 600,000 dollars when he owned the property?) 1200 00:40:24,460 --> 00:40:25,900 (Paeng Boo Ja, 32, Male, Overseas Student) 1201 00:40:25,900 --> 00:40:27,130 (I am the owner of the sharehouse.) 1202 00:40:27,130 --> 00:40:29,969 (I rented out a room to them as Maeng Yeo Chin was my friend.) 1203 00:40:30,599 --> 00:40:32,130 I think we should check out some other places. 1204 00:40:32,130 --> 00:40:33,369 (It's not enough information to deduce.) 1205 00:40:33,369 --> 00:40:34,639 Where is the funeral home? 1206 00:40:34,639 --> 00:40:36,409 (They're heading to the funeral home to find another hint.) 1207 00:40:36,409 --> 00:40:38,440 My throat is so sore. It's killing me. 1208 00:40:41,539 --> 00:40:42,679 It must be 1 of these 2 rooms. 1209 00:40:42,679 --> 00:40:44,250 (They arrived at the room at the end of the corridor.) 1210 00:40:45,449 --> 00:40:47,050 - This is it. - Oh, this is it. 1211 00:40:47,079 --> 00:40:48,250 I have a feeling that this is the funeral home. 1212 00:40:49,789 --> 00:40:52,289 Oh, gosh. The table is set for a memorial service. 1213 00:40:52,289 --> 00:40:54,460 - It'd be discourteous of us. - Please don't make us do this. 1214 00:40:55,519 --> 00:40:57,829 Oh, gosh. Please. The table is set for a funeral. 1215 00:40:57,829 --> 00:41:00,260 - It'd be discourteous of us. - Please don't make us do this. 1216 00:41:00,260 --> 00:41:02,630 - We shouldn't interrupt the event. - That's a funeral home. 1217 00:41:02,630 --> 00:41:04,699 - How could you tell us to go there? - I mean... 1218 00:41:04,699 --> 00:41:07,199 - The table was set... - I can't even attend the funeral... 1219 00:41:07,199 --> 00:41:09,570 - of my acquaintance sometimes. - What's wrong with you? 1220 00:41:09,570 --> 00:41:11,039 - The table was set for a funeral. - Then why should I attend... 1221 00:41:11,039 --> 00:41:12,369 a stranger's funeral? 1222 00:41:12,369 --> 00:41:15,239 And I heard an eerie sound in the room. 1223 00:41:16,280 --> 00:41:17,510 Gosh. Why should we go to the funeral home? 1224 00:41:17,780 --> 00:41:20,349 It's not a funeral, but a memorial service. 1225 00:41:21,650 --> 00:41:22,750 Today's shoot is so tough. 1226 00:41:23,320 --> 00:41:24,449 Let's go for now. 1227 00:41:24,949 --> 00:41:26,659 We have no choice but to go in there. 1228 00:41:26,889 --> 00:41:29,690 By the way, we were like rappers when we were complaining. 1229 00:41:29,960 --> 00:41:31,659 - Just like in some music videos. - Rappers? 1230 00:41:31,889 --> 00:41:34,030 - We were talking while walking. - It's a funeral home 1231 00:41:34,030 --> 00:41:36,699 - Why should we go in there? - Yes, when did we say that? 1232 00:41:36,929 --> 00:41:38,300 How are we supposed to go in there? 1233 00:41:39,670 --> 00:41:40,940 - That was scary. - We were like rappers. 1234 00:41:40,940 --> 00:41:43,239 (After their rap performance, they go back to the funeral home.) 1235 00:41:43,239 --> 00:41:45,710 This is nuts. We have no choice but to go in there. 1236 00:41:46,139 --> 00:41:47,340 This is driving me crazy. 1237 00:41:49,510 --> 00:41:52,150 Gosh, this is nuts. What's in here? 1238 00:41:52,179 --> 00:41:53,980 - Look at the table. - But we can't get a hint... 1239 00:41:53,980 --> 00:41:55,780 - if we don't run into a ghost. - Why a memorial service? 1240 00:41:57,320 --> 00:42:00,059 - Gosh. Here goes the scary sound. - I wonder what we'll find here. 1241 00:42:00,420 --> 00:42:01,860 (Holding his arm tightly) 1242 00:42:01,860 --> 00:42:03,030 Oh, I see a watermelon on the table. 1243 00:42:03,460 --> 00:42:04,690 Oh, dear. I'm so scared. 1244 00:42:04,690 --> 00:42:05,860 Where is it? 1245 00:42:06,730 --> 00:42:08,599 - Is the hint under the fruits? - Where is the hint? 1246 00:42:08,630 --> 00:42:09,869 (Jae Seok's camera) 1247 00:42:09,869 --> 00:42:11,699 - Gosh. That startled me. - Oh, gosh. 1248 00:42:15,199 --> 00:42:17,809 (The dead body suddenly got up.) 1249 00:42:17,809 --> 00:42:19,780 (Screaming) 1250 00:42:21,780 --> 00:42:23,079 Oh, gosh. Please! 1251 00:42:23,079 --> 00:42:25,409 - Gosh. What is this? - Oh, no! 1252 00:42:25,650 --> 00:42:28,679 (The ghost returns while feeling proud of herself.) 1253 00:42:30,019 --> 00:42:32,289 Gosh, this is nuts. My legs are wobbly. 1254 00:42:33,219 --> 00:42:34,389 That was so scary. 1255 00:42:34,389 --> 00:42:36,929 My wife always asks me if it really is scary. 1256 00:42:36,929 --> 00:42:39,059 - It's unbearably scary. - It's the same for me. 1257 00:42:39,090 --> 00:42:40,400 - It's so terrifying. - Kyung Eun always says, 1258 00:42:40,400 --> 00:42:41,530 - "Jae Seok." - Yes. 1259 00:42:41,559 --> 00:42:43,500 - "Was it really that scary?" - "You knew they weren't ghosts." 1260 00:42:43,670 --> 00:42:45,130 - She'd know if she tried this. - I mean, I know... 1261 00:42:45,130 --> 00:42:47,469 that it's made to look real, but it still scares me to death. 1262 00:42:49,070 --> 00:42:50,309 Excuse me. I'm sorry, 1263 00:42:50,670 --> 00:42:52,110 but you successfully scared us, so can we... 1264 00:42:52,110 --> 00:42:53,940 - Oh, she came out of that coffin. - She came out of the coffin. 1265 00:42:53,940 --> 00:42:55,539 It must've been hard to hide in the coffin. 1266 00:42:58,909 --> 00:43:01,219 (Startled) 1267 00:43:01,480 --> 00:43:03,489 - Oh, please. - Wait. 1268 00:43:03,750 --> 00:43:05,090 - Wait. - She's enjoying this. 1269 00:43:05,789 --> 00:43:06,989 Gosh, I have a cramp. 1270 00:43:07,659 --> 00:43:09,559 I have a cramp in my shoulders. 1271 00:43:09,559 --> 00:43:11,130 (The two scaredy-cats got a cramp out of fear.) 1272 00:43:11,130 --> 00:43:12,630 - Gosh, my neck hurts. - Gosh. 1273 00:43:13,000 --> 00:43:14,230 I'm sorry, 1274 00:43:14,800 --> 00:43:16,230 but how did you leave? 1275 00:43:16,500 --> 00:43:17,570 - Wait. - Gosh, my heart. 1276 00:43:17,570 --> 00:43:19,300 Thank you for your hard work in such a tiny space. 1277 00:43:19,300 --> 00:43:22,170 But still, give us some hints. 1278 00:43:22,599 --> 00:43:24,409 - If you give us hints... - We'll gratefully take... Wait. 1279 00:43:24,409 --> 00:43:26,079 (The hint is in the ghost's hand.) 1280 00:43:26,079 --> 00:43:27,739 - It's in their hand. - Is that the hint? 1281 00:43:27,809 --> 00:43:30,309 - Give us the hint, please. - Gosh... 1282 00:43:30,449 --> 00:43:31,780 Ask it in a cute way. 1283 00:43:32,719 --> 00:43:34,650 (A ridiculous request from the ghost) 1284 00:43:34,650 --> 00:43:36,789 - Are you serious? - Give us a hint. 1285 00:43:36,789 --> 00:43:37,849 Make it cute! 1286 00:43:37,920 --> 00:43:39,219 Give us a hint. 1287 00:43:39,219 --> 00:43:40,360 Make it cute! 1288 00:43:41,289 --> 00:43:42,690 I can't make it cute. 1289 00:43:42,929 --> 00:43:43,989 How old are you? 1290 00:43:44,329 --> 00:43:47,030 - He's 57. - I'm 57. 1291 00:43:49,900 --> 00:43:50,929 She burst into laughter. 1292 00:43:51,400 --> 00:43:52,900 - The day before... - Even the ghost... 1293 00:43:52,900 --> 00:43:55,099 It's his birthday today, so he's 51. 1294 00:43:55,099 --> 00:43:56,670 I know! Still, make it cuter! 1295 00:43:56,769 --> 00:43:58,440 All right. Ready, go. 1296 00:43:58,469 --> 00:44:00,480 Give us a hint. 1297 00:44:01,639 --> 00:44:02,710 A hint. 1298 00:44:02,710 --> 00:44:04,250 (Squeezing out the last drop of his cute acts) 1299 00:44:06,550 --> 00:44:07,750 (They got a hint!) 1300 00:44:07,750 --> 00:44:08,980 - Hey. - Yes. 1301 00:44:08,980 --> 00:44:10,889 - It's a hint? - An MP3. A recording device. 1302 00:44:10,889 --> 00:44:12,650 - Thank you. - Thank you so much. 1303 00:44:12,760 --> 00:44:14,559 We'll hold a ritual service for you. 1304 00:44:14,659 --> 00:44:15,860 I hope you'll rest in peace. 1305 00:44:15,860 --> 00:44:17,960 We have to listen to it outside. It's too noisy here. 1306 00:44:18,760 --> 00:44:20,199 - Gosh, it's so tiring. - Gosh. 1307 00:44:20,199 --> 00:44:21,360 (They came outside to listen to the recording.) 1308 00:44:21,360 --> 00:44:23,099 - Gosh, when it's nothing... - How tiring. 1309 00:44:23,269 --> 00:44:24,469 I'm so exhausted. 1310 00:44:24,699 --> 00:44:25,730 - Hold on. - Wait. 1311 00:44:25,730 --> 00:44:28,070 (What kind of hint is on the recorder?) 1312 00:44:28,070 --> 00:44:30,340 - It's supposed to be... - There must be a recording... 1313 00:44:30,340 --> 00:44:32,670 from the site. 1314 00:44:33,840 --> 00:44:35,039 This is the volume... 1315 00:44:35,210 --> 00:44:36,750 - Wait. What is it? - Wait. 1316 00:44:39,010 --> 00:44:40,079 I can hear it now. 1317 00:44:46,519 --> 00:44:47,590 How refreshing. 1318 00:44:47,789 --> 00:44:48,820 What? 1319 00:44:49,860 --> 00:44:50,989 It's so refreshing. 1320 00:44:50,989 --> 00:44:52,829 We have to listen to it outside. It's too noisy here. 1321 00:44:52,829 --> 00:44:54,329 Our voices were recorded. 1322 00:44:56,099 --> 00:44:58,699 - Wait. - I think the recording is gone. 1323 00:44:59,469 --> 00:45:01,940 It was recorded because you pressed it wrong. 1324 00:45:02,440 --> 00:45:04,940 (Earlier, when they were coming down the stairs...) 1325 00:45:04,940 --> 00:45:06,539 (Pressing) 1326 00:45:06,639 --> 00:45:09,610 (Jae Seok pressed the recording button as he was nervous.) 1327 00:45:09,610 --> 00:45:12,050 (And his voice was recorded.) 1328 00:45:12,050 --> 00:45:14,719 Gosh. I wondered where they got our voices. 1329 00:45:14,719 --> 00:45:16,389 It really scared me. 1330 00:45:18,849 --> 00:45:19,920 I can hear it now. 1331 00:45:19,920 --> 00:45:21,860 (Thankfully, the hint wasn't erased.) 1332 00:45:21,860 --> 00:45:22,860 It's me, Pi Hae Ja. 1333 00:45:23,460 --> 00:45:25,559 Lend me 10,000 dollars. 1334 00:45:27,059 --> 00:45:30,530 Then can you lend me 10,000 dollars? 1335 00:45:31,230 --> 00:45:33,039 I'll pay you back once I get my paycheck. 1336 00:45:34,099 --> 00:45:36,670 I can't borrow it from anyone else besides you. 1337 00:45:36,909 --> 00:45:39,639 I mean, do I owe you money? 1338 00:45:40,139 --> 00:45:43,210 You won 500,000 dollars, 1339 00:45:43,210 --> 00:45:44,610 and you can't do that much for me? 1340 00:45:45,110 --> 00:45:47,349 (Pi Hae Ja won the lottery?) 1341 00:45:47,349 --> 00:45:48,719 I didn't ask you to just give it to me. 1342 00:45:48,719 --> 00:45:50,449 I'm just borrowing it. I'll pay you back. 1343 00:45:51,489 --> 00:45:53,590 You looked down on me whenever we talked about money. 1344 00:45:54,559 --> 00:45:57,289 Now that I have some, you want to mooch off of me? 1345 00:45:57,590 --> 00:45:58,659 Hey! 1346 00:45:59,360 --> 00:46:01,199 You only see me as money, don't you? 1347 00:46:02,360 --> 00:46:04,269 - Are you done? - Let's be frank. 1348 00:46:04,269 --> 00:46:05,929 What if I didn't win the lottery? 1349 00:46:05,929 --> 00:46:07,369 Say some more! 1350 00:46:07,840 --> 00:46:09,940 Come here. You got more to say? 1351 00:46:10,210 --> 00:46:11,539 - Gosh, you. - Hey. 1352 00:46:11,539 --> 00:46:14,110 - Hey! - What? Are you kidding me? 1353 00:46:14,110 --> 00:46:15,980 - Are you kidding me? - What are you doing? Hey. 1354 00:46:16,039 --> 00:46:18,349 - Are you kidding me? - What did the last part mean? 1355 00:46:19,050 --> 00:46:20,650 I think he hit the other guy. 1356 00:46:20,949 --> 00:46:22,250 Then is he Paeng Boo Ja? 1357 00:46:22,750 --> 00:46:24,550 - But I think it's like this. - Is it... 1358 00:46:25,090 --> 00:46:26,889 He said he got paid monthly. 1359 00:46:27,719 --> 00:46:29,530 Aren't flight attendants the only ones who get paid monthly? 1360 00:46:29,530 --> 00:46:31,130 - Right. - Among men. 1361 00:46:31,130 --> 00:46:34,559 So the flight attendant is the owner of the sharehouse. 1362 00:46:34,559 --> 00:46:38,070 Pi Hae Ja won the lottery. 1363 00:46:38,829 --> 00:46:42,340 So that's why one of them asked to borrow 10,000 dollars. 1364 00:46:42,800 --> 00:46:45,840 Gosh, but I'm not sure if he's the culprit or... 1365 00:46:45,840 --> 00:46:47,980 The thing is, catching the culprit is one thing, 1366 00:46:47,980 --> 00:46:50,349 but if things don't turn out well as you said... 1367 00:46:50,550 --> 00:46:51,780 He may have started the fight, 1368 00:46:51,780 --> 00:46:53,019 but someone else could be the culprit. 1369 00:46:53,019 --> 00:46:54,480 Right. It could be someone else. 1370 00:46:54,480 --> 00:46:56,650 It's because we need direct evidence. 1371 00:46:56,650 --> 00:46:58,849 He died from electrocution after falling in the bathtub. 1372 00:46:59,449 --> 00:47:00,860 That means he was taking a bath. 1373 00:47:00,860 --> 00:47:03,090 I think we should check out other places more. 1374 00:47:03,190 --> 00:47:05,730 Didn't they tell us to go to Room 400 or something? 1375 00:47:06,559 --> 00:47:07,760 That's where we went. 1376 00:47:07,960 --> 00:47:09,230 Oh, we did? 1377 00:47:10,269 --> 00:47:11,570 I think this is it. 1378 00:47:11,570 --> 00:47:13,099 (Team So Min carries out an extra search.) 1379 00:47:13,099 --> 00:47:14,269 We need to look for it here. 1380 00:47:14,900 --> 00:47:16,510 - You can find it, right, Kang Hoon? - Yes. 1381 00:47:16,510 --> 00:47:17,840 - Look for it now. - So Min... Okay. 1382 00:47:18,369 --> 00:47:20,010 - I don't think there's anything. - Look for it. 1383 00:47:20,010 --> 00:47:21,210 Hurry up and look for it. 1384 00:47:21,909 --> 00:47:23,380 (Pushing him to do it) 1385 00:47:23,380 --> 00:47:25,250 - Why do you only push me? - Hurry. 1386 00:47:26,010 --> 00:47:27,449 There must be an envelope. 1387 00:47:27,449 --> 00:47:29,320 Is that a human hand? It is. 1388 00:47:29,320 --> 00:47:32,449 (Kang Hoon's camera) 1389 00:47:32,449 --> 00:47:33,489 Gosh, that scared me. 1390 00:47:33,920 --> 00:47:36,159 (Startled) 1391 00:47:36,730 --> 00:47:37,829 That scared me. 1392 00:47:39,230 --> 00:47:40,630 - I knew it. - Hold on. 1393 00:47:40,630 --> 00:47:42,199 Come on. 1394 00:47:42,329 --> 00:47:44,170 - I knew this would happen. - Still... 1395 00:47:44,429 --> 00:47:46,239 I'm okay. 1396 00:47:46,300 --> 00:47:47,400 Give us a hint. 1397 00:47:47,900 --> 00:47:49,869 - Look for it. - Give us a hint. 1398 00:47:50,710 --> 00:47:51,739 Please give us a hint. 1399 00:47:51,739 --> 00:47:53,110 - I knew this would happen. - I'll look for it. 1400 00:47:55,010 --> 00:47:57,110 I hate being scared. 1401 00:47:57,380 --> 00:47:59,719 - I... All right. - What? I found it. 1402 00:48:00,550 --> 00:48:01,920 (They found the hint.) 1403 00:48:01,920 --> 00:48:03,019 Great. 1404 00:48:03,750 --> 00:48:04,820 It's looking good. 1405 00:48:04,820 --> 00:48:06,559 It said something about a birthday. 1406 00:48:08,260 --> 00:48:11,090 It must be Jegal Bi Haeng. 1407 00:48:11,090 --> 00:48:12,489 I told you earlier that it could be a love affair. 1408 00:48:12,489 --> 00:48:14,000 The one who was on the far right. 1409 00:48:14,000 --> 00:48:16,329 He was hidden on the plane. 1410 00:48:16,500 --> 00:48:17,769 So he was hidden on the plane. 1411 00:48:17,769 --> 00:48:19,500 The flight attendant who insisted he fell asleep... 1412 00:48:19,500 --> 00:48:20,800 after taking sleeping pills. 1413 00:48:20,800 --> 00:48:22,639 You should keep this. 1414 00:48:22,639 --> 00:48:24,909 Let's hurry and find other clues. 1415 00:48:24,909 --> 00:48:26,539 First of all... All right. I got it. 1416 00:48:27,679 --> 00:48:29,309 The hint ticket... Where was that place? 1417 00:48:29,309 --> 00:48:30,809 We need to go to the closed warehouse and operation room. 1418 00:48:30,809 --> 00:48:31,980 - Where is the closed warehouse? - Outside. 1419 00:48:31,980 --> 00:48:33,280 Where is the Operating Room? 1420 00:48:33,849 --> 00:48:35,150 - Gosh, that scared me! - Gosh! 1421 00:48:35,719 --> 00:48:37,050 - Gosh, that scared me! - Gosh! 1422 00:48:37,050 --> 00:48:39,789 - What's wrong with you, seriously? - What? 1423 00:48:39,789 --> 00:48:41,559 - What did I do? - It wasn't a big deal. 1424 00:48:41,559 --> 00:48:43,190 - Was it... - I tend to get scared easily. 1425 00:48:43,190 --> 00:48:44,590 Was it your first time seeing bang snaps? 1426 00:48:44,590 --> 00:48:47,559 I didn't know there were bang snaps. I'm sorry. 1427 00:48:47,559 --> 00:48:49,869 - Gosh, that was so mean. - I'm so sorry. 1428 00:48:49,869 --> 00:48:51,130 I get easily scared. 1429 00:48:51,130 --> 00:48:53,039 - Even earlier, when I... - Be careful. 1430 00:48:53,039 --> 00:48:55,039 When I told you to get close and look for them, you didn't. 1431 00:48:55,039 --> 00:48:56,610 - No, I did. - So I... 1432 00:48:56,969 --> 00:48:59,039 So I was really scared in the front. 1433 00:48:59,739 --> 00:49:02,309 You should go first. This won't do. Go first. 1434 00:49:02,480 --> 00:49:03,510 Gosh, seriously. 1435 00:49:03,510 --> 00:49:05,409 - Here. - Here. 1436 00:49:05,409 --> 00:49:06,949 (They arrived at another room without finding the hint.) 1437 00:49:07,150 --> 00:49:09,150 - You're not scared now, right? - No, I'm not. 1438 00:49:09,219 --> 00:49:11,050 - There's an R mark. - Of course. 1439 00:49:11,690 --> 00:49:12,719 Over there. 1440 00:49:12,719 --> 00:49:13,719 (They tremble as they enter when they say they aren't scared.) 1441 00:49:13,719 --> 00:49:15,789 - There's nothing inside? - The mirror... 1442 00:49:18,360 --> 00:49:19,860 Oh, my! Gosh, she scared me. 1443 00:49:19,860 --> 00:49:21,199 Mommy! 1444 00:49:22,599 --> 00:49:24,070 Oh, my! Gosh, she scared me. 1445 00:49:24,070 --> 00:49:25,329 Mommy! 1446 00:49:26,539 --> 00:49:27,599 My goodness. 1447 00:49:27,739 --> 00:49:29,000 What are you doing here? 1448 00:49:29,000 --> 00:49:32,110 Gosh, that scared me. Sorry. We had something to do here. 1449 00:49:32,369 --> 00:49:33,639 Where is the hint? 1450 00:49:33,880 --> 00:49:36,710 I'll give it to you if you play house with me. 1451 00:49:36,710 --> 00:49:37,849 Really? 1452 00:49:37,849 --> 00:49:38,980 - There's something here. - There's something here. 1453 00:49:39,179 --> 00:49:41,050 Gosh, this is incredible. Here it is. 1454 00:49:41,949 --> 00:49:43,019 Come here. 1455 00:49:43,019 --> 00:49:44,349 (They found a paper where a hint is written.) 1456 00:49:44,349 --> 00:49:46,860 They fought about marriage on August 27. 1457 00:49:46,860 --> 00:49:48,059 With the Pi Hae Ja? 1458 00:49:48,420 --> 00:49:51,190 And... It must be about Maeng Yeo Chin. 1459 00:49:51,559 --> 00:49:54,659 "I said, 'We can get married now that we won the lottery.'" 1460 00:49:54,659 --> 00:49:55,929 (Maeng Yeo Chin, Pi Hae Ja) 1461 00:49:55,929 --> 00:49:57,099 (I said, 'We can get married now that we won the lottery.') 1462 00:49:57,170 --> 00:49:59,670 (Is it because you want 500,00 dollars?) 1463 00:49:59,670 --> 00:50:00,969 (Pi Hae Ja told me to be strict with money issues...) 1464 00:50:00,969 --> 00:50:02,269 (and even asked me if I was doing this because of 500,000 dollars.) 1465 00:50:02,400 --> 00:50:03,909 "I couldn't hold back my anger." 1466 00:50:03,909 --> 00:50:06,010 (I couldn't hold back my anger and poured out everything.) 1467 00:50:06,010 --> 00:50:08,010 (I'm still fuming. I can't believe I dated this guy for 5 years.) 1468 00:50:08,340 --> 00:50:09,980 Maeng Yeo Chin... 1469 00:50:10,250 --> 00:50:11,980 is one of the suspects. 1470 00:50:11,980 --> 00:50:13,320 (Maeng Yeo Chin was in conflict with Pi Hae Ja, her boyfriend.) 1471 00:50:13,320 --> 00:50:16,019 I think we'll be able to tell after we find more evidence. 1472 00:50:16,019 --> 00:50:17,250 (Did she eliminate Pi Hae Ja because she felt betrayed?) 1473 00:50:17,489 --> 00:50:18,849 Gosh, this room is scary too. 1474 00:50:19,119 --> 00:50:20,289 Gosh, this is... 1475 00:50:20,760 --> 00:50:21,789 Darn it. 1476 00:50:22,489 --> 00:50:24,329 Gosh, they installed so many things. 1477 00:50:25,059 --> 00:50:26,630 - Gosh. - They installed so many things. 1478 00:50:26,630 --> 00:50:28,699 Is this real? Is this room really restricted? 1479 00:50:30,000 --> 00:50:31,070 Hey. 1480 00:50:32,099 --> 00:50:33,400 Gosh, please. 1481 00:50:33,400 --> 00:50:34,670 (Someone is there.) 1482 00:50:36,769 --> 00:50:37,909 Help me. 1483 00:50:38,440 --> 00:50:39,440 Sorry? 1484 00:50:40,909 --> 00:50:41,940 You want us to help? 1485 00:50:42,780 --> 00:50:44,849 What? If you ask for help with that face... 1486 00:50:46,619 --> 00:50:47,719 Are you by yourself? 1487 00:50:48,480 --> 00:50:50,590 - Really? - Are you hurt? 1488 00:50:52,719 --> 00:50:54,190 - Wait. - What? 1489 00:50:54,190 --> 00:50:55,960 - Help me. - What's wrong? 1490 00:50:55,960 --> 00:50:57,630 (Jae Seok's camera) 1491 00:50:57,630 --> 00:50:58,989 - Gosh. - Gosh, what is he doing? 1492 00:50:58,989 --> 00:51:02,699 (A ghost crawling in a grotesque way) 1493 00:51:02,699 --> 00:51:05,199 What's wrong with his body? 1494 00:51:05,369 --> 00:51:06,469 Gosh! 1495 00:51:06,800 --> 00:51:08,099 Gosh, this is crazy. 1496 00:51:08,099 --> 00:51:09,809 (They're back to square one instinctively.) 1497 00:51:09,809 --> 00:51:11,110 His body was twisted. 1498 00:51:11,369 --> 00:51:13,010 - Gosh. - What's wrong with his body? 1499 00:51:13,980 --> 00:51:16,079 What's wrong with his body? How could a man... 1500 00:51:16,079 --> 00:51:17,650 His body was twisted. 1501 00:51:18,010 --> 00:51:21,019 - Why was his body twisted? - How was it twisted? 1502 00:51:21,550 --> 00:51:22,849 I was so scared. 1503 00:51:23,190 --> 00:51:25,250 - I mean... - He must've been an actual ghost. 1504 00:51:25,250 --> 00:51:26,659 Why was his body twisted? 1505 00:51:26,960 --> 00:51:29,119 That means a hint is there. 1506 00:51:29,519 --> 00:51:30,760 Let's go check it out. 1507 00:51:30,960 --> 00:51:32,429 But why was he... 1508 00:51:32,429 --> 00:51:33,730 Why was his body twisted? 1509 00:51:36,429 --> 00:51:38,369 He's standing there. 1510 00:51:39,000 --> 00:51:41,070 - I'm really sorry, but... - Let us take a quick look. 1511 00:51:41,070 --> 00:51:42,070 Gosh. 1512 00:51:42,070 --> 00:51:43,739 (Jae Seok's camera) 1513 00:51:43,739 --> 00:51:44,869 Excuse me. 1514 00:51:45,210 --> 00:51:46,679 Seok Jin, hurry up and get it. 1515 00:51:47,010 --> 00:51:48,880 - Let's go in together. - No, just get in there. 1516 00:51:50,010 --> 00:51:51,750 (Hurry up!) 1517 00:51:51,980 --> 00:51:53,050 Hey! 1518 00:51:53,050 --> 00:51:54,150 (Seok Jin's camera) 1519 00:51:54,150 --> 00:51:56,250 (They end up in a tussle.) 1520 00:51:56,250 --> 00:51:58,119 No. Hey! 1521 00:52:00,090 --> 00:52:01,159 I can't... 1522 00:52:01,159 --> 00:52:02,920 (Seok Sam ended up being locked in the same room as the ghost.) 1523 00:52:02,960 --> 00:52:05,030 No! Help me! 1524 00:52:05,030 --> 00:52:06,389 No! 1525 00:52:06,429 --> 00:52:09,059 No! He's coming! 1526 00:52:10,369 --> 00:52:12,570 (Hurry up and look for it.) 1527 00:52:13,469 --> 00:52:14,500 Please... 1528 00:52:14,900 --> 00:52:17,070 - Please... - Hurry up and get it. 1529 00:52:17,340 --> 00:52:20,110 - Hey, you jerk! - Why would he go that far? 1530 00:52:20,210 --> 00:52:21,579 - Sir, please calm down. - Hurry up. 1531 00:52:21,579 --> 00:52:23,880 Calm down. Please calm down. 1532 00:52:24,210 --> 00:52:25,909 We just need to take the hint. Are you okay? 1533 00:52:26,010 --> 00:52:28,349 I think he does acrobatics. 1534 00:52:28,619 --> 00:52:30,719 - Hold on. Where is the hint? - Gosh. 1535 00:52:30,719 --> 00:52:32,389 - What's wrong with him? - Look at him. 1536 00:52:32,389 --> 00:52:33,789 - Where is the hint? Goodness. - Gosh. 1537 00:52:34,659 --> 00:52:36,159 (The acrobatic man is back to his job.) 1538 00:52:36,159 --> 00:52:37,860 - How does he do that? - Why would you go that far? 1539 00:52:37,860 --> 00:52:39,489 - Why go that far? - Why would you do that? 1540 00:52:39,489 --> 00:52:42,159 - Where is it? - Where? 1541 00:52:42,159 --> 00:52:43,800 Where is the hint? Oh, here? 1542 00:52:43,800 --> 00:52:46,429 Where? Seok Jin, please look for the hint. 1543 00:52:46,429 --> 00:52:49,000 - Gosh, I found it. - What is it? Where? 1544 00:52:49,170 --> 00:52:50,269 Here? 1545 00:52:50,710 --> 00:52:52,409 - What? - I got a text. 1546 00:52:52,409 --> 00:52:53,440 You got a text? 1547 00:52:53,440 --> 00:52:54,639 What does it say? 1548 00:52:55,309 --> 00:52:57,010 "He's really annoying. Why?" 1549 00:52:57,010 --> 00:52:59,710 "I fought with Pi Hae Ja today." 1550 00:53:00,280 --> 00:53:03,349 "We bought 1 lottery ticket each for our 5th anniversary today." 1551 00:53:03,650 --> 00:53:06,119 "But only he won a prize." 1552 00:53:06,119 --> 00:53:07,119 (We bought 1 lottery ticket each for our 5th anniversary today.) 1553 00:53:07,119 --> 00:53:08,219 "He even won the first prize." 1554 00:53:08,289 --> 00:53:09,360 Gosh. 1555 00:53:09,360 --> 00:53:11,289 "What? First prize? That's good. Congratulations." 1556 00:53:11,559 --> 00:53:13,329 "Are you finally going to get married?" 1557 00:53:13,929 --> 00:53:16,800 "But he said since he had bought it with his money," 1558 00:53:17,369 --> 00:53:19,570 "the prize was all his. He drew a line there." 1559 00:53:20,199 --> 00:53:22,769 "Really? I didn't take him to be such a person. That's awful." 1560 00:53:23,039 --> 00:53:25,469 "The prize money was 500,000 dollars." 1561 00:53:26,110 --> 00:53:29,440 "Five years of being together had no power in front of money." 1562 00:53:29,440 --> 00:53:30,650 "This feels awful." 1563 00:53:30,880 --> 00:53:32,849 I get a rough idea of what this is about. 1564 00:53:33,750 --> 00:53:36,619 (Maeng Yeo Chin's feeling of betrayal can be seen in her texts.) 1565 00:53:36,619 --> 00:53:37,889 (Did she, overcome with the feeling of betrayal, eliminate Pi Hae Ja?) 1566 00:53:37,889 --> 00:53:40,760 But who is this man she texted? 1567 00:53:41,389 --> 00:53:42,619 Earlier, 1568 00:53:42,960 --> 00:53:45,760 - there was that flight attendant. - Yes. 1569 00:53:45,760 --> 00:53:48,059 Not the flight attendant, though. The person next to him. 1570 00:53:48,059 --> 00:53:51,329 - The millionaire. - Yes. I think it's Paeng Boo Ja. 1571 00:53:51,469 --> 00:53:53,500 Because it said they were friends. 1572 00:53:54,070 --> 00:53:57,369 That's why I asked if those two had dated. I think it's them. 1573 00:53:57,809 --> 00:53:59,239 I think he's the person here. 1574 00:53:59,869 --> 00:54:01,679 He's the owner of the sharehouse, 1575 00:54:02,139 --> 00:54:04,150 and he's very close with Maeng Yeo Chin. 1576 00:54:04,650 --> 00:54:05,650 Hold on. 1577 00:54:05,650 --> 00:54:07,949 Maeng Yeo Chin reported the incident. 1578 00:54:07,949 --> 00:54:10,150 But there are lots of cases that are made up. 1579 00:54:10,650 --> 00:54:12,889 It could be her behind everything. 1580 00:54:12,989 --> 00:54:14,820 This is confusing. 1581 00:54:15,289 --> 00:54:19,059 Pi Hae Ja's girlfriend was unhappy about the 500,000 dollars. 1582 00:54:19,059 --> 00:54:20,260 They all have their reasons. 1583 00:54:20,260 --> 00:54:22,730 She was discontent, and the friend who asked... 1584 00:54:22,730 --> 00:54:25,670 for 10,000 dollars also was discontent. 1585 00:54:25,670 --> 00:54:28,800 Then, only Paeng Boo Ja has no complaints. 1586 00:54:29,539 --> 00:54:33,440 But what's most important is, he took out a 600,000 dollar loan. 1587 00:54:33,909 --> 00:54:35,139 Why did he take out that loan? 1588 00:54:36,010 --> 00:54:37,449 Why did he get that loan? For what use? 1589 00:54:37,449 --> 00:54:39,010 Why did he get that loan? 1590 00:54:39,010 --> 00:54:42,420 - They all knew that he won. - They all knew? 1591 00:54:42,420 --> 00:54:43,989 (All three know that he won the lottery.) 1592 00:54:43,989 --> 00:54:44,989 She had her complaint. 1593 00:54:44,989 --> 00:54:47,559 - He asked for 10,000 dollars. - This is too difficult. 1594 00:54:47,559 --> 00:54:49,389 (Maeng Yeo Chin, Paeng Boo Ja, Jegal Bi Haeng) 1595 00:54:49,389 --> 00:54:51,260 I think we should check other places. 1596 00:54:52,190 --> 00:54:53,530 That scared me. 1597 00:54:53,530 --> 00:54:56,329 Gosh. The man earlier who twisted his body. 1598 00:54:56,329 --> 00:54:58,130 Gosh, that picture. 1599 00:54:58,969 --> 00:55:00,570 It looks like So Min went through here. 1600 00:55:00,570 --> 00:55:02,340 - It looks like it, right? - Right. 1601 00:55:03,000 --> 00:55:05,139 - I think she checked here. - I think so, too. 1602 00:55:05,139 --> 00:55:06,440 This is a mannequin, right? 1603 00:55:06,510 --> 00:55:08,210 - I think she checked and left. - Yes. She left. 1604 00:55:08,210 --> 00:55:09,210 There's nothing here. 1605 00:55:09,739 --> 00:55:11,449 I don't think there are any hints. 1606 00:55:11,849 --> 00:55:14,650 There's one R sticker there. There's a hint. 1607 00:55:15,280 --> 00:55:16,349 It's a sauna. 1608 00:55:16,449 --> 00:55:18,449 - They came here. - I think... 1609 00:55:18,449 --> 00:55:20,789 - It's all finished now. - all the ghosts have gone home now. 1610 00:55:22,159 --> 00:55:24,760 (That's not true.) 1611 00:55:25,429 --> 00:55:27,260 (Locking themselves in) 1612 00:55:29,260 --> 00:55:30,400 Please. 1613 00:55:30,400 --> 00:55:33,570 (There were three ghost workers working overtime.) 1614 00:55:34,170 --> 00:55:36,170 (Screaming) 1615 00:55:36,269 --> 00:55:38,909 Take me too. 1616 00:55:39,809 --> 00:55:42,539 I'm sorry. 1617 00:55:42,539 --> 00:55:45,380 - I'm sorry. - I'm sorry. 1618 00:55:45,380 --> 00:55:47,719 Let us go home. 1619 00:55:49,119 --> 00:55:52,949 Please stop. 1620 00:55:52,949 --> 00:55:54,820 (Crying) 1621 00:55:54,820 --> 00:55:56,960 I thought they had rough hands, 1622 00:55:57,030 --> 00:55:58,630 but they had scrubbing towels on their hands. 1623 00:55:59,389 --> 00:56:01,630 (They're professional scrubbers.) 1624 00:56:01,630 --> 00:56:03,900 Scrub! Come and get some scrubbing! 1625 00:56:03,900 --> 00:56:05,199 Okay. I'll get it. 1626 00:56:05,670 --> 00:56:06,900 Stop. 1627 00:56:07,539 --> 00:56:09,239 It's 20 dollars. 1628 00:56:09,699 --> 00:56:10,909 Get some scrubbing. 1629 00:56:13,110 --> 00:56:14,639 (Clapping) 1630 00:56:14,880 --> 00:56:16,780 - Lay down! - Goodness. 1631 00:56:17,050 --> 00:56:18,610 You're the best. 1632 00:56:18,610 --> 00:56:19,610 Wash your hair too. 1633 00:56:19,610 --> 00:56:22,179 (The guests are refusing their service.) 1634 00:56:22,179 --> 00:56:24,150 Where are you going? 1635 00:56:24,250 --> 00:56:25,920 You're not going to get it? 1636 00:56:26,760 --> 00:56:28,820 I shut the door by mistake while coming out. 1637 00:56:28,820 --> 00:56:29,889 Get out! 1638 00:56:30,360 --> 00:56:32,889 I shut the door by mistake while coming out. 1639 00:56:33,760 --> 00:56:35,730 I shut the door by mistake while coming out. 1640 00:56:36,260 --> 00:56:38,300 I thought I was going crazy. 1641 00:56:38,829 --> 00:56:41,000 Goodness. 1642 00:56:43,369 --> 00:56:44,710 Seok Jin. 1643 00:56:45,110 --> 00:56:47,110 (Pitiful) 1644 00:56:47,480 --> 00:56:50,039 Darn it. I'm trapped. 1645 00:56:50,550 --> 00:56:53,010 Help me out. I'm trapped. 1646 00:56:53,010 --> 00:56:54,019 (Detective Jee gets himself into a variety of things.) 1647 00:56:54,019 --> 00:56:55,449 - "Squeeze" me in. - I never thought... 1648 00:56:55,449 --> 00:56:56,989 you'd fall into that. 1649 00:56:56,989 --> 00:56:58,050 Help me out. 1650 00:56:58,050 --> 00:57:00,260 (While the cowardly detectives are in an absent-minded state) 1651 00:57:00,619 --> 00:57:02,559 It's here. 1652 00:57:02,559 --> 00:57:04,559 (Detective Jeon found a hint.) 1653 00:57:06,059 --> 00:57:07,559 It's the security office work log. 1654 00:57:07,929 --> 00:57:09,929 (Security Office Work Log) 1655 00:57:09,929 --> 00:57:11,800 - Two men... - Yes? 1656 00:57:11,829 --> 00:57:15,070 were fighting at 12:30 a.m. in Room 404. 1657 00:57:15,070 --> 00:57:16,909 (A record describing a fight in the sharehouse) 1658 00:57:18,369 --> 00:57:19,670 - At 12:30 a.m.? - Yes. 1659 00:57:21,010 --> 00:57:22,840 It's September 3. It's the day Pi Hae Ja died. 1660 00:57:22,980 --> 00:57:25,380 (September 3, it's the day he was killed!) 1661 00:57:25,849 --> 00:57:30,949 (Estimated time of elimination, September 3, between 2 a.m. and 3 a.m.) 1662 00:57:30,949 --> 00:57:32,150 (12:30 a.m. on the 3rd) 1663 00:57:32,150 --> 00:57:34,519 (Evidence saying he fought with someone before getting eliminated) 1664 00:57:34,519 --> 00:57:36,960 "A report was made on September 3..." 1665 00:57:36,960 --> 00:57:39,289 "that two men were fighting at 12:20 a.m. in Room 404." 1666 00:57:39,289 --> 00:57:42,360 "We went to check Room 404 but couldn't hear anything." 1667 00:57:42,829 --> 00:57:46,469 (The person who fought with Pi Hae Ja that night...) 1668 00:57:47,869 --> 00:57:51,170 (was one of the two men!) 1669 00:57:51,170 --> 00:57:53,170 It's a man. He fought with a man. 1670 00:57:53,170 --> 00:57:56,179 - Since there was a fight... - It's a man. 1671 00:57:56,239 --> 00:57:58,349 - Then it's not Maeng Yeo Chin. - Right. 1672 00:57:58,550 --> 00:58:00,550 Then it's not Maeng Yeo Chin. 1673 00:58:00,550 --> 00:58:03,750 (The real culprit is one of the two men!) 1674 00:58:05,619 --> 00:58:06,989 Paeng Boo Ja... 1675 00:58:07,119 --> 00:58:10,159 Do you think he's the culprit? He seems like the suspect, right? 1676 00:58:10,159 --> 00:58:11,159 Yes. 1677 00:58:11,159 --> 00:58:16,059 (He was at a club during the estimated time of elimination.) 1678 00:58:16,530 --> 00:58:19,300 But it could be that he didn't fight with Paeng Boo Ja. 1679 00:58:19,300 --> 00:58:20,469 It just says it was a man. 1680 00:58:20,469 --> 00:58:21,670 - That's right. - Right. 1681 00:58:21,670 --> 00:58:23,239 - It could have been Jegal. - Yes. 1682 00:58:23,239 --> 00:58:24,539 (Suspect 2 Jegal Bi Haeng of the fighting recorded file) 1683 00:58:24,739 --> 00:58:27,239 Jegal Bi Haeng. He slept after taking sleeping pills. 1684 00:58:27,239 --> 00:58:28,309 That's right. 1685 00:58:28,710 --> 00:58:30,579 So he said he didn't know it happened. 1686 00:58:31,750 --> 00:58:33,550 They're both suspects anyway. 1687 00:58:33,550 --> 00:58:35,619 (Who among the two lied?) 1688 00:58:35,750 --> 00:58:37,289 (They keep moving to find more hints.) 1689 00:58:37,289 --> 00:58:39,050 I was so startled. 1690 00:58:39,090 --> 00:58:40,860 (The two cowards headed to...) 1691 00:58:40,860 --> 00:58:42,219 Is this the abandoned storage? 1692 00:58:43,630 --> 00:58:45,360 This looks like the abandoned storage, Kang Hoon. 1693 00:58:46,090 --> 00:58:48,159 I guess this is the place. Hurry and go inside. 1694 00:58:48,159 --> 00:58:49,159 Me first? 1695 00:58:52,099 --> 00:58:56,239 (What hint would be here?) 1696 00:58:56,340 --> 00:58:57,440 Let's quickly find it. 1697 00:58:57,440 --> 00:58:59,110 I think there will be something on the door. 1698 00:58:59,110 --> 00:59:01,179 - There might be an envelope. - Yes. 1699 00:59:01,179 --> 00:59:03,309 We have to look for the same envelope. 1700 00:59:04,550 --> 00:59:05,550 (Peekaboo) 1701 00:59:05,550 --> 00:59:08,119 - That stings. That scared me. - Mom. 1702 00:59:08,119 --> 00:59:10,150 That stings! 1703 00:59:10,150 --> 00:59:12,550 That was so scary. 1704 00:59:12,550 --> 00:59:14,760 I didn't know he'd appear from behind. 1705 00:59:14,760 --> 00:59:16,760 Why did you come from behind? Earlier it was from the front. 1706 00:59:16,760 --> 00:59:18,530 - Mom. - Gosh. 1707 00:59:18,659 --> 00:59:20,500 Goodness. That startled me. 1708 00:59:21,130 --> 00:59:22,960 - Gosh. - Hurry up and open it, Kang Hoon. 1709 00:59:25,369 --> 00:59:26,730 I don't think it's that one. 1710 00:59:27,269 --> 00:59:29,639 We have to find it, Kang Hoon. What was it? 1711 00:59:29,900 --> 00:59:30,969 (Open it.) 1712 00:59:30,969 --> 00:59:32,510 Hold on. 1713 00:59:34,739 --> 00:59:37,150 Goodness. Mom. 1714 00:59:37,150 --> 00:59:40,110 Why do they keep coming at me only? 1715 00:59:40,110 --> 00:59:41,820 You were on that side. 1716 00:59:42,449 --> 00:59:45,119 Look for the envelope. I don't have any strength. 1717 00:59:45,449 --> 00:59:46,619 I'll look for it. 1718 00:59:47,389 --> 00:59:48,820 - I'm so tired. - I found it. 1719 00:59:48,820 --> 00:59:49,860 - You found it? - Yes. 1720 00:59:49,860 --> 00:59:53,929 I'm sorry, but why do you keep scaring only me? 1721 00:59:53,929 --> 00:59:57,130 There's Kang Hoon too. Why do you only come to me? 1722 00:59:57,130 --> 00:59:58,730 I'm really curious. 59:59,269 --> 01:00:00,739 Let's read it outside. 1723 01:00:00,739 --> 01:00:02,539 Goodness. Why are you doing that? 1724 01:00:03,639 --> 01:00:05,710 Why are they coming only at me? 1725 01:00:05,710 --> 01:00:10,139 - You did that on purpose. - No, I opened all the doors. 1726 01:00:11,610 --> 01:00:13,679 They entered the club at 1 a.m. 1727 01:00:14,349 --> 01:00:16,920 - They left at 4 a.m. - Paeng Boo Ja... 1728 01:00:16,920 --> 01:00:19,719 There was someone who had gone to the club earlier. 1729 01:00:20,420 --> 01:00:23,860 (Paeng Boo Ja's alibi was when he entered and left the club.) 1730 01:00:24,829 --> 01:00:25,829 (Estimated time of elimination, September 3, between 2 a.m. and 3 a.m.) 1731 01:00:25,829 --> 01:00:29,530 (Paeng Boo Ja was in the club during the estimated time of elimination.) 1732 01:00:29,530 --> 01:00:30,530 (Paeng Boo Ja's alibi checks out.) 1733 01:00:30,530 --> 01:00:32,670 - All night... - It's from 1 a.m. to 4 a.m. 1734 01:00:33,840 --> 01:00:36,300 Let's look at the picture more closely. 1735 01:00:36,739 --> 01:00:38,570 Will there be something different? 1736 01:00:39,170 --> 01:00:41,780 But think about it. Paeng Boo Ja has long hair. 1737 01:00:42,780 --> 01:00:45,010 But think about it. Paeng Boo Ja has long hair. 1738 01:00:45,010 --> 01:00:46,550 (The deduction suddenly heads to another direction.) 1739 01:00:46,550 --> 01:00:48,980 Maybe it was done like this on purpose. 1740 01:00:48,980 --> 01:00:50,849 No. His hair is short. 1741 01:00:51,989 --> 01:00:53,889 (It says it's Paeng Boo Ja, but Detective Jeon says it's not.) 1742 01:00:53,889 --> 01:00:55,460 It might not be Paeng Boo Ja. 1743 01:00:55,889 --> 01:00:57,929 - Is that so? - The man with the sign earlier. 1744 01:00:57,929 --> 01:01:00,730 I think this was put so that we know it's him. 1745 01:01:01,900 --> 01:01:04,369 Look. It's weird. His name is Pi Hae Ja. 1746 01:01:04,369 --> 01:01:08,039 I think his name is Paeng Boo Ja. 1747 01:01:09,500 --> 01:01:10,539 Don't you think so? 1748 01:01:10,539 --> 01:01:11,539 (She thinks it's the same person.) 1749 01:01:11,539 --> 01:01:13,269 I think this man is a different person. 1750 01:01:13,269 --> 01:01:14,639 (She thinks it's the same person.) 1751 01:01:15,010 --> 01:01:18,210 The person with long hair. The victim has no name here. 1752 01:01:20,079 --> 01:01:21,550 I don't get what you're saying. 1753 01:01:23,050 --> 01:01:25,090 - You have five minutes left. - Five minutes? 1754 01:01:25,090 --> 01:01:26,519 Let's go. Let's figure it out there. 1755 01:01:26,519 --> 01:01:27,820 - We'll find some on our way. - This... 1756 01:01:27,820 --> 01:01:29,690 - Right? - This isn't certain. 1757 01:01:30,559 --> 01:01:31,559 Gosh. 1758 01:01:31,559 --> 01:01:33,360 We'll be in trouble if we don't get this quickly. 1759 01:01:33,360 --> 01:01:34,800 But... 1760 01:01:35,099 --> 01:01:36,760 We should quickly find a hint so that we do this. 1761 01:01:36,760 --> 01:01:38,170 How are we going to find a hint? 1762 01:01:38,829 --> 01:01:40,670 It will be red again or blue. 1763 01:01:40,670 --> 01:01:41,670 (They open another room.) 1764 01:01:41,670 --> 01:01:43,170 Why is it a classroom? 1765 01:01:43,170 --> 01:01:44,539 This is crazy. 1766 01:01:45,840 --> 01:01:47,309 This is why I'm scared. 1767 01:01:49,139 --> 01:01:53,880 (The students are quietly studying.) 1768 01:01:54,949 --> 01:01:56,119 Gosh. 1769 01:01:56,119 --> 01:01:59,150 - Bunshinsaba... - It's bunshinsaba this time? 1770 01:01:59,150 --> 01:02:02,519 - Bunshinsaba... - It's bunshinsaba this time? 1771 01:02:03,019 --> 01:02:05,989 Please come, dear ghost. 1772 01:02:05,989 --> 01:02:07,030 (Two students are doing something else at the back.) 1773 01:02:07,030 --> 01:02:10,030 - Bunshinsaba... - Goodness. 1774 01:02:11,000 --> 01:02:13,300 Why are they doing bunshinsaba in there? 1775 01:02:13,300 --> 01:02:15,170 They're the ghosts. 1776 01:02:19,440 --> 01:02:21,409 Why are you farting? 1777 01:02:21,909 --> 01:02:24,710 (Farting) 1778 01:02:24,949 --> 01:02:27,119 Hold on. Give us a minute. 1779 01:02:27,250 --> 01:02:29,980 It's because I'm nervous. 1780 01:02:29,980 --> 01:02:32,619 - Seok Jin. You farted. - It's because I'm nervous. 1781 01:02:32,619 --> 01:02:34,960 It suddenly came out because I was too nervous. 1782 01:02:35,619 --> 01:02:37,630 - Did you perhaps poop your pants? - No. 1783 01:02:37,630 --> 01:02:38,730 I'm sorry. 1784 01:02:39,860 --> 01:02:41,199 Why did you fart? 1785 01:02:41,199 --> 01:02:43,159 It smells. Seriously. 1786 01:02:43,159 --> 01:02:45,469 (Seok Sam's gas is toxic.) 1787 01:02:45,469 --> 01:02:48,570 What did you eat? 1788 01:02:49,500 --> 01:02:51,010 I ate tangsuyuk. 1789 01:02:51,440 --> 01:02:53,070 We have to look for it first. 1790 01:02:53,840 --> 01:02:55,639 Bunshinsaba... 1791 01:02:55,639 --> 01:02:57,250 - Bunshinsaba... - I tried doing that before. 1792 01:02:57,250 --> 01:02:59,710 - Ghost, please come. - Have you tried bunshinsaba? 1793 01:02:59,949 --> 01:03:01,420 - We just need to find a hint. - I am sorry. 1794 01:03:01,420 --> 01:03:03,780 There has been an incident. 1795 01:03:03,780 --> 01:03:05,690 (Giggling) 1796 01:03:06,650 --> 01:03:09,420 - If you do bunshinsaba with us, - That's... 1797 01:03:09,420 --> 01:03:11,929 we will tell you where a hint is. 1798 01:03:12,130 --> 01:03:15,400 - We really can't do bunshinsaba. - We can't do bunshinsaba. 1799 01:03:15,400 --> 01:03:16,630 Do you want to do it with us? 1800 01:03:16,929 --> 01:03:18,929 We really can't do bunshinsaba. 1801 01:03:18,929 --> 01:03:20,030 What should we do? 1802 01:03:20,639 --> 01:03:21,769 Come here. 1803 01:03:22,269 --> 01:03:23,469 Will you give us a hint? 1804 01:03:23,909 --> 01:03:25,969 - Come together. - She told us to come together. 1805 01:03:26,010 --> 01:03:27,070 But... 1806 01:03:28,340 --> 01:03:30,239 - How... - Hold this. 1807 01:03:30,480 --> 01:03:32,179 But bunshinsaba is... 1808 01:03:32,210 --> 01:03:33,880 - This is driving me crazy. - What should we do? 1809 01:03:33,880 --> 01:03:35,050 (They join in with a solemn facial expression.) 1810 01:03:35,050 --> 01:03:36,150 Gosh. 1811 01:03:36,619 --> 01:03:38,650 - Okay. - I don't know where to look. 1812 01:03:39,519 --> 01:03:40,820 Gosh, her hand is cold. 1813 01:03:40,820 --> 01:03:42,119 (Gosh, her hand is cold.) 1814 01:03:44,260 --> 01:03:47,030 Bunshinsaba... 1815 01:03:47,030 --> 01:03:48,300 You aren't swearing at us, are you? 1816 01:03:48,300 --> 01:03:51,400 - Ghost, please come. - For goodness' sake. 1817 01:03:51,400 --> 01:03:53,670 - Bunshinsaba... - Don't ask a ghost to come. 1818 01:03:53,670 --> 01:03:55,800 - Seriously, don't ask it to come. - Ghost, 1819 01:03:55,800 --> 01:03:57,610 - please come. - We saw many ghosts. 1820 01:03:57,610 --> 01:04:00,739 - Bunshinsaba... - Seriously. 1821 01:04:00,739 --> 01:04:03,340 Ghost, did you come? 1822 01:04:07,519 --> 01:04:10,449 (He touches the back of their knees from behind.) 1823 01:04:10,449 --> 01:04:12,289 Come here. Let's play together. 1824 01:04:12,849 --> 01:04:14,619 - Gosh. - I will give you a hint. 1825 01:04:14,619 --> 01:04:16,090 - We need a hint. - A hint. 1826 01:04:16,090 --> 01:04:17,590 - It's at the front. - Where is it? 1827 01:04:17,690 --> 01:04:19,329 - We need a hint. - It's at the front. 1828 01:04:19,329 --> 01:04:21,059 (Opening) 1829 01:04:21,630 --> 01:04:24,500 Get out! 1830 01:04:25,670 --> 01:04:27,300 Get out! 1831 01:04:27,300 --> 01:04:28,739 (They split up and run away.) 1832 01:04:28,739 --> 01:04:29,900 My goodness. 1833 01:04:31,969 --> 01:04:33,039 Jae Seok! 1834 01:04:33,039 --> 01:04:34,409 (Jae Seok!) 1835 01:04:35,480 --> 01:04:38,750 (He doesn't even have the strength to answer.) 1836 01:04:39,380 --> 01:04:40,849 I can't do this anymore. 1837 01:04:42,820 --> 01:04:44,090 He's the owner of the sharehouse. 1838 01:04:44,190 --> 01:04:46,050 All right. During the briefing... 1839 01:04:46,150 --> 01:04:48,659 Will we see them there? Are they still standing there? 1840 01:04:48,659 --> 01:04:49,719 They are still standing there. 1841 01:04:49,719 --> 01:04:51,829 - Let's read the description again. - Let's read it. 1842 01:04:52,460 --> 01:04:53,860 We are back. 1843 01:04:55,760 --> 01:04:56,860 You are the bad one. 1844 01:04:57,530 --> 01:04:59,199 Right? You killed him, right? 1845 01:05:00,329 --> 01:05:01,599 You are the good one, right? 1846 01:05:02,039 --> 01:05:04,070 Why was your hair short when you went clubbing? 1847 01:05:04,869 --> 01:05:05,940 So Min, in that case... 1848 01:05:05,940 --> 01:05:07,679 - Do you love Maeng Yeo Chin? - So Min. 1849 01:05:07,679 --> 01:05:08,809 You could be right. 1850 01:05:08,809 --> 01:05:10,510 They could be holding hands behind his back. 1851 01:05:10,510 --> 01:05:12,679 - That's right. The two of them. - Right? 1852 01:05:12,679 --> 01:05:16,019 A love affair is at the bottom of every crime. 1853 01:05:16,420 --> 01:05:18,090 She thinks a love affair is the cause. 1854 01:05:18,190 --> 01:05:20,219 So Min and Hoon, 1855 01:05:20,219 --> 01:05:24,159 please begin the briefing based on the evidence you've collected. 1856 01:05:24,159 --> 01:05:27,130 Rip off the name tag of the person you think is the culprit. 1857 01:05:27,130 --> 01:05:28,460 - I see. - Hoon, you can go ahead. 1858 01:05:29,000 --> 01:05:31,400 Have you played a prosecutor or an attorney? 1859 01:05:31,429 --> 01:05:32,500 - No, not yet. - Not yet? 1860 01:05:32,500 --> 01:05:34,070 I haven't played one either. 1861 01:05:34,800 --> 01:05:37,739 - To be honest... - Share the outline of the case. 1862 01:05:38,210 --> 01:05:40,369 - The outline of the case. - Yes. 1863 01:05:40,840 --> 01:05:43,239 Dressed in his bathrobe, the victim died in a tub. 1864 01:05:43,239 --> 01:05:45,349 - The victim was eliminated. - Okay. 1865 01:05:45,349 --> 01:05:46,579 In our opinion... 1866 01:05:47,849 --> 01:05:49,280 - I am sorry, but... - Okay. 1867 01:05:49,679 --> 01:05:51,320 - Hold on. - You should clearly state... 1868 01:05:51,320 --> 01:05:54,090 who, what, when, where, and why of the case. 1869 01:05:54,289 --> 01:05:56,760 - Oh, I will share that first then. - The case occurred... 1870 01:05:56,760 --> 01:05:58,989 on August 7, 1992. 1871 01:05:59,360 --> 01:06:00,559 That's the victim's birthdate. 1872 01:06:00,559 --> 01:06:01,699 I am sorry. 1873 01:06:02,329 --> 01:06:03,659 - I am sorry. - It isn't an old case. 1874 01:06:03,730 --> 01:06:05,599 - September 3. - Yes. 1875 01:06:05,599 --> 01:06:08,639 - It was September 3, 2023. - Yes. September 3. 1876 01:06:08,639 --> 01:06:09,739 Yes. 1877 01:06:09,739 --> 01:06:12,309 - So Min is all over the place. - She is all over the place. 1878 01:06:12,739 --> 01:06:15,210 Pi Hae Ja won the lottery. 1879 01:06:15,579 --> 01:06:18,110 Pi Hae Ja won the lottery with a prize of 500,000 dollars. 1880 01:06:18,780 --> 01:06:21,150 We don't have the identity yet, but this recording tells us... 1881 01:06:21,380 --> 01:06:23,079 that someone fought with Pi Hae Ja... 1882 01:06:23,079 --> 01:06:24,750 - around 12:30 a.m. - That's right. 1883 01:06:24,750 --> 01:06:27,150 A security officer ran over... 1884 01:06:27,150 --> 01:06:31,130 upon hearing two men fight in Room 404. 1885 01:06:31,130 --> 01:06:33,460 But when he arrived, things had gotten quiet already. 1886 01:06:33,460 --> 01:06:34,900 - That's right. - A crime had taken place. 1887 01:06:35,300 --> 01:06:36,860 Paeng Boo Ja's alibi is proven... 1888 01:06:36,860 --> 01:06:38,869 by security footage of him entering the club at 1 a.m... 1889 01:06:38,869 --> 01:06:40,900 and leaving the club at 4 a.m. 1890 01:06:40,900 --> 01:06:41,940 But I am suspicious of him. 1891 01:06:41,940 --> 01:06:43,570 Why is Paeng Boo Ja's hair short in this security footage? 1892 01:06:44,070 --> 01:06:45,570 - Because of this... - You know, 1893 01:06:45,570 --> 01:06:47,840 I had a hard time because of her obsession. 1894 01:06:47,840 --> 01:06:49,039 It's so strange. 1895 01:06:49,039 --> 01:06:51,550 She obsessed over it for an hour. 1896 01:06:51,550 --> 01:06:52,679 (Detective Jeon was hung up on a strange point.) 1897 01:06:52,949 --> 01:06:57,050 There is a reason why we suspect Jegal Bi Haeng. 1898 01:06:57,420 --> 01:06:58,550 He sent a birthday card... 1899 01:06:58,550 --> 01:06:59,690 - to Maeng Yeo Chin. - That's right. 1900 01:07:00,320 --> 01:07:01,519 "Thank you for being born." 1901 01:07:01,619 --> 01:07:03,420 "I sincerely wish you a happy birthday. Heart." 1902 01:07:03,460 --> 01:07:05,489 Is "The man who likes you" appropriate for a friend? 1903 01:07:05,659 --> 01:07:07,760 Of course not. People would misunderstand. 1904 01:07:07,860 --> 01:07:11,929 Thus, we think they were more than friends. 1905 01:07:12,000 --> 01:07:13,969 That's a big possibility. And we found something crucial. 1906 01:07:13,969 --> 01:07:15,300 Here, I found the hair dryer. 1907 01:07:16,570 --> 01:07:19,309 - I didn't miss it. - That's right. 1908 01:07:19,769 --> 01:07:21,579 It's plugged in, Hoon. 1909 01:07:21,579 --> 01:07:22,880 It was plugged in from the start, So Min. 1910 01:07:23,510 --> 01:07:27,050 (Kang Hoon took out the hair dryer.) 1911 01:07:27,050 --> 01:07:28,150 There is an R sticker. 1912 01:07:29,219 --> 01:07:30,449 - What? - Running Airlines? 1913 01:07:30,449 --> 01:07:32,150 (Running Airlines sticker) 1914 01:07:32,150 --> 01:07:33,550 - What? - Running Airlines? 1915 01:07:33,550 --> 01:07:35,489 (The one who owned the instrument of crime was...) 1916 01:07:35,489 --> 01:07:37,190 (Jegal Bi Haeng!) 1917 01:07:37,190 --> 01:07:39,389 - We will go with Jegal Bi Haeng. - We will go with Jegal Bi Haeng. 1918 01:07:39,389 --> 01:07:41,059 (Based on the recording and circumstantial evidence) 1919 01:07:41,059 --> 01:07:42,099 Please turn around. 1920 01:07:42,099 --> 01:07:43,829 - I hope we got it right. - I know. 1921 01:07:43,960 --> 01:07:44,969 Let's say it. 1922 01:07:44,969 --> 01:07:46,099 - The culprit... - The culprit... 1923 01:07:46,170 --> 01:07:47,230 is... 1924 01:07:47,230 --> 01:07:49,369 (Is Jegal Bi Haeng the culprit?) 1925 01:07:49,369 --> 01:07:50,400 Jegal Bi Haeng. 1926 01:07:51,340 --> 01:07:52,909 We will keep it short. 1927 01:07:53,340 --> 01:07:55,340 We found a crucial piece of evidence. 1928 01:07:55,440 --> 01:07:57,550 - Yes. - To be honest, all three of them... 1929 01:07:58,150 --> 01:08:01,019 were suspects. 1930 01:08:01,420 --> 01:08:04,050 (They checked a security officer's account...) 1931 01:08:04,050 --> 01:08:06,849 (and narrowed down the suspects to two.) 1932 01:08:06,989 --> 01:08:13,230 (They failed to find direct evidence like security footage.) 1933 01:08:13,829 --> 01:08:16,159 (Whom will they pick as the culprit?) 1934 01:08:16,159 --> 01:08:19,670 In any case, everyone has a story. 1935 01:08:19,670 --> 01:08:21,300 But there was a crucial piece of evidence. 1936 01:08:21,500 --> 01:08:23,569 We found a crucial piece of evidence. 1937 01:08:23,600 --> 01:08:25,539 - It's this wallet. - Yes. 1938 01:08:25,539 --> 01:08:26,869 (It's this wallet!) 1939 01:08:26,869 --> 01:08:28,180 - Please give us a hint. - Go away. 1940 01:08:28,180 --> 01:08:29,210 A hint. 1941 01:08:29,310 --> 01:08:30,539 Please give us a hint. 1942 01:08:31,050 --> 01:08:32,279 Here it is! 1943 01:08:33,350 --> 01:08:35,319 - Please give it to us. - Thank you. 1944 01:08:35,979 --> 01:08:37,149 Let me see it. What is it? 1945 01:08:37,149 --> 01:08:39,090 (Someone's wallet?) 1946 01:08:39,090 --> 01:08:40,859 - What is it? - It's the winning lottery ticket. 1947 01:08:40,920 --> 01:08:41,920 Is it the lottery ticket? 1948 01:08:41,920 --> 01:08:42,989 It's a winning ticket. 1949 01:08:43,220 --> 01:08:44,460 It's a winning ticket for 500,000 dollars. 1950 01:08:44,460 --> 01:08:46,029 (Inside it, they found Pi Hae Ja's lottery ticket!) 1951 01:08:46,029 --> 01:08:47,060 What? 1952 01:08:47,899 --> 01:08:49,000 Convenience store? 1953 01:08:49,329 --> 01:08:50,600 Two dollars' worth of ice cubes? 1954 01:08:50,600 --> 01:08:51,930 (1kg of ice cubes) 1955 01:08:51,930 --> 01:08:53,000 September 2. 1956 01:08:53,000 --> 01:08:54,100 (Ice cubes were purchased right before the crime took place.) 1957 01:08:54,100 --> 01:08:56,069 There must be a reason someone bought ice cubes. 1958 01:08:56,899 --> 01:08:58,109 I think I have the explanation. 1959 01:08:59,010 --> 01:09:01,380 - This is... - Someone put ice in the bathtub... 1960 01:09:01,380 --> 01:09:03,079 - to change the time of the crime. - That's right. 1961 01:09:03,239 --> 01:09:04,479 - This was... - Yes. 1962 01:09:04,850 --> 01:09:07,579 an attempt to obscure the time of the time. 1963 01:09:07,649 --> 01:09:09,479 This person manipulated the time with ice cubes. 1964 01:09:09,479 --> 01:09:10,579 (The receipt shows that the culprit manipulated the time of the crime.) 1965 01:09:10,579 --> 01:09:14,520 (The culprit used ice to change the estimated time of death.) 1966 01:09:15,090 --> 01:09:16,460 As you can tell from the time... 1967 01:09:16,460 --> 01:09:18,229 Anyone could have done it. 1968 01:09:18,659 --> 01:09:19,689 Who is holding the wallet? 1969 01:09:21,359 --> 01:09:23,029 Who is holding the wallet? Paeng Boo Ja is holding it. 1970 01:09:23,029 --> 01:09:24,130 It's in Paeng Boo Ja's hand. 1971 01:09:24,970 --> 01:09:27,270 Yes. So the culprit is Paeng Boo Ja. 1972 01:09:27,539 --> 01:09:28,600 Two, three. 1973 01:09:29,000 --> 01:09:30,569 He is the culprit. We got it right. 1974 01:09:30,770 --> 01:09:34,810 Fang Group, which was built by Chairman Paeng Gap Boo, went under. 1975 01:09:35,539 --> 01:09:37,239 Please give me another month. 1976 01:09:37,550 --> 01:09:39,550 I will pay you back. I am serious. 1977 01:09:39,550 --> 01:09:40,649 (Paeng Boo Ja went into debt as his family's fortune waned.) 1978 01:09:40,649 --> 01:09:42,180 (From Maeng Yeo Chin, he found out...) 1979 01:09:42,180 --> 01:09:43,750 (that Pi Hae Ja won 500,000 dollars in the lottery.) 1980 01:09:43,750 --> 01:09:45,189 ("Pi Hae Ja claimed that the entire cash prize was his.") 1981 01:09:45,189 --> 01:09:46,550 (1kg of ice cubes) 1982 01:09:46,550 --> 01:09:48,859 (He purchased ice cubes to alter the estimated time of death.) 1983 01:09:48,859 --> 01:09:50,119 What is this? 1984 01:09:51,489 --> 01:09:54,159 Pi Hae Ja, I heard that you won the lottery. 1985 01:09:54,260 --> 01:09:55,399 Where is the lottery ticket? 1986 01:09:55,529 --> 01:09:57,569 Where are your manners? 1987 01:09:57,630 --> 01:09:58,829 Get out. 1988 01:09:58,829 --> 01:10:00,229 - Manners? - That's right. 1989 01:10:00,229 --> 01:10:02,069 - You punk! - Hey! 1990 01:10:07,310 --> 01:10:12,550 (At 12:35 a.m., he killed Pi Hae Ja with Jegal Bi Haeng's hair dryer.) 1991 01:10:12,550 --> 01:10:15,850 (He used ice cubes to delay the decay...) 1992 01:10:15,850 --> 01:10:19,149 (and alter the estimated time of death.) 1993 01:10:19,149 --> 01:10:20,920 (Then from 1 a.m. to 4 a.m., he got caught on security camera...) 1994 01:10:20,920 --> 01:10:23,020 (and dreamed of getting away with the crime.) 1995 01:10:23,289 --> 01:10:26,060 (The first case is over.) 1996 01:10:26,060 --> 01:10:29,930 The detectives who deduced correctly for the first case... 1997 01:10:30,060 --> 01:10:32,000 are Seok Jin and Jae Seok. 1998 01:10:32,000 --> 01:10:33,470 (The cowardly detectives solved the case!) 1999 01:10:33,470 --> 01:10:35,670 I see that the teams are important. 2000 01:10:35,869 --> 01:10:37,670 The deductions are important. 2001 01:10:37,939 --> 01:10:39,710 Did you decide on the teams? 2002 01:10:39,710 --> 01:10:40,840 - Yes. - Yes, I did. 2003 01:10:40,840 --> 01:10:42,039 I teamed up with Jong Kook. 2004 01:10:42,109 --> 01:10:45,710 Ji Hyo and Se Chan would make funny deductions. 2005 01:10:45,710 --> 01:10:46,880 The two of them teamed up. 2006 01:10:46,880 --> 01:10:48,720 - Our deductions would be legendary. - Haha and I... 2007 01:10:49,020 --> 01:10:52,090 (The second case) 2008 01:10:52,090 --> 01:10:54,960 (The Case of the Prison) 2009 01:10:55,390 --> 01:10:57,890 - My goodness. - My goodness. 2010 01:11:00,229 --> 01:11:02,529 - Was he eating peanuts? - My goodness. 2011 01:11:02,529 --> 01:11:04,729 - He was eating peanuts. - Na Joe Soo. 2012 01:11:05,029 --> 01:11:06,329 - Na Joe Soo. - Na Joe Soo. 2013 01:11:06,329 --> 01:11:08,170 Date of birth is March 4, 1987. 2014 01:11:08,170 --> 01:11:09,869 His sex is male. His occupation is a prisoner. 2015 01:11:10,000 --> 01:11:11,270 Estimated time of death... 2016 01:11:11,270 --> 01:11:15,840 - is 4:25 a.m., September 3. - It occurred during the night. 2017 01:11:15,909 --> 01:11:17,140 It occurred at night. 2018 01:11:17,140 --> 01:11:20,550 A prisoner, Na Joe Soo was found dead in solitary confinement. 2019 01:11:20,550 --> 01:11:22,550 A murder is suspected. 2020 01:11:22,550 --> 01:11:24,720 There are four suspects. 2021 01:11:24,720 --> 01:11:26,149 (Four suspects in Na Joe Soo's murder) 2022 01:11:26,350 --> 01:11:27,590 On the day of his death, 2023 01:11:27,590 --> 01:11:28,619 he had a counseling session... 2024 01:11:28,619 --> 01:11:30,359 - at 10 a.m. - A counseling session. 2025 01:11:31,289 --> 01:11:33,489 - At 2 p.m., he had a dental checkup. - A dental checkup. 2026 01:11:33,489 --> 01:11:37,699 At 6 p.m., Mo Bum Soo handed him the peanuts he bought. 2027 01:11:37,699 --> 01:11:41,069 At 8 p.m., he complained of dizziness to Ha So Jang... 2028 01:11:41,069 --> 01:11:43,439 and received a painkiller. 2029 01:11:43,439 --> 01:11:45,439 There are peanuts on the bookshelf too. 2030 01:11:45,439 --> 01:11:46,539 It's strange, right? 2031 01:11:47,270 --> 01:11:48,739 (Detective Jong Kook has already begun his deductions.) 2032 01:11:48,739 --> 01:11:50,579 - That's right. - All right. 2033 01:11:51,079 --> 01:11:53,210 Peanuts on the bookshelf. This is strange. 2034 01:11:53,210 --> 01:11:55,750 - It's strange that it's in there. - Why are peanuts on the bookshelf? 2035 01:11:55,750 --> 01:11:56,920 - I think... - He hid it there. 2036 01:11:56,920 --> 01:11:59,350 I think he fell because of the peanuts. 2037 01:11:59,720 --> 01:12:01,390 It was about the peanuts. They fought, 2038 01:12:01,390 --> 01:12:03,260 he was pushed and he fell down. 2039 01:12:03,489 --> 01:12:06,090 The fact that he eats peanuts would mean... 2040 01:12:06,090 --> 01:12:08,729 - he has no peanut allergies. - Yes. 2041 01:12:08,729 --> 01:12:11,630 Unless someone forcefully fed them to him. 2042 01:12:11,630 --> 01:12:13,229 (His elimination wouldn't be because of an allergy, since he ate them.) 2043 01:12:14,329 --> 01:12:15,770 They're legal books. 2044 01:12:15,770 --> 01:12:17,500 I don't think they matter much. 2045 01:12:17,500 --> 01:12:18,609 They're about the law. 2046 01:12:18,609 --> 01:12:21,979 - The peanuts are a deception. - Yes. 2047 01:12:22,039 --> 01:12:24,380 I think it was during the oral examination... 2048 01:12:24,479 --> 01:12:25,510 Yes? 2049 01:12:25,510 --> 01:12:27,409 - that Yu Dak Teo... - He planted it. 2050 01:12:27,409 --> 01:12:30,020 planted something on the teeth. 2051 01:12:30,020 --> 01:12:32,420 Or, during the oral examination, 2052 01:12:32,550 --> 01:12:34,489 he put something... 2053 01:12:34,489 --> 01:12:36,359 - inside the mouth. - He put it. 2054 01:12:36,359 --> 01:12:38,359 - Like some drug. - It slowly melted... 2055 01:12:38,359 --> 01:12:40,130 - That's right. - as he carried on, 2056 01:12:40,130 --> 01:12:41,359 and got eliminated around this time. 2057 01:12:41,359 --> 01:12:43,100 He placed a film on the teeth. 2058 01:12:43,100 --> 01:12:44,260 Shall we eliminate the name tag? 2059 01:12:45,369 --> 01:12:47,899 The film came out when he ate the peanuts. 2060 01:12:48,239 --> 01:12:49,270 It got pulled out. 2061 01:12:50,699 --> 01:12:52,840 Then is the psychologist unimportant here? 2062 01:12:52,939 --> 01:12:54,510 - The psychologist... - Yes. 2063 01:12:54,510 --> 01:12:56,109 Is she just a good person? 2064 01:12:56,180 --> 01:12:57,710 - Psychologist? - Good person? 2065 01:12:57,710 --> 01:12:58,979 Or she could be that person. 2066 01:12:58,979 --> 01:13:00,380 She could be able to hypnotize people. 2067 01:13:00,909 --> 01:13:03,279 Hypnotized? You think he was hypnotized? 2068 01:13:04,350 --> 01:13:05,489 Let's go. 2069 01:13:05,489 --> 01:13:06,989 (They start investigating the case of Na Joe Soo.) 2070 01:13:07,819 --> 01:13:10,060 "Business Hall, the second room on the right on the first floor." 2071 01:13:10,220 --> 01:13:11,829 Let's go. 2072 01:13:12,430 --> 01:13:13,659 Let's hurry. 2073 01:13:18,170 --> 01:13:20,670 Business... No! 2074 01:13:20,670 --> 01:13:23,369 - Why? No. - Ji Hyo. Listen up. 2075 01:13:23,369 --> 01:13:25,369 - We're not cowards. - We're not cowards! 2076 01:13:25,369 --> 01:13:27,140 - Alone... - I'm a coward when I'm alone, 2077 01:13:27,140 --> 01:13:28,340 but we're not cowards when we're together. 2078 01:13:28,340 --> 01:13:31,449 That's right. Because that's the case, we... 2079 01:13:31,449 --> 01:13:33,210 - Why? - It's already red. 2080 01:13:33,409 --> 01:13:34,449 What is? 2081 01:13:34,449 --> 01:13:35,550 (She says she's not a coward, but she's alarmed by the light.) 2082 01:13:35,579 --> 01:13:37,420 Look at the light. It's already red. 2083 01:13:37,420 --> 01:13:39,319 No. Let's go together. 2084 01:13:40,590 --> 01:13:42,720 - Okay. - Let's go together. 2085 01:13:42,960 --> 01:13:44,260 Don't leave me behind. 2086 01:13:44,260 --> 01:13:45,859 - I'm really going to curse you. - Okay. 2087 01:13:47,630 --> 01:13:48,760 It's started. 2088 01:13:48,760 --> 01:13:51,600 What am I going to do? There's a blue room already. 2089 01:13:51,600 --> 01:13:53,470 - Gosh. - Gosh. This is bad. 2090 01:13:54,029 --> 01:13:56,000 What is this? 2091 01:13:56,000 --> 01:13:57,039 What is it? 2092 01:13:58,640 --> 01:14:00,270 Why did you open that? 2093 01:14:00,270 --> 01:14:01,939 - That's not the place. - There might be a hint there. 2094 01:14:01,939 --> 01:14:04,109 This isn't the place. We're going to the second room. 2095 01:14:04,850 --> 01:14:05,949 - Mom. - What? 2096 01:14:05,949 --> 01:14:07,850 Come here, Ji Hyo. It's not there. It's the second room on the right. 2097 01:14:07,850 --> 01:14:10,319 The second on the right. But this is the left. 2098 01:14:10,319 --> 01:14:12,489 - Left and right. It's here. - The right one is here. 2099 01:14:12,489 --> 01:14:14,090 But we have to enter this room. 2100 01:14:14,090 --> 01:14:16,119 - But this isn't the right room. - We have to go in. 2101 01:14:16,119 --> 01:14:17,619 - We have to go in. - But this isn't the place. 2102 01:14:17,619 --> 01:14:19,060 - We should check inside. - But it's this room. 2103 01:14:19,060 --> 01:14:21,260 - We should enter and see. - Open the room. 2104 01:14:21,260 --> 01:14:22,300 Gosh. 2105 01:14:23,600 --> 01:14:26,069 What is this? I'm caught. 2106 01:14:26,670 --> 01:14:29,670 What is this? I'm caught. 2107 01:14:29,670 --> 01:14:31,170 (She got caught in it, and she's making a fuss.) 2108 01:14:31,170 --> 01:14:33,869 - I got caught. What is this? - It's okay. 2109 01:14:33,869 --> 01:14:36,479 - It's a cockroach. - It's not. 2110 01:14:36,680 --> 01:14:38,310 It didn't even start yet. 2111 01:14:40,250 --> 01:14:41,649 It didn't start yet. 2112 01:14:41,750 --> 01:14:44,250 What were those cockroaches? Let's see. 2113 01:14:45,689 --> 01:14:48,260 It's here. 2114 01:14:48,489 --> 01:14:50,590 There's something there. 2115 01:14:53,859 --> 01:14:55,159 (Welcome) 2116 01:14:56,359 --> 01:14:57,430 Gosh. 2117 01:14:57,430 --> 01:15:00,770 (Screaming) 2118 01:15:00,770 --> 01:15:02,140 I'll give you a hint. 2119 01:15:02,569 --> 01:15:04,439 - Come and get a massage. - What? 2120 01:15:04,539 --> 01:15:05,869 - Come and get a massage. - Get a massage. 2121 01:15:05,869 --> 01:15:07,979 Get a massage. She's telling you to get a massage. 2122 01:15:07,979 --> 01:15:09,279 Come here, Yang Se Chan. 2123 01:15:09,279 --> 01:15:10,909 Hurry and go. 2124 01:15:11,180 --> 01:15:13,779 - Go in. - Okay. Come with me. 2125 01:15:13,779 --> 01:15:15,479 - Let's go inside together. - It hurts. 2126 01:15:15,479 --> 01:15:16,880 Lie down here, Se Chan. 2127 01:15:20,590 --> 01:15:21,789 Lie on your belly. 2128 01:15:25,229 --> 01:15:29,060 (He lies down with his face down.) 2129 01:15:29,529 --> 01:15:30,600 Ouch. 2130 01:15:30,800 --> 01:15:31,930 Goodness. 2131 01:15:32,470 --> 01:15:34,229 (Se Chan's point of view) 2132 01:15:35,539 --> 01:15:38,510 (Running away) 2133 01:15:39,010 --> 01:15:40,909 What was it? 2134 01:15:40,909 --> 01:15:42,640 (The heart masseuse was hiding under the bed.) 2135 01:15:42,840 --> 01:15:44,510 That was scary. 2136 01:15:45,010 --> 01:15:46,609 What was it? 2137 01:15:46,949 --> 01:15:49,250 You should get the massage. 2138 01:15:49,250 --> 01:15:51,750 - What was it? - Get a massage. 2139 01:15:52,020 --> 01:15:53,649 It hurts. 2140 01:15:54,289 --> 01:15:56,789 - What was it? - Gosh. 2141 01:15:56,960 --> 01:15:58,829 - Let's see. - Go and get it. 2142 01:15:58,829 --> 01:16:00,729 - Come here. - Get the massage. 2143 01:16:02,529 --> 01:16:03,560 Okay. 2144 01:16:03,560 --> 01:16:05,270 (They get the first hint.) 2145 01:16:05,270 --> 01:16:07,100 - What's the hint? - "Hello." 2146 01:16:07,100 --> 01:16:08,539 "Hello Detective Park. It's Ha So Jang." 2147 01:16:08,699 --> 01:16:11,239 "Four years ago, due to industrial spying," 2148 01:16:11,810 --> 01:16:15,010 (Hello, Detective Park. It's Ha So Jang.) 2149 01:16:15,010 --> 01:16:16,510 "You remember Na Joe Soo, right?" 2150 01:16:16,579 --> 01:16:17,609 - "Because of Na Joe Soo..." - "Because of Na Joe Soo..." 2151 01:16:17,609 --> 01:16:19,210 "starting with x constructions," 2152 01:16:19,210 --> 01:16:20,850 "x pharmaceuticals," 2153 01:16:20,850 --> 01:16:22,979 - "x semiconductor went bankrupt." - "x semiconductor went bankrupt." 2154 01:16:22,979 --> 01:16:26,850 "Could you investigate Na Joe Soo's other crimes?" 2155 01:16:26,989 --> 01:16:28,390 - "You can dig it up." - "You can dig it up." 2156 01:16:28,390 --> 01:16:29,789 "Thank you. Regards, Ha So Jang." 2157 01:16:30,619 --> 01:16:32,390 (Ha So Jang requests exposure of Na Joe Soo's other crimes.) 2158 01:16:32,390 --> 01:16:34,329 (Were they connected?) 2159 01:16:34,329 --> 01:16:35,699 (Ha So Jang, 52 years old, male, I'm the warden of Running Prison.) 2160 01:16:35,699 --> 01:16:37,060 (I know everything that happened in the prison.) 2161 01:16:37,800 --> 01:16:40,600 (They head to look for the next hint.) 2162 01:16:42,539 --> 01:16:43,840 - He's a prisoner. - There's a person. 2163 01:16:43,840 --> 01:16:45,770 Why did you escape prison? 2164 01:16:45,770 --> 01:16:47,109 - Who are you? - Who are you? 2165 01:16:47,109 --> 01:16:48,180 What happened? 2166 01:16:48,180 --> 01:16:49,539 Do you know Ha So Jang? 2167 01:16:49,539 --> 01:16:51,180 - We know him. - We know. 2168 01:16:51,479 --> 01:16:54,250 - Ha So Jang hated Na Joe Soo. - yes. 2169 01:16:54,250 --> 01:16:56,279 - He hated Na Joe Soo? - Yes. 2170 01:16:56,479 --> 01:16:58,189 He would put him in solitary confinement. 2171 01:16:58,449 --> 01:16:59,850 He sent him to solitary confinement? 2172 01:16:59,949 --> 01:17:01,960 He would send him there, and he hated him a lot. 2173 01:17:01,960 --> 01:17:03,789 After drinking during the day? 2174 01:17:04,489 --> 01:17:05,829 He wouldn't have been drinking, though. 2175 01:17:05,829 --> 01:17:07,159 He couldn't drink? 2176 01:17:07,159 --> 01:17:08,229 He didn't drink during the day. 2177 01:17:08,229 --> 01:17:09,800 He didn't drink during the day, but he drank? 2178 01:17:09,800 --> 01:17:11,029 No. He didn't drink. 2179 01:17:11,229 --> 01:17:13,270 - He didn't drink. - What are you talking about? 2180 01:17:14,100 --> 01:17:15,239 - Ha So Jang... - So... 2181 01:17:15,239 --> 01:17:17,899 - Ha So Jang hated Na Joe Soo. - Ha So Jang hated Na Joe Soo... 2182 01:17:17,899 --> 01:17:19,470 and used to put him in solitary confinement. 2183 01:17:19,470 --> 01:17:21,909 - You meant Na Joe Soo? - Na Joe Soo. 2184 01:17:21,909 --> 01:17:24,539 I heard drinking during the day. 2185 01:17:24,539 --> 01:17:27,649 - I see. - I'm sorry. 2186 01:17:27,649 --> 01:17:29,850 - Thank you. - When Na Joe Soo died, 2187 01:17:30,520 --> 01:17:32,090 what did Ha So Jang say? 2188 01:17:32,520 --> 01:17:34,149 Something like, "He deserved to die." 2189 01:17:34,149 --> 01:17:36,289 - "He deserved to die?" - "He deserved to die?" 2190 01:17:36,289 --> 01:17:39,390 (He deserved to die?) 2191 01:17:39,390 --> 01:17:41,930 But Ha So Jang did suffer a lot. 2192 01:17:42,100 --> 01:17:45,369 Na Joe Soo caused lots of trouble. 2193 01:17:45,729 --> 01:17:51,340 (Ha So Jang suffered because of the trouble Na Joe Soo caused?) 2194 01:17:51,640 --> 01:17:54,340 What? It's Na Joe Soo again? 2195 01:17:55,510 --> 01:17:56,939 Put him in solitary confinement again! 2196 01:17:57,180 --> 01:17:58,210 Darn it. 2197 01:17:58,979 --> 01:18:00,810 Just how many days have I been working overtime? 2198 01:18:01,180 --> 01:18:02,420 Goodness. Na Joe Soo. 2199 01:18:03,279 --> 01:18:05,390 (The letter and prisoner both point to one person!) 2200 01:18:05,390 --> 01:18:07,720 "Ha So Jang had to work overtime." 2201 01:18:07,819 --> 01:18:08,960 "He was sensitive." 2202 01:18:09,260 --> 01:18:11,260 "He deserved to die." 2203 01:18:11,489 --> 01:18:13,090 - "He hated Na Joe Soo." - Because of Na Joe Soo, 2204 01:18:13,090 --> 01:18:15,130 - he suffered a lot. - "Sent him to solitary confinement." 2205 01:18:15,130 --> 01:18:16,529 Na Joe Soo was the one who sent him to solitary confinement. 2206 01:18:16,529 --> 01:18:18,029 - I mean, Ha So Jang. - It was Ha So Jang. 2207 01:18:18,029 --> 01:18:20,399 Why did I hear it as "drink during the day?" 2208 01:18:20,399 --> 01:18:22,340 - "Drink during the day." - "Drink during the day." 2209 01:18:22,470 --> 01:18:23,800 Let's go. 2210 01:18:24,140 --> 01:18:25,640 - Seriously. - Hold on. 2211 01:18:25,640 --> 01:18:26,640 Let's go, Dong Hoon. 2212 01:18:26,840 --> 01:18:28,079 Main Hall, abandoned storage on the first floor. 2213 01:18:28,079 --> 01:18:29,539 Let's go to the abandoned storage. 2214 01:18:29,539 --> 01:18:30,609 - Abandoned storage. - Okay. 2215 01:18:30,609 --> 01:18:31,609 (Team Jong Kook is headed to the location in the hint.) 2216 01:18:32,149 --> 01:18:35,050 (Walking) 2217 01:18:35,050 --> 01:18:37,050 - Wait! - There must be something here. 2218 01:18:37,050 --> 01:18:41,189 (Coward Ha shouts while standing right behind Jong Kook.) 2219 01:18:43,859 --> 01:18:46,689 The floor... We can get in. 2220 01:18:47,460 --> 01:18:49,000 (His cowardice gets revealed right away.) 2221 01:18:49,000 --> 01:18:51,800 Dong Hoon. 2222 01:18:51,800 --> 01:18:54,130 - This is fun. - We can get in. 2223 01:18:54,939 --> 01:18:56,640 This is very fun. 2224 01:18:57,100 --> 01:18:59,010 Main Hall, abandoned storage on the first floor. 2225 01:18:59,770 --> 01:19:00,810 Okay. 2226 01:19:00,810 --> 01:19:03,539 (It's the place where So Min and Kang Hoon came earlier...) 2227 01:19:03,539 --> 01:19:06,510 (and got scared to death.) 2228 01:19:07,109 --> 01:19:09,420 - They would be in here. - They would be. But... 2229 01:19:09,420 --> 01:19:10,420 Hey. 2230 01:19:14,420 --> 01:19:17,289 (They found him before he entered.) 2231 01:19:18,090 --> 01:19:19,390 It's okay. I'm sorry. 2232 01:19:19,489 --> 01:19:20,789 - It's okay. I'm sorry. - Hey. 2233 01:19:20,789 --> 01:19:22,699 - I was startled, actually. - You would have been startled. 2234 01:19:22,699 --> 01:19:23,859 I was startled. 2235 01:19:24,300 --> 01:19:25,970 I was so startled that I couldn't even scream. 2236 01:19:25,970 --> 01:19:27,029 (Upset) 2237 01:19:27,029 --> 01:19:28,500 We have to find the hint. 2238 01:19:28,840 --> 01:19:31,510 (You didn't know about this one, right?) 2239 01:19:33,609 --> 01:19:37,010 (Screaming) 2240 01:19:37,109 --> 01:19:40,350 (The ghosts are flustered as they're beyond expectation.) 2241 01:19:40,350 --> 01:19:41,619 Hey. 2242 01:19:42,279 --> 01:19:43,279 What? 2243 01:19:43,420 --> 01:19:46,090 But he's got a good build. 2244 01:19:46,390 --> 01:19:48,090 He has a good body. 2245 01:19:48,760 --> 01:19:50,319 This zombie is well-built. 2246 01:19:50,460 --> 01:19:52,430 (Squeezing) 2247 01:19:52,430 --> 01:19:53,689 He's flexing his muscles. 2248 01:19:53,689 --> 01:19:55,930 The Grim Reaper is flexing his muscles. 2249 01:19:56,060 --> 01:19:57,699 It's because you said he had a good body. 2250 01:19:57,699 --> 01:19:58,729 (After checking the bodies of the ghosts...) 2251 01:19:58,729 --> 01:19:59,770 It's here. 2252 01:20:00,470 --> 01:20:02,869 - They put it in between here. - What are you doing? 2253 01:20:03,039 --> 01:20:04,500 I can't see it because it's dark. 2254 01:20:04,500 --> 01:20:05,810 - Let's turn on the light. - Okay. 2255 01:20:05,810 --> 01:20:07,140 "Autopsy report." 2256 01:20:07,140 --> 01:20:08,279 "Name, Na Joe Soo." 2257 01:20:08,510 --> 01:20:11,810 "Arsenic was detected in the stomach." 2258 01:20:12,109 --> 01:20:14,850 (Arsenic was detected in his organ?) 2259 01:20:15,149 --> 01:20:17,319 - Arsenic. - "Elimination from poisoning." 2260 01:20:17,319 --> 01:20:18,449 It's done. 2261 01:20:19,149 --> 01:20:20,220 Arsenic. 2262 01:20:20,390 --> 01:20:21,760 There's poison. 2263 01:20:21,760 --> 01:20:25,329 They probably linked that to the peanuts. 2264 01:20:25,329 --> 01:20:27,260 But I think the peanuts were a deception. 2265 01:20:27,390 --> 01:20:29,100 It must be the dentist. Right? 2266 01:20:29,300 --> 01:20:32,229 The dentist planned this. 2267 01:20:32,569 --> 01:20:34,470 He's Scissorhands. 2268 01:20:34,470 --> 01:20:36,470 (They came to find the next evidence after confirming it was Yu Dak Teo.) 2269 01:20:37,140 --> 01:20:38,340 Come here. 2270 01:20:38,340 --> 01:20:40,210 There's something in your hair. Come here. 2271 01:20:40,439 --> 01:20:41,579 I'll remove it. 2272 01:20:41,579 --> 01:20:42,739 Jong Kook... 2273 01:20:42,739 --> 01:20:45,079 Come here. There's something in your hair. 2274 01:20:45,310 --> 01:20:46,350 Come here. 2275 01:20:46,609 --> 01:20:48,779 (Screaming) 2276 01:20:49,220 --> 01:20:50,250 (Flinching) 2277 01:20:50,250 --> 01:20:51,850 He got scared. Why are you getting scared? 2278 01:20:53,220 --> 01:20:55,189 He got scared. Why are you getting scared? 2279 01:20:55,189 --> 01:20:56,859 Why are you getting scared? 2280 01:20:57,220 --> 01:20:58,829 Why are you getting scared? 2281 01:20:58,829 --> 01:21:00,289 (He tried to scare them again and was sealed off.) 2282 01:21:00,289 --> 01:21:04,329 The ghosts are getting scared because of Jong Kook. 2283 01:21:05,800 --> 01:21:09,000 The ghost came out, and when he saw Jong Kook, he was like... 2284 01:21:09,000 --> 01:21:10,039 (Detective Kook even captures ghosts.) 2285 01:21:10,840 --> 01:21:13,039 Great work, everyone. 2286 01:21:13,170 --> 01:21:14,369 Bunshinsaba... 2287 01:21:14,369 --> 01:21:16,079 - Gosh. - It's bunshinsaba. 2288 01:21:16,210 --> 01:21:19,010 - Bunshinsaba... - It's bunshinsaba. 2289 01:21:19,279 --> 01:21:20,850 I hate bunshinsaba. 2290 01:21:20,850 --> 01:21:23,279 If you do bunshinsaba with us, 2291 01:21:23,279 --> 01:21:25,449 I'll tell you where the hint is. 2292 01:21:25,449 --> 01:21:27,619 - I don't want to. - But that really calls ghosts. 2293 01:21:27,619 --> 01:21:28,920 I don't want to do that. 2294 01:21:28,920 --> 01:21:29,960 Come here. 2295 01:21:30,420 --> 01:21:31,859 I don't like bunshinsaba. 2296 01:21:31,859 --> 01:21:34,329 - It really calls ghosts. - Come here. 2297 01:21:34,489 --> 01:21:37,359 I honestly can't do bunshinsaba. 2298 01:21:37,529 --> 01:21:38,630 It's unsettling. 2299 01:21:39,270 --> 01:21:41,800 Come. Let's do it together. 2300 01:21:41,899 --> 01:21:44,670 But this is a bit unsettling. Isn't it, Dong Hoon? 2301 01:21:44,739 --> 01:21:45,810 Come here. 2302 01:21:46,569 --> 01:21:48,909 Why do you keep looking at me? Don't look only at the weak person. 2303 01:21:48,909 --> 01:21:51,180 - What? - Why does no one look at him? 2304 01:21:51,180 --> 01:21:53,050 - Her eyes... - Why does everyone look at me? 2305 01:21:53,050 --> 01:21:54,680 She has three eyes. 2306 01:21:54,680 --> 01:21:57,979 Let's do it together. I will give you a hint. 2307 01:21:58,449 --> 01:21:59,489 Do we need to hold the pen? 2308 01:21:59,489 --> 01:22:00,750 Let's hold the pen together. 2309 01:22:01,020 --> 01:22:02,260 - Okay. - Bunshinsaba... 2310 01:22:02,260 --> 01:22:04,159 - Don't do that. - Say "Bunshinjaba" instead. 2311 01:22:04,159 --> 01:22:05,329 - "Bunshinjaba." - Say "Bunshinjaba" instead. 2312 01:22:05,329 --> 01:22:07,829 Ghost, please come. 2313 01:22:07,829 --> 01:22:09,930 - It will come for real. - Bunshinsaba... 2314 01:22:09,930 --> 01:22:11,869 - Seriously. - She called a ghost! 2315 01:22:13,100 --> 01:22:14,369 Come here. Play with me. 2316 01:22:14,369 --> 01:22:15,670 Don't be like that. 2317 01:22:15,670 --> 01:22:17,939 Come here. Play with me. 2318 01:22:17,939 --> 01:22:20,569 (The ghost only follows Haha.) 2319 01:22:20,569 --> 01:22:23,340 I am so scared. Why does everyone only come to me? 2320 01:22:23,340 --> 01:22:25,210 - Seriously. - Look. 2321 01:22:25,680 --> 01:22:28,680 (Play with me as well.) 2322 01:22:28,680 --> 01:22:31,689 For goodness' sake. Why does everyone only come to me? 2323 01:22:32,050 --> 01:22:33,949 Everyone only comes to me! 2324 01:22:34,819 --> 01:22:37,319 Why does everyone only come to me? 2325 01:22:37,960 --> 01:22:39,529 - A ghost... - What? It's here. 2326 01:22:39,529 --> 01:22:40,529 It's here. 2327 01:22:40,689 --> 01:22:42,229 (Slapping) 2328 01:22:42,229 --> 01:22:43,659 I can't believe it. 2329 01:22:43,659 --> 01:22:45,930 Why do all the ghosts come to me? I am so annoyed. 2330 01:22:45,930 --> 01:22:47,829 - Thank you. - Get out! 2331 01:22:47,829 --> 01:22:48,869 - Get out. - Okay. 2332 01:22:48,869 --> 01:22:50,170 Get out! 2333 01:22:50,239 --> 01:22:52,369 Okay. We gained a hint. 2334 01:22:52,369 --> 01:22:53,770 - "Due to the Information Leak," - "Due to the Information Leak," 2335 01:22:53,770 --> 01:22:55,310 - "at Jegal Corporation." - "at Jegal Corporation." 2336 01:22:55,310 --> 01:22:57,180 "Jegal Corporation's Financial Situation Worsens." 2337 01:22:57,180 --> 01:22:59,909 "The man who leaked Jegal Group's technology, Mr. Na..." 2338 01:22:59,909 --> 01:23:01,050 - It must be Na Joe Soo. - Na Joe Soo. 2339 01:23:01,050 --> 01:23:02,850 - "Mr. Na got caught by the police." - Okay. 2340 01:23:02,850 --> 01:23:06,949 "Jegal Corporation went under in June 2019." 2341 01:23:07,050 --> 01:23:10,390 "Ten days have passed since Chairman Jegal Min Gook..." 2342 01:23:10,390 --> 01:23:13,859 "disappeared in a shocked state. He is assumed to be dead." 2343 01:23:13,859 --> 01:23:15,159 Why did we get this? 2344 01:23:15,760 --> 01:23:18,770 This article tells us why Na Joe Soo is... 2345 01:23:18,770 --> 01:23:20,130 in the prison. 2346 01:23:20,130 --> 01:23:21,500 It explains why he was in prison. 2347 01:23:22,699 --> 01:23:24,270 Maybe it's to tell us it's Jegal Min Gook. 2348 01:23:24,270 --> 01:23:25,670 I see. 2349 01:23:26,039 --> 01:23:28,340 - Perhaps he changed his identity... - His identity? 2350 01:23:28,340 --> 01:23:29,539 and entered the prison. 2351 01:23:29,640 --> 01:23:31,409 Perhaps he got someone to kill Na Joe Soo. 2352 01:23:31,539 --> 01:23:32,680 - That's right. - Right? 2353 01:23:32,680 --> 01:23:34,010 Perhaps he took revenge. 2354 01:23:34,010 --> 01:23:37,819 He could have told the dentist to kill Na Joe Soo as you guessed. 2355 01:23:37,819 --> 01:23:39,590 - That's right. - Right. 2356 01:23:39,590 --> 01:23:41,550 - So... - There could be evidence... 2357 01:23:41,550 --> 01:23:44,159 that gives us a link between Jegal Min Gook... 2358 01:23:44,159 --> 01:23:46,659 - and the dentist. That's right. - That's right. 2359 01:23:46,659 --> 01:23:49,560 - A record of a dental office visit. - That's right. 2360 01:23:49,560 --> 01:23:52,170 Something like that. We just need to find evidence... 2361 01:23:52,170 --> 01:23:53,670 - We just need to find it. - that shows us a link between them. 2362 01:23:53,670 --> 01:23:55,199 That's what we need to find, Haha. 2363 01:23:55,199 --> 01:23:56,470 It's a memorial service. 2364 01:23:56,470 --> 01:23:58,439 Gosh, what is this? 2365 01:23:58,439 --> 01:24:00,840 I feel like I am going to poop. 2366 01:24:02,310 --> 01:24:04,680 (Nice timing) 2367 01:24:04,880 --> 01:24:06,449 Oh, my goodness. 2368 01:24:06,449 --> 01:24:08,420 (Se Chan is so shocked that he forgets about pooping.) 2369 01:24:08,420 --> 01:24:11,380 (The two of them make it more enjoyable for the ghost.) 2370 01:24:11,380 --> 01:24:12,920 (She loses it.) 2371 01:24:13,689 --> 01:24:17,119 (He manages to come inside and look for a hint.) 2372 01:24:17,260 --> 01:24:18,659 A dead mouse? 2373 01:24:18,659 --> 01:24:20,760 (A dead mouse) 2374 01:24:20,760 --> 01:24:22,760 - All right. - There is something in its mouth. 2375 01:24:22,760 --> 01:24:24,029 There is something in its mouth. 2376 01:24:24,100 --> 01:24:27,569 (There is a piece of paper in the dead mouse's mouth.) 2377 01:24:27,569 --> 01:24:31,340 (Is the dead mouse related to Na Joe Soo's death?) 2378 01:24:31,340 --> 01:24:33,470 Inside its mouth is one of the drawings. 2379 01:24:33,470 --> 01:24:35,239 - It was ripped. - Thank you for your hard work. 2380 01:24:35,239 --> 01:24:36,239 Thank you. 2381 01:24:36,579 --> 01:24:37,579 - It's... - It's one of the ghosts. 2382 01:24:37,579 --> 01:24:39,710 - Not one of the ghosts. - One of the composite drawings. 2383 01:24:40,050 --> 01:24:41,750 - Gosh, that startled me. - My goodness. 2384 01:24:41,750 --> 01:24:44,050 - My side hurts. - Gosh. 2385 01:24:44,050 --> 01:24:45,289 - Gosh, that startled me. - That hurts. 2386 01:24:45,289 --> 01:24:46,590 It's one of the composite drawings. 2387 01:24:46,750 --> 01:24:48,189 - Here is a hint. - A hint. 2388 01:24:48,189 --> 01:24:49,960 - It's a book. - "The History of Korea." 2389 01:24:49,960 --> 01:24:51,859 - It's the ripped page. - The ripped page. 2390 01:24:51,859 --> 01:24:53,859 Is this the page? 2391 01:24:53,859 --> 01:24:55,859 It's the page. 2392 01:24:55,859 --> 01:24:57,960 (They place the piece of paper that was in the mouse's mouth on it.) 2393 01:24:57,960 --> 01:25:00,329 (It's the perfect fit!) 2394 01:25:00,329 --> 01:25:04,439 (Did the mouse die upon eating a piece of a book?) 2395 01:25:04,770 --> 01:25:06,539 - It's ripped. - I bet he tried to protect it. 2396 01:25:06,539 --> 01:25:08,010 - Protect it? - Yes. It got ripped... 2397 01:25:08,010 --> 01:25:09,439 as he tried to protect it. 2398 01:25:09,439 --> 01:25:10,739 (Empty Head Detectives make strange deductions.) 2399 01:25:10,739 --> 01:25:14,050 Ji Hyo, there was a drawing of a face... 2400 01:25:14,050 --> 01:25:15,220 at the end of the page. 2401 01:25:15,220 --> 01:25:17,050 He looked like Ha So Jang. 2402 01:25:17,050 --> 01:25:19,949 All pieces of evidence... 2403 01:25:20,149 --> 01:25:22,020 point to Ha So Jang. 2404 01:25:22,220 --> 01:25:24,220 Five minutes remain. 2405 01:25:24,220 --> 01:25:25,560 Se Chan, let's hurry up. 2406 01:25:26,060 --> 01:25:29,600 An inmate told us that Ha So Jang was stressed out. 2407 01:25:29,600 --> 01:25:32,829 Yes. He was stressed out and sensitive. 2408 01:25:33,069 --> 01:25:34,829 He also said that Na Joe Soo deserved to die. 2409 01:25:34,829 --> 01:25:40,239 All pieces of evidence point to Ha So Jang. 2410 01:25:41,170 --> 01:25:46,750 (Based on the letter they found early on and an inmate's testimony,) 2411 01:25:46,750 --> 01:25:49,449 (Empty Head Detectives become certain that...) 2412 01:25:49,449 --> 01:25:52,119 (Ha So Jang is the culprit.) 2413 01:25:52,390 --> 01:25:53,750 That must be why... 2414 01:25:53,750 --> 01:25:56,960 (No matter what hints they find,) 2415 01:25:56,960 --> 01:25:59,489 (they believe that Ha So Jang is the culprit.) 2416 01:25:59,489 --> 01:26:03,029 (Is Ha So Jang the culprit as the targeted investigation says?) 2417 01:26:03,260 --> 01:26:08,170 (Meanwhile, Detective Kook's team targets Yu Dak Teo.) 2418 01:26:08,170 --> 01:26:10,100 (Hey, I figured it out!) 2419 01:26:10,470 --> 01:26:14,039 (Which team will succeed in arresting the culprit?) 2420 01:26:14,340 --> 01:26:16,310 Gosh, it took a long time. 2421 01:26:16,939 --> 01:26:19,350 - All right. Firstly... - My heart aches. 2422 01:26:19,350 --> 01:26:21,649 We took a difficult route. 2423 01:26:21,649 --> 01:26:23,079 We basically wrote a movie. 2424 01:26:24,319 --> 01:26:27,420 These peanuts are nothing... 2425 01:26:27,550 --> 01:26:28,659 but props. 2426 01:26:28,659 --> 01:26:30,319 (Eating) 2427 01:26:30,319 --> 01:26:32,529 If they are poisoned... 2428 01:26:34,090 --> 01:26:36,600 (Assistant Ha ate the evidence.) 2429 01:26:36,600 --> 01:26:38,829 All right. Here is what happened. 2430 01:26:38,829 --> 01:26:42,399 I thought that Yu Dak Teo made him come for a dental checkup. 2431 01:26:42,399 --> 01:26:46,170 My guess was that he used poison... 2432 01:26:46,170 --> 01:26:49,140 during a dental treatment, but we couldn't find more hints. 2433 01:26:49,140 --> 01:26:50,810 So judging from the evidence, 2434 01:26:50,810 --> 01:26:52,909 Jegal Sang Dam... 2435 01:26:52,909 --> 01:26:55,649 (Jegal Sang Dam?) 2436 01:26:55,880 --> 01:26:59,550 (There was a reason why they switched to the psychologist!) 2437 01:26:59,550 --> 01:27:01,390 The peanuts are a ruse. 2438 01:27:01,390 --> 01:27:05,060 (Team Jong Kook was certain that the dentist was the culprit.) 2439 01:27:06,390 --> 01:27:12,229 (They thought Jegal Corporation was related to the dentist.) 2440 01:27:12,229 --> 01:27:16,699 (They looked for a link between Jegal Min Gook and Yu Dak Teo.) 2441 01:27:17,600 --> 01:27:19,609 (Then they came across a crucial piece of evidence!) 2442 01:27:19,609 --> 01:27:20,670 Jegal Sang Dam. 2443 01:27:20,670 --> 01:27:22,710 - The chairman we read about. - What? 2444 01:27:22,710 --> 01:27:24,840 Yu Dak Teo and Jegal Sang Dam are on the visitor register book. 2445 01:27:24,840 --> 01:27:26,750 The 21st and 22nd. 2446 01:27:27,310 --> 01:27:28,850 (Running Prison Visitor Registry Book) 2447 01:27:28,850 --> 01:27:33,420 (Team Jong Kook found the name of the psychologist!) 2448 01:27:33,420 --> 01:27:36,920 - Who is Jegal Sang Dam? - The woman? 2449 01:27:37,560 --> 01:27:39,960 - She has the same last name. - That's right. 2450 01:27:40,390 --> 01:27:45,229 (Was the psychologist related to Jegal Min Gook?) 2451 01:27:45,229 --> 01:27:50,270 (Then they found Jegal Sang Dam's counseling journal.) 2452 01:27:50,369 --> 01:27:51,739 (When he reads a book, he licks his fingertip to turn pages.) 2453 01:27:51,739 --> 01:27:55,810 (Jong Kook became certain upon reading the journal!) 2454 01:27:55,810 --> 01:27:58,310 (Will Detective Kook's deduction be precise?) 2455 01:27:58,310 --> 01:28:00,010 The chairman's last name is Jegal. 2456 01:28:00,010 --> 01:28:02,819 Strangely, the psychologist's last name is Jegal too. 2457 01:28:02,819 --> 01:28:06,489 Jegal Sang Dam recommended books to Na Joe Soo. 2458 01:28:06,489 --> 01:28:09,920 He has a habit of licking his fingertip to turn pages. 2459 01:28:09,920 --> 01:28:12,960 Simply put, she put poison on a page of a book. 2460 01:28:12,960 --> 01:28:16,529 (Did Jegal Sang Dam put poison on a page of a book?) 2461 01:28:16,529 --> 01:28:17,630 Jegal Sang Dam, 2462 01:28:17,630 --> 01:28:18,699 - please turn around. - We are right. 2463 01:28:18,699 --> 01:28:20,130 Please rip off her name tag. 2464 01:28:20,600 --> 01:28:22,500 - Let's see. - She is the culprit. 2465 01:28:22,500 --> 01:28:24,100 (She is the culprit!) 2466 01:28:24,640 --> 01:28:26,409 (Jegal Sang Dam) 2467 01:28:26,470 --> 01:28:32,710 (The story behind the Case of the Prison) 2468 01:28:32,779 --> 01:28:34,850 (Four years ago, Na Joe Soo got arrested for leaking...) 2469 01:28:34,850 --> 01:28:36,920 (for leaking Jegal Corporation's technology.) 2470 01:28:36,920 --> 01:28:39,319 (Due to shock, Chairman Jegal Min Gook died.) 2471 01:28:39,319 --> 01:28:40,689 I can't believe it. 2472 01:28:40,689 --> 01:28:41,989 (His daughter, Jegal Sang Dam became vengeful.) 2473 01:28:41,989 --> 01:28:47,329 (She volunteered at the prison Na Joe Soo was at once a month.) 2474 01:28:47,329 --> 01:28:50,100 (She noticed that Na Joe Soo had a habit of licking his fingertip...) 2475 01:28:50,100 --> 01:28:53,270 (to turn pages when he read.) 2476 01:28:53,430 --> 01:28:57,170 (She thought of a way to kill him in secret.) 2477 01:28:58,500 --> 01:29:02,609 Na Joe Soo, you will die slowly. 2478 01:29:02,680 --> 01:29:04,380 (The hint they couldn't find) 2479 01:29:04,380 --> 01:29:06,109 (Master's degree in chemistry at R University) 2480 01:29:07,880 --> 01:29:14,619 (Thus, Jegal Sang Dam succeeded in avenging her father's death.) 2481 01:29:15,149 --> 01:29:16,159 Three. 2482 01:29:16,159 --> 01:29:17,420 (Meanwhile, Team Ji Hyo insisted on Ha So Jang.) 2483 01:29:17,420 --> 01:29:18,619 Ji Hyo, this is... 2484 01:29:18,619 --> 01:29:21,060 He isn't the culprit. I guess we were wrong. 2485 01:29:21,060 --> 01:29:23,359 Isn't he the culprit? Why did you receive so much stress? 2486 01:29:23,960 --> 01:29:26,329 Why did you do that? 2487 01:29:27,130 --> 01:29:28,270 Isn't he the culprit? 2488 01:29:28,430 --> 01:29:32,810 (They found a hint on Jegal Sang Dam.) 2489 01:29:33,510 --> 01:29:37,810 (They missed the name and read the bottom.) 2490 01:29:38,479 --> 01:29:41,609 (They just checked the time of the counseling session.) 2491 01:29:41,609 --> 01:29:43,050 (Moreover,) 2492 01:29:43,050 --> 01:29:45,520 (Team Ji Hyo received a crucial hint...) 2493 01:29:45,520 --> 01:29:47,949 (that Jegal Sang Dam majored in chemistry.) 2494 01:29:47,949 --> 01:29:51,859 This can't be important. 2495 01:29:52,060 --> 01:29:55,600 (Empty Head Detectives skipped over important evidence.) 2496 01:29:56,899 --> 01:29:59,069 (They even found the dead mouse...) 2497 01:29:59,069 --> 01:30:03,739 (and saw that the piece of paper came from the book.) 2498 01:30:04,770 --> 01:30:08,880 (But they didn't connect it to the counseling journal.) 2499 01:30:09,140 --> 01:30:10,310 "Jegal Corporation's..." 2500 01:30:10,310 --> 01:30:17,420 (Even after seeing the article, they focused on Ha So Jang.) 2501 01:30:17,550 --> 01:30:20,619 - The two teams will get a prize. - Yes. 2502 01:30:21,119 --> 01:30:22,720 - We got it right. - The prize is... 2503 01:30:22,720 --> 01:30:25,060 - the apple mango set. - Thank you. 2504 01:30:25,060 --> 01:30:27,930 Detectives on a Summer Night Race came to an end. 2505 01:30:27,930 --> 01:30:29,859 - Thank you for your hard work. - Thank you. 2506 01:30:29,859 --> 01:30:31,300 (Kang Hoon was surprised in many ways.) 2507 01:30:31,300 --> 01:30:32,729 (We root for his new drama!) 2508 01:30:33,199 --> 01:30:35,770 (The belated summer rain falls.) 2509 01:30:36,340 --> 01:30:38,670 (A man visits Running Man.) 2510 01:30:38,670 --> 01:30:41,039 (V of BTS) 2511 01:30:41,369 --> 01:30:42,680 (Today...) 2512 01:30:44,439 --> 01:30:46,210 (He owns 8 plots of Running Land!) 2513 01:30:46,210 --> 01:30:47,550 - Nice to meet you. - Nice to see you. 2514 01:30:47,680 --> 01:30:49,020 (Classy looks) 2515 01:30:49,020 --> 01:30:50,180 They told me to dress like a rich man. 2516 01:30:50,220 --> 01:30:51,880 (He's easily embarrassed considering he's a world star.) 2517 01:30:51,880 --> 01:30:52,920 (Hesitating) 2518 01:30:52,920 --> 01:30:54,350 If you have something to say, you can tell me. 2519 01:30:54,590 --> 01:30:56,460 - Your nose hairs are sticking out. - Oh, really? 2520 01:30:57,220 --> 01:30:58,590 (The thoughtful V...) 2521 01:30:58,590 --> 01:31:01,329 (will collect taxes personally!) 2522 01:31:02,029 --> 01:31:04,060 (The tax rate is so harsh.) 2523 01:31:04,060 --> 01:31:05,329 Are you on your knees? 2524 01:31:05,569 --> 01:31:06,899 I'll just ask you for 20. 2525 01:31:07,829 --> 01:31:09,739 (The landowners are exploiting them with a kind face!) 2526 01:31:09,899 --> 01:31:10,970 Let's start a revolution. 2527 01:31:11,500 --> 01:31:14,810 (They gather their forces to start a revolution.) 2528 01:31:15,439 --> 01:31:17,039 (However...) 2529 01:31:17,640 --> 01:31:20,250 (the rich boy is faster than he looks.) 2530 01:31:20,850 --> 01:31:21,979 He's not ordinary. 2531 01:31:22,520 --> 01:31:24,420 (As the competition gets stiffer,) 2532 01:31:24,420 --> 01:31:26,149 (who will become the sole landowner?) 2533 01:31:26,489 --> 01:31:27,920 (Land Grab in V-topia) 2534 01:31:27,920 --> 01:31:29,289 (Subtitles are provided by KOCOWA.) 190458

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.