All language subtitles for Matria.1080p.4.es

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:41,400 --> 00:01:42,479 ¡Qué mala cara tienes hoy! 2 00:01:42,480 --> 00:01:45,000 Menos mal que no he comido, si no vomitaba todo. 3 00:01:45,240 --> 00:01:47,160 Madre mía, ¡cómo estamos! 4 00:01:51,000 --> 00:01:52,920 - Lorena, ¿vas para la 4? - Sí. 5 00:01:53,040 --> 00:01:54,839 Pues primero sosa y después alcalino, 6 00:01:54,840 --> 00:01:57,120 ¡y afinando el oído que te lo dije el otro día! 7 00:02:10,200 --> 00:02:13,200 Pepe, qué, ¿al final fuiste ayer con la colombiana? 8 00:02:13,440 --> 00:02:15,840 ¡Si tú no quieres algo tendré que hacer! 9 00:02:16,080 --> 00:02:19,800 - ¿Pero fuiste o no? - Mucho quieres saber tú, Ramona. 10 00:02:27,120 --> 00:02:28,200 ¡Manola! 11 00:02:28,680 --> 00:02:29,680 ¿Qué? 12 00:02:30,000 --> 00:02:32,639 - ¿Qué máquina has limpiado? - La cinta. 13 00:02:32,640 --> 00:02:34,679 - Ven. - ¡Yo cuando limpio, limpio! 14 00:02:34,680 --> 00:02:36,840 ¿Acaso miento, yo? Ven aquí. 15 00:02:38,280 --> 00:02:40,319 Esto que veo aquí, ¿tú no lo ves? 16 00:02:40,320 --> 00:02:41,759 Tranquila que ya lo limpio. 17 00:02:41,760 --> 00:02:43,200 ¿Qué has estado haciendo? 18 00:02:43,560 --> 00:02:45,239 ¿Y toda la mierda de ahí atrás, qué? 19 00:02:45,240 --> 00:02:47,279 ¡Y tranquila hostias, que después os marcháis todas 20 00:02:47,280 --> 00:02:49,200 y soy yo la que tiene que limpiar todo! 21 00:02:54,240 --> 00:02:57,120 Como decía la otra: quién nació cerda, cerda ha de morir. 22 00:02:57,720 --> 00:03:00,120 - ¡De mí no tendrás queja! - ¡Yo limpio, eh! 23 00:03:00,360 --> 00:03:02,519 Si, por donde limpiáis vosotras queda tan limpio 24 00:03:02,520 --> 00:03:05,016 que cuando miro para ahí se me joden los cristales de las gafas. 25 00:03:05,040 --> 00:03:07,439 Se me joden a mí cada vez que voy a mi fisio. 26 00:03:07,440 --> 00:03:09,720 ¡Cuidado que eres aburrida con el fulano ese! 27 00:03:10,080 --> 00:03:11,760 Begoña, pásame el raspador. 28 00:03:12,120 --> 00:03:15,119 Pues hoy voy y mañana también, ¿o tú que te crees? 29 00:03:15,120 --> 00:03:17,159 ¡Tú lo que estás es caliente como una sarda! 30 00:03:17,160 --> 00:03:18,360 Si lo vieras... 31 00:03:21,240 --> 00:03:23,039 - Chao... - ¡Hasta luego! 32 00:03:23,040 --> 00:03:25,400 Menos mal que no os veo el careto hasta la semana que viene. 33 00:03:28,560 --> 00:03:30,480 - ¿Me llevas? - ¡Tendré que llevarte! 34 00:03:34,080 --> 00:03:36,120 - ¿A quién le sacas una foto tú? - ¡A ti no! 35 00:03:36,480 --> 00:03:39,479 Ya sé que tengo el mejor culo de toda la ría pero no hace falta compartirlo. 36 00:03:39,480 --> 00:03:40,559 ¡Quieta, quieta! 37 00:03:40,560 --> 00:03:43,439 Por compartir mejor comparte tú al fisio, ¿no? 38 00:03:43,440 --> 00:03:45,120 Ay, ese nada, ¡todo para mí! 39 00:03:45,360 --> 00:03:47,520 - ¿Y Manola? - ¡Sale ahora! 40 00:03:48,000 --> 00:03:49,080 Vale. 41 00:03:56,280 --> 00:03:59,160 - ¡Buenos días! - Buenos días. 42 00:03:59,880 --> 00:04:02,160 Quedó todo reluciente, ¿eh? 43 00:04:03,240 --> 00:04:04,919 Si fueses así de rápida limpiando... 44 00:04:04,920 --> 00:04:08,400 - Soy más rápida en otras cosas... - Ya. ¡Venga, hasta luego! 45 00:04:16,800 --> 00:04:18,240 ¡Arranca! 46 00:04:27,000 --> 00:04:28,000 ¡Hasta luego! 47 00:04:34,680 --> 00:04:36,360 - Buenos días. - Buenos días. 48 00:04:39,600 --> 00:04:41,760 - ¡Ponme un vino! - Va. 49 00:04:49,320 --> 00:04:50,519 ¿Qué tal vas? 50 00:04:50,520 --> 00:04:53,040 - Con ir me llega. ¿Tú? - Como siempre. 51 00:04:55,680 --> 00:04:56,759 ¡Chao! 52 00:04:56,760 --> 00:04:59,640 Chao... ¡Cuidado, eh! ¡No te vayas a matar en el patinete como siempre! 53 00:04:59,880 --> 00:05:01,439 ¡Si rompes las rodillas, te rompes todo! 54 00:05:01,440 --> 00:05:04,800 - ¡Está motorizado, el chaval! - ¡Estos ya nacen con un motor en los pies! 55 00:05:05,880 --> 00:05:06,960 Mira a Carmen. 56 00:05:07,800 --> 00:05:09,240 ¿Y qué hace Carmen ahí? 57 00:05:09,360 --> 00:05:11,279 La suegra, que les dejó un piso, ¿o que te crees? 58 00:05:11,280 --> 00:05:14,280 - ¿Y tú cómo no vas para ahí? - ¿Yo? Quita, yo de aquí no me muevo. 59 00:05:14,400 --> 00:05:16,439 ¡A lo mejor tiene un cuñado y te sale bien! 60 00:05:16,440 --> 00:05:18,240 - Sí, seguro. - ¡Sí mujer, sí! 61 00:05:19,320 --> 00:05:22,200 Escucha, ¿sabes si están buscando gente en el hotel nuevo? 62 00:05:22,440 --> 00:05:25,199 Sí, pero... Son tres euros por habitación. 63 00:05:25,200 --> 00:05:27,240 ¿Tres euros? Me cago en Cristo... 64 00:05:27,840 --> 00:05:31,079 - ¡Dios tiene problemas de vista por aquí! - ¡Por aquí ya no pasa, mujer! 65 00:05:31,080 --> 00:05:35,759 - Mira, Pilar, ¿el vino ese viene o...? - ¡Lo estoy vendimiando! 66 00:05:35,760 --> 00:05:37,919 Está hablando conmigo, ¿tienes prisa o qué? 67 00:05:37,920 --> 00:05:39,720 ¿Estoy hablando contigo? 68 00:05:40,680 --> 00:05:42,960 - Me voy. - Hasta luego. 69 00:05:43,560 --> 00:05:45,000 Méale ahí un poco. 70 00:06:08,280 --> 00:06:11,400 - ¿Y tú en bicicleta? - ¡Se me estropeó la correa del coche! 71 00:06:11,520 --> 00:06:14,520 - ¡Si quieres te la miro yo! - Ya la están arreglando. 72 00:06:14,640 --> 00:06:16,440 Pues para la próxima tráemelo. 73 00:06:16,680 --> 00:06:18,840 ¡No sabía yo que tenías esas habilidades! 74 00:06:19,560 --> 00:06:21,839 Y tengo aún más que no conoces. 75 00:06:21,840 --> 00:06:24,480 ¡Mucha boquilla, me parece a mí! 76 00:07:04,920 --> 00:07:06,360 ¿Cuándo salís de nuevo? 77 00:07:08,280 --> 00:07:10,319 Te aviso, que hay algo de toxina. 78 00:07:10,320 --> 00:07:11,520 Vale. 79 00:07:15,360 --> 00:07:16,800 Venga, hasta luego. 80 00:07:17,160 --> 00:07:18,720 - Chao. - Hasta luego. 81 00:07:22,800 --> 00:07:25,919 ¡Hasta luego, eh! ¡Ya te enseñaré las habilidades otro día! 82 00:07:25,920 --> 00:07:27,480 ¡Ya te gustaría! 83 00:07:46,920 --> 00:07:49,680 - Me la dejaron en cien. - ¿No eran setenta? 84 00:07:53,160 --> 00:07:54,480 Llamó tu hermana. 85 00:07:56,160 --> 00:07:58,320 ¿Vamos a tomar algo con ella? 86 00:09:21,960 --> 00:09:24,719 - ¡Eh, que se te olvida algo! - ¿El qué? 87 00:09:24,720 --> 00:09:25,680 ¡Esto! 88 00:09:25,681 --> 00:09:27,239 ¡Que no! ¡Que sí! 89 00:09:27,240 --> 00:09:28,240 ¡Toma! 90 00:09:30,240 --> 00:09:33,360 - ¡Mucho tardaste! - ¿Tienes prisa? 91 00:09:39,600 --> 00:09:41,159 - Toma. - ¿Otra vez, mamá? 92 00:09:41,160 --> 00:09:42,960 - ¡Coge! - ¡No lo necesito! 93 00:09:44,280 --> 00:09:46,200 En un par de días ya cobro el mes. 94 00:09:51,000 --> 00:09:51,960 ¿Todo bien? 95 00:09:51,961 --> 00:09:53,520 ¿Ahora te importa? 96 00:09:57,240 --> 00:09:59,400 - ¿A dónde vas? - ¡A tirar la basura! 97 00:10:01,920 --> 00:10:04,320 - ¿Qué tal vas? - Por aquí. 98 00:10:04,560 --> 00:10:06,480 ¡No llamas, ni nada! 99 00:10:06,960 --> 00:10:08,640 Estoy trabajando, ¿no me ves? 100 00:10:09,000 --> 00:10:12,120 Podrás llamar igual, no sé, digo yo, ¿no? 101 00:10:17,640 --> 00:10:21,240 - ¿Bien con el chaval ese? - Óscar. Sí. 102 00:10:22,200 --> 00:10:24,600 - ¿Y te gusta esto? - No está mal. 103 00:10:26,040 --> 00:10:28,319 ¿Pero sigues con la prueba? 104 00:10:28,320 --> 00:10:30,120 Tengo el examen en abril. 105 00:10:31,320 --> 00:10:34,200 Ya casi tengo el dinero para la matrícula. 106 00:10:37,080 --> 00:10:39,120 ¿A qué hora vienes a cenar mañana? 107 00:10:40,080 --> 00:10:42,120 - No puedo... - ¿No puedes? 108 00:10:42,720 --> 00:10:45,359 - Trabajo. - Podías avisar, ¿no? 109 00:10:45,360 --> 00:10:48,120 - Me lo dijeron hoy, mamá. - ¡Pues que te lo digan antes! 110 00:10:52,800 --> 00:10:54,360 ¿Cuándo vienes, entonces? 111 00:10:54,840 --> 00:10:56,160 Para la semana, si tal. 112 00:10:56,280 --> 00:10:58,440 Para la semana vienes, y punto. 113 00:11:04,440 --> 00:11:05,760 Dime. 114 00:11:06,840 --> 00:11:08,160 Sí, ya. 115 00:11:09,240 --> 00:11:10,440 Seguro... 116 00:11:12,600 --> 00:11:13,920 Estás fatal. 117 00:11:21,000 --> 00:11:22,440 Tengo que entrar. 118 00:11:23,160 --> 00:11:25,560 - ¿Estás bien? - ¿Por? 119 00:11:28,920 --> 00:11:31,320 ¿Estás segura de que no quieres volver? 120 00:11:31,560 --> 00:11:33,840 Yo a esa casa con ese tipo no vuelvo. 121 00:11:33,960 --> 00:11:36,240 - Y tú podrías... - ¡Tú ocúpate de lo tuyo! 122 00:11:41,880 --> 00:11:43,320 Un beso, ¿no? 123 00:11:51,360 --> 00:11:52,800 ¡Con cabeza! 124 00:12:42,240 --> 00:12:43,320 ¿Qué haces? 125 00:12:46,680 --> 00:12:48,600 Acaba conmigo, tu hermana. 126 00:12:49,560 --> 00:12:51,120 ¡Vamos, anda! 127 00:12:54,120 --> 00:12:56,040 Cada día estás más gorda. 128 00:12:56,160 --> 00:12:58,080 ¿No serás tú que ves doble? 129 00:12:59,400 --> 00:13:01,560 - Esto es lo que me gusta a mí. - ¡Quita de ahí! 130 00:13:02,160 --> 00:13:03,360 ¡Quita! 131 00:13:03,960 --> 00:13:06,359 - Vaya trompa que llevas. - Estoy perfecto. 132 00:13:06,360 --> 00:13:07,560 Sí, "perfecto". 133 00:13:10,560 --> 00:13:12,960 Ya sabes que si no lo hago no consigo dormir. 134 00:13:13,080 --> 00:13:14,160 ¡No me apetece! 135 00:13:19,200 --> 00:13:20,400 ¡Que pares, Andrés! 136 00:14:56,280 --> 00:14:57,600 ¿Puedes? 137 00:15:28,200 --> 00:15:31,079 Menos mal que me escribiste, porque no los aguanto más. 138 00:15:31,080 --> 00:15:33,240 ¿Tú qué? ¿Todo bien, no? 139 00:15:34,080 --> 00:15:36,360 Mañana tengo una prueba en el centro de salud. 140 00:15:37,200 --> 00:15:39,960 ¡Tú ya no sabes qué hacer para que te toquen! 141 00:15:40,080 --> 00:15:42,240 Es que aquí hay mucho que amasar, ¿eh? 142 00:15:43,320 --> 00:15:45,840 ¡Estoy al teléfono! ¡Manuel! 143 00:15:46,440 --> 00:15:48,600 No me dejan ni cinco minutos. 144 00:15:50,160 --> 00:15:52,320 Tú qué, ¿cuándo vienes a hacerme una visita? 145 00:15:52,800 --> 00:15:55,440 Quita... que los del interior son muy raros. 146 00:15:56,280 --> 00:15:58,080 Tú sí que eres rara... 147 00:15:59,040 --> 00:16:02,399 ¡Aunque si tu suegra tiene otra casa ahí para mí, voy! 148 00:16:02,400 --> 00:16:04,199 ¿Tú? A ti te da algo aquí. 149 00:16:04,200 --> 00:16:06,720 - ¡Mamá! - ¡TE-LÉ-FO-NO! 150 00:16:08,880 --> 00:16:10,320 ¿Y Estrella, qué? 151 00:16:10,880 --> 00:16:12,480 Sigue con el chaval ese. 152 00:16:13,800 --> 00:16:15,360 Bueno, ¿bien, no? 153 00:16:15,480 --> 00:16:18,239 No. Está en el bar en vez de estudiar. 154 00:16:18,240 --> 00:16:21,600 Como lleve ahorrando todo este tiempo para nada le dejo sin herencia. 155 00:16:22,200 --> 00:16:23,760 Mucho tampoco se llevaría. 156 00:16:23,880 --> 00:16:25,319 Ah, que tienes mucho tú. 157 00:16:25,320 --> 00:16:29,640 - ¡Mamá, Nadia no me da el globo! - ¡Como vaya yo ahí...! 158 00:16:30,000 --> 00:16:32,640 Mira, te dejo, que tengo el gallinero alborotado. 159 00:16:33,000 --> 00:16:34,200 Venga. 160 00:16:35,160 --> 00:16:37,200 Tú estate tranquila, ¿eh? Ya verás. 161 00:16:37,440 --> 00:16:40,199 ¿Por qué no llamas a alguna de estas, que seguro que están por ahí? 162 00:16:40,200 --> 00:16:41,280 ¡Ala, vete! 163 00:16:42,120 --> 00:16:45,120 Venga, bueno, hablamos, ¿sí? 164 00:16:45,600 --> 00:16:46,800 Besitos. 165 00:17:35,880 --> 00:17:38,520 Dime, Aurelio. ¿Quedó algo sucio? 166 00:17:39,720 --> 00:17:42,720 Yo comprobé todo antes de marcharme y quedaba todo bien. 167 00:17:44,280 --> 00:17:46,200 ¿Ahora? ¿Y eso? 168 00:17:47,520 --> 00:17:48,840 Bueno, vale. 169 00:17:50,400 --> 00:17:53,040 Podías dejar las botas en la puerta, ¿no? 170 00:17:54,240 --> 00:17:56,760 Y tú podías no tocar los cojones así de mañana. 171 00:18:07,440 --> 00:18:09,000 ¿No contestas o qué? 172 00:18:16,080 --> 00:18:17,160 ¿Mucha? 173 00:18:17,400 --> 00:18:18,480 Sí... 174 00:18:19,680 --> 00:18:21,480 Eso lo tienes que hablar con ella. 175 00:18:22,680 --> 00:18:24,360 Ahora no puede, que tiene prisa. 176 00:18:25,080 --> 00:18:26,760 Ven en otro momento y ya le preguntas. 177 00:18:30,120 --> 00:18:33,480 Ya sé, sí, pero... en casa manda ella. 178 00:18:35,640 --> 00:18:38,640 Venga... Hasta luego. 179 00:18:39,960 --> 00:18:41,160 Quita. 180 00:18:41,760 --> 00:18:42,840 ¡Despacio, eh! 181 00:18:44,640 --> 00:18:45,960 Tienes el coche listo. 182 00:18:48,600 --> 00:18:50,520 Al final no tienes que pagar nada. 183 00:18:51,240 --> 00:18:53,399 Voy a hacerle un trabajo al tipo que me la vendió 184 00:18:53,400 --> 00:18:55,199 y te sale gratis, ¿qué te parece? 185 00:18:55,200 --> 00:18:57,000 - Muy bien. - ¿Muy bien? ¿Eso es todo? 186 00:18:57,240 --> 00:18:58,320 ¿Y qué más quieres? 187 00:18:58,560 --> 00:19:01,320 - ¡Tengo prisa! - ¡Ya sé que tienes prisa! 188 00:19:03,240 --> 00:19:05,160 - ¡Eres rápida! - ¡Mucho! 189 00:19:08,760 --> 00:19:10,199 Si no fuese tan joven... 190 00:19:10,200 --> 00:19:13,560 Bueno, es solo un poco más joven que yo. 191 00:19:14,400 --> 00:19:17,640 Lo tengo bien entrenado, le hago así 'tzs' y ya viene. 192 00:19:24,720 --> 00:19:26,400 ¡Mira el careto que traen! 193 00:19:26,520 --> 00:19:28,440 - ¿Qué habrás hecho? - ¿Yo? ¡Qué dices! 194 00:19:32,040 --> 00:19:34,080 - Hola. - Hola, buenos días. 195 00:19:34,320 --> 00:19:36,000 - Buenos días. - Buenos días... 196 00:19:37,440 --> 00:19:41,400 Disculpad que os avisase con tan poca antelación, pero... 197 00:19:41,640 --> 00:19:44,640 en los últimos días sucedieron varias cosas en la empresa 198 00:19:44,760 --> 00:19:47,760 que nos obligaron a llamaros así, de repente. 199 00:19:49,080 --> 00:19:52,920 Bien, este es Sito, el dueño de la empresa de limpieza Castro, 200 00:19:53,400 --> 00:19:56,279 con la que... empezamos a trabajar a partir de ahora. 201 00:19:56,280 --> 00:19:57,360 ¿Y Luis? 202 00:19:57,480 --> 00:20:00,240 Luis ya no está con nosotros, pero quiero que sepáis 203 00:20:00,360 --> 00:20:02,159 que seguimos contando con todas vosotras. 204 00:20:02,160 --> 00:20:06,599 Lo único es que tenemos que... hacer una pequeña revisión. 205 00:20:06,600 --> 00:20:07,800 ¿Qué revisión? 206 00:20:08,400 --> 00:20:12,239 Vuestro salario actual no se corresponde con lo que pagamos cuando se empieza. 207 00:20:12,240 --> 00:20:14,759 Pero nosotras ya estamos aquí trabajando, los nuevos sois vosotros. 208 00:20:14,760 --> 00:20:16,079 ¿Y cuánto pagáis vosotros? 209 00:20:16,080 --> 00:20:18,120 Nosotros pagamos de inicio a cinco euros la hora. 210 00:20:18,480 --> 00:20:19,560 ¿Qué dices? 211 00:20:19,920 --> 00:20:22,799 ¿Nos estás diciendo que volvamos a cobrar lo que cobrábamos hace ocho años? 212 00:20:22,800 --> 00:20:24,239 - ¿Es eso, Aurelio? - Escuchad, escuchad. 213 00:20:24,240 --> 00:20:27,119 Para, para. Es lo que se está pagando por ahí fuera, ¿eh? 214 00:20:27,120 --> 00:20:29,159 Puedes salir y preguntarle a quien quieras. 215 00:20:29,160 --> 00:20:31,199 Además los de la empresa anterior os estaban dando un plus. 216 00:20:31,200 --> 00:20:32,399 ¿A qué llamas un "plus"? 217 00:20:32,400 --> 00:20:34,919 Con "plus" o sin "plus", queremos cobrar lo mismo. 218 00:20:34,920 --> 00:20:36,720 A ver, ya nos llamáis cuando os da la gana, 219 00:20:36,840 --> 00:20:38,399 no cotizamos una mierda, 220 00:20:38,400 --> 00:20:39,959 ¿de la nocturnidad mejor ni hablamos, no? 221 00:20:39,960 --> 00:20:42,239 - ¿Quieres que hablemos? - ¡Escuchad lo que os estamos diciendo! 222 00:20:42,240 --> 00:20:45,719 Lo que os estamos diciendo es que estas son las condiciones del principio. 223 00:20:45,720 --> 00:20:47,999 Luego con el tiempo ya la cosa irá... mejorando. 224 00:20:48,000 --> 00:20:50,160 - ¿Y Lorena? - ¿Qué Lorena? 225 00:20:50,520 --> 00:20:51,840 ¿Aurelio, tú no dices nada? 226 00:20:52,680 --> 00:20:54,599 Ya no está aquí trabajando, ¿vale? 227 00:20:54,600 --> 00:20:56,759 ¿Y todo el esfuerzo de estos años, Aurelio? 228 00:20:56,760 --> 00:20:58,799 ¿Todas las horas extras que hicimos sin cobrar, qué? 229 00:20:58,800 --> 00:21:01,319 - ¡El esfuerzo lo hacemos todos! - ¡Mira bien lo que te digo! ¡Ya está bien! 230 00:21:01,320 --> 00:21:03,839 Hay cientos de mujeres ahí fuera esperando para venir aquí a trabajar, ¿eh? 231 00:21:03,840 --> 00:21:06,239 Así que mejor piénsalo, ¡piénsalo! 232 00:21:06,240 --> 00:21:09,120 ¡Para vosotros nunca hay ley! ¡La ley siempre es para nosotras! 233 00:21:09,240 --> 00:21:12,001 Ni siquiera tenéis huevos de decirle a Lorena a la cara que la echáis. 234 00:21:12,120 --> 00:21:14,640 ¿Sabéis qué? Iros a tomar por el culo. 235 00:21:15,000 --> 00:21:16,679 - ¡Venga, hombre! - ¡Tranquilita, eh! 236 00:21:16,680 --> 00:21:18,600 ¡Ni tranquilita ni hostias! 237 00:22:12,840 --> 00:22:13,920 ¡Maruxa! 238 00:22:15,480 --> 00:22:17,280 - ¡Maruxa! - ¡Dime! 239 00:22:17,400 --> 00:22:20,159 ¿No sabrás por ahí de alguna casa, que ando buscando? 240 00:22:20,160 --> 00:22:22,560 Pregúntale ahí a Lola, que ella sabía de una. 241 00:22:40,440 --> 00:22:41,040 ¿Diga? 242 00:22:41,160 --> 00:22:42,360 Lola, soy Ramona. 243 00:22:42,600 --> 00:22:44,520 Me dijo Maruxa que sabías algo de un trabajo. 244 00:22:45,240 --> 00:22:46,760 Me lo cogieron ayer, mujer. 245 00:22:49,320 --> 00:22:50,880 Si hubieses venido antes... 246 00:22:53,280 --> 00:22:54,360 Ramona. 247 00:22:54,600 --> 00:22:55,600 ¡Ramona! 248 00:22:56,280 --> 00:22:57,960 ¡Nada, nada! ¡Hasta luego! 249 00:23:15,680 --> 00:23:17,120 Buenos días, pase. 250 00:23:17,280 --> 00:23:19,680 Venía a ver si estáis buscando a gente para la fábrica. 251 00:23:20,520 --> 00:23:22,560 - ¿De qué sería el trabajo? - De lo que sea. 252 00:23:23,160 --> 00:23:24,480 Vale, un segundo. 253 00:23:28,560 --> 00:23:31,080 - Dígame su nombre. - Ramona Iglesias Bouzón. 254 00:23:38,400 --> 00:23:40,080 - ¿Edad? - 42. 255 00:23:43,800 --> 00:23:45,480 - ¿Hijos? - No. 256 00:23:46,200 --> 00:23:48,840 - ¿Dispone de vehículo propio? - Sí. 257 00:23:49,800 --> 00:23:51,960 - ¿A qué hora llega el pescado? - A las 10. 258 00:23:52,440 --> 00:23:54,600 - ¿Ha trabajado en conserva? - Sí. 259 00:23:54,720 --> 00:23:57,839 - ¿Y con nosotros ha trabajado alguna vez? - No, pero he trabajado en conserva. 260 00:23:57,840 --> 00:24:01,079 Lo siento, pero si no ha trabajado con nosotros no le puedo dar el puesto. 261 00:24:01,080 --> 00:24:03,479 - ¿Y para qué todas estas preguntas? - Para meter en la base de datos... 262 00:24:03,480 --> 00:24:06,216 Ah, ¿me va a dar de comer la base de datos? ¡Me cago en Cristo bendito! 263 00:24:06,240 --> 00:24:07,680 ¡Señora, un poco de educación! 264 00:24:46,560 --> 00:24:48,360 Me han echado de la fábrica. 265 00:24:54,840 --> 00:24:56,760 A saber lo que harías... 266 00:25:03,000 --> 00:25:05,640 ¡Ahora no me vengas pidiendo nada! 267 00:25:17,880 --> 00:25:19,800 Muy bien. Otra vez. 268 00:25:23,160 --> 00:25:24,840 Coge aire. 269 00:25:27,600 --> 00:25:30,600 - ¡Coge aire con fuerza, Ramona! - ¡Ya lo hago! 270 00:25:33,000 --> 00:25:34,800 Vale, otra vez. 271 00:25:38,280 --> 00:25:39,960 Muy bien. Te puedes vestir. 272 00:25:41,520 --> 00:25:43,920 - Mira, ¿no te fatigas? - No. 273 00:25:46,560 --> 00:25:49,439 Pero dejarías de fumar, como hablamos el año pasado, ¿no? 274 00:25:49,440 --> 00:25:50,880 Fumo poco. 275 00:25:51,000 --> 00:25:53,400 Bueno, poco no es en lo que quedamos, Ramona. 276 00:25:59,160 --> 00:26:00,959 Y la fábrica, ¿has podido dejarla? 277 00:26:00,960 --> 00:26:03,479 Yo vengo para aquí encantada, ¿eh? Mañana mismo. 278 00:26:03,480 --> 00:26:05,279 ¡Pero usarás la mascarilla por lo menos! 279 00:26:05,280 --> 00:26:06,280 A veces. 280 00:26:07,200 --> 00:26:10,080 Mira... Te voy a enseñar una cosa. 281 00:26:14,040 --> 00:26:17,640 Estos son tus pulmones el año pasado, ¿te acuerdas de la revisión, verdad? 282 00:26:19,800 --> 00:26:22,920 Y estos son tus pulmones ahora mismo. 283 00:26:23,040 --> 00:26:25,560 - Sí, ya lo sé. - ¿Ya lo sabes? Mira. 284 00:26:26,160 --> 00:26:28,439 Esta zona blanca que ves aquí, aquí el aire no puede entrar. 285 00:26:28,440 --> 00:26:29,519 Ya veo, ya veo. 286 00:26:29,520 --> 00:26:33,000 - ¡Lo ves pero no haces nada! - ¿Y qué quiere que haga? 287 00:26:34,080 --> 00:26:36,840 ¿Me va a dar esto más puntos para la minusvalía? 288 00:27:30,000 --> 00:27:31,320 ¿Siguiente? 289 00:27:31,440 --> 00:27:33,480 - Estaba yo antes. - ¡Me señaló a mí! 290 00:27:34,080 --> 00:27:35,400 - Hola. - Hola. 291 00:27:35,880 --> 00:27:37,799 Vengo a ver si tenéis algo para mí. 292 00:27:37,800 --> 00:27:39,479 - ¿Tienes ficha con nosotros? - Sí. 293 00:27:39,480 --> 00:27:42,000 - ¿Cómo es tu nombre? - Ramona Iglesias Bouzón. 294 00:27:50,400 --> 00:27:52,639 - ¿De qué buscabas? - De todo menos fábricas. 295 00:27:52,640 --> 00:27:54,480 Vale, un momento. 296 00:27:56,040 --> 00:27:58,319 Ahora mismo tenemos un hotel que ha abierto ahí en... 297 00:27:58,320 --> 00:27:59,879 Sí, de ese ya he oído hablar. 298 00:27:59,880 --> 00:28:02,520 - ¿Perdón? - Que si no hay nada más. 299 00:28:02,640 --> 00:28:03,960 Un segundo. 300 00:28:07,080 --> 00:28:08,999 Ahora mismo no. 301 00:28:09,000 --> 00:28:11,399 Le avisaremos si sale algo. 302 00:28:11,400 --> 00:28:12,400 ¿Siguiente? 303 00:28:19,440 --> 00:28:20,639 ¡Mira por dónde vas! 304 00:28:20,640 --> 00:28:22,680 - Perdona. - ¡Deja, deja! 305 00:28:48,400 --> 00:28:49,400 ¿Sí? 306 00:28:50,200 --> 00:28:51,760 ¿Quién es? 307 00:29:06,000 --> 00:29:06,800 ¿Sí? 308 00:29:06,801 --> 00:29:08,160 ¡Soy Ramona! 309 00:29:15,000 --> 00:29:16,560 - Hola. - Hola. 310 00:29:17,280 --> 00:29:18,480 Pasa. 311 00:29:19,080 --> 00:29:21,000 Cuelga el abrigo ahí si quieres. 312 00:29:24,840 --> 00:29:25,920 Es por aquí. 313 00:29:28,080 --> 00:29:29,280 Con permiso. 314 00:29:29,760 --> 00:29:32,880 - Papá, esta es Ramona. - Buenos días. 315 00:29:33,240 --> 00:29:36,000 Si quieres puede empezar a venir a partir de mañana. 316 00:29:36,240 --> 00:29:37,920 Ya estamos... 317 00:29:38,040 --> 00:29:40,320 Tiene una casa bien bonita, señor Pepe. 318 00:29:42,600 --> 00:29:44,880 Papá, Ramona viene recomendada por Lola. 319 00:29:46,080 --> 00:29:48,120 ¿Conoce al señor Saavedra, de Corvillón? 320 00:29:48,960 --> 00:29:50,759 No hay Saavedras en Corvillón. 321 00:29:50,760 --> 00:29:53,040 ¿Cómo no? El que tenía la carnicería. 322 00:29:53,400 --> 00:29:55,080 Bouzón Saavedra, en todo caso. 323 00:29:55,920 --> 00:29:57,600 Pues yo soy la nieta. 324 00:30:00,000 --> 00:30:03,239 Bueno, le dejo, que ya veo que está concentrado en el periódico. 325 00:30:03,240 --> 00:30:05,279 Cada vez escriben más pequeño. 326 00:30:05,280 --> 00:30:07,439 Para leer igual no sirve, pero para actor... 327 00:30:07,440 --> 00:30:09,360 ¡porque yo pensé que estaba leyendo! 328 00:30:11,160 --> 00:30:14,280 Venga, que ya te dejamos tranquilo. Yo me voy también, ¿eh? 329 00:30:14,520 --> 00:30:18,120 Tienes la comida en el horno y la ropa interior nueva en la habitación. 330 00:30:18,480 --> 00:30:19,560 ¡Hasta luego! 331 00:30:20,760 --> 00:30:24,000 Le acaban de quitar el carnet por la vista y anda un poco cascarrabias. 332 00:30:24,120 --> 00:30:25,120 Normal... 333 00:30:25,160 --> 00:30:27,720 - Bueno, entonces mañana a las 9, ¿no? - Sí. 334 00:30:28,320 --> 00:30:30,599 Los productos de limpieza están en la habitación de la lavadora. 335 00:30:30,600 --> 00:30:33,840 Aquí tienes las llaves y mi número, por si necesitas algo. 336 00:30:35,040 --> 00:30:39,120 ¿Y le puedes dar de comer al perro? Su comida está debajo del fregadero. 337 00:30:39,240 --> 00:30:41,520 - Perfecto. Hasta mañana. - Hasta mañana. 338 00:30:41,760 --> 00:30:43,200 ¡Hasta mañana, señor Pepe! 339 00:31:21,000 --> 00:31:23,880 ¿Qué? Me acabo de enterar de lo de la fábrica. 340 00:31:24,600 --> 00:31:25,799 Estaba a punto de llamarte. 341 00:31:25,800 --> 00:31:27,720 ¡Hostia, no cuentas nada! 342 00:31:28,200 --> 00:31:29,759 ¿Y qué hostias quieres que te cuente? 343 00:31:29,760 --> 00:31:31,439 Que ya no estás allí. ¿Qué pasó? 344 00:31:31,440 --> 00:31:34,439 Lo de siempre, ¿qué va a pasar? Querían que trabajásemos igual cobrando menos, 345 00:31:34,440 --> 00:31:36,360 después de ocho años. 346 00:31:36,480 --> 00:31:37,480 Madre mía... 347 00:31:37,680 --> 00:31:40,080 Que les den por el culo, que yo ya conseguí trabajo. 348 00:31:40,200 --> 00:31:41,279 ¿Y eso? 349 00:31:41,280 --> 00:31:43,680 Pues por lo guapa que soy, qué te crees. 350 00:31:45,480 --> 00:31:48,239 Y después ya vieron la estatura y el cuerpazo que tengo 351 00:31:48,240 --> 00:31:49,320 y quedaron alucinados. 352 00:31:51,120 --> 00:31:52,920 ¡Yo de mayor quiero ser como tú! 353 00:31:53,400 --> 00:31:55,560 No lo digas muy alto no vaya a ser, ¿eh? 354 00:31:57,240 --> 00:31:58,679 ¿Dónde vas a trabajar? 355 00:31:58,680 --> 00:32:01,560 En Vilanova, en una casa enfrente del estanco. 356 00:32:01,920 --> 00:32:04,080 Media jornada pero... algo es algo. 357 00:32:04,800 --> 00:32:06,719 ¿En la del señor al que le murió la mujer? 358 00:32:06,720 --> 00:32:08,640 ¡Cómo controlas, eh! 359 00:32:08,760 --> 00:32:12,240 Ay, sí. Yo estoy fuera pero... aún manejo, ¿eh? 360 00:32:14,520 --> 00:32:15,840 ¿Y tú qué tal vas? 361 00:32:17,040 --> 00:32:18,719 Nada, por aquí... 362 00:32:18,720 --> 00:32:21,719 Dentro de poco ya te veo matando un cerdo, ¿eh? 363 00:32:21,720 --> 00:32:23,400 Sí, ya, segurísimo... 364 00:32:25,080 --> 00:32:27,480 Madre mía, cómo estamos... 365 00:32:27,720 --> 00:32:30,239 Parece que estamos compitiendo, no sé quién estará peor. 366 00:32:30,240 --> 00:32:32,280 Mira, calla, no me hagas hablar... 367 00:32:33,000 --> 00:32:34,800 ¿La tienes muy encima? 368 00:32:35,040 --> 00:32:40,560 Por días. Pero... A ver, que al final yo vine aquí porque quise. 369 00:32:41,880 --> 00:32:43,240 Bueno, pues tú para adelante, ¿eh? 370 00:32:43,800 --> 00:32:44,800 Sí... 371 00:32:47,160 --> 00:32:49,080 Anda el del mejillón por ahí. 372 00:32:50,400 --> 00:32:51,560 Ya estás tardando. 373 00:32:51,600 --> 00:32:52,600 Es muy joven. 374 00:32:52,680 --> 00:32:53,879 Pues le enseñas. 375 00:32:53,880 --> 00:32:56,280 ¡Estoy yo para enseñarle! 376 00:32:56,760 --> 00:32:58,720 ¡Tú estás para enseñarle y para lo que haga falta! 377 00:32:58,800 --> 00:32:59,800 ¡Seguro! 378 00:33:01,920 --> 00:33:03,479 Ay... Me alegro de verte. 379 00:33:03,480 --> 00:33:06,600 Venga, no empieces, que nos conocemos. 380 00:33:07,200 --> 00:33:09,000 Pues voy a hacer la cena, entonces. 381 00:33:09,120 --> 00:33:10,200 Venga, ve, anda. 382 00:33:10,440 --> 00:33:12,079 Buenas noches, bonita. 383 00:33:12,080 --> 00:33:13,320 Buenas noches. 384 00:33:45,360 --> 00:33:47,159 ¿Vamos a Yuma? 385 00:33:47,160 --> 00:33:48,360 ¡No me apetece! 386 00:33:48,720 --> 00:33:49,800 ¿Eh? 387 00:33:50,040 --> 00:33:52,200 ¡Que estoy reventada! 388 00:33:55,800 --> 00:33:56,880 ¡A ver, mujer! 389 00:33:57,840 --> 00:34:01,560 ¿No hace ni tres días que la pillaste como un mundo y ya quieres salir otra vez? 390 00:34:02,040 --> 00:34:03,360 ¡A echar unos bailes! 391 00:34:05,520 --> 00:34:07,640 Vamos y cuando quieras marcharte lo dices y nos vamos. 392 00:34:08,000 --> 00:34:09,440 ¿Qué te parece? 393 00:36:11,760 --> 00:36:13,919 - ¿Tú qué? - ¿Pero qué hostias haces? 394 00:36:13,920 --> 00:36:15,959 - ¿Te estás riendo de mí o qué? - ¡Riendo de qué! 395 00:36:15,960 --> 00:36:18,839 ¿Me vas a decir que no le acabas de tocar el culo a la puta esa? 396 00:36:18,840 --> 00:36:20,040 ¿Pero qué hostia dices? 397 00:36:20,160 --> 00:36:21,839 ¡Puta lo serás tú, amargada de mierda! 398 00:36:21,840 --> 00:36:23,639 ¡Tú calla si no quieres llevarte una hostia! 399 00:36:23,640 --> 00:36:25,680 ¡Baila conmigo porque tú no bailas ni haces nada! 400 00:36:25,920 --> 00:36:28,079 - ¿Dejas que me hable así? - ¡Que diga lo que quiera! 401 00:36:28,080 --> 00:36:30,680 Vete a tomar por el culo, Andrés, que ni eres hombre ni eres nada. 402 00:36:31,080 --> 00:36:32,400 ¡Déjame en paz! 403 00:36:49,320 --> 00:36:51,000 ¡Estás loca! ¿me oyes? 404 00:37:18,120 --> 00:37:19,400 ¡Buenos días! 405 00:38:06,360 --> 00:38:07,800 Eso no es problema mío. 406 00:38:08,880 --> 00:38:10,080 Un momento. 407 00:38:11,280 --> 00:38:12,000 ¿Qué quiere? 408 00:38:12,120 --> 00:38:14,279 Disculpe que le moleste, pero no hay limpiacristales. 409 00:38:14,280 --> 00:38:15,959 Ya le digo a mi hija que lo traiga mañana. 410 00:38:15,960 --> 00:38:17,040 Puedo comprarlo yo. 411 00:38:17,280 --> 00:38:18,960 Usted haga lo que se le diga. 412 00:38:21,000 --> 00:38:22,320 ¿Qué me decía? 413 00:38:23,160 --> 00:38:24,840 ¡Os lo notifiqué por teléfono! 414 00:38:45,000 --> 00:38:46,440 ¿No tienes hambre? 415 00:39:11,040 --> 00:39:12,960 - Hola. - Hola. 416 00:39:24,240 --> 00:39:26,400 - ¿Qué tal? - Bien, ¿y tú? 417 00:39:26,800 --> 00:39:28,360 ¿Ya estás con los jurelos otra vez? 418 00:39:30,600 --> 00:39:32,160 Qué pasa, ¿no te gustan? 419 00:39:33,120 --> 00:39:34,320 ¿Qué haces? 420 00:39:35,520 --> 00:39:36,960 ¿A medias, vale? 421 00:39:37,920 --> 00:39:39,000 Venga. 422 00:39:41,280 --> 00:39:42,720 ¿No cuentas nada? 423 00:39:42,840 --> 00:39:44,160 No hay mucho que contar. 424 00:39:44,400 --> 00:39:47,160 ¿Y tú? Me han dicho que ya no estás en Sardo. 425 00:39:47,520 --> 00:39:48,600 ¿Quién te lo dijo? 426 00:39:48,720 --> 00:39:51,959 Que armaste un Cristo o no sé qué hiciste ahí. 427 00:39:51,960 --> 00:39:54,000 Pues no creas todo lo que te dicen. 428 00:39:54,120 --> 00:39:55,200 A mí me lo dijo Paula. 429 00:39:55,320 --> 00:39:56,879 Pues dile a Paula que atienda a lo suyo 430 00:39:56,880 --> 00:39:58,680 y de paso que se lo diga a su madre. 431 00:40:02,520 --> 00:40:03,840 ¿Quién te escribe? 432 00:40:05,280 --> 00:40:06,360 Óscar, mamá. 433 00:40:06,600 --> 00:40:08,400 ¿No vienes de estar con él? 434 00:40:10,080 --> 00:40:11,280 Tendré que contestar. 435 00:40:11,400 --> 00:40:13,080 ¿Sigue en el bar? 436 00:40:13,320 --> 00:40:15,240 Y estudiando el ciclo. 437 00:40:24,600 --> 00:40:26,520 ¿Sabes quién hizo ese bollo? 438 00:40:26,640 --> 00:40:27,640 ¿Quién? 439 00:40:27,840 --> 00:40:29,040 Óscar. 440 00:40:32,040 --> 00:40:34,080 ¿Cuándo vas a arreglar el móvil? 441 00:40:34,440 --> 00:40:35,760 ¡Si lo pagas tú! 442 00:40:36,720 --> 00:40:38,040 Límpialo por lo menos... 443 00:40:38,400 --> 00:40:42,000 ¿Tú puedes llevar los pantalones rotos, pero yo no puedo tener el móvil gastado? 444 00:40:42,480 --> 00:40:44,040 Roto. Lo tienes roto. 445 00:40:44,160 --> 00:40:45,600 Estás tú buena. 446 00:40:46,200 --> 00:40:48,840 Es la moda, mamá. ¿Quieres estar a la moda tú también? 447 00:40:48,960 --> 00:40:50,639 No, dejo la moda para las otras. 448 00:40:50,640 --> 00:40:51,720 ¿Cómo no? Déjame que... 449 00:40:51,840 --> 00:40:53,520 ¡Para! ¡Quita de ahí! 450 00:40:54,840 --> 00:40:56,880 Eres cabezona, ¿eh? 451 00:40:59,280 --> 00:41:00,440 ¿Qué le echas? 452 00:41:00,600 --> 00:41:01,800 - Vinagre. - Madre mía... 453 00:41:02,040 --> 00:41:03,240 Como tú. 454 00:41:03,480 --> 00:41:04,879 ¿O como tú? 455 00:41:04,880 --> 00:41:06,120 ¿Qué? 456 00:41:06,840 --> 00:41:09,120 Aaah, ahí quería llegar yo. 457 00:41:13,040 --> 00:41:15,000 ¿Ves? El tomate sí que está bueno. 458 00:41:15,960 --> 00:41:17,880 Mira que te tiro el pan a la cara, ¿eh? 459 00:41:26,280 --> 00:41:28,320 - Pues listo. - Sí. 460 00:41:34,680 --> 00:41:36,720 ¿Cuándo salimos con el coche, mamá? 461 00:41:43,440 --> 00:41:44,880 ¡Tengo que practicar! 462 00:41:46,080 --> 00:41:47,280 ¿Ya te vas? 463 00:41:47,520 --> 00:41:49,560 Sí, mañana madrugo. 464 00:41:49,800 --> 00:41:51,000 ¿Y eso? 465 00:41:52,440 --> 00:41:53,640 Conseguí un trabajo nuevo. 466 00:41:53,880 --> 00:41:55,199 ¿Has dejado el bar? 467 00:41:55,200 --> 00:41:56,640 No, entre semana. 468 00:41:57,480 --> 00:41:59,160 Y el otro haciendo bollos... 469 00:41:59,640 --> 00:42:02,160 - Mamá... - Mira que tener que mantener tú a un tipo. 470 00:42:03,120 --> 00:42:05,160 - ¿Pero mantener de qué? - ¿Y qué haces si no? 471 00:42:05,280 --> 00:42:07,800 - ¿Sabes tú lo que hago? - ¡Más de lo que piensas! 472 00:42:08,640 --> 00:42:10,800 - Óscar paga lo suyo. - Sí, ya veo, ya... 473 00:42:11,160 --> 00:42:14,640 - ¿Qué es lo que ves? - ¡Que aquí alquiler no se cobra! 474 00:42:18,960 --> 00:42:20,040 ¡Estrella! 475 00:42:22,200 --> 00:42:24,240 - ¡Estrella! - ¡Déjame en paz! 476 00:42:33,720 --> 00:42:36,720 Te llamo más tarde, Carmen. ¡Que hablamos luego! 477 00:42:37,320 --> 00:42:38,400 ¿"A ver" qué? 478 00:42:38,760 --> 00:42:40,439 ¡Nada! "Qué pasó", "qué pasó"... 479 00:42:40,440 --> 00:42:41,760 ¡No me rompas la cabeza! 480 00:42:44,400 --> 00:42:45,800 Vete a tomar por el culo tú también. 481 00:43:44,040 --> 00:43:45,960 Suéltame un poco de cuerda. 482 00:44:26,280 --> 00:44:27,960 Qué, ¿y ese café que me dijiste? 483 00:44:28,680 --> 00:44:30,119 ¿Cuándo dije tal cosa? 484 00:44:30,120 --> 00:44:31,560 Hostia, el otro día, ¿no? 485 00:44:32,160 --> 00:44:33,480 ¿No estarás confundido? 486 00:44:33,960 --> 00:44:35,280 Yo nunca me confundo. 487 00:44:35,640 --> 00:44:37,319 Para todo hay una primera vez. 488 00:44:37,320 --> 00:44:39,000 ¿Qué mal te hace, mujer? 489 00:44:39,720 --> 00:44:41,040 Déjame pensarlo. 490 00:44:41,520 --> 00:44:44,640 - ¿Pensar el qué? - Pues pensar, qué va a ser. 491 00:44:45,240 --> 00:44:46,560 ¡Pues piénsalo, entonces! 492 00:44:52,800 --> 00:44:54,120 ¡Espera un segundo! 493 00:44:54,720 --> 00:44:55,720 ¿Qué? 494 00:44:59,640 --> 00:45:00,720 ¿Para qué es esa foto? 495 00:45:00,960 --> 00:45:02,759 Para pensar mejor. 496 00:45:02,760 --> 00:45:05,280 Ah bueno... Pues piensa entonces. 497 00:45:21,960 --> 00:45:24,240 ¿No está mal el yogurín, eh? 498 00:45:36,000 --> 00:45:38,400 Ven, bonito, que hoy toca fiesta. 499 00:45:40,440 --> 00:45:41,640 ¡Toma! 500 00:45:42,240 --> 00:45:43,440 ¡Ven! 501 00:45:47,160 --> 00:45:48,480 ¿Está rico, eh? 502 00:46:00,840 --> 00:46:02,400 ¿Estás contento, eh? 503 00:47:04,080 --> 00:47:05,160 ¿Usted sabe conducir? 504 00:47:05,520 --> 00:47:06,599 Sí. 505 00:47:06,600 --> 00:47:08,999 ¿Puede venir mañana un poco más temprano y llevarme en el coche? 506 00:47:09,000 --> 00:47:10,440 Sin problema, señor Pepe. 507 00:47:25,560 --> 00:47:26,760 ¡Andrés! 508 00:47:50,160 --> 00:47:53,160 ¿TÚ QUÉ? 509 00:48:21,720 --> 00:48:23,160 Ya no hay humedad. 510 00:48:23,880 --> 00:48:25,800 Hay que cambiar la tubería. 511 00:48:26,400 --> 00:48:28,080 Pues ya sabes. 512 00:48:29,280 --> 00:48:30,760 A mí ahora no me llega. 513 00:48:35,880 --> 00:48:37,880 ¿A qué esperas para llamar a la fábrica? 514 00:48:54,240 --> 00:48:55,920 En la rotonda a la derecha. 515 00:49:05,880 --> 00:49:09,000 ¿Entonces usted es hija de Catín, el que vive en As Sinas? 516 00:49:09,360 --> 00:49:10,560 Sí. 517 00:49:12,960 --> 00:49:14,400 ¿Y dónde vive usted? 518 00:49:14,880 --> 00:49:16,200 En Corvillón. 519 00:49:20,040 --> 00:49:22,080 ¿Con el tornero de Currás? 520 00:49:22,200 --> 00:49:23,640 Con el mayor de los Chumba. 521 00:49:26,160 --> 00:49:29,880 Con ese que dice me casé, pero hace mucho tiempo que me separé. 522 00:49:33,120 --> 00:49:35,880 ¿Qué tiene que ir a hacer a Pontevedra, señor Pepe? 523 00:49:39,000 --> 00:49:41,280 En el cruce siga recto, haga el favor. 524 00:49:42,480 --> 00:49:43,800 Muy bien. 525 00:50:00,480 --> 00:50:02,520 - Buenos días. - Buenos días. 526 00:50:03,840 --> 00:50:06,000 Vengo a cancelar la línea de teléfono de mi mujer. 527 00:50:06,240 --> 00:50:07,680 ¿Qué ha pasado, está descontenta? 528 00:50:07,920 --> 00:50:09,240 Falleció. 529 00:50:10,680 --> 00:50:12,240 Lo siento mucho. 530 00:50:12,960 --> 00:50:14,639 Si me puede dar su número de teléfono... 531 00:50:14,640 --> 00:50:17,760 63... 004... 0... 555 532 00:50:19,200 --> 00:50:23,400 - Vale... ¿Y su nombre, por favor? - Xosé García. 533 00:50:25,800 --> 00:50:30,599 El contrato está ligado a un teléfono que la compañía le dio, ¿puede ser? 534 00:50:30,600 --> 00:50:32,040 Aquí está. 535 00:50:34,320 --> 00:50:35,639 Este es el recibo, ¿no? 536 00:50:35,640 --> 00:50:36,640 Sí. 537 00:50:37,440 --> 00:50:39,240 Vale, pues un segundo. 538 00:50:41,280 --> 00:50:43,440 Vale, solo faltaría el certificado de defunción. 539 00:50:43,680 --> 00:50:44,520 ¿Perdón? 540 00:50:44,521 --> 00:50:45,720 La copia del registro civil. 541 00:50:45,840 --> 00:50:46,919 No me dijeron nada de eso. 542 00:50:46,920 --> 00:50:49,199 Pues yo sin ese documento no puedo tramitar la baja... 543 00:50:49,200 --> 00:50:51,336 sin cobrarle una penalización por romper el contrato, claro. 544 00:50:51,360 --> 00:50:53,519 - ¿Cómo? - Que necesito ese certificado para... 545 00:50:53,520 --> 00:50:57,119 ¿Sabe que llevan cinco meses cobrando por la línea de una persona muerta? 546 00:50:57,120 --> 00:50:58,920 A nosotros esa notificación no nos consta. 547 00:50:59,160 --> 00:51:00,959 Pues será culpa de la persona con la que hablé por teléfono. 548 00:51:00,960 --> 00:51:04,320 No sé de quién es culpa, pero sin certificado no puedo tramitar la baja. 549 00:51:04,440 --> 00:51:05,880 Deme el teléfono, por favor. 550 00:51:11,520 --> 00:51:12,480 ¡Señor Pepe! 551 00:51:12,481 --> 00:51:14,280 Tenemos que volver otro día. 552 00:51:16,440 --> 00:51:17,400 ¡Espere un segundo! 553 00:51:17,401 --> 00:51:18,479 ¿Qué quiere usted? 554 00:51:18,480 --> 00:51:19,800 - Déjeme el teléfono. - ¿Para qué? 555 00:51:19,920 --> 00:51:20,920 ¡Déjeme! 556 00:51:21,960 --> 00:51:23,280 El señor que acaba de atender... 557 00:51:24,120 --> 00:51:27,239 ¿No le da vergüenza tratar así a una persona que acaba de perder a su mujer? 558 00:51:27,240 --> 00:51:28,919 Ya le dije que necesitábamos el certi... 559 00:51:28,920 --> 00:51:31,000 ¿Pero qué certificado? ¡Que es dar de baja una línea! 560 00:51:37,200 --> 00:51:38,640 Vaya al registro civil y... 561 00:51:38,840 --> 00:51:40,880 Ya está, quiero dar de baja mi línea también. 562 00:51:41,160 --> 00:51:43,800 Y mañana viene mi hombre, mi hija y mi hijo. 563 00:51:59,520 --> 00:52:01,000 ¡Entre! 564 00:52:03,840 --> 00:52:05,040 El recibo. 565 00:52:16,200 --> 00:52:17,160 Firme aquí. 566 00:52:17,161 --> 00:52:20,040 - ¿Y no tengo que traer...? - No tiene que hacer nada más. 567 00:52:26,640 --> 00:52:27,960 ¿Se puede saber lo que le dijo? 568 00:52:28,080 --> 00:52:29,280 Una que sabe. 569 00:52:31,200 --> 00:52:33,720 ¡Y no se acostumbre que no voy a vivir siempre, eh! 570 00:52:35,520 --> 00:52:37,559 Nunca tuve novia aquí en Pontevedra. 571 00:52:37,560 --> 00:52:38,400 ¿Seguro? 572 00:52:38,520 --> 00:52:40,800 Venía de pequeño, eso sí, muchas veces, con mi madre. 573 00:52:40,920 --> 00:52:42,959 ¿Me da un segundo antes de irnos? 574 00:52:42,960 --> 00:52:44,279 Prisa no tengo. 575 00:52:44,280 --> 00:52:46,439 Voy a saludar a un antiguo compañero de trabajo. 576 00:52:46,440 --> 00:52:47,440 Muy bien. 577 00:54:40,800 --> 00:54:42,480 - ¿Qué? ¿Tú qué? - ¿Y tú? 578 00:54:43,560 --> 00:54:45,480 ¿Cambiaste la manguera por el traje? 579 00:54:45,600 --> 00:54:46,679 Sí, "el traje", sí... 580 00:54:46,680 --> 00:54:48,000 ¿En qué andas? 581 00:54:49,440 --> 00:54:51,839 Pues en una casa en Vilanova, algo aburrida pero bien. 582 00:54:51,840 --> 00:54:53,160 Ay, ya quisiera yo... 583 00:54:53,400 --> 00:54:54,840 ¡Tú siempre pidiendo! 584 00:54:55,440 --> 00:54:56,400 ¿Y por aquí, qué? 585 00:54:56,400 --> 00:54:57,400 Como siempre. 586 00:54:58,080 --> 00:55:00,839 Aquí lo único que cambió fue lo de esta con el fisio. 587 00:55:00,840 --> 00:55:01,560 ¿Qué pasó? 588 00:55:01,561 --> 00:55:03,481 Un problema en los bajos fondos, que te cuente... 589 00:55:04,200 --> 00:55:05,999 Nada, no le funcionaba el aparato y... 590 00:55:06,000 --> 00:55:07,560 ¿Cómo que no le funcionaba? 591 00:55:07,680 --> 00:55:08,879 ¡Tanto trabajar para nada! 592 00:55:08,880 --> 00:55:10,560 ¿Lo querías todo para ti? ¡Toma! 593 00:55:10,680 --> 00:55:12,240 Ahora ya compartes, ¿eh? 594 00:55:13,920 --> 00:55:15,960 ¡Señoras! Sala 4. 595 00:55:17,160 --> 00:55:18,840 Esa es tu sustituta. 596 00:55:19,440 --> 00:55:21,240 - ¿Y Manola? - Castigada. 597 00:55:21,360 --> 00:55:22,440 Madre mía, esa no cambia. 598 00:55:22,560 --> 00:55:25,679 - Lo siento mucho, necesitaba el dinero... - ¡Bórralo de la cabeza! 599 00:55:25,680 --> 00:55:27,960 - Cúidate mucho. - ¡Tú también! 600 00:55:28,920 --> 00:55:30,359 ¡A ver si vienes más por aquí! 601 00:55:30,360 --> 00:55:31,799 ¡No tengo otra cosa que hacer! 602 00:55:31,800 --> 00:55:34,320 - ¡Te mueres de ganas! - ¡Sí, seguro! 603 00:55:34,440 --> 00:55:35,760 ¡Begoña! 604 00:55:36,720 --> 00:55:38,999 ¡Ven aquí que te digo dónde meter ese dedo! 605 00:55:39,000 --> 00:55:40,080 ¡Ven tú! 606 00:56:14,040 --> 00:56:16,200 Últimamente no haces más que llegar tarde. 607 00:56:16,800 --> 00:56:18,480 Yo vengo de trabajar, ¿y tú? 608 00:56:19,920 --> 00:56:22,200 Algo le estarás haciendo al viejo ese. 609 00:56:22,440 --> 00:56:24,360 Sí, se me tiran encima. 610 00:56:24,600 --> 00:56:26,640 No sería la primera vez... 611 00:56:36,360 --> 00:56:38,400 ¿Y el chocolate que había aquí? 612 00:56:40,200 --> 00:56:41,160 ¿A mí qué me preguntas? 613 00:56:41,161 --> 00:56:42,360 ¿Te lo has comido? 614 00:56:42,480 --> 00:56:43,919 ¿Yo? ¡Si no me gusta! 615 00:56:43,920 --> 00:56:45,959 - ¿Fueron los ratones? - ¡Yo qué sé, Andrés! 616 00:56:45,960 --> 00:56:47,999 - ¡Alguien sería, digo yo! - ¡Eran dos onzas de nada! 617 00:56:48,000 --> 00:56:51,880 ¡Eran dos, eran cinco, eran cincuenta! ¡Eran mías, hostia! 618 00:56:52,080 --> 00:56:53,640 ¡Me cago en Cristo bendito! 619 00:56:58,920 --> 00:57:02,040 ¡Toma! Así mueras atragantado, hostia. 620 00:57:51,600 --> 00:57:54,480 ¿Tú qué pasa que no contestas? ¿No ves que estoy llamando? 621 00:57:54,600 --> 00:57:56,240 - ¡No! - ¡Cómo que no, si te acabo de ver! 622 00:57:56,280 --> 00:57:58,240 - ¿Cómo? - ¡Y tú qué hostias miras! 623 00:57:59,160 --> 00:58:01,480 - ¿Podemos hablar un segundo? - Ahora no, Óscar. ¡Ahora no! 624 00:58:04,320 --> 00:58:05,759 Qué pasa, ¿me sigues o qué? 625 00:58:05,760 --> 00:58:07,440 ¡No tengo otra cosa que hacer! 626 00:58:07,560 --> 00:58:09,119 ¿Y entonces qué haces aquí? 627 00:58:09,120 --> 00:58:11,400 ¿Y qué quieres que haga si no contestas? 628 00:58:17,120 --> 00:58:18,120 Toma. 629 00:58:18,121 --> 00:58:19,799 - ¿Qué me das? - ¿Qué va a ser? 630 00:58:19,800 --> 00:58:21,000 Que no lo quiero, mamá. 631 00:58:21,120 --> 00:58:23,520 ¡Cógelo! ¡Dejas de trabajar y te pones con la prueba! 632 00:58:24,000 --> 00:58:28,080 Mamá, este dinero es tuyo. Haz lo que quieras con él. 633 00:58:28,320 --> 00:58:29,999 ¿Y cómo vas a pagar la matrícula? 634 00:58:30,000 --> 00:58:31,439 Yo por lo de ahora estoy bien aquí. 635 00:58:31,440 --> 00:58:34,679 Claro... ¡Tú lo que quieres es vivir con un paleto y dejarte la espalda como tu madre! 636 00:58:34,680 --> 00:58:35,880 ¿Es eso lo que quieres? 637 00:58:37,200 --> 00:58:38,280 ¿Es eso? 638 00:58:40,800 --> 00:58:43,560 - Es eso, mamá. - ¡Pues conmigo no cuentes! 639 00:59:18,480 --> 00:59:19,919 Parece que le gusta. 640 00:59:19,920 --> 00:59:22,440 - ¿Eh? - Al perro. 641 00:59:22,800 --> 00:59:25,800 Sí, le gusta. Le gusta la cosa esta. 642 00:59:30,000 --> 00:59:31,800 Voy a acercarme al muelle. 643 00:59:33,840 --> 00:59:36,720 - Le dejé la cena en el horno. - Muy bien. 644 00:59:38,400 --> 00:59:40,200 - ¿Señor Pepe? - ¿Sí? 645 00:59:40,320 --> 00:59:42,600 ¿Cree que podría darme alguna hora más? 646 00:59:45,840 --> 00:59:47,040 Déjame pensarlo. 647 00:59:47,280 --> 00:59:48,960 Claro, piense. 648 01:00:01,080 --> 01:00:02,999 ¡A buenas horas! 649 01:00:03,000 --> 01:00:06,480 Mira, ando algo perdida, no sé si me puedes ayudar. 650 01:00:06,960 --> 01:00:08,039 ¿Cómo? 651 01:00:08,040 --> 01:00:11,039 Que ando algo perdida, no sé dónde estoy, a ver si sabes tú. 652 01:00:11,040 --> 01:00:12,360 ¿Dónde estás? 653 01:00:12,560 --> 01:00:13,800 Mira. 654 01:00:14,760 --> 01:00:16,440 Estás de coña. 655 01:00:17,280 --> 01:00:19,080 Estás de puta coña. 656 01:00:22,800 --> 01:00:24,000 ¿Carmen? 657 01:00:24,480 --> 01:00:27,360 ¿Vas a abrir la puerta o tengo que tirarla abajo? 658 01:00:33,240 --> 01:00:35,280 - ¿Pero tú? - ¡Ya ves, aquí estoy! 659 01:00:35,400 --> 01:00:37,080 - Estás fatal. - ¡Ya sabes que sí! 660 01:00:38,640 --> 01:00:40,680 - ¿Pero no te alegras de verme o qué? - ¡Sí! 661 01:00:40,800 --> 01:00:43,680 ¿Pues entonces? ¡Te quedas ahí, pasmada! 662 01:00:44,160 --> 01:00:45,120 ¿Y qué quieres? 663 01:00:45,121 --> 01:00:47,256 ¡No sé! ¿Nos quedamos aquí todo el día o cómo es la cosa? 664 01:00:47,280 --> 01:00:48,959 - ¡No! - ¡Pues espabila, mujer! 665 01:00:48,960 --> 01:00:51,120 - ¡Pues dame un segundo! - ¡Pues venga! 666 01:00:54,600 --> 01:00:58,200 - Madre mía, esto sigue igual que siempre... - Pues claro, ¿cómo va a estar? 667 01:01:00,760 --> 01:01:03,240 Madre mía, cuánto tiempo hacía que no tenía un día libre. 668 01:01:03,360 --> 01:01:05,639 - ¿Y los niños? - Con Manuel. 669 01:01:05,640 --> 01:01:07,559 O sea con la suegra. 670 01:01:07,560 --> 01:01:10,919 Con la suegra, sí. Se quedaba con una mala hostia que flipas, tía. 671 01:01:10,920 --> 01:01:12,480 Pero que le den por el culo. 672 01:01:13,080 --> 01:01:14,999 A ver, mala hostia tiene siempre, ¿eh? 673 01:01:15,000 --> 01:01:16,080 ¡Mala bicha! 674 01:01:18,240 --> 01:01:20,759 - ¡Pero qué ganas tenía de verte! - ¡Quita, que nos vamos a empotrar! 675 01:01:20,760 --> 01:01:22,560 Anda, qué nos vamos a empotrar... 676 01:01:23,520 --> 01:01:25,080 ¿Contra el tractor, eh? 677 01:01:25,920 --> 01:01:27,239 ¡Pítale ahí! 678 01:01:27,240 --> 01:01:28,800 ¡Eh, amigo! 679 01:01:53,160 --> 01:01:55,680 - ¿Y a esto no le podía dar una mano? - Sí... 680 01:01:55,920 --> 01:01:58,200 ¡Ya se la dio, mira qué bonita está! 681 01:02:00,360 --> 01:02:01,919 Seguro que no viene, ¿no? 682 01:02:01,920 --> 01:02:03,360 Segurísimo, te lo digo yo. 683 01:02:09,720 --> 01:02:11,400 ¿El rojo, entonces? 684 01:02:11,880 --> 01:02:13,080 Anda, sí... 685 01:02:13,560 --> 01:02:17,040 A ver Ramoniña, tendrás que escoger: ¿negro o rojo? 686 01:02:17,160 --> 01:02:18,960 Pues... Venga, rojo. 687 01:02:21,480 --> 01:02:24,959 Y ahora escoge otra vez: ¿azul o blanco? 688 01:02:24,960 --> 01:02:26,760 Madre mía, ¡empezamos fuerte! 689 01:02:27,480 --> 01:02:28,919 Es como hay que empezar, ¿o qué? 690 01:02:28,920 --> 01:02:30,120 - Ya. - Venga, dale. 691 01:02:32,760 --> 01:02:34,320 ¡Estás a tope, eh! 692 01:02:35,640 --> 01:02:38,280 - ¡Por ti! - ¡Pues por mí! 693 01:02:42,480 --> 01:02:43,680 A ver... 694 01:02:50,280 --> 01:02:52,320 Ese vestido tiene historia... 695 01:02:53,400 --> 01:02:56,639 Y mira, ¿anda el chaval ese del mejillón todavía por ahí? 696 01:02:56,640 --> 01:02:57,840 Anda, anda. 697 01:02:58,560 --> 01:03:02,760 Ese chaval... No le haces ni caso y ahí está picando piedra. 698 01:03:04,200 --> 01:03:06,839 - Espera, o ya... - ¿Pero qué dices? 699 01:03:06,840 --> 01:03:08,640 No sé, es que si no tampoco se explica. 700 01:03:08,880 --> 01:03:11,999 No hay nada que explicar, no sé qué coño hay que explicar. 701 01:03:12,000 --> 01:03:13,440 ¡Mujer, tranquila! 702 01:03:15,240 --> 01:03:19,800 Pues seguro que la tiene gordísima... Los del mejillón tienen buenos genes. 703 01:03:20,400 --> 01:03:21,960 Pues... ¡por los genes! 704 01:03:22,080 --> 01:03:23,520 ¡Por los genes! 705 01:03:24,360 --> 01:03:25,920 ¡Y por los viejos tiempos! 706 01:03:33,120 --> 01:03:36,239 Y mira, hablando de viejos: ¿el viudo, qué? 707 01:03:36,240 --> 01:03:37,800 ¿Pero a ti qué te pasa? 708 01:03:38,640 --> 01:03:42,720 No sé, digo yo que le limpiarás bien la casa o... 709 01:03:42,840 --> 01:03:44,760 ¿Hace cuánto que no echas un polvo? 710 01:03:44,840 --> 01:03:46,160 Calla... 711 01:03:47,520 --> 01:03:49,680 Calla... ¡y traga! 712 01:04:13,560 --> 01:04:14,760 - ¿Qué? - Tira... 713 01:04:14,880 --> 01:04:16,079 ¡Tranquila, mujer! 714 01:04:16,080 --> 01:04:17,080 ¡Pilar! 715 01:04:17,280 --> 01:04:18,480 ¡Mira a quién te traigo! 716 01:04:19,440 --> 01:04:21,000 ¡Pilariña! 717 01:04:24,120 --> 01:04:24,720 ¿Cómo te va? 718 01:04:24,721 --> 01:04:27,120 ¡Bien! Hasta el coño de la suegra y del hombre pero bien. 719 01:04:27,720 --> 01:04:30,119 ¿El hombre no es bueno, entonces? 720 01:04:30,120 --> 01:04:31,080 De aquella manera... 721 01:04:31,081 --> 01:04:32,400 ¿No es bueno en la cama tampoco? 722 01:04:32,520 --> 01:04:34,320 ¿Sirve algo fuerte, no? ¿O qué pasa? 723 01:04:34,560 --> 01:04:35,640 ¡Espera un poco! 724 01:04:36,120 --> 01:04:37,416 - ¡Estamos secas! - ¡Queremos beber! 725 01:04:37,440 --> 01:04:39,600 Ah, ¿tú quieres saber, quieres que te cuente, eh? 726 01:04:39,720 --> 01:04:42,720 - ¡Primero trae el tequila! - ¡Y sirve para ti también! 727 01:04:43,200 --> 01:04:45,000 ¡A mí a contarme! 728 01:04:45,120 --> 01:04:46,200 ¡Que paga la forastera! 729 01:04:46,440 --> 01:04:49,680 ¡No, no, invita la casa! A ver si así me cuenta esta... 730 01:04:50,520 --> 01:04:52,440 ¡A ver qué me cuenta! 731 01:04:53,400 --> 01:04:54,479 Esta no cuenta nada. 732 01:04:54,480 --> 01:04:56,639 ¿Pero este hombre no tiene pila, o...? 733 01:04:56,640 --> 01:04:58,800 Tiene, tiene, ese no es el problema... 734 01:04:58,920 --> 01:05:00,239 ¿Y la suegra? 735 01:05:00,240 --> 01:05:02,400 ¡Venga! ¡Por nosotras! 736 01:05:05,880 --> 01:05:09,000 ¡Oye, Ramona! ¡Hace mucho que no te veo en Yuma! 737 01:05:09,120 --> 01:05:10,199 ¿Pasó algo o qué? 738 01:05:10,200 --> 01:05:12,239 Pasó que vas a llevar una hostia como un mundo. 739 01:05:12,240 --> 01:05:13,640 Vosotras lo que estáis es amargadas. 740 01:05:14,280 --> 01:05:15,720 ¿Qué ladras tú? 741 01:05:16,320 --> 01:05:17,999 A ti te quitaba yo la amargura en un segundo. 742 01:05:18,000 --> 01:05:21,000 - ¿Tú? - ¿Y cuántos más? 743 01:05:22,800 --> 01:05:24,120 ¡Gañán! 744 01:05:25,560 --> 01:05:28,560 ¡Ala, venga! ¡A tomar el aire! 745 01:05:29,280 --> 01:05:33,120 - ¡Pero Pilar! - ¿Por qué nos tienes que cerrar la puerta? 746 01:05:36,120 --> 01:05:37,120 ¡Esa Pili! 747 01:05:40,320 --> 01:05:42,000 ¿Tienes ahora algo que decir, payaso? 748 01:05:42,840 --> 01:05:46,439 ¿Qué hostias quieres? ¿Vienes a por otra? 749 01:05:46,440 --> 01:05:48,696 - ¡Pues ala, vete a tomar por el culo! - ¡No te pases, eh! 750 01:05:48,720 --> 01:05:51,240 ¡No te pases tú! ¡A ver qué dices ahora! 751 01:05:51,600 --> 01:05:52,680 ¡Vete a dormir! 752 01:05:53,280 --> 01:05:54,280 ¡Venga, otra! 753 01:06:12,600 --> 01:06:14,520 ¡Pili, baila! 754 01:06:37,200 --> 01:06:39,000 ¡Mira, es tu suegra! 755 01:06:40,440 --> 01:06:42,840 ¡Puta! No me llames, cabrona... 756 01:06:44,280 --> 01:06:45,720 Hija de puta... 757 01:07:00,720 --> 01:07:03,360 - Pilar, te cojo otra. - Coge lo que quieras. 758 01:07:18,480 --> 01:07:19,800 ¡Parada en boxes! 759 01:07:21,120 --> 01:07:23,640 Cambio de ruedas, de chasis y de todo. 760 01:07:30,960 --> 01:07:34,680 Mira que la última vez que mezclé fue el día del puente, ¿eh? 761 01:07:36,240 --> 01:07:38,160 - ¡Vaya noche! - ¡Pues sí! 762 01:07:38,760 --> 01:07:42,120 El agua estaba congelada, ¡pero salté! 763 01:07:42,480 --> 01:07:44,640 - Sí que saltaste. - ¡Salté! 764 01:07:44,760 --> 01:07:46,799 Te cagabas de miedo, pero saltaste. 765 01:07:46,800 --> 01:07:48,600 Me cagaba, sí. 766 01:07:50,760 --> 01:07:52,680 ¡Vamos! 767 01:07:54,360 --> 01:07:57,720 ¡Buenos días! ¡A madrugar! 768 01:08:00,480 --> 01:08:03,120 - ¡Dale ahí! - ¡Venga! 769 01:08:22,440 --> 01:08:24,120 ¿Esa no es la moto de Begoña? 770 01:08:25,920 --> 01:08:27,720 ¿A dónde va a estas horas? 771 01:08:31,320 --> 01:08:32,640 Vete tú a saber. 772 01:08:34,200 --> 01:08:35,640 Buf, madre mía... 773 01:08:37,560 --> 01:08:40,200 Me da vueltas todo... 774 01:08:44,880 --> 01:08:46,800 Me da vueltas... 775 01:08:47,040 --> 01:08:48,359 ¡Mira cómo te estás poniendo! 776 01:08:48,360 --> 01:08:49,679 ¡Mira cómo me pones tú! 777 01:08:49,680 --> 01:08:51,600 ¡Quita de ahí! 778 01:08:52,560 --> 01:08:54,000 - ¡Quita! - ¡Ay, para, estate quieta! 779 01:08:54,840 --> 01:08:57,960 - ¡Coño, no seas terca! - ¡Qué pesada! 780 01:09:05,160 --> 01:09:07,200 Tenemos que hacer esto más veces. 781 01:09:12,000 --> 01:09:15,360 Mándalos a todos a tomar por el culo, tú vales más. 782 01:09:18,840 --> 01:09:20,400 Yo sé lo que hay. 783 01:09:21,000 --> 01:09:22,560 ¿Y qué hay? 784 01:09:22,800 --> 01:09:24,960 Que tengo muchas cosas que hacer aquí. 785 01:09:27,000 --> 01:09:28,800 Tu hija ya es mayor, ¿eh? 786 01:09:28,920 --> 01:09:32,400 Calla, que me tiene loca... Y al chaval ese no lo trago. 787 01:09:32,880 --> 01:09:35,400 Si lo veo aún le digo cuatro cosas. 788 01:09:35,880 --> 01:09:37,920 - ¡Serás capaz! - ¡Y qué te piensas! 789 01:09:38,040 --> 01:09:39,839 Pero mujer, ¿qué te ha hecho? 790 01:09:39,840 --> 01:09:42,479 ¡Que no tiene un duro! Y que la tiene todo el día en el bar metida. 791 01:09:42,480 --> 01:09:44,039 Que no sé qué coño hace en el bar. 792 01:09:44,040 --> 01:09:46,320 Pues trabajar, que seguro que le viene bien. 793 01:09:46,680 --> 01:09:48,120 Sabes tú mucho de eso... 794 01:09:49,080 --> 01:09:52,560 Oye... ¿yo trabajo, eh? 795 01:09:53,640 --> 01:09:54,960 Trabajarás... 796 01:09:55,800 --> 01:09:58,319 ¿Y qué te crees que hago en casa todos los días? 797 01:09:58,320 --> 01:10:00,360 ¡Cuidado, eh! No te mates. 798 01:10:05,760 --> 01:10:08,520 Tú mucho criticas... Aquí y allí. 799 01:10:08,640 --> 01:10:10,199 ¡A lo mejor la que tiene que espabilar eres tú! 800 01:10:10,200 --> 01:10:11,879 ¿Que tú espabilaste mucho, no? 801 01:10:11,880 --> 01:10:13,440 Mira, a la mierda... 802 01:10:15,360 --> 01:10:17,640 ¡Yo no tengo una suegra con casas! 803 01:10:18,240 --> 01:10:20,040 ¿Pagas tú por la tuya? 804 01:10:49,200 --> 01:10:52,920 ¿Y tú aquí? ¿Qué haces aquí, eh? 805 01:10:59,280 --> 01:11:01,920 - ¡Buenos días! - Buenos días. 806 01:11:02,520 --> 01:11:04,440 ¿Qué pasó? 807 01:11:13,200 --> 01:11:15,400 ¿Sabe lo que están diciendo por ahí, no? 808 01:11:17,160 --> 01:11:18,600 La gente habla mucho. 809 01:11:19,560 --> 01:11:23,759 Le llegó a casa una mujer guapa, alta, joven como yo... 810 01:11:23,760 --> 01:11:25,080 y la gente habla. 811 01:11:31,440 --> 01:11:33,840 Y mire... ¿Ha pensado lo de las horas ya? 812 01:11:34,800 --> 01:11:36,720 Todavía no he hablado con mi hija. 813 01:11:40,200 --> 01:11:43,320 Pues dígale que yo puedo hasta aprender a tocar la trompeta si hace falta, ¿eh? 814 01:11:45,120 --> 01:11:48,480 - Una trompetista nunca viene mal. - Lo que yo le diga. 815 01:11:50,880 --> 01:11:52,560 ¿Le gusta así? 816 01:11:53,640 --> 01:11:56,400 - Sí. - ¿Sí? ¿No quiere que le corte un poco más? 817 01:11:56,880 --> 01:11:58,560 No, está muy bien. 818 01:11:59,040 --> 01:12:02,160 ¡Se le van a echar encima, eh señor Pepe! 819 01:12:03,360 --> 01:12:04,800 Está muy guapo. 820 01:12:15,000 --> 01:12:16,000 ¡Ramona! 821 01:12:18,120 --> 01:12:19,200 ¡Ramona! 822 01:12:22,920 --> 01:12:24,000 ¡Ramona! 823 01:12:26,040 --> 01:12:27,600 ¿Tú qué gritas? 824 01:12:27,720 --> 01:12:28,800 ¡Aquí lo tienes! 825 01:12:35,760 --> 01:12:36,720 ¡Vas fino! 826 01:12:36,721 --> 01:12:37,919 ¿Qué coño hizo? 827 01:12:37,920 --> 01:12:39,960 ¡Dice que aguanta lo que le echen! 828 01:12:41,120 --> 01:12:42,720 - ¿Pero te ayudo a subirlo? - ¡Que no! 829 01:12:43,080 --> 01:12:44,760 - ¿Seguro? - ¡Largo! 830 01:12:44,880 --> 01:12:46,320 ¡Vamos, vamos! 831 01:12:47,640 --> 01:12:48,960 ¡A ver, colabora! 832 01:12:52,200 --> 01:12:54,000 Vamos, tira... 833 01:12:56,400 --> 01:12:57,720 ¿Qué haces? 834 01:12:58,560 --> 01:13:00,120 ¿Qué hostias haces? 835 01:13:00,240 --> 01:13:02,880 ¡Quieto! ¡Quita, hostia! 836 01:13:47,640 --> 01:13:51,600 HA QUEDADO UN SITIO LIBRE. ¿HABLO CON AURELIO? 837 01:14:01,080 --> 01:14:02,880 El viernes salimos de nuevo. 838 01:14:05,160 --> 01:14:06,360 ¿Estás bien? 839 01:14:06,960 --> 01:14:08,760 - Sí, sí. - Vale. 840 01:14:18,320 --> 01:14:20,760 ¿HOLA? 841 01:15:37,200 --> 01:15:38,400 ¡Andrés! 842 01:15:40,320 --> 01:15:41,640 Aquí no está. 843 01:15:42,720 --> 01:15:43,800 Tranquilita... 844 01:15:44,040 --> 01:15:45,360 ¡Vete a tomar por el culo! 845 01:16:18,720 --> 01:16:20,040 ¡Andrés! 846 01:16:24,120 --> 01:16:25,799 - ¡Dónde está! - ¿Qué haces aquí? 847 01:16:25,800 --> 01:16:28,079 ¡Quita, hostia! ¡Has gastado mi dinero, hijo de puta! 848 01:16:28,080 --> 01:16:29,040 ¡Quita! 849 01:16:29,041 --> 01:16:31,560 - ¡Que a mi casa no vengas, hostia! - ¡Déjame en paz! 850 01:16:31,680 --> 01:16:33,119 ¿Qué dinero, qué dices? 851 01:16:33,120 --> 01:16:35,639 ¡Que mires para el hombre con el que estás! ¡Ven aquí si tienes cojones! 852 01:16:35,640 --> 01:16:36,960 Yo no gasté nada... 853 01:16:37,200 --> 01:16:39,360 ¡Cómo que no, hijo de puta! ¡Cabrón! 854 01:16:39,480 --> 01:16:40,559 ¡Pero qué hostias dices! 855 01:16:40,560 --> 01:16:41,760 ¡Que no tienes vergüenza! 856 01:16:42,120 --> 01:16:45,480 ¡Vergüenza te debería de dar a ti, que ni follas con tu hombre al llegar a casa! 857 01:16:47,280 --> 01:16:51,120 Me das asco, Andrés. ¿Me oyes? Asco. 858 01:16:54,240 --> 01:16:56,640 ¡Qué! ¡Qué miras, joder! 859 01:17:17,400 --> 01:17:18,840 No encuentro el dinero. 860 01:17:19,080 --> 01:17:21,120 - ¿Y qué? - ¿Cómo que "y qué"? 861 01:17:21,840 --> 01:17:23,640 Hijo de puta... 862 01:17:27,360 --> 01:17:28,560 Fui yo. 863 01:17:30,720 --> 01:17:31,800 ¿Cómo? 864 01:17:32,760 --> 01:17:34,080 ¿No era mío? 865 01:17:34,800 --> 01:17:36,360 ¿Cogiste tú el dinero? 866 01:17:38,400 --> 01:17:40,199 - ¡Estrella! - ¡Suéltame! 867 01:17:40,200 --> 01:17:42,479 ¿Qué te he hecho yo? 868 01:17:42,480 --> 01:17:44,640 ¿Tragar mierda durante años te parece poco? 869 01:17:44,760 --> 01:17:46,080 Tú no tienes ni puta idea. 870 01:17:46,200 --> 01:17:47,880 ¿La tienes tú? ¿Lo sabes todo? 871 01:17:48,240 --> 01:17:50,879 ¿Que no eres capaz de arreglar tu vida y quieres arreglar la de los demás? 872 01:17:50,880 --> 01:17:52,800 ¿Tú sabes todo lo que llevo aguantado? 873 01:17:53,160 --> 01:17:55,200 ¿Te lo pedí yo, mamá? 874 01:17:57,600 --> 01:18:00,480 ¿Es culpa mía que estés siempre pasando de un maromo a otro? 875 01:18:01,920 --> 01:18:03,840 ¿Te ha faltado algo alguna vez? 876 01:18:04,920 --> 01:18:07,560 ¿Qué tal una casa en la que vivir tranquila, mamá? 877 01:18:08,520 --> 01:18:09,840 ¿Te vale? 878 01:18:10,440 --> 01:18:11,880 ¿Tienes algo más que decir? 879 01:18:13,680 --> 01:18:15,000 Pues listo, entonces. 880 01:19:19,680 --> 01:19:20,880 Diga, señor Pepe. 881 01:19:24,120 --> 01:19:26,040 Sí, perdone, voy ahora mismo. 882 01:19:27,720 --> 01:19:30,240 Sí, en cinco minutos estoy ahí. 883 01:19:30,480 --> 01:19:32,160 Todo bien. Hasta ahora. 884 01:19:39,960 --> 01:19:41,880 - ¿Hola? - Hola. 885 01:19:43,080 --> 01:19:45,599 - ¿Qué hace? - Cargando la cosa esta. 886 01:19:45,600 --> 01:19:47,760 - Déjeme a mí. - Puedo yo. 887 01:19:47,880 --> 01:19:50,040 ¡Quite, que esto hay que lavarlo a mano! 888 01:19:53,400 --> 01:19:54,680 ¿Ha desayunado? 889 01:19:55,560 --> 01:19:57,120 Sí, ¿y usted? 890 01:20:00,600 --> 01:20:01,920 Ya te ha escuchado. 891 01:20:20,880 --> 01:20:22,320 ¿Va todo bien? 892 01:20:23,040 --> 01:20:24,040 Sí. 893 01:20:31,080 --> 01:20:33,960 - ¿Señor Pepe? - ¿Sí? 894 01:20:34,080 --> 01:20:36,600 ¿Podría quedarme aquí a dormir esta noche? 895 01:20:39,840 --> 01:20:42,000 El dormitorio de abajo está libre. 896 01:21:29,760 --> 01:21:32,640 ¡Hola cariño! Perdona que no te escribiese antes, 897 01:21:32,760 --> 01:21:34,919 pero es que llevo un par de semanas locas con los críos... 898 01:21:34,920 --> 01:21:38,640 Y este finde es el cumpleaños del tío de Manuel... 98 años, el viejo. 899 01:21:45,600 --> 01:21:51,720 Vamos todos a su casa, a ver qué tal. ¿Te llamo el lunes, vale? Cuídate. 900 01:22:11,280 --> 01:22:12,280 ¿Sí? 901 01:22:12,720 --> 01:22:13,800 ¿Se puede? 902 01:22:14,280 --> 01:22:15,480 Adelante. 903 01:22:18,240 --> 01:22:20,760 - ¿Va todo bien? - Sí. 904 01:22:22,320 --> 01:22:23,400 ¿Qué tal la mano? 905 01:22:24,000 --> 01:22:25,200 Bien. 906 01:22:27,000 --> 01:22:29,880 Avíseme si necesita una manta o cualquier otra cosa. 907 01:22:32,640 --> 01:22:34,800 - Buenas noches. - Buenas noches. 908 01:23:17,040 --> 01:23:18,360 Buenos días. 909 01:23:21,360 --> 01:23:22,680 Con permiso. 910 01:24:16,800 --> 01:24:17,400 ¿Sí? 911 01:24:17,520 --> 01:24:18,720 Estrella. 912 01:24:19,440 --> 01:24:21,120 ¿Qué haces aquí, mamá? 913 01:24:22,080 --> 01:24:23,400 No lo sé... 914 01:24:27,840 --> 01:24:29,040 ¡Estrella! 915 01:24:37,440 --> 01:24:38,760 Hola... 916 01:24:39,000 --> 01:24:40,000 ¿Qué quieres? 917 01:24:44,280 --> 01:24:45,600 Me marcho. 918 01:24:46,080 --> 01:24:47,760 ¿Te marchas a dónde? 919 01:24:51,240 --> 01:24:52,560 No lo sé. 920 01:24:56,280 --> 01:24:57,360 Toma. 921 01:24:58,800 --> 01:25:00,240 Mamá... 922 01:25:02,160 --> 01:25:03,240 Un momento. 923 01:25:28,800 --> 01:25:30,000 Está todo. 924 01:25:44,160 --> 01:25:45,480 Toma. 925 01:25:46,920 --> 01:25:49,560 Coge. Haz quilómetros. 926 01:26:05,160 --> 01:26:06,720 Perdón, perdóname. 927 01:26:08,880 --> 01:26:10,800 Perdóname tú a mí, mamá... 928 01:26:12,480 --> 01:26:14,640 No sé ni lo que dije. 929 01:26:14,880 --> 01:26:16,080 No pasa nada. 930 01:26:32,760 --> 01:26:34,920 - ¿Estás en serio? - ¿Qué? 931 01:26:35,640 --> 01:26:36,840 ¿Te vas? 932 01:26:48,000 --> 01:26:51,240 Dile a Óscar que siga haciendo bollos, ¿eh? Que están muy ricos. 933 01:26:53,160 --> 01:26:55,800 Y por favor, estudia. ¿Sí? 934 01:26:58,200 --> 01:27:00,960 Y arregla los pantalones esos, que son feísimos. 935 01:27:02,040 --> 01:27:03,840 Cuando cambies tú de móvil. 936 01:27:08,040 --> 01:27:09,720 Te quiero mucho, mamá. 937 01:27:18,600 --> 01:27:20,039 ¿Dilo otra vez, a ver? 938 01:27:20,040 --> 01:27:21,960 Te quiero mucho, mamá. 939 01:27:22,920 --> 01:27:25,800 Cúidate mucho, ¿eh? ¿Sí? 940 01:27:27,480 --> 01:27:28,920 Tú también, mamá. 941 01:29:57,960 --> 01:30:02,760 Mujer, harta de luchar, 942 01:30:06,480 --> 01:30:11,280 ¿Qué te puedo decir yo, mujer, 943 01:30:15,680 --> 01:30:20,480 Si tú eres como esta tierra, 944 01:30:21,480 --> 01:30:26,280 Y esta tierra es como tú? 945 01:30:32,040 --> 01:30:36,840 Si tú eres como esta tierra, 946 01:30:38,280 --> 01:30:43,080 y esta tierra es como tú 947 01:31:22,680 --> 01:31:27,480 Ay, mujer, ¿cuántas noches 948 01:31:30,320 --> 01:31:34,920 te acostaste con la tristeza, 949 01:31:38,640 --> 01:31:43,440 y aún el viento te traía 950 01:31:44,040 --> 01:31:48,840 las noticias de los que murmuran? 951 01:31:55,440 --> 01:32:00,240 Y aún el viento te traía 952 01:32:01,200 --> 01:32:06,000 Las noticias de los que murmuran 953 01:32:16,880 --> 01:32:21,240 Echa carne al puchero, Marianiña 954 01:32:23,000 --> 01:32:27,800 Echa carne al puchero, Marianiña 955 01:32:54,360 --> 01:32:58,800 Os dejé a ambas solas 956 01:33:01,560 --> 01:33:06,360 aunque con vosotras me quedé 957 01:33:09,080 --> 01:33:13,560 La tierra está baldía, 958 01:33:15,120 --> 01:33:19,800 por vosotras sembrada, claro. 959 01:33:23,120 --> 01:33:27,000 La tierra está baldía, 960 01:33:27,120 --> 01:33:31,760 por vosotras sembrada, claro. 961 01:33:47,480 --> 01:33:50,360 Y el viento decía 962 01:33:50,960 --> 01:33:53,760 pronto he de volver 963 01:33:54,320 --> 01:33:57,240 para quitar el hambre, 964 01:33:57,800 --> 01:34:00,840 para poder comer. 965 01:34:01,280 --> 01:34:04,440 Y el viento decía 966 01:34:04,680 --> 01:34:07,680 pronto he de volver 967 01:34:08,400 --> 01:34:11,760 para quitar el hambre 968 01:34:12,000 --> 01:34:14,880 para poder comer 969 01:34:15,120 --> 01:34:18,240 para quitar el hambre 970 01:34:18,680 --> 01:34:21,320 para poder comer 65981

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.