All language subtitles for Out With a Bang E09 1080p WEB-DL AAC H.264-Luvmichelle

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt-PT Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:10,000 [English subtitles are available] 2 00:00:00,940 --> 00:00:01,580 Get out. 3 00:00:06,660 --> 00:00:07,420 Three years ago. 4 00:00:07,970 --> 00:00:09,100 Olympic Sports Center. 5 00:00:10,420 --> 00:00:11,460 May 10th. 6 00:00:33,270 --> 00:00:34,960 [Out with a BANG] 7 00:00:34,990 --> 00:00:37,790 [Episode 09] 8 00:00:49,860 --> 00:00:50,700 Do you want some congee? 9 00:01:09,900 --> 00:01:11,060 Three years ago. 10 00:01:12,180 --> 00:01:13,220 Olympic Sports Center. 11 00:01:14,350 --> 00:01:15,500 May 10th. 12 00:01:17,660 --> 00:01:18,900 Car accident. 13 00:01:20,340 --> 00:01:21,420 Saving lives. 14 00:01:24,460 --> 00:01:25,260 Prosthesis. 15 00:01:25,980 --> 00:01:26,460 Huh? 16 00:01:27,570 --> 00:01:29,500 When did you figure out it was me? 17 00:01:30,180 --> 00:01:31,340 If you don't tell me the truth, 18 00:01:31,620 --> 00:01:33,700 I'll let you have a prosthetic leg tomorrow. 19 00:01:36,060 --> 00:01:37,140 It's 20 00:01:39,060 --> 00:01:40,340 the day at the airport 21 00:01:40,810 --> 00:01:42,620 when I saw the bear pendant I gave you. 22 00:01:47,180 --> 00:01:49,650 He actually has a lot of good points. 23 00:01:49,940 --> 00:01:51,530 He is the strongest in our team. 24 00:01:52,060 --> 00:01:53,940 He is actually also quite poor. 25 00:01:54,340 --> 00:01:55,060 I found him quite charming 26 00:01:55,140 --> 00:01:57,210 after getting to know him. 27 00:01:57,620 --> 00:01:58,820 I really 28 00:01:59,140 --> 00:02:01,300 seem to care about him. 29 00:02:08,729 --> 00:02:10,820 So you're playing with me on purpose, right? 30 00:02:11,420 --> 00:02:12,730 I'm not. 31 00:02:12,860 --> 00:02:13,420 Don't say that. 32 00:02:13,420 --> 00:02:14,060 Listen to me. 33 00:02:14,140 --> 00:02:14,940 Get out of here. 34 00:02:15,540 --> 00:02:16,660 How can you not be angry? 35 00:02:16,900 --> 00:02:18,180 I really don't mean to hide anything from you, 36 00:02:18,260 --> 00:02:19,220 neither am I trying to trick you. 37 00:02:19,300 --> 00:02:20,020 You're not going out, are you? 38 00:02:21,340 --> 00:02:21,940 Fine. 39 00:02:22,820 --> 00:02:23,340 In this case, 40 00:02:23,380 --> 00:02:23,860 I'll go out. 41 00:02:24,700 --> 00:02:25,770 Don't walk around. 42 00:02:27,180 --> 00:02:28,260 Fine. 43 00:02:28,290 --> 00:02:29,970 I was a little angry at first. 44 00:02:30,579 --> 00:02:32,490 After all, it's true that my first love fell through. 45 00:02:34,900 --> 00:02:36,300 I even went to school to look for you at that time. 46 00:02:37,420 --> 00:02:39,100 But all I saw was you leaving with some guy. 47 00:02:39,490 --> 00:02:41,020 I finally called your phone at night. 48 00:02:41,270 --> 00:02:42,620 It turned out to be answered by a boy again. 49 00:02:42,740 --> 00:02:44,420 That was Chu Tian. 50 00:02:45,020 --> 00:02:46,340 I just found out, too. 51 00:02:52,940 --> 00:02:55,900 One minute of anger 52 00:02:56,420 --> 00:02:58,660 means 60 seconds of unhappiness. 53 00:03:01,060 --> 00:03:03,340 An hour of ager 54 00:03:04,580 --> 00:03:07,420 means 60 minutes of stupidity. 55 00:03:13,420 --> 00:03:14,980 You said this 56 00:03:15,740 --> 00:03:16,900 the first time you came to my house. 57 00:03:18,140 --> 00:03:21,380 I was eavesdropping and thinking, 58 00:03:22,140 --> 00:03:24,020 how possibly could a girl be so cute? 59 00:03:26,860 --> 00:03:28,260 The remaining little bit of anger 60 00:03:28,500 --> 00:03:29,980 disappeared right away. 61 00:03:31,100 --> 00:03:32,570 I made up my mind at that moment 62 00:03:34,050 --> 00:03:34,690 that this time, 63 00:03:42,450 --> 00:03:43,620 I won't let you go. 64 00:03:55,050 --> 00:03:55,780 Xiong Jiujiu. 65 00:03:56,300 --> 00:03:56,579 Hmm? 66 00:03:57,420 --> 00:03:58,900 Why are you blushing? 67 00:04:01,500 --> 00:04:01,860 I... 68 00:04:08,930 --> 00:04:10,980 Oxygen deprivation, you must be running too fast. 69 00:04:11,220 --> 00:04:11,780 Let me cool it for you. 70 00:04:11,940 --> 00:04:12,980 Xiong Jiujiu. 71 00:04:15,500 --> 00:04:16,899 Chu Tian went to check out of the hospital. 72 00:04:16,899 --> 00:04:17,860 We can leave in a few minutes. 73 00:04:19,010 --> 00:04:19,899 What are you doing here? 74 00:04:20,140 --> 00:04:21,019 You two are taking a walk? 75 00:04:22,820 --> 00:04:24,580 I'm not going to walk with a fool. 76 00:04:25,580 --> 00:04:26,620 Go away. 77 00:04:28,740 --> 00:04:29,900 Are you still angry? 78 00:04:30,260 --> 00:04:31,220 Wait for me. 79 00:04:33,420 --> 00:04:34,420 What's going on? 80 00:04:36,820 --> 00:04:38,100 It's a long story. 81 00:04:38,970 --> 00:04:39,900 In short, 82 00:04:41,100 --> 00:04:43,460 angry women are hard to comfort. 83 00:04:47,180 --> 00:04:49,820 Don't mess with angry women. 84 00:04:51,020 --> 00:04:52,460 Hey, wait for me. 85 00:04:57,420 --> 00:04:58,290 I thought 86 00:04:58,620 --> 00:04:59,740 you said the team members you brought in 87 00:04:59,740 --> 00:05:00,700 are all the best in China. 88 00:05:00,980 --> 00:05:02,100 How come they got beaten up 89 00:05:02,100 --> 00:05:03,460 by two random people? 90 00:05:04,260 --> 00:05:05,500 Yesterday was an accident. 91 00:05:05,820 --> 00:05:07,140 I've got someone writing a PR release. 92 00:05:07,180 --> 00:05:08,500 It will be published in all the media today. 93 00:05:09,410 --> 00:05:11,340 I've spent so much money on the team. 94 00:05:11,420 --> 00:05:13,610 The equipment and publicity. 95 00:05:13,740 --> 00:05:15,500 And now you want to spend money on public relations. 96 00:05:15,780 --> 00:05:16,660 You think the company's money 97 00:05:16,660 --> 00:05:18,250 grow on trees? 98 00:05:18,780 --> 00:05:20,140 I'm paying you to do E-sports 99 00:05:20,260 --> 00:05:22,100 for the company's new profit. 100 00:05:22,420 --> 00:05:22,980 If it turns out to be a negative asset, 101 00:05:22,980 --> 00:05:25,260 you can quit now. 102 00:05:25,500 --> 00:05:27,420 I will find a way to solve this. 103 00:05:27,420 --> 00:05:28,540 You must solve it. 104 00:05:29,020 --> 00:05:30,700 It absolutely can't affect this round of financing. 105 00:05:31,020 --> 00:05:31,420 And 106 00:05:32,380 --> 00:05:34,540 sugar coat your training game data. 107 00:05:34,659 --> 00:05:35,860 If you get beaten like this again, 108 00:05:36,100 --> 00:05:36,700 you should 109 00:05:36,820 --> 00:05:38,340 be dismissed 110 00:05:38,500 --> 00:05:39,220 before it affects the company. 111 00:06:03,940 --> 00:06:04,500 Chuan. 112 00:06:05,460 --> 00:06:05,820 You… 113 00:06:06,460 --> 00:06:07,260 What are you doing? 114 00:06:07,950 --> 00:06:09,020 Go back to your own business. 115 00:06:34,380 --> 00:06:35,060 Chuan. 116 00:06:36,300 --> 00:06:37,140 Do you need help? 117 00:06:38,460 --> 00:06:38,980 No. 118 00:07:03,660 --> 00:07:04,660 Chuan. 119 00:07:05,060 --> 00:07:07,180 You really don't need help? 120 00:07:08,730 --> 00:07:09,940 No, I don't. 121 00:07:15,100 --> 00:07:17,100 Why do I bring so many dolls? 122 00:07:24,580 --> 00:07:25,740 I'm back. 123 00:07:25,770 --> 00:07:26,500 Wait for me. 124 00:07:26,660 --> 00:07:27,250 I'll fetch something. 125 00:07:27,250 --> 00:07:27,550 Wait for me. 126 00:07:36,020 --> 00:07:36,620 Cross over. 127 00:07:36,740 --> 00:07:37,900 It can get you rid of the disease. 128 00:07:38,620 --> 00:07:40,250 I had prepared it before I left home. 129 00:07:46,500 --> 00:07:47,810 Go, go, go. 130 00:07:53,510 --> 00:07:54,810 [Anchor Borrowing Agreement] 131 00:07:53,980 --> 00:07:54,860 Welcome home, Xiong Jiujiu. 132 00:07:55,420 --> 00:07:56,100 Feeling better? 133 00:07:56,730 --> 00:07:57,540 [Much better] 134 00:07:57,820 --> 00:07:59,220 They made a big deal out of it and put me in the hospital. 135 00:07:59,220 --> 00:07:59,810 Xiong Jiujiu. 136 00:08:00,500 --> 00:08:02,020 As for the problem with your live contract, 137 00:08:02,180 --> 00:08:03,860 I've made the company's legal department solve it for you. 138 00:08:03,900 --> 00:08:04,460 The contract was terminated 139 00:08:04,500 --> 00:08:05,140 with no compensation attached. 140 00:08:05,180 --> 00:08:06,530 It's a complete 141 00:08:06,620 --> 00:08:07,500 illegal violation 142 00:08:07,500 --> 00:08:08,860 for them 143 00:08:09,050 --> 00:08:09,890 to decide the penalty clause without authorization. 144 00:08:10,820 --> 00:08:11,900 Thank you, boss. 145 00:08:12,550 --> 00:08:13,580 Xiong Jiujiu, where do you live? 146 00:08:13,620 --> 00:08:14,020 I'll go check it out. 147 00:08:14,020 --> 00:08:14,580 She lives next door to me. 148 00:08:19,130 --> 00:08:20,660 Chuan just moved next door to you. 149 00:08:49,780 --> 00:08:51,380 Xiao Yichuan is the guy 150 00:08:51,380 --> 00:08:52,860 we just met at the hospital, right? 151 00:08:53,300 --> 00:08:54,210 Ah, yes. 152 00:08:54,740 --> 00:08:55,620 Chu Tian's rival in love. 153 00:08:57,220 --> 00:08:58,060 You can see it? 154 00:08:59,980 --> 00:09:01,860 Pass my friend request first. 155 00:09:24,700 --> 00:09:25,420 That's enough. 156 00:09:25,660 --> 00:09:26,660 Stop it. 157 00:09:27,260 --> 00:09:28,140 I'll do it myself. 158 00:09:28,380 --> 00:09:29,490 You must be tired from the day too. 159 00:09:33,800 --> 00:09:35,500 Wang Boyu tried to draw you in 160 00:09:36,140 --> 00:09:37,540 at the hospital today. 161 00:09:38,900 --> 00:09:39,660 Honestly… 162 00:09:39,660 --> 00:09:40,340 I'm not going anywhere. 163 00:09:42,820 --> 00:09:43,540 Let's not talk about it. 164 00:09:44,300 --> 00:09:44,700 I'm leaving. 165 00:10:41,130 --> 00:10:42,260 I've already cleaned it up. 166 00:10:43,620 --> 00:10:44,020 Yeah. 167 00:10:51,500 --> 00:10:52,220 This is for you. 168 00:10:53,580 --> 00:10:54,420 Okay. 169 00:10:55,420 --> 00:10:56,380 Then I'll... 170 00:10:57,620 --> 00:10:58,860 I'll go out first. 171 00:10:59,140 --> 00:10:59,660 Okay. 172 00:11:19,340 --> 00:11:20,180 Stop it. 173 00:11:20,210 --> 00:11:21,420 Stop going through the stuff. 174 00:11:21,460 --> 00:11:22,580 He's gone. 175 00:11:26,820 --> 00:11:28,140 He seems to treat you well. 176 00:11:31,220 --> 00:11:32,820 That's because he's guilty. 177 00:11:34,900 --> 00:11:36,140 He lied to me. 178 00:11:36,140 --> 00:11:37,380 What do you mean? 179 00:11:58,820 --> 00:12:00,820 In fact, he was the person I got to know online 180 00:12:01,340 --> 00:12:02,850 three years ago. 181 00:12:07,490 --> 00:12:09,540 It's just some white lies. 182 00:12:11,780 --> 00:12:13,570 Just like when I lied to my coach to go to the doctor 183 00:12:14,100 --> 00:12:15,620 but actually I was lining up to buy you. 184 00:12:16,800 --> 00:12:18,360 What's so unforgivable about that? 185 00:12:19,980 --> 00:12:20,760 Don't you think so? 186 00:12:22,060 --> 00:12:22,610 Tanned doll. 187 00:12:27,980 --> 00:12:30,060 I should've confessed my feelings to her earlier if I had known. 188 00:12:33,780 --> 00:12:34,620 But... 189 00:12:34,980 --> 00:12:36,250 She loves me so much. 190 00:12:37,300 --> 00:12:39,340 I'm sure she wouldn't 191 00:12:39,380 --> 00:12:40,180 bother with me for a small lie. 192 00:12:41,380 --> 00:12:41,900 Right? 193 00:12:41,980 --> 00:12:42,570 Blue doll. 194 00:12:53,740 --> 00:12:54,660 I moved into this room 195 00:12:54,660 --> 00:12:56,100 for her. 196 00:12:58,570 --> 00:12:59,660 She should know, shouldn't she? 197 00:13:01,180 --> 00:13:02,060 Anyway... 198 00:13:03,340 --> 00:13:04,540 I know now. 199 00:13:19,490 --> 00:13:20,560 [Transfer] 200 00:13:19,490 --> 00:13:20,560 [Transfer amount] 201 00:13:20,590 --> 00:13:22,140 [Transfer] 202 00:13:20,590 --> 00:13:22,140 [Transfer amount] 203 00:13:20,590 --> 00:13:22,140 [20000] 204 00:13:22,470 --> 00:13:23,560 [Transfer] 205 00:13:22,470 --> 00:13:23,560 [Transfer amount] 206 00:13:22,470 --> 00:13:23,560 [20000] 207 00:13:23,580 --> 00:13:24,620 [Add the transfer notes] 208 00:13:23,580 --> 00:13:24,620 [Cancel] [Affirm] 209 00:13:24,640 --> 00:13:26,890 [Add the transfer notes] 210 00:13:24,640 --> 00:13:26,890 [I was wrong] 211 00:13:24,640 --> 00:13:26,890 [Cancel] [Affirm] 212 00:13:26,970 --> 00:13:28,950 [Transfer] 213 00:13:26,970 --> 00:13:28,950 [20000] 214 00:13:26,970 --> 00:13:28,950 [I was wrong] 215 00:13:28,970 --> 00:13:29,810 [Transfer] 216 00:13:28,970 --> 00:13:29,810 [20000] 217 00:13:28,970 --> 00:13:29,810 [I was wrong] 218 00:13:29,870 --> 00:13:36,620 [Please verify if you're his/her friend] 219 00:13:30,420 --> 00:13:31,090 What does that mean? 220 00:13:32,500 --> 00:13:33,860 Abnormal relationship? 221 00:13:36,630 --> 00:13:36,940 [Transfer] 222 00:13:36,630 --> 00:13:36,940 [20000] 223 00:13:36,630 --> 00:13:36,940 [I was wrong] 224 00:13:39,070 --> 00:13:42,910 [The message was sent, but was rejected by the other party.] 225 00:13:39,700 --> 00:13:41,140 She blocked me? 226 00:13:56,090 --> 00:13:57,700 So in a situation like this where you have plenty of time 227 00:13:57,740 --> 00:13:58,980 and are in the case of the initiative, 228 00:13:59,060 --> 00:13:59,860 first switch the gun, 229 00:13:59,890 --> 00:14:00,580 and then attack the building. 230 00:14:05,060 --> 00:14:06,060 It's time for dinner. 231 00:14:05,170 --> 00:14:07,220 [It's dinner time. When will the manager start dinner?] 232 00:14:06,300 --> 00:14:07,980 When will the manager start dinner? 233 00:14:07,220 --> 00:14:09,450 [It's dinner time. Manager, when will the dinner start?] 234 00:14:07,220 --> 00:14:09,450 [I'm so hungry that my stomach hurts. Is someone in charge?] 235 00:14:08,220 --> 00:14:09,130 I'm so hungry that my stomach hurts. 236 00:14:09,260 --> 00:14:10,170 Is someone in charge? 237 00:14:09,450 --> 00:14:12,410 [It's dinner time. When will the manager start dinner?] 238 00:14:09,450 --> 00:14:12,410 [I'm so hungry that my stomach hurts. Is someone in charge?] 239 00:14:09,450 --> 00:14:12,410 [Manager. Xiong Jiujiu. Someone here needs to be rescued.] 240 00:14:10,500 --> 00:14:11,140 Manager. 241 00:14:11,260 --> 00:14:11,850 Xiong Jiujiu. 242 00:14:12,020 --> 00:14:13,380 Someone here needs to be rescued. 243 00:14:13,500 --> 00:14:14,820 Is Chuan going crazy 244 00:14:14,820 --> 00:14:16,100 because of hunger? 245 00:14:23,380 --> 00:14:24,620 Everyone come to the living room for a moment. 246 00:14:24,820 --> 00:14:26,020 I have something important to announce. 247 00:14:32,680 --> 00:14:40,530 [You're moved out of the group chat by Xiong Jiujiu] 248 00:14:51,060 --> 00:14:52,660 I have something important to announce now. 249 00:14:53,300 --> 00:14:54,420 During the past few days in the hospital, 250 00:14:54,420 --> 00:14:55,700 I've done some serious math. 251 00:14:56,140 --> 00:14:57,980 Although our equipment problem has been solved, 252 00:14:58,180 --> 00:14:59,820 the funds we received from the company 253 00:14:59,820 --> 00:15:01,500 can only meet our daily operation. 254 00:15:01,780 --> 00:15:03,780 If the next batch of payment is still delayed, 255 00:15:03,780 --> 00:15:04,460 we will be faced with 256 00:15:04,460 --> 00:15:06,140 the problem of no reserve fund. 257 00:15:06,660 --> 00:15:07,380 I thought Wang Boyu 258 00:15:07,380 --> 00:15:07,940 introduced us 259 00:15:07,940 --> 00:15:09,380 a live platform before. 260 00:15:09,410 --> 00:15:10,650 So many people signed the contract. It's still not enough? 261 00:15:11,380 --> 00:15:11,930 Yes. 262 00:15:12,060 --> 00:15:13,660 Because that's a contract with the company. 263 00:15:14,100 --> 00:15:15,490 The signing fee and the live streaming share 264 00:15:15,580 --> 00:15:17,260 all go directly into the company's account 265 00:15:17,300 --> 00:15:18,300 as gaming department's revenue. 266 00:15:18,540 --> 00:15:20,100 We don't have the right to use it directly. 267 00:15:21,220 --> 00:15:22,300 Our live revenue 268 00:15:22,340 --> 00:15:23,180 and budget 269 00:15:23,290 --> 00:15:24,420 are separately calculated. 270 00:15:24,660 --> 00:15:25,810 If we don't have enough money, 271 00:15:25,940 --> 00:15:27,490 we still have to follow the procedure to apply for it 272 00:15:27,540 --> 00:15:28,330 and wait for the approval. 273 00:15:28,530 --> 00:15:29,140 So 274 00:15:29,370 --> 00:15:29,940 we have to save budget 275 00:15:29,940 --> 00:15:32,460 by reducing daily expenses. 276 00:15:34,820 --> 00:15:36,140 As the manager of the team, 277 00:15:36,340 --> 00:15:38,140 the accountant and the living committee member, 278 00:15:38,410 --> 00:15:40,660 I think I have the responsibility to take care of the financial affairs. 279 00:15:40,900 --> 00:15:41,420 So... 280 00:15:41,420 --> 00:15:43,380 Starting tomorrow, I will implement a money saving plan. 281 00:15:43,580 --> 00:15:45,100 I'll list the plan later. 282 00:15:45,260 --> 00:15:46,540 I'm going to the grocery store. 283 00:15:46,580 --> 00:15:47,500 We'll make our own dinner today. 284 00:15:47,980 --> 00:15:48,620 Really? 285 00:15:49,020 --> 00:15:50,020 We'll make dinner ourselves. 286 00:15:51,260 --> 00:15:53,260 Then what am I responsible for? 287 00:15:56,980 --> 00:15:57,700 Let me go with you. 288 00:15:59,210 --> 00:15:59,980 No need. 289 00:15:59,980 --> 00:16:01,420 Don't you have training today? 290 00:16:02,300 --> 00:16:03,380 But you just got out of the hospital. 291 00:16:03,940 --> 00:16:04,450 Let's go. 292 00:16:04,650 --> 00:16:05,860 I have extra training at night anyway. 293 00:16:06,700 --> 00:16:07,580 Let me go with you. 294 00:16:07,580 --> 00:16:08,340 Let's go, Chu Tian. 295 00:16:12,240 --> 00:16:13,330 It's cold. 296 00:16:14,860 --> 00:16:16,420 So embarrassing. 297 00:16:18,530 --> 00:16:19,700 It is cold. 298 00:16:29,250 --> 00:16:29,980 It's still early. 299 00:16:30,460 --> 00:16:31,340 Do you want to go sit for a while? 300 00:16:33,580 --> 00:16:34,100 All right. 301 00:16:42,540 --> 00:16:43,780 It's so beautiful here. 302 00:16:46,340 --> 00:16:46,980 This will be 303 00:16:47,180 --> 00:16:47,780 our 304 00:16:47,780 --> 00:16:48,940 future secret base. 305 00:16:49,740 --> 00:16:51,090 When you are in a bad mood, 306 00:16:51,660 --> 00:16:52,500 you can come here. 307 00:16:54,780 --> 00:16:56,500 I'm not in a bad mood. 308 00:16:57,700 --> 00:16:58,850 It's just… 309 00:16:59,290 --> 00:17:00,530 You have something on your mind? 310 00:17:03,940 --> 00:17:05,099 Of course 311 00:17:05,460 --> 00:17:07,140 I can't hide anything from you. 312 00:17:14,980 --> 00:17:16,540 I heard it 313 00:17:18,500 --> 00:17:19,660 in front of the hospital room. 314 00:17:25,940 --> 00:17:27,579 I didn't expect him 315 00:17:27,819 --> 00:17:29,780 to reappear. 316 00:17:30,980 --> 00:17:33,090 Nor did you expect him to be Xiao Yichuan. 317 00:17:39,380 --> 00:17:40,980 Don't mention this 318 00:17:40,980 --> 00:17:42,260 in the team. 319 00:17:42,260 --> 00:17:44,060 I can handle it myself. 320 00:17:52,270 --> 00:17:52,980 Then… 321 00:17:53,540 --> 00:17:54,380 If 322 00:17:55,060 --> 00:17:56,420 you don't feel comfortable staying here, 323 00:17:57,330 --> 00:17:58,530 just leave 324 00:17:59,260 --> 00:17:59,980 when the internship is over. 325 00:18:08,020 --> 00:18:09,620 I really like this job. 326 00:18:10,060 --> 00:18:12,020 I wouldn't give it up for anything. 327 00:18:14,380 --> 00:18:15,500 Let's not talk about him. 328 00:18:15,730 --> 00:18:16,570 Let's go back and have some good food. 329 00:18:17,540 --> 00:18:18,660 It can keep you 330 00:18:18,740 --> 00:18:19,860 out of worries. 331 00:18:20,500 --> 00:18:21,180 Let's go. 332 00:18:31,380 --> 00:18:32,420 You guys made all this? 333 00:18:32,980 --> 00:18:34,010 It looks good. 334 00:18:37,100 --> 00:18:37,660 The taste is also good. 335 00:18:37,660 --> 00:18:38,580 Try it. 336 00:18:42,380 --> 00:18:42,820 Nice. 337 00:18:45,300 --> 00:18:45,900 Tasty. 338 00:18:46,460 --> 00:18:47,300 Here it comes. 339 00:18:47,300 --> 00:18:49,100 Scrambled eggs with tomatoes. 340 00:19:01,580 --> 00:19:03,300 Is there a name for our team yet? 341 00:19:05,130 --> 00:19:06,170 I've been thinking about it for a long time. 342 00:19:07,100 --> 00:19:09,260 Finally, on the night of the full moon 343 00:19:09,580 --> 00:19:11,660 when Uranus was transiting, 344 00:19:12,500 --> 00:19:14,660 I got a name 345 00:19:15,060 --> 00:19:16,100 with my English level of four times of trying in CET-4. 346 00:19:20,220 --> 00:19:21,780 JR. 347 00:19:22,330 --> 00:19:22,980 What does that mean? 348 00:19:23,340 --> 00:19:24,140 Just Right. 349 00:19:25,930 --> 00:19:27,610 Just Right. 350 00:19:27,610 --> 00:19:27,810 Just Right. 351 00:19:28,340 --> 00:19:28,780 Yes. 352 00:19:29,490 --> 00:19:30,060 Just right. 353 00:19:30,380 --> 00:19:31,460 Not bad at all. 354 00:19:32,700 --> 00:19:33,740 This means our team 355 00:19:33,980 --> 00:19:35,260 is the best combination, 356 00:19:35,540 --> 00:19:38,380 the right choice by God. 357 00:19:39,140 --> 00:19:40,740 I think 358 00:19:44,620 --> 00:19:45,820 this is just an instant name. 359 00:19:46,580 --> 00:19:48,060 How come? 360 00:19:48,660 --> 00:19:50,700 It's the meaning of God's decision. 361 00:19:52,610 --> 00:19:54,020 We meet each other 362 00:19:54,780 --> 00:19:56,170 among millions of people. 363 00:19:56,570 --> 00:19:58,180 In thousands of years, 364 00:19:58,250 --> 00:19:59,900 in the boundless desert of time, 365 00:20:01,540 --> 00:20:02,500 we meet each other not sooner, 366 00:20:03,020 --> 00:20:04,060 not later. 367 00:20:04,570 --> 00:20:08,140 When we encounter, just ask quietly, 368 00:20:09,340 --> 00:20:10,860 you are here too? 369 00:20:22,580 --> 00:20:22,940 I mean, 370 00:20:23,050 --> 00:20:25,340 I saw this phrase on the Internet. 371 00:20:26,100 --> 00:20:26,940 But don't you think 372 00:20:26,940 --> 00:20:27,980 this is our destiny? 373 00:20:29,370 --> 00:20:32,180 Instead of reading the book of horoscopes, 374 00:20:32,290 --> 00:20:33,980 you're now reading corny love stories? 375 00:20:41,860 --> 00:20:42,580 In my opinion, 376 00:20:43,580 --> 00:20:44,460 each of you 377 00:20:45,060 --> 00:20:46,460 is indispensable. 378 00:20:48,300 --> 00:20:49,380 In our industry, 379 00:20:49,940 --> 00:20:50,940 many companies 380 00:20:51,100 --> 00:20:52,660 are involved in E-sports 381 00:20:53,420 --> 00:20:54,940 just to make some fame, 382 00:20:54,980 --> 00:20:55,540 raise funds, 383 00:20:55,740 --> 00:20:57,580 and then sell the equity to cash out. 384 00:20:58,940 --> 00:21:00,050 But we are different. 385 00:21:02,570 --> 00:21:03,900 We are here together 386 00:21:04,340 --> 00:21:05,660 because we love it. 387 00:21:06,530 --> 00:21:07,810 I've recently realized one thing. 388 00:21:08,300 --> 00:21:09,740 It doesn't matter what you do. 389 00:21:10,530 --> 00:21:11,980 It's all about who you do it with. 390 00:21:13,660 --> 00:21:14,780 We are all here 391 00:21:15,170 --> 00:21:16,540 fighting for the same goal. 392 00:21:17,420 --> 00:21:18,340 Forming this team 393 00:21:18,860 --> 00:21:19,980 and meeting my best teammates 394 00:21:22,380 --> 00:21:23,330 are the most inspiring and romantic things 395 00:21:23,940 --> 00:21:26,140 in my life. 396 00:21:28,140 --> 00:21:28,660 How about you guys? 397 00:21:29,980 --> 00:21:31,700 That is 398 00:21:32,740 --> 00:21:34,020 a touching speech. 399 00:21:35,100 --> 00:21:35,580 So, 400 00:21:36,060 --> 00:21:37,100 this name… 401 00:21:45,810 --> 00:21:46,380 Actually, 402 00:21:47,140 --> 00:21:49,940 JR also has a Chinese meaning. 403 00:21:50,380 --> 00:21:51,620 Think about it before you say it. 404 00:21:52,420 --> 00:21:54,820 We've just decided to accept this name. 405 00:21:57,140 --> 00:21:58,100 It means family. 406 00:21:59,780 --> 00:22:00,730 I hope 407 00:22:00,780 --> 00:22:01,700 we can be like family 408 00:22:01,940 --> 00:22:03,660 to each other. 409 00:22:07,180 --> 00:22:07,820 How's that? 410 00:22:08,700 --> 00:22:09,620 Warm enough, right? 411 00:22:11,460 --> 00:22:13,980 Let's cheer for our JR. 412 00:22:14,500 --> 00:22:14,860 Come on. 413 00:22:14,980 --> 00:22:16,180 To my best teammates. 414 00:22:16,540 --> 00:22:18,100 Let the dreamers overthrow the money-grubbing. 415 00:22:18,100 --> 00:22:19,300 Come on, come on. 416 00:22:19,780 --> 00:22:20,460 Cheers. 417 00:22:20,580 --> 00:22:21,380 Family, cheers. 418 00:22:22,460 --> 00:22:23,300 Cheers! 419 00:22:46,820 --> 00:22:47,380 Excuse me. 420 00:22:48,140 --> 00:22:49,140 Here is a package for you. 421 00:23:10,820 --> 00:23:11,820 What's this? 422 00:23:12,740 --> 00:23:14,220 It seems to be your delivery. 423 00:23:15,530 --> 00:23:16,460 Hurry up! Hurry up! 424 00:23:16,660 --> 00:23:17,580 Come out and get it. 425 00:23:17,740 --> 00:23:18,460 Come out and get it. 426 00:23:36,620 --> 00:23:38,100 What is this document? 427 00:23:38,780 --> 00:23:39,860 Let me see. 428 00:23:40,970 --> 00:23:41,740 Wait. 429 00:23:43,020 --> 00:23:44,330 I think the team manager 430 00:23:44,330 --> 00:23:46,060 needs to come and sign it now! 431 00:23:47,540 --> 00:23:48,730 It's so important. 432 00:24:04,420 --> 00:24:06,340 Bad news! It's on fire, Xiong Jiujiu. 433 00:24:08,620 --> 00:24:10,820 Xiong Jiujiu, I will come to save you. 434 00:24:11,140 --> 00:24:12,300 Don't you be afraid. 435 00:24:12,340 --> 00:24:13,530 Believe me, it's okay. 436 00:24:13,700 --> 00:24:15,180 Don't be afraid. 437 00:24:45,820 --> 00:24:46,700 Anyone? 438 00:24:47,130 --> 00:24:48,180 Chuan. 439 00:24:48,260 --> 00:24:48,940 Hong Yang. 440 00:24:49,140 --> 00:24:50,490 Can anyone hear me? 441 00:24:58,900 --> 00:25:00,060 Hello? 442 00:25:01,500 --> 00:25:02,660 There's no tissue in the toilet. 443 00:25:02,740 --> 00:25:03,980 Bring me some tissue. 444 00:25:04,770 --> 00:25:05,700 Wait a minute. 445 00:25:16,620 --> 00:25:17,660 I'm coming. 446 00:25:25,100 --> 00:25:25,740 Xiong Jiujiu. 447 00:25:26,010 --> 00:25:27,100 Where did you put the tissue? 448 00:25:27,820 --> 00:25:29,500 Come on, you all come down. 449 00:25:30,580 --> 00:25:31,020 Come on. 450 00:25:41,790 --> 00:25:43,430 [JR Code of Conduct for Life] 451 00:25:42,810 --> 00:25:43,780 JR 452 00:25:44,620 --> 00:25:46,540 code of conduct for life? 453 00:25:47,650 --> 00:25:47,980 That's right. 454 00:25:48,940 --> 00:25:52,620 Six sheets of toilet paper per person per day? 455 00:25:53,380 --> 00:25:53,700 Yeah. 456 00:25:54,180 --> 00:25:55,660 Today is the first day of implementation, 457 00:25:55,940 --> 00:25:56,580 so it's been delayed. 458 00:25:56,940 --> 00:25:58,060 Come and get some paper from me 459 00:25:58,100 --> 00:25:59,140 when you need it. 460 00:26:01,700 --> 00:26:02,180 By the way, 461 00:26:02,580 --> 00:26:03,580 when Chu Tian and Xiao Yichuan 462 00:26:03,580 --> 00:26:04,620 come over, 463 00:26:04,740 --> 00:26:05,980 remember to inform them. 464 00:26:08,620 --> 00:26:09,380 I mean. 465 00:26:09,380 --> 00:26:11,140 We're not that poor yet, right? 466 00:26:12,210 --> 00:26:13,140 Thrift and diligence 467 00:26:13,180 --> 00:26:15,260 is a traditional Chinese virtue. 468 00:26:15,770 --> 00:26:17,940 A small step in saving is a big step in economy. 469 00:26:23,100 --> 00:26:24,220 Where are the buns I bought? 470 00:26:33,100 --> 00:26:33,460 I… 471 00:26:34,690 --> 00:26:35,500 I thought 472 00:26:36,340 --> 00:26:37,420 it's one person's share. 473 00:27:38,050 --> 00:27:39,460 [Fatty acid] 474 00:27:38,050 --> 00:27:39,460 [Vitamins] 475 00:27:39,490 --> 00:27:42,000 [Meat] 476 00:27:39,490 --> 00:27:42,000 [King of Kings] 477 00:27:43,890 --> 00:27:44,570 [Meat] 478 00:27:43,890 --> 00:27:44,570 [King of Kings] 479 00:27:47,620 --> 00:27:47,920 [Fatty acid] [Vitamins] 480 00:27:47,620 --> 00:27:47,920 [Meat] 481 00:28:25,550 --> 00:28:27,760 [Dicos Rongchuangmao branch] 482 00:28:33,130 --> 00:28:35,000 [Dicos Rongchuangmao branch] 483 00:28:47,020 --> 00:28:49,120 [Dicos Rongchuangmao branch] 484 00:28:47,020 --> 00:28:49,120 [Settle accounts] 485 00:28:57,060 --> 00:29:00,480 [Shopping Prize Draw] 486 00:29:10,820 --> 00:29:12,740 Why don't you wash these clothes in your base? 487 00:29:13,290 --> 00:29:14,770 It doesn't cost much water. 488 00:29:17,460 --> 00:29:19,020 That's not what I meant. 489 00:29:22,300 --> 00:29:23,980 Give it to me, you don't have to care about it. 490 00:29:31,170 --> 00:29:32,580 My mother came over this morning. 491 00:29:33,860 --> 00:29:35,260 She asked when we're going to buy a house. 492 00:29:40,580 --> 00:29:41,860 Can't we get married if we don't have a house? 493 00:29:43,460 --> 00:29:45,380 I don't mean that. 494 00:29:45,900 --> 00:29:47,220 But we can't 495 00:29:47,300 --> 00:29:48,100 live in a rental house forever. 496 00:29:48,900 --> 00:29:50,660 You've been playing games for so many years 497 00:29:51,220 --> 00:29:52,380 and you spent all the savings 498 00:29:52,860 --> 00:29:54,940 when your mom got sick. 499 00:29:56,170 --> 00:29:57,940 We haven't saved much money over the years. 500 00:29:58,250 --> 00:30:00,260 Now that you've signed a new team as a coach 501 00:30:00,500 --> 00:30:01,620 with a good salary, 502 00:30:02,380 --> 00:30:03,290 I'm thinking 503 00:30:04,260 --> 00:30:05,340 how about 504 00:30:05,610 --> 00:30:07,060 we borrow some money from my mom first 505 00:30:07,540 --> 00:30:08,770 to get the down payment together, 506 00:30:08,860 --> 00:30:10,010 and pay the rest in monthly payment? 507 00:30:17,170 --> 00:30:17,940 I see. 508 00:30:25,540 --> 00:30:26,810 Amputation? 509 00:30:27,580 --> 00:30:28,700 That's outrageous. 510 00:30:29,020 --> 00:30:29,940 You're so good at making things up. 511 00:30:30,020 --> 00:30:31,220 You must graduate from the Academy of Actors. 512 00:30:31,250 --> 00:30:32,490 If Xiong Jiujiu knows it and doesn't hit you, 513 00:30:32,540 --> 00:30:33,460 she's got a good temper. 514 00:30:34,140 --> 00:30:35,500 She wouldn't want to hit me. 515 00:30:37,260 --> 00:30:37,820 Give me your phone. 516 00:30:37,860 --> 00:30:38,460 What do you want? 517 00:30:39,650 --> 00:30:41,300 [x99x99] 518 00:30:39,650 --> 00:30:41,300 [Messages] 519 00:30:39,650 --> 00:30:41,300 [Video and voice call] 520 00:30:41,570 --> 00:30:42,490 Sister-in-law, are you asleep? 521 00:30:41,610 --> 00:30:42,580 [Sister-in-law, are you asleep?] 522 00:30:42,810 --> 00:30:43,340 Is your anger gone? 523 00:30:42,890 --> 00:30:44,070 [Is your anger gone? Are you hungry?] 524 00:30:43,420 --> 00:30:44,020 Are you hungry? 525 00:30:44,130 --> 00:30:45,120 [Is your anger gone? Are you hungry?] 526 00:30:44,130 --> 00:30:45,120 [Do you want a snack?] 527 00:30:44,180 --> 00:30:44,780 Do you want a snack? 528 00:30:44,980 --> 00:30:45,980 I'm with Chuan. 529 00:30:45,120 --> 00:30:46,790 [Is your anger gone? Are you hungry?] 530 00:30:45,120 --> 00:30:46,790 [Do you want a snack?] 531 00:30:45,120 --> 00:30:46,790 [I'm with Chuan. Are you coming?] 532 00:30:46,060 --> 00:30:46,500 Are you coming? 533 00:30:46,520 --> 00:30:47,000 Sister-in-law? 534 00:30:47,060 --> 00:30:48,250 When did I ever call her that? 535 00:30:49,140 --> 00:30:49,620 You didn't? 536 00:30:50,540 --> 00:30:51,210 Why not? 537 00:30:53,350 --> 00:30:55,110 [Do you want to be blocked again, Xiao Yichuan?] 538 00:30:53,490 --> 00:30:55,540 Do you want to be blocked again, Xiao Yichuan? 539 00:30:56,060 --> 00:30:57,490 I can't believe she knows it's me. 540 00:30:58,940 --> 00:30:59,940 We're so connected. 541 00:31:00,010 --> 00:31:00,740 Give me back my phone, 542 00:31:01,540 --> 00:31:02,660 in case she really blocks me. 543 00:31:02,740 --> 00:31:03,810 Don't involve me, an innocent person, 544 00:31:03,860 --> 00:31:05,050 in this couple fight. 545 00:31:06,620 --> 00:31:07,780 You are innocent? 546 00:31:11,860 --> 00:31:12,580 Let' have a drink. 547 00:31:19,860 --> 00:31:20,700 Don't wipe it. 548 00:31:21,060 --> 00:31:22,180 Get your phone and take a picture. 549 00:31:22,460 --> 00:31:22,820 Now. 550 00:31:26,620 --> 00:31:27,620 Post it in WeChat Moments, 551 00:31:28,060 --> 00:31:30,100 saying my leg was burned by boiling water. 552 00:31:30,490 --> 00:31:30,940 What to do? 553 00:31:30,940 --> 00:31:31,660 Who can help me? 554 00:31:31,780 --> 00:31:32,260 Be sure to remind Jiujiu 555 00:31:32,300 --> 00:31:33,380 when you send it. 556 00:31:36,660 --> 00:31:38,420 Are you out of your mind? 557 00:31:43,660 --> 00:31:45,610 She is now completely ignoring me. 558 00:31:45,980 --> 00:31:47,260 You have only yourself to blame. 559 00:31:47,580 --> 00:31:49,020 Your disguise would have to fall off sooner or later. 560 00:31:49,460 --> 00:31:51,490 Why didn't you be honest with each other early? 561 00:31:52,220 --> 00:31:54,060 Yes, thanks to you, 562 00:31:54,180 --> 00:31:55,860 my disguise totally fell off. 563 00:31:55,980 --> 00:31:56,780 Captain Wang. 564 00:31:59,690 --> 00:32:01,620 Since you have your sweetie, 565 00:32:02,460 --> 00:32:04,180 I've become the old one, 566 00:32:04,900 --> 00:32:06,260 turning into Captain Wang. 567 00:32:07,660 --> 00:32:08,930 That's disgusting. 568 00:32:15,900 --> 00:32:20,300 Sweetie Jiujiu. 569 00:32:23,650 --> 00:32:25,780 Xiong Jiujiu. 570 00:32:30,770 --> 00:32:31,580 Xiao Yichuan. 571 00:32:32,380 --> 00:32:33,420 I really don't want to face 572 00:32:33,460 --> 00:32:34,770 the fact that you're a relationship paranoid. 573 00:32:36,900 --> 00:32:40,540 Love comes too fast like a tornado. 574 00:32:42,060 --> 00:32:44,420 I've given you too much freedom. 575 00:32:45,580 --> 00:32:47,170 Unable to leave the storm zone, 576 00:32:47,500 --> 00:32:48,500 I can't escape in time. 577 00:32:49,420 --> 00:32:51,660 Xiao Yichuan, that's irritating. 578 00:32:51,740 --> 00:32:53,300 I really want to beat you up. 579 00:32:55,100 --> 00:32:55,940 Tell me. 580 00:32:56,210 --> 00:32:56,780 Is she gonna let it go 581 00:32:56,780 --> 00:32:57,940 if she beats me up? 582 00:33:02,420 --> 00:33:03,700 Let's drink. 583 00:33:14,180 --> 00:33:15,060 Chuan. 584 00:33:15,860 --> 00:33:16,260 I've noticed that your temper 585 00:33:16,260 --> 00:33:17,660 has recently become much better 586 00:33:17,660 --> 00:33:18,660 after turning on your love radar. 587 00:33:20,900 --> 00:33:22,660 But don't just focus on relationship. 588 00:33:23,620 --> 00:33:24,770 Are you sure you want to participate 589 00:33:24,770 --> 00:33:26,140 for this scratch team? 590 00:33:26,450 --> 00:33:28,100 They are all newcomers. 591 00:33:29,700 --> 00:33:31,100 I always rely on myself. 592 00:34:02,900 --> 00:34:04,300 Did you go to sleep? 593 00:34:07,380 --> 00:34:08,940 I was wrong. 594 00:34:09,530 --> 00:34:11,409 Please talk to me. 595 00:34:55,949 --> 00:34:57,670 [Forgive me] 596 00:34:56,659 --> 00:34:59,220 Forgive me. 597 00:35:04,350 --> 00:35:08,600 [Chuan is so lonely. Chuan is so poor.] 598 00:35:04,350 --> 00:35:08,600 [No one cherishes Chuan. No one loves Chuan.] 599 00:35:04,350 --> 00:35:08,600 [I really want to cry.] 600 00:35:05,940 --> 00:35:08,130 Chuan is so lonely. 601 00:35:08,130 --> 00:35:09,660 Chuan is so poor. 602 00:35:09,900 --> 00:35:11,380 No one cherishes Chuan. 603 00:35:11,610 --> 00:35:13,330 No one loves Chuan. 604 00:35:12,150 --> 00:35:14,910 [Chuan is so lonely. Chuan is so poor.] 605 00:35:12,150 --> 00:35:14,910 [No one cherishes Chuan. No one loves Chuan.] 606 00:35:12,150 --> 00:35:14,910 [I really want to cry.] 607 00:35:13,620 --> 00:35:15,340 I really want to cry. 608 00:35:23,700 --> 00:35:24,820 You can beat me 609 00:35:25,660 --> 00:35:27,580 until you are relieved. 610 00:35:35,380 --> 00:35:36,690 If you don't want to see me, 611 00:35:38,340 --> 00:35:39,500 you can beat me in the game. 612 00:35:39,580 --> 00:35:40,180 How's that? 613 00:35:41,940 --> 00:35:43,060 I'll wait for you in the game 614 00:35:43,460 --> 00:35:44,690 until you come online. 615 00:36:24,170 --> 00:36:25,380 Be gentle. 616 00:36:25,380 --> 00:36:26,290 It hurts. 617 00:36:35,090 --> 00:36:36,570 I knew you wouldn't do this. 618 00:36:53,810 --> 00:36:55,740 You don't have to hit so hard. 619 00:37:11,300 --> 00:37:13,020 You fool, 620 00:37:13,860 --> 00:37:14,740 pig. 621 00:37:18,650 --> 00:37:20,260 ♫ I met you by accident ♫ 622 00:37:20,980 --> 00:37:22,850 ♫ I've got memories in my heart ♫ 623 00:37:23,580 --> 00:37:25,170 ♫ Your arrogant bad temper ♫ 624 00:37:25,970 --> 00:37:28,210 ♫ Stirs up the sweetness in my heart instead ♫ 625 00:37:28,590 --> 00:37:30,500 ♫ It's raining outside the window ♫ 626 00:37:31,040 --> 00:37:32,810 ♫ And I'm thinking of you right now ♫ 627 00:37:33,440 --> 00:37:34,930 ♫ Should I or shouldn't I ♫ 628 00:37:35,220 --> 00:37:37,820 ♫ Send you a message of love? ♫ 629 00:37:38,440 --> 00:37:41,120 ♫ The luck that emanates from the corner of love ♫ 630 00:37:42,270 --> 00:37:44,690 ♫ No way ♫ 631 00:37:48,760 --> 00:37:50,310 ♫ Say something to me soon ♫ 632 00:37:50,060 --> 00:37:51,220 Did you have fun? 633 00:37:51,080 --> 00:37:53,110 ♫ I'm waiting too anxiously ♫ 634 00:37:53,840 --> 00:37:55,530 ♫ The meeting is too short and the night is too long ♫ 635 00:37:55,870 --> 00:37:57,970 ♫ I'm afraid the green grass is weathering ♫ 636 00:37:57,780 --> 00:37:59,260 You're not mad at me anymore? 637 00:37:58,490 --> 00:38:00,160 ♫ What's wrong with me? ♫ 638 00:38:01,070 --> 00:38:02,670 ♫ What's wrong with me? ♫ 639 00:38:03,220 --> 00:38:05,580 ♫ I've got you ♫ 640 00:38:05,740 --> 00:38:07,020 Do you forgive me? 641 00:38:05,790 --> 00:38:07,180 ♫ All over my head ♫ 642 00:38:08,320 --> 00:38:10,890 ♫ The luck that emanates from the corners of love ♫ 643 00:38:12,110 --> 00:38:13,570 ♫ No way ♫ 644 00:38:13,140 --> 00:38:14,020 Then 645 00:38:17,610 --> 00:38:18,860 I'll go back now. 646 00:38:20,000 --> 00:38:22,060 ♫ The more I love you ♫ 647 00:38:22,520 --> 00:38:23,710 ♫ The more I’ll be disgusted with ♫ 648 00:38:24,000 --> 00:38:26,690 ♫ My own neuroses ♫ 649 00:38:24,660 --> 00:38:25,220 Good night. 650 00:38:27,430 --> 00:38:29,420 ♫ Please love me ♫ 651 00:38:29,870 --> 00:38:31,870 ♫ I'm obsessed ♫ 652 00:38:32,390 --> 00:38:33,970 ♫ Life is all about you ♫ 653 00:38:33,970 --> 00:38:37,020 ♫ The little things about you ♫ 654 00:38:37,740 --> 00:38:39,640 ♫ The more you run away ♫ 655 00:38:40,060 --> 00:38:42,040 ♫ The more I love you ♫ 656 00:38:41,860 --> 00:38:42,610 Good night. 657 00:38:42,490 --> 00:38:43,660 ♫ The more I’ll be disgusted with ♫ 658 00:38:44,010 --> 00:38:46,550 ♫ My own neuroses ♫ 659 00:38:47,380 --> 00:38:49,600 ♫ Please love me ♫ 660 00:38:51,120 --> 00:38:53,330 ♫ I'm obsessed ♫ 661 00:38:58,740 --> 00:39:00,260 ♫ Say something to me soon ♫ 662 00:39:01,100 --> 00:39:03,170 ♫ I'm waiting too anxiously ♫ 663 00:39:03,820 --> 00:39:05,720 ♫ The meeting is too short and the night is too long ♫ 664 00:39:06,150 --> 00:39:08,130 ♫ I'm afraid the green grass is weathering ♫ 665 00:39:08,620 --> 00:39:10,250 ♫ What's wrong with me? ♫ 666 00:39:11,060 --> 00:39:12,600 ♫ What's wrong with me? ♫ 667 00:39:13,460 --> 00:39:15,490 ♫ I've got you ♫ 668 00:39:15,790 --> 00:39:17,140 ♫ All over my head ♫ 669 00:39:18,490 --> 00:39:21,210 ♫ The luck that emanates from the corners of love ♫ 670 00:39:22,160 --> 00:39:23,830 ♫ No way ♫ 671 00:39:27,980 --> 00:39:29,940 ♫ The more you run away ♫ 672 00:39:30,220 --> 00:39:32,280 ♫ The more I love you ♫ 673 00:39:30,620 --> 00:39:31,620 She brought me back to the group chat. 674 00:39:32,740 --> 00:39:33,910 ♫ The more I’ll be disgusted with ♫ 675 00:39:34,090 --> 00:39:36,080 [Did you go to sleep?] 676 00:39:34,250 --> 00:39:36,920 ♫ My own neuroses ♫ 677 00:39:34,460 --> 00:39:35,060 Did you go to sleep? 678 00:39:35,840 --> 00:39:37,500 Finally, I'm back. 679 00:39:36,080 --> 00:39:38,010 [Did you go to sleep?] 680 00:39:36,080 --> 00:39:38,010 [Finally, I'm back.] 681 00:39:37,570 --> 00:39:39,610 ♫ Please love me ♫ 682 00:39:38,010 --> 00:39:39,320 [Did you go to sleep?] 683 00:39:38,010 --> 00:39:39,320 Finally, I'm back. 684 00:39:38,010 --> 00:39:39,320 [Is your anger gone?] 685 00:39:38,090 --> 00:39:38,820 Is your anger gone? 686 00:39:39,100 --> 00:39:39,700 Are you hungry? 687 00:39:39,320 --> 00:39:40,560 [Finally, I'm back.] 688 00:39:39,320 --> 00:39:40,560 [Is your anger gone?] 689 00:39:39,320 --> 00:39:40,560 [Are you hungry?] 690 00:39:40,220 --> 00:39:42,240 ♫ I'm obsessed ♫ 691 00:39:40,300 --> 00:39:41,180 Do you want a snack? 692 00:39:40,560 --> 00:39:41,920 [Is your anger gone?] 693 00:39:41,550 --> 00:39:41,850 A video call? 694 00:39:41,890 --> 00:39:42,820 [Are you hungry?] 695 00:39:41,890 --> 00:39:42,820 [Do you want a snack?] 696 00:39:41,890 --> 00:39:42,820 [A video call?] 697 00:39:42,660 --> 00:39:44,050 ♫ Life is all about you ♫ 698 00:39:42,840 --> 00:39:44,140 [Do you want a snack?] 699 00:39:42,840 --> 00:39:44,140 [A video call?] 700 00:39:42,840 --> 00:39:44,140 [A voice call?] 701 00:39:43,060 --> 00:39:43,860 A voice call? 702 00:39:44,140 --> 00:39:46,710 [A video call?] 703 00:39:44,140 --> 00:39:46,710 [A voice call?] 704 00:39:44,140 --> 00:39:46,710 [Why are you still ignoring me?] 705 00:39:44,430 --> 00:39:47,360 ♫ The little things about you ♫ 706 00:39:44,940 --> 00:39:46,380 Why are you still ignoring me? 707 00:39:46,710 --> 00:39:48,970 [I patted x99x99] 708 00:39:47,480 --> 00:39:49,580 ♫ The more you run away ♫ 709 00:39:49,800 --> 00:39:51,830 ♫ The more I love you ♫ 710 00:39:52,370 --> 00:39:53,620 ♫ The more I’ll be disgusted with ♫ 711 00:39:54,000 --> 00:39:56,540 ♫ My own neuroses ♫ 712 00:39:57,360 --> 00:39:59,430 ♫ Please love me ♫ 713 00:40:00,950 --> 00:40:03,130 ♫ I'm obsessed ♫ 714 00:40:59,020 --> 00:41:01,050 What are you going to do? 715 00:41:01,220 --> 00:41:02,900 Our manager's outfit today 716 00:41:03,020 --> 00:41:04,780 completely slays. 717 00:41:05,420 --> 00:41:07,620 How's this? Do I look sophisticated? 718 00:41:08,850 --> 00:41:11,460 Today I'm going to talk to the head of Red Ant Live 719 00:41:11,460 --> 00:41:12,660 about signing the contract. 720 00:41:14,060 --> 00:41:15,260 That's good. 721 00:41:15,500 --> 00:41:17,250 Make sure you negotiate a good price. 722 00:41:17,740 --> 00:41:18,380 Yeah. 723 00:41:20,780 --> 00:41:21,420 Be safe. 724 00:41:21,860 --> 00:41:22,460 I know. 725 00:41:22,690 --> 00:41:23,300 Don't worry. 726 00:41:23,900 --> 00:41:25,100 I'm not going alone. 727 00:41:29,180 --> 00:41:30,380 You're coming with me. 728 00:41:31,620 --> 00:41:32,820 Okay. 729 00:41:34,420 --> 00:41:35,140 Wait for me. 730 00:41:36,100 --> 00:41:37,140 You look great today. 731 00:41:37,500 --> 00:41:38,940 This dress is new? 732 00:41:40,220 --> 00:41:41,140 Shut up. 733 00:41:41,140 --> 00:41:42,620 All right. 734 00:41:48,020 --> 00:41:49,100 Xiong Jiujiu. 735 00:41:49,500 --> 00:41:50,620 We've finally met. 736 00:41:50,620 --> 00:41:51,100 How are you? 737 00:41:51,100 --> 00:41:51,780 Hello, Chuan. 738 00:41:52,300 --> 00:41:52,940 It's our first-time meeting. 739 00:41:53,060 --> 00:41:53,370 How are you? 740 00:41:55,220 --> 00:41:55,940 Drink some water. 741 00:41:58,100 --> 00:41:59,300 About the previous communication on the phone 742 00:41:59,300 --> 00:42:00,700 with Manager Xiong, 743 00:42:00,860 --> 00:42:02,260 I've already prepared the latest contract 744 00:42:02,300 --> 00:42:03,050 and sent it to your email. 745 00:42:04,140 --> 00:42:05,380 I've read the contract. 746 00:42:05,380 --> 00:42:06,610 Most of the terms are fine. 747 00:42:06,940 --> 00:42:08,660 But about the legal aspects, 748 00:42:08,660 --> 00:42:10,500 I still need to ask the company's finance and legal affairs 749 00:42:10,500 --> 00:42:11,620 to review it for me. 750 00:42:11,620 --> 00:42:12,220 No problem. 751 00:42:12,690 --> 00:42:14,500 The boss pays special attention to 752 00:42:14,740 --> 00:42:15,900 Chuan's contract signing with our platform this time. 753 00:42:16,140 --> 00:42:17,260 So I was specially instructed 754 00:42:17,460 --> 00:42:19,380 to hear his opinion. 755 00:42:19,850 --> 00:42:21,620 So if you have any ideas and suggestions, 756 00:42:21,620 --> 00:42:22,700 just let me know, 757 00:42:22,700 --> 00:42:24,140 so that we can work with you. 758 00:42:27,980 --> 00:42:29,660 The manager has full authority to represent my wishes. 759 00:42:32,220 --> 00:42:33,180 Well, Mr. Liu, 760 00:42:33,540 --> 00:42:35,020 about the live share, 761 00:42:35,380 --> 00:42:37,620 can we raise it a little more? 762 00:42:39,980 --> 00:42:41,020 Well… 763 00:42:42,180 --> 00:42:43,170 In fact, the share we give you 764 00:42:43,170 --> 00:42:44,850 is already no worse than Team SIK's. 765 00:42:46,500 --> 00:42:47,500 After all, me and… 766 00:42:49,220 --> 00:42:53,050 Wang, Wang are friends. 767 00:42:53,250 --> 00:42:54,820 So we will naturally 768 00:42:55,060 --> 00:42:56,060 give an appropriate price 769 00:42:56,100 --> 00:42:57,420 to the friend team he introduced to us. 770 00:42:57,420 --> 00:42:58,020 I see. 771 00:42:58,290 --> 00:43:00,340 But you are a new team. 772 00:43:01,260 --> 00:43:02,620 The company has its own rules. 773 00:43:02,780 --> 00:43:04,500 I can't offer too much help. 774 00:43:04,740 --> 00:43:06,580 I hope Manager Xiong can understand it. 775 00:43:08,140 --> 00:43:08,780 I do. 776 00:43:09,060 --> 00:43:10,140 The company should have looked at 777 00:43:10,260 --> 00:43:12,130 our team's network ranking data, right? 778 00:43:12,980 --> 00:43:14,300 But our ranking 779 00:43:14,420 --> 00:43:15,900 has been rising as well. 780 00:43:16,220 --> 00:43:17,140 Think about it. 781 00:43:17,540 --> 00:43:19,730 If our team wins the Global League Tournament 782 00:43:20,060 --> 00:43:21,020 and Red Ant Live 783 00:43:21,100 --> 00:43:22,700 is our exclusive live streaming platform, 784 00:43:23,340 --> 00:43:24,380 what would that mean? 785 00:43:25,170 --> 00:43:25,900 Um… 786 00:43:26,380 --> 00:43:28,220 The most iconic battles in gaming history 787 00:43:28,300 --> 00:43:29,860 and the most-talked-about teams 788 00:43:30,180 --> 00:43:32,060 are all underdogs before the game, aren't they? 789 00:43:32,620 --> 00:43:35,300 A comeback against the odds. 790 00:43:35,620 --> 00:43:38,100 The traffic we can bring to the live streaming platform 791 00:43:38,210 --> 00:43:39,980 is very significant. 792 00:43:41,660 --> 00:43:43,620 Xiao Yichuan, don't you think so? 793 00:43:44,900 --> 00:43:45,570 Ah yes. 794 00:43:46,500 --> 00:43:47,540 If we don't talk about it now, 795 00:43:47,650 --> 00:43:49,180 we'll have to raise the price when we win the championship. 796 00:43:54,060 --> 00:43:56,490 So what's your proposed share? 797 00:44:15,660 --> 00:44:16,450 Okay. 798 00:44:16,450 --> 00:44:18,700 I'll apply for it 799 00:44:18,700 --> 00:44:19,340 and see what we can get. 800 00:44:20,500 --> 00:44:21,740 But after you sign the contract, 801 00:44:21,740 --> 00:44:22,530 we will definitely 802 00:44:22,530 --> 00:44:23,980 recommend you some very good advertisers. 803 00:44:24,340 --> 00:44:25,860 I'd really appreciate it. 804 00:44:26,020 --> 00:44:26,500 Okay. 805 00:44:26,580 --> 00:44:27,660 Then we have a deal. 806 00:44:27,740 --> 00:44:28,410 Good cooperation. 807 00:44:28,900 --> 00:44:29,650 No problem. 808 00:44:29,820 --> 00:44:30,660 Thank you. 809 00:44:30,900 --> 00:44:31,420 Good cooperation. 810 00:44:31,420 --> 00:44:32,460 Stay here for dinner later. 811 00:44:32,500 --> 00:44:33,700 Miss. Xiong, can you drink? 812 00:44:33,980 --> 00:44:34,380 Yes, I can. 813 00:44:34,780 --> 00:44:35,820 Let's have a drink later. 814 00:44:36,100 --> 00:44:36,500 Sure. 815 00:44:41,180 --> 00:44:42,290 You've just been discharged from the hospital. 816 00:44:42,460 --> 00:44:43,100 Why are you drinking? 817 00:44:44,570 --> 00:44:45,460 I'm pleased. 818 00:45:13,930 --> 00:45:15,810 [Call] 819 00:45:19,960 --> 00:45:21,510 [Call] 820 00:45:23,960 --> 00:45:27,810 [You're not back yet?] 821 00:45:25,220 --> 00:45:26,460 You're not back yet? 822 00:45:28,060 --> 00:45:29,100 Do I need to pick you up? 823 00:45:28,260 --> 00:45:30,790 [Do I need to pick you up?] 824 00:46:18,660 --> 00:46:19,500 Be careful. 825 00:46:22,260 --> 00:46:22,690 Come on. 826 00:46:24,620 --> 00:46:25,460 Watch out. 827 00:46:28,500 --> 00:46:29,460 Come on. 828 00:47:24,250 --> 00:47:26,770 The red wine is so strong. 829 00:49:06,900 --> 00:49:08,650 What a handsome guy! 830 00:49:19,940 --> 00:49:22,220 Give me a hug. 831 00:49:22,380 --> 00:49:25,100 Tell me what's in your heart. 832 00:49:25,140 --> 00:49:28,940 Can't say enough about your changes. 833 00:49:29,020 --> 00:49:31,180 How are you, people in the front? 834 00:49:31,340 --> 00:49:33,380 Give me a hug. 835 00:49:33,650 --> 00:49:36,100 Tell me what's in your heart. 836 00:49:36,260 --> 00:49:37,540 Your turn next. 837 00:49:37,540 --> 00:49:38,900 Hurry up! 838 00:49:38,900 --> 00:49:40,300 Sing! 839 00:49:48,060 --> 00:49:49,700 Who the hell are you? 840 00:49:56,540 --> 00:49:57,380 Come here. 841 00:50:10,380 --> 00:50:11,500 Tell me. 842 00:50:14,180 --> 00:50:17,130 Who is more important, me or your sister? 843 00:50:26,420 --> 00:50:27,820 Me and your sister, 844 00:50:27,860 --> 00:50:30,740 who is more important to you? 845 00:50:33,220 --> 00:50:35,780 Who is more important? 846 00:50:41,660 --> 00:50:42,900 Stand still! 847 00:50:51,020 --> 00:50:55,160 [Bonus scenes ahead] 848 00:51:46,140 --> 00:51:47,620 Can you tell it? 849 00:51:51,940 --> 00:51:53,860 I knew it already. 850 00:51:54,740 --> 00:51:56,090 He's jealous. 851 00:51:56,540 --> 00:51:58,220 Very jealous. 852 00:52:01,300 --> 00:52:03,100 It seems this relationship 853 00:52:03,100 --> 00:52:05,300 is not going as well as I thought. 854 00:52:08,100 --> 00:52:11,900 There is too much pressure from the world. 855 00:52:13,860 --> 00:52:14,940 What? 856 00:52:16,500 --> 00:52:18,220 I'm giving my blessing with tears. 857 00:52:21,180 --> 00:52:22,340 What is it? 54355

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.