Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,310 --> 00:00:03,240
Since the other 5 have gone,
you 3 have to go this time.
2
00:00:03,240 --> 00:00:05,339
We'll choose the other two.
3
00:00:05,339 --> 00:00:07,650
Kang Hoon and Yang Se Chan,
please join the round.
4
00:00:07,650 --> 00:00:09,250
- I'm going in.
- Starting with Jee Seok Jin,
5
00:00:09,250 --> 00:00:10,419
- let's go from the right.
- I'm going first?
6
00:00:10,419 --> 00:00:11,580
Why do I have to go first?
7
00:00:11,580 --> 00:00:13,080
You have to look at his reaction.
8
00:00:13,179 --> 00:00:15,150
(High-pitched screaming)
9
00:00:15,150 --> 00:00:16,789
(Producing some high-pitched notes)
10
00:00:16,789 --> 00:00:18,489
- Let's go, Jee Seok Jin!
- Let's go!
11
00:00:18,559 --> 00:00:20,359
- You can do it!
- You can do it.
12
00:00:20,359 --> 00:00:21,559
A little more.
13
00:00:21,559 --> 00:00:24,000
(Electric shock)
14
00:00:24,000 --> 00:00:27,000
(I feel it!)
15
00:00:27,000 --> 00:00:28,230
I'm so scared.
16
00:00:28,230 --> 00:00:29,730
I think I know what it is.
17
00:00:29,730 --> 00:00:30,739
In 1, 2, 3.
18
00:00:30,739 --> 00:00:31,739
- Kang Hoon.
- It's Kang Hoon.
19
00:00:31,739 --> 00:00:33,869
The liar was Song Ji Hyo.
20
00:00:33,869 --> 00:00:36,039
Only Song Ji Hyo has earned
points in this round.
21
00:00:36,039 --> 00:00:39,280
We will now pick the five members
for the last round.
22
00:00:39,280 --> 00:00:40,979
Kang Hoon
and Yu Jae Seok were picked.
23
00:00:40,979 --> 00:00:43,380
(Chosen 3 times in a row)
24
00:00:43,380 --> 00:00:46,049
Yang Se Chan, Song Ji Hyo,
and Jeon So Min were also chosen.
25
00:00:46,049 --> 00:00:47,049
Okay.
26
00:00:47,049 --> 00:00:48,350
This time,
you'll touch with your hands.
27
00:00:48,350 --> 00:00:49,350
With our hand.
28
00:00:49,350 --> 00:00:50,719
Please put on your blindfolds.
29
00:00:50,719 --> 00:00:52,060
- Here we go.
- Put them on.
30
00:00:52,060 --> 00:00:54,829
Now we just have to choose
who the liar will be.
31
00:00:55,359 --> 00:00:56,859
I'm already feeling tormented.
32
00:00:57,229 --> 00:00:59,299
This time...
33
00:01:00,000 --> 00:01:01,329
- Yes.
- Anyway,
34
00:01:01,530 --> 00:01:02,530
since it's turned out like this,
35
00:01:02,530 --> 00:01:04,239
- I can do it now.
- do it even if you're criticized.
36
00:01:04,239 --> 00:01:06,640
Of course. I'm going to touch
everything this time.
37
00:01:07,370 --> 00:01:10,040
(The mystery boxes arrive.)
38
00:01:10,040 --> 00:01:12,340
But this is...
39
00:01:12,609 --> 00:01:14,180
(Dry chuckling)
40
00:01:14,180 --> 00:01:16,409
You have to be careful with this.
41
00:01:16,409 --> 00:01:18,379
- What is it?
- It could hurt if you get pricked.
42
00:01:18,379 --> 00:01:20,989
- What is it? Is it dangerous?
- Will it hurt?
43
00:01:21,250 --> 00:01:23,150
Ha Dong Hoon, quiet down.
44
00:01:23,150 --> 00:01:25,290
I think you'll really have to
be careful around the edges.
45
00:01:25,290 --> 00:01:27,530
Seriously, stop talking,
Ha Dong Hoon.
46
00:01:27,530 --> 00:01:28,890
Quiet, you punk.
47
00:01:28,890 --> 00:01:30,159
This is so...
48
00:01:30,159 --> 00:01:32,030
I'm relieved
I don't have to do this one.
49
00:01:32,030 --> 00:01:33,060
- I think you'll have to...
- What's wrong?
50
00:01:33,060 --> 00:01:35,569
get in there
to figure out what this is.
51
00:01:35,569 --> 00:01:36,969
- Why, what is it?
- Hey.
52
00:01:36,969 --> 00:01:38,069
Hey.
53
00:01:38,069 --> 00:01:40,540
- Gosh.
- I'm in trouble now.
54
00:01:40,939 --> 00:01:42,769
Go. It's Se Chan's turn.
55
00:01:42,769 --> 00:01:43,780
(Se Chan investigates first.)
56
00:01:43,780 --> 00:01:47,150
You'll probably have to grab it
and squish it a lot.
57
00:01:47,150 --> 00:01:48,549
- He's just going for it.
- Gosh.
58
00:01:48,549 --> 00:01:50,849
- It's hard to go for it right away.
- My gosh.
59
00:01:51,019 --> 00:01:52,980
Se Chan has no fear.
60
00:01:53,450 --> 00:01:55,019
- Gosh.
- Right?
61
00:01:55,019 --> 00:01:56,549
You have to get a good feel.
62
00:01:56,549 --> 00:01:57,560
(Se Chan holds it in his hand
to feel it.)
63
00:01:58,060 --> 00:02:00,359
Gosh, little guy.
64
00:02:00,359 --> 00:02:03,799
(Has he already figured out
what it is?)
65
00:02:04,299 --> 00:02:05,959
- He's making such a fuss.
- I bet...
66
00:02:05,959 --> 00:02:07,170
Jae Seok won't be able
to touch this.
67
00:02:07,170 --> 00:02:08,330
(Jae Seok won't be able
to touch this.)
68
00:02:08,330 --> 00:02:10,240
- Jae Seok won't be able to.
- Jae Seok's cowering now.
69
00:02:10,240 --> 00:02:11,469
Yes, he's scared.
70
00:02:11,539 --> 00:02:13,300
- He's scared.
- Excuse me.
71
00:02:13,300 --> 00:02:15,340
Jae Seok. He can't touch this.
72
00:02:15,340 --> 00:02:17,710
Jae Seok, you won't be able
to touch this, I bet.
73
00:02:17,710 --> 00:02:20,009
- What an amateur.
- Okay.
74
00:02:20,009 --> 00:02:21,210
Kang Hoon's going in.
75
00:02:21,280 --> 00:02:22,449
- I really can't do this.
- Kang Hoon can't do it.
76
00:02:22,449 --> 00:02:26,419
You have to get a really good feel.
You must know for the game to work.
77
00:02:26,419 --> 00:02:27,819
You have to get a really good feel.
78
00:02:27,819 --> 00:02:31,020
(He forces his hand in
at Jong Kook's nagging.)
79
00:02:31,590 --> 00:02:32,990
Jong Kook nags so much.
80
00:02:32,990 --> 00:02:36,289
Wait, I really can't touch it.
81
00:02:36,289 --> 00:02:37,960
I really can't touch it.
82
00:02:37,960 --> 00:02:40,629
(Asking to give up in 3 seconds)
83
00:02:40,629 --> 00:02:42,169
- Kang Hoon.
- Yes?
84
00:02:42,169 --> 00:02:43,740
I used to be like that.
85
00:02:43,870 --> 00:02:45,199
It's really stressful.
86
00:02:45,270 --> 00:02:47,340
I was so scared but knew
I had to do it for the show.
87
00:02:47,340 --> 00:02:48,439
- Kang Hoon.
- It's really scary.
88
00:02:48,439 --> 00:02:50,280
- Calm down.
- Jae Seok,
89
00:02:50,280 --> 00:02:53,009
- I really can't do this.
- You have to grab it in one go.
90
00:02:53,009 --> 00:02:55,150
- But I really can't touch it.
- It has to be grabbed in one go.
91
00:02:55,150 --> 00:02:58,219
- Gosh.
- Be careful.
92
00:02:58,780 --> 00:03:01,189
- I can't.
- Kang Hoon's making me more scared.
93
00:03:01,189 --> 00:03:02,750
- Kang Hoon.
- Yes, Jae Seok?
94
00:03:02,750 --> 00:03:03,860
He's such a scaredy-cat.
95
00:03:03,860 --> 00:03:05,090
- He really is.
- Kang Hoon, come on.
96
00:03:05,090 --> 00:03:07,789
I thought I was a scaredy-cat.
He's a famous one.
97
00:03:07,789 --> 00:03:09,229
The rumored scaredy-cat.
98
00:03:09,289 --> 00:03:10,729
- Just a minute.
- Who was that?
99
00:03:10,830 --> 00:03:13,229
Wait, I'll touch it. Is it alive?
100
00:03:13,430 --> 00:03:14,699
Is it a living object?
101
00:03:14,699 --> 00:03:15,930
No, it's not alive.
102
00:03:15,930 --> 00:03:17,240
You just have to feel it
on the bottom.
103
00:03:17,240 --> 00:03:18,900
- I know what it is now.
- You figured it out?
104
00:03:18,900 --> 00:03:20,340
- You don't know what it is.
- Wait a minute.
105
00:03:20,340 --> 00:03:21,740
- Hey.
- I swear you don't know what it is.
106
00:03:21,740 --> 00:03:23,009
- You don't know what it is.
- No...
107
00:03:23,069 --> 00:03:24,639
- No...
- Touch it again.
108
00:03:24,639 --> 00:03:26,180
- I swear you don't know it.
- He doesn't know.
109
00:03:26,180 --> 00:03:28,009
- You don't know it.
- You have to know for the game.
110
00:03:28,009 --> 00:03:30,680
- Jae Seok, he really doesn't know.
- No.
111
00:03:30,879 --> 00:03:34,650
Mommy. I know it now.
112
00:03:34,650 --> 00:03:35,789
I really know it now. Wait.
113
00:03:35,789 --> 00:03:36,990
(Repeating "I know it" endlessly)
114
00:03:36,990 --> 00:03:40,729
- I'll go now.
- He doesn't know!
115
00:03:40,729 --> 00:03:43,960
(Unexpectedly, the original
scaredy-cat is stepping up.)
116
00:03:47,530 --> 00:03:49,830
(Wiggling around in empty space)
117
00:03:49,830 --> 00:03:51,539
What are you doing, Jae Seok?
118
00:03:52,270 --> 00:03:55,039
Jae Seok, you have to lower
your hand to touch the object.
119
00:03:55,039 --> 00:03:57,509
If you go in like that,
you won't be able to grab it.
120
00:03:57,509 --> 00:03:59,439
- Right now, if you do that...
- Hey.
121
00:03:59,439 --> 00:04:00,550
- You can't grab it like that.
- You're grabbing empty air.
122
00:04:00,550 --> 00:04:03,180
I have no intention of grabbing it,
to be honest.
123
00:04:03,650 --> 00:04:05,919
- If you do that, you can't grab it.
- I plan to describe it...
124
00:04:05,919 --> 00:04:06,990
after a light touch.
125
00:04:06,990 --> 00:04:08,590
You won't get your hand on it
doing it that way.
126
00:04:08,590 --> 00:04:10,990
- Stick your hand all the way down.
- Fine, I will.
127
00:04:10,990 --> 00:04:12,060
- Why are you...
- Go fast.
128
00:04:12,060 --> 00:04:13,120
- That's it.
- Go fast, Jae Seok.
129
00:04:13,120 --> 00:04:14,659
- That's it. He touched it.
- Gosh.
130
00:04:14,659 --> 00:04:15,689
- Go fast.
- That's it.
131
00:04:15,689 --> 00:04:18,060
He touched it.
132
00:04:18,129 --> 00:04:19,629
- That's it.
- Jae Seok,
133
00:04:19,829 --> 00:04:22,529
- you have to go fast.
- This is so embarrassing.
134
00:04:22,529 --> 00:04:24,639
- Put your hand in fast.
- So that's how I used to be.
135
00:04:24,870 --> 00:04:26,199
You have to grab it and feel it.
136
00:04:26,199 --> 00:04:28,410
- He can't grab it.
- He grabbed it.
137
00:04:28,509 --> 00:04:30,069
He can't grab it.
138
00:04:30,110 --> 00:04:32,310
You have to grab it in your hand
and shake it to know what it is.
139
00:04:32,310 --> 00:04:34,449
You coward, seriously?
140
00:04:34,480 --> 00:04:35,980
You still haven't touched it?
141
00:04:36,610 --> 00:04:39,319
(Even the younger coward
is looking down on him.)
142
00:04:41,120 --> 00:04:42,550
See? Now it ran away.
143
00:04:42,550 --> 00:04:44,089
- It can run away?
- It runs away?
144
00:04:44,860 --> 00:04:45,920
Just grab one of them.
145
00:04:45,920 --> 00:04:47,430
One of them?
146
00:04:47,430 --> 00:04:48,930
(One of them?)
147
00:04:48,930 --> 00:04:51,829
(These two are terrified
by Haha's words.)
148
00:04:51,829 --> 00:04:53,060
Jae Seok, put it straight in.
149
00:04:53,129 --> 00:04:55,129
- Yes.
- Yes, just like that. Grab one.
150
00:04:55,129 --> 00:04:56,300
(Is there something alive
in Jae Seok's box?)
151
00:04:56,529 --> 00:04:57,970
What is it? A bug?
152
00:04:57,970 --> 00:04:59,699
I feel like it bit me.
153
00:05:00,100 --> 00:05:01,370
Is it a bug?
154
00:05:01,370 --> 00:05:02,610
No, it has wings.
155
00:05:02,810 --> 00:05:04,610
- I can't touch that.
- It's not a bug.
156
00:05:04,680 --> 00:05:06,910
- I can't touch a bug.
- It's not a bug.
157
00:05:06,910 --> 00:05:08,649
It's not a bug, but it has wings.
158
00:05:08,810 --> 00:05:10,519
It has wings even though
it's not a bug?
159
00:05:10,519 --> 00:05:11,579
It has wings.
160
00:05:11,819 --> 00:05:13,120
Are you putting on a play?
161
00:05:13,279 --> 00:05:15,189
Are you guys putting on a play?
162
00:05:15,850 --> 00:05:18,360
What? What is that?
163
00:05:18,420 --> 00:05:20,319
- Ji Hyo.
- "What is that?"
164
00:05:20,560 --> 00:05:22,389
Is this a monologue or an aside?
165
00:05:22,730 --> 00:05:24,100
- Are you filming a musical?
- What are you doing?
166
00:05:24,100 --> 00:05:25,129
It's an aside.
167
00:05:25,129 --> 00:05:26,430
It's not a bug but it has wings.
168
00:05:26,430 --> 00:05:28,000
- It's not a bug but has wings?
- Yes.
169
00:05:28,430 --> 00:05:29,629
How does that make sense?
170
00:05:29,899 --> 00:05:31,470
- It's not a bug.
- It's Song Ji Hyo's turn now.
171
00:05:31,769 --> 00:05:33,470
- You have to go straight in.
- Just plunge your hand in.
172
00:05:33,470 --> 00:05:34,810
(After a long aside,
she barely gets her hand in.)
173
00:05:34,810 --> 00:05:36,269
So it is running away.
174
00:05:37,079 --> 00:05:39,310
- It's running away.
- What is it?
175
00:05:40,480 --> 00:05:42,079
There, now lower your hand.
176
00:05:42,250 --> 00:05:44,319
Help!
177
00:05:44,319 --> 00:05:45,379
Who are you talking to?
178
00:05:45,379 --> 00:05:46,420
(Who are you talking to?)
179
00:05:46,420 --> 00:05:48,550
- Who are you talking to?
- She must be seeing a ghost.
180
00:05:48,550 --> 00:05:49,790
Who are you talking to?
181
00:05:49,819 --> 00:05:51,060
There are so many people here.
182
00:05:51,060 --> 00:05:53,120
- You were like Freddie Mercury.
- There are so many people here.
183
00:05:53,220 --> 00:05:54,730
(She doesn't hear a word.)
184
00:05:54,730 --> 00:05:57,629
You still haven't even touched it.
185
00:05:57,860 --> 00:05:59,060
- Just stick your hand all the way in.
- Now!
186
00:05:59,060 --> 00:06:00,930
- That's it.
- There, now draw your hand in.
187
00:06:00,930 --> 00:06:02,000
- Lower.
- Draw your hand in now.
188
00:06:02,000 --> 00:06:03,839
- A little more, and you'll touch.
- More.
189
00:06:03,839 --> 00:06:05,600
- More.
- You're almost there.
190
00:06:05,600 --> 00:06:07,240
I touched it just now.
191
00:06:07,240 --> 00:06:09,170
- Yes, you touched it.
- What is it?
192
00:06:09,439 --> 00:06:10,879
What is it? I touched it.
193
00:06:11,209 --> 00:06:12,310
Hey...
194
00:06:13,139 --> 00:06:14,250
- Gosh, darn, what is this?
- She...
195
00:06:15,949 --> 00:06:19,180
(Shouting curses and gibberish)
196
00:06:19,180 --> 00:06:20,519
She must be an evil spirit.
197
00:06:21,089 --> 00:06:23,250
(What's wrong with her?)
198
00:06:23,250 --> 00:06:25,759
- She's an evil spirit.
- An evil spirit.
199
00:06:25,790 --> 00:06:27,160
- Seriously.
- What is it?
200
00:06:27,189 --> 00:06:28,329
I touched it.
201
00:06:28,329 --> 00:06:29,689
(She touched something
she shouldn't have.)
202
00:06:29,689 --> 00:06:30,959
She's an evil spirit.
203
00:06:31,329 --> 00:06:32,560
What's wrong?
204
00:06:32,829 --> 00:06:33,970
What's wrong, Ji Hyo?
205
00:06:34,170 --> 00:06:35,500
What's wrong with her?
206
00:06:35,500 --> 00:06:36,769
Hey.
207
00:06:36,769 --> 00:06:38,040
- Evil spirit.
- She's an evil spirit.
208
00:06:38,439 --> 00:06:41,040
- Stop that. You're scaring me.
- What's wrong with her?
209
00:06:42,310 --> 00:06:43,779
I can't do it.
210
00:06:43,910 --> 00:06:45,040
Ji Hyo.
211
00:06:45,610 --> 00:06:49,310
Are you really possessed
by an evil spirit or what?
212
00:06:49,709 --> 00:06:50,920
- She's so scared right now.
- It's an evil spirit.
213
00:06:52,019 --> 00:06:53,550
- What is it?
- Stop that. You're scaring me.
214
00:06:53,620 --> 00:06:54,920
What's wrong with her?
215
00:06:55,720 --> 00:06:57,120
(The object is
king-sized chicken feet.)
216
00:06:57,160 --> 00:06:59,060
- Gosh.
- You have to figure it out.
217
00:06:59,160 --> 00:07:00,490
- Now you know what it is, right?
- What is this?
218
00:07:00,490 --> 00:07:02,660
I think I know what it is.
219
00:07:02,660 --> 00:07:03,689
What's wrong?
220
00:07:03,689 --> 00:07:06,129
(Another detective also touched
the chicken feet.)
221
00:07:07,269 --> 00:07:08,269
What's wrong?
222
00:07:08,470 --> 00:07:12,170
(Se Chan's object
was also chicken feet.)
223
00:07:12,170 --> 00:07:17,339
(These two touched chicken feet
so they're not the liar.)
224
00:07:18,610 --> 00:07:20,579
(That means one of these three
is the liar.)
225
00:07:20,579 --> 00:07:23,180
Now it's Jeon So Min's turn.
226
00:07:24,149 --> 00:07:26,079
- Quick.
- She's touching it.
227
00:07:26,819 --> 00:07:28,019
That's it.
228
00:07:28,019 --> 00:07:29,819
- You're right there. That's it.
- Gosh.
229
00:07:30,250 --> 00:07:31,589
- That's it.
- That's it.
230
00:07:31,720 --> 00:07:32,990
- What is it?
- That's it.
231
00:07:33,220 --> 00:07:34,529
(While So Min is actually calm,
the others are making a scene.)
232
00:07:34,529 --> 00:07:36,189
You can't tell without grabbing it.
233
00:07:36,990 --> 00:07:39,000
- What is this?
- Hey.
234
00:07:39,000 --> 00:07:41,000
Why are you holding it
in such a scary way?
235
00:07:41,000 --> 00:07:42,300
(She's actually lifting one up.)
236
00:07:42,300 --> 00:07:43,800
(Backing away)
237
00:07:43,800 --> 00:07:44,970
What is this?
238
00:07:45,569 --> 00:07:47,040
She has no fear.
239
00:07:47,069 --> 00:07:48,170
Hey.
240
00:07:48,170 --> 00:07:49,569
Hey.
241
00:07:49,709 --> 00:07:51,209
- I see.
- Gosh.
242
00:07:51,240 --> 00:07:53,310
- What if she gets hurt?
- Okay, got it.
243
00:07:53,310 --> 00:07:56,009
Starting with Yang Se Chan,
please describe your object.
244
00:07:56,310 --> 00:07:57,850
How should I put this?
245
00:07:57,850 --> 00:08:00,220
It had a familiar texture and feel.
246
00:08:00,620 --> 00:08:01,750
That's a tricky thing to say.
247
00:08:01,920 --> 00:08:03,620
I'm not sure if this is right,
248
00:08:03,620 --> 00:08:06,689
but I think I also have this.
249
00:08:06,689 --> 00:08:09,560
(Is Ji Hyo sending a signal
since she knows it's chicken feet?)
250
00:08:10,060 --> 00:08:11,199
It's cold.
251
00:08:11,560 --> 00:08:12,699
There are several.
252
00:08:13,029 --> 00:08:14,470
Several, right.
253
00:08:14,529 --> 00:08:17,029
That's vague. They're good.
254
00:08:17,129 --> 00:08:18,600
Now, Yu Jae Seok?
255
00:08:19,000 --> 00:08:20,810
I believe there are several.
256
00:08:22,540 --> 00:08:23,709
What does that mean?
257
00:08:23,740 --> 00:08:25,939
That was the biggest cowardly attitude
he's ever shown till now.
258
00:08:27,509 --> 00:08:29,810
Now please choose your liar...
259
00:08:29,810 --> 00:08:31,019
and remove your blindfolds.
260
00:08:31,019 --> 00:08:32,649
(The liar candidates:
So Min, "It's cold,")
261
00:08:32,649 --> 00:08:34,419
(Kang Hoon, "There are several.")
262
00:08:34,419 --> 00:08:36,149
(Jae Seok, "There are several.")
263
00:08:36,149 --> 00:08:38,759
Now please remove your blindfolds.
264
00:08:38,820 --> 00:08:41,090
You can now interrogate each other.
265
00:08:41,629 --> 00:08:43,129
Jae Seok, did you touch it?
266
00:08:43,830 --> 00:08:45,399
- What?
- Did you even touch it?
267
00:08:45,399 --> 00:08:46,700
He didn't touch it.
268
00:08:46,899 --> 00:08:48,029
I touched it.
269
00:08:48,299 --> 00:08:49,529
Ask him if he peed his pants.
270
00:08:50,269 --> 00:08:52,039
- Did you pee your pants?
- No.
271
00:08:52,669 --> 00:08:54,769
Did you pee your pants from fear?
272
00:08:54,769 --> 00:08:56,039
- It wasn't like that?
- No.
273
00:08:56,039 --> 00:08:58,940
- I'll just describe what I felt.
- All right.
274
00:09:00,009 --> 00:09:01,179
Is it big or small?
275
00:09:01,779 --> 00:09:03,279
- Relatively.
- It's not that big.
276
00:09:03,279 --> 00:09:04,620
"It's not that big?"
277
00:09:04,620 --> 00:09:06,919
- That's very vague.
- What about you, Kang Hoon?
278
00:09:07,590 --> 00:09:08,919
- My first impression?
- Yes.
279
00:09:09,250 --> 00:09:11,620
- It was cold.
- It was cold?
280
00:09:11,620 --> 00:09:13,860
- But I already said that.
- That's true.
281
00:09:13,860 --> 00:09:14,889
Is that so?
282
00:09:14,889 --> 00:09:16,190
- Yes.
- It was refreshingly cool.
283
00:09:16,929 --> 00:09:18,200
That's a good way to say it.
284
00:09:18,200 --> 00:09:20,399
- A nice expression, "refreshing."
- He changed it.
285
00:09:20,399 --> 00:09:21,500
So Min, what about you?
286
00:09:21,500 --> 00:09:22,700
I don't like it.
287
00:09:22,830 --> 00:09:24,269
- What?
- I don't like this object.
288
00:09:24,269 --> 00:09:26,470
- I thought you would like it.
- I don't like it.
289
00:09:26,470 --> 00:09:28,110
I really love it though.
290
00:09:28,110 --> 00:09:29,909
You love it? And you, Jae Seok?
291
00:09:29,909 --> 00:09:31,080
- Jae Seok, what about you?
- Jae Seok?
292
00:09:31,080 --> 00:09:32,440
I hate this a lot.
293
00:09:32,440 --> 00:09:34,049
- But what is it?
- What do you think it is?
294
00:09:34,110 --> 00:09:35,179
What is it?
295
00:09:35,179 --> 00:09:36,379
I couldn't touch it.
296
00:09:36,649 --> 00:09:38,720
If I can't touch it, I must hate it.
297
00:09:38,720 --> 00:09:40,450
Then what's the color?
298
00:09:40,720 --> 00:09:42,620
It's slightly red.
299
00:09:42,620 --> 00:09:43,690
- What?
- Slightly red.
300
00:09:43,690 --> 00:09:45,519
- What? It's red?
- What?
301
00:09:45,519 --> 00:09:48,330
It's not exactly red all over.
302
00:09:48,590 --> 00:09:50,799
You notice the red parts more.
303
00:09:51,460 --> 00:09:53,600
Kang Hoon, what color
do you think it is?
304
00:09:53,629 --> 00:09:56,269
It's reddish.
305
00:09:56,269 --> 00:09:59,070
- What?
- No, in that case...
306
00:09:59,970 --> 00:10:01,340
"In that case?"
307
00:10:01,340 --> 00:10:03,539
- What do you mean by that?
- I'm trying to be smart about it.
308
00:10:03,669 --> 00:10:06,480
He keeps making himself suspicious.
309
00:10:06,480 --> 00:10:09,179
Even in the last round,
he didn't know what the object was.
310
00:10:09,179 --> 00:10:11,220
This time, I really know.
311
00:10:11,220 --> 00:10:12,279
- You know what it is?
- Yes.
312
00:10:12,279 --> 00:10:13,519
Where have you seen this?
313
00:10:13,950 --> 00:10:15,019
It's been a while since I have.
314
00:10:15,019 --> 00:10:16,190
Where did you see it last?
315
00:10:16,889 --> 00:10:19,159
In my hometown.
316
00:10:19,159 --> 00:10:21,059
- Where's your hometown?
- Where are you from?
317
00:10:21,159 --> 00:10:22,259
- Gunsan, in North Jeolla Province.
- In Gunsan?
318
00:10:22,330 --> 00:10:23,659
- Where's your hometown?
- Gunsan, in North Jeolla Province.
319
00:10:23,659 --> 00:10:26,500
(He saw chicken feet
in the seaside town of Gunsan?)
320
00:10:26,730 --> 00:10:28,129
How did you first greet it?
321
00:10:28,169 --> 00:10:29,399
- First greet it?
- Just now.
322
00:10:29,470 --> 00:10:30,629
- Just now?
- Yes.
323
00:10:30,769 --> 00:10:32,269
- We greeted this?
- We greeted it?
324
00:10:32,269 --> 00:10:33,399
Yes, how did you greet it?
325
00:10:33,399 --> 00:10:35,039
I had my own way of greeting it.
326
00:10:35,409 --> 00:10:36,909
Let me see. How did you greet it?
327
00:10:36,909 --> 00:10:38,580
- Can you even greet this?
- Oh, I see.
328
00:10:38,580 --> 00:10:40,779
- That might not be it.
- That's not right.
329
00:10:41,179 --> 00:10:43,480
Who would do that?
You're the only one who did that.
330
00:10:43,480 --> 00:10:45,049
- Really?
- Look at her.
331
00:10:45,049 --> 00:10:47,419
Stop it already.
332
00:10:47,820 --> 00:10:49,919
Who would do that?
You're the only one who did that.
333
00:10:49,919 --> 00:10:51,720
- Really?
- Look at her.
334
00:10:52,289 --> 00:10:54,059
So is it Kang Hoon or Jae Seok?
335
00:10:54,590 --> 00:10:56,830
Should we ask them about the number?
336
00:10:56,929 --> 00:10:58,559
- How about we ask the number?
- Sure.
337
00:10:58,799 --> 00:11:00,159
Not how many of these there are
in the box,
338
00:11:00,629 --> 00:11:02,799
but how many of these
each object has.
339
00:11:03,299 --> 00:11:05,100
- How many does each one have?
- There are quite a bit.
340
00:11:05,100 --> 00:11:06,899
In general, how many do they have?
341
00:11:06,899 --> 00:11:08,039
Symbolically.
342
00:11:08,240 --> 00:11:09,840
Isn't it similar to humans?
343
00:11:09,840 --> 00:11:11,039
It's similar to humans?
344
00:11:11,039 --> 00:11:12,080
- Yes.
- Then five.
345
00:11:12,110 --> 00:11:13,840
What? How many?
346
00:11:14,580 --> 00:11:16,179
(I've got you, you punk.)
347
00:11:16,179 --> 00:11:18,049
- How many did you say?
- Five.
348
00:11:18,049 --> 00:11:19,350
- Are you sure?
- Yes.
349
00:11:19,350 --> 00:11:20,620
- You're going with 5?
- They have 5.
350
00:11:21,019 --> 00:11:23,090
They got him by saying,
"similar to humans."
351
00:11:23,090 --> 00:11:24,159
Are you sure?
352
00:11:24,159 --> 00:11:25,559
- At "humans."
- It's five.
353
00:11:25,720 --> 00:11:27,830
Is it five on the left or the right?
What do you mean?
354
00:11:27,830 --> 00:11:28,960
I don't know.
355
00:11:28,960 --> 00:11:31,600
- It's just five.
- They got him.
356
00:11:31,600 --> 00:11:33,860
- Yu Jae Seok, let's go!
- He got caught by "humans."
357
00:11:33,860 --> 00:11:36,269
- Let's go, Yu Jae Seok!
- He got caught by "humans."
358
00:11:36,299 --> 00:11:38,269
- Let's go!
- Let's go! It's like humans!
359
00:11:38,440 --> 00:11:41,009
- Please choose your liar.
- In 1, 2, 3.
360
00:11:41,009 --> 00:11:42,139
Jae Seok.
361
00:11:42,470 --> 00:11:45,139
- It could've been Kang Hoon too.
- All four of you...
362
00:11:45,139 --> 00:11:46,679
chose Yu Jae Seok.
363
00:11:46,779 --> 00:11:48,149
I think it could've been
Kang Hoon too.
364
00:11:48,409 --> 00:11:50,580
Yu Jae Seok...
365
00:11:50,580 --> 00:11:52,879
(What is Yu Jae Seok's identity?)
366
00:11:53,320 --> 00:11:54,519
is the liar.
367
00:11:54,519 --> 00:11:55,919
- Can I guess now?
- He can still guess it right.
368
00:11:55,919 --> 00:11:57,759
If he guesses it right, he can win.
369
00:11:58,590 --> 00:12:00,990
It had a familiar texture and feel.
370
00:12:01,659 --> 00:12:02,789
It's cold.
371
00:12:02,789 --> 00:12:05,129
What is this?
372
00:12:05,129 --> 00:12:06,529
In Gunsan, in North Jeolla Province.
373
00:12:06,600 --> 00:12:08,600
- I can guess now, right?
- He has to guess what it is to win.
374
00:12:08,600 --> 00:12:09,899
(Did the liar realize
the object is chicken feet?)
375
00:12:09,899 --> 00:12:11,399
- He just has to guess the object.
- He could guess it right.
376
00:12:11,399 --> 00:12:13,370
(Did the liar realize
the object is chicken feet?)
377
00:12:13,870 --> 00:12:15,070
He just has to guess the object.
378
00:12:15,870 --> 00:12:18,240
Is it not a sea cucumber?
379
00:12:18,909 --> 00:12:20,340
Wait, this guy...
380
00:12:20,480 --> 00:12:22,179
- is a great detective.
- How did he do that?
381
00:12:22,279 --> 00:12:24,620
He's incredible.
How does he deduce like this?
382
00:12:25,049 --> 00:12:27,250
- You're so sharp.
- This is amazing.
383
00:12:27,250 --> 00:12:28,450
- How did he figure it out?
- Is it not sea cucumber?
384
00:12:28,549 --> 00:12:29,820
What is it?
385
00:12:30,590 --> 00:12:32,289
Gosh, that scared me.
Oh, it was chicken feet.
386
00:12:32,289 --> 00:12:33,590
- Gosh.
- Chicken feet.
387
00:12:33,590 --> 00:12:35,590
- So what did I have?
- Chicken feet.
388
00:12:35,590 --> 00:12:36,730
I had ginger.
389
00:12:36,990 --> 00:12:38,500
It was ginger.
390
00:12:38,500 --> 00:12:40,759
- Yu Jae Seok did not guess right.
- Yes.
391
00:12:40,929 --> 00:12:44,870
Please choose the best interrogators
and rank them 1st and 2nd,
392
00:12:44,870 --> 00:12:47,240
- and we'll give them points.
- The best interrogator?
393
00:12:47,240 --> 00:12:48,809
- It's Se Chan and...
- Se Chan did well.
394
00:12:48,809 --> 00:12:49,909
Thank you.
395
00:12:50,009 --> 00:12:52,139
- And So Min was proactive.
- So Min too.
396
00:12:52,210 --> 00:12:55,779
Then we'll give Se Chan 2 points
and So Min 1 point.
397
00:12:55,779 --> 00:12:57,080
- Thank you.
- Thank you.
398
00:12:57,080 --> 00:12:58,080
Yes.
399
00:12:58,080 --> 00:13:02,320
We will only give hints to So Min,
400
00:13:02,320 --> 00:13:04,049
Ji Hyo, and Se Chan,
who lead in total points.
401
00:13:04,049 --> 00:13:05,620
- All right.
- Okay.
402
00:13:05,919 --> 00:13:07,120
What is this?
403
00:13:07,120 --> 00:13:08,230
Look at this.
404
00:13:08,330 --> 00:13:09,990
- Isn't this for the Dream Team?
- What is this?
405
00:13:10,029 --> 00:13:11,429
Let's go, Dream Team!
406
00:13:11,429 --> 00:13:15,600
The second mission to receive hints
to help solve your cases...
407
00:13:15,600 --> 00:13:17,399
is Swift-footed Detectives.
408
00:13:17,399 --> 00:13:18,740
We need to do this one.
409
00:13:18,740 --> 00:13:20,639
- We'll have teams of two.
- Yes.
410
00:13:20,639 --> 00:13:23,639
You need to pass through
the corridor,
411
00:13:23,639 --> 00:13:26,740
- and get the other team's flags.
- It sounds simple.
412
00:13:26,740 --> 00:13:28,879
Both team members
need to get the flags.
413
00:13:28,879 --> 00:13:30,710
We'll play it tournament-style,
414
00:13:30,710 --> 00:13:33,480
and only the winning team
will get a hint ticket.
415
00:13:33,750 --> 00:13:37,120
First, please form teams of two.
416
00:13:37,149 --> 00:13:39,019
It's been so long
since I've teamed up with Jong Kook.
417
00:13:39,019 --> 00:13:40,720
I haven't been with Jong Kook
in so long.
418
00:13:40,720 --> 00:13:42,960
- I'll be with Jong Kook.
- I'll team up with him.
419
00:13:43,429 --> 00:13:45,029
- It's been so long, Jong Kook.
- So what if it's been long?
420
00:13:45,029 --> 00:13:46,200
- Hey.
- Jong Kook is too good at this.
421
00:13:46,529 --> 00:13:48,000
- No, you can't do that.
- Wait.
422
00:13:48,000 --> 00:13:49,230
Let me be with Jong Kook
since it's been so long.
423
00:13:49,230 --> 00:13:50,429
- Then maybe So Min...
- No matter what...
424
00:13:51,269 --> 00:13:53,539
- So Min, you team up with Haha.
- Teams of two?
425
00:13:53,539 --> 00:13:55,840
- It's all about instinct.
- I see.
426
00:13:55,840 --> 00:13:58,240
You know Kang Hoon...
427
00:13:58,240 --> 00:14:00,139
is good at sports.
428
00:14:00,139 --> 00:14:02,480
First, Ji Hyo and So Min...
429
00:14:02,480 --> 00:14:03,879
should pick one person each,
430
00:14:03,879 --> 00:14:05,250
and the rest of us will form teams.
431
00:14:05,250 --> 00:14:07,720
The winner of rock-paper-scissors
will choose first.
432
00:14:07,789 --> 00:14:09,250
- What?
- It's between the two of them.
433
00:14:09,250 --> 00:14:11,490
You'll either be teamed up
with So Min or Ji Hyo.
434
00:14:11,490 --> 00:14:12,860
- But...
- Or Ji Hyo.
435
00:14:12,860 --> 00:14:14,990
So Min would probably
choose Kang Hoon.
436
00:14:15,090 --> 00:14:16,960
- Rock-paper-scissors.
- Scissors.
437
00:14:17,700 --> 00:14:19,860
Kim Jong Kook!
438
00:14:20,860 --> 00:14:23,500
- She's determined to win.
- But there's also Kang Hoon.
439
00:14:23,500 --> 00:14:25,399
I want to win, that's all.
440
00:14:25,399 --> 00:14:27,769
- So Min and Jong Kook make a team.
- Unbelievable.
441
00:14:27,769 --> 00:14:29,769
- I choose Jae Seok.
- Me?
442
00:14:29,940 --> 00:14:30,980
- Yu Jae Seok?
- I choose Jae Seok.
443
00:14:30,980 --> 00:14:32,809
- Seriously?
- She only has eyes for him.
444
00:14:32,809 --> 00:14:34,210
- Are you kidding me?
- I choose Jae Seok.
445
00:14:34,210 --> 00:14:36,210
She only has eyes for him.
446
00:14:36,210 --> 00:14:38,120
I choose Jae Seok over Kang Hoon.
447
00:14:38,120 --> 00:14:39,580
- What the...
- I'm sorry to interrupt,
448
00:14:39,580 --> 00:14:41,049
but when we usually
play these games,
449
00:14:41,049 --> 00:14:43,019
the three of us
go up against one another.
450
00:14:43,019 --> 00:14:44,559
Shouldn't I have joined in on this?
451
00:14:44,559 --> 00:14:46,190
- Then...
- The three of us will do it again.
452
00:14:46,190 --> 00:14:47,659
It should be these two and Seok Sam.
453
00:14:47,659 --> 00:14:48,889
- Yes, the three of us.
- But Seok Sam...
454
00:14:48,889 --> 00:14:51,230
- But I managed to get Jong Kook.
- Seok Sam should get to choose.
455
00:14:51,230 --> 00:14:53,460
Rock-paper-scissors!
456
00:14:53,600 --> 00:14:54,870
- Scissors.
- Okay.
457
00:14:55,000 --> 00:14:56,029
Kim Jong Kook.
458
00:14:56,029 --> 00:14:58,299
(Once again, she chooses Jong Kook.)
459
00:14:58,940 --> 00:15:00,070
Okay, good.
460
00:15:00,070 --> 00:15:02,110
- Rock-paper-scissors
- Okay.
461
00:15:02,110 --> 00:15:03,710
- Scissors.
- Nice.
462
00:15:03,769 --> 00:15:04,940
Yu Jae Seok!
463
00:15:05,210 --> 00:15:06,340
What on earth?
464
00:15:06,340 --> 00:15:08,850
- Why me?
- Yu Jae Seok!
465
00:15:09,210 --> 00:15:10,850
The teams with two men
are at an advantage.
466
00:15:10,850 --> 00:15:11,950
- Nice.
- Kang Hoon.
467
00:15:11,950 --> 00:15:14,049
- Okay. Team Table Tennis.
- Team Table Tennis.
468
00:15:14,220 --> 00:15:15,919
- I'm not the strongest.
- And now,
469
00:15:15,919 --> 00:15:16,950
- you're in four teams of two.
- You lack strength?
470
00:15:16,950 --> 00:15:18,759
The male duo
will go up against each other,
471
00:15:18,759 --> 00:15:20,059
and so will the mixed-gender teams.
472
00:15:20,059 --> 00:15:21,389
- All right.
- Nice.
473
00:15:21,389 --> 00:15:22,690
Jong Kook tends to lose...
474
00:15:22,690 --> 00:15:23,990
- whenever we team up.
- Good.
475
00:15:24,960 --> 00:15:26,230
I suddenly feel guilty.
476
00:15:26,299 --> 00:15:27,360
That's not the case.
477
00:15:27,360 --> 00:15:29,669
I'm just not as competitive
as I used to be.
478
00:15:29,669 --> 00:15:31,000
- So Min.
- Be competitive today.
479
00:15:31,000 --> 00:15:32,570
I'm just not as competitive
as I used to be.
480
00:15:33,299 --> 00:15:34,309
(They warm up beforehand.)
481
00:15:34,309 --> 00:15:36,509
Do you know the exercise
that helps you grow 8cm taller?
482
00:15:36,509 --> 00:15:38,379
- This?
- It exists.
483
00:15:38,639 --> 00:15:40,039
It goes like this.
484
00:15:40,210 --> 00:15:41,549
- It's this.
- I'm going to do that like crazy.
485
00:15:41,549 --> 00:15:42,779
Your growth plates
have already closed.
486
00:15:43,350 --> 00:15:46,250
No, it's doable.
Even a grown-up grew 8cm taller.
487
00:15:47,990 --> 00:15:49,049
What's that you're doing?
488
00:15:49,049 --> 00:15:50,889
- It helps you grow taller.
- You can get 8cm taller.
489
00:15:50,889 --> 00:15:52,559
- You know...
- Jumping helps you grow taller.
490
00:15:52,559 --> 00:15:55,360
Tying this tight around your face
gives you a face-lift.
491
00:15:55,559 --> 00:15:57,190
Don't you think it works?
492
00:15:57,830 --> 00:15:59,330
You're not wrong.
493
00:15:59,330 --> 00:16:00,559
You look scary today
no matter what you do.
494
00:16:01,269 --> 00:16:03,230
- It makes you look like this.
- Right.
495
00:16:04,129 --> 00:16:05,700
The all-guys teams will go first.
496
00:16:05,700 --> 00:16:07,440
The first round...
497
00:16:07,440 --> 00:16:09,039
will be Seok Jin and Kang Hoon...
498
00:16:09,039 --> 00:16:11,580
versus Haha and Se Chan.
499
00:16:11,909 --> 00:16:13,340
- Run as fast as you can.
- Got it.
500
00:16:13,480 --> 00:16:15,149
It wouldn't matter...
501
00:16:15,480 --> 00:16:16,710
even if Kang Hoon gets taken out.
502
00:16:17,820 --> 00:16:20,919
(The one who takes out
all the handsome guests)
503
00:16:21,019 --> 00:16:24,149
(He has a power surge
when up against other men.)
504
00:16:24,250 --> 00:16:26,159
(Yang "The Beast" Se Chan)
505
00:16:26,460 --> 00:16:29,789
I should've been teamed up
with one of them.
506
00:16:29,789 --> 00:16:32,399
But Kang Hoon used to be an athlete.
507
00:16:32,529 --> 00:16:34,669
From what I saw, he lacks strength.
508
00:16:34,799 --> 00:16:35,830
I don't.
509
00:16:35,929 --> 00:16:38,200
- Kang Hoon's quite strong.
- No, he's feeble.
510
00:16:39,100 --> 00:16:42,769
Those two look like characters
from a cartoon.
511
00:16:44,440 --> 00:16:46,080
They're from a cartoon.
512
00:16:46,080 --> 00:16:48,350
- It's like watching a cartoon.
- How adorable.
513
00:16:48,580 --> 00:16:50,250
- Just look at them.
- How can they be this cute?
514
00:16:50,409 --> 00:16:52,450
- They're like cartoon characters.
- I want to join in.
515
00:16:52,450 --> 00:16:53,750
- I want to do that too.
- Here she goes again.
516
00:16:53,750 --> 00:16:55,620
- Those two...
- That's enough.
517
00:16:55,620 --> 00:16:57,620
So Min, why are you there?
518
00:16:57,620 --> 00:16:59,389
- Go.
- Let her join in.
519
00:16:59,389 --> 00:17:01,960
- Come on.
- What is the matter with her?
520
00:17:01,960 --> 00:17:03,559
(Once again, So Min gets
to join in on the fun.)
521
00:17:03,559 --> 00:17:05,000
Are you ready?
522
00:17:05,000 --> 00:17:06,700
- Yes.
- At the sound of the whistle,
523
00:17:06,700 --> 00:17:08,430
start running.
524
00:17:08,430 --> 00:17:09,529
Should I go first?
525
00:17:09,529 --> 00:17:11,200
(Team Father and Son...)
526
00:17:11,200 --> 00:17:13,069
(versus Team Duchi and Bbuggu)
527
00:17:13,069 --> 00:17:14,339
Let's tear up this race.
528
00:17:15,069 --> 00:17:17,109
- Let's see how they do this.
- We need to get in there fast.
529
00:17:17,109 --> 00:17:18,509
- It's about getting there first.
- Kick immediately.
530
00:17:19,910 --> 00:17:23,450
(Team Haha was faster.)
531
00:17:24,950 --> 00:17:26,680
Block them.
532
00:17:26,680 --> 00:17:28,920
- Don't let them through.
- I have them blocked.
533
00:17:28,920 --> 00:17:30,220
- I'm blocking them but...
- Block them.
534
00:17:30,220 --> 00:17:32,019
- Don't let Seok Jin through.
- We need to move.
535
00:17:32,019 --> 00:17:33,019
That's it.
536
00:17:33,390 --> 00:17:36,430
We'll let one of them through.
537
00:17:36,430 --> 00:17:38,930
- That's good.
- And gang up on the other.
538
00:17:39,160 --> 00:17:40,230
Okay.
539
00:17:41,230 --> 00:17:42,500
- Gosh.
- This looks tough.
540
00:17:42,630 --> 00:17:44,400
Because of So Min, Kook Jong...
541
00:17:44,400 --> 00:17:45,670
- Right.
- It won't be easy.
542
00:17:45,670 --> 00:17:46,900
When it comes to the final match.
543
00:17:46,900 --> 00:17:48,240
- Hold him.
- Got it.
544
00:17:48,740 --> 00:17:49,740
Wait.
545
00:17:49,940 --> 00:17:51,509
(Just then...)
546
00:17:51,509 --> 00:17:52,880
That's it. Come this way.
547
00:17:52,880 --> 00:17:54,710
- It's all right.
- Keep holding on.
548
00:17:55,480 --> 00:17:57,349
(Paper doll Kang Hoon
turns the tables around.)
549
00:17:57,349 --> 00:17:59,019
- Keep holding on.
- We've got this.
550
00:17:59,019 --> 00:18:00,279
Hold on.
551
00:18:00,720 --> 00:18:02,490
(He is subdued first.)
552
00:18:02,490 --> 00:18:03,519
Move.
553
00:18:03,519 --> 00:18:06,720
Kang Hoon's showing
a lot of strength today.
554
00:18:06,720 --> 00:18:08,630
The yellow team's too far away
from its flag.
555
00:18:08,630 --> 00:18:09,829
This won't be easy.
556
00:18:10,630 --> 00:18:12,859
- Look how strong Kang Hoon is.
- Okay.
557
00:18:12,859 --> 00:18:14,670
- Don't let him pull you away.
- I won't.
558
00:18:14,869 --> 00:18:16,970
- Lock him in an arm bar.
- Get Seok Jin...
559
00:18:16,970 --> 00:18:18,200
(They remain in their positions
without gaining anything.)
560
00:18:18,200 --> 00:18:20,170
- I'm exhausted.
- Get the flag.
561
00:18:20,170 --> 00:18:22,009
- We should get it.
- Let's get up, guys.
562
00:18:22,970 --> 00:18:25,279
- Give up on me and...
- Just take the flag.
563
00:18:25,680 --> 00:18:28,380
- Take the flag.
- I'm going to show up like a hero.
564
00:18:28,380 --> 00:18:29,549
(I'm going to show up like a hero.)
565
00:18:30,279 --> 00:18:31,779
(It's over for me.)
566
00:18:31,779 --> 00:18:33,619
Go ahead. Leave Seok Jin and go.
567
00:18:33,849 --> 00:18:34,990
- Just take the flag.
- Right.
568
00:18:34,990 --> 00:18:36,289
You can't leave me.
569
00:18:36,289 --> 00:18:38,460
(Hoon, the bad son, is let go.)
570
00:18:38,460 --> 00:18:39,819
- Hold on.
- You can't leave me.
571
00:18:41,119 --> 00:18:42,160
Wait, I...
572
00:18:42,160 --> 00:18:43,329
(Just then...)
573
00:18:44,500 --> 00:18:46,130
Hurry!
574
00:18:46,130 --> 00:18:48,599
(Team Haha uses this opportunity
to make a run for the flag.)
575
00:18:49,029 --> 00:18:52,440
(It all comes down
to who takes the flag first.)
576
00:18:52,440 --> 00:18:54,299
- Hurry.
- Run for it!
577
00:18:55,140 --> 00:18:57,140
(Who is the winner of this round?)
578
00:18:57,140 --> 00:18:59,039
- Hurry.
- Run for it!
579
00:18:59,309 --> 00:19:01,039
Good. We won.
580
00:19:01,039 --> 00:19:02,109
(The flags were taken
almost simultaneously.)
581
00:19:02,250 --> 00:19:03,710
Seok Jin and Kang Hoon...
582
00:19:03,710 --> 00:19:05,680
- claimed their flags first.
- Really?
583
00:19:05,680 --> 00:19:07,420
(Team Seok Jin wins.)
584
00:19:07,420 --> 00:19:08,750
- So they won.
- No way.
585
00:19:08,750 --> 00:19:09,950
Gosh, I'm exhausted.
586
00:19:10,220 --> 00:19:12,059
- Run for it!
- Good.
587
00:19:13,019 --> 00:19:14,690
- We won.
- Seok Sam won.
588
00:19:14,690 --> 00:19:15,759
(Seok Sam claimed the flag first
by a hair.)
589
00:19:15,759 --> 00:19:16,789
We lost?
590
00:19:17,430 --> 00:19:18,859
We made the right decision though.
591
00:19:18,859 --> 00:19:20,430
Making a run for it
gives you a fighting chance.
592
00:19:20,430 --> 00:19:21,500
That's true.
593
00:19:21,500 --> 00:19:23,369
Seok Sam was slower than them.
594
00:19:23,369 --> 00:19:24,670
Okay, good.
595
00:19:24,670 --> 00:19:26,000
- Kang Hoon.
- Yes?
596
00:19:26,000 --> 00:19:27,470
- We could win this.
- Right.
597
00:19:27,470 --> 00:19:29,539
- But...
- I could've made it past them.
598
00:19:30,269 --> 00:19:32,210
You... Aren't I dependable?
599
00:19:34,180 --> 00:19:36,480
The game will begin
at the sound of the whistle.
600
00:19:36,579 --> 00:19:37,849
No matter what we do,
601
00:19:37,849 --> 00:19:39,819
- Kook Jong will push us out.
- Jong Kook...
602
00:19:39,819 --> 00:19:41,789
Even if he does,
we can make a run for it.
603
00:19:41,789 --> 00:19:43,019
Yes, speed is key.
604
00:19:43,150 --> 00:19:44,990
After we push them out,
605
00:19:44,990 --> 00:19:47,960
you'll run past them
to claim your flag.
606
00:19:48,529 --> 00:19:51,599
(Speed versus strength,
who will come out on top?)
607
00:19:52,299 --> 00:19:53,630
- What the...
- Let's go!
608
00:19:54,160 --> 00:19:55,799
(The game begins.)
609
00:19:55,799 --> 00:19:57,170
- Seriously?
- Run.
610
00:20:02,009 --> 00:20:03,769
(They collide close to the center.)
611
00:20:03,769 --> 00:20:05,710
The fight is on.
612
00:20:05,839 --> 00:20:07,710
(Groaning)
613
00:20:09,609 --> 00:20:10,849
He's at it again.
614
00:20:13,720 --> 00:20:14,789
So Min's making her way
out of there.
615
00:20:14,789 --> 00:20:16,220
It's thanks to Jong Kook
having his legs spread out.
616
00:20:16,990 --> 00:20:18,289
So Min's making her way
out of there.
617
00:20:18,359 --> 00:20:21,559
(A frog tries to crawl out
using the gap created.)
618
00:20:21,559 --> 00:20:23,130
(Getting pulled back by the helmet)
619
00:20:23,130 --> 00:20:24,660
Get moving!
620
00:20:24,660 --> 00:20:26,630
- So Min, keep moving.
- I can't.
621
00:20:26,630 --> 00:20:29,529
- My hair...
- Get back here.
622
00:20:29,730 --> 00:20:31,230
- I don't think So Min can make it.
- Get back here.
623
00:20:31,299 --> 00:20:32,700
Let's go, then.
624
00:20:32,839 --> 00:20:34,970
So Min, let's move.
625
00:20:34,970 --> 00:20:37,839
(Just then...)
626
00:20:40,579 --> 00:20:44,109
(Jong Kook pushes
all three of them.)
627
00:20:44,109 --> 00:20:45,150
No way.
628
00:20:45,220 --> 00:20:46,380
Unbelievable.
629
00:20:47,220 --> 00:20:49,289
They won't be able to stop this.
630
00:20:49,420 --> 00:20:51,119
Jong Kook's pushing them out.
631
00:20:51,890 --> 00:20:53,559
(She gets rid
of what was holding her back.)
632
00:20:54,460 --> 00:20:55,660
No way.
633
00:20:55,660 --> 00:20:57,789
This isn't you. It's Jong Kook
pushing you from behind.
634
00:20:58,000 --> 00:21:00,430
(The frog starts
to peel off her skin.)
635
00:21:01,529 --> 00:21:02,930
Wait, not that.
636
00:21:03,930 --> 00:21:05,640
You can't take that off.
637
00:21:05,740 --> 00:21:08,009
(Jae Seok keeps holding his ground.)
638
00:21:08,009 --> 00:21:09,009
No!
639
00:21:11,269 --> 00:21:12,710
- What the...
- Make a run for it.
640
00:21:13,279 --> 00:21:14,650
Make a run for it.
641
00:21:14,650 --> 00:21:16,710
- Run for it.
- Run for it, Jong Kook.
642
00:21:17,180 --> 00:21:18,420
You're not going anywhere.
643
00:21:18,579 --> 00:21:20,049
So Min must be freed first.
644
00:21:20,049 --> 00:21:21,079
You can't go.
645
00:21:21,079 --> 00:21:22,690
Let go of one of my arms, then.
646
00:21:22,690 --> 00:21:24,519
- Let go of one of our arms.
- What?
647
00:21:24,519 --> 00:21:25,660
Whose arm? Which one?
648
00:21:25,789 --> 00:21:26,859
One arm...
649
00:21:27,660 --> 00:21:29,089
You punk!
650
00:21:29,089 --> 00:21:30,160
(Where do you think you're going?)
651
00:21:30,829 --> 00:21:33,430
(Squeeze!)
652
00:21:33,630 --> 00:21:36,900
(Freshly squeezed locust juice)
653
00:21:37,200 --> 00:21:38,799
Jae Seok, please win this round.
654
00:21:38,940 --> 00:21:40,500
I don't want to go
up against that team.
655
00:21:42,009 --> 00:21:43,109
(They've been entangled
for 3 minutes.)
656
00:21:43,109 --> 00:21:44,809
Let go of me, you punk!
657
00:21:45,339 --> 00:21:46,839
- I bet this is exhausting.
- No.
658
00:21:46,839 --> 00:21:48,180
- Take a break of 30 seconds.
- I'm grabbed by the waist...
659
00:21:48,180 --> 00:21:49,609
and can't do anything.
660
00:21:49,609 --> 00:21:52,049
- They should start over.
- Why don't you start over?
661
00:21:52,049 --> 00:21:53,119
- What?
- What?
662
00:21:53,220 --> 00:21:54,690
- No way.
- That's a good idea.
663
00:21:54,789 --> 00:21:56,390
Do you think starting over
will make a difference?
664
00:21:56,390 --> 00:21:58,390
I don't think anyone
will be moving from that spot.
665
00:21:58,390 --> 00:22:00,059
- Okay, we'll start over.
- You're on this side.
666
00:22:00,059 --> 00:22:01,460
- Are we starting over?
- We're starting over.
667
00:22:01,829 --> 00:22:03,529
Show us what you're made of.
668
00:22:03,529 --> 00:22:05,559
But he wouldn't let go
of both our waists.
669
00:22:05,559 --> 00:22:06,930
What can we do
when he won't let us go?
670
00:22:06,930 --> 00:22:08,230
The rules should be modified.
671
00:22:08,230 --> 00:22:10,430
It's annoying how he
keeps on getting stronger.
672
00:22:10,430 --> 00:22:11,970
Are you all ready?
673
00:22:11,970 --> 00:22:14,599
He works out 365 days a year.
674
00:22:14,599 --> 00:22:18,210
(This is about being resilient now,
and the 2nd round begins.)
675
00:22:24,210 --> 00:22:26,549
- They're fast.
- They got there faster.
676
00:22:26,549 --> 00:22:28,190
This is off to a different start.
677
00:22:28,589 --> 00:22:33,089
(Team Jae Seok
almost made it through the tunnel.)
678
00:22:34,359 --> 00:22:36,160
(However...)
679
00:22:38,400 --> 00:22:41,500
(Just like a cow plowing a field,
Jong Kook only moves forward.)
680
00:22:41,500 --> 00:22:42,670
(The outcome is
pretty much the same.)
681
00:22:42,670 --> 00:22:44,740
Let's go!
682
00:22:45,170 --> 00:22:47,700
- Just give up already.
- Throw in the white towel.
683
00:22:47,700 --> 00:22:49,339
This is just like
how it was earlier.
684
00:22:50,609 --> 00:22:53,440
(He's only getting squeezed
in a different location.)
685
00:22:53,710 --> 00:22:55,509
Let's keep going!
686
00:22:55,509 --> 00:22:57,150
(Right then...)
687
00:22:57,380 --> 00:22:58,420
Let's keep going!
688
00:22:59,349 --> 00:23:00,579
Okay, good.
689
00:23:00,579 --> 00:23:01,690
It's hard to tell who'll win now.
690
00:23:01,690 --> 00:23:03,789
Jong Kook!
691
00:23:04,220 --> 00:23:05,390
Knock them down.
692
00:23:05,390 --> 00:23:06,690
We...
693
00:23:07,589 --> 00:23:09,490
(He throws them off him.)
694
00:23:09,589 --> 00:23:12,430
Ji Hyo, come this way!
695
00:23:12,430 --> 00:23:13,730
(Jae Seok makes a run for it
hoping for a miracle upset.)
696
00:23:13,730 --> 00:23:14,769
Ji Hyo!
697
00:23:15,000 --> 00:23:16,529
You never know.
698
00:23:16,569 --> 00:23:19,240
(Jae Seok arrives
where the flags are at.)
699
00:23:19,240 --> 00:23:20,240
Ji Hyo.
700
00:23:20,240 --> 00:23:21,869
Come this way!
701
00:23:22,509 --> 00:23:24,809
(Take that.)
702
00:23:26,710 --> 00:23:27,779
Ji Hyo...
703
00:23:28,549 --> 00:23:29,579
It's over.
704
00:23:30,450 --> 00:23:32,920
- Team Jong Kook wins.
- We had no chance.
705
00:23:32,920 --> 00:23:34,920
We're no match for him.
706
00:23:35,119 --> 00:23:36,720
- Team Seok Jin...
- That was hilarious.
707
00:23:36,720 --> 00:23:37,920
and Team Jong Kook...
708
00:23:37,920 --> 00:23:40,089
- will compete in the final game.
- We should've moved faster.
709
00:23:40,089 --> 00:23:41,390
Who knows what'll happen?
710
00:23:41,390 --> 00:23:43,130
Who knew we'd beat Haha and Se Chan?
711
00:23:43,130 --> 00:23:45,000
You two are way stronger than them.
712
00:23:45,130 --> 00:23:46,630
They're a mixed-gender team
and you're not.
713
00:23:46,630 --> 00:23:48,829
Hold on. What is at stake here?
714
00:23:48,829 --> 00:23:49,930
- Well...
- A hint.
715
00:23:49,930 --> 00:23:53,140
You'll be given a hint
that'll help you solve the case.
716
00:23:53,140 --> 00:23:54,839
- If you win...
- Also,
717
00:23:54,940 --> 00:23:57,140
use the strategy
I was aiming for earlier.
718
00:23:57,269 --> 00:23:58,839
Just make a run for it.
719
00:23:58,980 --> 00:24:00,210
What exactly did you do just now?
720
00:24:00,210 --> 00:24:01,549
Come on.
721
00:24:01,950 --> 00:24:03,650
We could've won
if we had gotten there faster.
722
00:24:03,650 --> 00:24:05,019
It wasn't even close.
723
00:24:05,019 --> 00:24:06,750
- Not at all.
- Darn it.
724
00:24:06,750 --> 00:24:07,980
(Punishing him)
725
00:24:07,980 --> 00:24:10,490
Darn you. You're being so annoying
as you sit right next to me.
726
00:24:10,490 --> 00:24:14,220
When everyone thinks the team
with Jong Kook will win,
727
00:24:14,220 --> 00:24:17,190
let's try to endure that hardship.
728
00:24:17,190 --> 00:24:19,529
- Seok Jin. Please win.
- Okay.
729
00:24:19,660 --> 00:24:22,099
It starts when the whistle blows.
730
00:24:24,029 --> 00:24:25,200
(Jong Kook's team just finished
playing a round.)
731
00:24:25,200 --> 00:24:27,000
- You go first.
- Yes, since I'm fast.
732
00:24:27,000 --> 00:24:29,509
- You take care of So Min.
- Yes, go.
733
00:24:29,910 --> 00:24:30,940
Okay.
734
00:24:30,940 --> 00:24:32,109
(Who will be the winner?)
735
00:24:33,440 --> 00:24:35,380
- Oh, gosh.
- That's it.
736
00:24:35,380 --> 00:24:38,450
(Oh, my gosh. What do I do?)
737
00:24:39,319 --> 00:24:41,589
(Team Seok Jin takes the advantage
using their speed.)
738
00:24:41,589 --> 00:24:43,819
That's good. That's a good strategy.
739
00:24:44,589 --> 00:24:47,390
- Use your body to push him!
- Hang on. So Min...
740
00:24:47,390 --> 00:24:48,690
(Blocking So Min off first
as she tries to sneak past)
741
00:24:48,690 --> 00:24:50,029
Hang on. No.
742
00:24:50,029 --> 00:24:52,160
Seok Jin, go. Oh, that tickles!
743
00:24:52,960 --> 00:24:55,369
Jong Kook, please spare me,
at least.
744
00:24:55,470 --> 00:24:58,400
Look at So Min. She looks like
a mole digging in the dirt.
745
00:24:58,400 --> 00:24:59,470
Where is she?
746
00:24:59,470 --> 00:25:00,470
(A fight against a mole below
and a bull on top)
747
00:25:00,470 --> 00:25:01,539
This won't do.
748
00:25:01,539 --> 00:25:02,839
(A fight against a mole below
and a bull on top)
749
00:25:04,269 --> 00:25:05,640
Why are you hitting my head?
750
00:25:06,380 --> 00:25:07,910
Please win, Seok Jin.
751
00:25:07,910 --> 00:25:09,579
(Seok Sam looks
more pitiful than ever.)
752
00:25:10,279 --> 00:25:12,650
Hey.
753
00:25:12,650 --> 00:25:13,819
(The frog starts
to shed its skin again.)
754
00:25:13,920 --> 00:25:16,049
Don't tickle me!
755
00:25:16,289 --> 00:25:17,750
He's very ticklish.
756
00:25:17,750 --> 00:25:19,589
I feel bad for Seok Jin.
What is he doing on the bottom?
757
00:25:19,589 --> 00:25:21,930
- What are you doing to an old man?
- Hey, this is...
758
00:25:22,730 --> 00:25:23,730
(Tickling)
759
00:25:23,730 --> 00:25:26,500
So Min, go. Just go.
760
00:25:27,200 --> 00:25:30,970
(So Min successfully escapes
after tickling Seok Sam.)
761
00:25:31,599 --> 00:25:34,869
(So Min ends up
getting the flag first.)
762
00:25:34,869 --> 00:25:37,210
Hey, it's 2 versus 1. We can win.
763
00:25:37,210 --> 00:25:38,809
- Yes, you can win.
- It's 2 versus 1.
764
00:25:38,809 --> 00:25:40,440
- I'm holding him in place.
- I am...
765
00:25:40,809 --> 00:25:43,079
But I just can't lose
in this situation.
766
00:25:43,079 --> 00:25:44,380
(Provoking)
767
00:25:44,380 --> 00:25:45,549
(What did you say?)
768
00:25:45,549 --> 00:25:47,349
- You can win, Seok Jin.
- Okay.
769
00:25:47,779 --> 00:25:50,990
(His words hurt Seok Sam's pride.)
770
00:25:50,990 --> 00:25:53,220
(He stood up.)
771
00:25:53,220 --> 00:25:55,359
Let's go, Kim Jong Kook!
You got this!
772
00:25:57,960 --> 00:25:59,000
I can...
773
00:25:59,400 --> 00:26:01,559
Hey, this is like a wall.
774
00:26:01,559 --> 00:26:03,099
(However)
775
00:26:08,140 --> 00:26:11,269
(He pushes 2 guys
and escapes just like that.)
776
00:26:12,309 --> 00:26:14,380
(Gosh)
777
00:26:14,880 --> 00:26:16,650
That must make you lose
all motivation.
778
00:26:16,650 --> 00:26:17,849
(The bull ran them over
with brute strength.)
779
00:26:18,250 --> 00:26:19,650
Gosh, this is...
780
00:26:19,650 --> 00:26:21,079
- Seriously?
- Are you okay?
781
00:26:21,079 --> 00:26:22,220
(Jong Kook's victory somehow
keeps getting stronger.)
782
00:26:22,849 --> 00:26:25,589
(Sighing)
783
00:26:25,990 --> 00:26:27,089
That was too...
784
00:26:27,460 --> 00:26:28,490
- Do you want to try?
- How about 4 versus 1?
785
00:26:28,490 --> 00:26:30,089
What really makes me mad is this.
786
00:26:30,289 --> 00:26:32,400
I lost to Jong Kook, not to So Min.
787
00:26:32,400 --> 00:26:34,099
I can't stand the sight of So Min.
788
00:26:34,099 --> 00:26:35,900
- I can't stand her either.
- Why?
789
00:26:35,900 --> 00:26:36,930
Why?
790
00:26:37,369 --> 00:26:38,500
How pretty you are.
791
00:26:39,069 --> 00:26:40,569
- That was a good fight.
- Jong Kook...
792
00:26:40,700 --> 00:26:43,869
- thinks of this as a workout.
- That's right.
793
00:26:44,210 --> 00:26:46,380
Gosh, Jong Kook is so strong.
794
00:26:46,940 --> 00:26:48,650
The winning team gets
two hint tickets.
795
00:26:48,650 --> 00:26:50,880
The team in 2nd place gets
1 hint ticket.
796
00:26:50,880 --> 00:26:52,180
- Got it.
- Okay.
797
00:26:52,779 --> 00:26:54,180
My hair got tangled, Ji Hyo.
798
00:26:54,180 --> 00:26:55,450
Come here. I'll brush it for you.
799
00:26:55,589 --> 00:26:56,950
- I'll brush your hair.
- This is pretty.
800
00:26:57,019 --> 00:26:58,660
- It's pretty.
- This is...
801
00:26:58,720 --> 00:27:01,359
- The case is pretty.
- I tied my hair today,
802
00:27:01,359 --> 00:27:02,690
but I just untied it.
803
00:27:03,690 --> 00:27:05,160
My hair got ripped out.
804
00:27:05,299 --> 00:27:08,230
Hey, this pulls my hair out well.
No, wait...
805
00:27:08,369 --> 00:27:09,730
- What was that?
- I meant to say it brushes well.
806
00:27:09,730 --> 00:27:11,599
I didn't even realize it, but I said
it pulled my hair out well.
807
00:27:11,599 --> 00:27:13,339
We played a wild round
of games just now.
808
00:27:13,339 --> 00:27:14,940
Yes, I got first place.
809
00:27:15,970 --> 00:27:18,309
- I won, thanks to Jong Kook.
- Well, anyway.
810
00:27:18,380 --> 00:27:21,680
Please look at my hair.
I brushed my hair.
811
00:27:21,680 --> 00:27:23,950
Swish.
812
00:27:24,680 --> 00:27:27,450
We might be doing something scary.
What will Kang Hoon do?
813
00:27:27,450 --> 00:27:30,619
Why did you have to do
this kind of theme today?
814
00:27:31,349 --> 00:27:34,019
- I hate scary stuff the most.
- It might not be scary.
815
00:27:34,019 --> 00:27:35,789
It's what I hate the most.
816
00:27:35,859 --> 00:27:37,390
Kang Hoon is making a huge fuss
and whining.
817
00:27:37,390 --> 00:27:39,400
No, I didn't whine.
818
00:27:39,400 --> 00:27:41,400
He's going on about
how scary it must be.
819
00:27:41,400 --> 00:27:43,829
He's such a weak coward.
820
00:27:43,930 --> 00:27:46,470
The eight great detectives here...
821
00:27:46,470 --> 00:27:48,269
have a new case.
822
00:27:48,269 --> 00:27:50,940
(Right then, the great detectives
get a new case.)
823
00:27:50,940 --> 00:27:52,539
- Oh, what is it?
- Finally.
824
00:27:52,539 --> 00:27:54,180
There are a total of two cases.
825
00:27:54,180 --> 00:27:57,480
You will solve the cases
in groups of two.
826
00:27:57,480 --> 00:27:58,720
I should go around alone.
827
00:27:58,720 --> 00:28:01,380
Two groups will be assigned
to each case.
828
00:28:01,380 --> 00:28:03,950
- Two groups?
- Yes, so four people will go first.
829
00:28:03,950 --> 00:28:05,920
- And the other four will go later.
- Is that so?
830
00:28:05,920 --> 00:28:08,559
We've picked out those
who are good at deductions.
831
00:28:08,559 --> 00:28:10,490
- Oh, did you mix us up?
- The 1st 4 people to go...
832
00:28:10,490 --> 00:28:13,200
will be Yu Jae Seok, Jee Seok Jin,
833
00:28:13,200 --> 00:28:15,200
Jeon So Min, and Kang Hoon.
834
00:28:15,200 --> 00:28:16,930
- The four of you...
- Gosh, how can we do this?
835
00:28:16,930 --> 00:28:18,069
- Gosh, this is...
- That's amazing.
836
00:28:18,069 --> 00:28:19,440
The four of you can pair up...
837
00:28:19,440 --> 00:28:20,440
- into...
- You can decide for yourselves.
838
00:28:20,440 --> 00:28:21,839
- groups of 2.
- Gosh, these 4 are amazing.
839
00:28:21,839 --> 00:28:23,809
- This will take three hours.
- This is the worst.
840
00:28:23,809 --> 00:28:25,640
I'm sorry,
but we'll go first and go home.
841
00:28:25,640 --> 00:28:26,640
- It'll take three hours.
- No, but...
842
00:28:26,640 --> 00:28:27,640
- They can't go home.
- This is...
843
00:28:27,640 --> 00:28:30,710
I think Kang Hoon and So Min
should go together.
844
00:28:30,710 --> 00:28:32,349
- No.
- No, that's right.
845
00:28:32,349 --> 00:28:33,349
- That's right.
- That's right.
846
00:28:33,349 --> 00:28:35,019
No, it's because I think he'll
abandon me...
847
00:28:35,019 --> 00:28:36,549
- and run off for sure. You will.
- I won't run off.
848
00:28:36,549 --> 00:28:38,119
- I won't run off.
- You so will.
849
00:28:38,119 --> 00:28:39,589
I might fall over in fright,
but I won't run off.
850
00:28:39,589 --> 00:28:40,660
But...
851
00:28:40,660 --> 00:28:42,789
- So Min has a hint. It's different.
- We need to get rid of that.
852
00:28:42,789 --> 00:28:44,930
- So Min has two hints.
- See?
853
00:28:44,930 --> 00:28:47,029
So, Kang Hoon and Seok Jin.
854
00:28:47,029 --> 00:28:49,970
Only one of you can take the hint.
Earlier on...
855
00:28:49,970 --> 00:28:52,640
- Did you take it?
- But didn't I make a difference?
856
00:28:52,640 --> 00:28:54,440
- What? You have her.
- Hey, then...
857
00:28:54,440 --> 00:28:56,170
Then we'll go. Please give us one.
858
00:28:56,170 --> 00:28:57,210
- If you come to an agreement...
- No, I don't want to.
859
00:28:57,210 --> 00:28:58,210
- Let's reach an agreement.
- What do you mean, no?
860
00:28:58,210 --> 00:28:59,480
- I don't want to.
- No.
861
00:28:59,480 --> 00:29:01,539
It makes no sense for you to take 3.
We should at least have 1.
862
00:29:01,539 --> 00:29:05,079
Let's have the team that kisses
each other on the cheek take it.
863
00:29:05,079 --> 00:29:06,380
- On the cheek?
- On each other's cheeks.
864
00:29:06,380 --> 00:29:08,079
(Smack)
865
00:29:08,079 --> 00:29:09,990
On each other's cheeks.
866
00:29:09,990 --> 00:29:13,190
(The two guys kiss each other
on the cheeks without hesitation.)
867
00:29:13,190 --> 00:29:15,289
- Give it to us.
- What kind of rule is that?
868
00:29:15,289 --> 00:29:16,490
- Why? Just give it to us.
- Jae Seok.
869
00:29:16,490 --> 00:29:19,099
Hey, So Min. You go with Kang Hoon.
You're pretty good at deductions.
870
00:29:19,099 --> 00:29:20,130
- Who?
- I'm totally good.
871
00:29:20,130 --> 00:29:22,470
- I'm pretty good too. Yes.
- You are, right? Then go together.
872
00:29:22,470 --> 00:29:24,000
We'll explain further.
873
00:29:24,000 --> 00:29:25,240
Everyone will check...
874
00:29:25,240 --> 00:29:28,000
- the first crime scene now.
- Yes.
875
00:29:28,000 --> 00:29:29,970
The four detectives
who will be assigned to this case...
876
00:29:29,970 --> 00:29:33,380
must make your deductions within
40 minutes by finding evidence...
877
00:29:33,380 --> 00:29:36,279
- in and around the crime scene.
- Forty minutes?
878
00:29:36,279 --> 00:29:37,579
I hope it's something scary.
879
00:29:37,579 --> 00:29:39,279
- Kang Hoon...
- It must be. It's red above.
880
00:29:39,279 --> 00:29:40,319
- What?
- Kang Hoon will...
881
00:29:40,319 --> 00:29:41,349
- fall over in fright.
- It's red above.
882
00:29:41,349 --> 00:29:42,390
- Gosh, this is...
- It's scary.
883
00:29:42,390 --> 00:29:43,390
Is it red?
884
00:29:43,549 --> 00:29:44,819
The lights are red.
885
00:29:44,819 --> 00:29:45,890
- It's red up there.
- Yes.
886
00:29:45,890 --> 00:29:46,920
As long as
there aren't any people...
887
00:29:46,920 --> 00:29:48,690
- It's scarier than you think.
- Really?
888
00:29:48,690 --> 00:29:49,960
It's much scarier than you think.
889
00:29:49,960 --> 00:29:51,460
- It must be fun. I'm excited.
- Yes.
890
00:29:51,460 --> 00:29:53,200
After your time is up,
891
00:29:53,200 --> 00:29:56,670
each team will deduce the culprit
based on the evidence.
892
00:29:56,670 --> 00:29:59,170
The team that catches
the correct culprit wins.
893
00:29:59,170 --> 00:30:00,700
First, we will reveal...
894
00:30:00,700 --> 00:30:03,369
the crime scene.
895
00:30:03,369 --> 00:30:04,640
(The crime scene is revealed.)
896
00:30:05,069 --> 00:30:06,740
- What's this?
- Oh, that scared me.
897
00:30:06,740 --> 00:30:08,710
- The problem is...
- Oh, gosh.
898
00:30:08,710 --> 00:30:10,710
- Oh, that scared me.
- Oh, my. There are people here.
899
00:30:10,710 --> 00:30:12,319
- Oh, that scared me.
- Oh, my. There are people here.
900
00:30:12,319 --> 00:30:13,920
- That scared me.
- I was so startled.
901
00:30:13,920 --> 00:30:15,289
- Seriously.
- I was so startled.
902
00:30:15,289 --> 00:30:17,619
What's this? Why is he in there?
903
00:30:17,619 --> 00:30:19,059
What? He's dead.
904
00:30:19,160 --> 00:30:21,190
- Look. His name is Pi Hae Ja.
- Oh, no.
905
00:30:21,190 --> 00:30:23,589
(The Case of the Sharehouse)
906
00:30:24,029 --> 00:30:25,660
- Hey.
- Oh, there were four people,
907
00:30:25,660 --> 00:30:26,660
- Isn't he ticklish?
- but one died.
908
00:30:26,660 --> 00:30:28,460
- So these people are friends.
- Oh, I see.
909
00:30:28,460 --> 00:30:30,569
- Gosh, I'm becoming so curious.
- Pi Hae Ja.
910
00:30:30,569 --> 00:30:32,039
- Hey.
- Try reading it out loud.
911
00:30:32,039 --> 00:30:34,500
- Let's read them all out loud.
- Date of birth is August 7, 1992.
912
00:30:34,500 --> 00:30:35,509
- Yes.
- Yes.
913
00:30:35,509 --> 00:30:37,609
- At the sharehouse,
- At the sharehouse?
914
00:30:37,609 --> 00:30:39,410
- they must've lived together.
- Yes.
915
00:30:39,440 --> 00:30:42,009
- His job is an unknown actor.
- An unknown actor.
916
00:30:42,009 --> 00:30:43,849
- Estimated time of death is...
- Estimated time of death.
917
00:30:43,849 --> 00:30:45,750
- on September 3, between 2 a.m...
- September...
918
00:30:45,750 --> 00:30:47,279
- and 3 a.m.
- Between 2 a.m. and 3 a.m.
919
00:30:47,279 --> 00:30:50,519
Pi Hae Ja was killed in the tub,
dressed in his bathrobe.
920
00:30:50,519 --> 00:30:51,960
- He was killed.
- "The cause of death is..."
921
00:30:51,960 --> 00:30:54,190
"electric shock
from the hair dryer."
922
00:30:54,190 --> 00:30:55,859
- Gosh, this is it.
- "It is suspected..."
923
00:30:55,859 --> 00:30:57,430
"to be a homicide,"
924
00:30:57,430 --> 00:30:59,160
- "and there are 3 suspects."
- Those 3.
925
00:30:59,160 --> 00:31:00,500
- It's 1 of these 3!
- Those 3!
926
00:31:00,500 --> 00:31:01,829
"There are three suspects."
927
00:31:01,829 --> 00:31:04,029
(The culprit is among these three!)
928
00:31:04,029 --> 00:31:06,769
- These three are friends.
- What do their signs say?
929
00:31:06,769 --> 00:31:09,509
So they are... One of them...
930
00:31:09,509 --> 00:31:10,809
- is the culprit.
- One is the culprit.
931
00:31:10,809 --> 00:31:11,940
Mr. Jegal Bi Haeng.
932
00:31:12,079 --> 00:31:14,779
He's a flight attendant.
"After I got off my flight,"
933
00:31:14,779 --> 00:31:16,049
- "I took a sleeping pill..."
- "I took a sleeping pill..."
934
00:31:16,049 --> 00:31:17,279
- "and fell asleep right away."
- "and fell asleep right away."
935
00:31:17,279 --> 00:31:18,950
- "I didn't know the case occurred."
- At what time?
936
00:31:18,950 --> 00:31:20,420
- We don't know the time for now.
- That was the first friend.
937
00:31:20,779 --> 00:31:23,190
- Then, we have Mr. Paeng Boo Ja.
- He owns the house?
938
00:31:23,190 --> 00:31:25,460
- He's the owner of the house.
- He's 32, and he owns the house.
939
00:31:25,460 --> 00:31:26,490
- Maeng Yeo Chin.
- He studies abroad.
940
00:31:26,490 --> 00:31:28,160
"I am the owner of the sharehouse."
941
00:31:28,160 --> 00:31:29,930
"I'm very close
with Maeng Yeo Chin."
942
00:31:29,930 --> 00:31:32,299
- "I gave my friends an empty room."
- Yes.
943
00:31:32,299 --> 00:31:35,160
"On the night of the incident,
I was clubbing all night."
944
00:31:35,160 --> 00:31:36,400
- I see.
- I see.
945
00:31:36,400 --> 00:31:37,569
He was clubbing.
946
00:31:37,569 --> 00:31:39,769
(Everyone has an alibi
that needs to be vetted.)
947
00:31:39,769 --> 00:31:40,839
- Then,
- He was at a club.
948
00:31:40,839 --> 00:31:42,339
- we have Maeng Yeo Chin.
- Maeng Yeo Chin.
949
00:31:42,339 --> 00:31:43,740
- She's his girlfriend.
- Yes.
950
00:31:43,740 --> 00:31:45,640
- She's a part-timer at a cafe.
- Yes.
951
00:31:45,640 --> 00:31:47,480
"I came back after attending
a birthday party with my friends..."
952
00:31:47,480 --> 00:31:48,539
"all night long."
953
00:31:48,539 --> 00:31:51,910
"My boyfriend, Pi Hae Ja,
was already dead."
954
00:31:51,910 --> 00:31:55,019
(I'm the first person to call the police,
so I can't be the culprit.)
955
00:31:55,150 --> 00:31:57,349
"I'm the first person to call the police,
so I can't be the culprit."
956
00:31:57,349 --> 00:31:58,349
The first reporter.
957
00:31:58,349 --> 00:32:00,559
- My gut tells me it's Paeng Boo Ja.
- So, they tried to hide the fact...
958
00:32:00,720 --> 00:32:01,720
- Okay.
- They're lying.
959
00:32:01,720 --> 00:32:02,730
- Because it's highly likely...
- Oh, these two...
960
00:32:02,730 --> 00:32:03,789
- that this is a crime of passion.
- were dating?
961
00:32:03,990 --> 00:32:05,329
- Just look at the picture.
- Hey, there's a picture.
962
00:32:05,960 --> 00:32:07,200
You're right. It could be...
963
00:32:07,200 --> 00:32:08,500
- Jegal Bi Haeng too.
- And he's holding...
964
00:32:08,559 --> 00:32:11,569
But the picture is very weird.
965
00:32:11,569 --> 00:32:12,799
- Why?
- The picture is...
966
00:32:12,799 --> 00:32:16,710
This person doesn't have one leg.
967
00:32:16,710 --> 00:32:18,609
(Detective Song's
extraordinary observation skills)
968
00:32:18,609 --> 00:32:19,910
- It's behind her.
- What? Is it a ghost picture?
969
00:32:19,910 --> 00:32:21,009
- Hey...
- Is it a ghost picture or what?
970
00:32:21,009 --> 00:32:23,180
- Isn't her leg behind her?
- She extended it behind her.
971
00:32:23,180 --> 00:32:25,420
- Like this.
- Why would she have done that?
972
00:32:25,420 --> 00:32:27,079
And this guy is holding
some hwatu cards.
973
00:32:27,079 --> 00:32:29,650
- Isn't it just a credit card?
- There must be a hint.
974
00:32:29,650 --> 00:32:31,950
- It's in here.
- I'll take the two hints first.
975
00:32:31,950 --> 00:32:32,960
You racked your brain.
976
00:32:32,960 --> 00:32:33,990
If you're done checking it,
977
00:32:33,990 --> 00:32:35,529
- you will get going right away.
- Okay.
978
00:32:35,529 --> 00:32:37,759
- The other four will go in there.
- Will we...
979
00:32:38,130 --> 00:32:39,829
It means there is something in here.
980
00:32:39,829 --> 00:32:42,569
The problem is this.
It's easy to get there.
981
00:32:42,569 --> 00:32:44,029
But can we go there and find it?
982
00:32:44,029 --> 00:32:45,029
(Main Hall,
Abandoned storage on the 1st floor)
983
00:32:45,500 --> 00:32:48,640
(The Case of the Sharehouse,
the deduction begins.)
984
00:32:49,170 --> 00:32:51,910
The abandoned storage
is outside, right?
985
00:32:51,910 --> 00:32:54,079
Gosh, I hate this so much.
986
00:32:54,079 --> 00:32:55,450
(Main Hall,
Abandoned storage on the 1st floor)
987
00:32:55,710 --> 00:32:57,450
I really hate this kind of stuff.
988
00:32:57,809 --> 00:32:58,980
Where is the Operating Room?
989
00:32:58,980 --> 00:33:00,019
(So Min makes a big fuss
when it hasn't even started.)
990
00:33:00,380 --> 00:33:02,619
I'll warm up first
because I might be surprised.
991
00:33:02,890 --> 00:33:04,490
I might not get scared unexpectedly.
992
00:33:05,190 --> 00:33:06,619
- I'm warning you.
- Unless anyone pops out.
993
00:33:06,619 --> 00:33:08,259
- It'll be scarier than you think.
- Really?
994
00:33:08,359 --> 00:33:10,359
- It's always scarier than expected.
- Shall we go to the storage room?
995
00:33:10,660 --> 00:33:12,230
Seok Jin, show me the hint.
Let's check it.
996
00:33:12,359 --> 00:33:14,500
I think the hint was a science lab
or something.
997
00:33:14,500 --> 00:33:15,769
Then we should go
to the science lab.
998
00:33:15,769 --> 00:33:16,829
Wait. Hold on.
999
00:33:16,930 --> 00:33:18,200
"The funeral home is on the fourth
floor of the Business Hall."
1000
00:33:18,230 --> 00:33:19,970
- Oh, I see.
- Is there a funeral home here?
1001
00:33:21,140 --> 00:33:22,869
There's even a funeral home
on top of everything.
1002
00:33:22,869 --> 00:33:25,039
Gosh. Who is the culprit?
This is driving me nuts.
1003
00:33:25,039 --> 00:33:26,940
- I really hate this.
- You call that a hint?
1004
00:33:26,940 --> 00:33:29,849
It's not a hint.
Going to a funeral home is a penalty.
1005
00:33:31,950 --> 00:33:33,380
- Gosh, this is terrifying.
- My heart is beating already.
1006
00:33:33,920 --> 00:33:36,289
- Of course, your heart is beating.
- Why is it... You know what I mean.
1007
00:33:36,549 --> 00:33:38,019
I mean,
it's beating fast, obviously.
1008
00:33:38,019 --> 00:33:40,059
Couldn't you figure out
what I was trying to say?
1009
00:33:40,059 --> 00:33:42,390
I think this is my first time
doing a horror mission with you.
1010
00:33:42,390 --> 00:33:44,059
That's true.
This is driving me crazy.
1011
00:33:44,859 --> 00:33:46,000
I hate things like this so much.
1012
00:33:46,900 --> 00:33:49,630
Look. They set up red lights
here and there.
1013
00:33:49,700 --> 00:33:51,799
- Oh, gosh.
- Darn it.
1014
00:33:52,440 --> 00:33:54,000
Look at that blue light.
It will definitely be scary.
1015
00:33:54,000 --> 00:33:56,009
Why did they go too far
with setting up the set?
1016
00:33:57,339 --> 00:33:59,740
- Gosh. This is driving me nuts.
- Gosh.
1017
00:33:59,940 --> 00:34:01,079
Oh, dear.
My heart is beating so fast.
1018
00:34:01,410 --> 00:34:04,009
- How scary did they make the set?
- Exactly. Gosh.
1019
00:34:04,079 --> 00:34:05,519
(Crackling)
1020
00:34:05,519 --> 00:34:06,720
Exactly. Gosh.
1021
00:34:07,119 --> 00:34:09,690
(Startled)
1022
00:34:11,349 --> 00:34:12,559
- Gosh. My heart hurts.
- Goodness.
1023
00:34:14,489 --> 00:34:15,690
- I guess it has begun.
- What was that noise?
1024
00:34:15,690 --> 00:34:17,630
- Oh, it must've been bang snaps.
- It has begun.
1025
00:34:17,760 --> 00:34:19,960
- Oh, bang snaps popped?
- It has begun.
1026
00:34:21,059 --> 00:34:22,429
Why did you step on it?
1027
00:34:22,730 --> 00:34:23,900
I wasn't the only one
who stepped on it.
1028
00:34:23,929 --> 00:34:25,670
- Why would you step on it?
- Gosh.
1029
00:34:26,139 --> 00:34:28,269
- It's not like I knew it was there.
- I see them now.
1030
00:34:28,269 --> 00:34:30,469
But I mean... There they are.
1031
00:34:31,940 --> 00:34:33,539
- Oh, gosh. This is nuts.
- Gosh, seriously.
1032
00:34:34,139 --> 00:34:36,309
- Come. We should hurry up.
- Avoid stepping on those.
1033
00:34:36,309 --> 00:34:37,309
Or else, we might fail.
1034
00:34:37,309 --> 00:34:39,519
(They carefully enter the building
with their hearts pounding.)
1035
00:34:39,519 --> 00:34:40,719
This is unbelievable.
1036
00:34:40,719 --> 00:34:41,750
The funeral home is
on the fourth floor...
1037
00:34:41,750 --> 00:34:42,849
(Popping)
1038
00:34:42,889 --> 00:34:46,389
- That startled me.
- Oh, man. Hey!
1039
00:34:46,820 --> 00:34:48,960
- Seok Jin.
- Why did you step on it?
1040
00:34:49,460 --> 00:34:51,530
Seok Jin, they're the cameramen
who are filming us.
1041
00:34:51,530 --> 00:34:53,230
- I know that.
- Calm down.
1042
00:34:53,400 --> 00:34:55,059
- We should work as a team here.
- Don't yell at them.
1043
00:34:56,269 --> 00:34:58,900
All right. Jump over those
before we get moving again.
1044
00:34:58,940 --> 00:35:00,039
- That's good. Great.
- Oh, boy.
1045
00:35:00,199 --> 00:35:01,469
Okay. Thank you.
1046
00:35:02,739 --> 00:35:03,940
This is driving me crazy.
1047
00:35:03,940 --> 00:35:05,840
(They start moving forward again
while working as a team.)
1048
00:35:05,840 --> 00:35:07,010
This is so scary. Oh, gosh.
1049
00:35:07,010 --> 00:35:08,179
Why would those lights turn on
suddenly?
1050
00:35:08,179 --> 00:35:10,050
They even prepared this eerie sound.
1051
00:35:10,349 --> 00:35:11,880
This sound scares me to death.
1052
00:35:11,880 --> 00:35:13,179
(Seok Jin starts sweating.)
1053
00:35:13,179 --> 00:35:15,550
- Isn't there an elevator here?
- There's no elevator here.
1054
00:35:15,719 --> 00:35:17,150
- But I want to take an elevator.
- Just stop complaining and come.
1055
00:35:17,150 --> 00:35:18,219
(Seok Jin wants to go up comfortably
even in this situation.)
1056
00:35:18,219 --> 00:35:19,420
- Oh, gosh.
- Gosh.
1057
00:35:20,960 --> 00:35:23,190
- Why is the sound so loud?
- Gosh.
1058
00:35:23,190 --> 00:35:24,960
Why do I keep hearing
such scary sounds like this?
1059
00:35:24,960 --> 00:35:26,230
What's wrong with the staff?
1060
00:35:27,030 --> 00:35:28,559
- Goodness.
- Gosh.
1061
00:35:28,559 --> 00:35:30,599
(Seok Jin's camera)
1062
00:35:30,599 --> 00:35:31,670
Gosh.
1063
00:35:32,099 --> 00:35:33,769
(Screaming)
1064
00:35:33,769 --> 00:35:34,869
Gosh.
1065
00:35:36,239 --> 00:35:38,139
Why would you scream like that?
1066
00:35:38,139 --> 00:35:40,309
(It's a fake stair made with sponges
that sinks as they step on it.)
1067
00:35:40,309 --> 00:35:41,510
- It's a sponge.
- I mean...
1068
00:35:41,510 --> 00:35:43,110
This stair sank as I stepped on it.
1069
00:35:43,110 --> 00:35:44,909
I said it was a sponge.
1070
00:35:45,409 --> 00:35:47,650
- It's a sponge? But...
- A sponge. What's it like?
1071
00:35:47,650 --> 00:35:50,449
- I mean, you're not scared...
- It's just a sponge.
1072
00:35:51,349 --> 00:35:54,519
- because you know it's a sponge.
- You should've watched your step.
1073
00:35:54,519 --> 00:35:55,630
That startled me.
1074
00:35:56,989 --> 00:35:59,199
(Meanwhile, at the headquarters...)
1075
00:35:59,199 --> 00:36:00,400
(Scared)
1076
00:36:00,400 --> 00:36:01,460
Why?
1077
00:36:01,460 --> 00:36:02,670
(Surprised)
1078
00:36:03,400 --> 00:36:04,429
That startled me.
1079
00:36:04,469 --> 00:36:07,340
Whoever may appear behind you
would be a human just like us.
1080
00:36:07,340 --> 00:36:11,239
How would you know
if it's a human or not?
1081
00:36:12,139 --> 00:36:13,280
What is she talking about?
1082
00:36:13,309 --> 00:36:15,139
- Of course, it's a human.
- How would you know...
1083
00:36:15,139 --> 00:36:16,949
- if it's a human or not?
- It's a human for sure.
1084
00:36:16,949 --> 00:36:18,579
It might be a ghost.
1085
00:36:18,679 --> 00:36:19,949
Come to think of it, Ji Hyo,
it's possible...
1086
00:36:20,019 --> 00:36:21,949
that since the set is decorated
like a haunted place,
1087
00:36:21,949 --> 00:36:24,090
- real ghosts hover around here.
- Right.
1088
00:36:24,090 --> 00:36:26,119
- Don't say that.
- It actually happens sometimes.
1089
00:36:26,119 --> 00:36:27,260
- Ghosts like a loud place...
- Yes.
1090
00:36:27,260 --> 00:36:28,690
- with a lot of lighting.
- That's right.
1091
00:36:29,159 --> 00:36:31,130
(The two scaredy-cats are
still walking up the stairs.)
1092
00:36:31,130 --> 00:36:32,699
Oh, gosh. It's so hot.
Why is the air so hot here?
1093
00:36:33,059 --> 00:36:34,929
- It's weird. Why is it so hot here?
- It's quite hot here.
1094
00:36:34,929 --> 00:36:36,570
- It's quite hot here.
- Why is it so hot here?
1095
00:36:36,599 --> 00:36:38,699
Why did you make this place so hot?
Did you set a fire...
1096
00:36:38,699 --> 00:36:40,639
- Maybe they set this place on fire.
- Is that the case?
1097
00:36:41,039 --> 00:36:42,969
- What's going on? Why is it hot?
- Gosh.
1098
00:36:42,969 --> 00:36:44,210
It's really hot here.
1099
00:36:44,210 --> 00:36:45,340
I'm not lying.
It really is hot here.
1100
00:36:46,710 --> 00:36:48,539
Seok Jin, we have to find the hint
to complete the mission.
1101
00:36:48,539 --> 00:36:50,079
- How are we going to find it?
- Please.
1102
00:36:52,050 --> 00:36:55,219
- Darn it. I got scared.
- Why? What's wrong?
1103
00:36:55,280 --> 00:36:56,519
(Seok Jin gets startled
as he sees a cameraman.)
1104
00:36:56,519 --> 00:36:58,750
- The cameraman startled me.
- The funeral home is that way.
1105
00:36:59,159 --> 00:37:00,190
Oh, there it is.
1106
00:37:00,360 --> 00:37:02,119
Hey, I'm sure
a ghost will appear here.
1107
00:37:02,289 --> 00:37:05,130
Oh, gosh. This is crazy.
1108
00:37:05,630 --> 00:37:07,429
My gosh. They made this place
look incredibly scary.
1109
00:37:07,800 --> 00:37:10,530
I don't think I can go in there.
I really don't think I can do this.
1110
00:37:10,769 --> 00:37:12,030
Jae Seok, I'm not joking.
1111
00:37:12,030 --> 00:37:13,599
Look at my face. I'm serious.
1112
00:37:13,599 --> 00:37:14,639
I really don't think
I can go in there.
1113
00:37:14,639 --> 00:37:15,909
- But Seok Jin.
- Yes?
1114
00:37:16,139 --> 00:37:17,309
- I can't...
- You won't get paid if you don't.
1115
00:37:17,309 --> 00:37:18,409
Is that so?
1116
00:37:18,610 --> 00:37:19,679
But I should get paid
for what I've done so far.
1117
00:37:20,940 --> 00:37:22,409
- That doesn't matter.
- But...
1118
00:37:22,710 --> 00:37:24,250
I really don't think
I can go in there.
1119
00:37:24,250 --> 00:37:25,409
(He declared a slowdown
when he'd even found no hints.)
1120
00:37:25,409 --> 00:37:26,780
(He barely gets moving again
in order to get paid.)
1121
00:37:26,780 --> 00:37:28,050
Gosh. It hurts.
1122
00:37:28,920 --> 00:37:30,449
- Help me.
- What?
1123
00:37:30,489 --> 00:37:31,590
Someone is asking for help.
1124
00:37:31,789 --> 00:37:33,690
Please help me.
1125
00:37:33,920 --> 00:37:36,889
- She's asking for help.
- Help me.
1126
00:37:36,960 --> 00:37:38,559
- You go and help her.
- Where are you?
1127
00:37:39,760 --> 00:37:42,000
- Where are you?
- Please help me.
1128
00:37:42,000 --> 00:37:43,699
- I think this is it. Room 404.
- Where are you?
1129
00:37:44,000 --> 00:37:45,670
- Help me.
- I think she's in this room.
1130
00:37:45,670 --> 00:37:46,900
- Where are you now?
- Tell us where you are.
1131
00:37:46,940 --> 00:37:48,599
- Please help me. I beg you.
- Are you a human?
1132
00:37:48,599 --> 00:37:50,070
- I was right. She's in this room.
- Please help me.
1133
00:37:50,070 --> 00:37:52,539
- I asked you if you were a human.
- Help me.
1134
00:37:52,539 --> 00:37:54,440
We can't help you if you're a ghost.
1135
00:37:54,610 --> 00:37:56,250
- Please help me.
- Are you a human?
1136
00:37:57,610 --> 00:38:01,119
(They reluctantly enter the room
since they might find a hint here.)
1137
00:38:02,389 --> 00:38:04,119
(Surprised)
1138
00:38:04,119 --> 00:38:05,960
(The welcome wig scared them
as a sneak peek of what's in here.)
1139
00:38:05,960 --> 00:38:08,360
- Please help me. I beg you.
- What? We're here to help you...
1140
00:38:09,130 --> 00:38:10,829
Are you in this room?
Are you there?
1141
00:38:11,429 --> 00:38:13,429
- Please help me.
- Are you a human?
1142
00:38:13,429 --> 00:38:14,460
Are you all right?
1143
00:38:15,530 --> 00:38:16,570
Are you all right?
1144
00:38:16,869 --> 00:38:19,099
(A ghost with a cake appears.)
1145
00:38:20,570 --> 00:38:22,940
(Jae Seok falls down.)
1146
00:38:24,639 --> 00:38:27,179
(Seok Sam abandons Jae Seok
and runs away alone.)
1147
00:38:27,179 --> 00:38:28,909
You should find a hint.
1148
00:38:28,909 --> 00:38:30,579
(Groaning in fear)
1149
00:38:30,579 --> 00:38:32,980
You should find a hint.
1150
00:38:32,980 --> 00:38:34,280
Gosh. What is this?
1151
00:38:34,780 --> 00:38:39,420
Happy birthday to you
1152
00:38:39,420 --> 00:38:41,059
(Peeking)
1153
00:38:41,090 --> 00:38:43,489
Happy birthday
1154
00:38:43,489 --> 00:38:44,829
What's wrong with you?
1155
00:38:44,860 --> 00:38:46,059
- To you
- She's singing a birthday song.
1156
00:38:46,599 --> 00:38:49,599
- Happy birthday
- We don't need birthday wishes.
1157
00:38:49,599 --> 00:38:52,500
- Dear Locust
- It's such a bizarre way to do so.
1158
00:38:53,139 --> 00:38:55,139
- Happy birthday to you
- Thank you for this.
1159
00:38:55,199 --> 00:38:57,440
- I feel like I'm going to go crazy.
- Thank you so much.
1160
00:38:59,039 --> 00:39:00,809
- Oh, she's giving you a hint.
- It's a birthday gift for you.
1161
00:39:00,809 --> 00:39:02,949
- Thank you. I appreciate this.
- She gave you a hint.
1162
00:39:03,679 --> 00:39:05,550
- Happy birthday.
- Thank you.
1163
00:39:05,949 --> 00:39:07,880
- I'm covered in sweat now.
- I'm all sweaty.
1164
00:39:07,880 --> 00:39:09,150
Oh, right. Whose shoe is this?
1165
00:39:09,289 --> 00:39:10,519
- What's that shoe?
- By the way, Seok Jin.
1166
00:39:10,519 --> 00:39:11,920
- How could you hit the cameraman?
- I'm sorry.
1167
00:39:12,320 --> 00:39:14,389
- I'm really sorry about that.
- Come on. Seok Jin.
1168
00:39:15,289 --> 00:39:18,489
(When he got scared
and ran out of the room earlier...)
1169
00:39:19,400 --> 00:39:21,329
(Falling down)
1170
00:39:22,360 --> 00:39:26,369
(Seok Sam pushed the cameraman
who was filming him and ran alone.)
1171
00:39:26,369 --> 00:39:28,199
(The cameraman's shoe fell off
during the commotion.)
1172
00:39:28,440 --> 00:39:30,440
(I'm really sorry.)
1173
00:39:30,440 --> 00:39:32,440
How could you elbow the cameraman
to run away?
1174
00:39:32,440 --> 00:39:33,639
I'm sorry.
1175
00:39:33,639 --> 00:39:34,880
- I'm sorry. I didn't realize that.
- Also, Seok Jin.
1176
00:39:34,880 --> 00:39:36,610
Couldn't you see
that I was behind you?
1177
00:39:37,409 --> 00:39:38,949
My mind was blank.
1178
00:39:39,179 --> 00:39:41,920
I couldn't think of anything.
1179
00:39:42,380 --> 00:39:44,420
- Let's check the hint for now.
- Okay. Let's check the hint.
1180
00:39:44,420 --> 00:39:46,659
(They pull themselves together
and check the hint they received.)
1181
00:39:47,590 --> 00:39:50,860
"Certified Registry..."
I mean, "Certified Copy..."
1182
00:39:50,860 --> 00:39:52,260
- "Of the Registry?"
- Yes.
1183
00:39:52,260 --> 00:39:54,030
(Certified Copy of the Registry)
1184
00:39:54,030 --> 00:39:55,630
It has information on the sharehouse.
1185
00:39:55,699 --> 00:39:57,170
(Certified Copy of the Registry)
1186
00:39:58,030 --> 00:39:59,239
"Owner, Paeng Boo Ja?"
1187
00:39:59,400 --> 00:40:00,869
The ownership has been transferred.
1188
00:40:01,440 --> 00:40:02,710
Is Paeng Gab Boo
Paeng Boo Ja's father?
1189
00:40:02,710 --> 00:40:04,269
(Property: Paeng Boo Ja's Sharehouse,
Owner: Paeng Boo Ja)
1190
00:40:04,710 --> 00:40:06,880
- It's been set as security.
- The property is secured.
1191
00:40:07,579 --> 00:40:08,840
- The debtor is Paeng Boo Ja.
- And...
1192
00:40:09,110 --> 00:40:10,110
(Maximum bond: 600,000 dollars)
1193
00:40:10,110 --> 00:40:11,110
(Debtor: Paeng Boo Ja,
Loan Holder: Running Bank)
1194
00:40:11,110 --> 00:40:12,349
The amount of the debt is
600,000 dollars.
1195
00:40:12,949 --> 00:40:14,150
The maximum bond...
1196
00:40:14,849 --> 00:40:16,989
- I guess he needed money.
- Right.
1197
00:40:17,150 --> 00:40:20,519
- He took out the loan in 2018.
- He needed money.
1198
00:40:20,559 --> 00:40:22,659
He took out a loan.
I wonder why he did that.
1199
00:40:22,659 --> 00:40:24,460
(Paeng Boo Ja needed 600,000 dollars
when he owned the property?)
1200
00:40:24,460 --> 00:40:25,900
(Paeng Boo Ja, 32,
Male, Overseas Student)
1201
00:40:25,900 --> 00:40:27,130
(I am the owner of the sharehouse.)
1202
00:40:27,130 --> 00:40:29,969
(I rented out a room to them
as Maeng Yeo Chin was my friend.)
1203
00:40:30,599 --> 00:40:32,130
I think we should check out
some other places.
1204
00:40:32,130 --> 00:40:33,369
(It's not enough information
to deduce.)
1205
00:40:33,369 --> 00:40:34,639
Where is the funeral home?
1206
00:40:34,639 --> 00:40:36,409
(They're heading to the funeral home
to find another hint.)
1207
00:40:36,409 --> 00:40:38,440
My throat is so sore.
It's killing me.
1208
00:40:41,539 --> 00:40:42,679
It must be 1 of these 2 rooms.
1209
00:40:42,679 --> 00:40:44,250
(They arrived at the room
at the end of the corridor.)
1210
00:40:45,449 --> 00:40:47,050
- This is it.
- Oh, this is it.
1211
00:40:47,079 --> 00:40:48,250
I have a feeling
that this is the funeral home.
1212
00:40:49,789 --> 00:40:52,289
Oh, gosh. The table is set
for a memorial service.
1213
00:40:52,289 --> 00:40:54,460
- It'd be discourteous of us.
- Please don't make us do this.
1214
00:40:55,519 --> 00:40:57,829
Oh, gosh. Please.
The table is set for a funeral.
1215
00:40:57,829 --> 00:41:00,260
- It'd be discourteous of us.
- Please don't make us do this.
1216
00:41:00,260 --> 00:41:02,630
- We shouldn't interrupt the event.
- That's a funeral home.
1217
00:41:02,630 --> 00:41:04,699
- How could you tell us to go there?
- I mean...
1218
00:41:04,699 --> 00:41:07,199
- The table was set...
- I can't even attend the funeral...
1219
00:41:07,199 --> 00:41:09,570
- of my acquaintance sometimes.
- What's wrong with you?
1220
00:41:09,570 --> 00:41:11,039
- The table was set for a funeral.
- Then why should I attend...
1221
00:41:11,039 --> 00:41:12,369
a stranger's funeral?
1222
00:41:12,369 --> 00:41:15,239
And I heard an eerie sound
in the room.
1223
00:41:16,280 --> 00:41:17,510
Gosh. Why should we go
to the funeral home?
1224
00:41:17,780 --> 00:41:20,349
It's not a funeral,
but a memorial service.
1225
00:41:21,650 --> 00:41:22,750
Today's shoot is so tough.
1226
00:41:23,320 --> 00:41:24,449
Let's go for now.
1227
00:41:24,949 --> 00:41:26,659
We have no choice
but to go in there.
1228
00:41:26,889 --> 00:41:29,690
By the way, we were like rappers
when we were complaining.
1229
00:41:29,960 --> 00:41:31,659
- Just like in some music videos.
- Rappers?
1230
00:41:31,889 --> 00:41:34,030
- We were talking while walking.
- It's a funeral home
1231
00:41:34,030 --> 00:41:36,699
- Why should we go in there?
- Yes, when did we say that?
1232
00:41:36,929 --> 00:41:38,300
How are we supposed to go in there?
1233
00:41:39,670 --> 00:41:40,940
- That was scary.
- We were like rappers.
1234
00:41:40,940 --> 00:41:43,239
(After their rap performance,
they go back to the funeral home.)
1235
00:41:43,239 --> 00:41:45,710
This is nuts. We have no choice
but to go in there.
1236
00:41:46,139 --> 00:41:47,340
This is driving me crazy.
1237
00:41:49,510 --> 00:41:52,150
Gosh, this is nuts. What's in here?
1238
00:41:52,179 --> 00:41:53,980
- Look at the table.
- But we can't get a hint...
1239
00:41:53,980 --> 00:41:55,780
- if we don't run into a ghost.
- Why a memorial service?
1240
00:41:57,320 --> 00:42:00,059
- Gosh. Here goes the scary sound.
- I wonder what we'll find here.
1241
00:42:00,420 --> 00:42:01,860
(Holding his arm tightly)
1242
00:42:01,860 --> 00:42:03,030
Oh, I see a watermelon on the table.
1243
00:42:03,460 --> 00:42:04,690
Oh, dear. I'm so scared.
1244
00:42:04,690 --> 00:42:05,860
Where is it?
1245
00:42:06,730 --> 00:42:08,599
- Is the hint under the fruits?
- Where is the hint?
1246
00:42:08,630 --> 00:42:09,869
(Jae Seok's camera)
1247
00:42:09,869 --> 00:42:11,699
- Gosh. That startled me.
- Oh, gosh.
1248
00:42:15,199 --> 00:42:17,809
(The dead body suddenly got up.)
1249
00:42:17,809 --> 00:42:19,780
(Screaming)
1250
00:42:21,780 --> 00:42:23,079
Oh, gosh. Please!
1251
00:42:23,079 --> 00:42:25,409
- Gosh. What is this?
- Oh, no!
1252
00:42:25,650 --> 00:42:28,679
(The ghost returns
while feeling proud of herself.)
1253
00:42:30,019 --> 00:42:32,289
Gosh, this is nuts.
My legs are wobbly.
1254
00:42:33,219 --> 00:42:34,389
That was so scary.
1255
00:42:34,389 --> 00:42:36,929
My wife always asks me
if it really is scary.
1256
00:42:36,929 --> 00:42:39,059
- It's unbearably scary.
- It's the same for me.
1257
00:42:39,090 --> 00:42:40,400
- It's so terrifying.
- Kyung Eun always says,
1258
00:42:40,400 --> 00:42:41,530
- "Jae Seok."
- Yes.
1259
00:42:41,559 --> 00:42:43,500
- "Was it really that scary?"
- "You knew they weren't ghosts."
1260
00:42:43,670 --> 00:42:45,130
- She'd know if she tried this.
- I mean, I know...
1261
00:42:45,130 --> 00:42:47,469
that it's made to look real,
but it still scares me to death.
1262
00:42:49,070 --> 00:42:50,309
Excuse me. I'm sorry,
1263
00:42:50,670 --> 00:42:52,110
but you successfully scared us,
so can we...
1264
00:42:52,110 --> 00:42:53,940
- Oh, she came out of that coffin.
- She came out of the coffin.
1265
00:42:53,940 --> 00:42:55,539
It must've been hard
to hide in the coffin.
1266
00:42:58,909 --> 00:43:01,219
(Startled)
1267
00:43:01,480 --> 00:43:03,489
- Oh, please.
- Wait.
1268
00:43:03,750 --> 00:43:05,090
- Wait.
- She's enjoying this.
1269
00:43:05,789 --> 00:43:06,989
Gosh, I have a cramp.
1270
00:43:07,659 --> 00:43:09,559
I have a cramp in my shoulders.
1271
00:43:09,559 --> 00:43:11,130
(The two scaredy-cats
got a cramp out of fear.)
1272
00:43:11,130 --> 00:43:12,630
- Gosh, my neck hurts.
- Gosh.
1273
00:43:13,000 --> 00:43:14,230
I'm sorry,
1274
00:43:14,800 --> 00:43:16,230
but how did you leave?
1275
00:43:16,500 --> 00:43:17,570
- Wait.
- Gosh, my heart.
1276
00:43:17,570 --> 00:43:19,300
Thank you for your hard work
in such a tiny space.
1277
00:43:19,300 --> 00:43:22,170
But still, give us some hints.
1278
00:43:22,599 --> 00:43:24,409
- If you give us hints...
- We'll gratefully take... Wait.
1279
00:43:24,409 --> 00:43:26,079
(The hint is in the ghost's hand.)
1280
00:43:26,079 --> 00:43:27,739
- It's in their hand.
- Is that the hint?
1281
00:43:27,809 --> 00:43:30,309
- Give us the hint, please.
- Gosh...
1282
00:43:30,449 --> 00:43:31,780
Ask it in a cute way.
1283
00:43:32,719 --> 00:43:34,650
(A ridiculous request
from the ghost)
1284
00:43:34,650 --> 00:43:36,789
- Are you serious?
- Give us a hint.
1285
00:43:36,789 --> 00:43:37,849
Make it cute!
1286
00:43:37,920 --> 00:43:39,219
Give us a hint.
1287
00:43:39,219 --> 00:43:40,360
Make it cute!
1288
00:43:41,289 --> 00:43:42,690
I can't make it cute.
1289
00:43:42,929 --> 00:43:43,989
How old are you?
1290
00:43:44,329 --> 00:43:47,030
- He's 57.
- I'm 57.
1291
00:43:49,900 --> 00:43:50,929
She burst into laughter.
1292
00:43:51,400 --> 00:43:52,900
- The day before...
- Even the ghost...
1293
00:43:52,900 --> 00:43:55,099
It's his birthday today,
so he's 51.
1294
00:43:55,099 --> 00:43:56,670
I know! Still, make it cuter!
1295
00:43:56,769 --> 00:43:58,440
All right. Ready, go.
1296
00:43:58,469 --> 00:44:00,480
Give us a hint.
1297
00:44:01,639 --> 00:44:02,710
A hint.
1298
00:44:02,710 --> 00:44:04,250
(Squeezing out the last drop
of his cute acts)
1299
00:44:06,550 --> 00:44:07,750
(They got a hint!)
1300
00:44:07,750 --> 00:44:08,980
- Hey.
- Yes.
1301
00:44:08,980 --> 00:44:10,889
- It's a hint?
- An MP3. A recording device.
1302
00:44:10,889 --> 00:44:12,650
- Thank you.
- Thank you so much.
1303
00:44:12,760 --> 00:44:14,559
We'll hold a ritual service for you.
1304
00:44:14,659 --> 00:44:15,860
I hope you'll rest in peace.
1305
00:44:15,860 --> 00:44:17,960
We have to listen to it outside.
It's too noisy here.
1306
00:44:18,760 --> 00:44:20,199
- Gosh, it's so tiring.
- Gosh.
1307
00:44:20,199 --> 00:44:21,360
(They came outside
to listen to the recording.)
1308
00:44:21,360 --> 00:44:23,099
- Gosh, when it's nothing...
- How tiring.
1309
00:44:23,269 --> 00:44:24,469
I'm so exhausted.
1310
00:44:24,699 --> 00:44:25,730
- Hold on.
- Wait.
1311
00:44:25,730 --> 00:44:28,070
(What kind of hint
is on the recorder?)
1312
00:44:28,070 --> 00:44:30,340
- It's supposed to be...
- There must be a recording...
1313
00:44:30,340 --> 00:44:32,670
from the site.
1314
00:44:33,840 --> 00:44:35,039
This is the volume...
1315
00:44:35,210 --> 00:44:36,750
- Wait. What is it?
- Wait.
1316
00:44:39,010 --> 00:44:40,079
I can hear it now.
1317
00:44:46,519 --> 00:44:47,590
How refreshing.
1318
00:44:47,789 --> 00:44:48,820
What?
1319
00:44:49,860 --> 00:44:50,989
It's so refreshing.
1320
00:44:50,989 --> 00:44:52,829
We have to listen to it outside.
It's too noisy here.
1321
00:44:52,829 --> 00:44:54,329
Our voices were recorded.
1322
00:44:56,099 --> 00:44:58,699
- Wait.
- I think the recording is gone.
1323
00:44:59,469 --> 00:45:01,940
It was recorded
because you pressed it wrong.
1324
00:45:02,440 --> 00:45:04,940
(Earlier, when they were
coming down the stairs...)
1325
00:45:04,940 --> 00:45:06,539
(Pressing)
1326
00:45:06,639 --> 00:45:09,610
(Jae Seok pressed the recording button
as he was nervous.)
1327
00:45:09,610 --> 00:45:12,050
(And his voice was recorded.)
1328
00:45:12,050 --> 00:45:14,719
Gosh. I wondered where they
got our voices.
1329
00:45:14,719 --> 00:45:16,389
It really scared me.
1330
00:45:18,849 --> 00:45:19,920
I can hear it now.
1331
00:45:19,920 --> 00:45:21,860
(Thankfully, the hint wasn't erased.)
1332
00:45:21,860 --> 00:45:22,860
It's me, Pi Hae Ja.
1333
00:45:23,460 --> 00:45:25,559
Lend me 10,000 dollars.
1334
00:45:27,059 --> 00:45:30,530
Then can you lend me 10,000 dollars?
1335
00:45:31,230 --> 00:45:33,039
I'll pay you back
once I get my paycheck.
1336
00:45:34,099 --> 00:45:36,670
I can't borrow it from
anyone else besides you.
1337
00:45:36,909 --> 00:45:39,639
I mean, do I owe you money?
1338
00:45:40,139 --> 00:45:43,210
You won 500,000 dollars,
1339
00:45:43,210 --> 00:45:44,610
and you can't do that much for me?
1340
00:45:45,110 --> 00:45:47,349
(Pi Hae Ja won the lottery?)
1341
00:45:47,349 --> 00:45:48,719
I didn't ask you to
just give it to me.
1342
00:45:48,719 --> 00:45:50,449
I'm just borrowing it.
I'll pay you back.
1343
00:45:51,489 --> 00:45:53,590
You looked down on me
whenever we talked about money.
1344
00:45:54,559 --> 00:45:57,289
Now that I have some,
you want to mooch off of me?
1345
00:45:57,590 --> 00:45:58,659
Hey!
1346
00:45:59,360 --> 00:46:01,199
You only see me as money, don't you?
1347
00:46:02,360 --> 00:46:04,269
- Are you done?
- Let's be frank.
1348
00:46:04,269 --> 00:46:05,929
What if I didn't win the lottery?
1349
00:46:05,929 --> 00:46:07,369
Say some more!
1350
00:46:07,840 --> 00:46:09,940
Come here. You got more to say?
1351
00:46:10,210 --> 00:46:11,539
- Gosh, you.
- Hey.
1352
00:46:11,539 --> 00:46:14,110
- Hey!
- What? Are you kidding me?
1353
00:46:14,110 --> 00:46:15,980
- Are you kidding me?
- What are you doing? Hey.
1354
00:46:16,039 --> 00:46:18,349
- Are you kidding me?
- What did the last part mean?
1355
00:46:19,050 --> 00:46:20,650
I think he hit the other guy.
1356
00:46:20,949 --> 00:46:22,250
Then is he Paeng Boo Ja?
1357
00:46:22,750 --> 00:46:24,550
- But I think it's like this.
- Is it...
1358
00:46:25,090 --> 00:46:26,889
He said he got paid monthly.
1359
00:46:27,719 --> 00:46:29,530
Aren't flight attendants
the only ones who get paid monthly?
1360
00:46:29,530 --> 00:46:31,130
- Right.
- Among men.
1361
00:46:31,130 --> 00:46:34,559
So the flight attendant
is the owner of the sharehouse.
1362
00:46:34,559 --> 00:46:38,070
Pi Hae Ja won the lottery.
1363
00:46:38,829 --> 00:46:42,340
So that's why one of them
asked to borrow 10,000 dollars.
1364
00:46:42,800 --> 00:46:45,840
Gosh, but I'm not sure
if he's the culprit or...
1365
00:46:45,840 --> 00:46:47,980
The thing is,
catching the culprit is one thing,
1366
00:46:47,980 --> 00:46:50,349
but if things don't turn out well
as you said...
1367
00:46:50,550 --> 00:46:51,780
He may have started the fight,
1368
00:46:51,780 --> 00:46:53,019
but someone else
could be the culprit.
1369
00:46:53,019 --> 00:46:54,480
Right. It could be someone else.
1370
00:46:54,480 --> 00:46:56,650
It's because
we need direct evidence.
1371
00:46:56,650 --> 00:46:58,849
He died from electrocution
after falling in the bathtub.
1372
00:46:59,449 --> 00:47:00,860
That means he was taking a bath.
1373
00:47:00,860 --> 00:47:03,090
I think we should
check out other places more.
1374
00:47:03,190 --> 00:47:05,730
Didn't they tell us
to go to Room 400 or something?
1375
00:47:06,559 --> 00:47:07,760
That's where we went.
1376
00:47:07,960 --> 00:47:09,230
Oh, we did?
1377
00:47:10,269 --> 00:47:11,570
I think this is it.
1378
00:47:11,570 --> 00:47:13,099
(Team So Min carries out
an extra search.)
1379
00:47:13,099 --> 00:47:14,269
We need to look for it here.
1380
00:47:14,900 --> 00:47:16,510
- You can find it, right, Kang Hoon?
- Yes.
1381
00:47:16,510 --> 00:47:17,840
- Look for it now.
- So Min... Okay.
1382
00:47:18,369 --> 00:47:20,010
- I don't think there's anything.
- Look for it.
1383
00:47:20,010 --> 00:47:21,210
Hurry up and look for it.
1384
00:47:21,909 --> 00:47:23,380
(Pushing him to do it)
1385
00:47:23,380 --> 00:47:25,250
- Why do you only push me?
- Hurry.
1386
00:47:26,010 --> 00:47:27,449
There must be an envelope.
1387
00:47:27,449 --> 00:47:29,320
Is that a human hand? It is.
1388
00:47:29,320 --> 00:47:32,449
(Kang Hoon's camera)
1389
00:47:32,449 --> 00:47:33,489
Gosh, that scared me.
1390
00:47:33,920 --> 00:47:36,159
(Startled)
1391
00:47:36,730 --> 00:47:37,829
That scared me.
1392
00:47:39,230 --> 00:47:40,630
- I knew it.
- Hold on.
1393
00:47:40,630 --> 00:47:42,199
Come on.
1394
00:47:42,329 --> 00:47:44,170
- I knew this would happen.
- Still...
1395
00:47:44,429 --> 00:47:46,239
I'm okay.
1396
00:47:46,300 --> 00:47:47,400
Give us a hint.
1397
00:47:47,900 --> 00:47:49,869
- Look for it.
- Give us a hint.
1398
00:47:50,710 --> 00:47:51,739
Please give us a hint.
1399
00:47:51,739 --> 00:47:53,110
- I knew this would happen.
- I'll look for it.
1400
00:47:55,010 --> 00:47:57,110
I hate being scared.
1401
00:47:57,380 --> 00:47:59,719
- I... All right.
- What? I found it.
1402
00:48:00,550 --> 00:48:01,920
(They found the hint.)
1403
00:48:01,920 --> 00:48:03,019
Great.
1404
00:48:03,750 --> 00:48:04,820
It's looking good.
1405
00:48:04,820 --> 00:48:06,559
It said something about a birthday.
1406
00:48:08,260 --> 00:48:11,090
It must be Jegal Bi Haeng.
1407
00:48:11,090 --> 00:48:12,489
I told you earlier
that it could be a love affair.
1408
00:48:12,489 --> 00:48:14,000
The one who was on the far right.
1409
00:48:14,000 --> 00:48:16,329
He was hidden on the plane.
1410
00:48:16,500 --> 00:48:17,769
So he was hidden on the plane.
1411
00:48:17,769 --> 00:48:19,500
The flight attendant who insisted
he fell asleep...
1412
00:48:19,500 --> 00:48:20,800
after taking sleeping pills.
1413
00:48:20,800 --> 00:48:22,639
You should keep this.
1414
00:48:22,639 --> 00:48:24,909
Let's hurry and find other clues.
1415
00:48:24,909 --> 00:48:26,539
First of all... All right. I got it.
1416
00:48:27,679 --> 00:48:29,309
The hint ticket...
Where was that place?
1417
00:48:29,309 --> 00:48:30,809
We need to go to the closed
warehouse and operation room.
1418
00:48:30,809 --> 00:48:31,980
- Where is the closed warehouse?
- Outside.
1419
00:48:31,980 --> 00:48:33,280
Where is the Operating Room?
1420
00:48:33,849 --> 00:48:35,150
- Gosh, that scared me!
- Gosh!
1421
00:48:35,719 --> 00:48:37,050
- Gosh, that scared me!
- Gosh!
1422
00:48:37,050 --> 00:48:39,789
- What's wrong with you, seriously?
- What?
1423
00:48:39,789 --> 00:48:41,559
- What did I do?
- It wasn't a big deal.
1424
00:48:41,559 --> 00:48:43,190
- Was it...
- I tend to get scared easily.
1425
00:48:43,190 --> 00:48:44,590
Was it your first time
seeing bang snaps?
1426
00:48:44,590 --> 00:48:47,559
I didn't know there were
bang snaps. I'm sorry.
1427
00:48:47,559 --> 00:48:49,869
- Gosh, that was so mean.
- I'm so sorry.
1428
00:48:49,869 --> 00:48:51,130
I get easily scared.
1429
00:48:51,130 --> 00:48:53,039
- Even earlier, when I...
- Be careful.
1430
00:48:53,039 --> 00:48:55,039
When I told you to get close
and look for them, you didn't.
1431
00:48:55,039 --> 00:48:56,610
- No, I did.
- So I...
1432
00:48:56,969 --> 00:48:59,039
So I was really scared in the front.
1433
00:48:59,739 --> 00:49:02,309
You should go first.
This won't do. Go first.
1434
00:49:02,480 --> 00:49:03,510
Gosh, seriously.
1435
00:49:03,510 --> 00:49:05,409
- Here.
- Here.
1436
00:49:05,409 --> 00:49:06,949
(They arrived at another room
without finding the hint.)
1437
00:49:07,150 --> 00:49:09,150
- You're not scared now, right?
- No, I'm not.
1438
00:49:09,219 --> 00:49:11,050
- There's an R mark.
- Of course.
1439
00:49:11,690 --> 00:49:12,719
Over there.
1440
00:49:12,719 --> 00:49:13,719
(They tremble as they enter
when they say they aren't scared.)
1441
00:49:13,719 --> 00:49:15,789
- There's nothing inside?
- The mirror...
1442
00:49:18,360 --> 00:49:19,860
Oh, my! Gosh, she scared me.
1443
00:49:19,860 --> 00:49:21,199
Mommy!
1444
00:49:22,599 --> 00:49:24,070
Oh, my! Gosh, she scared me.
1445
00:49:24,070 --> 00:49:25,329
Mommy!
1446
00:49:26,539 --> 00:49:27,599
My goodness.
1447
00:49:27,739 --> 00:49:29,000
What are you doing here?
1448
00:49:29,000 --> 00:49:32,110
Gosh, that scared me. Sorry.
We had something to do here.
1449
00:49:32,369 --> 00:49:33,639
Where is the hint?
1450
00:49:33,880 --> 00:49:36,710
I'll give it to you
if you play house with me.
1451
00:49:36,710 --> 00:49:37,849
Really?
1452
00:49:37,849 --> 00:49:38,980
- There's something here.
- There's something here.
1453
00:49:39,179 --> 00:49:41,050
Gosh, this is incredible.
Here it is.
1454
00:49:41,949 --> 00:49:43,019
Come here.
1455
00:49:43,019 --> 00:49:44,349
(They found a paper
where a hint is written.)
1456
00:49:44,349 --> 00:49:46,860
They fought about marriage
on August 27.
1457
00:49:46,860 --> 00:49:48,059
With the Pi Hae Ja?
1458
00:49:48,420 --> 00:49:51,190
And... It must be
about Maeng Yeo Chin.
1459
00:49:51,559 --> 00:49:54,659
"I said, 'We can get married
now that we won the lottery.'"
1460
00:49:54,659 --> 00:49:55,929
(Maeng Yeo Chin, Pi Hae Ja)
1461
00:49:55,929 --> 00:49:57,099
(I said, 'We can get married
now that we won the lottery.')
1462
00:49:57,170 --> 00:49:59,670
(Is it because
you want 500,00 dollars?)
1463
00:49:59,670 --> 00:50:00,969
(Pi Hae Ja told me
to be strict with money issues...)
1464
00:50:00,969 --> 00:50:02,269
(and even asked me if I was doing
this because of 500,000 dollars.)
1465
00:50:02,400 --> 00:50:03,909
"I couldn't hold back my anger."
1466
00:50:03,909 --> 00:50:06,010
(I couldn't hold back my anger
and poured out everything.)
1467
00:50:06,010 --> 00:50:08,010
(I'm still fuming. I can't believe
I dated this guy for 5 years.)
1468
00:50:08,340 --> 00:50:09,980
Maeng Yeo Chin...
1469
00:50:10,250 --> 00:50:11,980
is one of the suspects.
1470
00:50:11,980 --> 00:50:13,320
(Maeng Yeo Chin was in conflict
with Pi Hae Ja, her boyfriend.)
1471
00:50:13,320 --> 00:50:16,019
I think we'll be able to tell
after we find more evidence.
1472
00:50:16,019 --> 00:50:17,250
(Did she eliminate Pi Hae Ja
because she felt betrayed?)
1473
00:50:17,489 --> 00:50:18,849
Gosh, this room is scary too.
1474
00:50:19,119 --> 00:50:20,289
Gosh, this is...
1475
00:50:20,760 --> 00:50:21,789
Darn it.
1476
00:50:22,489 --> 00:50:24,329
Gosh, they installed so many things.
1477
00:50:25,059 --> 00:50:26,630
- Gosh.
- They installed so many things.
1478
00:50:26,630 --> 00:50:28,699
Is this real?
Is this room really restricted?
1479
00:50:30,000 --> 00:50:31,070
Hey.
1480
00:50:32,099 --> 00:50:33,400
Gosh, please.
1481
00:50:33,400 --> 00:50:34,670
(Someone is there.)
1482
00:50:36,769 --> 00:50:37,909
Help me.
1483
00:50:38,440 --> 00:50:39,440
Sorry?
1484
00:50:40,909 --> 00:50:41,940
You want us to help?
1485
00:50:42,780 --> 00:50:44,849
What? If you ask for help
with that face...
1486
00:50:46,619 --> 00:50:47,719
Are you by yourself?
1487
00:50:48,480 --> 00:50:50,590
- Really?
- Are you hurt?
1488
00:50:52,719 --> 00:50:54,190
- Wait.
- What?
1489
00:50:54,190 --> 00:50:55,960
- Help me.
- What's wrong?
1490
00:50:55,960 --> 00:50:57,630
(Jae Seok's camera)
1491
00:50:57,630 --> 00:50:58,989
- Gosh.
- Gosh, what is he doing?
1492
00:50:58,989 --> 00:51:02,699
(A ghost crawling
in a grotesque way)
1493
00:51:02,699 --> 00:51:05,199
What's wrong with his body?
1494
00:51:05,369 --> 00:51:06,469
Gosh!
1495
00:51:06,800 --> 00:51:08,099
Gosh, this is crazy.
1496
00:51:08,099 --> 00:51:09,809
(They're back
to square one instinctively.)
1497
00:51:09,809 --> 00:51:11,110
His body was twisted.
1498
00:51:11,369 --> 00:51:13,010
- Gosh.
- What's wrong with his body?
1499
00:51:13,980 --> 00:51:16,079
What's wrong with his body?
How could a man...
1500
00:51:16,079 --> 00:51:17,650
His body was twisted.
1501
00:51:18,010 --> 00:51:21,019
- Why was his body twisted?
- How was it twisted?
1502
00:51:21,550 --> 00:51:22,849
I was so scared.
1503
00:51:23,190 --> 00:51:25,250
- I mean...
- He must've been an actual ghost.
1504
00:51:25,250 --> 00:51:26,659
Why was his body twisted?
1505
00:51:26,960 --> 00:51:29,119
That means a hint is there.
1506
00:51:29,519 --> 00:51:30,760
Let's go check it out.
1507
00:51:30,960 --> 00:51:32,429
But why was he...
1508
00:51:32,429 --> 00:51:33,730
Why was his body twisted?
1509
00:51:36,429 --> 00:51:38,369
He's standing there.
1510
00:51:39,000 --> 00:51:41,070
- I'm really sorry, but...
- Let us take a quick look.
1511
00:51:41,070 --> 00:51:42,070
Gosh.
1512
00:51:42,070 --> 00:51:43,739
(Jae Seok's camera)
1513
00:51:43,739 --> 00:51:44,869
Excuse me.
1514
00:51:45,210 --> 00:51:46,679
Seok Jin, hurry up and get it.
1515
00:51:47,010 --> 00:51:48,880
- Let's go in together.
- No, just get in there.
1516
00:51:50,010 --> 00:51:51,750
(Hurry up!)
1517
00:51:51,980 --> 00:51:53,050
Hey!
1518
00:51:53,050 --> 00:51:54,150
(Seok Jin's camera)
1519
00:51:54,150 --> 00:51:56,250
(They end up in a tussle.)
1520
00:51:56,250 --> 00:51:58,119
No. Hey!
1521
00:52:00,090 --> 00:52:01,159
I can't...
1522
00:52:01,159 --> 00:52:02,920
(Seok Sam ended up being locked
in the same room as the ghost.)
1523
00:52:02,960 --> 00:52:05,030
No! Help me!
1524
00:52:05,030 --> 00:52:06,389
No!
1525
00:52:06,429 --> 00:52:09,059
No! He's coming!
1526
00:52:10,369 --> 00:52:12,570
(Hurry up and look for it.)
1527
00:52:13,469 --> 00:52:14,500
Please...
1528
00:52:14,900 --> 00:52:17,070
- Please...
- Hurry up and get it.
1529
00:52:17,340 --> 00:52:20,110
- Hey, you jerk!
- Why would he go that far?
1530
00:52:20,210 --> 00:52:21,579
- Sir, please calm down.
- Hurry up.
1531
00:52:21,579 --> 00:52:23,880
Calm down. Please calm down.
1532
00:52:24,210 --> 00:52:25,909
We just need to take the hint.
Are you okay?
1533
00:52:26,010 --> 00:52:28,349
I think he does acrobatics.
1534
00:52:28,619 --> 00:52:30,719
- Hold on. Where is the hint?
- Gosh.
1535
00:52:30,719 --> 00:52:32,389
- What's wrong with him?
- Look at him.
1536
00:52:32,389 --> 00:52:33,789
- Where is the hint? Goodness.
- Gosh.
1537
00:52:34,659 --> 00:52:36,159
(The acrobatic man
is back to his job.)
1538
00:52:36,159 --> 00:52:37,860
- How does he do that?
- Why would you go that far?
1539
00:52:37,860 --> 00:52:39,489
- Why go that far?
- Why would you do that?
1540
00:52:39,489 --> 00:52:42,159
- Where is it?
- Where?
1541
00:52:42,159 --> 00:52:43,800
Where is the hint? Oh, here?
1542
00:52:43,800 --> 00:52:46,429
Where? Seok Jin,
please look for the hint.
1543
00:52:46,429 --> 00:52:49,000
- Gosh, I found it.
- What is it? Where?
1544
00:52:49,170 --> 00:52:50,269
Here?
1545
00:52:50,710 --> 00:52:52,409
- What?
- I got a text.
1546
00:52:52,409 --> 00:52:53,440
You got a text?
1547
00:52:53,440 --> 00:52:54,639
What does it say?
1548
00:52:55,309 --> 00:52:57,010
"He's really annoying. Why?"
1549
00:52:57,010 --> 00:52:59,710
"I fought with Pi Hae Ja today."
1550
00:53:00,280 --> 00:53:03,349
"We bought 1 lottery ticket each
for our 5th anniversary today."
1551
00:53:03,650 --> 00:53:06,119
"But only he won a prize."
1552
00:53:06,119 --> 00:53:07,119
(We bought 1 lottery ticket each
for our 5th anniversary today.)
1553
00:53:07,119 --> 00:53:08,219
"He even won the first prize."
1554
00:53:08,289 --> 00:53:09,360
Gosh.
1555
00:53:09,360 --> 00:53:11,289
"What? First prize? That's good.
Congratulations."
1556
00:53:11,559 --> 00:53:13,329
"Are you finally
going to get married?"
1557
00:53:13,929 --> 00:53:16,800
"But he said since he had bought it
with his money,"
1558
00:53:17,369 --> 00:53:19,570
"the prize was all his.
He drew a line there."
1559
00:53:20,199 --> 00:53:22,769
"Really? I didn't take him to be
such a person. That's awful."
1560
00:53:23,039 --> 00:53:25,469
"The prize money
was 500,000 dollars."
1561
00:53:26,110 --> 00:53:29,440
"Five years of being together
had no power in front of money."
1562
00:53:29,440 --> 00:53:30,650
"This feels awful."
1563
00:53:30,880 --> 00:53:32,849
I get a rough idea
of what this is about.
1564
00:53:33,750 --> 00:53:36,619
(Maeng Yeo Chin's feeling of betrayal
can be seen in her texts.)
1565
00:53:36,619 --> 00:53:37,889
(Did she, overcome with the feeling
of betrayal, eliminate Pi Hae Ja?)
1566
00:53:37,889 --> 00:53:40,760
But who is this man she texted?
1567
00:53:41,389 --> 00:53:42,619
Earlier,
1568
00:53:42,960 --> 00:53:45,760
- there was that flight attendant.
- Yes.
1569
00:53:45,760 --> 00:53:48,059
Not the flight attendant, though.
The person next to him.
1570
00:53:48,059 --> 00:53:51,329
- The millionaire.
- Yes. I think it's Paeng Boo Ja.
1571
00:53:51,469 --> 00:53:53,500
Because it said they were friends.
1572
00:53:54,070 --> 00:53:57,369
That's why I asked if those two had dated.
I think it's them.
1573
00:53:57,809 --> 00:53:59,239
I think he's the person here.
1574
00:53:59,869 --> 00:54:01,679
He's the owner of the sharehouse,
1575
00:54:02,139 --> 00:54:04,150
and he's very close
with Maeng Yeo Chin.
1576
00:54:04,650 --> 00:54:05,650
Hold on.
1577
00:54:05,650 --> 00:54:07,949
Maeng Yeo Chin reported
the incident.
1578
00:54:07,949 --> 00:54:10,150
But there are lots of cases
that are made up.
1579
00:54:10,650 --> 00:54:12,889
It could be her behind everything.
1580
00:54:12,989 --> 00:54:14,820
This is confusing.
1581
00:54:15,289 --> 00:54:19,059
Pi Hae Ja's girlfriend was unhappy
about the 500,000 dollars.
1582
00:54:19,059 --> 00:54:20,260
They all have their reasons.
1583
00:54:20,260 --> 00:54:22,730
She was discontent,
and the friend who asked...
1584
00:54:22,730 --> 00:54:25,670
for 10,000 dollars
also was discontent.
1585
00:54:25,670 --> 00:54:28,800
Then, only Paeng Boo Ja
has no complaints.
1586
00:54:29,539 --> 00:54:33,440
But what's most important is,
he took out a 600,000 dollar loan.
1587
00:54:33,909 --> 00:54:35,139
Why did he take out that loan?
1588
00:54:36,010 --> 00:54:37,449
Why did he get that loan?
For what use?
1589
00:54:37,449 --> 00:54:39,010
Why did he get that loan?
1590
00:54:39,010 --> 00:54:42,420
- They all knew that he won.
- They all knew?
1591
00:54:42,420 --> 00:54:43,989
(All three know
that he won the lottery.)
1592
00:54:43,989 --> 00:54:44,989
She had her complaint.
1593
00:54:44,989 --> 00:54:47,559
- He asked for 10,000 dollars.
- This is too difficult.
1594
00:54:47,559 --> 00:54:49,389
(Maeng Yeo Chin, Paeng Boo Ja,
Jegal Bi Haeng)
1595
00:54:49,389 --> 00:54:51,260
I think we should check
other places.
1596
00:54:52,190 --> 00:54:53,530
That scared me.
1597
00:54:53,530 --> 00:54:56,329
Gosh. The man earlier
who twisted his body.
1598
00:54:56,329 --> 00:54:58,130
Gosh, that picture.
1599
00:54:58,969 --> 00:55:00,570
It looks like
So Min went through here.
1600
00:55:00,570 --> 00:55:02,340
- It looks like it, right?
- Right.
1601
00:55:03,000 --> 00:55:05,139
- I think she checked here.
- I think so, too.
1602
00:55:05,139 --> 00:55:06,440
This is a mannequin, right?
1603
00:55:06,510 --> 00:55:08,210
- I think she checked and left.
- Yes. She left.
1604
00:55:08,210 --> 00:55:09,210
There's nothing here.
1605
00:55:09,739 --> 00:55:11,449
I don't think there are any hints.
1606
00:55:11,849 --> 00:55:14,650
There's one R sticker there.
There's a hint.
1607
00:55:15,280 --> 00:55:16,349
It's a sauna.
1608
00:55:16,449 --> 00:55:18,449
- They came here.
- I think...
1609
00:55:18,449 --> 00:55:20,789
- It's all finished now.
- all the ghosts have gone home now.
1610
00:55:22,159 --> 00:55:24,760
(That's not true.)
1611
00:55:25,429 --> 00:55:27,260
(Locking themselves in)
1612
00:55:29,260 --> 00:55:30,400
Please.
1613
00:55:30,400 --> 00:55:33,570
(There were three ghost workers
working overtime.)
1614
00:55:34,170 --> 00:55:36,170
(Screaming)
1615
00:55:36,269 --> 00:55:38,909
Take me too.
1616
00:55:39,809 --> 00:55:42,539
I'm sorry.
1617
00:55:42,539 --> 00:55:45,380
- I'm sorry.
- I'm sorry.
1618
00:55:45,380 --> 00:55:47,719
Let us go home.
1619
00:55:49,119 --> 00:55:52,949
Please stop.
1620
00:55:52,949 --> 00:55:54,820
(Crying)
1621
00:55:54,820 --> 00:55:56,960
I thought they had rough hands,
1622
00:55:57,030 --> 00:55:58,630
but they had scrubbing towels
on their hands.
1623
00:55:59,389 --> 00:56:01,630
(They're professional scrubbers.)
1624
00:56:01,630 --> 00:56:03,900
Scrub! Come and get some scrubbing!
1625
00:56:03,900 --> 00:56:05,199
Okay. I'll get it.
1626
00:56:05,670 --> 00:56:06,900
Stop.
1627
00:56:07,539 --> 00:56:09,239
It's 20 dollars.
1628
00:56:09,699 --> 00:56:10,909
Get some scrubbing.
1629
00:56:13,110 --> 00:56:14,639
(Clapping)
1630
00:56:14,880 --> 00:56:16,780
- Lay down!
- Goodness.
1631
00:56:17,050 --> 00:56:18,610
You're the best.
1632
00:56:18,610 --> 00:56:19,610
Wash your hair too.
1633
00:56:19,610 --> 00:56:22,179
(The guests are refusing
their service.)
1634
00:56:22,179 --> 00:56:24,150
Where are you going?
1635
00:56:24,250 --> 00:56:25,920
You're not going to get it?
1636
00:56:26,760 --> 00:56:28,820
I shut the door by mistake
while coming out.
1637
00:56:28,820 --> 00:56:29,889
Get out!
1638
00:56:30,360 --> 00:56:32,889
I shut the door by mistake
while coming out.
1639
00:56:33,760 --> 00:56:35,730
I shut the door by mistake
while coming out.
1640
00:56:36,260 --> 00:56:38,300
I thought I was going crazy.
1641
00:56:38,829 --> 00:56:41,000
Goodness.
1642
00:56:43,369 --> 00:56:44,710
Seok Jin.
1643
00:56:45,110 --> 00:56:47,110
(Pitiful)
1644
00:56:47,480 --> 00:56:50,039
Darn it. I'm trapped.
1645
00:56:50,550 --> 00:56:53,010
Help me out. I'm trapped.
1646
00:56:53,010 --> 00:56:54,019
(Detective Jee gets himself
into a variety of things.)
1647
00:56:54,019 --> 00:56:55,449
- "Squeeze" me in.
- I never thought...
1648
00:56:55,449 --> 00:56:56,989
you'd fall into that.
1649
00:56:56,989 --> 00:56:58,050
Help me out.
1650
00:56:58,050 --> 00:57:00,260
(While the cowardly detectives
are in an absent-minded state)
1651
00:57:00,619 --> 00:57:02,559
It's here.
1652
00:57:02,559 --> 00:57:04,559
(Detective Jeon found a hint.)
1653
00:57:06,059 --> 00:57:07,559
It's the security office work log.
1654
00:57:07,929 --> 00:57:09,929
(Security Office Work Log)
1655
00:57:09,929 --> 00:57:11,800
- Two men...
- Yes?
1656
00:57:11,829 --> 00:57:15,070
were fighting at 12:30 a.m.
in Room 404.
1657
00:57:15,070 --> 00:57:16,909
(A record describing a fight
in the sharehouse)
1658
00:57:18,369 --> 00:57:19,670
- At 12:30 a.m.?
- Yes.
1659
00:57:21,010 --> 00:57:22,840
It's September 3.
It's the day Pi Hae Ja died.
1660
00:57:22,980 --> 00:57:25,380
(September 3,
it's the day he was killed!)
1661
00:57:25,849 --> 00:57:30,949
(Estimated time of elimination,
September 3, between 2 a.m. and 3 a.m.)
1662
00:57:30,949 --> 00:57:32,150
(12:30 a.m. on the 3rd)
1663
00:57:32,150 --> 00:57:34,519
(Evidence saying he fought
with someone before getting eliminated)
1664
00:57:34,519 --> 00:57:36,960
"A report was made on September 3..."
1665
00:57:36,960 --> 00:57:39,289
"that two men were fighting
at 12:20 a.m. in Room 404."
1666
00:57:39,289 --> 00:57:42,360
"We went to check Room 404
but couldn't hear anything."
1667
00:57:42,829 --> 00:57:46,469
(The person who fought
with Pi Hae Ja that night...)
1668
00:57:47,869 --> 00:57:51,170
(was one of the two men!)
1669
00:57:51,170 --> 00:57:53,170
It's a man. He fought with a man.
1670
00:57:53,170 --> 00:57:56,179
- Since there was a fight...
- It's a man.
1671
00:57:56,239 --> 00:57:58,349
- Then it's not Maeng Yeo Chin.
- Right.
1672
00:57:58,550 --> 00:58:00,550
Then it's not Maeng Yeo Chin.
1673
00:58:00,550 --> 00:58:03,750
(The real culprit
is one of the two men!)
1674
00:58:05,619 --> 00:58:06,989
Paeng Boo Ja...
1675
00:58:07,119 --> 00:58:10,159
Do you think he's the culprit?
He seems like the suspect, right?
1676
00:58:10,159 --> 00:58:11,159
Yes.
1677
00:58:11,159 --> 00:58:16,059
(He was at a club during
the estimated time of elimination.)
1678
00:58:16,530 --> 00:58:19,300
But it could be that he didn't fight
with Paeng Boo Ja.
1679
00:58:19,300 --> 00:58:20,469
It just says it was a man.
1680
00:58:20,469 --> 00:58:21,670
- That's right.
- Right.
1681
00:58:21,670 --> 00:58:23,239
- It could have been Jegal.
- Yes.
1682
00:58:23,239 --> 00:58:24,539
(Suspect 2 Jegal Bi Haeng
of the fighting recorded file)
1683
00:58:24,739 --> 00:58:27,239
Jegal Bi Haeng. He slept
after taking sleeping pills.
1684
00:58:27,239 --> 00:58:28,309
That's right.
1685
00:58:28,710 --> 00:58:30,579
So he said
he didn't know it happened.
1686
00:58:31,750 --> 00:58:33,550
They're both suspects anyway.
1687
00:58:33,550 --> 00:58:35,619
(Who among the two lied?)
1688
00:58:35,750 --> 00:58:37,289
(They keep moving
to find more hints.)
1689
00:58:37,289 --> 00:58:39,050
I was so startled.
1690
00:58:39,090 --> 00:58:40,860
(The two cowards headed to...)
1691
00:58:40,860 --> 00:58:42,219
Is this the abandoned storage?
1692
00:58:43,630 --> 00:58:45,360
This looks like
the abandoned storage, Kang Hoon.
1693
00:58:46,090 --> 00:58:48,159
I guess this is the place.
Hurry and go inside.
1694
00:58:48,159 --> 00:58:49,159
Me first?
1695
00:58:52,099 --> 00:58:56,239
(What hint would be here?)
1696
00:58:56,340 --> 00:58:57,440
Let's quickly find it.
1697
00:58:57,440 --> 00:58:59,110
I think there will be something
on the door.
1698
00:58:59,110 --> 00:59:01,179
- There might be an envelope.
- Yes.
1699
00:59:01,179 --> 00:59:03,309
We have to look
for the same envelope.
1700
00:59:04,550 --> 00:59:05,550
(Peekaboo)
1701
00:59:05,550 --> 00:59:08,119
- That stings. That scared me.
- Mom.
1702
00:59:08,119 --> 00:59:10,150
That stings!
1703
00:59:10,150 --> 00:59:12,550
That was so scary.
1704
00:59:12,550 --> 00:59:14,760
I didn't know he'd appear
from behind.
1705
00:59:14,760 --> 00:59:16,760
Why did you come from behind?
Earlier it was from the front.
1706
00:59:16,760 --> 00:59:18,530
- Mom.
- Gosh.
1707
00:59:18,659 --> 00:59:20,500
Goodness. That startled me.
1708
00:59:21,130 --> 00:59:22,960
- Gosh.
- Hurry up and open it, Kang Hoon.
1709
00:59:25,369 --> 00:59:26,730
I don't think it's that one.
1710
00:59:27,269 --> 00:59:29,639
We have to find it, Kang Hoon.
What was it?
1711
00:59:29,900 --> 00:59:30,969
(Open it.)
1712
00:59:30,969 --> 00:59:32,510
Hold on.
1713
00:59:34,739 --> 00:59:37,150
Goodness. Mom.
1714
00:59:37,150 --> 00:59:40,110
Why do they keep coming at me only?
1715
00:59:40,110 --> 00:59:41,820
You were on that side.
1716
00:59:42,449 --> 00:59:45,119
Look for the envelope.
I don't have any strength.
1717
00:59:45,449 --> 00:59:46,619
I'll look for it.
1718
00:59:47,389 --> 00:59:48,820
- I'm so tired.
- I found it.
1719
00:59:48,820 --> 00:59:49,860
- You found it?
- Yes.
1720
00:59:49,860 --> 00:59:53,929
I'm sorry,
but why do you keep scaring only me?
1721
00:59:53,929 --> 00:59:57,130
There's Kang Hoon too.
Why do you only come to me?
1722
00:59:57,130 --> 00:59:58,730
I'm really curious.
59:59,269 --> 01:00:00,739
Let's read it outside.
1723
01:00:00,739 --> 01:00:02,539
Goodness. Why are you doing that?
1724
01:00:03,639 --> 01:00:05,710
Why are they coming only at me?
1725
01:00:05,710 --> 01:00:10,139
- You did that on purpose.
- No, I opened all the doors.
1726
01:00:11,610 --> 01:00:13,679
They entered the club at 1 a.m.
1727
01:00:14,349 --> 01:00:16,920
- They left at 4 a.m.
- Paeng Boo Ja...
1728
01:00:16,920 --> 01:00:19,719
There was someone
who had gone to the club earlier.
1729
01:00:20,420 --> 01:00:23,860
(Paeng Boo Ja's alibi was
when he entered and left the club.)
1730
01:00:24,829 --> 01:00:25,829
(Estimated time of elimination,
September 3, between 2 a.m. and 3 a.m.)
1731
01:00:25,829 --> 01:00:29,530
(Paeng Boo Ja was in the club during
the estimated time of elimination.)
1732
01:00:29,530 --> 01:00:30,530
(Paeng Boo Ja's alibi checks out.)
1733
01:00:30,530 --> 01:00:32,670
- All night...
- It's from 1 a.m. to 4 a.m.
1734
01:00:33,840 --> 01:00:36,300
Let's look at the picture
more closely.
1735
01:00:36,739 --> 01:00:38,570
Will there be something different?
1736
01:00:39,170 --> 01:00:41,780
But think about it.
Paeng Boo Ja has long hair.
1737
01:00:42,780 --> 01:00:45,010
But think about it.
Paeng Boo Ja has long hair.
1738
01:00:45,010 --> 01:00:46,550
(The deduction suddenly heads
to another direction.)
1739
01:00:46,550 --> 01:00:48,980
Maybe it was done like this
on purpose.
1740
01:00:48,980 --> 01:00:50,849
No. His hair is short.
1741
01:00:51,989 --> 01:00:53,889
(It says it's Paeng Boo Ja,
but Detective Jeon says it's not.)
1742
01:00:53,889 --> 01:00:55,460
It might not be Paeng Boo Ja.
1743
01:00:55,889 --> 01:00:57,929
- Is that so?
- The man with the sign earlier.
1744
01:00:57,929 --> 01:01:00,730
I think this was put
so that we know it's him.
1745
01:01:01,900 --> 01:01:04,369
Look. It's weird.
His name is Pi Hae Ja.
1746
01:01:04,369 --> 01:01:08,039
I think his name is Paeng Boo Ja.
1747
01:01:09,500 --> 01:01:10,539
Don't you think so?
1748
01:01:10,539 --> 01:01:11,539
(She thinks it's the same person.)
1749
01:01:11,539 --> 01:01:13,269
I think this man
is a different person.
1750
01:01:13,269 --> 01:01:14,639
(She thinks it's the same person.)
1751
01:01:15,010 --> 01:01:18,210
The person with long hair.
The victim has no name here.
1752
01:01:20,079 --> 01:01:21,550
I don't get what you're saying.
1753
01:01:23,050 --> 01:01:25,090
- You have five minutes left.
- Five minutes?
1754
01:01:25,090 --> 01:01:26,519
Let's go. Let's figure it out there.
1755
01:01:26,519 --> 01:01:27,820
- We'll find some on our way.
- This...
1756
01:01:27,820 --> 01:01:29,690
- Right?
- This isn't certain.
1757
01:01:30,559 --> 01:01:31,559
Gosh.
1758
01:01:31,559 --> 01:01:33,360
We'll be in trouble
if we don't get this quickly.
1759
01:01:33,360 --> 01:01:34,800
But...
1760
01:01:35,099 --> 01:01:36,760
We should quickly find a hint
so that we do this.
1761
01:01:36,760 --> 01:01:38,170
How are we going to find a hint?
1762
01:01:38,829 --> 01:01:40,670
It will be red again or blue.
1763
01:01:40,670 --> 01:01:41,670
(They open another room.)
1764
01:01:41,670 --> 01:01:43,170
Why is it a classroom?
1765
01:01:43,170 --> 01:01:44,539
This is crazy.
1766
01:01:45,840 --> 01:01:47,309
This is why I'm scared.
1767
01:01:49,139 --> 01:01:53,880
(The students are quietly studying.)
1768
01:01:54,949 --> 01:01:56,119
Gosh.
1769
01:01:56,119 --> 01:01:59,150
- Bunshinsaba...
- It's bunshinsaba this time?
1770
01:01:59,150 --> 01:02:02,519
- Bunshinsaba...
- It's bunshinsaba this time?
1771
01:02:03,019 --> 01:02:05,989
Please come, dear ghost.
1772
01:02:05,989 --> 01:02:07,030
(Two students are
doing something else at the back.)
1773
01:02:07,030 --> 01:02:10,030
- Bunshinsaba...
- Goodness.
1774
01:02:11,000 --> 01:02:13,300
Why are they doing
bunshinsaba in there?
1775
01:02:13,300 --> 01:02:15,170
They're the ghosts.
1776
01:02:19,440 --> 01:02:21,409
Why are you farting?
1777
01:02:21,909 --> 01:02:24,710
(Farting)
1778
01:02:24,949 --> 01:02:27,119
Hold on. Give us a minute.
1779
01:02:27,250 --> 01:02:29,980
It's because I'm nervous.
1780
01:02:29,980 --> 01:02:32,619
- Seok Jin. You farted.
- It's because I'm nervous.
1781
01:02:32,619 --> 01:02:34,960
It suddenly came out
because I was too nervous.
1782
01:02:35,619 --> 01:02:37,630
- Did you perhaps poop your pants?
- No.
1783
01:02:37,630 --> 01:02:38,730
I'm sorry.
1784
01:02:39,860 --> 01:02:41,199
Why did you fart?
1785
01:02:41,199 --> 01:02:43,159
It smells. Seriously.
1786
01:02:43,159 --> 01:02:45,469
(Seok Sam's gas is toxic.)
1787
01:02:45,469 --> 01:02:48,570
What did you eat?
1788
01:02:49,500 --> 01:02:51,010
I ate tangsuyuk.
1789
01:02:51,440 --> 01:02:53,070
We have to look for it first.
1790
01:02:53,840 --> 01:02:55,639
Bunshinsaba...
1791
01:02:55,639 --> 01:02:57,250
- Bunshinsaba...
- I tried doing that before.
1792
01:02:57,250 --> 01:02:59,710
- Ghost, please come.
- Have you tried bunshinsaba?
1793
01:02:59,949 --> 01:03:01,420
- We just need to find a hint.
- I am sorry.
1794
01:03:01,420 --> 01:03:03,780
There has been an incident.
1795
01:03:03,780 --> 01:03:05,690
(Giggling)
1796
01:03:06,650 --> 01:03:09,420
- If you do bunshinsaba with us,
- That's...
1797
01:03:09,420 --> 01:03:11,929
we will tell you where a hint is.
1798
01:03:12,130 --> 01:03:15,400
- We really can't do bunshinsaba.
- We can't do bunshinsaba.
1799
01:03:15,400 --> 01:03:16,630
Do you want to do it with us?
1800
01:03:16,929 --> 01:03:18,929
We really can't do bunshinsaba.
1801
01:03:18,929 --> 01:03:20,030
What should we do?
1802
01:03:20,639 --> 01:03:21,769
Come here.
1803
01:03:22,269 --> 01:03:23,469
Will you give us a hint?
1804
01:03:23,909 --> 01:03:25,969
- Come together.
- She told us to come together.
1805
01:03:26,010 --> 01:03:27,070
But...
1806
01:03:28,340 --> 01:03:30,239
- How...
- Hold this.
1807
01:03:30,480 --> 01:03:32,179
But bunshinsaba is...
1808
01:03:32,210 --> 01:03:33,880
- This is driving me crazy.
- What should we do?
1809
01:03:33,880 --> 01:03:35,050
(They join in
with a solemn facial expression.)
1810
01:03:35,050 --> 01:03:36,150
Gosh.
1811
01:03:36,619 --> 01:03:38,650
- Okay.
- I don't know where to look.
1812
01:03:39,519 --> 01:03:40,820
Gosh, her hand is cold.
1813
01:03:40,820 --> 01:03:42,119
(Gosh, her hand is cold.)
1814
01:03:44,260 --> 01:03:47,030
Bunshinsaba...
1815
01:03:47,030 --> 01:03:48,300
You aren't swearing at us, are you?
1816
01:03:48,300 --> 01:03:51,400
- Ghost, please come.
- For goodness' sake.
1817
01:03:51,400 --> 01:03:53,670
- Bunshinsaba...
- Don't ask a ghost to come.
1818
01:03:53,670 --> 01:03:55,800
- Seriously, don't ask it to come.
- Ghost,
1819
01:03:55,800 --> 01:03:57,610
- please come.
- We saw many ghosts.
1820
01:03:57,610 --> 01:04:00,739
- Bunshinsaba...
- Seriously.
1821
01:04:00,739 --> 01:04:03,340
Ghost, did you come?
1822
01:04:07,519 --> 01:04:10,449
(He touches the back of their knees
from behind.)
1823
01:04:10,449 --> 01:04:12,289
Come here. Let's play together.
1824
01:04:12,849 --> 01:04:14,619
- Gosh.
- I will give you a hint.
1825
01:04:14,619 --> 01:04:16,090
- We need a hint.
- A hint.
1826
01:04:16,090 --> 01:04:17,590
- It's at the front.
- Where is it?
1827
01:04:17,690 --> 01:04:19,329
- We need a hint.
- It's at the front.
1828
01:04:19,329 --> 01:04:21,059
(Opening)
1829
01:04:21,630 --> 01:04:24,500
Get out!
1830
01:04:25,670 --> 01:04:27,300
Get out!
1831
01:04:27,300 --> 01:04:28,739
(They split up and run away.)
1832
01:04:28,739 --> 01:04:29,900
My goodness.
1833
01:04:31,969 --> 01:04:33,039
Jae Seok!
1834
01:04:33,039 --> 01:04:34,409
(Jae Seok!)
1835
01:04:35,480 --> 01:04:38,750
(He doesn't even have
the strength to answer.)
1836
01:04:39,380 --> 01:04:40,849
I can't do this anymore.
1837
01:04:42,820 --> 01:04:44,090
He's the owner of the sharehouse.
1838
01:04:44,190 --> 01:04:46,050
All right. During the briefing...
1839
01:04:46,150 --> 01:04:48,659
Will we see them there?
Are they still standing there?
1840
01:04:48,659 --> 01:04:49,719
They are still standing there.
1841
01:04:49,719 --> 01:04:51,829
- Let's read the description again.
- Let's read it.
1842
01:04:52,460 --> 01:04:53,860
We are back.
1843
01:04:55,760 --> 01:04:56,860
You are the bad one.
1844
01:04:57,530 --> 01:04:59,199
Right? You killed him, right?
1845
01:05:00,329 --> 01:05:01,599
You are the good one, right?
1846
01:05:02,039 --> 01:05:04,070
Why was your hair short
when you went clubbing?
1847
01:05:04,869 --> 01:05:05,940
So Min, in that case...
1848
01:05:05,940 --> 01:05:07,679
- Do you love Maeng Yeo Chin?
- So Min.
1849
01:05:07,679 --> 01:05:08,809
You could be right.
1850
01:05:08,809 --> 01:05:10,510
They could be holding hands
behind his back.
1851
01:05:10,510 --> 01:05:12,679
- That's right. The two of them.
- Right?
1852
01:05:12,679 --> 01:05:16,019
A love affair is
at the bottom of every crime.
1853
01:05:16,420 --> 01:05:18,090
She thinks a love affair is
the cause.
1854
01:05:18,190 --> 01:05:20,219
So Min and Hoon,
1855
01:05:20,219 --> 01:05:24,159
please begin the briefing based on
the evidence you've collected.
1856
01:05:24,159 --> 01:05:27,130
Rip off the name tag of the person
you think is the culprit.
1857
01:05:27,130 --> 01:05:28,460
- I see.
- Hoon, you can go ahead.
1858
01:05:29,000 --> 01:05:31,400
Have you played
a prosecutor or an attorney?
1859
01:05:31,429 --> 01:05:32,500
- No, not yet.
- Not yet?
1860
01:05:32,500 --> 01:05:34,070
I haven't played one either.
1861
01:05:34,800 --> 01:05:37,739
- To be honest...
- Share the outline of the case.
1862
01:05:38,210 --> 01:05:40,369
- The outline of the case.
- Yes.
1863
01:05:40,840 --> 01:05:43,239
Dressed in his bathrobe,
the victim died in a tub.
1864
01:05:43,239 --> 01:05:45,349
- The victim was eliminated.
- Okay.
1865
01:05:45,349 --> 01:05:46,579
In our opinion...
1866
01:05:47,849 --> 01:05:49,280
- I am sorry, but...
- Okay.
1867
01:05:49,679 --> 01:05:51,320
- Hold on.
- You should clearly state...
1868
01:05:51,320 --> 01:05:54,090
who, what, when, where, and why
of the case.
1869
01:05:54,289 --> 01:05:56,760
- Oh, I will share that first then.
- The case occurred...
1870
01:05:56,760 --> 01:05:58,989
on August 7, 1992.
1871
01:05:59,360 --> 01:06:00,559
That's the victim's birthdate.
1872
01:06:00,559 --> 01:06:01,699
I am sorry.
1873
01:06:02,329 --> 01:06:03,659
- I am sorry.
- It isn't an old case.
1874
01:06:03,730 --> 01:06:05,599
- September 3.
- Yes.
1875
01:06:05,599 --> 01:06:08,639
- It was September 3, 2023.
- Yes. September 3.
1876
01:06:08,639 --> 01:06:09,739
Yes.
1877
01:06:09,739 --> 01:06:12,309
- So Min is all over the place.
- She is all over the place.
1878
01:06:12,739 --> 01:06:15,210
Pi Hae Ja won the lottery.
1879
01:06:15,579 --> 01:06:18,110
Pi Hae Ja won the lottery
with a prize of 500,000 dollars.
1880
01:06:18,780 --> 01:06:21,150
We don't have the identity yet,
but this recording tells us...
1881
01:06:21,380 --> 01:06:23,079
that someone fought
with Pi Hae Ja...
1882
01:06:23,079 --> 01:06:24,750
- around 12:30 a.m.
- That's right.
1883
01:06:24,750 --> 01:06:27,150
A security officer ran over...
1884
01:06:27,150 --> 01:06:31,130
upon hearing two men fight
in Room 404.
1885
01:06:31,130 --> 01:06:33,460
But when he arrived,
things had gotten quiet already.
1886
01:06:33,460 --> 01:06:34,900
- That's right.
- A crime had taken place.
1887
01:06:35,300 --> 01:06:36,860
Paeng Boo Ja's alibi is proven...
1888
01:06:36,860 --> 01:06:38,869
by security footage of him
entering the club at 1 a.m...
1889
01:06:38,869 --> 01:06:40,900
and leaving the club at 4 a.m.
1890
01:06:40,900 --> 01:06:41,940
But I am suspicious of him.
1891
01:06:41,940 --> 01:06:43,570
Why is Paeng Boo Ja's hair short
in this security footage?
1892
01:06:44,070 --> 01:06:45,570
- Because of this...
- You know,
1893
01:06:45,570 --> 01:06:47,840
I had a hard time
because of her obsession.
1894
01:06:47,840 --> 01:06:49,039
It's so strange.
1895
01:06:49,039 --> 01:06:51,550
She obsessed over it for an hour.
1896
01:06:51,550 --> 01:06:52,679
(Detective Jeon was hung up
on a strange point.)
1897
01:06:52,949 --> 01:06:57,050
There is a reason why
we suspect Jegal Bi Haeng.
1898
01:06:57,420 --> 01:06:58,550
He sent a birthday card...
1899
01:06:58,550 --> 01:06:59,690
- to Maeng Yeo Chin.
- That's right.
1900
01:07:00,320 --> 01:07:01,519
"Thank you for being born."
1901
01:07:01,619 --> 01:07:03,420
"I sincerely wish you
a happy birthday. Heart."
1902
01:07:03,460 --> 01:07:05,489
Is "The man who likes you"
appropriate for a friend?
1903
01:07:05,659 --> 01:07:07,760
Of course not.
People would misunderstand.
1904
01:07:07,860 --> 01:07:11,929
Thus, we think
they were more than friends.
1905
01:07:12,000 --> 01:07:13,969
That's a big possibility.
And we found something crucial.
1906
01:07:13,969 --> 01:07:15,300
Here, I found the hair dryer.
1907
01:07:16,570 --> 01:07:19,309
- I didn't miss it.
- That's right.
1908
01:07:19,769 --> 01:07:21,579
It's plugged in, Hoon.
1909
01:07:21,579 --> 01:07:22,880
It was plugged in
from the start, So Min.
1910
01:07:23,510 --> 01:07:27,050
(Kang Hoon took out the hair dryer.)
1911
01:07:27,050 --> 01:07:28,150
There is an R sticker.
1912
01:07:29,219 --> 01:07:30,449
- What?
- Running Airlines?
1913
01:07:30,449 --> 01:07:32,150
(Running Airlines sticker)
1914
01:07:32,150 --> 01:07:33,550
- What?
- Running Airlines?
1915
01:07:33,550 --> 01:07:35,489
(The one who owned
the instrument of crime was...)
1916
01:07:35,489 --> 01:07:37,190
(Jegal Bi Haeng!)
1917
01:07:37,190 --> 01:07:39,389
- We will go with Jegal Bi Haeng.
- We will go with Jegal Bi Haeng.
1918
01:07:39,389 --> 01:07:41,059
(Based on the recording
and circumstantial evidence)
1919
01:07:41,059 --> 01:07:42,099
Please turn around.
1920
01:07:42,099 --> 01:07:43,829
- I hope we got it right.
- I know.
1921
01:07:43,960 --> 01:07:44,969
Let's say it.
1922
01:07:44,969 --> 01:07:46,099
- The culprit...
- The culprit...
1923
01:07:46,170 --> 01:07:47,230
is...
1924
01:07:47,230 --> 01:07:49,369
(Is Jegal Bi Haeng the culprit?)
1925
01:07:49,369 --> 01:07:50,400
Jegal Bi Haeng.
1926
01:07:51,340 --> 01:07:52,909
We will keep it short.
1927
01:07:53,340 --> 01:07:55,340
We found
a crucial piece of evidence.
1928
01:07:55,440 --> 01:07:57,550
- Yes.
- To be honest, all three of them...
1929
01:07:58,150 --> 01:08:01,019
were suspects.
1930
01:08:01,420 --> 01:08:04,050
(They checked
a security officer's account...)
1931
01:08:04,050 --> 01:08:06,849
(and narrowed down
the suspects to two.)
1932
01:08:06,989 --> 01:08:13,230
(They failed to find direct evidence
like security footage.)
1933
01:08:13,829 --> 01:08:16,159
(Whom will they pick
as the culprit?)
1934
01:08:16,159 --> 01:08:19,670
In any case, everyone has a story.
1935
01:08:19,670 --> 01:08:21,300
But there was
a crucial piece of evidence.
1936
01:08:21,500 --> 01:08:23,569
We found a crucial piece of evidence.
1937
01:08:23,600 --> 01:08:25,539
- It's this wallet.
- Yes.
1938
01:08:25,539 --> 01:08:26,869
(It's this wallet!)
1939
01:08:26,869 --> 01:08:28,180
- Please give us a hint.
- Go away.
1940
01:08:28,180 --> 01:08:29,210
A hint.
1941
01:08:29,310 --> 01:08:30,539
Please give us a hint.
1942
01:08:31,050 --> 01:08:32,279
Here it is!
1943
01:08:33,350 --> 01:08:35,319
- Please give it to us.
- Thank you.
1944
01:08:35,979 --> 01:08:37,149
Let me see it. What is it?
1945
01:08:37,149 --> 01:08:39,090
(Someone's wallet?)
1946
01:08:39,090 --> 01:08:40,859
- What is it?
- It's the winning lottery ticket.
1947
01:08:40,920 --> 01:08:41,920
Is it the lottery ticket?
1948
01:08:41,920 --> 01:08:42,989
It's a winning ticket.
1949
01:08:43,220 --> 01:08:44,460
It's a winning ticket
for 500,000 dollars.
1950
01:08:44,460 --> 01:08:46,029
(Inside it, they found
Pi Hae Ja's lottery ticket!)
1951
01:08:46,029 --> 01:08:47,060
What?
1952
01:08:47,899 --> 01:08:49,000
Convenience store?
1953
01:08:49,329 --> 01:08:50,600
Two dollars' worth of ice cubes?
1954
01:08:50,600 --> 01:08:51,930
(1kg of ice cubes)
1955
01:08:51,930 --> 01:08:53,000
September 2.
1956
01:08:53,000 --> 01:08:54,100
(Ice cubes were purchased
right before the crime took place.)
1957
01:08:54,100 --> 01:08:56,069
There must be a reason
someone bought ice cubes.
1958
01:08:56,899 --> 01:08:58,109
I think I have the explanation.
1959
01:08:59,010 --> 01:09:01,380
- This is...
- Someone put ice in the bathtub...
1960
01:09:01,380 --> 01:09:03,079
- to change the time of the crime.
- That's right.
1961
01:09:03,239 --> 01:09:04,479
- This was...
- Yes.
1962
01:09:04,850 --> 01:09:07,579
an attempt to obscure
the time of the time.
1963
01:09:07,649 --> 01:09:09,479
This person manipulated the time
with ice cubes.
1964
01:09:09,479 --> 01:09:10,579
(The receipt shows that the culprit
manipulated the time of the crime.)
1965
01:09:10,579 --> 01:09:14,520
(The culprit used ice to change
the estimated time of death.)
1966
01:09:15,090 --> 01:09:16,460
As you can tell from the time...
1967
01:09:16,460 --> 01:09:18,229
Anyone could have done it.
1968
01:09:18,659 --> 01:09:19,689
Who is holding the wallet?
1969
01:09:21,359 --> 01:09:23,029
Who is holding the wallet?
Paeng Boo Ja is holding it.
1970
01:09:23,029 --> 01:09:24,130
It's in Paeng Boo Ja's hand.
1971
01:09:24,970 --> 01:09:27,270
Yes. So the culprit is Paeng Boo Ja.
1972
01:09:27,539 --> 01:09:28,600
Two, three.
1973
01:09:29,000 --> 01:09:30,569
He is the culprit. We got it right.
1974
01:09:30,770 --> 01:09:34,810
Fang Group, which was built by
Chairman Paeng Gap Boo, went under.
1975
01:09:35,539 --> 01:09:37,239
Please give me another month.
1976
01:09:37,550 --> 01:09:39,550
I will pay you back. I am serious.
1977
01:09:39,550 --> 01:09:40,649
(Paeng Boo Ja went into debt
as his family's fortune waned.)
1978
01:09:40,649 --> 01:09:42,180
(From Maeng Yeo Chin,
he found out...)
1979
01:09:42,180 --> 01:09:43,750
(that Pi Hae Ja won
500,000 dollars in the lottery.)
1980
01:09:43,750 --> 01:09:45,189
("Pi Hae Ja claimed that
the entire cash prize was his.")
1981
01:09:45,189 --> 01:09:46,550
(1kg of ice cubes)
1982
01:09:46,550 --> 01:09:48,859
(He purchased ice cubes to alter
the estimated time of death.)
1983
01:09:48,859 --> 01:09:50,119
What is this?
1984
01:09:51,489 --> 01:09:54,159
Pi Hae Ja,
I heard that you won the lottery.
1985
01:09:54,260 --> 01:09:55,399
Where is the lottery ticket?
1986
01:09:55,529 --> 01:09:57,569
Where are your manners?
1987
01:09:57,630 --> 01:09:58,829
Get out.
1988
01:09:58,829 --> 01:10:00,229
- Manners?
- That's right.
1989
01:10:00,229 --> 01:10:02,069
- You punk!
- Hey!
1990
01:10:07,310 --> 01:10:12,550
(At 12:35 a.m., he killed Pi Hae Ja
with Jegal Bi Haeng's hair dryer.)
1991
01:10:12,550 --> 01:10:15,850
(He used ice cubes
to delay the decay...)
1992
01:10:15,850 --> 01:10:19,149
(and alter the estimated time
of death.)
1993
01:10:19,149 --> 01:10:20,920
(Then from 1 a.m. to 4 a.m.,
he got caught on security camera...)
1994
01:10:20,920 --> 01:10:23,020
(and dreamed of getting away
with the crime.)
1995
01:10:23,289 --> 01:10:26,060
(The first case is over.)
1996
01:10:26,060 --> 01:10:29,930
The detectives who deduced correctly
for the first case...
1997
01:10:30,060 --> 01:10:32,000
are Seok Jin and Jae Seok.
1998
01:10:32,000 --> 01:10:33,470
(The cowardly detectives
solved the case!)
1999
01:10:33,470 --> 01:10:35,670
I see that the teams are important.
2000
01:10:35,869 --> 01:10:37,670
The deductions are important.
2001
01:10:37,939 --> 01:10:39,710
Did you decide on the teams?
2002
01:10:39,710 --> 01:10:40,840
- Yes.
- Yes, I did.
2003
01:10:40,840 --> 01:10:42,039
I teamed up with Jong Kook.
2004
01:10:42,109 --> 01:10:45,710
Ji Hyo and Se Chan
would make funny deductions.
2005
01:10:45,710 --> 01:10:46,880
The two of them teamed up.
2006
01:10:46,880 --> 01:10:48,720
- Our deductions would be legendary.
- Haha and I...
2007
01:10:49,020 --> 01:10:52,090
(The second case)
2008
01:10:52,090 --> 01:10:54,960
(The Case of the Prison)
2009
01:10:55,390 --> 01:10:57,890
- My goodness.
- My goodness.
2010
01:11:00,229 --> 01:11:02,529
- Was he eating peanuts?
- My goodness.
2011
01:11:02,529 --> 01:11:04,729
- He was eating peanuts.
- Na Joe Soo.
2012
01:11:05,029 --> 01:11:06,329
- Na Joe Soo.
- Na Joe Soo.
2013
01:11:06,329 --> 01:11:08,170
Date of birth is March 4, 1987.
2014
01:11:08,170 --> 01:11:09,869
His sex is male.
His occupation is a prisoner.
2015
01:11:10,000 --> 01:11:11,270
Estimated time of death...
2016
01:11:11,270 --> 01:11:15,840
- is 4:25 a.m., September 3.
- It occurred during the night.
2017
01:11:15,909 --> 01:11:17,140
It occurred at night.
2018
01:11:17,140 --> 01:11:20,550
A prisoner, Na Joe Soo was found
dead in solitary confinement.
2019
01:11:20,550 --> 01:11:22,550
A murder is suspected.
2020
01:11:22,550 --> 01:11:24,720
There are four suspects.
2021
01:11:24,720 --> 01:11:26,149
(Four suspects
in Na Joe Soo's murder)
2022
01:11:26,350 --> 01:11:27,590
On the day of his death,
2023
01:11:27,590 --> 01:11:28,619
he had a counseling session...
2024
01:11:28,619 --> 01:11:30,359
- at 10 a.m.
- A counseling session.
2025
01:11:31,289 --> 01:11:33,489
- At 2 p.m., he had a dental checkup.
- A dental checkup.
2026
01:11:33,489 --> 01:11:37,699
At 6 p.m., Mo Bum Soo
handed him the peanuts he bought.
2027
01:11:37,699 --> 01:11:41,069
At 8 p.m., he complained of dizziness
to Ha So Jang...
2028
01:11:41,069 --> 01:11:43,439
and received a painkiller.
2029
01:11:43,439 --> 01:11:45,439
There are peanuts
on the bookshelf too.
2030
01:11:45,439 --> 01:11:46,539
It's strange, right?
2031
01:11:47,270 --> 01:11:48,739
(Detective Jong Kook
has already begun his deductions.)
2032
01:11:48,739 --> 01:11:50,579
- That's right.
- All right.
2033
01:11:51,079 --> 01:11:53,210
Peanuts on the bookshelf.
This is strange.
2034
01:11:53,210 --> 01:11:55,750
- It's strange that it's in there.
- Why are peanuts on the bookshelf?
2035
01:11:55,750 --> 01:11:56,920
- I think...
- He hid it there.
2036
01:11:56,920 --> 01:11:59,350
I think he fell
because of the peanuts.
2037
01:11:59,720 --> 01:12:01,390
It was about the peanuts.
They fought,
2038
01:12:01,390 --> 01:12:03,260
he was pushed and he fell down.
2039
01:12:03,489 --> 01:12:06,090
The fact that he eats peanuts
would mean...
2040
01:12:06,090 --> 01:12:08,729
- he has no peanut allergies.
- Yes.
2041
01:12:08,729 --> 01:12:11,630
Unless someone forcefully fed
them to him.
2042
01:12:11,630 --> 01:12:13,229
(His elimination wouldn't be because
of an allergy, since he ate them.)
2043
01:12:14,329 --> 01:12:15,770
They're legal books.
2044
01:12:15,770 --> 01:12:17,500
I don't think they matter much.
2045
01:12:17,500 --> 01:12:18,609
They're about the law.
2046
01:12:18,609 --> 01:12:21,979
- The peanuts are a deception.
- Yes.
2047
01:12:22,039 --> 01:12:24,380
I think it was during
the oral examination...
2048
01:12:24,479 --> 01:12:25,510
Yes?
2049
01:12:25,510 --> 01:12:27,409
- that Yu Dak Teo...
- He planted it.
2050
01:12:27,409 --> 01:12:30,020
planted something on the teeth.
2051
01:12:30,020 --> 01:12:32,420
Or, during the oral examination,
2052
01:12:32,550 --> 01:12:34,489
he put something...
2053
01:12:34,489 --> 01:12:36,359
- inside the mouth.
- He put it.
2054
01:12:36,359 --> 01:12:38,359
- Like some drug.
- It slowly melted...
2055
01:12:38,359 --> 01:12:40,130
- That's right.
- as he carried on,
2056
01:12:40,130 --> 01:12:41,359
and got eliminated around this time.
2057
01:12:41,359 --> 01:12:43,100
He placed a film on the teeth.
2058
01:12:43,100 --> 01:12:44,260
Shall we eliminate the name tag?
2059
01:12:45,369 --> 01:12:47,899
The film came out
when he ate the peanuts.
2060
01:12:48,239 --> 01:12:49,270
It got pulled out.
2061
01:12:50,699 --> 01:12:52,840
Then is the psychologist
unimportant here?
2062
01:12:52,939 --> 01:12:54,510
- The psychologist...
- Yes.
2063
01:12:54,510 --> 01:12:56,109
Is she just a good person?
2064
01:12:56,180 --> 01:12:57,710
- Psychologist?
- Good person?
2065
01:12:57,710 --> 01:12:58,979
Or she could be that person.
2066
01:12:58,979 --> 01:13:00,380
She could be able
to hypnotize people.
2067
01:13:00,909 --> 01:13:03,279
Hypnotized?
You think he was hypnotized?
2068
01:13:04,350 --> 01:13:05,489
Let's go.
2069
01:13:05,489 --> 01:13:06,989
(They start investigating
the case of Na Joe Soo.)
2070
01:13:07,819 --> 01:13:10,060
"Business Hall, the second room
on the right on the first floor."
2071
01:13:10,220 --> 01:13:11,829
Let's go.
2072
01:13:12,430 --> 01:13:13,659
Let's hurry.
2073
01:13:18,170 --> 01:13:20,670
Business... No!
2074
01:13:20,670 --> 01:13:23,369
- Why? No.
- Ji Hyo. Listen up.
2075
01:13:23,369 --> 01:13:25,369
- We're not cowards.
- We're not cowards!
2076
01:13:25,369 --> 01:13:27,140
- Alone...
- I'm a coward when I'm alone,
2077
01:13:27,140 --> 01:13:28,340
but we're not cowards
when we're together.
2078
01:13:28,340 --> 01:13:31,449
That's right.
Because that's the case, we...
2079
01:13:31,449 --> 01:13:33,210
- Why?
- It's already red.
2080
01:13:33,409 --> 01:13:34,449
What is?
2081
01:13:34,449 --> 01:13:35,550
(She says she's not a coward,
but she's alarmed by the light.)
2082
01:13:35,579 --> 01:13:37,420
Look at the light. It's already red.
2083
01:13:37,420 --> 01:13:39,319
No. Let's go together.
2084
01:13:40,590 --> 01:13:42,720
- Okay.
- Let's go together.
2085
01:13:42,960 --> 01:13:44,260
Don't leave me behind.
2086
01:13:44,260 --> 01:13:45,859
- I'm really going to curse you.
- Okay.
2087
01:13:47,630 --> 01:13:48,760
It's started.
2088
01:13:48,760 --> 01:13:51,600
What am I going to do?
There's a blue room already.
2089
01:13:51,600 --> 01:13:53,470
- Gosh.
- Gosh. This is bad.
2090
01:13:54,029 --> 01:13:56,000
What is this?
2091
01:13:56,000 --> 01:13:57,039
What is it?
2092
01:13:58,640 --> 01:14:00,270
Why did you open that?
2093
01:14:00,270 --> 01:14:01,939
- That's not the place.
- There might be a hint there.
2094
01:14:01,939 --> 01:14:04,109
This isn't the place.
We're going to the second room.
2095
01:14:04,850 --> 01:14:05,949
- Mom.
- What?
2096
01:14:05,949 --> 01:14:07,850
Come here, Ji Hyo. It's not there.
It's the second room on the right.
2097
01:14:07,850 --> 01:14:10,319
The second on the right.
But this is the left.
2098
01:14:10,319 --> 01:14:12,489
- Left and right. It's here.
- The right one is here.
2099
01:14:12,489 --> 01:14:14,090
But we have to enter this room.
2100
01:14:14,090 --> 01:14:16,119
- But this isn't the right room.
- We have to go in.
2101
01:14:16,119 --> 01:14:17,619
- We have to go in.
- But this isn't the place.
2102
01:14:17,619 --> 01:14:19,060
- We should check inside.
- But it's this room.
2103
01:14:19,060 --> 01:14:21,260
- We should enter and see.
- Open the room.
2104
01:14:21,260 --> 01:14:22,300
Gosh.
2105
01:14:23,600 --> 01:14:26,069
What is this? I'm caught.
2106
01:14:26,670 --> 01:14:29,670
What is this? I'm caught.
2107
01:14:29,670 --> 01:14:31,170
(She got caught in it,
and she's making a fuss.)
2108
01:14:31,170 --> 01:14:33,869
- I got caught. What is this?
- It's okay.
2109
01:14:33,869 --> 01:14:36,479
- It's a cockroach.
- It's not.
2110
01:14:36,680 --> 01:14:38,310
It didn't even start yet.
2111
01:14:40,250 --> 01:14:41,649
It didn't start yet.
2112
01:14:41,750 --> 01:14:44,250
What were those cockroaches?
Let's see.
2113
01:14:45,689 --> 01:14:48,260
It's here.
2114
01:14:48,489 --> 01:14:50,590
There's something there.
2115
01:14:53,859 --> 01:14:55,159
(Welcome)
2116
01:14:56,359 --> 01:14:57,430
Gosh.
2117
01:14:57,430 --> 01:15:00,770
(Screaming)
2118
01:15:00,770 --> 01:15:02,140
I'll give you a hint.
2119
01:15:02,569 --> 01:15:04,439
- Come and get a massage.
- What?
2120
01:15:04,539 --> 01:15:05,869
- Come and get a massage.
- Get a massage.
2121
01:15:05,869 --> 01:15:07,979
Get a massage.
She's telling you to get a massage.
2122
01:15:07,979 --> 01:15:09,279
Come here, Yang Se Chan.
2123
01:15:09,279 --> 01:15:10,909
Hurry and go.
2124
01:15:11,180 --> 01:15:13,779
- Go in.
- Okay. Come with me.
2125
01:15:13,779 --> 01:15:15,479
- Let's go inside together.
- It hurts.
2126
01:15:15,479 --> 01:15:16,880
Lie down here, Se Chan.
2127
01:15:20,590 --> 01:15:21,789
Lie on your belly.
2128
01:15:25,229 --> 01:15:29,060
(He lies down with his face down.)
2129
01:15:29,529 --> 01:15:30,600
Ouch.
2130
01:15:30,800 --> 01:15:31,930
Goodness.
2131
01:15:32,470 --> 01:15:34,229
(Se Chan's point of view)
2132
01:15:35,539 --> 01:15:38,510
(Running away)
2133
01:15:39,010 --> 01:15:40,909
What was it?
2134
01:15:40,909 --> 01:15:42,640
(The heart masseuse was hiding
under the bed.)
2135
01:15:42,840 --> 01:15:44,510
That was scary.
2136
01:15:45,010 --> 01:15:46,609
What was it?
2137
01:15:46,949 --> 01:15:49,250
You should get the massage.
2138
01:15:49,250 --> 01:15:51,750
- What was it?
- Get a massage.
2139
01:15:52,020 --> 01:15:53,649
It hurts.
2140
01:15:54,289 --> 01:15:56,789
- What was it?
- Gosh.
2141
01:15:56,960 --> 01:15:58,829
- Let's see.
- Go and get it.
2142
01:15:58,829 --> 01:16:00,729
- Come here.
- Get the massage.
2143
01:16:02,529 --> 01:16:03,560
Okay.
2144
01:16:03,560 --> 01:16:05,270
(They get the first hint.)
2145
01:16:05,270 --> 01:16:07,100
- What's the hint?
- "Hello."
2146
01:16:07,100 --> 01:16:08,539
"Hello Detective Park.
It's Ha So Jang."
2147
01:16:08,699 --> 01:16:11,239
"Four years ago,
due to industrial spying,"
2148
01:16:11,810 --> 01:16:15,010
(Hello, Detective Park.
It's Ha So Jang.)
2149
01:16:15,010 --> 01:16:16,510
"You remember Na Joe Soo, right?"
2150
01:16:16,579 --> 01:16:17,609
- "Because of Na Joe Soo..."
- "Because of Na Joe Soo..."
2151
01:16:17,609 --> 01:16:19,210
"starting with x constructions,"
2152
01:16:19,210 --> 01:16:20,850
"x pharmaceuticals,"
2153
01:16:20,850 --> 01:16:22,979
- "x semiconductor went bankrupt."
- "x semiconductor went bankrupt."
2154
01:16:22,979 --> 01:16:26,850
"Could you investigate
Na Joe Soo's other crimes?"
2155
01:16:26,989 --> 01:16:28,390
- "You can dig it up."
- "You can dig it up."
2156
01:16:28,390 --> 01:16:29,789
"Thank you. Regards, Ha So Jang."
2157
01:16:30,619 --> 01:16:32,390
(Ha So Jang requests exposure
of Na Joe Soo's other crimes.)
2158
01:16:32,390 --> 01:16:34,329
(Were they connected?)
2159
01:16:34,329 --> 01:16:35,699
(Ha So Jang, 52 years old, male,
I'm the warden of Running Prison.)
2160
01:16:35,699 --> 01:16:37,060
(I know everything
that happened in the prison.)
2161
01:16:37,800 --> 01:16:40,600
(They head to look
for the next hint.)
2162
01:16:42,539 --> 01:16:43,840
- He's a prisoner.
- There's a person.
2163
01:16:43,840 --> 01:16:45,770
Why did you escape prison?
2164
01:16:45,770 --> 01:16:47,109
- Who are you?
- Who are you?
2165
01:16:47,109 --> 01:16:48,180
What happened?
2166
01:16:48,180 --> 01:16:49,539
Do you know Ha So Jang?
2167
01:16:49,539 --> 01:16:51,180
- We know him.
- We know.
2168
01:16:51,479 --> 01:16:54,250
- Ha So Jang hated Na Joe Soo.
- yes.
2169
01:16:54,250 --> 01:16:56,279
- He hated Na Joe Soo?
- Yes.
2170
01:16:56,479 --> 01:16:58,189
He would put him
in solitary confinement.
2171
01:16:58,449 --> 01:16:59,850
He sent him to solitary confinement?
2172
01:16:59,949 --> 01:17:01,960
He would send him there,
and he hated him a lot.
2173
01:17:01,960 --> 01:17:03,789
After drinking during the day?
2174
01:17:04,489 --> 01:17:05,829
He wouldn't have been drinking,
though.
2175
01:17:05,829 --> 01:17:07,159
He couldn't drink?
2176
01:17:07,159 --> 01:17:08,229
He didn't drink during the day.
2177
01:17:08,229 --> 01:17:09,800
He didn't drink during the day,
but he drank?
2178
01:17:09,800 --> 01:17:11,029
No. He didn't drink.
2179
01:17:11,229 --> 01:17:13,270
- He didn't drink.
- What are you talking about?
2180
01:17:14,100 --> 01:17:15,239
- Ha So Jang...
- So...
2181
01:17:15,239 --> 01:17:17,899
- Ha So Jang hated Na Joe Soo.
- Ha So Jang hated Na Joe Soo...
2182
01:17:17,899 --> 01:17:19,470
and used to put him
in solitary confinement.
2183
01:17:19,470 --> 01:17:21,909
- You meant Na Joe Soo?
- Na Joe Soo.
2184
01:17:21,909 --> 01:17:24,539
I heard drinking during the day.
2185
01:17:24,539 --> 01:17:27,649
- I see.
- I'm sorry.
2186
01:17:27,649 --> 01:17:29,850
- Thank you.
- When Na Joe Soo died,
2187
01:17:30,520 --> 01:17:32,090
what did Ha So Jang say?
2188
01:17:32,520 --> 01:17:34,149
Something like,
"He deserved to die."
2189
01:17:34,149 --> 01:17:36,289
- "He deserved to die?"
- "He deserved to die?"
2190
01:17:36,289 --> 01:17:39,390
(He deserved to die?)
2191
01:17:39,390 --> 01:17:41,930
But Ha So Jang did suffer a lot.
2192
01:17:42,100 --> 01:17:45,369
Na Joe Soo caused lots of trouble.
2193
01:17:45,729 --> 01:17:51,340
(Ha So Jang suffered because
of the trouble Na Joe Soo caused?)
2194
01:17:51,640 --> 01:17:54,340
What? It's Na Joe Soo again?
2195
01:17:55,510 --> 01:17:56,939
Put him in solitary confinement
again!
2196
01:17:57,180 --> 01:17:58,210
Darn it.
2197
01:17:58,979 --> 01:18:00,810
Just how many days
have I been working overtime?
2198
01:18:01,180 --> 01:18:02,420
Goodness. Na Joe Soo.
2199
01:18:03,279 --> 01:18:05,390
(The letter and prisoner
both point to one person!)
2200
01:18:05,390 --> 01:18:07,720
"Ha So Jang had to work overtime."
2201
01:18:07,819 --> 01:18:08,960
"He was sensitive."
2202
01:18:09,260 --> 01:18:11,260
"He deserved to die."
2203
01:18:11,489 --> 01:18:13,090
- "He hated Na Joe Soo."
- Because of Na Joe Soo,
2204
01:18:13,090 --> 01:18:15,130
- he suffered a lot.
- "Sent him to solitary confinement."
2205
01:18:15,130 --> 01:18:16,529
Na Joe Soo was the one who
sent him to solitary confinement.
2206
01:18:16,529 --> 01:18:18,029
- I mean, Ha So Jang.
- It was Ha So Jang.
2207
01:18:18,029 --> 01:18:20,399
Why did I hear it as
"drink during the day?"
2208
01:18:20,399 --> 01:18:22,340
- "Drink during the day."
- "Drink during the day."
2209
01:18:22,470 --> 01:18:23,800
Let's go.
2210
01:18:24,140 --> 01:18:25,640
- Seriously.
- Hold on.
2211
01:18:25,640 --> 01:18:26,640
Let's go, Dong Hoon.
2212
01:18:26,840 --> 01:18:28,079
Main Hall, abandoned storage
on the first floor.
2213
01:18:28,079 --> 01:18:29,539
Let's go to the abandoned storage.
2214
01:18:29,539 --> 01:18:30,609
- Abandoned storage.
- Okay.
2215
01:18:30,609 --> 01:18:31,609
(Team Jong Kook is headed
to the location in the hint.)
2216
01:18:32,149 --> 01:18:35,050
(Walking)
2217
01:18:35,050 --> 01:18:37,050
- Wait!
- There must be something here.
2218
01:18:37,050 --> 01:18:41,189
(Coward Ha shouts while standing
right behind Jong Kook.)
2219
01:18:43,859 --> 01:18:46,689
The floor... We can get in.
2220
01:18:47,460 --> 01:18:49,000
(His cowardice gets revealed
right away.)
2221
01:18:49,000 --> 01:18:51,800
Dong Hoon.
2222
01:18:51,800 --> 01:18:54,130
- This is fun.
- We can get in.
2223
01:18:54,939 --> 01:18:56,640
This is very fun.
2224
01:18:57,100 --> 01:18:59,010
Main Hall, abandoned storage
on the first floor.
2225
01:18:59,770 --> 01:19:00,810
Okay.
2226
01:19:00,810 --> 01:19:03,539
(It's the place where So Min
and Kang Hoon came earlier...)
2227
01:19:03,539 --> 01:19:06,510
(and got scared to death.)
2228
01:19:07,109 --> 01:19:09,420
- They would be in here.
- They would be. But...
2229
01:19:09,420 --> 01:19:10,420
Hey.
2230
01:19:14,420 --> 01:19:17,289
(They found him before he entered.)
2231
01:19:18,090 --> 01:19:19,390
It's okay. I'm sorry.
2232
01:19:19,489 --> 01:19:20,789
- It's okay. I'm sorry.
- Hey.
2233
01:19:20,789 --> 01:19:22,699
- I was startled, actually.
- You would have been startled.
2234
01:19:22,699 --> 01:19:23,859
I was startled.
2235
01:19:24,300 --> 01:19:25,970
I was so startled
that I couldn't even scream.
2236
01:19:25,970 --> 01:19:27,029
(Upset)
2237
01:19:27,029 --> 01:19:28,500
We have to find the hint.
2238
01:19:28,840 --> 01:19:31,510
(You didn't know about this one,
right?)
2239
01:19:33,609 --> 01:19:37,010
(Screaming)
2240
01:19:37,109 --> 01:19:40,350
(The ghosts are flustered
as they're beyond expectation.)
2241
01:19:40,350 --> 01:19:41,619
Hey.
2242
01:19:42,279 --> 01:19:43,279
What?
2243
01:19:43,420 --> 01:19:46,090
But he's got a good build.
2244
01:19:46,390 --> 01:19:48,090
He has a good body.
2245
01:19:48,760 --> 01:19:50,319
This zombie is well-built.
2246
01:19:50,460 --> 01:19:52,430
(Squeezing)
2247
01:19:52,430 --> 01:19:53,689
He's flexing his muscles.
2248
01:19:53,689 --> 01:19:55,930
The Grim Reaper
is flexing his muscles.
2249
01:19:56,060 --> 01:19:57,699
It's because you said
he had a good body.
2250
01:19:57,699 --> 01:19:58,729
(After checking the bodies
of the ghosts...)
2251
01:19:58,729 --> 01:19:59,770
It's here.
2252
01:20:00,470 --> 01:20:02,869
- They put it in between here.
- What are you doing?
2253
01:20:03,039 --> 01:20:04,500
I can't see it because it's dark.
2254
01:20:04,500 --> 01:20:05,810
- Let's turn on the light.
- Okay.
2255
01:20:05,810 --> 01:20:07,140
"Autopsy report."
2256
01:20:07,140 --> 01:20:08,279
"Name, Na Joe Soo."
2257
01:20:08,510 --> 01:20:11,810
"Arsenic was detected
in the stomach."
2258
01:20:12,109 --> 01:20:14,850
(Arsenic was detected in his organ?)
2259
01:20:15,149 --> 01:20:17,319
- Arsenic.
- "Elimination from poisoning."
2260
01:20:17,319 --> 01:20:18,449
It's done.
2261
01:20:19,149 --> 01:20:20,220
Arsenic.
2262
01:20:20,390 --> 01:20:21,760
There's poison.
2263
01:20:21,760 --> 01:20:25,329
They probably linked that
to the peanuts.
2264
01:20:25,329 --> 01:20:27,260
But I think the peanuts
were a deception.
2265
01:20:27,390 --> 01:20:29,100
It must be the dentist. Right?
2266
01:20:29,300 --> 01:20:32,229
The dentist planned this.
2267
01:20:32,569 --> 01:20:34,470
He's Scissorhands.
2268
01:20:34,470 --> 01:20:36,470
(They came to find the next evidence
after confirming it was Yu Dak Teo.)
2269
01:20:37,140 --> 01:20:38,340
Come here.
2270
01:20:38,340 --> 01:20:40,210
There's something in your hair.
Come here.
2271
01:20:40,439 --> 01:20:41,579
I'll remove it.
2272
01:20:41,579 --> 01:20:42,739
Jong Kook...
2273
01:20:42,739 --> 01:20:45,079
Come here.
There's something in your hair.
2274
01:20:45,310 --> 01:20:46,350
Come here.
2275
01:20:46,609 --> 01:20:48,779
(Screaming)
2276
01:20:49,220 --> 01:20:50,250
(Flinching)
2277
01:20:50,250 --> 01:20:51,850
He got scared.
Why are you getting scared?
2278
01:20:53,220 --> 01:20:55,189
He got scared.
Why are you getting scared?
2279
01:20:55,189 --> 01:20:56,859
Why are you getting scared?
2280
01:20:57,220 --> 01:20:58,829
Why are you getting scared?
2281
01:20:58,829 --> 01:21:00,289
(He tried to scare them again
and was sealed off.)
2282
01:21:00,289 --> 01:21:04,329
The ghosts are getting scared
because of Jong Kook.
2283
01:21:05,800 --> 01:21:09,000
The ghost came out,
and when he saw Jong Kook, he was like...
2284
01:21:09,000 --> 01:21:10,039
(Detective Kook
even captures ghosts.)
2285
01:21:10,840 --> 01:21:13,039
Great work, everyone.
2286
01:21:13,170 --> 01:21:14,369
Bunshinsaba...
2287
01:21:14,369 --> 01:21:16,079
- Gosh.
- It's bunshinsaba.
2288
01:21:16,210 --> 01:21:19,010
- Bunshinsaba...
- It's bunshinsaba.
2289
01:21:19,279 --> 01:21:20,850
I hate bunshinsaba.
2290
01:21:20,850 --> 01:21:23,279
If you do bunshinsaba with us,
2291
01:21:23,279 --> 01:21:25,449
I'll tell you where the hint is.
2292
01:21:25,449 --> 01:21:27,619
- I don't want to.
- But that really calls ghosts.
2293
01:21:27,619 --> 01:21:28,920
I don't want to do that.
2294
01:21:28,920 --> 01:21:29,960
Come here.
2295
01:21:30,420 --> 01:21:31,859
I don't like bunshinsaba.
2296
01:21:31,859 --> 01:21:34,329
- It really calls ghosts.
- Come here.
2297
01:21:34,489 --> 01:21:37,359
I honestly can't do bunshinsaba.
2298
01:21:37,529 --> 01:21:38,630
It's unsettling.
2299
01:21:39,270 --> 01:21:41,800
Come. Let's do it together.
2300
01:21:41,899 --> 01:21:44,670
But this is a bit unsettling.
Isn't it, Dong Hoon?
2301
01:21:44,739 --> 01:21:45,810
Come here.
2302
01:21:46,569 --> 01:21:48,909
Why do you keep looking at me?
Don't look only at the weak person.
2303
01:21:48,909 --> 01:21:51,180
- What?
- Why does no one look at him?
2304
01:21:51,180 --> 01:21:53,050
- Her eyes...
- Why does everyone look at me?
2305
01:21:53,050 --> 01:21:54,680
She has three eyes.
2306
01:21:54,680 --> 01:21:57,979
Let's do it together.
I will give you a hint.
2307
01:21:58,449 --> 01:21:59,489
Do we need to hold the pen?
2308
01:21:59,489 --> 01:22:00,750
Let's hold the pen together.
2309
01:22:01,020 --> 01:22:02,260
- Okay.
- Bunshinsaba...
2310
01:22:02,260 --> 01:22:04,159
- Don't do that.
- Say "Bunshinjaba" instead.
2311
01:22:04,159 --> 01:22:05,329
- "Bunshinjaba."
- Say "Bunshinjaba" instead.
2312
01:22:05,329 --> 01:22:07,829
Ghost, please come.
2313
01:22:07,829 --> 01:22:09,930
- It will come for real.
- Bunshinsaba...
2314
01:22:09,930 --> 01:22:11,869
- Seriously.
- She called a ghost!
2315
01:22:13,100 --> 01:22:14,369
Come here. Play with me.
2316
01:22:14,369 --> 01:22:15,670
Don't be like that.
2317
01:22:15,670 --> 01:22:17,939
Come here. Play with me.
2318
01:22:17,939 --> 01:22:20,569
(The ghost only follows Haha.)
2319
01:22:20,569 --> 01:22:23,340
I am so scared.
Why does everyone only come to me?
2320
01:22:23,340 --> 01:22:25,210
- Seriously.
- Look.
2321
01:22:25,680 --> 01:22:28,680
(Play with me as well.)
2322
01:22:28,680 --> 01:22:31,689
For goodness' sake.
Why does everyone only come to me?
2323
01:22:32,050 --> 01:22:33,949
Everyone only comes to me!
2324
01:22:34,819 --> 01:22:37,319
Why does everyone only come to me?
2325
01:22:37,960 --> 01:22:39,529
- A ghost...
- What? It's here.
2326
01:22:39,529 --> 01:22:40,529
It's here.
2327
01:22:40,689 --> 01:22:42,229
(Slapping)
2328
01:22:42,229 --> 01:22:43,659
I can't believe it.
2329
01:22:43,659 --> 01:22:45,930
Why do all the ghosts come to me?
I am so annoyed.
2330
01:22:45,930 --> 01:22:47,829
- Thank you.
- Get out!
2331
01:22:47,829 --> 01:22:48,869
- Get out.
- Okay.
2332
01:22:48,869 --> 01:22:50,170
Get out!
2333
01:22:50,239 --> 01:22:52,369
Okay. We gained a hint.
2334
01:22:52,369 --> 01:22:53,770
- "Due to the Information Leak,"
- "Due to the Information Leak,"
2335
01:22:53,770 --> 01:22:55,310
- "at Jegal Corporation."
- "at Jegal Corporation."
2336
01:22:55,310 --> 01:22:57,180
"Jegal Corporation's
Financial Situation Worsens."
2337
01:22:57,180 --> 01:22:59,909
"The man who leaked
Jegal Group's technology, Mr. Na..."
2338
01:22:59,909 --> 01:23:01,050
- It must be Na Joe Soo.
- Na Joe Soo.
2339
01:23:01,050 --> 01:23:02,850
- "Mr. Na got caught by the police."
- Okay.
2340
01:23:02,850 --> 01:23:06,949
"Jegal Corporation went under
in June 2019."
2341
01:23:07,050 --> 01:23:10,390
"Ten days have passed
since Chairman Jegal Min Gook..."
2342
01:23:10,390 --> 01:23:13,859
"disappeared in a shocked state.
He is assumed to be dead."
2343
01:23:13,859 --> 01:23:15,159
Why did we get this?
2344
01:23:15,760 --> 01:23:18,770
This article tells us
why Na Joe Soo is...
2345
01:23:18,770 --> 01:23:20,130
in the prison.
2346
01:23:20,130 --> 01:23:21,500
It explains why he was in prison.
2347
01:23:22,699 --> 01:23:24,270
Maybe it's to tell us
it's Jegal Min Gook.
2348
01:23:24,270 --> 01:23:25,670
I see.
2349
01:23:26,039 --> 01:23:28,340
- Perhaps he changed his identity...
- His identity?
2350
01:23:28,340 --> 01:23:29,539
and entered the prison.
2351
01:23:29,640 --> 01:23:31,409
Perhaps he got someone
to kill Na Joe Soo.
2352
01:23:31,539 --> 01:23:32,680
- That's right.
- Right?
2353
01:23:32,680 --> 01:23:34,010
Perhaps he took revenge.
2354
01:23:34,010 --> 01:23:37,819
He could have told the dentist
to kill Na Joe Soo as you guessed.
2355
01:23:37,819 --> 01:23:39,590
- That's right.
- Right.
2356
01:23:39,590 --> 01:23:41,550
- So...
- There could be evidence...
2357
01:23:41,550 --> 01:23:44,159
that gives us a link
between Jegal Min Gook...
2358
01:23:44,159 --> 01:23:46,659
- and the dentist. That's right.
- That's right.
2359
01:23:46,659 --> 01:23:49,560
- A record of a dental office visit.
- That's right.
2360
01:23:49,560 --> 01:23:52,170
Something like that.
We just need to find evidence...
2361
01:23:52,170 --> 01:23:53,670
- We just need to find it.
- that shows us a link between them.
2362
01:23:53,670 --> 01:23:55,199
That's what we need to find, Haha.
2363
01:23:55,199 --> 01:23:56,470
It's a memorial service.
2364
01:23:56,470 --> 01:23:58,439
Gosh, what is this?
2365
01:23:58,439 --> 01:24:00,840
I feel like I am going to poop.
2366
01:24:02,310 --> 01:24:04,680
(Nice timing)
2367
01:24:04,880 --> 01:24:06,449
Oh, my goodness.
2368
01:24:06,449 --> 01:24:08,420
(Se Chan is so shocked
that he forgets about pooping.)
2369
01:24:08,420 --> 01:24:11,380
(The two of them make it
more enjoyable for the ghost.)
2370
01:24:11,380 --> 01:24:12,920
(She loses it.)
2371
01:24:13,689 --> 01:24:17,119
(He manages to come inside
and look for a hint.)
2372
01:24:17,260 --> 01:24:18,659
A dead mouse?
2373
01:24:18,659 --> 01:24:20,760
(A dead mouse)
2374
01:24:20,760 --> 01:24:22,760
- All right.
- There is something in its mouth.
2375
01:24:22,760 --> 01:24:24,029
There is something in its mouth.
2376
01:24:24,100 --> 01:24:27,569
(There is a piece of paper
in the dead mouse's mouth.)
2377
01:24:27,569 --> 01:24:31,340
(Is the dead mouse related
to Na Joe Soo's death?)
2378
01:24:31,340 --> 01:24:33,470
Inside its mouth is
one of the drawings.
2379
01:24:33,470 --> 01:24:35,239
- It was ripped.
- Thank you for your hard work.
2380
01:24:35,239 --> 01:24:36,239
Thank you.
2381
01:24:36,579 --> 01:24:37,579
- It's...
- It's one of the ghosts.
2382
01:24:37,579 --> 01:24:39,710
- Not one of the ghosts.
- One of the composite drawings.
2383
01:24:40,050 --> 01:24:41,750
- Gosh, that startled me.
- My goodness.
2384
01:24:41,750 --> 01:24:44,050
- My side hurts.
- Gosh.
2385
01:24:44,050 --> 01:24:45,289
- Gosh, that startled me.
- That hurts.
2386
01:24:45,289 --> 01:24:46,590
It's one of the composite drawings.
2387
01:24:46,750 --> 01:24:48,189
- Here is a hint.
- A hint.
2388
01:24:48,189 --> 01:24:49,960
- It's a book.
- "The History of Korea."
2389
01:24:49,960 --> 01:24:51,859
- It's the ripped page.
- The ripped page.
2390
01:24:51,859 --> 01:24:53,859
Is this the page?
2391
01:24:53,859 --> 01:24:55,859
It's the page.
2392
01:24:55,859 --> 01:24:57,960
(They place the piece of paper that
was in the mouse's mouth on it.)
2393
01:24:57,960 --> 01:25:00,329
(It's the perfect fit!)
2394
01:25:00,329 --> 01:25:04,439
(Did the mouse die upon eating
a piece of a book?)
2395
01:25:04,770 --> 01:25:06,539
- It's ripped.
- I bet he tried to protect it.
2396
01:25:06,539 --> 01:25:08,010
- Protect it?
- Yes. It got ripped...
2397
01:25:08,010 --> 01:25:09,439
as he tried to protect it.
2398
01:25:09,439 --> 01:25:10,739
(Empty Head Detectives
make strange deductions.)
2399
01:25:10,739 --> 01:25:14,050
Ji Hyo,
there was a drawing of a face...
2400
01:25:14,050 --> 01:25:15,220
at the end of the page.
2401
01:25:15,220 --> 01:25:17,050
He looked like Ha So Jang.
2402
01:25:17,050 --> 01:25:19,949
All pieces of evidence...
2403
01:25:20,149 --> 01:25:22,020
point to Ha So Jang.
2404
01:25:22,220 --> 01:25:24,220
Five minutes remain.
2405
01:25:24,220 --> 01:25:25,560
Se Chan, let's hurry up.
2406
01:25:26,060 --> 01:25:29,600
An inmate told us
that Ha So Jang was stressed out.
2407
01:25:29,600 --> 01:25:32,829
Yes. He was stressed out
and sensitive.
2408
01:25:33,069 --> 01:25:34,829
He also said that
Na Joe Soo deserved to die.
2409
01:25:34,829 --> 01:25:40,239
All pieces of evidence
point to Ha So Jang.
2410
01:25:41,170 --> 01:25:46,750
(Based on the letter they found
early on and an inmate's testimony,)
2411
01:25:46,750 --> 01:25:49,449
(Empty Head Detectives become
certain that...)
2412
01:25:49,449 --> 01:25:52,119
(Ha So Jang is the culprit.)
2413
01:25:52,390 --> 01:25:53,750
That must be why...
2414
01:25:53,750 --> 01:25:56,960
(No matter what hints they find,)
2415
01:25:56,960 --> 01:25:59,489
(they believe
that Ha So Jang is the culprit.)
2416
01:25:59,489 --> 01:26:03,029
(Is Ha So Jang the culprit
as the targeted investigation says?)
2417
01:26:03,260 --> 01:26:08,170
(Meanwhile, Detective Kook's team
targets Yu Dak Teo.)
2418
01:26:08,170 --> 01:26:10,100
(Hey, I figured it out!)
2419
01:26:10,470 --> 01:26:14,039
(Which team will succeed in
arresting the culprit?)
2420
01:26:14,340 --> 01:26:16,310
Gosh, it took a long time.
2421
01:26:16,939 --> 01:26:19,350
- All right. Firstly...
- My heart aches.
2422
01:26:19,350 --> 01:26:21,649
We took a difficult route.
2423
01:26:21,649 --> 01:26:23,079
We basically wrote a movie.
2424
01:26:24,319 --> 01:26:27,420
These peanuts are nothing...
2425
01:26:27,550 --> 01:26:28,659
but props.
2426
01:26:28,659 --> 01:26:30,319
(Eating)
2427
01:26:30,319 --> 01:26:32,529
If they are poisoned...
2428
01:26:34,090 --> 01:26:36,600
(Assistant Ha ate the evidence.)
2429
01:26:36,600 --> 01:26:38,829
All right. Here is what happened.
2430
01:26:38,829 --> 01:26:42,399
I thought that Yu Dak Teo made him
come for a dental checkup.
2431
01:26:42,399 --> 01:26:46,170
My guess was that he used poison...
2432
01:26:46,170 --> 01:26:49,140
during a dental treatment,
but we couldn't find more hints.
2433
01:26:49,140 --> 01:26:50,810
So judging from the evidence,
2434
01:26:50,810 --> 01:26:52,909
Jegal Sang Dam...
2435
01:26:52,909 --> 01:26:55,649
(Jegal Sang Dam?)
2436
01:26:55,880 --> 01:26:59,550
(There was a reason why
they switched to the psychologist!)
2437
01:26:59,550 --> 01:27:01,390
The peanuts are a ruse.
2438
01:27:01,390 --> 01:27:05,060
(Team Jong Kook was certain
that the dentist was the culprit.)
2439
01:27:06,390 --> 01:27:12,229
(They thought Jegal Corporation
was related to the dentist.)
2440
01:27:12,229 --> 01:27:16,699
(They looked for a link between
Jegal Min Gook and Yu Dak Teo.)
2441
01:27:17,600 --> 01:27:19,609
(Then they came across
a crucial piece of evidence!)
2442
01:27:19,609 --> 01:27:20,670
Jegal Sang Dam.
2443
01:27:20,670 --> 01:27:22,710
- The chairman we read about.
- What?
2444
01:27:22,710 --> 01:27:24,840
Yu Dak Teo and Jegal Sang Dam
are on the visitor register book.
2445
01:27:24,840 --> 01:27:26,750
The 21st and 22nd.
2446
01:27:27,310 --> 01:27:28,850
(Running Prison
Visitor Registry Book)
2447
01:27:28,850 --> 01:27:33,420
(Team Jong Kook found
the name of the psychologist!)
2448
01:27:33,420 --> 01:27:36,920
- Who is Jegal Sang Dam?
- The woman?
2449
01:27:37,560 --> 01:27:39,960
- She has the same last name.
- That's right.
2450
01:27:40,390 --> 01:27:45,229
(Was the psychologist related
to Jegal Min Gook?)
2451
01:27:45,229 --> 01:27:50,270
(Then they found
Jegal Sang Dam's counseling journal.)
2452
01:27:50,369 --> 01:27:51,739
(When he reads a book,
he licks his fingertip to turn pages.)
2453
01:27:51,739 --> 01:27:55,810
(Jong Kook became certain
upon reading the journal!)
2454
01:27:55,810 --> 01:27:58,310
(Will Detective Kook's deduction
be precise?)
2455
01:27:58,310 --> 01:28:00,010
The chairman's last name is Jegal.
2456
01:28:00,010 --> 01:28:02,819
Strangely, the psychologist's
last name is Jegal too.
2457
01:28:02,819 --> 01:28:06,489
Jegal Sang Dam recommended books
to Na Joe Soo.
2458
01:28:06,489 --> 01:28:09,920
He has a habit of licking
his fingertip to turn pages.
2459
01:28:09,920 --> 01:28:12,960
Simply put,
she put poison on a page of a book.
2460
01:28:12,960 --> 01:28:16,529
(Did Jegal Sang Dam put poison
on a page of a book?)
2461
01:28:16,529 --> 01:28:17,630
Jegal Sang Dam,
2462
01:28:17,630 --> 01:28:18,699
- please turn around.
- We are right.
2463
01:28:18,699 --> 01:28:20,130
Please rip off her name tag.
2464
01:28:20,600 --> 01:28:22,500
- Let's see.
- She is the culprit.
2465
01:28:22,500 --> 01:28:24,100
(She is the culprit!)
2466
01:28:24,640 --> 01:28:26,409
(Jegal Sang Dam)
2467
01:28:26,470 --> 01:28:32,710
(The story behind
the Case of the Prison)
2468
01:28:32,779 --> 01:28:34,850
(Four years ago, Na Joe Soo
got arrested for leaking...)
2469
01:28:34,850 --> 01:28:36,920
(for leaking
Jegal Corporation's technology.)
2470
01:28:36,920 --> 01:28:39,319
(Due to shock,
Chairman Jegal Min Gook died.)
2471
01:28:39,319 --> 01:28:40,689
I can't believe it.
2472
01:28:40,689 --> 01:28:41,989
(His daughter,
Jegal Sang Dam became vengeful.)
2473
01:28:41,989 --> 01:28:47,329
(She volunteered at the prison
Na Joe Soo was at once a month.)
2474
01:28:47,329 --> 01:28:50,100
(She noticed that Na Joe Soo had
a habit of licking his fingertip...)
2475
01:28:50,100 --> 01:28:53,270
(to turn pages when he read.)
2476
01:28:53,430 --> 01:28:57,170
(She thought of a way
to kill him in secret.)
2477
01:28:58,500 --> 01:29:02,609
Na Joe Soo, you will die slowly.
2478
01:29:02,680 --> 01:29:04,380
(The hint they couldn't find)
2479
01:29:04,380 --> 01:29:06,109
(Master's degree in chemistry
at R University)
2480
01:29:07,880 --> 01:29:14,619
(Thus, Jegal Sang Dam succeeded in
avenging her father's death.)
2481
01:29:15,149 --> 01:29:16,159
Three.
2482
01:29:16,159 --> 01:29:17,420
(Meanwhile, Team Ji Hyo
insisted on Ha So Jang.)
2483
01:29:17,420 --> 01:29:18,619
Ji Hyo, this is...
2484
01:29:18,619 --> 01:29:21,060
He isn't the culprit.
I guess we were wrong.
2485
01:29:21,060 --> 01:29:23,359
Isn't he the culprit?
Why did you receive so much stress?
2486
01:29:23,960 --> 01:29:26,329
Why did you do that?
2487
01:29:27,130 --> 01:29:28,270
Isn't he the culprit?
2488
01:29:28,430 --> 01:29:32,810
(They found a hint
on Jegal Sang Dam.)
2489
01:29:33,510 --> 01:29:37,810
(They missed the name
and read the bottom.)
2490
01:29:38,479 --> 01:29:41,609
(They just checked the time
of the counseling session.)
2491
01:29:41,609 --> 01:29:43,050
(Moreover,)
2492
01:29:43,050 --> 01:29:45,520
(Team Ji Hyo received
a crucial hint...)
2493
01:29:45,520 --> 01:29:47,949
(that Jegal Sang Dam majored
in chemistry.)
2494
01:29:47,949 --> 01:29:51,859
This can't be important.
2495
01:29:52,060 --> 01:29:55,600
(Empty Head Detectives
skipped over important evidence.)
2496
01:29:56,899 --> 01:29:59,069
(They even found the dead mouse...)
2497
01:29:59,069 --> 01:30:03,739
(and saw that the piece of paper
came from the book.)
2498
01:30:04,770 --> 01:30:08,880
(But they didn't connect it
to the counseling journal.)
2499
01:30:09,140 --> 01:30:10,310
"Jegal Corporation's..."
2500
01:30:10,310 --> 01:30:17,420
(Even after seeing the article,
they focused on Ha So Jang.)
2501
01:30:17,550 --> 01:30:20,619
- The two teams will get a prize.
- Yes.
2502
01:30:21,119 --> 01:30:22,720
- We got it right.
- The prize is...
2503
01:30:22,720 --> 01:30:25,060
- the apple mango set.
- Thank you.
2504
01:30:25,060 --> 01:30:27,930
Detectives on a Summer Night Race
came to an end.
2505
01:30:27,930 --> 01:30:29,859
- Thank you for your hard work.
- Thank you.
2506
01:30:29,859 --> 01:30:31,300
(Kang Hoon was surprised
in many ways.)
2507
01:30:31,300 --> 01:30:32,729
(We root for his new drama!)
2508
01:30:33,199 --> 01:30:35,770
(The belated summer rain falls.)
2509
01:30:36,340 --> 01:30:38,670
(A man visits Running Man.)
2510
01:30:38,670 --> 01:30:41,039
(V of BTS)
2511
01:30:41,369 --> 01:30:42,680
(Today...)
2512
01:30:44,439 --> 01:30:46,210
(He owns 8 plots of Running Land!)
2513
01:30:46,210 --> 01:30:47,550
- Nice to meet you.
- Nice to see you.
2514
01:30:47,680 --> 01:30:49,020
(Classy looks)
2515
01:30:49,020 --> 01:30:50,180
They told me to dress
like a rich man.
2516
01:30:50,220 --> 01:30:51,880
(He's easily embarrassed
considering he's a world star.)
2517
01:30:51,880 --> 01:30:52,920
(Hesitating)
2518
01:30:52,920 --> 01:30:54,350
If you have something to say,
you can tell me.
2519
01:30:54,590 --> 01:30:56,460
- Your nose hairs are sticking out.
- Oh, really?
2520
01:30:57,220 --> 01:30:58,590
(The thoughtful V...)
2521
01:30:58,590 --> 01:31:01,329
(will collect taxes personally!)
2522
01:31:02,029 --> 01:31:04,060
(The tax rate is so harsh.)
2523
01:31:04,060 --> 01:31:05,329
Are you on your knees?
2524
01:31:05,569 --> 01:31:06,899
I'll just ask you for 20.
2525
01:31:07,829 --> 01:31:09,739
(The landowners are exploiting them
with a kind face!)
2526
01:31:09,899 --> 01:31:10,970
Let's start a revolution.
2527
01:31:11,500 --> 01:31:14,810
(They gather their forces
to start a revolution.)
2528
01:31:15,439 --> 01:31:17,039
(However...)
2529
01:31:17,640 --> 01:31:20,250
(the rich boy is faster
than he looks.)
2530
01:31:20,850 --> 01:31:21,979
He's not ordinary.
2531
01:31:22,520 --> 01:31:24,420
(As the competition gets stiffer,)
2532
01:31:24,420 --> 01:31:26,149
(who will become
the sole landowner?)
2533
01:31:26,489 --> 01:31:27,920
(Land Grab in V-topia)
2534
01:31:27,920 --> 01:31:29,289
(Subtitles are provided by KOCOWA.)
190458
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.