Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:41,400 --> 00:01:42,479
¡Qué mala cara tienes hoy!
2
00:01:42,480 --> 00:01:45,000
Menos mal que no he
comido, si no vomitaba todo.
3
00:01:45,240 --> 00:01:47,160
Madre mía, ¡cómo estamos!
4
00:01:51,000 --> 00:01:52,920
- Lorena, ¿vas para la 4?
- Sí.
5
00:01:53,040 --> 00:01:54,839
Pues primero sosa
y después alcalino,
6
00:01:54,840 --> 00:01:57,120
¡y afinando el oído
que te lo dije el otro día!
7
00:02:10,200 --> 00:02:13,200
Pepe, qué, ¿al final fuiste
ayer con la colombiana?
8
00:02:13,440 --> 00:02:15,840
¡Si tú no quieres
algo tendré que hacer!
9
00:02:16,080 --> 00:02:19,800
- ¿Pero fuiste o no?
- Mucho quieres saber tú, Ramona.
10
00:02:27,120 --> 00:02:28,200
¡Manola!
11
00:02:28,680 --> 00:02:29,680
¿Qué?
12
00:02:30,000 --> 00:02:32,639
- ¿Qué máquina has limpiado?
- La cinta.
13
00:02:32,640 --> 00:02:34,679
- Ven.
- ¡Yo cuando limpio, limpio!
14
00:02:34,680 --> 00:02:36,840
¿Acaso miento, yo?
Ven aquí.
15
00:02:38,280 --> 00:02:40,319
Esto que veo aquí,
¿tú no lo ves?
16
00:02:40,320 --> 00:02:41,759
Tranquila que ya lo limpio.
17
00:02:41,760 --> 00:02:43,200
¿Qué has estado haciendo?
18
00:02:43,560 --> 00:02:45,239
¿Y toda la mierda
de ahí atrás, qué?
19
00:02:45,240 --> 00:02:47,279
¡Y tranquila hostias, que
después os marcháis todas
20
00:02:47,280 --> 00:02:49,200
y soy yo la que
tiene que limpiar todo!
21
00:02:54,240 --> 00:02:57,120
Como decía la otra: quién
nació cerda, cerda ha de morir.
22
00:02:57,720 --> 00:03:00,120
- ¡De mí no tendrás queja!
- ¡Yo limpio, eh!
23
00:03:00,360 --> 00:03:02,519
Si, por donde limpiáis
vosotras queda tan limpio
24
00:03:02,520 --> 00:03:05,016
que cuando miro para ahí se me
joden los cristales de las gafas.
25
00:03:05,040 --> 00:03:07,439
Se me joden a mí cada
vez que voy a mi fisio.
26
00:03:07,440 --> 00:03:09,720
¡Cuidado que eres
aburrida con el fulano ese!
27
00:03:10,080 --> 00:03:11,760
Begoña, pásame el raspador.
28
00:03:12,120 --> 00:03:15,119
Pues hoy voy y mañana
también, ¿o tú que te crees?
29
00:03:15,120 --> 00:03:17,159
¡Tú lo que estás es
caliente como una sarda!
30
00:03:17,160 --> 00:03:18,360
Si lo vieras...
31
00:03:21,240 --> 00:03:23,039
- Chao...
- ¡Hasta luego!
32
00:03:23,040 --> 00:03:25,400
Menos mal que no os veo el
careto hasta la semana que viene.
33
00:03:28,560 --> 00:03:30,480
- ¿Me llevas?
- ¡Tendré que llevarte!
34
00:03:34,080 --> 00:03:36,120
- ¿A quién le sacas una foto tú?
- ¡A ti no!
35
00:03:36,480 --> 00:03:39,479
Ya sé que tengo el mejor culo de
toda la ría pero no hace falta compartirlo.
36
00:03:39,480 --> 00:03:40,559
¡Quieta, quieta!
37
00:03:40,560 --> 00:03:43,439
Por compartir mejor
comparte tú al fisio, ¿no?
38
00:03:43,440 --> 00:03:45,120
Ay, ese nada, ¡todo para mí!
39
00:03:45,360 --> 00:03:47,520
- ¿Y Manola?
- ¡Sale ahora!
40
00:03:48,000 --> 00:03:49,080
Vale.
41
00:03:56,280 --> 00:03:59,160
- ¡Buenos días!
- Buenos días.
42
00:03:59,880 --> 00:04:02,160
Quedó todo reluciente, ¿eh?
43
00:04:03,240 --> 00:04:04,919
Si fueses así de
rápida limpiando...
44
00:04:04,920 --> 00:04:08,400
- Soy más rápida en otras cosas...
- Ya. ¡Venga, hasta luego!
45
00:04:16,800 --> 00:04:18,240
¡Arranca!
46
00:04:27,000 --> 00:04:28,000
¡Hasta luego!
47
00:04:34,680 --> 00:04:36,360
- Buenos días.
- Buenos días.
48
00:04:39,600 --> 00:04:41,760
- ¡Ponme un vino!
- Va.
49
00:04:49,320 --> 00:04:50,519
¿Qué tal vas?
50
00:04:50,520 --> 00:04:53,040
- Con ir me llega. ¿Tú?
- Como siempre.
51
00:04:55,680 --> 00:04:56,759
¡Chao!
52
00:04:56,760 --> 00:04:59,640
Chao... ¡Cuidado, eh! ¡No te vayas
a matar en el patinete como siempre!
53
00:04:59,880 --> 00:05:01,439
¡Si rompes las
rodillas, te rompes todo!
54
00:05:01,440 --> 00:05:04,800
- ¡Está motorizado, el chaval!
- ¡Estos ya nacen con un motor en los pies!
55
00:05:05,880 --> 00:05:06,960
Mira a Carmen.
56
00:05:07,800 --> 00:05:09,240
¿Y qué hace Carmen ahí?
57
00:05:09,360 --> 00:05:11,279
La suegra, que les dejó
un piso, ¿o que te crees?
58
00:05:11,280 --> 00:05:14,280
- ¿Y tú cómo no vas para ahí?
- ¿Yo? Quita, yo de aquí no me muevo.
59
00:05:14,400 --> 00:05:16,439
¡A lo mejor tiene un
cuñado y te sale bien!
60
00:05:16,440 --> 00:05:18,240
- Sí, seguro.
- ¡Sí mujer, sí!
61
00:05:19,320 --> 00:05:22,200
Escucha, ¿sabes si están
buscando gente en el hotel nuevo?
62
00:05:22,440 --> 00:05:25,199
Sí, pero... Son tres
euros por habitación.
63
00:05:25,200 --> 00:05:27,240
¿Tres euros?
Me cago en Cristo...
64
00:05:27,840 --> 00:05:31,079
- ¡Dios tiene problemas de vista por aquí!
- ¡Por aquí ya no pasa, mujer!
65
00:05:31,080 --> 00:05:35,759
- Mira, Pilar, ¿el vino ese viene o...?
- ¡Lo estoy vendimiando!
66
00:05:35,760 --> 00:05:37,919
Está hablando conmigo,
¿tienes prisa o qué?
67
00:05:37,920 --> 00:05:39,720
¿Estoy hablando contigo?
68
00:05:40,680 --> 00:05:42,960
- Me voy.
- Hasta luego.
69
00:05:43,560 --> 00:05:45,000
Méale ahí un poco.
70
00:06:08,280 --> 00:06:11,400
- ¿Y tú en bicicleta?
- ¡Se me estropeó la correa del coche!
71
00:06:11,520 --> 00:06:14,520
- ¡Si quieres te la miro yo!
- Ya la están arreglando.
72
00:06:14,640 --> 00:06:16,440
Pues para la próxima tráemelo.
73
00:06:16,680 --> 00:06:18,840
¡No sabía yo que
tenías esas habilidades!
74
00:06:19,560 --> 00:06:21,839
Y tengo aún más que no conoces.
75
00:06:21,840 --> 00:06:24,480
¡Mucha boquilla, me parece a mí!
76
00:07:04,920 --> 00:07:06,360
¿Cuándo salís de nuevo?
77
00:07:08,280 --> 00:07:10,319
Te aviso, que hay algo de toxina.
78
00:07:10,320 --> 00:07:11,520
Vale.
79
00:07:15,360 --> 00:07:16,800
Venga, hasta luego.
80
00:07:17,160 --> 00:07:18,720
- Chao.
- Hasta luego.
81
00:07:22,800 --> 00:07:25,919
¡Hasta luego, eh! ¡Ya te
enseñaré las habilidades otro día!
82
00:07:25,920 --> 00:07:27,480
¡Ya te gustaría!
83
00:07:46,920 --> 00:07:49,680
- Me la dejaron en cien.
- ¿No eran setenta?
84
00:07:53,160 --> 00:07:54,480
Llamó tu hermana.
85
00:07:56,160 --> 00:07:58,320
¿Vamos a tomar algo con ella?
86
00:09:21,960 --> 00:09:24,719
- ¡Eh, que se te olvida algo!
- ¿El qué?
87
00:09:24,720 --> 00:09:25,680
¡Esto!
88
00:09:25,681 --> 00:09:27,239
¡Que no! ¡Que sí!
89
00:09:27,240 --> 00:09:28,240
¡Toma!
90
00:09:30,240 --> 00:09:33,360
- ¡Mucho tardaste!
- ¿Tienes prisa?
91
00:09:39,600 --> 00:09:41,159
- Toma.
- ¿Otra vez, mamá?
92
00:09:41,160 --> 00:09:42,960
- ¡Coge!
- ¡No lo necesito!
93
00:09:44,280 --> 00:09:46,200
En un par de días
ya cobro el mes.
94
00:09:51,000 --> 00:09:51,960
¿Todo bien?
95
00:09:51,961 --> 00:09:53,520
¿Ahora te importa?
96
00:09:57,240 --> 00:09:59,400
- ¿A dónde vas?
- ¡A tirar la basura!
97
00:10:01,920 --> 00:10:04,320
- ¿Qué tal vas?
- Por aquí.
98
00:10:04,560 --> 00:10:06,480
¡No llamas, ni nada!
99
00:10:06,960 --> 00:10:08,640
Estoy trabajando, ¿no me ves?
100
00:10:09,000 --> 00:10:12,120
Podrás llamar igual,
no sé, digo yo, ¿no?
101
00:10:17,640 --> 00:10:21,240
- ¿Bien con el chaval ese?
- Óscar. Sí.
102
00:10:22,200 --> 00:10:24,600
- ¿Y te gusta esto?
- No está mal.
103
00:10:26,040 --> 00:10:28,319
¿Pero sigues con la prueba?
104
00:10:28,320 --> 00:10:30,120
Tengo el examen en abril.
105
00:10:31,320 --> 00:10:34,200
Ya casi tengo el
dinero para la matrícula.
106
00:10:37,080 --> 00:10:39,120
¿A qué hora vienes
a cenar mañana?
107
00:10:40,080 --> 00:10:42,120
- No puedo...
- ¿No puedes?
108
00:10:42,720 --> 00:10:45,359
- Trabajo.
- Podías avisar, ¿no?
109
00:10:45,360 --> 00:10:48,120
- Me lo dijeron hoy, mamá.
- ¡Pues que te lo digan antes!
110
00:10:52,800 --> 00:10:54,360
¿Cuándo vienes, entonces?
111
00:10:54,840 --> 00:10:56,160
Para la semana, si tal.
112
00:10:56,280 --> 00:10:58,440
Para la semana vienes, y punto.
113
00:11:04,440 --> 00:11:05,760
Dime.
114
00:11:06,840 --> 00:11:08,160
Sí, ya.
115
00:11:09,240 --> 00:11:10,440
Seguro...
116
00:11:12,600 --> 00:11:13,920
Estás fatal.
117
00:11:21,000 --> 00:11:22,440
Tengo que entrar.
118
00:11:23,160 --> 00:11:25,560
- ¿Estás bien?
- ¿Por?
119
00:11:28,920 --> 00:11:31,320
¿Estás segura de
que no quieres volver?
120
00:11:31,560 --> 00:11:33,840
Yo a esa casa con
ese tipo no vuelvo.
121
00:11:33,960 --> 00:11:36,240
- Y tú podrías...
- ¡Tú ocúpate de lo tuyo!
122
00:11:41,880 --> 00:11:43,320
Un beso, ¿no?
123
00:11:51,360 --> 00:11:52,800
¡Con cabeza!
124
00:12:42,240 --> 00:12:43,320
¿Qué haces?
125
00:12:46,680 --> 00:12:48,600
Acaba conmigo, tu hermana.
126
00:12:49,560 --> 00:12:51,120
¡Vamos, anda!
127
00:12:54,120 --> 00:12:56,040
Cada día estás más gorda.
128
00:12:56,160 --> 00:12:58,080
¿No serás tú que ves doble?
129
00:12:59,400 --> 00:13:01,560
- Esto es lo que me gusta a mí.
- ¡Quita de ahí!
130
00:13:02,160 --> 00:13:03,360
¡Quita!
131
00:13:03,960 --> 00:13:06,359
- Vaya trompa que llevas.
- Estoy perfecto.
132
00:13:06,360 --> 00:13:07,560
Sí, "perfecto".
133
00:13:10,560 --> 00:13:12,960
Ya sabes que si no lo
hago no consigo dormir.
134
00:13:13,080 --> 00:13:14,160
¡No me apetece!
135
00:13:19,200 --> 00:13:20,400
¡Que pares, Andrés!
136
00:14:56,280 --> 00:14:57,600
¿Puedes?
137
00:15:28,200 --> 00:15:31,079
Menos mal que me escribiste,
porque no los aguanto más.
138
00:15:31,080 --> 00:15:33,240
¿Tú qué? ¿Todo bien, no?
139
00:15:34,080 --> 00:15:36,360
Mañana tengo una prueba
en el centro de salud.
140
00:15:37,200 --> 00:15:39,960
¡Tú ya no sabes qué
hacer para que te toquen!
141
00:15:40,080 --> 00:15:42,240
Es que aquí hay
mucho que amasar, ¿eh?
142
00:15:43,320 --> 00:15:45,840
¡Estoy al teléfono!
¡Manuel!
143
00:15:46,440 --> 00:15:48,600
No me dejan ni cinco minutos.
144
00:15:50,160 --> 00:15:52,320
Tú qué, ¿cuándo vienes
a hacerme una visita?
145
00:15:52,800 --> 00:15:55,440
Quita... que los del
interior son muy raros.
146
00:15:56,280 --> 00:15:58,080
Tú sí que eres rara...
147
00:15:59,040 --> 00:16:02,399
¡Aunque si tu suegra tiene
otra casa ahí para mí, voy!
148
00:16:02,400 --> 00:16:04,199
¿Tú? A ti te da algo aquí.
149
00:16:04,200 --> 00:16:06,720
- ¡Mamá!
- ¡TE-LÉ-FO-NO!
150
00:16:08,880 --> 00:16:10,320
¿Y Estrella, qué?
151
00:16:10,880 --> 00:16:12,480
Sigue con el chaval ese.
152
00:16:13,800 --> 00:16:15,360
Bueno, ¿bien, no?
153
00:16:15,480 --> 00:16:18,239
No. Está en el bar
en vez de estudiar.
154
00:16:18,240 --> 00:16:21,600
Como lleve ahorrando todo este
tiempo para nada le dejo sin herencia.
155
00:16:22,200 --> 00:16:23,760
Mucho tampoco se llevaría.
156
00:16:23,880 --> 00:16:25,319
Ah, que tienes mucho tú.
157
00:16:25,320 --> 00:16:29,640
- ¡Mamá, Nadia no me da el globo!
- ¡Como vaya yo ahí...!
158
00:16:30,000 --> 00:16:32,640
Mira, te dejo, que tengo
el gallinero alborotado.
159
00:16:33,000 --> 00:16:34,200
Venga.
160
00:16:35,160 --> 00:16:37,200
Tú estate tranquila, ¿eh? Ya verás.
161
00:16:37,440 --> 00:16:40,199
¿Por qué no llamas a alguna de
estas, que seguro que están por ahí?
162
00:16:40,200 --> 00:16:41,280
¡Ala, vete!
163
00:16:42,120 --> 00:16:45,120
Venga, bueno, hablamos, ¿sí?
164
00:16:45,600 --> 00:16:46,800
Besitos.
165
00:17:35,880 --> 00:17:38,520
Dime, Aurelio.
¿Quedó algo sucio?
166
00:17:39,720 --> 00:17:42,720
Yo comprobé todo antes de
marcharme y quedaba todo bien.
167
00:17:44,280 --> 00:17:46,200
¿Ahora? ¿Y eso?
168
00:17:47,520 --> 00:17:48,840
Bueno, vale.
169
00:17:50,400 --> 00:17:53,040
Podías dejar las botas
en la puerta, ¿no?
170
00:17:54,240 --> 00:17:56,760
Y tú podías no tocar los
cojones así de mañana.
171
00:18:07,440 --> 00:18:09,000
¿No contestas o qué?
172
00:18:16,080 --> 00:18:17,160
¿Mucha?
173
00:18:17,400 --> 00:18:18,480
Sí...
174
00:18:19,680 --> 00:18:21,480
Eso lo tienes que
hablar con ella.
175
00:18:22,680 --> 00:18:24,360
Ahora no puede, que tiene prisa.
176
00:18:25,080 --> 00:18:26,760
Ven en otro momento
y ya le preguntas.
177
00:18:30,120 --> 00:18:33,480
Ya sé, sí, pero...
en casa manda ella.
178
00:18:35,640 --> 00:18:38,640
Venga... Hasta luego.
179
00:18:39,960 --> 00:18:41,160
Quita.
180
00:18:41,760 --> 00:18:42,840
¡Despacio, eh!
181
00:18:44,640 --> 00:18:45,960
Tienes el coche listo.
182
00:18:48,600 --> 00:18:50,520
Al final no tienes
que pagar nada.
183
00:18:51,240 --> 00:18:53,399
Voy a hacerle un trabajo
al tipo que me la vendió
184
00:18:53,400 --> 00:18:55,199
y te sale gratis,
¿qué te parece?
185
00:18:55,200 --> 00:18:57,000
- Muy bien.
- ¿Muy bien? ¿Eso es todo?
186
00:18:57,240 --> 00:18:58,320
¿Y qué más quieres?
187
00:18:58,560 --> 00:19:01,320
- ¡Tengo prisa!
- ¡Ya sé que tienes prisa!
188
00:19:03,240 --> 00:19:05,160
- ¡Eres rápida!
- ¡Mucho!
189
00:19:08,760 --> 00:19:10,199
Si no fuese tan joven...
190
00:19:10,200 --> 00:19:13,560
Bueno, es solo un
poco más joven que yo.
191
00:19:14,400 --> 00:19:17,640
Lo tengo bien entrenado,
le hago así 'tzs' y ya viene.
192
00:19:24,720 --> 00:19:26,400
¡Mira el careto que traen!
193
00:19:26,520 --> 00:19:28,440
- ¿Qué habrás hecho?
- ¿Yo? ¡Qué dices!
194
00:19:32,040 --> 00:19:34,080
- Hola.
- Hola, buenos días.
195
00:19:34,320 --> 00:19:36,000
- Buenos días.
- Buenos días...
196
00:19:37,440 --> 00:19:41,400
Disculpad que os avisase con
tan poca antelación, pero...
197
00:19:41,640 --> 00:19:44,640
en los últimos días sucedieron
varias cosas en la empresa
198
00:19:44,760 --> 00:19:47,760
que nos obligaron a
llamaros así, de repente.
199
00:19:49,080 --> 00:19:52,920
Bien, este es Sito, el dueño de
la empresa de limpieza Castro,
200
00:19:53,400 --> 00:19:56,279
con la que... empezamos
a trabajar a partir de ahora.
201
00:19:56,280 --> 00:19:57,360
¿Y Luis?
202
00:19:57,480 --> 00:20:00,240
Luis ya no está con nosotros,
pero quiero que sepáis
203
00:20:00,360 --> 00:20:02,159
que seguimos contando
con todas vosotras.
204
00:20:02,160 --> 00:20:06,599
Lo único es que tenemos que...
hacer una pequeña revisión.
205
00:20:06,600 --> 00:20:07,800
¿Qué revisión?
206
00:20:08,400 --> 00:20:12,239
Vuestro salario actual no se corresponde
con lo que pagamos cuando se empieza.
207
00:20:12,240 --> 00:20:14,759
Pero nosotras ya estamos aquí
trabajando, los nuevos sois vosotros.
208
00:20:14,760 --> 00:20:16,079
¿Y cuánto pagáis vosotros?
209
00:20:16,080 --> 00:20:18,120
Nosotros pagamos de
inicio a cinco euros la hora.
210
00:20:18,480 --> 00:20:19,560
¿Qué dices?
211
00:20:19,920 --> 00:20:22,799
¿Nos estás diciendo que volvamos a
cobrar lo que cobrábamos hace ocho años?
212
00:20:22,800 --> 00:20:24,239
- ¿Es eso, Aurelio?
- Escuchad, escuchad.
213
00:20:24,240 --> 00:20:27,119
Para, para. Es lo que se está
pagando por ahí fuera, ¿eh?
214
00:20:27,120 --> 00:20:29,159
Puedes salir y
preguntarle a quien quieras.
215
00:20:29,160 --> 00:20:31,199
Además los de la empresa
anterior os estaban dando un plus.
216
00:20:31,200 --> 00:20:32,399
¿A qué llamas un "plus"?
217
00:20:32,400 --> 00:20:34,919
Con "plus" o sin "plus",
queremos cobrar lo mismo.
218
00:20:34,920 --> 00:20:36,720
A ver, ya nos llamáis
cuando os da la gana,
219
00:20:36,840 --> 00:20:38,399
no cotizamos una mierda,
220
00:20:38,400 --> 00:20:39,959
¿de la nocturnidad
mejor ni hablamos, no?
221
00:20:39,960 --> 00:20:42,239
- ¿Quieres que hablemos?
- ¡Escuchad lo que os estamos diciendo!
222
00:20:42,240 --> 00:20:45,719
Lo que os estamos diciendo es que
estas son las condiciones del principio.
223
00:20:45,720 --> 00:20:47,999
Luego con el tiempo ya
la cosa irá... mejorando.
224
00:20:48,000 --> 00:20:50,160
- ¿Y Lorena?
- ¿Qué Lorena?
225
00:20:50,520 --> 00:20:51,840
¿Aurelio, tú no dices nada?
226
00:20:52,680 --> 00:20:54,599
Ya no está aquí
trabajando, ¿vale?
227
00:20:54,600 --> 00:20:56,759
¿Y todo el esfuerzo
de estos años, Aurelio?
228
00:20:56,760 --> 00:20:58,799
¿Todas las horas extras
que hicimos sin cobrar, qué?
229
00:20:58,800 --> 00:21:01,319
- ¡El esfuerzo lo hacemos todos!
- ¡Mira bien lo que te digo! ¡Ya está bien!
230
00:21:01,320 --> 00:21:03,839
Hay cientos de mujeres ahí fuera
esperando para venir aquí a trabajar, ¿eh?
231
00:21:03,840 --> 00:21:06,239
Así que mejor
piénsalo, ¡piénsalo!
232
00:21:06,240 --> 00:21:09,120
¡Para vosotros nunca hay ley!
¡La ley siempre es para nosotras!
233
00:21:09,240 --> 00:21:12,001
Ni siquiera tenéis huevos de decirle
a Lorena a la cara que la echáis.
234
00:21:12,120 --> 00:21:14,640
¿Sabéis qué? Iros
a tomar por el culo.
235
00:21:15,000 --> 00:21:16,679
- ¡Venga, hombre!
- ¡Tranquilita, eh!
236
00:21:16,680 --> 00:21:18,600
¡Ni tranquilita ni hostias!
237
00:22:12,840 --> 00:22:13,920
¡Maruxa!
238
00:22:15,480 --> 00:22:17,280
- ¡Maruxa!
- ¡Dime!
239
00:22:17,400 --> 00:22:20,159
¿No sabrás por ahí de alguna
casa, que ando buscando?
240
00:22:20,160 --> 00:22:22,560
Pregúntale ahí a Lola,
que ella sabía de una.
241
00:22:40,440 --> 00:22:41,040
¿Diga?
242
00:22:41,160 --> 00:22:42,360
Lola, soy Ramona.
243
00:22:42,600 --> 00:22:44,520
Me dijo Maruxa que
sabías algo de un trabajo.
244
00:22:45,240 --> 00:22:46,760
Me lo cogieron ayer, mujer.
245
00:22:49,320 --> 00:22:50,880
Si hubieses venido antes...
246
00:22:53,280 --> 00:22:54,360
Ramona.
247
00:22:54,600 --> 00:22:55,600
¡Ramona!
248
00:22:56,280 --> 00:22:57,960
¡Nada, nada!
¡Hasta luego!
249
00:23:15,680 --> 00:23:17,120
Buenos días, pase.
250
00:23:17,280 --> 00:23:19,680
Venía a ver si estáis buscando
a gente para la fábrica.
251
00:23:20,520 --> 00:23:22,560
- ¿De qué sería el trabajo?
- De lo que sea.
252
00:23:23,160 --> 00:23:24,480
Vale, un segundo.
253
00:23:28,560 --> 00:23:31,080
- Dígame su nombre.
- Ramona Iglesias Bouzón.
254
00:23:38,400 --> 00:23:40,080
- ¿Edad?
- 42.
255
00:23:43,800 --> 00:23:45,480
- ¿Hijos?
- No.
256
00:23:46,200 --> 00:23:48,840
- ¿Dispone de vehículo propio?
- Sí.
257
00:23:49,800 --> 00:23:51,960
- ¿A qué hora llega el pescado?
- A las 10.
258
00:23:52,440 --> 00:23:54,600
- ¿Ha trabajado en conserva?
- Sí.
259
00:23:54,720 --> 00:23:57,839
- ¿Y con nosotros ha trabajado alguna vez?
- No, pero he trabajado en conserva.
260
00:23:57,840 --> 00:24:01,079
Lo siento, pero si no ha trabajado
con nosotros no le puedo dar el puesto.
261
00:24:01,080 --> 00:24:03,479
- ¿Y para qué todas estas preguntas?
- Para meter en la base de datos...
262
00:24:03,480 --> 00:24:06,216
Ah, ¿me va a dar de comer la base
de datos? ¡Me cago en Cristo bendito!
263
00:24:06,240 --> 00:24:07,680
¡Señora, un poco de educación!
264
00:24:46,560 --> 00:24:48,360
Me han echado de la fábrica.
265
00:24:54,840 --> 00:24:56,760
A saber lo que harías...
266
00:25:03,000 --> 00:25:05,640
¡Ahora no me
vengas pidiendo nada!
267
00:25:17,880 --> 00:25:19,800
Muy bien. Otra vez.
268
00:25:23,160 --> 00:25:24,840
Coge aire.
269
00:25:27,600 --> 00:25:30,600
- ¡Coge aire con fuerza, Ramona!
- ¡Ya lo hago!
270
00:25:33,000 --> 00:25:34,800
Vale, otra vez.
271
00:25:38,280 --> 00:25:39,960
Muy bien. Te puedes vestir.
272
00:25:41,520 --> 00:25:43,920
- Mira, ¿no te fatigas?
- No.
273
00:25:46,560 --> 00:25:49,439
Pero dejarías de fumar, como
hablamos el año pasado, ¿no?
274
00:25:49,440 --> 00:25:50,880
Fumo poco.
275
00:25:51,000 --> 00:25:53,400
Bueno, poco no es en lo
que quedamos, Ramona.
276
00:25:59,160 --> 00:26:00,959
Y la fábrica, ¿has
podido dejarla?
277
00:26:00,960 --> 00:26:03,479
Yo vengo para aquí
encantada, ¿eh? Mañana mismo.
278
00:26:03,480 --> 00:26:05,279
¡Pero usarás la
mascarilla por lo menos!
279
00:26:05,280 --> 00:26:06,280
A veces.
280
00:26:07,200 --> 00:26:10,080
Mira... Te voy a
enseñar una cosa.
281
00:26:14,040 --> 00:26:17,640
Estos son tus pulmones el año pasado,
¿te acuerdas de la revisión, verdad?
282
00:26:19,800 --> 00:26:22,920
Y estos son tus
pulmones ahora mismo.
283
00:26:23,040 --> 00:26:25,560
- Sí, ya lo sé.
- ¿Ya lo sabes? Mira.
284
00:26:26,160 --> 00:26:28,439
Esta zona blanca que ves
aquí, aquí el aire no puede entrar.
285
00:26:28,440 --> 00:26:29,519
Ya veo, ya veo.
286
00:26:29,520 --> 00:26:33,000
- ¡Lo ves pero no haces nada!
- ¿Y qué quiere que haga?
287
00:26:34,080 --> 00:26:36,840
¿Me va a dar esto más
puntos para la minusvalía?
288
00:27:30,000 --> 00:27:31,320
¿Siguiente?
289
00:27:31,440 --> 00:27:33,480
- Estaba yo antes.
- ¡Me señaló a mí!
290
00:27:34,080 --> 00:27:35,400
- Hola.
- Hola.
291
00:27:35,880 --> 00:27:37,799
Vengo a ver si
tenéis algo para mí.
292
00:27:37,800 --> 00:27:39,479
- ¿Tienes ficha con nosotros?
- Sí.
293
00:27:39,480 --> 00:27:42,000
- ¿Cómo es tu nombre?
- Ramona Iglesias Bouzón.
294
00:27:50,400 --> 00:27:52,639
- ¿De qué buscabas?
- De todo menos fábricas.
295
00:27:52,640 --> 00:27:54,480
Vale, un momento.
296
00:27:56,040 --> 00:27:58,319
Ahora mismo tenemos un
hotel que ha abierto ahí en...
297
00:27:58,320 --> 00:27:59,879
Sí, de ese ya he oído hablar.
298
00:27:59,880 --> 00:28:02,520
- ¿Perdón?
- Que si no hay nada más.
299
00:28:02,640 --> 00:28:03,960
Un segundo.
300
00:28:07,080 --> 00:28:08,999
Ahora mismo no.
301
00:28:09,000 --> 00:28:11,399
Le avisaremos si sale algo.
302
00:28:11,400 --> 00:28:12,400
¿Siguiente?
303
00:28:19,440 --> 00:28:20,639
¡Mira por dónde vas!
304
00:28:20,640 --> 00:28:22,680
- Perdona.
- ¡Deja, deja!
305
00:28:48,400 --> 00:28:49,400
¿Sí?
306
00:28:50,200 --> 00:28:51,760
¿Quién es?
307
00:29:06,000 --> 00:29:06,800
¿Sí?
308
00:29:06,801 --> 00:29:08,160
¡Soy Ramona!
309
00:29:15,000 --> 00:29:16,560
- Hola.
- Hola.
310
00:29:17,280 --> 00:29:18,480
Pasa.
311
00:29:19,080 --> 00:29:21,000
Cuelga el abrigo ahí si quieres.
312
00:29:24,840 --> 00:29:25,920
Es por aquí.
313
00:29:28,080 --> 00:29:29,280
Con permiso.
314
00:29:29,760 --> 00:29:32,880
- Papá, esta es Ramona.
- Buenos días.
315
00:29:33,240 --> 00:29:36,000
Si quieres puede empezar a
venir a partir de mañana.
316
00:29:36,240 --> 00:29:37,920
Ya estamos...
317
00:29:38,040 --> 00:29:40,320
Tiene una casa bien
bonita, señor Pepe.
318
00:29:42,600 --> 00:29:44,880
Papá, Ramona viene
recomendada por Lola.
319
00:29:46,080 --> 00:29:48,120
¿Conoce al señor
Saavedra, de Corvillón?
320
00:29:48,960 --> 00:29:50,759
No hay Saavedras en Corvillón.
321
00:29:50,760 --> 00:29:53,040
¿Cómo no? El que
tenía la carnicería.
322
00:29:53,400 --> 00:29:55,080
Bouzón Saavedra, en todo caso.
323
00:29:55,920 --> 00:29:57,600
Pues yo soy la nieta.
324
00:30:00,000 --> 00:30:03,239
Bueno, le dejo, que ya veo que
está concentrado en el periódico.
325
00:30:03,240 --> 00:30:05,279
Cada vez escriben más pequeño.
326
00:30:05,280 --> 00:30:07,439
Para leer igual no
sirve, pero para actor...
327
00:30:07,440 --> 00:30:09,360
¡porque yo pensé
que estaba leyendo!
328
00:30:11,160 --> 00:30:14,280
Venga, que ya te dejamos
tranquilo. Yo me voy también, ¿eh?
329
00:30:14,520 --> 00:30:18,120
Tienes la comida en el horno y la
ropa interior nueva en la habitación.
330
00:30:18,480 --> 00:30:19,560
¡Hasta luego!
331
00:30:20,760 --> 00:30:24,000
Le acaban de quitar el carnet por la
vista y anda un poco cascarrabias.
332
00:30:24,120 --> 00:30:25,120
Normal...
333
00:30:25,160 --> 00:30:27,720
- Bueno, entonces mañana a las 9, ¿no?
- Sí.
334
00:30:28,320 --> 00:30:30,599
Los productos de limpieza están
en la habitación de la lavadora.
335
00:30:30,600 --> 00:30:33,840
Aquí tienes las llaves y mi
número, por si necesitas algo.
336
00:30:35,040 --> 00:30:39,120
¿Y le puedes dar de comer al perro?
Su comida está debajo del fregadero.
337
00:30:39,240 --> 00:30:41,520
- Perfecto. Hasta mañana.
- Hasta mañana.
338
00:30:41,760 --> 00:30:43,200
¡Hasta mañana, señor Pepe!
339
00:31:21,000 --> 00:31:23,880
¿Qué? Me acabo de
enterar de lo de la fábrica.
340
00:31:24,600 --> 00:31:25,799
Estaba a punto de llamarte.
341
00:31:25,800 --> 00:31:27,720
¡Hostia, no cuentas nada!
342
00:31:28,200 --> 00:31:29,759
¿Y qué hostias
quieres que te cuente?
343
00:31:29,760 --> 00:31:31,439
Que ya no estás allí.
¿Qué pasó?
344
00:31:31,440 --> 00:31:34,439
Lo de siempre, ¿qué va a pasar? Querían
que trabajásemos igual cobrando menos,
345
00:31:34,440 --> 00:31:36,360
después de ocho años.
346
00:31:36,480 --> 00:31:37,480
Madre mía...
347
00:31:37,680 --> 00:31:40,080
Que les den por el culo,
que yo ya conseguí trabajo.
348
00:31:40,200 --> 00:31:41,279
¿Y eso?
349
00:31:41,280 --> 00:31:43,680
Pues por lo guapa que soy,
qué te crees.
350
00:31:45,480 --> 00:31:48,239
Y después ya vieron la
estatura y el cuerpazo que tengo
351
00:31:48,240 --> 00:31:49,320
y quedaron alucinados.
352
00:31:51,120 --> 00:31:52,920
¡Yo de mayor quiero ser como tú!
353
00:31:53,400 --> 00:31:55,560
No lo digas muy alto
no vaya a ser, ¿eh?
354
00:31:57,240 --> 00:31:58,679
¿Dónde vas a trabajar?
355
00:31:58,680 --> 00:32:01,560
En Vilanova, en una
casa enfrente del estanco.
356
00:32:01,920 --> 00:32:04,080
Media jornada
pero... algo es algo.
357
00:32:04,800 --> 00:32:06,719
¿En la del señor al
que le murió la mujer?
358
00:32:06,720 --> 00:32:08,640
¡Cómo controlas, eh!
359
00:32:08,760 --> 00:32:12,240
Ay, sí. Yo estoy fuera
pero... aún manejo, ¿eh?
360
00:32:14,520 --> 00:32:15,840
¿Y tú qué tal vas?
361
00:32:17,040 --> 00:32:18,719
Nada, por aquí...
362
00:32:18,720 --> 00:32:21,719
Dentro de poco ya te veo
matando un cerdo, ¿eh?
363
00:32:21,720 --> 00:32:23,400
Sí, ya, segurísimo...
364
00:32:25,080 --> 00:32:27,480
Madre mía, cómo estamos...
365
00:32:27,720 --> 00:32:30,239
Parece que estamos compitiendo,
no sé quién estará peor.
366
00:32:30,240 --> 00:32:32,280
Mira, calla, no
me hagas hablar...
367
00:32:33,000 --> 00:32:34,800
¿La tienes muy encima?
368
00:32:35,040 --> 00:32:40,560
Por días. Pero... A ver, que al
final yo vine aquí porque quise.
369
00:32:41,880 --> 00:32:43,240
Bueno, pues tú para adelante, ¿eh?
370
00:32:43,800 --> 00:32:44,800
Sí...
371
00:32:47,160 --> 00:32:49,080
Anda el del mejillón por ahí.
372
00:32:50,400 --> 00:32:51,560
Ya estás tardando.
373
00:32:51,600 --> 00:32:52,600
Es muy joven.
374
00:32:52,680 --> 00:32:53,879
Pues le enseñas.
375
00:32:53,880 --> 00:32:56,280
¡Estoy yo para enseñarle!
376
00:32:56,760 --> 00:32:58,720
¡Tú estás para enseñarle
y para lo que haga falta!
377
00:32:58,800 --> 00:32:59,800
¡Seguro!
378
00:33:01,920 --> 00:33:03,479
Ay... Me alegro de verte.
379
00:33:03,480 --> 00:33:06,600
Venga, no empieces,
que nos conocemos.
380
00:33:07,200 --> 00:33:09,000
Pues voy a hacer
la cena, entonces.
381
00:33:09,120 --> 00:33:10,200
Venga, ve, anda.
382
00:33:10,440 --> 00:33:12,079
Buenas noches, bonita.
383
00:33:12,080 --> 00:33:13,320
Buenas noches.
384
00:33:45,360 --> 00:33:47,159
¿Vamos a Yuma?
385
00:33:47,160 --> 00:33:48,360
¡No me apetece!
386
00:33:48,720 --> 00:33:49,800
¿Eh?
387
00:33:50,040 --> 00:33:52,200
¡Que estoy reventada!
388
00:33:55,800 --> 00:33:56,880
¡A ver, mujer!
389
00:33:57,840 --> 00:34:01,560
¿No hace ni tres días que la pillaste
como un mundo y ya quieres salir otra vez?
390
00:34:02,040 --> 00:34:03,360
¡A echar unos bailes!
391
00:34:05,520 --> 00:34:07,640
Vamos y cuando quieras
marcharte lo dices y nos vamos.
392
00:34:08,000 --> 00:34:09,440
¿Qué te parece?
393
00:36:11,760 --> 00:36:13,919
- ¿Tú qué?
- ¿Pero qué hostias haces?
394
00:36:13,920 --> 00:36:15,959
- ¿Te estás riendo de mí o qué?
- ¡Riendo de qué!
395
00:36:15,960 --> 00:36:18,839
¿Me vas a decir que no le acabas
de tocar el culo a la puta esa?
396
00:36:18,840 --> 00:36:20,040
¿Pero qué hostia dices?
397
00:36:20,160 --> 00:36:21,839
¡Puta lo serás tú,
amargada de mierda!
398
00:36:21,840 --> 00:36:23,639
¡Tú calla si no quieres
llevarte una hostia!
399
00:36:23,640 --> 00:36:25,680
¡Baila conmigo porque
tú no bailas ni haces nada!
400
00:36:25,920 --> 00:36:28,079
- ¿Dejas que me hable así?
- ¡Que diga lo que quiera!
401
00:36:28,080 --> 00:36:30,680
Vete a tomar por el culo, Andrés,
que ni eres hombre ni eres nada.
402
00:36:31,080 --> 00:36:32,400
¡Déjame en paz!
403
00:36:49,320 --> 00:36:51,000
¡Estás loca! ¿me oyes?
404
00:37:18,120 --> 00:37:19,400
¡Buenos días!
405
00:38:06,360 --> 00:38:07,800
Eso no es problema mío.
406
00:38:08,880 --> 00:38:10,080
Un momento.
407
00:38:11,280 --> 00:38:12,000
¿Qué quiere?
408
00:38:12,120 --> 00:38:14,279
Disculpe que le moleste,
pero no hay limpiacristales.
409
00:38:14,280 --> 00:38:15,959
Ya le digo a mi hija
que lo traiga mañana.
410
00:38:15,960 --> 00:38:17,040
Puedo comprarlo yo.
411
00:38:17,280 --> 00:38:18,960
Usted haga lo que se le diga.
412
00:38:21,000 --> 00:38:22,320
¿Qué me decía?
413
00:38:23,160 --> 00:38:24,840
¡Os lo notifiqué por teléfono!
414
00:38:45,000 --> 00:38:46,440
¿No tienes hambre?
415
00:39:11,040 --> 00:39:12,960
- Hola.
- Hola.
416
00:39:24,240 --> 00:39:26,400
- ¿Qué tal?
- Bien, ¿y tú?
417
00:39:26,800 --> 00:39:28,360
¿Ya estás con los
jurelos otra vez?
418
00:39:30,600 --> 00:39:32,160
Qué pasa, ¿no te gustan?
419
00:39:33,120 --> 00:39:34,320
¿Qué haces?
420
00:39:35,520 --> 00:39:36,960
¿A medias, vale?
421
00:39:37,920 --> 00:39:39,000
Venga.
422
00:39:41,280 --> 00:39:42,720
¿No cuentas nada?
423
00:39:42,840 --> 00:39:44,160
No hay mucho que contar.
424
00:39:44,400 --> 00:39:47,160
¿Y tú? Me han dicho
que ya no estás en Sardo.
425
00:39:47,520 --> 00:39:48,600
¿Quién te lo dijo?
426
00:39:48,720 --> 00:39:51,959
Que armaste un Cristo
o no sé qué hiciste ahí.
427
00:39:51,960 --> 00:39:54,000
Pues no creas
todo lo que te dicen.
428
00:39:54,120 --> 00:39:55,200
A mí me lo dijo Paula.
429
00:39:55,320 --> 00:39:56,879
Pues dile a Paula
que atienda a lo suyo
430
00:39:56,880 --> 00:39:58,680
y de paso que se
lo diga a su madre.
431
00:40:02,520 --> 00:40:03,840
¿Quién te escribe?
432
00:40:05,280 --> 00:40:06,360
Óscar, mamá.
433
00:40:06,600 --> 00:40:08,400
¿No vienes de estar con él?
434
00:40:10,080 --> 00:40:11,280
Tendré que contestar.
435
00:40:11,400 --> 00:40:13,080
¿Sigue en el bar?
436
00:40:13,320 --> 00:40:15,240
Y estudiando el ciclo.
437
00:40:24,600 --> 00:40:26,520
¿Sabes quién hizo ese bollo?
438
00:40:26,640 --> 00:40:27,640
¿Quién?
439
00:40:27,840 --> 00:40:29,040
Óscar.
440
00:40:32,040 --> 00:40:34,080
¿Cuándo vas a arreglar el móvil?
441
00:40:34,440 --> 00:40:35,760
¡Si lo pagas tú!
442
00:40:36,720 --> 00:40:38,040
Límpialo por lo menos...
443
00:40:38,400 --> 00:40:42,000
¿Tú puedes llevar los pantalones rotos,
pero yo no puedo tener el móvil gastado?
444
00:40:42,480 --> 00:40:44,040
Roto. Lo tienes roto.
445
00:40:44,160 --> 00:40:45,600
Estás tú buena.
446
00:40:46,200 --> 00:40:48,840
Es la moda, mamá. ¿Quieres
estar a la moda tú también?
447
00:40:48,960 --> 00:40:50,639
No, dejo la moda para las otras.
448
00:40:50,640 --> 00:40:51,720
¿Cómo no? Déjame que...
449
00:40:51,840 --> 00:40:53,520
¡Para! ¡Quita de ahí!
450
00:40:54,840 --> 00:40:56,880
Eres cabezona, ¿eh?
451
00:40:59,280 --> 00:41:00,440
¿Qué le echas?
452
00:41:00,600 --> 00:41:01,800
- Vinagre.
- Madre mía...
453
00:41:02,040 --> 00:41:03,240
Como tú.
454
00:41:03,480 --> 00:41:04,879
¿O como tú?
455
00:41:04,880 --> 00:41:06,120
¿Qué?
456
00:41:06,840 --> 00:41:09,120
Aaah, ahí quería llegar yo.
457
00:41:13,040 --> 00:41:15,000
¿Ves? El tomate
sí que está bueno.
458
00:41:15,960 --> 00:41:17,880
Mira que te tiro el
pan a la cara, ¿eh?
459
00:41:26,280 --> 00:41:28,320
- Pues listo.
- Sí.
460
00:41:34,680 --> 00:41:36,720
¿Cuándo salimos
con el coche, mamá?
461
00:41:43,440 --> 00:41:44,880
¡Tengo que practicar!
462
00:41:46,080 --> 00:41:47,280
¿Ya te vas?
463
00:41:47,520 --> 00:41:49,560
Sí, mañana madrugo.
464
00:41:49,800 --> 00:41:51,000
¿Y eso?
465
00:41:52,440 --> 00:41:53,640
Conseguí un trabajo nuevo.
466
00:41:53,880 --> 00:41:55,199
¿Has dejado el bar?
467
00:41:55,200 --> 00:41:56,640
No, entre semana.
468
00:41:57,480 --> 00:41:59,160
Y el otro haciendo bollos...
469
00:41:59,640 --> 00:42:02,160
- Mamá...
- Mira que tener que mantener tú a un tipo.
470
00:42:03,120 --> 00:42:05,160
- ¿Pero mantener de qué?
- ¿Y qué haces si no?
471
00:42:05,280 --> 00:42:07,800
- ¿Sabes tú lo que hago?
- ¡Más de lo que piensas!
472
00:42:08,640 --> 00:42:10,800
- Óscar paga lo suyo.
- Sí, ya veo, ya...
473
00:42:11,160 --> 00:42:14,640
- ¿Qué es lo que ves?
- ¡Que aquí alquiler no se cobra!
474
00:42:18,960 --> 00:42:20,040
¡Estrella!
475
00:42:22,200 --> 00:42:24,240
- ¡Estrella!
- ¡Déjame en paz!
476
00:42:33,720 --> 00:42:36,720
Te llamo más tarde,
Carmen. ¡Que hablamos luego!
477
00:42:37,320 --> 00:42:38,400
¿"A ver" qué?
478
00:42:38,760 --> 00:42:40,439
¡Nada! "Qué pasó", "qué pasó"...
479
00:42:40,440 --> 00:42:41,760
¡No me rompas la cabeza!
480
00:42:44,400 --> 00:42:45,800
Vete a tomar por
el culo tú también.
481
00:43:44,040 --> 00:43:45,960
Suéltame un poco de cuerda.
482
00:44:26,280 --> 00:44:27,960
Qué, ¿y ese café que me dijiste?
483
00:44:28,680 --> 00:44:30,119
¿Cuándo dije tal cosa?
484
00:44:30,120 --> 00:44:31,560
Hostia, el otro día, ¿no?
485
00:44:32,160 --> 00:44:33,480
¿No estarás confundido?
486
00:44:33,960 --> 00:44:35,280
Yo nunca me confundo.
487
00:44:35,640 --> 00:44:37,319
Para todo hay una primera vez.
488
00:44:37,320 --> 00:44:39,000
¿Qué mal te hace, mujer?
489
00:44:39,720 --> 00:44:41,040
Déjame pensarlo.
490
00:44:41,520 --> 00:44:44,640
- ¿Pensar el qué?
- Pues pensar, qué va a ser.
491
00:44:45,240 --> 00:44:46,560
¡Pues piénsalo, entonces!
492
00:44:52,800 --> 00:44:54,120
¡Espera un segundo!
493
00:44:54,720 --> 00:44:55,720
¿Qué?
494
00:44:59,640 --> 00:45:00,720
¿Para qué es esa foto?
495
00:45:00,960 --> 00:45:02,759
Para pensar mejor.
496
00:45:02,760 --> 00:45:05,280
Ah bueno... Pues
piensa entonces.
497
00:45:21,960 --> 00:45:24,240
¿No está mal el yogurín, eh?
498
00:45:36,000 --> 00:45:38,400
Ven, bonito, que
hoy toca fiesta.
499
00:45:40,440 --> 00:45:41,640
¡Toma!
500
00:45:42,240 --> 00:45:43,440
¡Ven!
501
00:45:47,160 --> 00:45:48,480
¿Está rico, eh?
502
00:46:00,840 --> 00:46:02,400
¿Estás contento, eh?
503
00:47:04,080 --> 00:47:05,160
¿Usted sabe conducir?
504
00:47:05,520 --> 00:47:06,599
Sí.
505
00:47:06,600 --> 00:47:08,999
¿Puede venir mañana un poco
más temprano y llevarme en el coche?
506
00:47:09,000 --> 00:47:10,440
Sin problema, señor Pepe.
507
00:47:25,560 --> 00:47:26,760
¡Andrés!
508
00:47:50,160 --> 00:47:53,160
¿TÚ QUÉ?
509
00:48:21,720 --> 00:48:23,160
Ya no hay humedad.
510
00:48:23,880 --> 00:48:25,800
Hay que cambiar la tubería.
511
00:48:26,400 --> 00:48:28,080
Pues ya sabes.
512
00:48:29,280 --> 00:48:30,760
A mí ahora no me llega.
513
00:48:35,880 --> 00:48:37,880
¿A qué esperas para
llamar a la fábrica?
514
00:48:54,240 --> 00:48:55,920
En la rotonda a la derecha.
515
00:49:05,880 --> 00:49:09,000
¿Entonces usted es hija de
Catín, el que vive en As Sinas?
516
00:49:09,360 --> 00:49:10,560
Sí.
517
00:49:12,960 --> 00:49:14,400
¿Y dónde vive usted?
518
00:49:14,880 --> 00:49:16,200
En Corvillón.
519
00:49:20,040 --> 00:49:22,080
¿Con el tornero de Currás?
520
00:49:22,200 --> 00:49:23,640
Con el mayor de los Chumba.
521
00:49:26,160 --> 00:49:29,880
Con ese que dice me casé, pero
hace mucho tiempo que me separé.
522
00:49:33,120 --> 00:49:35,880
¿Qué tiene que ir a hacer
a Pontevedra, señor Pepe?
523
00:49:39,000 --> 00:49:41,280
En el cruce siga
recto, haga el favor.
524
00:49:42,480 --> 00:49:43,800
Muy bien.
525
00:50:00,480 --> 00:50:02,520
- Buenos días.
- Buenos días.
526
00:50:03,840 --> 00:50:06,000
Vengo a cancelar la línea
de teléfono de mi mujer.
527
00:50:06,240 --> 00:50:07,680
¿Qué ha pasado,
está descontenta?
528
00:50:07,920 --> 00:50:09,240
Falleció.
529
00:50:10,680 --> 00:50:12,240
Lo siento mucho.
530
00:50:12,960 --> 00:50:14,639
Si me puede dar su
número de teléfono...
531
00:50:14,640 --> 00:50:17,760
63... 004... 0... 555
532
00:50:19,200 --> 00:50:23,400
- Vale... ¿Y su nombre, por favor?
- Xosé García.
533
00:50:25,800 --> 00:50:30,599
El contrato está ligado a un teléfono
que la compañía le dio, ¿puede ser?
534
00:50:30,600 --> 00:50:32,040
Aquí está.
535
00:50:34,320 --> 00:50:35,639
Este es el recibo, ¿no?
536
00:50:35,640 --> 00:50:36,640
Sí.
537
00:50:37,440 --> 00:50:39,240
Vale, pues un segundo.
538
00:50:41,280 --> 00:50:43,440
Vale, solo faltaría el
certificado de defunción.
539
00:50:43,680 --> 00:50:44,520
¿Perdón?
540
00:50:44,521 --> 00:50:45,720
La copia del registro civil.
541
00:50:45,840 --> 00:50:46,919
No me dijeron nada de eso.
542
00:50:46,920 --> 00:50:49,199
Pues yo sin ese documento
no puedo tramitar la baja...
543
00:50:49,200 --> 00:50:51,336
sin cobrarle una penalización
por romper el contrato, claro.
544
00:50:51,360 --> 00:50:53,519
- ¿Cómo?
- Que necesito ese certificado para...
545
00:50:53,520 --> 00:50:57,119
¿Sabe que llevan cinco meses cobrando
por la línea de una persona muerta?
546
00:50:57,120 --> 00:50:58,920
A nosotros esa
notificación no nos consta.
547
00:50:59,160 --> 00:51:00,959
Pues será culpa de la persona
con la que hablé por teléfono.
548
00:51:00,960 --> 00:51:04,320
No sé de quién es culpa, pero sin
certificado no puedo tramitar la baja.
549
00:51:04,440 --> 00:51:05,880
Deme el teléfono, por favor.
550
00:51:11,520 --> 00:51:12,480
¡Señor Pepe!
551
00:51:12,481 --> 00:51:14,280
Tenemos que volver otro día.
552
00:51:16,440 --> 00:51:17,400
¡Espere un segundo!
553
00:51:17,401 --> 00:51:18,479
¿Qué quiere usted?
554
00:51:18,480 --> 00:51:19,800
- Déjeme el teléfono.
- ¿Para qué?
555
00:51:19,920 --> 00:51:20,920
¡Déjeme!
556
00:51:21,960 --> 00:51:23,280
El señor que acaba de atender...
557
00:51:24,120 --> 00:51:27,239
¿No le da vergüenza tratar así a una
persona que acaba de perder a su mujer?
558
00:51:27,240 --> 00:51:28,919
Ya le dije que
necesitábamos el certi...
559
00:51:28,920 --> 00:51:31,000
¿Pero qué certificado?
¡Que es dar de baja una línea!
560
00:51:37,200 --> 00:51:38,640
Vaya al registro civil y...
561
00:51:38,840 --> 00:51:40,880
Ya está, quiero dar de baja
mi línea también.
562
00:51:41,160 --> 00:51:43,800
Y mañana viene mi
hombre, mi hija y mi hijo.
563
00:51:59,520 --> 00:52:01,000
¡Entre!
564
00:52:03,840 --> 00:52:05,040
El recibo.
565
00:52:16,200 --> 00:52:17,160
Firme aquí.
566
00:52:17,161 --> 00:52:20,040
- ¿Y no tengo que traer...?
- No tiene que hacer nada más.
567
00:52:26,640 --> 00:52:27,960
¿Se puede saber lo que le dijo?
568
00:52:28,080 --> 00:52:29,280
Una que sabe.
569
00:52:31,200 --> 00:52:33,720
¡Y no se acostumbre que
no voy a vivir siempre, eh!
570
00:52:35,520 --> 00:52:37,559
Nunca tuve novia
aquí en Pontevedra.
571
00:52:37,560 --> 00:52:38,400
¿Seguro?
572
00:52:38,520 --> 00:52:40,800
Venía de pequeño, eso sí,
muchas veces, con mi madre.
573
00:52:40,920 --> 00:52:42,959
¿Me da un segundo
antes de irnos?
574
00:52:42,960 --> 00:52:44,279
Prisa no tengo.
575
00:52:44,280 --> 00:52:46,439
Voy a saludar a un antiguo
compañero de trabajo.
576
00:52:46,440 --> 00:52:47,440
Muy bien.
577
00:54:40,800 --> 00:54:42,480
- ¿Qué? ¿Tú qué?
- ¿Y tú?
578
00:54:43,560 --> 00:54:45,480
¿Cambiaste la
manguera por el traje?
579
00:54:45,600 --> 00:54:46,679
Sí, "el traje", sí...
580
00:54:46,680 --> 00:54:48,000
¿En qué andas?
581
00:54:49,440 --> 00:54:51,839
Pues en una casa en
Vilanova, algo aburrida pero bien.
582
00:54:51,840 --> 00:54:53,160
Ay, ya quisiera yo...
583
00:54:53,400 --> 00:54:54,840
¡Tú siempre pidiendo!
584
00:54:55,440 --> 00:54:56,400
¿Y por aquí, qué?
585
00:54:56,400 --> 00:54:57,400
Como siempre.
586
00:54:58,080 --> 00:55:00,839
Aquí lo único que cambió
fue lo de esta con el fisio.
587
00:55:00,840 --> 00:55:01,560
¿Qué pasó?
588
00:55:01,561 --> 00:55:03,481
Un problema en los bajos
fondos, que te cuente...
589
00:55:04,200 --> 00:55:05,999
Nada, no le funcionaba
el aparato y...
590
00:55:06,000 --> 00:55:07,560
¿Cómo que no le funcionaba?
591
00:55:07,680 --> 00:55:08,879
¡Tanto trabajar para nada!
592
00:55:08,880 --> 00:55:10,560
¿Lo querías todo para ti? ¡Toma!
593
00:55:10,680 --> 00:55:12,240
Ahora ya compartes, ¿eh?
594
00:55:13,920 --> 00:55:15,960
¡Señoras! Sala 4.
595
00:55:17,160 --> 00:55:18,840
Esa es tu sustituta.
596
00:55:19,440 --> 00:55:21,240
- ¿Y Manola?
- Castigada.
597
00:55:21,360 --> 00:55:22,440
Madre mía, esa no cambia.
598
00:55:22,560 --> 00:55:25,679
- Lo siento mucho, necesitaba el dinero...
- ¡Bórralo de la cabeza!
599
00:55:25,680 --> 00:55:27,960
- Cúidate mucho.
- ¡Tú también!
600
00:55:28,920 --> 00:55:30,359
¡A ver si vienes más por aquí!
601
00:55:30,360 --> 00:55:31,799
¡No tengo otra cosa que hacer!
602
00:55:31,800 --> 00:55:34,320
- ¡Te mueres de ganas!
- ¡Sí, seguro!
603
00:55:34,440 --> 00:55:35,760
¡Begoña!
604
00:55:36,720 --> 00:55:38,999
¡Ven aquí que te digo
dónde meter ese dedo!
605
00:55:39,000 --> 00:55:40,080
¡Ven tú!
606
00:56:14,040 --> 00:56:16,200
Últimamente no haces
más que llegar tarde.
607
00:56:16,800 --> 00:56:18,480
Yo vengo de trabajar, ¿y tú?
608
00:56:19,920 --> 00:56:22,200
Algo le estarás
haciendo al viejo ese.
609
00:56:22,440 --> 00:56:24,360
Sí, se me tiran encima.
610
00:56:24,600 --> 00:56:26,640
No sería la primera vez...
611
00:56:36,360 --> 00:56:38,400
¿Y el chocolate que había aquí?
612
00:56:40,200 --> 00:56:41,160
¿A mí qué me preguntas?
613
00:56:41,161 --> 00:56:42,360
¿Te lo has comido?
614
00:56:42,480 --> 00:56:43,919
¿Yo? ¡Si no me gusta!
615
00:56:43,920 --> 00:56:45,959
- ¿Fueron los ratones?
- ¡Yo qué sé, Andrés!
616
00:56:45,960 --> 00:56:47,999
- ¡Alguien sería, digo yo!
- ¡Eran dos onzas de nada!
617
00:56:48,000 --> 00:56:51,880
¡Eran dos, eran cinco, eran
cincuenta! ¡Eran mías, hostia!
618
00:56:52,080 --> 00:56:53,640
¡Me cago en Cristo bendito!
619
00:56:58,920 --> 00:57:02,040
¡Toma! Así mueras
atragantado, hostia.
620
00:57:51,600 --> 00:57:54,480
¿Tú qué pasa que no contestas?
¿No ves que estoy llamando?
621
00:57:54,600 --> 00:57:56,240
- ¡No!
- ¡Cómo que no, si te acabo de ver!
622
00:57:56,280 --> 00:57:58,240
- ¿Cómo?
- ¡Y tú qué hostias miras!
623
00:57:59,160 --> 00:58:01,480
- ¿Podemos hablar un segundo?
- Ahora no, Óscar. ¡Ahora no!
624
00:58:04,320 --> 00:58:05,759
Qué pasa, ¿me sigues o qué?
625
00:58:05,760 --> 00:58:07,440
¡No tengo otra cosa que hacer!
626
00:58:07,560 --> 00:58:09,119
¿Y entonces qué haces aquí?
627
00:58:09,120 --> 00:58:11,400
¿Y qué quieres que
haga si no contestas?
628
00:58:17,120 --> 00:58:18,120
Toma.
629
00:58:18,121 --> 00:58:19,799
- ¿Qué me das?
- ¿Qué va a ser?
630
00:58:19,800 --> 00:58:21,000
Que no lo quiero, mamá.
631
00:58:21,120 --> 00:58:23,520
¡Cógelo! ¡Dejas de trabajar
y te pones con la prueba!
632
00:58:24,000 --> 00:58:28,080
Mamá, este dinero es tuyo.
Haz lo que quieras con él.
633
00:58:28,320 --> 00:58:29,999
¿Y cómo vas a
pagar la matrícula?
634
00:58:30,000 --> 00:58:31,439
Yo por lo de ahora
estoy bien aquí.
635
00:58:31,440 --> 00:58:34,679
Claro... ¡Tú lo que quieres es vivir con un
paleto y dejarte la espalda como tu madre!
636
00:58:34,680 --> 00:58:35,880
¿Es eso lo que quieres?
637
00:58:37,200 --> 00:58:38,280
¿Es eso?
638
00:58:40,800 --> 00:58:43,560
- Es eso, mamá.
- ¡Pues conmigo no cuentes!
639
00:59:18,480 --> 00:59:19,919
Parece que le gusta.
640
00:59:19,920 --> 00:59:22,440
- ¿Eh?
- Al perro.
641
00:59:22,800 --> 00:59:25,800
Sí, le gusta. Le
gusta la cosa esta.
642
00:59:30,000 --> 00:59:31,800
Voy a acercarme al muelle.
643
00:59:33,840 --> 00:59:36,720
- Le dejé la cena en el horno.
- Muy bien.
644
00:59:38,400 --> 00:59:40,200
- ¿Señor Pepe?
- ¿Sí?
645
00:59:40,320 --> 00:59:42,600
¿Cree que podría
darme alguna hora más?
646
00:59:45,840 --> 00:59:47,040
Déjame pensarlo.
647
00:59:47,280 --> 00:59:48,960
Claro, piense.
648
01:00:01,080 --> 01:00:02,999
¡A buenas horas!
649
01:00:03,000 --> 01:00:06,480
Mira, ando algo perdida,
no sé si me puedes ayudar.
650
01:00:06,960 --> 01:00:08,039
¿Cómo?
651
01:00:08,040 --> 01:00:11,039
Que ando algo perdida, no sé
dónde estoy, a ver si sabes tú.
652
01:00:11,040 --> 01:00:12,360
¿Dónde estás?
653
01:00:12,560 --> 01:00:13,800
Mira.
654
01:00:14,760 --> 01:00:16,440
Estás de coña.
655
01:00:17,280 --> 01:00:19,080
Estás de puta coña.
656
01:00:22,800 --> 01:00:24,000
¿Carmen?
657
01:00:24,480 --> 01:00:27,360
¿Vas a abrir la puerta o
tengo que tirarla abajo?
658
01:00:33,240 --> 01:00:35,280
- ¿Pero tú?
- ¡Ya ves, aquí estoy!
659
01:00:35,400 --> 01:00:37,080
- Estás fatal.
- ¡Ya sabes que sí!
660
01:00:38,640 --> 01:00:40,680
- ¿Pero no te alegras de verme o qué?
- ¡Sí!
661
01:00:40,800 --> 01:00:43,680
¿Pues entonces?
¡Te quedas ahí, pasmada!
662
01:00:44,160 --> 01:00:45,120
¿Y qué quieres?
663
01:00:45,121 --> 01:00:47,256
¡No sé! ¿Nos quedamos aquí
todo el día o cómo es la cosa?
664
01:00:47,280 --> 01:00:48,959
- ¡No!
- ¡Pues espabila, mujer!
665
01:00:48,960 --> 01:00:51,120
- ¡Pues dame un segundo!
- ¡Pues venga!
666
01:00:54,600 --> 01:00:58,200
- Madre mía, esto sigue igual que siempre...
- Pues claro, ¿cómo va a estar?
667
01:01:00,760 --> 01:01:03,240
Madre mía, cuánto tiempo
hacía que no tenía un día libre.
668
01:01:03,360 --> 01:01:05,639
- ¿Y los niños?
- Con Manuel.
669
01:01:05,640 --> 01:01:07,559
O sea con la suegra.
670
01:01:07,560 --> 01:01:10,919
Con la suegra, sí. Se quedaba
con una mala hostia que flipas, tía.
671
01:01:10,920 --> 01:01:12,480
Pero que le den por el culo.
672
01:01:13,080 --> 01:01:14,999
A ver, mala hostia
tiene siempre, ¿eh?
673
01:01:15,000 --> 01:01:16,080
¡Mala bicha!
674
01:01:18,240 --> 01:01:20,759
- ¡Pero qué ganas tenía de verte!
- ¡Quita, que nos vamos a empotrar!
675
01:01:20,760 --> 01:01:22,560
Anda, qué nos
vamos a empotrar...
676
01:01:23,520 --> 01:01:25,080
¿Contra el tractor, eh?
677
01:01:25,920 --> 01:01:27,239
¡Pítale ahí!
678
01:01:27,240 --> 01:01:28,800
¡Eh, amigo!
679
01:01:53,160 --> 01:01:55,680
- ¿Y a esto no le podía dar una mano?
- Sí...
680
01:01:55,920 --> 01:01:58,200
¡Ya se la dio, mira
qué bonita está!
681
01:02:00,360 --> 01:02:01,919
Seguro que no viene, ¿no?
682
01:02:01,920 --> 01:02:03,360
Segurísimo, te lo digo yo.
683
01:02:09,720 --> 01:02:11,400
¿El rojo, entonces?
684
01:02:11,880 --> 01:02:13,080
Anda, sí...
685
01:02:13,560 --> 01:02:17,040
A ver Ramoniña, tendrás
que escoger: ¿negro o rojo?
686
01:02:17,160 --> 01:02:18,960
Pues... Venga, rojo.
687
01:02:21,480 --> 01:02:24,959
Y ahora escoge otra
vez: ¿azul o blanco?
688
01:02:24,960 --> 01:02:26,760
Madre mía, ¡empezamos fuerte!
689
01:02:27,480 --> 01:02:28,919
Es como hay que empezar, ¿o qué?
690
01:02:28,920 --> 01:02:30,120
- Ya.
- Venga, dale.
691
01:02:32,760 --> 01:02:34,320
¡Estás a tope, eh!
692
01:02:35,640 --> 01:02:38,280
- ¡Por ti!
- ¡Pues por mí!
693
01:02:42,480 --> 01:02:43,680
A ver...
694
01:02:50,280 --> 01:02:52,320
Ese vestido tiene historia...
695
01:02:53,400 --> 01:02:56,639
Y mira, ¿anda el chaval ese
del mejillón todavía por ahí?
696
01:02:56,640 --> 01:02:57,840
Anda, anda.
697
01:02:58,560 --> 01:03:02,760
Ese chaval... No le haces ni
caso y ahí está picando piedra.
698
01:03:04,200 --> 01:03:06,839
- Espera, o ya...
- ¿Pero qué dices?
699
01:03:06,840 --> 01:03:08,640
No sé, es que si no
tampoco se explica.
700
01:03:08,880 --> 01:03:11,999
No hay nada que explicar, no
sé qué coño hay que explicar.
701
01:03:12,000 --> 01:03:13,440
¡Mujer, tranquila!
702
01:03:15,240 --> 01:03:19,800
Pues seguro que la tiene gordísima...
Los del mejillón tienen buenos genes.
703
01:03:20,400 --> 01:03:21,960
Pues... ¡por los genes!
704
01:03:22,080 --> 01:03:23,520
¡Por los genes!
705
01:03:24,360 --> 01:03:25,920
¡Y por los viejos tiempos!
706
01:03:33,120 --> 01:03:36,239
Y mira, hablando de
viejos: ¿el viudo, qué?
707
01:03:36,240 --> 01:03:37,800
¿Pero a ti qué te pasa?
708
01:03:38,640 --> 01:03:42,720
No sé, digo yo que le
limpiarás bien la casa o...
709
01:03:42,840 --> 01:03:44,760
¿Hace cuánto que
no echas un polvo?
710
01:03:44,840 --> 01:03:46,160
Calla...
711
01:03:47,520 --> 01:03:49,680
Calla... ¡y traga!
712
01:04:13,560 --> 01:04:14,760
- ¿Qué?
- Tira...
713
01:04:14,880 --> 01:04:16,079
¡Tranquila, mujer!
714
01:04:16,080 --> 01:04:17,080
¡Pilar!
715
01:04:17,280 --> 01:04:18,480
¡Mira a quién te traigo!
716
01:04:19,440 --> 01:04:21,000
¡Pilariña!
717
01:04:24,120 --> 01:04:24,720
¿Cómo te va?
718
01:04:24,721 --> 01:04:27,120
¡Bien! Hasta el coño de la
suegra y del hombre pero bien.
719
01:04:27,720 --> 01:04:30,119
¿El hombre no es
bueno, entonces?
720
01:04:30,120 --> 01:04:31,080
De aquella manera...
721
01:04:31,081 --> 01:04:32,400
¿No es bueno en la cama tampoco?
722
01:04:32,520 --> 01:04:34,320
¿Sirve algo fuerte,
no? ¿O qué pasa?
723
01:04:34,560 --> 01:04:35,640
¡Espera un poco!
724
01:04:36,120 --> 01:04:37,416
- ¡Estamos secas!
- ¡Queremos beber!
725
01:04:37,440 --> 01:04:39,600
Ah, ¿tú quieres saber,
quieres que te cuente, eh?
726
01:04:39,720 --> 01:04:42,720
- ¡Primero trae el tequila!
- ¡Y sirve para ti también!
727
01:04:43,200 --> 01:04:45,000
¡A mí a contarme!
728
01:04:45,120 --> 01:04:46,200
¡Que paga la forastera!
729
01:04:46,440 --> 01:04:49,680
¡No, no, invita la casa! A
ver si así me cuenta esta...
730
01:04:50,520 --> 01:04:52,440
¡A ver qué me cuenta!
731
01:04:53,400 --> 01:04:54,479
Esta no cuenta nada.
732
01:04:54,480 --> 01:04:56,639
¿Pero este hombre
no tiene pila, o...?
733
01:04:56,640 --> 01:04:58,800
Tiene, tiene, ese
no es el problema...
734
01:04:58,920 --> 01:05:00,239
¿Y la suegra?
735
01:05:00,240 --> 01:05:02,400
¡Venga! ¡Por nosotras!
736
01:05:05,880 --> 01:05:09,000
¡Oye, Ramona! ¡Hace
mucho que no te veo en Yuma!
737
01:05:09,120 --> 01:05:10,199
¿Pasó algo o qué?
738
01:05:10,200 --> 01:05:12,239
Pasó que vas a llevar
una hostia como un mundo.
739
01:05:12,240 --> 01:05:13,640
Vosotras lo que
estáis es amargadas.
740
01:05:14,280 --> 01:05:15,720
¿Qué ladras tú?
741
01:05:16,320 --> 01:05:17,999
A ti te quitaba yo la
amargura en un segundo.
742
01:05:18,000 --> 01:05:21,000
- ¿Tú?
- ¿Y cuántos más?
743
01:05:22,800 --> 01:05:24,120
¡Gañán!
744
01:05:25,560 --> 01:05:28,560
¡Ala, venga!
¡A tomar el aire!
745
01:05:29,280 --> 01:05:33,120
- ¡Pero Pilar!
- ¿Por qué nos tienes que cerrar la puerta?
746
01:05:36,120 --> 01:05:37,120
¡Esa Pili!
747
01:05:40,320 --> 01:05:42,000
¿Tienes ahora algo
que decir, payaso?
748
01:05:42,840 --> 01:05:46,439
¿Qué hostias quieres?
¿Vienes a por otra?
749
01:05:46,440 --> 01:05:48,696
- ¡Pues ala, vete a tomar por el culo!
- ¡No te pases, eh!
750
01:05:48,720 --> 01:05:51,240
¡No te pases tú! ¡A
ver qué dices ahora!
751
01:05:51,600 --> 01:05:52,680
¡Vete a dormir!
752
01:05:53,280 --> 01:05:54,280
¡Venga, otra!
753
01:06:12,600 --> 01:06:14,520
¡Pili, baila!
754
01:06:37,200 --> 01:06:39,000
¡Mira, es tu suegra!
755
01:06:40,440 --> 01:06:42,840
¡Puta! No me llames, cabrona...
756
01:06:44,280 --> 01:06:45,720
Hija de puta...
757
01:07:00,720 --> 01:07:03,360
- Pilar, te cojo otra.
- Coge lo que quieras.
758
01:07:18,480 --> 01:07:19,800
¡Parada en boxes!
759
01:07:21,120 --> 01:07:23,640
Cambio de ruedas,
de chasis y de todo.
760
01:07:30,960 --> 01:07:34,680
Mira que la última vez que
mezclé fue el día del puente, ¿eh?
761
01:07:36,240 --> 01:07:38,160
- ¡Vaya noche!
- ¡Pues sí!
762
01:07:38,760 --> 01:07:42,120
El agua estaba
congelada, ¡pero salté!
763
01:07:42,480 --> 01:07:44,640
- Sí que saltaste.
- ¡Salté!
764
01:07:44,760 --> 01:07:46,799
Te cagabas de
miedo, pero saltaste.
765
01:07:46,800 --> 01:07:48,600
Me cagaba, sí.
766
01:07:50,760 --> 01:07:52,680
¡Vamos!
767
01:07:54,360 --> 01:07:57,720
¡Buenos días! ¡A madrugar!
768
01:08:00,480 --> 01:08:03,120
- ¡Dale ahí!
- ¡Venga!
769
01:08:22,440 --> 01:08:24,120
¿Esa no es la moto de Begoña?
770
01:08:25,920 --> 01:08:27,720
¿A dónde va a estas horas?
771
01:08:31,320 --> 01:08:32,640
Vete tú a saber.
772
01:08:34,200 --> 01:08:35,640
Buf, madre mía...
773
01:08:37,560 --> 01:08:40,200
Me da vueltas todo...
774
01:08:44,880 --> 01:08:46,800
Me da vueltas...
775
01:08:47,040 --> 01:08:48,359
¡Mira cómo te estás poniendo!
776
01:08:48,360 --> 01:08:49,679
¡Mira cómo me pones tú!
777
01:08:49,680 --> 01:08:51,600
¡Quita de ahí!
778
01:08:52,560 --> 01:08:54,000
- ¡Quita!
- ¡Ay, para, estate quieta!
779
01:08:54,840 --> 01:08:57,960
- ¡Coño, no seas terca!
- ¡Qué pesada!
780
01:09:05,160 --> 01:09:07,200
Tenemos que hacer
esto más veces.
781
01:09:12,000 --> 01:09:15,360
Mándalos a todos a tomar
por el culo, tú vales más.
782
01:09:18,840 --> 01:09:20,400
Yo sé lo que hay.
783
01:09:21,000 --> 01:09:22,560
¿Y qué hay?
784
01:09:22,800 --> 01:09:24,960
Que tengo muchas
cosas que hacer aquí.
785
01:09:27,000 --> 01:09:28,800
Tu hija ya es mayor, ¿eh?
786
01:09:28,920 --> 01:09:32,400
Calla, que me tiene loca...
Y al chaval ese no lo trago.
787
01:09:32,880 --> 01:09:35,400
Si lo veo aún le
digo cuatro cosas.
788
01:09:35,880 --> 01:09:37,920
- ¡Serás capaz!
- ¡Y qué te piensas!
789
01:09:38,040 --> 01:09:39,839
Pero mujer, ¿qué te ha hecho?
790
01:09:39,840 --> 01:09:42,479
¡Que no tiene un duro! Y que la
tiene todo el día en el bar metida.
791
01:09:42,480 --> 01:09:44,039
Que no sé qué
coño hace en el bar.
792
01:09:44,040 --> 01:09:46,320
Pues trabajar, que
seguro que le viene bien.
793
01:09:46,680 --> 01:09:48,120
Sabes tú mucho de eso...
794
01:09:49,080 --> 01:09:52,560
Oye... ¿yo trabajo, eh?
795
01:09:53,640 --> 01:09:54,960
Trabajarás...
796
01:09:55,800 --> 01:09:58,319
¿Y qué te crees que
hago en casa todos los días?
797
01:09:58,320 --> 01:10:00,360
¡Cuidado, eh! No te mates.
798
01:10:05,760 --> 01:10:08,520
Tú mucho criticas... Aquí y allí.
799
01:10:08,640 --> 01:10:10,199
¡A lo mejor la que tiene
que espabilar eres tú!
800
01:10:10,200 --> 01:10:11,879
¿Que tú espabilaste mucho, no?
801
01:10:11,880 --> 01:10:13,440
Mira, a la mierda...
802
01:10:15,360 --> 01:10:17,640
¡Yo no tengo una
suegra con casas!
803
01:10:18,240 --> 01:10:20,040
¿Pagas tú por la tuya?
804
01:10:49,200 --> 01:10:52,920
¿Y tú aquí? ¿Qué haces aquí, eh?
805
01:10:59,280 --> 01:11:01,920
- ¡Buenos días!
- Buenos días.
806
01:11:02,520 --> 01:11:04,440
¿Qué pasó?
807
01:11:13,200 --> 01:11:15,400
¿Sabe lo que están
diciendo por ahí, no?
808
01:11:17,160 --> 01:11:18,600
La gente habla mucho.
809
01:11:19,560 --> 01:11:23,759
Le llegó a casa una mujer
guapa, alta, joven como yo...
810
01:11:23,760 --> 01:11:25,080
y la gente habla.
811
01:11:31,440 --> 01:11:33,840
Y mire... ¿Ha pensado
lo de las horas ya?
812
01:11:34,800 --> 01:11:36,720
Todavía no he
hablado con mi hija.
813
01:11:40,200 --> 01:11:43,320
Pues dígale que yo puedo hasta aprender
a tocar la trompeta si hace falta, ¿eh?
814
01:11:45,120 --> 01:11:48,480
- Una trompetista nunca viene mal.
- Lo que yo le diga.
815
01:11:50,880 --> 01:11:52,560
¿Le gusta así?
816
01:11:53,640 --> 01:11:56,400
- Sí.
- ¿Sí? ¿No quiere que le corte un poco más?
817
01:11:56,880 --> 01:11:58,560
No, está muy bien.
818
01:11:59,040 --> 01:12:02,160
¡Se le van a echar
encima, eh señor Pepe!
819
01:12:03,360 --> 01:12:04,800
Está muy guapo.
820
01:12:15,000 --> 01:12:16,000
¡Ramona!
821
01:12:18,120 --> 01:12:19,200
¡Ramona!
822
01:12:22,920 --> 01:12:24,000
¡Ramona!
823
01:12:26,040 --> 01:12:27,600
¿Tú qué gritas?
824
01:12:27,720 --> 01:12:28,800
¡Aquí lo tienes!
825
01:12:35,760 --> 01:12:36,720
¡Vas fino!
826
01:12:36,721 --> 01:12:37,919
¿Qué coño hizo?
827
01:12:37,920 --> 01:12:39,960
¡Dice que aguanta
lo que le echen!
828
01:12:41,120 --> 01:12:42,720
- ¿Pero te ayudo a subirlo?
- ¡Que no!
829
01:12:43,080 --> 01:12:44,760
- ¿Seguro?
- ¡Largo!
830
01:12:44,880 --> 01:12:46,320
¡Vamos, vamos!
831
01:12:47,640 --> 01:12:48,960
¡A ver, colabora!
832
01:12:52,200 --> 01:12:54,000
Vamos, tira...
833
01:12:56,400 --> 01:12:57,720
¿Qué haces?
834
01:12:58,560 --> 01:13:00,120
¿Qué hostias haces?
835
01:13:00,240 --> 01:13:02,880
¡Quieto! ¡Quita, hostia!
836
01:13:47,640 --> 01:13:51,600
HA QUEDADO UN SITIO
LIBRE. ¿HABLO CON AURELIO?
837
01:14:01,080 --> 01:14:02,880
El viernes salimos de nuevo.
838
01:14:05,160 --> 01:14:06,360
¿Estás bien?
839
01:14:06,960 --> 01:14:08,760
- Sí, sí.
- Vale.
840
01:14:18,320 --> 01:14:20,760
¿HOLA?
841
01:15:37,200 --> 01:15:38,400
¡Andrés!
842
01:15:40,320 --> 01:15:41,640
Aquí no está.
843
01:15:42,720 --> 01:15:43,800
Tranquilita...
844
01:15:44,040 --> 01:15:45,360
¡Vete a tomar por el culo!
845
01:16:18,720 --> 01:16:20,040
¡Andrés!
846
01:16:24,120 --> 01:16:25,799
- ¡Dónde está!
- ¿Qué haces aquí?
847
01:16:25,800 --> 01:16:28,079
¡Quita, hostia! ¡Has gastado
mi dinero, hijo de puta!
848
01:16:28,080 --> 01:16:29,040
¡Quita!
849
01:16:29,041 --> 01:16:31,560
- ¡Que a mi casa no vengas, hostia!
- ¡Déjame en paz!
850
01:16:31,680 --> 01:16:33,119
¿Qué dinero, qué dices?
851
01:16:33,120 --> 01:16:35,639
¡Que mires para el hombre con el
que estás! ¡Ven aquí si tienes cojones!
852
01:16:35,640 --> 01:16:36,960
Yo no gasté nada...
853
01:16:37,200 --> 01:16:39,360
¡Cómo que no, hijo
de puta! ¡Cabrón!
854
01:16:39,480 --> 01:16:40,559
¡Pero qué hostias dices!
855
01:16:40,560 --> 01:16:41,760
¡Que no tienes vergüenza!
856
01:16:42,120 --> 01:16:45,480
¡Vergüenza te debería de dar a ti, que
ni follas con tu hombre al llegar a casa!
857
01:16:47,280 --> 01:16:51,120
Me das asco, Andrés.
¿Me oyes? Asco.
858
01:16:54,240 --> 01:16:56,640
¡Qué! ¡Qué miras, joder!
859
01:17:17,400 --> 01:17:18,840
No encuentro el dinero.
860
01:17:19,080 --> 01:17:21,120
- ¿Y qué?
- ¿Cómo que "y qué"?
861
01:17:21,840 --> 01:17:23,640
Hijo de puta...
862
01:17:27,360 --> 01:17:28,560
Fui yo.
863
01:17:30,720 --> 01:17:31,800
¿Cómo?
864
01:17:32,760 --> 01:17:34,080
¿No era mío?
865
01:17:34,800 --> 01:17:36,360
¿Cogiste tú el dinero?
866
01:17:38,400 --> 01:17:40,199
- ¡Estrella!
- ¡Suéltame!
867
01:17:40,200 --> 01:17:42,479
¿Qué te he hecho yo?
868
01:17:42,480 --> 01:17:44,640
¿Tragar mierda durante
años te parece poco?
869
01:17:44,760 --> 01:17:46,080
Tú no tienes ni puta idea.
870
01:17:46,200 --> 01:17:47,880
¿La tienes tú? ¿Lo sabes todo?
871
01:17:48,240 --> 01:17:50,879
¿Que no eres capaz de arreglar tu
vida y quieres arreglar la de los demás?
872
01:17:50,880 --> 01:17:52,800
¿Tú sabes todo lo
que llevo aguantado?
873
01:17:53,160 --> 01:17:55,200
¿Te lo pedí yo, mamá?
874
01:17:57,600 --> 01:18:00,480
¿Es culpa mía que estés siempre
pasando de un maromo a otro?
875
01:18:01,920 --> 01:18:03,840
¿Te ha faltado algo alguna vez?
876
01:18:04,920 --> 01:18:07,560
¿Qué tal una casa en la
que vivir tranquila, mamá?
877
01:18:08,520 --> 01:18:09,840
¿Te vale?
878
01:18:10,440 --> 01:18:11,880
¿Tienes algo más que decir?
879
01:18:13,680 --> 01:18:15,000
Pues listo, entonces.
880
01:19:19,680 --> 01:19:20,880
Diga, señor Pepe.
881
01:19:24,120 --> 01:19:26,040
Sí, perdone, voy ahora mismo.
882
01:19:27,720 --> 01:19:30,240
Sí, en cinco minutos estoy ahí.
883
01:19:30,480 --> 01:19:32,160
Todo bien. Hasta ahora.
884
01:19:39,960 --> 01:19:41,880
- ¿Hola?
- Hola.
885
01:19:43,080 --> 01:19:45,599
- ¿Qué hace?
- Cargando la cosa esta.
886
01:19:45,600 --> 01:19:47,760
- Déjeme a mí.
- Puedo yo.
887
01:19:47,880 --> 01:19:50,040
¡Quite, que esto hay
que lavarlo a mano!
888
01:19:53,400 --> 01:19:54,680
¿Ha desayunado?
889
01:19:55,560 --> 01:19:57,120
Sí, ¿y usted?
890
01:20:00,600 --> 01:20:01,920
Ya te ha escuchado.
891
01:20:20,880 --> 01:20:22,320
¿Va todo bien?
892
01:20:23,040 --> 01:20:24,040
Sí.
893
01:20:31,080 --> 01:20:33,960
- ¿Señor Pepe?
- ¿Sí?
894
01:20:34,080 --> 01:20:36,600
¿Podría quedarme aquí
a dormir esta noche?
895
01:20:39,840 --> 01:20:42,000
El dormitorio de
abajo está libre.
896
01:21:29,760 --> 01:21:32,640
¡Hola cariño! Perdona
que no te escribiese antes,
897
01:21:32,760 --> 01:21:34,919
pero es que llevo un par de
semanas locas con los críos...
898
01:21:34,920 --> 01:21:38,640
Y este finde es el cumpleaños
del tío de Manuel... 98 años, el viejo.
899
01:21:45,600 --> 01:21:51,720
Vamos todos a su casa, a ver qué
tal. ¿Te llamo el lunes, vale? Cuídate.
900
01:22:11,280 --> 01:22:12,280
¿Sí?
901
01:22:12,720 --> 01:22:13,800
¿Se puede?
902
01:22:14,280 --> 01:22:15,480
Adelante.
903
01:22:18,240 --> 01:22:20,760
- ¿Va todo bien?
- Sí.
904
01:22:22,320 --> 01:22:23,400
¿Qué tal la mano?
905
01:22:24,000 --> 01:22:25,200
Bien.
906
01:22:27,000 --> 01:22:29,880
Avíseme si necesita una
manta o cualquier otra cosa.
907
01:22:32,640 --> 01:22:34,800
- Buenas noches.
- Buenas noches.
908
01:23:17,040 --> 01:23:18,360
Buenos días.
909
01:23:21,360 --> 01:23:22,680
Con permiso.
910
01:24:16,800 --> 01:24:17,400
¿Sí?
911
01:24:17,520 --> 01:24:18,720
Estrella.
912
01:24:19,440 --> 01:24:21,120
¿Qué haces aquí, mamá?
913
01:24:22,080 --> 01:24:23,400
No lo sé...
914
01:24:27,840 --> 01:24:29,040
¡Estrella!
915
01:24:37,440 --> 01:24:38,760
Hola...
916
01:24:39,000 --> 01:24:40,000
¿Qué quieres?
917
01:24:44,280 --> 01:24:45,600
Me marcho.
918
01:24:46,080 --> 01:24:47,760
¿Te marchas a dónde?
919
01:24:51,240 --> 01:24:52,560
No lo sé.
920
01:24:56,280 --> 01:24:57,360
Toma.
921
01:24:58,800 --> 01:25:00,240
Mamá...
922
01:25:02,160 --> 01:25:03,240
Un momento.
923
01:25:28,800 --> 01:25:30,000
Está todo.
924
01:25:44,160 --> 01:25:45,480
Toma.
925
01:25:46,920 --> 01:25:49,560
Coge. Haz quilómetros.
926
01:26:05,160 --> 01:26:06,720
Perdón, perdóname.
927
01:26:08,880 --> 01:26:10,800
Perdóname tú a mí, mamá...
928
01:26:12,480 --> 01:26:14,640
No sé ni lo que dije.
929
01:26:14,880 --> 01:26:16,080
No pasa nada.
930
01:26:32,760 --> 01:26:34,920
- ¿Estás en serio?
- ¿Qué?
931
01:26:35,640 --> 01:26:36,840
¿Te vas?
932
01:26:48,000 --> 01:26:51,240
Dile a Óscar que siga haciendo
bollos, ¿eh? Que están muy ricos.
933
01:26:53,160 --> 01:26:55,800
Y por favor, estudia. ¿Sí?
934
01:26:58,200 --> 01:27:00,960
Y arregla los pantalones
esos, que son feísimos.
935
01:27:02,040 --> 01:27:03,840
Cuando cambies tú de móvil.
936
01:27:08,040 --> 01:27:09,720
Te quiero mucho, mamá.
937
01:27:18,600 --> 01:27:20,039
¿Dilo otra vez, a ver?
938
01:27:20,040 --> 01:27:21,960
Te quiero mucho, mamá.
939
01:27:22,920 --> 01:27:25,800
Cúidate mucho, ¿eh? ¿Sí?
940
01:27:27,480 --> 01:27:28,920
Tú también, mamá.
941
01:29:57,960 --> 01:30:02,760
Mujer, harta de luchar,
942
01:30:06,480 --> 01:30:11,280
¿Qué te puedo decir yo, mujer,
943
01:30:15,680 --> 01:30:20,480
Si tú eres como esta tierra,
944
01:30:21,480 --> 01:30:26,280
Y esta tierra es como tú?
945
01:30:32,040 --> 01:30:36,840
Si tú eres como esta tierra,
946
01:30:38,280 --> 01:30:43,080
y esta tierra es como tú
947
01:31:22,680 --> 01:31:27,480
Ay, mujer, ¿cuántas noches
948
01:31:30,320 --> 01:31:34,920
te acostaste con la tristeza,
949
01:31:38,640 --> 01:31:43,440
y aún el viento te traía
950
01:31:44,040 --> 01:31:48,840
las noticias de los que murmuran?
951
01:31:55,440 --> 01:32:00,240
Y aún el viento te traía
952
01:32:01,200 --> 01:32:06,000
Las noticias de los que murmuran
953
01:32:16,880 --> 01:32:21,240
Echa carne al puchero, Marianiña
954
01:32:23,000 --> 01:32:27,800
Echa carne al puchero, Marianiña
955
01:32:54,360 --> 01:32:58,800
Os dejé a ambas solas
956
01:33:01,560 --> 01:33:06,360
aunque con vosotras me quedé
957
01:33:09,080 --> 01:33:13,560
La tierra está baldía,
958
01:33:15,120 --> 01:33:19,800
por vosotras sembrada, claro.
959
01:33:23,120 --> 01:33:27,000
La tierra está baldía,
960
01:33:27,120 --> 01:33:31,760
por vosotras sembrada, claro.
961
01:33:47,480 --> 01:33:50,360
Y el viento decía
962
01:33:50,960 --> 01:33:53,760
pronto he de volver
963
01:33:54,320 --> 01:33:57,240
para quitar el hambre,
964
01:33:57,800 --> 01:34:00,840
para poder comer.
965
01:34:01,280 --> 01:34:04,440
Y el viento decía
966
01:34:04,680 --> 01:34:07,680
pronto he de volver
967
01:34:08,400 --> 01:34:11,760
para quitar el hambre
968
01:34:12,000 --> 01:34:14,880
para poder comer
969
01:34:15,120 --> 01:34:18,240
para quitar el hambre
970
01:34:18,680 --> 01:34:21,320
para poder comer
65981
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.