Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:10,000
[English subtitles are available]
2
00:00:00,940 --> 00:00:01,580
Get out.
3
00:00:06,660 --> 00:00:07,420
Three years ago.
4
00:00:07,970 --> 00:00:09,100
Olympic Sports Center.
5
00:00:10,420 --> 00:00:11,460
May 10th.
6
00:00:33,270 --> 00:00:34,960
[Out with a BANG]
7
00:00:34,990 --> 00:00:37,790
[Episode 09]
8
00:00:49,860 --> 00:00:50,700
Do you want some congee?
9
00:01:09,900 --> 00:01:11,060
Three years ago.
10
00:01:12,180 --> 00:01:13,220
Olympic Sports Center.
11
00:01:14,350 --> 00:01:15,500
May 10th.
12
00:01:17,660 --> 00:01:18,900
Car accident.
13
00:01:20,340 --> 00:01:21,420
Saving lives.
14
00:01:24,460 --> 00:01:25,260
Prosthesis.
15
00:01:25,980 --> 00:01:26,460
Huh?
16
00:01:27,570 --> 00:01:29,500
When did you figure out it was me?
17
00:01:30,180 --> 00:01:31,340
If you don't tell me the truth,
18
00:01:31,620 --> 00:01:33,700
I'll let you have a prosthetic leg tomorrow.
19
00:01:36,060 --> 00:01:37,140
It's
20
00:01:39,060 --> 00:01:40,340
the day at the airport
21
00:01:40,810 --> 00:01:42,620
when I saw the bear pendant I gave you.
22
00:01:47,180 --> 00:01:49,650
He actually has a lot of good points.
23
00:01:49,940 --> 00:01:51,530
He is the strongest in our team.
24
00:01:52,060 --> 00:01:53,940
He is actually also quite poor.
25
00:01:54,340 --> 00:01:55,060
I found him quite charming
26
00:01:55,140 --> 00:01:57,210
after getting to know him.
27
00:01:57,620 --> 00:01:58,820
I really
28
00:01:59,140 --> 00:02:01,300
seem to care about him.
29
00:02:08,729 --> 00:02:10,820
So you're playing with me on purpose, right?
30
00:02:11,420 --> 00:02:12,730
I'm not.
31
00:02:12,860 --> 00:02:13,420
Don't say that.
32
00:02:13,420 --> 00:02:14,060
Listen to me.
33
00:02:14,140 --> 00:02:14,940
Get out of here.
34
00:02:15,540 --> 00:02:16,660
How can you not be angry?
35
00:02:16,900 --> 00:02:18,180
I really don't mean to hide anything from you,
36
00:02:18,260 --> 00:02:19,220
neither am I trying to trick you.
37
00:02:19,300 --> 00:02:20,020
You're not going out, are you?
38
00:02:21,340 --> 00:02:21,940
Fine.
39
00:02:22,820 --> 00:02:23,340
In this case,
40
00:02:23,380 --> 00:02:23,860
I'll go out.
41
00:02:24,700 --> 00:02:25,770
Don't walk around.
42
00:02:27,180 --> 00:02:28,260
Fine.
43
00:02:28,290 --> 00:02:29,970
I was a little angry at first.
44
00:02:30,579 --> 00:02:32,490
After all, it's true that my first love fell through.
45
00:02:34,900 --> 00:02:36,300
I even went to school to look for you at that time.
46
00:02:37,420 --> 00:02:39,100
But all I saw was you leaving with some guy.
47
00:02:39,490 --> 00:02:41,020
I finally called your phone at night.
48
00:02:41,270 --> 00:02:42,620
It turned out to be answered by a boy again.
49
00:02:42,740 --> 00:02:44,420
That was Chu Tian.
50
00:02:45,020 --> 00:02:46,340
I just found out, too.
51
00:02:52,940 --> 00:02:55,900
One minute of anger
52
00:02:56,420 --> 00:02:58,660
means 60 seconds of unhappiness.
53
00:03:01,060 --> 00:03:03,340
An hour of ager
54
00:03:04,580 --> 00:03:07,420
means 60 minutes of stupidity.
55
00:03:13,420 --> 00:03:14,980
You said this
56
00:03:15,740 --> 00:03:16,900
the first time you came to my house.
57
00:03:18,140 --> 00:03:21,380
I was eavesdropping and thinking,
58
00:03:22,140 --> 00:03:24,020
how possibly could a girl be so cute?
59
00:03:26,860 --> 00:03:28,260
The remaining little bit of anger
60
00:03:28,500 --> 00:03:29,980
disappeared right away.
61
00:03:31,100 --> 00:03:32,570
I made up my mind at that moment
62
00:03:34,050 --> 00:03:34,690
that this time,
63
00:03:42,450 --> 00:03:43,620
I won't let you go.
64
00:03:55,050 --> 00:03:55,780
Xiong Jiujiu.
65
00:03:56,300 --> 00:03:56,579
Hmm?
66
00:03:57,420 --> 00:03:58,900
Why are you blushing?
67
00:04:01,500 --> 00:04:01,860
I...
68
00:04:08,930 --> 00:04:10,980
Oxygen deprivation, you must be running too fast.
69
00:04:11,220 --> 00:04:11,780
Let me cool it for you.
70
00:04:11,940 --> 00:04:12,980
Xiong Jiujiu.
71
00:04:15,500 --> 00:04:16,899
Chu Tian went to check out of the hospital.
72
00:04:16,899 --> 00:04:17,860
We can leave in a few minutes.
73
00:04:19,010 --> 00:04:19,899
What are you doing here?
74
00:04:20,140 --> 00:04:21,019
You two are taking a walk?
75
00:04:22,820 --> 00:04:24,580
I'm not going to walk with a fool.
76
00:04:25,580 --> 00:04:26,620
Go away.
77
00:04:28,740 --> 00:04:29,900
Are you still angry?
78
00:04:30,260 --> 00:04:31,220
Wait for me.
79
00:04:33,420 --> 00:04:34,420
What's going on?
80
00:04:36,820 --> 00:04:38,100
It's a long story.
81
00:04:38,970 --> 00:04:39,900
In short,
82
00:04:41,100 --> 00:04:43,460
angry women are hard to comfort.
83
00:04:47,180 --> 00:04:49,820
Don't mess with angry women.
84
00:04:51,020 --> 00:04:52,460
Hey, wait for me.
85
00:04:57,420 --> 00:04:58,290
I thought
86
00:04:58,620 --> 00:04:59,740
you said the team members you brought in
87
00:04:59,740 --> 00:05:00,700
are all the best in China.
88
00:05:00,980 --> 00:05:02,100
How come they got beaten up
89
00:05:02,100 --> 00:05:03,460
by two random people?
90
00:05:04,260 --> 00:05:05,500
Yesterday was an accident.
91
00:05:05,820 --> 00:05:07,140
I've got someone writing a PR release.
92
00:05:07,180 --> 00:05:08,500
It will be published in all the media today.
93
00:05:09,410 --> 00:05:11,340
I've spent so much money on the team.
94
00:05:11,420 --> 00:05:13,610
The equipment and publicity.
95
00:05:13,740 --> 00:05:15,500
And now you want to spend money on public relations.
96
00:05:15,780 --> 00:05:16,660
You think the company's money
97
00:05:16,660 --> 00:05:18,250
grow on trees?
98
00:05:18,780 --> 00:05:20,140
I'm paying you to do E-sports
99
00:05:20,260 --> 00:05:22,100
for the company's new profit.
100
00:05:22,420 --> 00:05:22,980
If it turns out to be a negative asset,
101
00:05:22,980 --> 00:05:25,260
you can quit now.
102
00:05:25,500 --> 00:05:27,420
I will find a way to solve this.
103
00:05:27,420 --> 00:05:28,540
You must solve it.
104
00:05:29,020 --> 00:05:30,700
It absolutely can't affect this round of financing.
105
00:05:31,020 --> 00:05:31,420
And
106
00:05:32,380 --> 00:05:34,540
sugar coat your training game data.
107
00:05:34,659 --> 00:05:35,860
If you get beaten like this again,
108
00:05:36,100 --> 00:05:36,700
you should
109
00:05:36,820 --> 00:05:38,340
be dismissed
110
00:05:38,500 --> 00:05:39,220
before it affects the company.
111
00:06:03,940 --> 00:06:04,500
Chuan.
112
00:06:05,460 --> 00:06:05,820
You…
113
00:06:06,460 --> 00:06:07,260
What are you doing?
114
00:06:07,950 --> 00:06:09,020
Go back to your own business.
115
00:06:34,380 --> 00:06:35,060
Chuan.
116
00:06:36,300 --> 00:06:37,140
Do you need help?
117
00:06:38,460 --> 00:06:38,980
No.
118
00:07:03,660 --> 00:07:04,660
Chuan.
119
00:07:05,060 --> 00:07:07,180
You really don't need help?
120
00:07:08,730 --> 00:07:09,940
No, I don't.
121
00:07:15,100 --> 00:07:17,100
Why do I bring so many dolls?
122
00:07:24,580 --> 00:07:25,740
I'm back.
123
00:07:25,770 --> 00:07:26,500
Wait for me.
124
00:07:26,660 --> 00:07:27,250
I'll fetch something.
125
00:07:27,250 --> 00:07:27,550
Wait for me.
126
00:07:36,020 --> 00:07:36,620
Cross over.
127
00:07:36,740 --> 00:07:37,900
It can get you rid of the disease.
128
00:07:38,620 --> 00:07:40,250
I had prepared it before I left home.
129
00:07:46,500 --> 00:07:47,810
Go, go, go.
130
00:07:53,510 --> 00:07:54,810
[Anchor Borrowing Agreement]
131
00:07:53,980 --> 00:07:54,860
Welcome home, Xiong Jiujiu.
132
00:07:55,420 --> 00:07:56,100
Feeling better?
133
00:07:56,730 --> 00:07:57,540
[Much better]
134
00:07:57,820 --> 00:07:59,220
They made a big deal out of it and put me in the hospital.
135
00:07:59,220 --> 00:07:59,810
Xiong Jiujiu.
136
00:08:00,500 --> 00:08:02,020
As for the problem with your live contract,
137
00:08:02,180 --> 00:08:03,860
I've made the company's legal department solve it for you.
138
00:08:03,900 --> 00:08:04,460
The contract was terminated
139
00:08:04,500 --> 00:08:05,140
with no compensation attached.
140
00:08:05,180 --> 00:08:06,530
It's a complete
141
00:08:06,620 --> 00:08:07,500
illegal violation
142
00:08:07,500 --> 00:08:08,860
for them
143
00:08:09,050 --> 00:08:09,890
to decide the penalty clause without authorization.
144
00:08:10,820 --> 00:08:11,900
Thank you, boss.
145
00:08:12,550 --> 00:08:13,580
Xiong Jiujiu, where do you live?
146
00:08:13,620 --> 00:08:14,020
I'll go check it out.
147
00:08:14,020 --> 00:08:14,580
She lives next door to me.
148
00:08:19,130 --> 00:08:20,660
Chuan just moved next door to you.
149
00:08:49,780 --> 00:08:51,380
Xiao Yichuan is the guy
150
00:08:51,380 --> 00:08:52,860
we just met at the hospital, right?
151
00:08:53,300 --> 00:08:54,210
Ah, yes.
152
00:08:54,740 --> 00:08:55,620
Chu Tian's rival in love.
153
00:08:57,220 --> 00:08:58,060
You can see it?
154
00:08:59,980 --> 00:09:01,860
Pass my friend request first.
155
00:09:24,700 --> 00:09:25,420
That's enough.
156
00:09:25,660 --> 00:09:26,660
Stop it.
157
00:09:27,260 --> 00:09:28,140
I'll do it myself.
158
00:09:28,380 --> 00:09:29,490
You must be tired from the day too.
159
00:09:33,800 --> 00:09:35,500
Wang Boyu tried to draw you in
160
00:09:36,140 --> 00:09:37,540
at the hospital today.
161
00:09:38,900 --> 00:09:39,660
Honestly…
162
00:09:39,660 --> 00:09:40,340
I'm not going anywhere.
163
00:09:42,820 --> 00:09:43,540
Let's not talk about it.
164
00:09:44,300 --> 00:09:44,700
I'm leaving.
165
00:10:41,130 --> 00:10:42,260
I've already cleaned it up.
166
00:10:43,620 --> 00:10:44,020
Yeah.
167
00:10:51,500 --> 00:10:52,220
This is for you.
168
00:10:53,580 --> 00:10:54,420
Okay.
169
00:10:55,420 --> 00:10:56,380
Then I'll...
170
00:10:57,620 --> 00:10:58,860
I'll go out first.
171
00:10:59,140 --> 00:10:59,660
Okay.
172
00:11:19,340 --> 00:11:20,180
Stop it.
173
00:11:20,210 --> 00:11:21,420
Stop going through the stuff.
174
00:11:21,460 --> 00:11:22,580
He's gone.
175
00:11:26,820 --> 00:11:28,140
He seems to treat you well.
176
00:11:31,220 --> 00:11:32,820
That's because he's guilty.
177
00:11:34,900 --> 00:11:36,140
He lied to me.
178
00:11:36,140 --> 00:11:37,380
What do you mean?
179
00:11:58,820 --> 00:12:00,820
In fact, he was the person I got to know online
180
00:12:01,340 --> 00:12:02,850
three years ago.
181
00:12:07,490 --> 00:12:09,540
It's just some white lies.
182
00:12:11,780 --> 00:12:13,570
Just like when I lied to my coach to go to the doctor
183
00:12:14,100 --> 00:12:15,620
but actually I was lining up to buy you.
184
00:12:16,800 --> 00:12:18,360
What's so unforgivable about that?
185
00:12:19,980 --> 00:12:20,760
Don't you think so?
186
00:12:22,060 --> 00:12:22,610
Tanned doll.
187
00:12:27,980 --> 00:12:30,060
I should've confessed my feelings to her earlier if I had known.
188
00:12:33,780 --> 00:12:34,620
But...
189
00:12:34,980 --> 00:12:36,250
She loves me so much.
190
00:12:37,300 --> 00:12:39,340
I'm sure she wouldn't
191
00:12:39,380 --> 00:12:40,180
bother with me for a small lie.
192
00:12:41,380 --> 00:12:41,900
Right?
193
00:12:41,980 --> 00:12:42,570
Blue doll.
194
00:12:53,740 --> 00:12:54,660
I moved into this room
195
00:12:54,660 --> 00:12:56,100
for her.
196
00:12:58,570 --> 00:12:59,660
She should know, shouldn't she?
197
00:13:01,180 --> 00:13:02,060
Anyway...
198
00:13:03,340 --> 00:13:04,540
I know now.
199
00:13:19,490 --> 00:13:20,560
[Transfer]
200
00:13:19,490 --> 00:13:20,560
[Transfer amount]
201
00:13:20,590 --> 00:13:22,140
[Transfer]
202
00:13:20,590 --> 00:13:22,140
[Transfer amount]
203
00:13:20,590 --> 00:13:22,140
[20000]
204
00:13:22,470 --> 00:13:23,560
[Transfer]
205
00:13:22,470 --> 00:13:23,560
[Transfer amount]
206
00:13:22,470 --> 00:13:23,560
[20000]
207
00:13:23,580 --> 00:13:24,620
[Add the transfer notes]
208
00:13:23,580 --> 00:13:24,620
[Cancel] [Affirm]
209
00:13:24,640 --> 00:13:26,890
[Add the transfer notes]
210
00:13:24,640 --> 00:13:26,890
[I was wrong]
211
00:13:24,640 --> 00:13:26,890
[Cancel] [Affirm]
212
00:13:26,970 --> 00:13:28,950
[Transfer]
213
00:13:26,970 --> 00:13:28,950
[20000]
214
00:13:26,970 --> 00:13:28,950
[I was wrong]
215
00:13:28,970 --> 00:13:29,810
[Transfer]
216
00:13:28,970 --> 00:13:29,810
[20000]
217
00:13:28,970 --> 00:13:29,810
[I was wrong]
218
00:13:29,870 --> 00:13:36,620
[Please verify if you're his/her friend]
219
00:13:30,420 --> 00:13:31,090
What does that mean?
220
00:13:32,500 --> 00:13:33,860
Abnormal relationship?
221
00:13:36,630 --> 00:13:36,940
[Transfer]
222
00:13:36,630 --> 00:13:36,940
[20000]
223
00:13:36,630 --> 00:13:36,940
[I was wrong]
224
00:13:39,070 --> 00:13:42,910
[The message was sent, but was rejected by the other party.]
225
00:13:39,700 --> 00:13:41,140
She blocked me?
226
00:13:56,090 --> 00:13:57,700
So in a situation like this where you have plenty of time
227
00:13:57,740 --> 00:13:58,980
and are in the case of the initiative,
228
00:13:59,060 --> 00:13:59,860
first switch the gun,
229
00:13:59,890 --> 00:14:00,580
and then attack the building.
230
00:14:05,060 --> 00:14:06,060
It's time for dinner.
231
00:14:05,170 --> 00:14:07,220
[It's dinner time. When will the manager start dinner?]
232
00:14:06,300 --> 00:14:07,980
When will the manager start dinner?
233
00:14:07,220 --> 00:14:09,450
[It's dinner time. Manager, when will the dinner start?]
234
00:14:07,220 --> 00:14:09,450
[I'm so hungry that my stomach hurts. Is someone in charge?]
235
00:14:08,220 --> 00:14:09,130
I'm so hungry that my stomach hurts.
236
00:14:09,260 --> 00:14:10,170
Is someone in charge?
237
00:14:09,450 --> 00:14:12,410
[It's dinner time. When will the manager start dinner?]
238
00:14:09,450 --> 00:14:12,410
[I'm so hungry that my stomach hurts. Is someone in charge?]
239
00:14:09,450 --> 00:14:12,410
[Manager. Xiong Jiujiu. Someone here needs to be rescued.]
240
00:14:10,500 --> 00:14:11,140
Manager.
241
00:14:11,260 --> 00:14:11,850
Xiong Jiujiu.
242
00:14:12,020 --> 00:14:13,380
Someone here needs to be rescued.
243
00:14:13,500 --> 00:14:14,820
Is Chuan going crazy
244
00:14:14,820 --> 00:14:16,100
because of hunger?
245
00:14:23,380 --> 00:14:24,620
Everyone come to the living room for a moment.
246
00:14:24,820 --> 00:14:26,020
I have something important to announce.
247
00:14:32,680 --> 00:14:40,530
[You're moved out of the group chat by Xiong Jiujiu]
248
00:14:51,060 --> 00:14:52,660
I have something important to announce now.
249
00:14:53,300 --> 00:14:54,420
During the past few days in the hospital,
250
00:14:54,420 --> 00:14:55,700
I've done some serious math.
251
00:14:56,140 --> 00:14:57,980
Although our equipment problem has been solved,
252
00:14:58,180 --> 00:14:59,820
the funds we received from the company
253
00:14:59,820 --> 00:15:01,500
can only meet our daily operation.
254
00:15:01,780 --> 00:15:03,780
If the next batch of payment is still delayed,
255
00:15:03,780 --> 00:15:04,460
we will be faced with
256
00:15:04,460 --> 00:15:06,140
the problem of no reserve fund.
257
00:15:06,660 --> 00:15:07,380
I thought Wang Boyu
258
00:15:07,380 --> 00:15:07,940
introduced us
259
00:15:07,940 --> 00:15:09,380
a live platform before.
260
00:15:09,410 --> 00:15:10,650
So many people signed the contract. It's still not enough?
261
00:15:11,380 --> 00:15:11,930
Yes.
262
00:15:12,060 --> 00:15:13,660
Because that's a contract with the company.
263
00:15:14,100 --> 00:15:15,490
The signing fee and the live streaming share
264
00:15:15,580 --> 00:15:17,260
all go directly into the company's account
265
00:15:17,300 --> 00:15:18,300
as gaming department's revenue.
266
00:15:18,540 --> 00:15:20,100
We don't have the right to use it directly.
267
00:15:21,220 --> 00:15:22,300
Our live revenue
268
00:15:22,340 --> 00:15:23,180
and budget
269
00:15:23,290 --> 00:15:24,420
are separately calculated.
270
00:15:24,660 --> 00:15:25,810
If we don't have enough money,
271
00:15:25,940 --> 00:15:27,490
we still have to follow the procedure to apply for it
272
00:15:27,540 --> 00:15:28,330
and wait for the approval.
273
00:15:28,530 --> 00:15:29,140
So
274
00:15:29,370 --> 00:15:29,940
we have to save budget
275
00:15:29,940 --> 00:15:32,460
by reducing daily expenses.
276
00:15:34,820 --> 00:15:36,140
As the manager of the team,
277
00:15:36,340 --> 00:15:38,140
the accountant and the living committee member,
278
00:15:38,410 --> 00:15:40,660
I think I have the responsibility to take care of the financial affairs.
279
00:15:40,900 --> 00:15:41,420
So...
280
00:15:41,420 --> 00:15:43,380
Starting tomorrow, I will implement a money saving plan.
281
00:15:43,580 --> 00:15:45,100
I'll list the plan later.
282
00:15:45,260 --> 00:15:46,540
I'm going to the grocery store.
283
00:15:46,580 --> 00:15:47,500
We'll make our own dinner today.
284
00:15:47,980 --> 00:15:48,620
Really?
285
00:15:49,020 --> 00:15:50,020
We'll make dinner ourselves.
286
00:15:51,260 --> 00:15:53,260
Then what am I responsible for?
287
00:15:56,980 --> 00:15:57,700
Let me go with you.
288
00:15:59,210 --> 00:15:59,980
No need.
289
00:15:59,980 --> 00:16:01,420
Don't you have training today?
290
00:16:02,300 --> 00:16:03,380
But you just got out of the hospital.
291
00:16:03,940 --> 00:16:04,450
Let's go.
292
00:16:04,650 --> 00:16:05,860
I have extra training at night anyway.
293
00:16:06,700 --> 00:16:07,580
Let me go with you.
294
00:16:07,580 --> 00:16:08,340
Let's go, Chu Tian.
295
00:16:12,240 --> 00:16:13,330
It's cold.
296
00:16:14,860 --> 00:16:16,420
So embarrassing.
297
00:16:18,530 --> 00:16:19,700
It is cold.
298
00:16:29,250 --> 00:16:29,980
It's still early.
299
00:16:30,460 --> 00:16:31,340
Do you want to go sit for a while?
300
00:16:33,580 --> 00:16:34,100
All right.
301
00:16:42,540 --> 00:16:43,780
It's so beautiful here.
302
00:16:46,340 --> 00:16:46,980
This will be
303
00:16:47,180 --> 00:16:47,780
our
304
00:16:47,780 --> 00:16:48,940
future secret base.
305
00:16:49,740 --> 00:16:51,090
When you are in a bad mood,
306
00:16:51,660 --> 00:16:52,500
you can come here.
307
00:16:54,780 --> 00:16:56,500
I'm not in a bad mood.
308
00:16:57,700 --> 00:16:58,850
It's just…
309
00:16:59,290 --> 00:17:00,530
You have something on your mind?
310
00:17:03,940 --> 00:17:05,099
Of course
311
00:17:05,460 --> 00:17:07,140
I can't hide anything from you.
312
00:17:14,980 --> 00:17:16,540
I heard it
313
00:17:18,500 --> 00:17:19,660
in front of the hospital room.
314
00:17:25,940 --> 00:17:27,579
I didn't expect him
315
00:17:27,819 --> 00:17:29,780
to reappear.
316
00:17:30,980 --> 00:17:33,090
Nor did you expect him to be Xiao Yichuan.
317
00:17:39,380 --> 00:17:40,980
Don't mention this
318
00:17:40,980 --> 00:17:42,260
in the team.
319
00:17:42,260 --> 00:17:44,060
I can handle it myself.
320
00:17:52,270 --> 00:17:52,980
Then…
321
00:17:53,540 --> 00:17:54,380
If
322
00:17:55,060 --> 00:17:56,420
you don't feel comfortable staying here,
323
00:17:57,330 --> 00:17:58,530
just leave
324
00:17:59,260 --> 00:17:59,980
when the internship is over.
325
00:18:08,020 --> 00:18:09,620
I really like this job.
326
00:18:10,060 --> 00:18:12,020
I wouldn't give it up for anything.
327
00:18:14,380 --> 00:18:15,500
Let's not talk about him.
328
00:18:15,730 --> 00:18:16,570
Let's go back and have some good food.
329
00:18:17,540 --> 00:18:18,660
It can keep you
330
00:18:18,740 --> 00:18:19,860
out of worries.
331
00:18:20,500 --> 00:18:21,180
Let's go.
332
00:18:31,380 --> 00:18:32,420
You guys made all this?
333
00:18:32,980 --> 00:18:34,010
It looks good.
334
00:18:37,100 --> 00:18:37,660
The taste is also good.
335
00:18:37,660 --> 00:18:38,580
Try it.
336
00:18:42,380 --> 00:18:42,820
Nice.
337
00:18:45,300 --> 00:18:45,900
Tasty.
338
00:18:46,460 --> 00:18:47,300
Here it comes.
339
00:18:47,300 --> 00:18:49,100
Scrambled eggs with tomatoes.
340
00:19:01,580 --> 00:19:03,300
Is there a name for our team yet?
341
00:19:05,130 --> 00:19:06,170
I've been thinking about it for a long time.
342
00:19:07,100 --> 00:19:09,260
Finally, on the night of the full moon
343
00:19:09,580 --> 00:19:11,660
when Uranus was transiting,
344
00:19:12,500 --> 00:19:14,660
I got a name
345
00:19:15,060 --> 00:19:16,100
with my English level of four times of trying in CET-4.
346
00:19:20,220 --> 00:19:21,780
JR.
347
00:19:22,330 --> 00:19:22,980
What does that mean?
348
00:19:23,340 --> 00:19:24,140
Just Right.
349
00:19:25,930 --> 00:19:27,610
Just Right.
350
00:19:27,610 --> 00:19:27,810
Just Right.
351
00:19:28,340 --> 00:19:28,780
Yes.
352
00:19:29,490 --> 00:19:30,060
Just right.
353
00:19:30,380 --> 00:19:31,460
Not bad at all.
354
00:19:32,700 --> 00:19:33,740
This means our team
355
00:19:33,980 --> 00:19:35,260
is the best combination,
356
00:19:35,540 --> 00:19:38,380
the right choice by God.
357
00:19:39,140 --> 00:19:40,740
I think
358
00:19:44,620 --> 00:19:45,820
this is just an instant name.
359
00:19:46,580 --> 00:19:48,060
How come?
360
00:19:48,660 --> 00:19:50,700
It's the meaning of God's decision.
361
00:19:52,610 --> 00:19:54,020
We meet each other
362
00:19:54,780 --> 00:19:56,170
among millions of people.
363
00:19:56,570 --> 00:19:58,180
In thousands of years,
364
00:19:58,250 --> 00:19:59,900
in the boundless desert of time,
365
00:20:01,540 --> 00:20:02,500
we meet each other not sooner,
366
00:20:03,020 --> 00:20:04,060
not later.
367
00:20:04,570 --> 00:20:08,140
When we encounter, just ask quietly,
368
00:20:09,340 --> 00:20:10,860
you are here too?
369
00:20:22,580 --> 00:20:22,940
I mean,
370
00:20:23,050 --> 00:20:25,340
I saw this phrase on the Internet.
371
00:20:26,100 --> 00:20:26,940
But don't you think
372
00:20:26,940 --> 00:20:27,980
this is our destiny?
373
00:20:29,370 --> 00:20:32,180
Instead of reading the book of horoscopes,
374
00:20:32,290 --> 00:20:33,980
you're now reading corny love stories?
375
00:20:41,860 --> 00:20:42,580
In my opinion,
376
00:20:43,580 --> 00:20:44,460
each of you
377
00:20:45,060 --> 00:20:46,460
is indispensable.
378
00:20:48,300 --> 00:20:49,380
In our industry,
379
00:20:49,940 --> 00:20:50,940
many companies
380
00:20:51,100 --> 00:20:52,660
are involved in E-sports
381
00:20:53,420 --> 00:20:54,940
just to make some fame,
382
00:20:54,980 --> 00:20:55,540
raise funds,
383
00:20:55,740 --> 00:20:57,580
and then sell the equity to cash out.
384
00:20:58,940 --> 00:21:00,050
But we are different.
385
00:21:02,570 --> 00:21:03,900
We are here together
386
00:21:04,340 --> 00:21:05,660
because we love it.
387
00:21:06,530 --> 00:21:07,810
I've recently realized one thing.
388
00:21:08,300 --> 00:21:09,740
It doesn't matter what you do.
389
00:21:10,530 --> 00:21:11,980
It's all about who you do it with.
390
00:21:13,660 --> 00:21:14,780
We are all here
391
00:21:15,170 --> 00:21:16,540
fighting for the same goal.
392
00:21:17,420 --> 00:21:18,340
Forming this team
393
00:21:18,860 --> 00:21:19,980
and meeting my best teammates
394
00:21:22,380 --> 00:21:23,330
are the most inspiring and romantic things
395
00:21:23,940 --> 00:21:26,140
in my life.
396
00:21:28,140 --> 00:21:28,660
How about you guys?
397
00:21:29,980 --> 00:21:31,700
That is
398
00:21:32,740 --> 00:21:34,020
a touching speech.
399
00:21:35,100 --> 00:21:35,580
So,
400
00:21:36,060 --> 00:21:37,100
this name…
401
00:21:45,810 --> 00:21:46,380
Actually,
402
00:21:47,140 --> 00:21:49,940
JR also has a Chinese meaning.
403
00:21:50,380 --> 00:21:51,620
Think about it before you say it.
404
00:21:52,420 --> 00:21:54,820
We've just decided to accept this name.
405
00:21:57,140 --> 00:21:58,100
It means family.
406
00:21:59,780 --> 00:22:00,730
I hope
407
00:22:00,780 --> 00:22:01,700
we can be like family
408
00:22:01,940 --> 00:22:03,660
to each other.
409
00:22:07,180 --> 00:22:07,820
How's that?
410
00:22:08,700 --> 00:22:09,620
Warm enough, right?
411
00:22:11,460 --> 00:22:13,980
Let's cheer for our JR.
412
00:22:14,500 --> 00:22:14,860
Come on.
413
00:22:14,980 --> 00:22:16,180
To my best teammates.
414
00:22:16,540 --> 00:22:18,100
Let the dreamers overthrow the money-grubbing.
415
00:22:18,100 --> 00:22:19,300
Come on, come on.
416
00:22:19,780 --> 00:22:20,460
Cheers.
417
00:22:20,580 --> 00:22:21,380
Family, cheers.
418
00:22:22,460 --> 00:22:23,300
Cheers!
419
00:22:46,820 --> 00:22:47,380
Excuse me.
420
00:22:48,140 --> 00:22:49,140
Here is a package for you.
421
00:23:10,820 --> 00:23:11,820
What's this?
422
00:23:12,740 --> 00:23:14,220
It seems to be your delivery.
423
00:23:15,530 --> 00:23:16,460
Hurry up! Hurry up!
424
00:23:16,660 --> 00:23:17,580
Come out and get it.
425
00:23:17,740 --> 00:23:18,460
Come out and get it.
426
00:23:36,620 --> 00:23:38,100
What is this document?
427
00:23:38,780 --> 00:23:39,860
Let me see.
428
00:23:40,970 --> 00:23:41,740
Wait.
429
00:23:43,020 --> 00:23:44,330
I think the team manager
430
00:23:44,330 --> 00:23:46,060
needs to come and sign it now!
431
00:23:47,540 --> 00:23:48,730
It's so important.
432
00:24:04,420 --> 00:24:06,340
Bad news! It's on fire, Xiong Jiujiu.
433
00:24:08,620 --> 00:24:10,820
Xiong Jiujiu, I will come to save you.
434
00:24:11,140 --> 00:24:12,300
Don't you be afraid.
435
00:24:12,340 --> 00:24:13,530
Believe me, it's okay.
436
00:24:13,700 --> 00:24:15,180
Don't be afraid.
437
00:24:45,820 --> 00:24:46,700
Anyone?
438
00:24:47,130 --> 00:24:48,180
Chuan.
439
00:24:48,260 --> 00:24:48,940
Hong Yang.
440
00:24:49,140 --> 00:24:50,490
Can anyone hear me?
441
00:24:58,900 --> 00:25:00,060
Hello?
442
00:25:01,500 --> 00:25:02,660
There's no tissue in the toilet.
443
00:25:02,740 --> 00:25:03,980
Bring me some tissue.
444
00:25:04,770 --> 00:25:05,700
Wait a minute.
445
00:25:16,620 --> 00:25:17,660
I'm coming.
446
00:25:25,100 --> 00:25:25,740
Xiong Jiujiu.
447
00:25:26,010 --> 00:25:27,100
Where did you put the tissue?
448
00:25:27,820 --> 00:25:29,500
Come on, you all come down.
449
00:25:30,580 --> 00:25:31,020
Come on.
450
00:25:41,790 --> 00:25:43,430
[JR Code of Conduct for Life]
451
00:25:42,810 --> 00:25:43,780
JR
452
00:25:44,620 --> 00:25:46,540
code of conduct for life?
453
00:25:47,650 --> 00:25:47,980
That's right.
454
00:25:48,940 --> 00:25:52,620
Six sheets of toilet paper per person per day?
455
00:25:53,380 --> 00:25:53,700
Yeah.
456
00:25:54,180 --> 00:25:55,660
Today is the first day of implementation,
457
00:25:55,940 --> 00:25:56,580
so it's been delayed.
458
00:25:56,940 --> 00:25:58,060
Come and get some paper from me
459
00:25:58,100 --> 00:25:59,140
when you need it.
460
00:26:01,700 --> 00:26:02,180
By the way,
461
00:26:02,580 --> 00:26:03,580
when Chu Tian and Xiao Yichuan
462
00:26:03,580 --> 00:26:04,620
come over,
463
00:26:04,740 --> 00:26:05,980
remember to inform them.
464
00:26:08,620 --> 00:26:09,380
I mean.
465
00:26:09,380 --> 00:26:11,140
We're not that poor yet, right?
466
00:26:12,210 --> 00:26:13,140
Thrift and diligence
467
00:26:13,180 --> 00:26:15,260
is a traditional Chinese virtue.
468
00:26:15,770 --> 00:26:17,940
A small step in saving is a big step in economy.
469
00:26:23,100 --> 00:26:24,220
Where are the buns I bought?
470
00:26:33,100 --> 00:26:33,460
I…
471
00:26:34,690 --> 00:26:35,500
I thought
472
00:26:36,340 --> 00:26:37,420
it's one person's share.
473
00:27:38,050 --> 00:27:39,460
[Fatty acid]
474
00:27:38,050 --> 00:27:39,460
[Vitamins]
475
00:27:39,490 --> 00:27:42,000
[Meat]
476
00:27:39,490 --> 00:27:42,000
[King of Kings]
477
00:27:43,890 --> 00:27:44,570
[Meat]
478
00:27:43,890 --> 00:27:44,570
[King of Kings]
479
00:27:47,620 --> 00:27:47,920
[Fatty acid] [Vitamins]
480
00:27:47,620 --> 00:27:47,920
[Meat]
481
00:28:25,550 --> 00:28:27,760
[Dicos Rongchuangmao branch]
482
00:28:33,130 --> 00:28:35,000
[Dicos Rongchuangmao branch]
483
00:28:47,020 --> 00:28:49,120
[Dicos Rongchuangmao branch]
484
00:28:47,020 --> 00:28:49,120
[Settle accounts]
485
00:28:57,060 --> 00:29:00,480
[Shopping Prize Draw]
486
00:29:10,820 --> 00:29:12,740
Why don't you wash these clothes in your base?
487
00:29:13,290 --> 00:29:14,770
It doesn't cost much water.
488
00:29:17,460 --> 00:29:19,020
That's not what I meant.
489
00:29:22,300 --> 00:29:23,980
Give it to me, you don't have to care about it.
490
00:29:31,170 --> 00:29:32,580
My mother came over this morning.
491
00:29:33,860 --> 00:29:35,260
She asked when we're going to buy a house.
492
00:29:40,580 --> 00:29:41,860
Can't we get married if we don't have a house?
493
00:29:43,460 --> 00:29:45,380
I don't mean that.
494
00:29:45,900 --> 00:29:47,220
But we can't
495
00:29:47,300 --> 00:29:48,100
live in a rental house forever.
496
00:29:48,900 --> 00:29:50,660
You've been playing games for so many years
497
00:29:51,220 --> 00:29:52,380
and you spent all the savings
498
00:29:52,860 --> 00:29:54,940
when your mom got sick.
499
00:29:56,170 --> 00:29:57,940
We haven't saved much money over the years.
500
00:29:58,250 --> 00:30:00,260
Now that you've signed a new team as a coach
501
00:30:00,500 --> 00:30:01,620
with a good salary,
502
00:30:02,380 --> 00:30:03,290
I'm thinking
503
00:30:04,260 --> 00:30:05,340
how about
504
00:30:05,610 --> 00:30:07,060
we borrow some money from my mom first
505
00:30:07,540 --> 00:30:08,770
to get the down payment together,
506
00:30:08,860 --> 00:30:10,010
and pay the rest in monthly payment?
507
00:30:17,170 --> 00:30:17,940
I see.
508
00:30:25,540 --> 00:30:26,810
Amputation?
509
00:30:27,580 --> 00:30:28,700
That's outrageous.
510
00:30:29,020 --> 00:30:29,940
You're so good at making things up.
511
00:30:30,020 --> 00:30:31,220
You must graduate from the Academy of Actors.
512
00:30:31,250 --> 00:30:32,490
If Xiong Jiujiu knows it and doesn't hit you,
513
00:30:32,540 --> 00:30:33,460
she's got a good temper.
514
00:30:34,140 --> 00:30:35,500
She wouldn't want to hit me.
515
00:30:37,260 --> 00:30:37,820
Give me your phone.
516
00:30:37,860 --> 00:30:38,460
What do you want?
517
00:30:39,650 --> 00:30:41,300
[x99x99]
518
00:30:39,650 --> 00:30:41,300
[Messages]
519
00:30:39,650 --> 00:30:41,300
[Video and voice call]
520
00:30:41,570 --> 00:30:42,490
Sister-in-law, are you asleep?
521
00:30:41,610 --> 00:30:42,580
[Sister-in-law, are you asleep?]
522
00:30:42,810 --> 00:30:43,340
Is your anger gone?
523
00:30:42,890 --> 00:30:44,070
[Is your anger gone? Are you hungry?]
524
00:30:43,420 --> 00:30:44,020
Are you hungry?
525
00:30:44,130 --> 00:30:45,120
[Is your anger gone? Are you hungry?]
526
00:30:44,130 --> 00:30:45,120
[Do you want a snack?]
527
00:30:44,180 --> 00:30:44,780
Do you want a snack?
528
00:30:44,980 --> 00:30:45,980
I'm with Chuan.
529
00:30:45,120 --> 00:30:46,790
[Is your anger gone? Are you hungry?]
530
00:30:45,120 --> 00:30:46,790
[Do you want a snack?]
531
00:30:45,120 --> 00:30:46,790
[I'm with Chuan. Are you coming?]
532
00:30:46,060 --> 00:30:46,500
Are you coming?
533
00:30:46,520 --> 00:30:47,000
Sister-in-law?
534
00:30:47,060 --> 00:30:48,250
When did I ever call her that?
535
00:30:49,140 --> 00:30:49,620
You didn't?
536
00:30:50,540 --> 00:30:51,210
Why not?
537
00:30:53,350 --> 00:30:55,110
[Do you want to be blocked again, Xiao Yichuan?]
538
00:30:53,490 --> 00:30:55,540
Do you want to be blocked again, Xiao Yichuan?
539
00:30:56,060 --> 00:30:57,490
I can't believe she knows it's me.
540
00:30:58,940 --> 00:30:59,940
We're so connected.
541
00:31:00,010 --> 00:31:00,740
Give me back my phone,
542
00:31:01,540 --> 00:31:02,660
in case she really blocks me.
543
00:31:02,740 --> 00:31:03,810
Don't involve me, an innocent person,
544
00:31:03,860 --> 00:31:05,050
in this couple fight.
545
00:31:06,620 --> 00:31:07,780
You are innocent?
546
00:31:11,860 --> 00:31:12,580
Let' have a drink.
547
00:31:19,860 --> 00:31:20,700
Don't wipe it.
548
00:31:21,060 --> 00:31:22,180
Get your phone and take a picture.
549
00:31:22,460 --> 00:31:22,820
Now.
550
00:31:26,620 --> 00:31:27,620
Post it in WeChat Moments,
551
00:31:28,060 --> 00:31:30,100
saying my leg was burned by boiling water.
552
00:31:30,490 --> 00:31:30,940
What to do?
553
00:31:30,940 --> 00:31:31,660
Who can help me?
554
00:31:31,780 --> 00:31:32,260
Be sure to remind Jiujiu
555
00:31:32,300 --> 00:31:33,380
when you send it.
556
00:31:36,660 --> 00:31:38,420
Are you out of your mind?
557
00:31:43,660 --> 00:31:45,610
She is now completely ignoring me.
558
00:31:45,980 --> 00:31:47,260
You have only yourself to blame.
559
00:31:47,580 --> 00:31:49,020
Your disguise would have to fall off sooner or later.
560
00:31:49,460 --> 00:31:51,490
Why didn't you be honest with each other early?
561
00:31:52,220 --> 00:31:54,060
Yes, thanks to you,
562
00:31:54,180 --> 00:31:55,860
my disguise totally fell off.
563
00:31:55,980 --> 00:31:56,780
Captain Wang.
564
00:31:59,690 --> 00:32:01,620
Since you have your sweetie,
565
00:32:02,460 --> 00:32:04,180
I've become the old one,
566
00:32:04,900 --> 00:32:06,260
turning into Captain Wang.
567
00:32:07,660 --> 00:32:08,930
That's disgusting.
568
00:32:15,900 --> 00:32:20,300
Sweetie Jiujiu.
569
00:32:23,650 --> 00:32:25,780
Xiong Jiujiu.
570
00:32:30,770 --> 00:32:31,580
Xiao Yichuan.
571
00:32:32,380 --> 00:32:33,420
I really don't want to face
572
00:32:33,460 --> 00:32:34,770
the fact that you're a relationship paranoid.
573
00:32:36,900 --> 00:32:40,540
Love comes too fast like a tornado.
574
00:32:42,060 --> 00:32:44,420
I've given you too much freedom.
575
00:32:45,580 --> 00:32:47,170
Unable to leave the storm zone,
576
00:32:47,500 --> 00:32:48,500
I can't escape in time.
577
00:32:49,420 --> 00:32:51,660
Xiao Yichuan, that's irritating.
578
00:32:51,740 --> 00:32:53,300
I really want to beat you up.
579
00:32:55,100 --> 00:32:55,940
Tell me.
580
00:32:56,210 --> 00:32:56,780
Is she gonna let it go
581
00:32:56,780 --> 00:32:57,940
if she beats me up?
582
00:33:02,420 --> 00:33:03,700
Let's drink.
583
00:33:14,180 --> 00:33:15,060
Chuan.
584
00:33:15,860 --> 00:33:16,260
I've noticed that your temper
585
00:33:16,260 --> 00:33:17,660
has recently become much better
586
00:33:17,660 --> 00:33:18,660
after turning on your love radar.
587
00:33:20,900 --> 00:33:22,660
But don't just focus on relationship.
588
00:33:23,620 --> 00:33:24,770
Are you sure you want to participate
589
00:33:24,770 --> 00:33:26,140
for this scratch team?
590
00:33:26,450 --> 00:33:28,100
They are all newcomers.
591
00:33:29,700 --> 00:33:31,100
I always rely on myself.
592
00:34:02,900 --> 00:34:04,300
Did you go to sleep?
593
00:34:07,380 --> 00:34:08,940
I was wrong.
594
00:34:09,530 --> 00:34:11,409
Please talk to me.
595
00:34:55,949 --> 00:34:57,670
[Forgive me]
596
00:34:56,659 --> 00:34:59,220
Forgive me.
597
00:35:04,350 --> 00:35:08,600
[Chuan is so lonely. Chuan is so poor.]
598
00:35:04,350 --> 00:35:08,600
[No one cherishes Chuan. No one loves Chuan.]
599
00:35:04,350 --> 00:35:08,600
[I really want to cry.]
600
00:35:05,940 --> 00:35:08,130
Chuan is so lonely.
601
00:35:08,130 --> 00:35:09,660
Chuan is so poor.
602
00:35:09,900 --> 00:35:11,380
No one cherishes Chuan.
603
00:35:11,610 --> 00:35:13,330
No one loves Chuan.
604
00:35:12,150 --> 00:35:14,910
[Chuan is so lonely. Chuan is so poor.]
605
00:35:12,150 --> 00:35:14,910
[No one cherishes Chuan. No one loves Chuan.]
606
00:35:12,150 --> 00:35:14,910
[I really want to cry.]
607
00:35:13,620 --> 00:35:15,340
I really want to cry.
608
00:35:23,700 --> 00:35:24,820
You can beat me
609
00:35:25,660 --> 00:35:27,580
until you are relieved.
610
00:35:35,380 --> 00:35:36,690
If you don't want to see me,
611
00:35:38,340 --> 00:35:39,500
you can beat me in the game.
612
00:35:39,580 --> 00:35:40,180
How's that?
613
00:35:41,940 --> 00:35:43,060
I'll wait for you in the game
614
00:35:43,460 --> 00:35:44,690
until you come online.
615
00:36:24,170 --> 00:36:25,380
Be gentle.
616
00:36:25,380 --> 00:36:26,290
It hurts.
617
00:36:35,090 --> 00:36:36,570
I knew you wouldn't do this.
618
00:36:53,810 --> 00:36:55,740
You don't have to hit so hard.
619
00:37:11,300 --> 00:37:13,020
You fool,
620
00:37:13,860 --> 00:37:14,740
pig.
621
00:37:18,650 --> 00:37:20,260
♫ I met you by accident ♫
622
00:37:20,980 --> 00:37:22,850
♫ I've got memories in my heart ♫
623
00:37:23,580 --> 00:37:25,170
♫ Your arrogant bad temper ♫
624
00:37:25,970 --> 00:37:28,210
♫ Stirs up the sweetness in my heart instead ♫
625
00:37:28,590 --> 00:37:30,500
♫ It's raining outside the window ♫
626
00:37:31,040 --> 00:37:32,810
♫ And I'm thinking of you right now ♫
627
00:37:33,440 --> 00:37:34,930
♫ Should I or shouldn't I ♫
628
00:37:35,220 --> 00:37:37,820
♫ Send you a message of love? ♫
629
00:37:38,440 --> 00:37:41,120
♫ The luck that emanates from the corner of love ♫
630
00:37:42,270 --> 00:37:44,690
♫ No way ♫
631
00:37:48,760 --> 00:37:50,310
♫ Say something to me soon ♫
632
00:37:50,060 --> 00:37:51,220
Did you have fun?
633
00:37:51,080 --> 00:37:53,110
♫ I'm waiting too anxiously ♫
634
00:37:53,840 --> 00:37:55,530
♫ The meeting is too short and the night is too long ♫
635
00:37:55,870 --> 00:37:57,970
♫ I'm afraid the green grass is weathering ♫
636
00:37:57,780 --> 00:37:59,260
You're not mad at me anymore?
637
00:37:58,490 --> 00:38:00,160
♫ What's wrong with me? ♫
638
00:38:01,070 --> 00:38:02,670
♫ What's wrong with me? ♫
639
00:38:03,220 --> 00:38:05,580
♫ I've got you ♫
640
00:38:05,740 --> 00:38:07,020
Do you forgive me?
641
00:38:05,790 --> 00:38:07,180
♫ All over my head ♫
642
00:38:08,320 --> 00:38:10,890
♫ The luck that emanates from the corners of love ♫
643
00:38:12,110 --> 00:38:13,570
♫ No way ♫
644
00:38:13,140 --> 00:38:14,020
Then
645
00:38:17,610 --> 00:38:18,860
I'll go back now.
646
00:38:20,000 --> 00:38:22,060
♫ The more I love you ♫
647
00:38:22,520 --> 00:38:23,710
♫ The more I’ll be disgusted with ♫
648
00:38:24,000 --> 00:38:26,690
♫ My own neuroses ♫
649
00:38:24,660 --> 00:38:25,220
Good night.
650
00:38:27,430 --> 00:38:29,420
♫ Please love me ♫
651
00:38:29,870 --> 00:38:31,870
♫ I'm obsessed ♫
652
00:38:32,390 --> 00:38:33,970
♫ Life is all about you ♫
653
00:38:33,970 --> 00:38:37,020
♫ The little things about you ♫
654
00:38:37,740 --> 00:38:39,640
♫ The more you run away ♫
655
00:38:40,060 --> 00:38:42,040
♫ The more I love you ♫
656
00:38:41,860 --> 00:38:42,610
Good night.
657
00:38:42,490 --> 00:38:43,660
♫ The more I’ll be disgusted with ♫
658
00:38:44,010 --> 00:38:46,550
♫ My own neuroses ♫
659
00:38:47,380 --> 00:38:49,600
♫ Please love me ♫
660
00:38:51,120 --> 00:38:53,330
♫ I'm obsessed ♫
661
00:38:58,740 --> 00:39:00,260
♫ Say something to me soon ♫
662
00:39:01,100 --> 00:39:03,170
♫ I'm waiting too anxiously ♫
663
00:39:03,820 --> 00:39:05,720
♫ The meeting is too short and the night is too long ♫
664
00:39:06,150 --> 00:39:08,130
♫ I'm afraid the green grass is weathering ♫
665
00:39:08,620 --> 00:39:10,250
♫ What's wrong with me? ♫
666
00:39:11,060 --> 00:39:12,600
♫ What's wrong with me? ♫
667
00:39:13,460 --> 00:39:15,490
♫ I've got you ♫
668
00:39:15,790 --> 00:39:17,140
♫ All over my head ♫
669
00:39:18,490 --> 00:39:21,210
♫ The luck that emanates from the corners of love ♫
670
00:39:22,160 --> 00:39:23,830
♫ No way ♫
671
00:39:27,980 --> 00:39:29,940
♫ The more you run away ♫
672
00:39:30,220 --> 00:39:32,280
♫ The more I love you ♫
673
00:39:30,620 --> 00:39:31,620
She brought me back to the group chat.
674
00:39:32,740 --> 00:39:33,910
♫ The more I’ll be disgusted with ♫
675
00:39:34,090 --> 00:39:36,080
[Did you go to sleep?]
676
00:39:34,250 --> 00:39:36,920
♫ My own neuroses ♫
677
00:39:34,460 --> 00:39:35,060
Did you go to sleep?
678
00:39:35,840 --> 00:39:37,500
Finally, I'm back.
679
00:39:36,080 --> 00:39:38,010
[Did you go to sleep?]
680
00:39:36,080 --> 00:39:38,010
[Finally, I'm back.]
681
00:39:37,570 --> 00:39:39,610
♫ Please love me ♫
682
00:39:38,010 --> 00:39:39,320
[Did you go to sleep?]
683
00:39:38,010 --> 00:39:39,320
Finally, I'm back.
684
00:39:38,010 --> 00:39:39,320
[Is your anger gone?]
685
00:39:38,090 --> 00:39:38,820
Is your anger gone?
686
00:39:39,100 --> 00:39:39,700
Are you hungry?
687
00:39:39,320 --> 00:39:40,560
[Finally, I'm back.]
688
00:39:39,320 --> 00:39:40,560
[Is your anger gone?]
689
00:39:39,320 --> 00:39:40,560
[Are you hungry?]
690
00:39:40,220 --> 00:39:42,240
♫ I'm obsessed ♫
691
00:39:40,300 --> 00:39:41,180
Do you want a snack?
692
00:39:40,560 --> 00:39:41,920
[Is your anger gone?]
693
00:39:41,550 --> 00:39:41,850
A video call?
694
00:39:41,890 --> 00:39:42,820
[Are you hungry?]
695
00:39:41,890 --> 00:39:42,820
[Do you want a snack?]
696
00:39:41,890 --> 00:39:42,820
[A video call?]
697
00:39:42,660 --> 00:39:44,050
♫ Life is all about you ♫
698
00:39:42,840 --> 00:39:44,140
[Do you want a snack?]
699
00:39:42,840 --> 00:39:44,140
[A video call?]
700
00:39:42,840 --> 00:39:44,140
[A voice call?]
701
00:39:43,060 --> 00:39:43,860
A voice call?
702
00:39:44,140 --> 00:39:46,710
[A video call?]
703
00:39:44,140 --> 00:39:46,710
[A voice call?]
704
00:39:44,140 --> 00:39:46,710
[Why are you still ignoring me?]
705
00:39:44,430 --> 00:39:47,360
♫ The little things about you ♫
706
00:39:44,940 --> 00:39:46,380
Why are you still ignoring me?
707
00:39:46,710 --> 00:39:48,970
[I patted x99x99]
708
00:39:47,480 --> 00:39:49,580
♫ The more you run away ♫
709
00:39:49,800 --> 00:39:51,830
♫ The more I love you ♫
710
00:39:52,370 --> 00:39:53,620
♫ The more I’ll be disgusted with ♫
711
00:39:54,000 --> 00:39:56,540
♫ My own neuroses ♫
712
00:39:57,360 --> 00:39:59,430
♫ Please love me ♫
713
00:40:00,950 --> 00:40:03,130
♫ I'm obsessed ♫
714
00:40:59,020 --> 00:41:01,050
What are you going to do?
715
00:41:01,220 --> 00:41:02,900
Our manager's outfit today
716
00:41:03,020 --> 00:41:04,780
completely slays.
717
00:41:05,420 --> 00:41:07,620
How's this? Do I look sophisticated?
718
00:41:08,850 --> 00:41:11,460
Today I'm going to talk to the head of Red Ant Live
719
00:41:11,460 --> 00:41:12,660
about signing the contract.
720
00:41:14,060 --> 00:41:15,260
That's good.
721
00:41:15,500 --> 00:41:17,250
Make sure you negotiate a good price.
722
00:41:17,740 --> 00:41:18,380
Yeah.
723
00:41:20,780 --> 00:41:21,420
Be safe.
724
00:41:21,860 --> 00:41:22,460
I know.
725
00:41:22,690 --> 00:41:23,300
Don't worry.
726
00:41:23,900 --> 00:41:25,100
I'm not going alone.
727
00:41:29,180 --> 00:41:30,380
You're coming with me.
728
00:41:31,620 --> 00:41:32,820
Okay.
729
00:41:34,420 --> 00:41:35,140
Wait for me.
730
00:41:36,100 --> 00:41:37,140
You look great today.
731
00:41:37,500 --> 00:41:38,940
This dress is new?
732
00:41:40,220 --> 00:41:41,140
Shut up.
733
00:41:41,140 --> 00:41:42,620
All right.
734
00:41:48,020 --> 00:41:49,100
Xiong Jiujiu.
735
00:41:49,500 --> 00:41:50,620
We've finally met.
736
00:41:50,620 --> 00:41:51,100
How are you?
737
00:41:51,100 --> 00:41:51,780
Hello, Chuan.
738
00:41:52,300 --> 00:41:52,940
It's our first-time meeting.
739
00:41:53,060 --> 00:41:53,370
How are you?
740
00:41:55,220 --> 00:41:55,940
Drink some water.
741
00:41:58,100 --> 00:41:59,300
About the previous communication on the phone
742
00:41:59,300 --> 00:42:00,700
with Manager Xiong,
743
00:42:00,860 --> 00:42:02,260
I've already prepared the latest contract
744
00:42:02,300 --> 00:42:03,050
and sent it to your email.
745
00:42:04,140 --> 00:42:05,380
I've read the contract.
746
00:42:05,380 --> 00:42:06,610
Most of the terms are fine.
747
00:42:06,940 --> 00:42:08,660
But about the legal aspects,
748
00:42:08,660 --> 00:42:10,500
I still need to ask the company's finance and legal affairs
749
00:42:10,500 --> 00:42:11,620
to review it for me.
750
00:42:11,620 --> 00:42:12,220
No problem.
751
00:42:12,690 --> 00:42:14,500
The boss pays special attention to
752
00:42:14,740 --> 00:42:15,900
Chuan's contract signing with our platform this time.
753
00:42:16,140 --> 00:42:17,260
So I was specially instructed
754
00:42:17,460 --> 00:42:19,380
to hear his opinion.
755
00:42:19,850 --> 00:42:21,620
So if you have any ideas and suggestions,
756
00:42:21,620 --> 00:42:22,700
just let me know,
757
00:42:22,700 --> 00:42:24,140
so that we can work with you.
758
00:42:27,980 --> 00:42:29,660
The manager has full authority to represent my wishes.
759
00:42:32,220 --> 00:42:33,180
Well, Mr. Liu,
760
00:42:33,540 --> 00:42:35,020
about the live share,
761
00:42:35,380 --> 00:42:37,620
can we raise it a little more?
762
00:42:39,980 --> 00:42:41,020
Well…
763
00:42:42,180 --> 00:42:43,170
In fact, the share we give you
764
00:42:43,170 --> 00:42:44,850
is already no worse than Team SIK's.
765
00:42:46,500 --> 00:42:47,500
After all, me and…
766
00:42:49,220 --> 00:42:53,050
Wang, Wang are friends.
767
00:42:53,250 --> 00:42:54,820
So we will naturally
768
00:42:55,060 --> 00:42:56,060
give an appropriate price
769
00:42:56,100 --> 00:42:57,420
to the friend team he introduced to us.
770
00:42:57,420 --> 00:42:58,020
I see.
771
00:42:58,290 --> 00:43:00,340
But you are a new team.
772
00:43:01,260 --> 00:43:02,620
The company has its own rules.
773
00:43:02,780 --> 00:43:04,500
I can't offer too much help.
774
00:43:04,740 --> 00:43:06,580
I hope Manager Xiong can understand it.
775
00:43:08,140 --> 00:43:08,780
I do.
776
00:43:09,060 --> 00:43:10,140
The company should have looked at
777
00:43:10,260 --> 00:43:12,130
our team's network ranking data, right?
778
00:43:12,980 --> 00:43:14,300
But our ranking
779
00:43:14,420 --> 00:43:15,900
has been rising as well.
780
00:43:16,220 --> 00:43:17,140
Think about it.
781
00:43:17,540 --> 00:43:19,730
If our team wins the Global League Tournament
782
00:43:20,060 --> 00:43:21,020
and Red Ant Live
783
00:43:21,100 --> 00:43:22,700
is our exclusive live streaming platform,
784
00:43:23,340 --> 00:43:24,380
what would that mean?
785
00:43:25,170 --> 00:43:25,900
Um…
786
00:43:26,380 --> 00:43:28,220
The most iconic battles in gaming history
787
00:43:28,300 --> 00:43:29,860
and the most-talked-about teams
788
00:43:30,180 --> 00:43:32,060
are all underdogs before the game, aren't they?
789
00:43:32,620 --> 00:43:35,300
A comeback against the odds.
790
00:43:35,620 --> 00:43:38,100
The traffic we can bring to the live streaming platform
791
00:43:38,210 --> 00:43:39,980
is very significant.
792
00:43:41,660 --> 00:43:43,620
Xiao Yichuan, don't you think so?
793
00:43:44,900 --> 00:43:45,570
Ah yes.
794
00:43:46,500 --> 00:43:47,540
If we don't talk about it now,
795
00:43:47,650 --> 00:43:49,180
we'll have to raise the price when we win the championship.
796
00:43:54,060 --> 00:43:56,490
So what's your proposed share?
797
00:44:15,660 --> 00:44:16,450
Okay.
798
00:44:16,450 --> 00:44:18,700
I'll apply for it
799
00:44:18,700 --> 00:44:19,340
and see what we can get.
800
00:44:20,500 --> 00:44:21,740
But after you sign the contract,
801
00:44:21,740 --> 00:44:22,530
we will definitely
802
00:44:22,530 --> 00:44:23,980
recommend you some very good advertisers.
803
00:44:24,340 --> 00:44:25,860
I'd really appreciate it.
804
00:44:26,020 --> 00:44:26,500
Okay.
805
00:44:26,580 --> 00:44:27,660
Then we have a deal.
806
00:44:27,740 --> 00:44:28,410
Good cooperation.
807
00:44:28,900 --> 00:44:29,650
No problem.
808
00:44:29,820 --> 00:44:30,660
Thank you.
809
00:44:30,900 --> 00:44:31,420
Good cooperation.
810
00:44:31,420 --> 00:44:32,460
Stay here for dinner later.
811
00:44:32,500 --> 00:44:33,700
Miss. Xiong, can you drink?
812
00:44:33,980 --> 00:44:34,380
Yes, I can.
813
00:44:34,780 --> 00:44:35,820
Let's have a drink later.
814
00:44:36,100 --> 00:44:36,500
Sure.
815
00:44:41,180 --> 00:44:42,290
You've just been discharged from the hospital.
816
00:44:42,460 --> 00:44:43,100
Why are you drinking?
817
00:44:44,570 --> 00:44:45,460
I'm pleased.
818
00:45:13,930 --> 00:45:15,810
[Call]
819
00:45:19,960 --> 00:45:21,510
[Call]
820
00:45:23,960 --> 00:45:27,810
[You're not back yet?]
821
00:45:25,220 --> 00:45:26,460
You're not back yet?
822
00:45:28,060 --> 00:45:29,100
Do I need to pick you up?
823
00:45:28,260 --> 00:45:30,790
[Do I need to pick you up?]
824
00:46:18,660 --> 00:46:19,500
Be careful.
825
00:46:22,260 --> 00:46:22,690
Come on.
826
00:46:24,620 --> 00:46:25,460
Watch out.
827
00:46:28,500 --> 00:46:29,460
Come on.
828
00:47:24,250 --> 00:47:26,770
The red wine is so strong.
829
00:49:06,900 --> 00:49:08,650
What a handsome guy!
830
00:49:19,940 --> 00:49:22,220
Give me a hug.
831
00:49:22,380 --> 00:49:25,100
Tell me what's in your heart.
832
00:49:25,140 --> 00:49:28,940
Can't say enough about your changes.
833
00:49:29,020 --> 00:49:31,180
How are you, people in the front?
834
00:49:31,340 --> 00:49:33,380
Give me a hug.
835
00:49:33,650 --> 00:49:36,100
Tell me what's in your heart.
836
00:49:36,260 --> 00:49:37,540
Your turn next.
837
00:49:37,540 --> 00:49:38,900
Hurry up!
838
00:49:38,900 --> 00:49:40,300
Sing!
839
00:49:48,060 --> 00:49:49,700
Who the hell are you?
840
00:49:56,540 --> 00:49:57,380
Come here.
841
00:50:10,380 --> 00:50:11,500
Tell me.
842
00:50:14,180 --> 00:50:17,130
Who is more important, me or your sister?
843
00:50:26,420 --> 00:50:27,820
Me and your sister,
844
00:50:27,860 --> 00:50:30,740
who is more important to you?
845
00:50:33,220 --> 00:50:35,780
Who is more important?
846
00:50:41,660 --> 00:50:42,900
Stand still!
847
00:50:51,020 --> 00:50:55,160
[Bonus scenes ahead]
848
00:51:46,140 --> 00:51:47,620
Can you tell it?
849
00:51:51,940 --> 00:51:53,860
I knew it already.
850
00:51:54,740 --> 00:51:56,090
He's jealous.
851
00:51:56,540 --> 00:51:58,220
Very jealous.
852
00:52:01,300 --> 00:52:03,100
It seems this relationship
853
00:52:03,100 --> 00:52:05,300
is not going as well as I thought.
854
00:52:08,100 --> 00:52:11,900
There is too much pressure from the world.
855
00:52:13,860 --> 00:52:14,940
What?
856
00:52:16,500 --> 00:52:18,220
I'm giving my blessing with tears.
857
00:52:21,180 --> 00:52:22,340
What is it?
54355
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.