Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,000 --> 00:00:07
2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
00:00:30,160 --> 00:00:34,680
Hello. I'm Rosa, and, well,you know I'm calling you from prison.
4
00:00:34,760 --> 00:00:38,120
I would like people to havethe chance to get to know the real me,
5
00:00:38,640 --> 00:00:41,960
not the personwho the media has made me out to be.
6
00:00:42,040 --> 00:00:43,920
Of course, it may not be very easy
7
00:00:44,000 --> 00:00:46,720
to explain and understandmy side of the story.
8
00:00:46,800 --> 00:00:48,920
What I've been through, for example.
9
00:00:49,720 --> 00:00:54,560
All of this… this…I really don't know how to explain it.
10
00:00:54,640 --> 00:00:56,680
The character assassination I suffered
11
00:00:56,760 --> 00:00:59,640
before, during,and after the trial continues.
12
00:00:59,720 --> 00:01:02,720
I am still being attacked like thissix years later.
13
00:01:03,480 --> 00:01:05,920
If this had happened
to a man instead of a woman,
14
00:01:06,000 --> 00:01:07,880
they would not be talking about
15
00:01:07,960 --> 00:01:11,560
who he did or did not have
intimate relationships with.
16
00:01:11,640 --> 00:01:16,480
Maybe they would've really tried to find
real evidence to make their case.
17
00:01:16,560 --> 00:01:20,120
Because that evidence is needed
to find out what happened to Pedro
18
00:01:20,200 --> 00:01:21,720
and how it happened.
19
00:01:21,800 --> 00:01:24,920
THIS IS THE FIRST INTERVIEW
ROSA PERAL HAS GRANTED
20
00:01:25,000 --> 00:01:27,920
SINCE BEING SENTENCED
TO 25 YEARS IN PRISON
21
00:01:28,520 --> 00:01:32,120
Hey! Say, "Action!"
22
00:01:32,200 --> 00:01:33,880
- C'mon.
- Hi.
23
00:01:33,960 --> 00:01:35,640
Hey. Say hi. You're all on camera.
24
00:01:35,720 --> 00:01:37,160
Hey.
25
00:01:37,240 --> 00:01:39,920
THIS FOOTAGE WAS RECORDED
BY PEDRO RODRÍGUEZ
26
00:01:40,000 --> 00:01:41,800
TWO MONTHS BEFORE HIS MURDER
27
00:01:43,120 --> 00:01:45,960
I remember
that year we went on a skiing trip.
28
00:01:46,040 --> 00:01:48,000
We went with Pedro that year.
29
00:01:48,080 --> 00:01:52,720
And I remember that my youngest was
very attached to me, you know?
30
00:01:53,240 --> 00:01:55,280
She'd say, "I wanna be with Mommy."
31
00:01:55,800 --> 00:01:58,960
And the oldest would say,
"Okay, well, then, I'll go with Pedro."
32
00:01:59,040 --> 00:02:02,120
And I thought, "Oh my gosh.
This is what I'm lookin' for."
33
00:02:02,200 --> 00:02:04,800
- Hi.
- Pretty.
34
00:02:24,440 --> 00:02:28,680
{\an8}ROSA PERAL'S TAPES
35
00:02:32,240 --> 00:02:35,760
And now for an update on the Barcelona
Police Department murder case.
36
00:02:35,840 --> 00:02:37,360
The jury has turned in the verdict.
37
00:02:37,440 --> 00:02:41,600
Defendants Rosa Peral and Albert López
were found guilty of premeditated murder.
38
00:02:43,800 --> 00:02:45,560
{\an8}It all goes back to 2017,
39
00:02:45,640 --> 00:02:48,120
{\an8}when police officersand lovers, Rosa and Albert,
40
00:02:48,200 --> 00:02:51,160
{\an8}planned the murder of Pedro Rodríguez,who was also a police officer
41
00:02:51,240 --> 00:02:53,720
and Rosa's partnerat the time of the crime.
42
00:02:53,800 --> 00:02:55,480
Apparently, the event was triggered
43
00:02:55,560 --> 00:02:59,200
{\an8}when the victim discovered the infidelityand he became an obstacle.
44
00:02:59,280 --> 00:03:02,520
That's when Rosa and Albertplanned to take his life.
45
00:03:02,600 --> 00:03:05,320
{\an8}According to the verdict,he was drugged, murdered,
46
00:03:05,400 --> 00:03:08,480
{\an8}and put in the trunk of a carthat was later set on fire
47
00:03:08,560 --> 00:03:10,200
{\an8}next to the Foix Reservoir.
48
00:03:10,280 --> 00:03:14,280
The two Barcelona police officers,
arrested for the murder of a colleague…
49
00:03:14,360 --> 00:03:15,640
They have accused each other.
50
00:03:15,720 --> 00:03:20,120
Both have admitted that they participated
in the crime, but only as accessories.
51
00:03:21,760 --> 00:03:23,760
There are three theories here.
52
00:03:23,840 --> 00:03:28,480
Ms. Rosa's defense theory, that
the architect of this crime is Mr. Albert.
53
00:03:28,560 --> 00:03:32,480
Mr. Albert's defense theory,
that the mastermind is Ms. Rosa.
54
00:03:32,560 --> 00:03:37,120
And the prosecution's theory,
that they colluded in this crime.
55
00:03:37,920 --> 00:03:41,720
Rosa's story falls apart when you see
how she acted in the days after the crime.
56
00:03:41,800 --> 00:03:44,400
She says she had
an insurmountable fear of Albert,
57
00:03:44,480 --> 00:03:46,120
so she didn't dare go to the police.
58
00:03:46,200 --> 00:03:47,920
But Rosa was a police officer.
59
00:03:48,000 --> 00:03:50,120
Rosa Peral might not be a saint,
60
00:03:50,200 --> 00:03:53,720
but what I can tell you for sure
is that Rosa Peral is not a murderer.
61
00:03:54,640 --> 00:04:01,240
For her, flirting, seducing,
and owning was a kind of… life cycle.
62
00:04:01,320 --> 00:04:04,000
She was always seducing.
63
00:04:04,080 --> 00:04:06,800
Mr. Pedro wanted
to leave the relationship.
64
00:04:06,880 --> 00:04:09,560
And his partner, who was Ms. Rosa Peral,
65
00:04:09,640 --> 00:04:12,080
did not accept this
and planned to kill him.
66
00:04:12,600 --> 00:04:14,360
I don't know if she did it.
67
00:04:14,440 --> 00:04:16,200
I'm just a journalist.
68
00:04:16,960 --> 00:04:19,920
But I know that Rosa Peral
was not given a fair trial.
69
00:04:21,160 --> 00:04:24,120
Do you swear
by everything that you just told me?
70
00:04:24,640 --> 00:04:26,520
Or do you want to confess that this crime
71
00:04:26,600 --> 00:04:30,080
is nothing more than a devilish
and perverse proof of love
72
00:04:30,160 --> 00:04:33,200
that would bind you and Albert forever?
73
00:04:34,400 --> 00:04:37,600
I did not plan anything
with Albert, and I did not kill Pedro.
74
00:04:37,680 --> 00:04:40,120
I stand by everything
that I have said here.
75
00:04:42,720 --> 00:04:46,320
{\an8}MAY 2, 2017
DAY AFTER THE MURDER
76
00:04:53,480 --> 00:04:54,760
From the beginning,
77
00:04:54,840 --> 00:04:57,840
one of the things
which really bothered me a great deal,
78
00:04:57,920 --> 00:04:59,960
and which I thought a lot about
79
00:05:00,040 --> 00:05:01,800
and wondered how it could be,
80
00:05:01,880 --> 00:05:03,560
because it seemed unfair to me,
81
00:05:03,640 --> 00:05:06,920
was that those
who were responsible for this crime
82
00:05:07,000 --> 00:05:11,000
had burned the body and erased
the evidence of the manner of death.
83
00:05:11,080 --> 00:05:14,520
{\an8}It's better for them if it's ruled
a homicide rather than a murder.
84
00:05:14,600 --> 00:05:18,240
{\an8}And since I can't prove
how they killed him specifically…
85
00:05:18,320 --> 00:05:19,280
{\an8}PROSECUTOR FOR THE STATE
86
00:05:19,360 --> 00:05:22,880
{\an8}…I can't prove it was premeditated,
or else it would be a murder.
87
00:05:22,960 --> 00:05:24,760
{\an8}And this really bothered me
as a prosecutor.
88
00:05:24,840 --> 00:05:26,400
It… It tormented me.
89
00:05:32,240 --> 00:05:35,520
They knew a homicide conviction
would get a shorter sentence.
90
00:05:35,600 --> 00:05:39,000
But given the serious nature of the crime,
they wanted a murder verdict,
91
00:05:39,080 --> 00:05:40,680
{\an8}so the penalty would be higher.
92
00:05:40,760 --> 00:05:41,640
{\an8}ROSA'S LAWYER
93
00:05:41,720 --> 00:05:45,240
{\an8}From that point on,
they tried to build a case
94
00:05:45,320 --> 00:05:48,360
{\an8}with a murder conviction already in mind,
95
00:05:48,440 --> 00:05:51,480
{\an8}searching for evidence
that wasn't evidence,
96
00:05:51,560 --> 00:05:54,720
but rather conjecture
and suspicion, at best.
97
00:05:59,160 --> 00:06:01,680
We didn't have prints.
We didn't have a weapon.
98
00:06:01,760 --> 00:06:03,400
The victim's body told us nothing.
99
00:06:03,480 --> 00:06:05,880
So then, what did we really have?
100
00:06:05,960 --> 00:06:07,920
We needed to expand our perspective.
101
00:06:08,000 --> 00:06:10,920
To see if we could find
circumstantial evidence
102
00:06:11,000 --> 00:06:13,400
that would allow us to reach a conclusion.
103
00:06:13,480 --> 00:06:14,320
What happened?
104
00:06:14,400 --> 00:06:17,600
Since the evidence is circumstantial,
it would have to be more compelling.
105
00:06:17,680 --> 00:06:20,440
And I always visualize the evidence
as breadcrumbs
106
00:06:20,520 --> 00:06:22,800
or a yellow brick road that you build.
107
00:06:22,880 --> 00:06:25,360
And this road will lead you
in only one direction,
108
00:06:25,440 --> 00:06:27,600
toward the guilt of the defendants.
109
00:07:06,520 --> 00:07:09,080
Saturday, I wentto the police station,
110
00:07:09,160 --> 00:07:12,680
{\an8}and I said, "Look, I'm gonna tell youeverything I know to put an end to this."
111
00:07:12,760 --> 00:07:13,880
{\an8}MAY 13
12 DAYS AFTER THE CRIME
112
00:07:14,960 --> 00:07:18,440
The first shock camewhile I was explaining things.
113
00:07:18,520 --> 00:07:21,400
They told me, "We're going to arrest you."
114
00:07:21,480 --> 00:07:23,320
And I said, "But this is a mistake."
115
00:07:23,840 --> 00:07:25,560
"I came here to tell you what I know."
116
00:07:25,640 --> 00:07:28,000
"I've been quiet,but I came to share what I know."
117
00:07:28,080 --> 00:07:31,680
I said, "This can't be happening.No, no. This can't be happening to me."
118
00:07:32,200 --> 00:07:33,880
And I was worried about my daughters.
119
00:07:33,960 --> 00:07:36,480
"How do I tell themwe won't see each other tonight?"
120
00:07:40,640 --> 00:07:44,760
When they brought me to the jail,I don't even remember when that happened,
121
00:07:44,840 --> 00:07:48,320
it had already been four dayswithout eating or having a shower,
122
00:07:48,400 --> 00:07:50,120
talking to anyone, not even my daughters.
123
00:07:50,200 --> 00:07:52,840
Not knowing anythingabout the outside world.
124
00:07:53,600 --> 00:07:57,480
Stuck in a holefor 24 hours a day, for four days.
125
00:07:57,560 --> 00:07:59,600
They took me to some sort of basement.
126
00:07:59,680 --> 00:08:02,240
They called it the punishment area,you know?
127
00:08:02,800 --> 00:08:04,560
Where they punished women.
128
00:08:06,240 --> 00:08:08,800
It wasn't the cellthey usually use for holding
129
00:08:08,880 --> 00:08:10,600
because they didn't knowwhat to do with me.
130
00:08:10,680 --> 00:08:12,160
I didn't know that I was in the media.
131
00:08:12,240 --> 00:08:15,520
I hadn't seen the newsor the TV at all during that time.
132
00:08:15,600 --> 00:08:17,760
I was disconnected from everything.
133
00:08:20,040 --> 00:08:22,320
Let's go nowto our colleague, Miquel Valls,
134
00:08:22,400 --> 00:08:23,520
for an exclusive report
135
00:08:23,600 --> 00:08:27,040
on the so-called "black widowof the Barcelona police department."
136
00:08:28,200 --> 00:08:30,800
The prosecutorhas characterized Rosa as unfaithful,
137
00:08:30,880 --> 00:08:32,960
lying, manipulative, and cold.
138
00:08:33,840 --> 00:08:34,800
She's sick.
139
00:08:34,880 --> 00:08:37,800
{\an8}She's very disturbed. And regardless
of the presumption of innocence,
140
00:08:37,880 --> 00:08:40,560
{\an8}Rosa Peral is a very dangerous character.
141
00:08:41,160 --> 00:08:45,120
{\an8}Honestly, Spain's history
is filled with many sensational cases.
142
00:08:45,200 --> 00:08:46,080
{\an8}JOURNALIST
143
00:08:46,160 --> 00:08:47,720
This is just another one.
144
00:08:47,800 --> 00:08:49,280
{\an8}A beautiful young woman.
145
00:08:49,360 --> 00:08:50,200
{\an8}JOURNALIST
146
00:08:50,280 --> 00:08:53,000
{\an8}Sexually promiscuous
in Judeo-Christian terms.
147
00:08:53,080 --> 00:08:55,120
Who is also a police officer.
148
00:08:55,760 --> 00:08:58,400
Accused of the murder of her partner.
149
00:08:58,480 --> 00:09:00,000
We love crimes of passion.
150
00:09:00,520 --> 00:09:03,120
All the juicy ingredients were there.
151
00:09:03,880 --> 00:09:06,400
Everything we needed
to go in for the kill with this story.
152
00:09:06,480 --> 00:09:10,040
{\an8}The situation is becomingmore complicated for Rosa Peral.
153
00:09:10,120 --> 00:09:12,280
{\an8}While in prison,
she tried to hire a hit man
154
00:09:12,360 --> 00:09:14,120
{\an8}to kill her daughters' father.
155
00:09:15,720 --> 00:09:20,000
{\an8}It has been revealed that Rosa drugged
her boyfriend Pedro before killing him.
156
00:09:21,160 --> 00:09:22,640
She's very manipulative.
157
00:09:22,720 --> 00:09:25,120
{\an8}She's a charming person, very seductive.
158
00:09:26,920 --> 00:09:28,960
During the heartof the investigation,
159
00:09:29,040 --> 00:09:31,720
how many relationshipsdid she have at once?
160
00:09:32,840 --> 00:09:35,800
{\an8}She may have had three
to four relationships at the same time.
161
00:09:35,880 --> 00:09:38,960
{\an8}It seemed strange thatafter her partner disappeared,
162
00:09:39,040 --> 00:09:41,360
{\an8}she didn't try to find him for four days.
163
00:09:41,880 --> 00:09:44,360
Why did Rosa wait 15 days
to file a complaint?
164
00:09:45,160 --> 00:09:47,160
She doesn't actlike a threatened woman.
165
00:09:47,240 --> 00:09:50,200
Police have consideredher the main suspect since the beginning.
166
00:09:50,280 --> 00:09:52,440
…all pointing to heras the murderer.
167
00:09:52,520 --> 00:09:54,400
{\an8}Our commentator'sfirst conclusions.
168
00:09:54,480 --> 00:09:56,040
{\an8}This was a premeditated crime,
169
00:09:56,120 --> 00:09:59,360
{\an8}where she seemed to be the onewho manipulated and masterminded the plan.
170
00:10:02,600 --> 00:10:04,520
{\an8}Awful things were said about me on TV.
171
00:10:04,600 --> 00:10:06,640
So awful, I couldn't believe it.
172
00:10:07,280 --> 00:10:10,480
I was shocked that people
would even say such things.
173
00:10:11,240 --> 00:10:15,520
And that they would talk to me
about the right to information.
174
00:10:16,040 --> 00:10:17,640
The right to information?
175
00:10:17,720 --> 00:10:19,600
But what kind of information?
176
00:10:19,680 --> 00:10:22,120
And before the start of the trial,
I was already…
177
00:10:22,200 --> 00:10:23,480
Everyone already knew me.
178
00:10:23,560 --> 00:10:26,000
They already knew my name.
They already knew my face.
179
00:10:26,080 --> 00:10:29,080
They already knew the case,
how it had been reported.
180
00:10:29,160 --> 00:10:31,120
And, obviously, it was very difficult.
181
00:10:31,200 --> 00:10:34,960
It was very hard
to be able to clear your mind
182
00:10:35,040 --> 00:10:38,400
and to objectively take in the evidence
that was really there.
183
00:10:38,480 --> 00:10:40,120
It was very difficult.
184
00:10:43,600 --> 00:10:47,840
Jury trial number 25/2019 beginsfor the alleged crime
185
00:10:47,920 --> 00:10:52,000
of murder with malice,against defendants Mr. Albert López Ferrer
186
00:10:52,080 --> 00:10:54,480
and Ms. Rosa María Peral Viñuela.
187
00:10:55,520 --> 00:10:58,360
It was the most high-profile trial
in recent years.
188
00:10:59,000 --> 00:11:02,440
{\an8}It wasn't just about seeing Albert López
and Rosa Peral on the defendants' bench.
189
00:11:02,520 --> 00:11:03,360
{\an8}JOURNALIST
190
00:11:03,440 --> 00:11:07,600
But also about what they were saying,
how they defended themselves.
191
00:11:07,680 --> 00:11:09,400
The first day of the trial, I thought,
192
00:11:09,480 --> 00:11:13,320
"I don't know how I'm going to make it
through six weeks at trial because…"
193
00:11:14,640 --> 00:11:18,040
But that's how it is.
It's a lot of responsibility.
194
00:11:18,640 --> 00:11:23,920
When a prosecutor signs an indictment,
asking for a 25-year sentence…
195
00:11:24,600 --> 00:11:26,320
You must take it very seriously
196
00:11:26,400 --> 00:11:30,600
because you're going to…
"destroy the life" of a citizen, you know?
197
00:11:32,080 --> 00:11:34,920
Jury trials always have
a tense atmosphere, you know?
198
00:11:35,000 --> 00:11:38,760
A really important aspect is
that there are nine jury members,
199
00:11:39,680 --> 00:11:42,400
{\an8}nine citizens, and you're looking
at their anxious faces.
200
00:11:42,480 --> 00:11:43,320
{\an8}PRIVATE PROSECUTOR
201
00:11:43,400 --> 00:11:46,040
{\an8}The jury was especially anxious
during this trial,
202
00:11:46,120 --> 00:11:48,160
{\an8}which had a lot of media coverage.
203
00:11:48,760 --> 00:11:51,920
{\an8}They look at you like they're saying,
"What am I doing here?"
204
00:11:52,840 --> 00:11:55,880
I would like to pass on,
or share with you,
205
00:11:55,960 --> 00:12:00,640
one of the questions
Rosa frequently asks me, which is,
206
00:12:01,160 --> 00:12:05,080
"Are they judging me
for who I've had sexual relations with,
207
00:12:05,160 --> 00:12:07,720
or for whether
or not I have killed Pedro?"
208
00:12:08,560 --> 00:12:11,200
I thought that the most important thing
to convey to them
209
00:12:11,280 --> 00:12:15,200
was something we were finding to be
very characteristic of this trial,
210
00:12:15,280 --> 00:12:17,760
the difference between sin and crime.
211
00:12:17,840 --> 00:12:20,640
The lawyer herself, because it's obvious,
212
00:12:21,680 --> 00:12:25,400
she knows perfectly well that,
in any crime of passion,
213
00:12:25,920 --> 00:12:28,800
we have to look into their private lives.
214
00:12:28,880 --> 00:12:32,760
I see it as a good rule of thumb,
you know, but…
215
00:12:34,040 --> 00:12:35,360
we only went so far.
216
00:12:40,480 --> 00:12:43,040
Ms. Rosa,
a second round of questions
217
00:12:43,120 --> 00:12:47,480
that refer to your relationships
with Mr. Rubén, Mr. Albert, and Mr. Pedro.
218
00:12:47,560 --> 00:12:48,960
Okay? Let's see.
219
00:12:49,040 --> 00:12:52,240
When did you begin
the intimate relationship with Mr. Rubén?
220
00:12:52,320 --> 00:12:53,520
In 2000.
221
00:12:53,600 --> 00:12:54,600
In 2000?
222
00:12:54,680 --> 00:12:56,960
- In 2000, yes.
- When did you get married?
223
00:12:57,040 --> 00:12:58,440
In 2013.
224
00:12:58,520 --> 00:13:00,160
When were your daughters born?
225
00:13:00,240 --> 00:13:02,760
- In 2010 and 2012.
- Mm-hmm.
226
00:13:03,760 --> 00:13:05,360
While you were with Mr. Rubén,
227
00:13:05,440 --> 00:13:08,560
did you start a relationship
with Mr. Albert?
228
00:13:09,360 --> 00:13:12,320
When… I mean, the thing with Rubén…
229
00:13:12,400 --> 00:13:15,800
my relationship with Rubén
was a rather toxic relationship.
230
00:13:18,520 --> 00:13:21,200
I met Rubén
when I was 16 years old.
231
00:13:22,800 --> 00:13:25,600
We met when he was working at a nightclub.
232
00:13:26,120 --> 00:13:27,680
I requested some songs.
233
00:13:27,760 --> 00:13:30,720
I don't think he played them,
but when I was about to leave,
234
00:13:30,800 --> 00:13:34,960
well, he came up behind me to ask me
if we could see each other again.
235
00:13:35,040 --> 00:13:36,240
If we could hang out.
236
00:13:36,760 --> 00:13:39,080
And from that point on, we started dating.
237
00:13:40,120 --> 00:13:43,120
{\an8}I remember that he came to the high school
many times to see me,
238
00:13:43,200 --> 00:13:46,400
{\an8}to pick me up,
because he already had a driver's license.
239
00:13:46,920 --> 00:13:49,080
He would pick me up and take me home.
240
00:13:49,160 --> 00:13:51,800
Or we would meet on the weekend
and go for a walk.
241
00:13:51,880 --> 00:13:53,920
We would go to the movies.
242
00:13:54,720 --> 00:13:59,360
Back then, I was super in love,
and I thought he was the man of my dreams.
243
00:13:59,880 --> 00:14:03,800
But, over time, all of that faded away.
244
00:14:05,640 --> 00:14:09,560
We had the girls, but after that,
we only grew further apart.
245
00:14:10,640 --> 00:14:13,680
Basically, our relationship
was already broken.
246
00:14:13,760 --> 00:14:16,640
And I started working with Albert.
247
00:14:16,720 --> 00:14:19,040
And we started going
on 12-hour patrols together,
248
00:14:19,120 --> 00:14:23,120
and, little by little, our affection
for one another grew stronger,
249
00:14:23,200 --> 00:14:24,960
and we became closer.
250
00:14:25,600 --> 00:14:27,080
Was your relationship sexual?
251
00:14:27,160 --> 00:14:29,160
We had an emotional relationship.
252
00:14:29,240 --> 00:14:30,600
What does that mean?
253
00:14:33,600 --> 00:14:37,120
And then, with Albert,I found someone who listened to me,
254
00:14:37,200 --> 00:14:38,760
who heard me, you know?
255
00:14:38,840 --> 00:14:40,680
I felt he was there for me.
256
00:14:41,520 --> 00:14:43,880
And after a while,things got more serious,
257
00:14:43,960 --> 00:14:45,800
but I didn't want it to continue.
258
00:14:45,880 --> 00:14:47,560
But during that time, I thought,
259
00:14:47,640 --> 00:14:51,360
"Well, for now, we can be friendswith… let's say with benefits."
260
00:14:51,440 --> 00:14:53,280
I don't know how to say it.
261
00:14:54,160 --> 00:14:57,880
His expectations of a relationshipwere not the same as mine.
262
00:14:57,960 --> 00:14:59,640
He didn't want a family.
263
00:14:59,720 --> 00:15:02,040
He wanted nothing to do with children,
264
00:15:02,120 --> 00:15:06,120
and for me, obviously,my daughters come first.
265
00:15:06,960 --> 00:15:09,280
If he was never going to accept that,
266
00:15:09,360 --> 00:15:13,720
then realistically, the relationshipwasn't going anywhere.
267
00:15:17,680 --> 00:15:19,520
That's when I startedriding motorcycles.
268
00:15:19,600 --> 00:15:22,120
That kind of thing, you know?And then Pedro showed up.
269
00:15:22,200 --> 00:15:23,560
He was a colleague at work.
270
00:15:23,640 --> 00:15:27,480
Uh, we started to go out.We started to ride motorcycles together.
271
00:15:27,560 --> 00:15:30,240
We started to findmore and more in common.
272
00:15:30,320 --> 00:15:32,760
Maybe they were similar in a way.
273
00:15:32,840 --> 00:15:34,920
Probably. Like with, uh…
274
00:15:35,680 --> 00:15:37,840
Well, for example, people sometimes said,
275
00:15:37,920 --> 00:15:40,640
{\an8}"Have you noticedthat Albert and Pedro look alike?"
276
00:15:40,720 --> 00:15:42,840
{\an8}Look what happened with Pedroin La Rabassada.
277
00:15:42,920 --> 00:15:45,080
{\an8}AUGUST 15, 2016
RABASSADA ROAD
278
00:15:45,160 --> 00:15:48,360
ASSAULTED DRIVER
SWERVED DANGEROUSLY CLOSE TO OFFICERS
279
00:15:48,440 --> 00:15:49,720
I wrote that article.
280
00:15:49,800 --> 00:15:52,360
I went to a gas station
on La Rabassada Road.
281
00:15:52,440 --> 00:15:55,600
That's an area where the bikers
like to go to ride the curves.
282
00:15:56,520 --> 00:15:58,880
The gas station employee showed me
some footage of a biker
283
00:15:58,960 --> 00:16:00,640
skipping a police checkpoint.
284
00:16:00,720 --> 00:16:03,640
In this case,
Pedro Rodríguez's checkpoint.
285
00:16:04,200 --> 00:16:07,560
After that, Pedro Rodríguez quickly jumped
on his own motorcycle
286
00:16:07,640 --> 00:16:09,320
and chased down the biker.
287
00:16:10,760 --> 00:16:13,600
Pedro pushed the biker,
knocking him off the bike,
288
00:16:13,680 --> 00:16:15,320
and then raised his fist.
289
00:16:15,400 --> 00:16:19,800
But just as he was about to punch him,
he stopped and let the biker go.
290
00:16:20,320 --> 00:16:22,320
It's true that, off the record,
291
00:16:22,400 --> 00:16:25,320
some officers said that,
at the time, Pedro was…
292
00:16:25,400 --> 00:16:26,760
that Rosa had driven him crazy.
293
00:16:27,560 --> 00:16:30,640
At that time, Pedro was trying to decide
whether to leave his wife
294
00:16:30,720 --> 00:16:33,840
in order to pursue his relationship
with Rosa Peral.
295
00:16:33,920 --> 00:16:37,240
So, I truly believe that this became
a kind of explosive cocktail,
296
00:16:37,320 --> 00:16:39,120
which exploded in La Rabassada
297
00:16:39,200 --> 00:16:42,000
because Pedro did not know
how to manage his feelings.
298
00:16:44,160 --> 00:16:45,360
I saw Pedro differently
299
00:16:45,440 --> 00:16:49,480
because, even with that,that particular event in La Rabassada,
300
00:16:49,560 --> 00:16:51,440
I didn't consider him a violent person.
301
00:16:51,520 --> 00:16:54,840
He helped me. He took care of me.He was very attentive.
302
00:16:54,920 --> 00:16:58,200
Uh, when there was the so-called"revenge porn trial,"
303
00:16:58,280 --> 00:17:01,280
I told him, "Look, what I wantis to forget this and to move on."
304
00:17:01,360 --> 00:17:04,320
And Pedro said,"No, no. You're going to get a lawyer."
305
00:17:04,400 --> 00:17:05,440
"This can't be allowed."
306
00:17:05,520 --> 00:17:07,480
- PROSECUTION ASKS FOR 3-YEAR SENTENCE
- REVENGE PORN
307
00:17:07,560 --> 00:17:10,240
The revenge porn email event
took place in 2008.
308
00:17:10,320 --> 00:17:12,600
Back then, Rosa was a 23-year-old officer
309
00:17:12,680 --> 00:17:15,280
who had just started
at the Ciutat Vella police precinct,
310
00:17:15,360 --> 00:17:18,560
and who, well, after a few months,
ended up having an affair
311
00:17:18,640 --> 00:17:22,280
with Sub-Inspector Óscar, unbeknownst
to her official partner, Rubén.
312
00:17:23,240 --> 00:17:27,000
It seems that Rosa wanted to end
the relationship with… with Óscar,
313
00:17:27,080 --> 00:17:29,640
and supposedly, he got angry.
314
00:17:29,720 --> 00:17:31,720
He didn't take it very well.
315
00:17:31,800 --> 00:17:33,640
And he decided to send out a mass email
316
00:17:33,720 --> 00:17:37,080
with a photograph of himself
and Rosa having sex.
317
00:17:37,160 --> 00:17:39,560
He ended up hacking Rosa Peral's
email account
318
00:17:39,640 --> 00:17:43,760
and sent the picture to everyone,
to all of Rosa Peral's contacts.
319
00:17:44,520 --> 00:17:46,440
FEBRUARY 28, 2008, 9:42 P.M.
FROM: ROSA PERAL
320
00:17:46,520 --> 00:17:48,960
TO: ALL CONTACTS
SUBJECT: SEE ATTACHED FILE
321
00:17:49,040 --> 00:17:51,040
HI, IT'S ROSA.
SINCE I LEFT SCHOOL,
322
00:17:51,120 --> 00:17:53,440
I'VE MISSED SUCKING COPS' DICKS,
323
00:17:53,520 --> 00:17:56,560
SO NOW THAT I'M IN THE FORCE,
I'VE SUCKED OFF A CORPORAL
324
00:17:56,640 --> 00:17:57,800
AND A COUPLE OFFICERS.
325
00:17:57,880 --> 00:18:00,560
I FUCK WITH NO CONDOM.
MORE PLEASURE FOR ALL.
326
00:18:00,640 --> 00:18:01,800
CALL ME AT…
327
00:18:01,880 --> 00:18:05,840
She received unanimous support
from her commanding officers.
328
00:18:05,920 --> 00:18:08,720
And the theory was
that the email had been…
329
00:18:09,240 --> 00:18:11,720
that she had been the one who had sent it.
330
00:18:13,880 --> 00:18:16,360
When I filed the complaintabout the revenge porn,
331
00:18:16,440 --> 00:18:20,480
first, I received calls from the policeand even from higher-ups telling me,
332
00:18:20,560 --> 00:18:23,320
"Withdraw the complaint.You're going to ruin his life."
333
00:18:23,400 --> 00:18:26,440
"Sure, I ruined his life,but he sent the photo."
334
00:18:26,520 --> 00:18:29,600
"That's absurd," they told me."It's already in the past."
335
00:18:29,680 --> 00:18:32,480
"It's in the past,but the photo's being shared."
336
00:18:32,560 --> 00:18:35,320
{\an8}CITY OF JUSTICE
337
00:18:36,600 --> 00:18:38,760
The revenge porn investigation continued
338
00:18:38,840 --> 00:18:40,840
after Rosa had been arrested
for Pedro's murder.
339
00:18:41,440 --> 00:18:44,840
At the trial, she was no longer seen
as a female victim,
340
00:18:44,920 --> 00:18:47,320
but as a woman accused of murder.
341
00:18:48,280 --> 00:18:50,760
So her credibility had really diminished.
342
00:18:51,400 --> 00:18:54,040
The revenge porn investigation
was mishandled.
343
00:18:54,120 --> 00:18:56,880
There was more evidence
that they could have included.
344
00:18:56,960 --> 00:18:59,440
Rosa recorded the accused
admitting culpability.
345
00:19:00,040 --> 00:19:02,840
I understand you're callingto ask me to withdraw the complaint,
346
00:19:02,920 --> 00:19:05,680
but you haven't told me yetwhere the photo came from.
347
00:19:05,760 --> 00:19:07,640
Okay, Rosa. I sent the email.
348
00:19:07,720 --> 00:19:09,800
- You sent it?
- Yes.
349
00:19:10,640 --> 00:19:11,960
I sent the email.
350
00:19:12,480 --> 00:19:14,800
But that investigation
amounted to nothing.
351
00:19:14,880 --> 00:19:18,680
The sub-inspector was acquitted
because it couldn't be definitively proven
352
00:19:18,760 --> 00:19:22,600
that it was actually he who had sent
the email with the sexual photo.
353
00:19:23,560 --> 00:19:29,960
Is Rosa Peral capable of sending
that picture to all of her colleagues?
354
00:19:31,920 --> 00:19:32,760
I don't know.
355
00:19:32,840 --> 00:19:37,560
But she was capable of killing… um… Pedro.
356
00:19:39,760 --> 00:19:44,760
{\an8}MAY 1, 2017
9:37 P.M.
357
00:19:52,480 --> 00:19:53,920
When you got back home,
358
00:19:54,800 --> 00:19:55,960
what did you do?
359
00:19:57,080 --> 00:19:59,600
When we got back home,
I put the girls to bed.
360
00:19:59,680 --> 00:20:02,960
{\an8}And we started to gather
the clothes we had downstairs,
361
00:20:03,040 --> 00:20:04,600
{\an8}the laundry we had washed. We had, um…
362
00:20:04,680 --> 00:20:05,800
{\an8}MAY 16, 2017
FIRST DEPOSITION
363
00:20:05,880 --> 00:20:07,480
…clothes to fold.
364
00:20:08,360 --> 00:20:10,640
What happened next?
What did you do?
365
00:20:11,800 --> 00:20:15,720
Albert kept sending me messages,
saying that he wanted to come over.
366
00:20:15,800 --> 00:20:17,640
That he wanted to talk.
367
00:20:17,720 --> 00:20:20,160
{\an8}He was still texting me
from outside the house.
368
00:20:20,680 --> 00:20:22,360
{\an8}I opened the door, and he was approaching.
369
00:20:22,440 --> 00:20:23,600
{\an8}JUNE 20, 2017
CRIME REENACTMENT
370
00:20:24,200 --> 00:20:27,960
When I stepped outside, I saw him jumping
over the lower part of the fence.
371
00:20:30,920 --> 00:20:32,040
Then he approached me.
372
00:20:32,120 --> 00:20:33,840
He was wearing a neck gaiter, gloves,
373
00:20:33,920 --> 00:20:36,280
and a backpack, and there was
a hatchet handle sticking out.
374
00:20:36,360 --> 00:20:39,280
You don't usually see a person coming
toward you and lifting up their shirt
375
00:20:39,360 --> 00:20:40,240
to show you a gun.
376
00:20:41,440 --> 00:20:45,080
He didn't take out the gun and point itat me, but he was still armed.
377
00:20:45,160 --> 00:20:48,440
That had the same effectas if he had pointed the gun at my head.
378
00:20:51,120 --> 00:20:52,920
He told me, "Give me your phone."
379
00:20:53,000 --> 00:20:54,520
"I told you to give me your phone."
380
00:20:54,600 --> 00:20:57,840
I gave him my cell phone,
I threw it down, then I ran upstairs.
381
00:20:58,360 --> 00:21:00,200
When I got upstairs, I locked the door,
382
00:21:00,280 --> 00:21:03,520
and at that moment,
I started to hear a lot of banging.
383
00:21:04,040 --> 00:21:07,160
Rosa, was the banging
you heard like this?
384
00:21:09,720 --> 00:21:11,960
- Not as hard.
- Not as hard.
385
00:21:13,600 --> 00:21:15,280
I went to see
if the girls were okay,
386
00:21:15,360 --> 00:21:17,320
if the noise
from Albert had woken them up.
387
00:21:17,400 --> 00:21:19,800
With the fence and the door and so on.
388
00:21:20,320 --> 00:21:22,240
I saw that they were both still asleep,
389
00:21:22,320 --> 00:21:25,000
so I came back to the dining room
and sat down.
390
00:21:25,560 --> 00:21:29,080
I was nervous, so I went to the kitchen
and drank some water.
391
00:21:29,160 --> 00:21:31,000
I paced back and forth.
392
00:21:31,520 --> 00:21:34,360
And I thought, "How can I stop him
from coming after me?"
393
00:21:34,880 --> 00:21:35,840
"What should I do?"
394
00:21:35,920 --> 00:21:38,840
"Should I jump out the window
with a four-year-old and a six-year-old?"
395
00:21:38,920 --> 00:21:41,200
When did you unlock the door?
When did--
396
00:21:41,280 --> 00:21:45,480
When he told me to come out.
And if I didn't, he would come in.
397
00:21:46,000 --> 00:21:48,480
I went downstairs,
and he told me to clean up.
398
00:21:48,560 --> 00:21:50,360
I said, "What do you want me to clean up?"
399
00:21:50,440 --> 00:21:51,840
And he told me, "Here."
400
00:21:51,920 --> 00:21:53,880
I said, "What should I use to clean?"
401
00:21:54,400 --> 00:21:55,600
"Water and bleach?"
402
00:21:55,680 --> 00:21:57,800
"Why do I need to clean
with water and bleach?"
403
00:21:57,880 --> 00:22:00,800
I start cleaning up
and looking around, looking for Pedro,
404
00:22:00,880 --> 00:22:04,400
trying to see what had happened to him,
where the banging had come from.
405
00:22:04,480 --> 00:22:07,240
But I could find absolutely nothing.
There were no stains.
406
00:22:07,320 --> 00:22:09,240
Pedro wasn't there. There was nothing.
407
00:22:10,400 --> 00:22:14,040
She said that Albert terrified her,
and that's why she didn't react.
408
00:22:14,120 --> 00:22:15,400
She didn't know how.
409
00:22:15,480 --> 00:22:17,880
She'd say, "Well, if I hadn't been a cop,
410
00:22:17,960 --> 00:22:21,240
no one would be shocked
that I acted the way I did."
411
00:22:21,320 --> 00:22:23,640
But, of course, you were a police officer.
412
00:22:23,720 --> 00:22:27,240
All she had to do was call a friend
and say, "This has happened."
413
00:22:27,320 --> 00:22:29,680
And they would come to rescue her
or help her, right?
414
00:22:29,760 --> 00:22:31,760
But that's not what she did.
415
00:22:32,560 --> 00:22:34,640
The argument is that paralyzing fear
416
00:22:34,720 --> 00:22:37,720
contributed to her behavior
after the events.
417
00:22:37,800 --> 00:22:42,640
But Ms. Rosa wasn't in close proximity
to Mr. Albert for several days.
418
00:22:42,720 --> 00:22:46,200
So, of course,
it's very difficult to believe her, right?
419
00:22:46,840 --> 00:22:51,720
To justify why she did not report Albert
during those following several days.
420
00:22:52,240 --> 00:22:54,480
Uh, if an intruder had been in my house,
421
00:22:54,560 --> 00:22:58,040
and I had been able
to talk to other people after,
422
00:22:58,120 --> 00:23:00,280
the fact
that I did not divulge anything is…
423
00:23:00,360 --> 00:23:03,640
It's very suspicious
because the fear constraining me
424
00:23:03,720 --> 00:23:06,120
would need to be present at all times.
425
00:23:07,360 --> 00:23:09,680
You'd have to have beenin a similar situation.
426
00:23:09,760 --> 00:23:12,760
If you haven't been,I guess it's hard to understand.
427
00:23:12,840 --> 00:23:16,640
Anyone who's been in a scary,traumatizing situation like that…
428
00:23:16,720 --> 00:23:20,560
Who has been threatened, coerced,or made to feel unsafe by another person
429
00:23:20,640 --> 00:23:22,600
who is armed and dangerous…
430
00:23:23,440 --> 00:23:26,640
Well, understandably, your reactionmay not be that rational.
431
00:23:27,360 --> 00:23:31,360
In hindsight, I think that I…
432
00:23:31,440 --> 00:23:34,440
I made a bad… the wrong decision.
433
00:23:34,520 --> 00:23:38,200
And that choicehas led to people doubting me afterwards.
434
00:23:38,280 --> 00:23:40,240
Or not believing me.
435
00:23:40,320 --> 00:23:42,720
"Why did she act like that?Why didn't she confront him?"
436
00:23:42,800 --> 00:23:44,440
"Why didn't I stand up to him?"
437
00:23:44,520 --> 00:23:47,280
"Why didn't she go to the police?Why didn't she trust them?"
438
00:23:48,200 --> 00:23:51,400
I understand that I have a history,
so to speak, with the police
439
00:23:51,480 --> 00:23:53,880
and that… that it caused… well,
440
00:23:53,960 --> 00:23:57,240
it caused me to have some distrust
in them over the years.
441
00:23:57,760 --> 00:24:01,040
Like what happened
with the so-called revenge porn incident.
442
00:24:01,520 --> 00:24:03,760
So, based on an experience like that,
443
00:24:03,840 --> 00:24:05,720
I reached a point where I felt like,
444
00:24:05,800 --> 00:24:08,640
"Can I really trust all these people?"
445
00:24:08,720 --> 00:24:12,680
"People who have betrayed my trust
and let me down time and time again?"
446
00:24:12,760 --> 00:24:15,000
Especially when I needed them the most.
447
00:24:15,080 --> 00:24:17,160
When I felt completely alone.
448
00:24:50,920 --> 00:24:51,880
Oh!
449
00:24:59,040 --> 00:25:03,160
{\an8}APRIL 23, 2023
ROSA PERAL'S HOUSE
450
00:25:06,080 --> 00:25:09,240
Rosa has been in jail
for almost six years now.
451
00:25:09,320 --> 00:25:11,920
She hasn't lost her mind at all.
452
00:25:12,000 --> 00:25:13,360
She hasn't lost herself.
453
00:25:13,440 --> 00:25:16,600
She continues to assert her innocence
and the truth.
454
00:25:16,680 --> 00:25:19,160
{\an8}She's lucky I'm here to support her.
I'm always present.
455
00:25:19,240 --> 00:25:20,120
{\an8}ROSA'S FATHER
456
00:25:20,200 --> 00:25:24,560
{\an8}Every month, I take the girls to see her,
and that brings a lot of joy to her life.
457
00:25:27,920 --> 00:25:30,080
Well, my father helps me
as much as he can.
458
00:25:30,160 --> 00:25:32,040
And I try not to be too much of a burden,
459
00:25:32,120 --> 00:25:34,800
but… but of course,
many times, it's unavoidable.
460
00:25:34,880 --> 00:25:37,640
Because… well, that's normal, isn't it?
461
00:25:37,720 --> 00:25:39,480
It's been six years.
462
00:25:39,560 --> 00:25:42,440
And he helps me a lot,
especially with my daughters.
463
00:25:43,840 --> 00:25:46,560
My mother also helped with them,
but not now.
464
00:25:46,640 --> 00:25:49,200
I didn't mention
that she's not with us anymore.
465
00:25:49,840 --> 00:25:51,640
If it hadn't been for my parents,
466
00:25:51,720 --> 00:25:54,040
I wouldn't have been able
to see my daughters.
467
00:25:56,000 --> 00:25:57,560
It's complicated.
468
00:25:57,640 --> 00:26:00,480
It's really complicated
every time they come to visit me.
469
00:26:00,560 --> 00:26:03,160
I end up feeling like I'm an outsider.
470
00:26:03,240 --> 00:26:07,320
But what I want is to take advantage
of all the time that we get.
471
00:26:09,200 --> 00:26:12,440
I really have to go above and beyond
to make sure they have fun.
472
00:26:12,520 --> 00:26:16,120
And I want to make sure
that they will always want to come back.
473
00:26:16,200 --> 00:26:18,160
I worry they won't want to.
474
00:26:18,240 --> 00:26:19,840
Maybe they won't be excited to return
475
00:26:19,920 --> 00:26:23,760
because the environment is so hostile,
so ugly, right?
476
00:26:23,840 --> 00:26:26,520
They're just little kids,
entering a prison.
477
00:26:26,600 --> 00:26:28,440
They're told,
"You have to take off your watch."
478
00:26:28,520 --> 00:26:30,280
"You have to take it off."
479
00:26:30,360 --> 00:26:31,920
But what if one day they visit
480
00:26:32,000 --> 00:26:35,320
and one of them wants to bring me
some candy because she's tried it before.
481
00:26:35,400 --> 00:26:39,440
She might say, "I want to take some
to Mommy because I want her to try it."
482
00:26:39,520 --> 00:26:42,920
And she says, "Mommy, I've tried it,
and I want to bring you some."
483
00:26:43,000 --> 00:26:45,880
And then one day,
she brings the candy, and they tell her,
484
00:26:45,960 --> 00:26:48,160
"No, you have to throw it away."
485
00:26:53,840 --> 00:26:55,240
{\an8}FEBRUARY 4, 2020
WITNESS TESTIMONY
486
00:26:55,320 --> 00:26:57,520
{\an8}Witness testimonyhas started today.
487
00:26:58,720 --> 00:27:02,840
{\an8}The testimony will include morethan 50 witnesses in the upcoming weeks
488
00:27:02,920 --> 00:27:04,640
{\an8}and has just kicked off.
489
00:27:05,160 --> 00:27:07,080
{\an8}Multiple witnesses appeared in the trial
490
00:27:07,160 --> 00:27:12,640
{\an8}who characterized Rosa as a woman
with many very complicated relationships
491
00:27:12,720 --> 00:27:15,080
{\an8}with the various men in her life.
492
00:27:15,160 --> 00:27:17,360
Experts concluded that she suffers from,
493
00:27:17,440 --> 00:27:19,600
and I don't know
if this is the correct term,
494
00:27:19,680 --> 00:27:22,400
but a type of anti-monogamous pathology.
495
00:27:22,480 --> 00:27:24,560
She cannot be with just one person.
496
00:27:24,640 --> 00:27:28,280
{\an8}However, it has not been established
that her behavior is sexually promiscuous,
497
00:27:28,360 --> 00:27:31,360
{\an8}which would, of course,
be within her rights.
498
00:27:32,080 --> 00:27:34,440
Rosa was a very attractive woman,
499
00:27:34,520 --> 00:27:37,840
and some journalists
even confessed this to me.
500
00:27:38,520 --> 00:27:43,200
The story of two jealous men fighting over
an attractive woman was not that appealing
501
00:27:43,280 --> 00:27:44,520
or that original.
502
00:27:44,600 --> 00:27:46,400
But the story of a black widow…
503
00:27:46,480 --> 00:27:50,760
Now, that would sell many more newspapers
and draw a much larger audience.
504
00:27:50,840 --> 00:27:55,960
And there were, um,
new affairs popping up almost every week.
505
00:27:56,040 --> 00:27:57,640
Almost every week.
506
00:27:57,720 --> 00:28:02,840
Those, combined with
her prior relationships, fed the story.
507
00:28:02,920 --> 00:28:04,040
I'm sure of that.
508
00:28:04,560 --> 00:28:08,920
The media didn't have any vested interest
in revealing her love affairs.
509
00:28:09,000 --> 00:28:10,720
But the men involved in the crime
510
00:28:10,800 --> 00:28:13,920
had actually had romantic relationships
with her.
511
00:28:14,600 --> 00:28:18,400
I respect and appreciate my colleagues,
but in this case,
512
00:28:18,480 --> 00:28:21,920
I believe they have not acted impartially
and professionally.
513
00:28:23,400 --> 00:28:25,120
I'm guilty of it myself.
514
00:28:25,640 --> 00:28:29,240
I remember at the beginning of everything,
when she was arrested, and so on,
515
00:28:29,320 --> 00:28:30,480
I published an article.
516
00:28:30,560 --> 00:28:32,200
I reread it the other day and was ashamed.
517
00:28:32,280 --> 00:28:33,520
GO-GO DANCER, ALLEGED MURDERER
518
00:28:33,600 --> 00:28:35,640
I wrote, "Rosa Peral,
this stripper woman…"
519
00:28:35,720 --> 00:28:38,800
She never worked as a stripper.
She was never a go-go dancer.
520
00:28:38,880 --> 00:28:40,200
She didn't dance topless.
521
00:28:40,280 --> 00:28:43,120
She didn't do any of the stupid things
that were reported.
522
00:28:43,200 --> 00:28:46,520
They invented a characterbecause there was no evidence against me.
523
00:28:46,600 --> 00:28:48,320
The evidence is against him.
524
00:28:48,400 --> 00:28:53,240
So the only way they could build a caseagainst me was to say we colluded
525
00:28:53,320 --> 00:28:55,600
and to present me as a black widow.
526
00:28:55,680 --> 00:28:58,360
And they built on that character
during the trial.
527
00:28:58,440 --> 00:29:02,360
For example, they asked each witness
if they had been intimate with me,
528
00:29:02,440 --> 00:29:04,480
whether they were a man or a woman.
529
00:29:07,560 --> 00:29:11,640
Did you have some kind
of romantic attachment to Ms. Rosa?
530
00:29:11,720 --> 00:29:12,800
No.
531
00:29:12,880 --> 00:29:15,800
You still state that you only had
a sexual encounter with Ms. Rosa?
532
00:29:15,880 --> 00:29:17,480
I only had one sexual encounter.
533
00:29:17,560 --> 00:29:21,320
Did you know whether Ms. Rosa
was married to another person at the time?
534
00:29:21,400 --> 00:29:22,400
No.
535
00:29:22,480 --> 00:29:24,720
Did you have
a romantic relationship?
536
00:29:24,800 --> 00:29:27,280
Romantic in what sense?
537
00:29:27,360 --> 00:29:29,240
Did you feel
in love or attracted to her?
538
00:29:29,320 --> 00:29:31,040
- Oh no. No.
- No.
539
00:29:31,120 --> 00:29:35,760
At that time, was Ms. Rosa herself
in another romantic relationship?
540
00:29:36,520 --> 00:29:37,600
No.
541
00:29:37,680 --> 00:29:42,000
Did you know that later, Ms. Rosa
began a relationship with Mr. Pedro?
542
00:29:42,080 --> 00:29:43,000
Yes.
543
00:29:43,080 --> 00:29:46,120
Did you know
Ms. Rosa's relationship status?
544
00:29:46,200 --> 00:29:48,440
Who she was with? Who her partner was?
545
00:29:48,520 --> 00:29:50,400
At that time,
her partner was Pedro.
546
00:29:50,480 --> 00:29:52,320
Was there
some romantic relationship
547
00:29:52,400 --> 00:29:54,600
between Ms. Tania and Ms. Rosa?
548
00:29:54,680 --> 00:29:56,080
A love relationship?
549
00:29:56,160 --> 00:29:58,760
- No. No.
- No.
550
00:29:58,840 --> 00:30:00,240
We're not lesbians.
551
00:30:01,680 --> 00:30:04,360
That gave her
the reputation of a femme fatale.
552
00:30:04,440 --> 00:30:07,520
Of a sexual woman, of a kinky woman.
553
00:30:08,880 --> 00:30:11,480
And that image
really helped the prosecution
554
00:30:11,560 --> 00:30:12,920
make their winning argument.
555
00:30:13,000 --> 00:30:15,880
- Manuel, I have to ask.
- Okay.
556
00:30:16,520 --> 00:30:20,040
Isn't it true that you
and Ms. Rosa saw each other often?
557
00:30:21,800 --> 00:30:23,360
What do you mean by "often"?
558
00:30:23,440 --> 00:30:25,440
That you had
frequent sexual encounters.
559
00:30:25,520 --> 00:30:27,040
No. Just the one time.
560
00:30:27,120 --> 00:30:30,400
The court should never have allowed
these things to come out.
561
00:30:30,920 --> 00:30:33,120
If she had a relationship
or not with the neighbor?
562
00:30:33,200 --> 00:30:35,480
They shouldn't have allowed that.
563
00:30:35,560 --> 00:30:38,840
When the justice system
taps into a suspect's phone,
564
00:30:39,360 --> 00:30:43,280
anything recorded by the police
that does not have relevance
565
00:30:43,360 --> 00:30:47,440
to the investigation
does not have to be made public.
566
00:30:47,960 --> 00:30:49,600
It does not have to be included.
567
00:30:49,680 --> 00:30:52,320
Forgive me for this question,
Isaam, but I have to ask it.
568
00:30:52,400 --> 00:30:54,800
At that moment, did you have
any kind of romantic interest
569
00:30:54,880 --> 00:30:56,720
or affection toward Ms. Rosa?
570
00:30:56,800 --> 00:30:58,720
- No. None. I--
- Uh-huh.
571
00:30:58,800 --> 00:31:00,200
And Ms. Rosa towards you?
572
00:31:00,280 --> 00:31:02,360
No, I didn't see it that way.
573
00:31:02,440 --> 00:31:04,960
- Okay.
- Not at the time. Or, well, never.
574
00:31:05,040 --> 00:31:06,640
Um…
575
00:31:07,760 --> 00:31:11,720
Could the same verdict… have been reached
576
00:31:13,280 --> 00:31:16,520
without detailing all
of her romantic relationships?
577
00:31:17,040 --> 00:31:21,240
But the triangle, the main love triangle,
was the primary focus.
578
00:31:22,560 --> 00:31:23,640
Let's be clear.
579
00:31:23,720 --> 00:31:26,880
To me, as a representative
of the Public Prosecutor's Office,
580
00:31:26,960 --> 00:31:29,920
the private life of a man
or a woman does not matter.
581
00:31:30,000 --> 00:31:32,120
I don't care how they live their lives.
582
00:31:32,200 --> 00:31:35,880
But… but if there are elements
of that private life
583
00:31:35,960 --> 00:31:40,680
that allow us to understand the psychology
that leads a person to kill,
584
00:31:40,760 --> 00:31:43,000
and there are elements
that allow us to understand
585
00:31:43,080 --> 00:31:45,000
the reason why someone
would commit murder,
586
00:31:45,080 --> 00:31:46,640
in that case, I do care.
587
00:31:46,720 --> 00:31:49,760
But not to judge,
not to prosecute, not to lecture anyone.
588
00:31:49,840 --> 00:31:52,400
But to present the evidence of a murder.
589
00:31:53,560 --> 00:31:58,560
{\an8}Saying, "We only exposed
the characteristics of Rosa's personality
590
00:31:58,640 --> 00:32:01,000
{\an8}that show motive and explain the crime…"
591
00:32:01,080 --> 00:32:02,000
{\an8}CRIMINAL LAWYER
592
00:32:02,080 --> 00:32:05,960
{\an8}…establishes a link between sin and crime.
593
00:32:06,040 --> 00:32:10,560
To prove that someone is a murderer,
has committed a homicide,
594
00:32:10,640 --> 00:32:12,800
you don't have to explain
their personality.
595
00:32:12,880 --> 00:32:15,840
You have to show me evidence
that that person murdered someone.
596
00:32:15,920 --> 00:32:22,360
This case… can only be understood
by the details found in the police reports
597
00:32:22,440 --> 00:32:26,040
and heard during the trial
that show her emotional trajectory
598
00:32:26,120 --> 00:32:31,000
and how she conducts…
her personal and romantic relationships.
599
00:32:31,080 --> 00:32:33,160
Otherwise, there is no case.
600
00:32:38,720 --> 00:32:41,400
{\an8}MAY 1, 2017
DAY OF THE CRIME
601
00:32:44,280 --> 00:32:45,360
On May 1st,
602
00:32:45,440 --> 00:32:50,520
Rosa and Pedro spent a family day out
at Pedro's house.
603
00:32:51,400 --> 00:32:54,640
They went with Rosa's parents
and Rosa's daughters.
604
00:32:54,720 --> 00:32:57,600
First, they went
to Calafell to ride some slides.
605
00:32:58,640 --> 00:33:00,640
They made me ride the slide.
606
00:33:00,720 --> 00:33:03,440
I thought I was a little old for that,
607
00:33:03,520 --> 00:33:06,760
but in the end,
they made me ride with the kids.
608
00:33:07,280 --> 00:33:09,320
They rode two or three times.
609
00:33:09,400 --> 00:33:11,920
Pedro, with one daughter,
and Rosa, with the other.
610
00:33:12,000 --> 00:33:15,160
And after having lunch there,
we went to Pedro's house.
611
00:33:15,680 --> 00:33:19,200
After that, they spent the afternoon
at Pedro's house.
612
00:33:19,280 --> 00:33:22,480
Rosa's father and Pedro worked
in the yard.
613
00:33:22,560 --> 00:33:24,560
I told my father and my mother,
614
00:33:24,640 --> 00:33:27,520
"Hey, we're gonna clean.
Can you lend us a hand?"
615
00:33:28,840 --> 00:33:30,400
They always agreed to everything.
616
00:33:30,480 --> 00:33:33,400
They always lent us a hand.
They always helped us out.
617
00:33:34,000 --> 00:33:35,400
My mother had back problems.
618
00:33:35,480 --> 00:33:38,720
She wasn't feeling very well,
so she would say, "Okay, we'll go."
619
00:33:38,800 --> 00:33:40,240
"We can have lunch somewhere."
620
00:33:40,320 --> 00:33:42,240
"I'll be sitting,
so I can take care of the girls,
621
00:33:42,320 --> 00:33:43,720
and you three can clean up."
622
00:33:44,760 --> 00:33:47,200
We worked hard, cleaning up half the yard.
623
00:33:47,280 --> 00:33:50,520
Then taking all the trash out,
throwing it away and all that.
624
00:33:50,600 --> 00:33:53,840
And we continued working there
until around eight o'clock.
625
00:33:53,920 --> 00:33:56,440
So, it was an idyllic family day,
626
00:33:56,520 --> 00:33:59,760
during which Rosa Peral
also took many photos.
627
00:33:59,840 --> 00:34:01,480
More photos than usual.
628
00:34:01,560 --> 00:34:07,920
To us, although it was hard to argue this,
many of those photos
629
00:34:08,000 --> 00:34:12,320
seemed deliberately taken
to create an alibi for Ms. Rosa.
630
00:34:12,400 --> 00:34:13,520
Based on our thesis.
631
00:34:16,480 --> 00:34:19,920
While investigating, I realized
that we didn't have any hard evidence.
632
00:34:20,000 --> 00:34:22,440
That was the biggest challenge
of this trial.
633
00:34:22,520 --> 00:34:24,840
All the evidence
we had was circumstantial.
634
00:34:25,360 --> 00:34:27,400
And my colleagues
and I came to the conclusion
635
00:34:27,480 --> 00:34:31,240
that it was going to be very important
to prove premeditation in this case.
636
00:34:31,320 --> 00:34:32,240
Why?
637
00:34:32,320 --> 00:34:34,400
If premeditation can be proven,
638
00:34:35,160 --> 00:34:38,080
it is irrelevant
who has physically carried out the act.
639
00:34:38,960 --> 00:34:42,040
{\an8}JANUARY 12, 2017
3 MONTHS BEFORE THE CRIME
640
00:34:42,120 --> 00:34:44,360
{\an8}To understand a bit
how things developed
641
00:34:44,440 --> 00:34:49,040
and why Pedro's murder took place,
we have to go back, let's say,
642
00:34:49,120 --> 00:34:51,120
to January 2017.
643
00:34:51,200 --> 00:34:54,920
When Albert López
went to Rosa Peral's house
644
00:34:55,000 --> 00:34:58,640
because he still believed he had
a romantic relationship with her.
645
00:34:58,720 --> 00:35:01,880
He saw that Pedro Rodríguez
was living there.
646
00:35:02,680 --> 00:35:06,920
It is true that Mr. Albert discovered,
on January 12, 2017,
647
00:35:07,000 --> 00:35:10,480
that you and Pedro had a relationship,
and that provoked a confrontation
648
00:35:10,560 --> 00:35:12,360
between you and Mr. Albert?
649
00:35:12,440 --> 00:35:14,520
They didn't come to blows that day
650
00:35:14,600 --> 00:35:18,680
because I told Pedro not to come outside
and that he should stay out of it.
651
00:35:18,760 --> 00:35:21,840
I made a scene, but just with her.
652
00:35:22,360 --> 00:35:24,560
Because of what I had just discovered.
653
00:35:24,640 --> 00:35:26,840
The exchange never went beyond words.
654
00:35:26,920 --> 00:35:29,440
I told her to go to hell, so to speak.
655
00:35:29,520 --> 00:35:32,000
Excuse my French.
I got on my motorcycle and left.
656
00:35:45,360 --> 00:35:47,800
January 29, 2017 - From: Albert
To: Rosa
657
00:35:47,880 --> 00:35:50,760
You have no idea
what you're putting me through, you slut!
658
00:35:50,840 --> 00:35:51,680
I hate you!
659
00:35:51,760 --> 00:35:55,080
I loved you and was gonna give up
everything for you and the girls.
660
00:35:55,160 --> 00:35:57,640
Now I've cried
over the worst betrayal of my life.
661
00:35:57,720 --> 00:35:58,880
Don't talk to me again!
662
00:35:58,960 --> 00:36:01,760
Everyone at the precinct knows
what you and that pig did.
663
00:36:01,840 --> 00:36:04,520
I'm not ashamed
because I'm worth more than you both.
664
00:36:04,600 --> 00:36:05,440
You disgust me.
665
00:36:05,520 --> 00:36:08,760
I'm writing in tears of helplessness,
but I'll never forgive you.
666
00:36:08,840 --> 00:36:11,840
If I ever quit the force
and no longer care about my life,
667
00:36:11,920 --> 00:36:14,160
mark my words, you'll hear from me again.
668
00:36:14,240 --> 00:36:15,880
Don't you dare reply, you whore!
669
00:36:15,960 --> 00:36:20,040
Those emails were preceded
by 77 emails from her,
670
00:36:20,120 --> 00:36:21,800
telling me to come back.
671
00:36:21,880 --> 00:36:23,960
That it wasn't what it looked like
and so on.
672
00:36:24,040 --> 00:36:26,400
But it obviously was what it looked like.
673
00:36:26,480 --> 00:36:30,120
After that incident, when Albert showed up
at my house, shouting insults,
674
00:36:30,200 --> 00:36:31,880
and they almost came to blows,
675
00:36:31,960 --> 00:36:33,640
I became really scared of Albert.
676
00:36:33,720 --> 00:36:36,560
Okay, you're saying
that you were afraid of him,
677
00:36:36,640 --> 00:36:38,960
but I want you to hear
your following email.
678
00:36:39,040 --> 00:36:41,320
Mr. Pedro's email is at 10:05 p.m.
679
00:36:41,400 --> 00:36:44,160
And four minutes later, you write
680
00:36:44,240 --> 00:36:46,440
to Mr. Albert, who you are afraid of,
681
00:36:46,520 --> 00:36:48,800
and who has threatened
to kill your partner.
682
00:36:49,320 --> 00:36:52,000
You tell him,
"He hasn't had me and never will."
683
00:36:52,080 --> 00:36:53,360
And 24 minutes later,
684
00:36:53,440 --> 00:36:55,200
"You're the only person
who's really had me,
685
00:36:55,280 --> 00:36:57,560
and I want you to continue having me."
686
00:36:57,640 --> 00:36:59,440
What's surprising, from the outside,
687
00:36:59,520 --> 00:37:02,520
although I think it is
also consistent with psychology…
688
00:37:02,600 --> 00:37:05,480
The defendants' psychology
is very important for us in this case.
689
00:37:05,560 --> 00:37:10,240
Is that Ms. Rosa always denies
having anything to do with Mr. Pedro.
690
00:37:10,320 --> 00:37:13,760
I was afraid to tell him that
I had started a relationship with Pedro.
691
00:37:13,840 --> 00:37:16,880
I thought that he might try
and talk to Pedro and start an argument
692
00:37:16,960 --> 00:37:18,560
or create bigger problems.
693
00:37:18,640 --> 00:37:21,440
I planned to let him know
at a more appropriate time,
694
00:37:21,520 --> 00:37:23,040
after the dust had settled.
695
00:37:23,120 --> 00:37:26,920
Once he had calmed down
and gotten over his obsession with me.
696
00:37:27,000 --> 00:37:28,360
Did you take your time saying,
697
00:37:28,440 --> 00:37:31,400
"You're the only person who's really
had me, continue having me"?
698
00:37:31,480 --> 00:37:35,080
Is that taking your time with Mr. Albert?
Is this what you're saying?
699
00:37:35,160 --> 00:37:37,920
Regrettably, that was my way
of doing it at that time.
700
00:37:38,000 --> 00:37:40,080
Common behaviors
for women in relationships
701
00:37:40,160 --> 00:37:41,520
are never taken into account
702
00:37:41,600 --> 00:37:45,240
and are not given
appropriate consideration by the courts.
703
00:37:46,160 --> 00:37:48,800
What coping and survival strategies
are commonly used
704
00:37:48,880 --> 00:37:50,680
by women in relationships?
705
00:37:51,240 --> 00:37:52,520
Avoidance.
706
00:37:53,160 --> 00:37:54,760
The public prosecutor asks,
707
00:37:54,840 --> 00:37:57,680
"Why didn't you tell Albert
that you were with Pedro?"
708
00:37:58,200 --> 00:38:00,800
"Because you were already hatching
an evil plan?"
709
00:38:00,880 --> 00:38:02,840
"No, because I didn't want any problems."
710
00:38:02,920 --> 00:38:05,840
"I didn't want to give Albert
any kind of explanation. Period."
711
00:38:05,920 --> 00:38:08,440
This is never taken at face value.
712
00:38:08,520 --> 00:38:11,160
The woman's strategy
of conflict avoidance,
713
00:38:11,240 --> 00:38:15,560
her survival in a controlling relationship
is discredited with…
714
00:38:15,640 --> 00:38:18,080
with the prosecution's questions.
715
00:38:18,880 --> 00:38:21,920
JANUARY 30, 2017
716
00:38:24,480 --> 00:38:27,680
MARCH 27, 2017
717
00:38:27,760 --> 00:38:30,560
ALBERT LÓPEZ: HEY.
BECAUSE YOU'RE AT THE PRECINCT TODAY,
718
00:38:30,640 --> 00:38:34,640
EVERYBODY'S WAITING TO SEE
IF WE BUMP INTO EACH OTHER.
719
00:38:34,720 --> 00:38:38,240
TYPICAL GOSSIPS TRYING
TO STIR UP MORE SHIT ABOUT YOU.
720
00:38:38,320 --> 00:38:41,760
At the end of March,
Mr. Albert restarts,
721
00:38:41,840 --> 00:38:44,560
or tries to restart contact,
with Ms. Rosa.
722
00:38:44,640 --> 00:38:46,520
I think it was through Facebook.
723
00:38:46,600 --> 00:38:48,600
But with a totally different tone.
724
00:38:48,680 --> 00:38:53,920
HOW ABOUT WHEN WE BUMP INTO EACH OTHER,
WE PRETEND LIKE NOTHING HAPPENED?
725
00:38:57,640 --> 00:39:00,040
ALBERT LÓPEZ
COPY THAT. YOU'RE NOT INTERESTED.
726
00:39:00,120 --> 00:39:04,400
WHY WON'T YOU UNBLOCK ME ON WHATSAPP?
IS THE COUCH POTATO THAT JEALOUS?
727
00:39:05,520 --> 00:39:09,360
DON'T BE LIKE THAT, DUMMY.
YOU KNOW I HAVE A HEART OF GOLD.
728
00:39:09,440 --> 00:39:11,240
I WON'T GIVE YOU ANY MORE TROUBLE.
729
00:39:11,320 --> 00:39:14,120
TRUST ME. I NEVER LIED TO YOU.
730
00:39:14,200 --> 00:39:17,840
But his messages,
at that point, were not threatening.
731
00:39:17,920 --> 00:39:20,120
They were not filled with hatred.
732
00:39:20,200 --> 00:39:26,000
His messages did not rise to the level
they had previously, back in January.
733
00:39:27,040 --> 00:39:30,200
I got the impression
that his tone had shifted.
734
00:39:30,280 --> 00:39:32,400
His language was more friendly.
735
00:39:33,120 --> 00:39:37,480
We were unable to determine
whether Rosa, in that moment,
736
00:39:37,560 --> 00:39:40,880
wanted to resume
a romantic or sexual relationship
737
00:39:40,960 --> 00:39:42,560
with Mr. Albert or not.
738
00:39:42,640 --> 00:39:46,200
But we did notice a change
in her tone in April.
739
00:39:46,280 --> 00:39:48,320
From the day she received the ring.
740
00:39:48,400 --> 00:39:51,280
Total shift. Very noticeable.
741
00:39:51,360 --> 00:39:54,400
We noticed a significant change
in both of them.
742
00:39:55,080 --> 00:39:57,600
Let's move on to April 8th,
the famous day of the ring.
743
00:39:58,200 --> 00:39:59,520
Did you deliberately plan
744
00:39:59,600 --> 00:40:02,280
to see each other
when you were with your friends?
745
00:40:02,800 --> 00:40:04,840
I thought
that it would be better not to meet.
746
00:40:04,920 --> 00:40:06,240
To avoid misunderstandings.
747
00:40:06,320 --> 00:40:08,560
To avoid everything
that had happened before.
748
00:40:08,640 --> 00:40:10,480
I wanted to be clear.
749
00:40:11,320 --> 00:40:14,560
But on that day, I said,
"Look, I'm not going to meet you alone."
750
00:40:14,640 --> 00:40:17,200
"But if you want to come by right now,
I am with my friends,
751
00:40:17,280 --> 00:40:19,000
so it might be more comfortable
752
00:40:19,080 --> 00:40:21,640
and allow us
to avoid any misunderstandings."
753
00:40:22,160 --> 00:40:25,960
"If you want to, come by
and say hello since you're working."
754
00:40:26,040 --> 00:40:29,360
Wearing his uniform, Albert walks over
755
00:40:29,440 --> 00:40:33,040
and throws a ring at Rosa
and says, "Just in case you reconsider."
756
00:40:33,880 --> 00:40:36,440
I did that so she'd consider
working together again.
757
00:40:36,520 --> 00:40:39,800
I had suggested this to her before,
in those conversations you've mentioned,
758
00:40:39,880 --> 00:40:40,880
but she was skeptical.
759
00:40:40,960 --> 00:40:43,840
So I thought, "Damn.
Maybe I can convince her this way."
760
00:40:43,920 --> 00:40:46,800
You used a ring
so she'd work with you again?
761
00:40:46,880 --> 00:40:48,680
Yes, to work together again.
762
00:40:48,760 --> 00:40:50,560
But if something more arose,
I wouldn't say no.
763
00:40:50,640 --> 00:40:52,840
Giving her that ring was a symbol.
764
00:40:52,920 --> 00:40:57,080
It means, "I'm willing to do anything.
This time, it will be different."
765
00:40:57,160 --> 00:40:59,240
"Look, I'll show you
in front of your friends."
766
00:40:59,320 --> 00:41:00,720
And this time, there was a ring,
767
00:41:00,800 --> 00:41:02,600
which is the symbol
of a strong commitment.
768
00:41:02,680 --> 00:41:06,920
A commitment which involves family,
which involves her children.
769
00:41:07,000 --> 00:41:10,200
And she was fooling around
with both of them.
770
00:41:10,720 --> 00:41:13,520
In fact, one of the most shocking moments
of the trial
771
00:41:13,600 --> 00:41:17,560
was when a friend stated
that there was a moment over coffee
772
00:41:17,640 --> 00:41:20,760
when Rosa was wearing a ring on each hand.
773
00:41:20,840 --> 00:41:23,440
Pedro's ring and Albert's ring.
774
00:41:23,520 --> 00:41:25,720
Did she tell you what she decided?
775
00:41:25,800 --> 00:41:28,200
"I'm going to say yes"?
"I'm going to leave Pedro"?
776
00:41:28,280 --> 00:41:30,240
"I'm going to return the ring to Albert"?
777
00:41:30,320 --> 00:41:32,560
Well, no. Not at that time.
778
00:41:33,480 --> 00:41:35,560
Did she say,
"I think Pedro is better,"
779
00:41:35,640 --> 00:41:37,080
or something like that?
780
00:41:37,160 --> 00:41:39,800
At the end of the day,
yes, she chose Pedro.
781
00:41:39,880 --> 00:41:42,640
Explain it to us.
What did she say? What did she tell you?
782
00:41:42,720 --> 00:41:45,960
How exactly did she say
she was going to stay with Pedro?
783
00:41:46,760 --> 00:41:49,680
Hmm… Exactly?
784
00:41:50,200 --> 00:41:52,000
As exact as you can.
785
00:41:54,080 --> 00:41:55,960
"He dresses and fucks better."
786
00:41:56,680 --> 00:41:59,280
- Sorry, I didn't hear you.
- "He dresses and fucks better."
787
00:41:59,360 --> 00:42:02,360
No, that was not true.That's not what happened.
788
00:42:02,440 --> 00:42:04,280
Sure, my friend asked,"What are you gonna do?"
789
00:42:04,360 --> 00:42:06,080
Of course, that question did come up.
790
00:42:06,160 --> 00:42:09,320
And I told her.I said, "I'm staying with Pedro."
791
00:42:09,400 --> 00:42:11,120
That was never in question.
792
00:42:11,200 --> 00:42:12,600
I never had any doubts.
793
00:42:12,680 --> 00:42:13,960
None at all.
794
00:42:14,040 --> 00:42:16,400
And if I'm not with Pedro, I'll be alone.
795
00:42:16,480 --> 00:42:18,320
Definitely not with Albert.
796
00:42:18,840 --> 00:42:21,800
So it's funny that she took the standand made that joke.
797
00:42:21,880 --> 00:42:23,960
But, of course, they're talking about sex.
798
00:42:24,040 --> 00:42:27,200
They're talking about…about what Pedro likes.
799
00:42:27,280 --> 00:42:30,360
There was never any questionabout which one of them I would choose.
800
00:42:30,440 --> 00:42:32,360
No, no. My decision was final.
801
00:42:32,440 --> 00:42:34,560
First, because Pedroaccepted my daughters.
802
00:42:34,640 --> 00:42:37,600
Second, because he put his heartinto the relationship.
803
00:42:38,120 --> 00:42:41,040
He wanted to get to know me,to get to know the kids.
804
00:42:41,640 --> 00:42:43,360
He was so attentive with my daughters.
805
00:42:43,440 --> 00:42:47,560
But he said, "I don't want…I don't want to replace Rubén."
806
00:42:47,640 --> 00:42:51,960
"I'm just going to be your partner,and I want to be someone special to them."
807
00:42:53,240 --> 00:42:54,360
And he told me,
808
00:42:54,440 --> 00:42:57,320
"And since I'm not their uncle,because they already have uncles,
809
00:42:57,400 --> 00:42:58,960
well, I want to be their titi."
810
00:42:59,040 --> 00:43:01,040
"I want them to feel likeI'm someone special."
811
00:43:01,120 --> 00:43:04,200
"That they can count on me,to teach them, to help them."
812
00:43:04,280 --> 00:43:06,400
"With whatever they need."
813
00:43:06,480 --> 00:43:10,040
Pedro began to awaken a part of methat had fallen asleep, you know?
814
00:43:10,120 --> 00:43:11,760
The feminine part of me, and…
815
00:43:11,840 --> 00:43:13,560
Wait, the call's going to drop.
816
00:43:22,760 --> 00:43:26,360
New evidence doesn't normally appear
before the trial.
817
00:43:26,880 --> 00:43:29,120
Even during the trial.
818
00:43:29,200 --> 00:43:32,000
But, in this case,
a very strange thing happened.
819
00:43:32,080 --> 00:43:33,960
All the material that they had taken
820
00:43:34,040 --> 00:43:37,320
or that they had recovered
from Rosa Peral's mobile phone
821
00:43:37,400 --> 00:43:38,880
was brought to the trial.
822
00:43:38,960 --> 00:43:42,400
A lot of files,
thousands and thousands of files.
823
00:43:42,480 --> 00:43:44,640
And, well, they found a message.
824
00:43:44,720 --> 00:43:50,000
From April 19th, an audio message
from Rosa Peral to Albert López.
825
00:43:50,080 --> 00:43:54,200
In this message, she uses
the nickname usually reserved for Albert.
826
00:43:54,280 --> 00:43:56,720
Listening to that audio message
is chilling.
827
00:43:59,680 --> 00:44:02,640
Hey, dummy.Your phone is turned off. No big deal.
828
00:44:02,720 --> 00:44:06,920
I went shopping in Caprabo, and I gota discount coupon for Port Aventura.
829
00:44:07,000 --> 00:44:10,720
So I was thinking that if we all went backto Caprabo next weekend,
830
00:44:10,800 --> 00:44:14,200
we could go to Port Aventuraand stay overnight with the kids.
831
00:44:14,280 --> 00:44:15,520
What do you think?
832
00:44:16,120 --> 00:44:18,600
Ms. Rosa, tell me
about this audio message.
833
00:44:19,120 --> 00:44:21,000
That audio has nothing to do with Albert.
834
00:44:21,080 --> 00:44:23,360
I mean, I don't know
why you're saying that it does.
835
00:44:23,440 --> 00:44:24,800
I'm talking to Pedro.
836
00:44:24,880 --> 00:44:28,280
I use a lot of terms like that
so I don't swear in front of my daughters.
837
00:44:28,360 --> 00:44:31,840
I say "dummy," "idiot," "silly."
I use many words like that.
838
00:44:31,920 --> 00:44:35,600
Ms. Rosa, we have thousands
of pages of messages. Thousands.
839
00:44:35,680 --> 00:44:39,400
I'm asking you, can you point us
to a single… a single conversation,
840
00:44:39,480 --> 00:44:43,640
a single email where you call someone
other than Mr. Albert "dummy"?
841
00:44:43,720 --> 00:44:46,480
I'm telling you that I say it.
I always say it.
842
00:44:46,560 --> 00:44:49,040
I talk like that
so my daughters don't hear me swear.
843
00:44:49,840 --> 00:44:53,920
On both of their phones,
there were thousands of conversations.
844
00:44:54,000 --> 00:44:58,160
And hundreds of WhatsApps and emails.
845
00:44:58,960 --> 00:45:02,240
If she could have proven
that she also called others "dummy,"
846
00:45:02,320 --> 00:45:04,840
I could've believed
that the text was to someone else.
847
00:45:04,920 --> 00:45:06,320
It wasn't proven.
848
00:45:06,400 --> 00:45:10,920
The experts explained two
or three things about this audio message.
849
00:45:11,000 --> 00:45:14,400
They can demonstrate for us
how they did this, if needed.
850
00:45:14,480 --> 00:45:20,520
First, your phone's GPS
on April 19, 2017, placed it in Caprabo.
851
00:45:21,080 --> 00:45:24,080
And you say, "I went shopping in Caprabo."
852
00:45:24,160 --> 00:45:30,400
Second, at 3:24 p.m., just prior,
you make two attempts to call Mr. Albert.
853
00:45:30,480 --> 00:45:33,720
Not Mr. Manuel, but Mr. Albert.
854
00:45:33,800 --> 00:45:36,360
And then, right after this audio message,
855
00:45:36,440 --> 00:45:40,520
immediately following, the first person
you talk to is Mr. Albert.
856
00:45:40,600 --> 00:45:43,680
That audio file was on Rosa's phone,
857
00:45:43,760 --> 00:45:47,600
but it was not connected
to any conversation.
858
00:45:47,680 --> 00:45:50,600
It was a single piece
of audio on the phone.
859
00:45:50,680 --> 00:45:54,360
And it didn't even have
what the experts call "metadata,"
860
00:45:54,440 --> 00:45:56,960
which could have provided us
with a time stamp,
861
00:45:57,040 --> 00:45:59,280
day, time, place, and everything.
862
00:45:59,360 --> 00:46:02,200
But there was only a modification date.
863
00:46:02,720 --> 00:46:06,560
The defense argued that this audio message
could be from three years earlier.
864
00:46:06,640 --> 00:46:08,400
But the thing is, on April 19th,
865
00:46:08,480 --> 00:46:10,600
the modification date
of the audio message,
866
00:46:10,680 --> 00:46:13,640
Rosa is geopositioned
next to a Caprabo supermarket.
867
00:46:13,720 --> 00:46:16,600
Do you go to Caprabo sometimes?
868
00:46:17,280 --> 00:46:19,720
I wouldn't say every day,
but pretty often.
869
00:46:19,800 --> 00:46:22,640
Because not only is Caprabo
close to our home,
870
00:46:22,720 --> 00:46:25,040
it's also really close
to the girls' school.
871
00:46:25,120 --> 00:46:28,480
So I usually pass by there
on my way back and forth,
872
00:46:28,560 --> 00:46:30,120
between home and the school.
873
00:46:30,200 --> 00:46:33,320
The defense was aware
that this audio message,
874
00:46:33,400 --> 00:46:35,760
without context, had no value.
875
00:46:35,840 --> 00:46:37,400
But looking at the big picture,
876
00:46:37,480 --> 00:46:40,560
which was part of the argument
the prosecution put forward,
877
00:46:40,640 --> 00:46:42,680
the audio message is pivotal.
878
00:46:42,760 --> 00:46:47,000
And logically and understandably,
the defense shout their voices raw,
879
00:46:47,080 --> 00:46:49,920
trying to prove that the audio
is not from that date.
880
00:46:50,920 --> 00:46:55,040
A final question on this topic.
What did you mean by, "if we did it"?
881
00:46:55,120 --> 00:46:57,040
I don't know
what I was referring to.
882
00:46:57,120 --> 00:47:00,240
Considering the plans we had
with Manuel, that I told you about,
883
00:47:00,320 --> 00:47:03,080
it was probably some motorcycle trip
we had planned, or--
884
00:47:03,680 --> 00:47:06,520
What was "it"?
For the prosecution, that was very clear.
885
00:47:06,600 --> 00:47:08,120
"It" was killing Pedro.
886
00:47:08,200 --> 00:47:10,560
Yes, that was really significant.
887
00:47:10,640 --> 00:47:11,840
Why significant?
888
00:47:11,920 --> 00:47:15,880
Well, I debated the topic
with my colleagues endlessly.
889
00:47:15,960 --> 00:47:18,200
I analyzed every word endlessly.
890
00:47:18,280 --> 00:47:21,280
And the message is really significant
because she says,
891
00:47:21,360 --> 00:47:24,440
"If we," first person plural, "did it."
892
00:47:25,880 --> 00:47:27,720
But if you had killed Pedro,
893
00:47:27,800 --> 00:47:30,440
would you have gone to Port Aventura
the following weekend?
894
00:47:30,960 --> 00:47:33,120
Wouldn't you have been more discreet?
895
00:47:33,200 --> 00:47:35,520
Instead, you go to Port Aventura
with your lover,
896
00:47:35,600 --> 00:47:37,200
who was your partner in crime?
897
00:47:37,800 --> 00:47:41,560
To me, it seems illogical
and completely out of character, right?
898
00:47:41,640 --> 00:47:44,120
Only a true psychopath
would do something like that.
899
00:47:44,200 --> 00:47:47,920
And none of Rosa's psych reports
showed those tendencies.
900
00:47:48,000 --> 00:47:50,600
I mean, that would be really heartless,
wouldn't it?
901
00:47:50,680 --> 00:47:53,440
But we do not know what she means
in the audio recording.
902
00:47:53,520 --> 00:47:56,000
It could refer to anything.
It could be a barbecue.
903
00:48:02,880 --> 00:48:06,480
I watched the trial every day.
I was there.
904
00:48:06,560 --> 00:48:09,920
And the truth is that
everything the prosecutor talked about,
905
00:48:10,000 --> 00:48:11,480
everything that he said…
906
00:48:13,840 --> 00:48:16,320
none of it made any sense at all.
907
00:48:18,160 --> 00:48:19,640
They had no evidence.
908
00:48:19,720 --> 00:48:22,480
Nothing that said, "Here, we have this."
909
00:48:22,560 --> 00:48:27,040
That's why… we thought that…
At least, I thought…
910
00:48:28,720 --> 00:48:30,640
that nothing would come of it.
911
00:48:30,720 --> 00:48:33,440
And at that time,
my wife was no longer well.
912
00:48:33,520 --> 00:48:35,520
She was already in decline.
913
00:48:36,120 --> 00:48:38,840
It hurt my mother a lot,
seeing me stuck like this,
914
00:48:38,920 --> 00:48:40,720
imprisoned and restricted,
915
00:48:40,800 --> 00:48:42,800
witnessing what was happening to me.
916
00:48:42,880 --> 00:48:45,760
All the media commentary and attention.
917
00:48:51,960 --> 00:48:54,080
{\an8}FEBRUARY 3, 2020
FIRST DAY OF THE TRIAL
918
00:48:54,160 --> 00:48:56,160
{\an8}My wife could only say, "But why?"
919
00:48:56,240 --> 00:49:01,120
{\an8}"Why does my daughter have to be in prison
if she hasn't done anything? Why?"
920
00:49:03,160 --> 00:49:06,120
And of course,
how could I have explained it to her
921
00:49:06,200 --> 00:49:08,960
when she didn't have
her faculties anymore?
922
00:49:09,480 --> 00:49:11,120
No matter how hard I tried.
923
00:49:12,560 --> 00:49:18,000
The truth is that… it's very hard,
very hard. I'm telling you.
924
00:49:18,560 --> 00:49:21,520
I called one morning,
and I asked, "How is she doing?"
925
00:49:21,600 --> 00:49:24,160
And he said,
"Well, her vital signs aren't good."
926
00:49:24,240 --> 00:49:27,440
And I said,
"But she's been hanging in there."
927
00:49:27,520 --> 00:49:31,440
"She survived the surgery.
Don't worry. She'll be okay."
928
00:49:31,520 --> 00:49:34,720
"With everything she's been through,
how could she not be?"
929
00:49:34,800 --> 00:49:36,400
And my father said, "Yeah."
930
00:49:36,480 --> 00:49:38,200
"But this time, I'm not so sure."
931
00:49:38,280 --> 00:49:41,480
I called and called
and checked to see if she had recovered,
932
00:49:41,560 --> 00:49:43,120
to see if she was better, and…
933
00:49:43,200 --> 00:49:46,600
"Maybe she's about to turn a corner.
Just wait. You'll see."
934
00:49:53,000 --> 00:49:56,560
But… she didn't.
935
00:50:01,960 --> 00:50:04,880
I hadn't considered
that this could happen, you know?
936
00:50:07,560 --> 00:50:08,960
It happened so suddenly.
937
00:50:10,240 --> 00:50:14,120
{\an8}And with me being so far away,
when I usually saw her all the time.
938
00:50:14,200 --> 00:50:15,320
Look!
939
00:50:20,560 --> 00:50:23,000
Honestly,
it hasn't fully sunken in.
940
00:50:23,080 --> 00:50:26,360
I can't process it
because I'm in here, and I can't go.
941
00:50:26,440 --> 00:50:29,680
I'm not at home.
I can't tell that she's not there anymore.
942
00:50:33,440 --> 00:50:35,080
Moving on, Ms. Rosa.
943
00:50:35,160 --> 00:50:36,240
Let me recap.
944
00:50:36,320 --> 00:50:37,840
The ring is on April 8th.
945
00:50:37,920 --> 00:50:40,080
Next, the audio message from the 19th.
946
00:50:40,160 --> 00:50:42,000
And now, we move on to the following day.
947
00:50:42,080 --> 00:50:45,200
One day after the audio message
from April 19th.
948
00:50:45,280 --> 00:50:47,760
The purchase… Sorry,
the purchase of the phone.
949
00:50:48,720 --> 00:50:51,920
By Mr. Albert, the Lyca phone.
Do you know which phone I mean?
950
00:50:52,000 --> 00:50:53,640
- Yes, I know.
- Okay.
951
00:50:53,720 --> 00:50:57,080
That phone was bought
by Albert López on April 20th.
952
00:50:57,160 --> 00:51:02,120
The day after he received a message
from Rosa, saying,
953
00:51:02,200 --> 00:51:04,840
"Let's go to Port Aventura
with our daughters."
954
00:51:04,920 --> 00:51:09,040
A few days earlier,
he had given the ring to Rosa, right?
955
00:51:09,120 --> 00:51:12,280
Therefore, it looks like April 20th
is when they made the choice
956
00:51:12,360 --> 00:51:15,360
to embark on the plan to end Pedro's life.
957
00:51:16,520 --> 00:51:17,960
APRIL 2017
MONDAY 27, FACEBOOK MESSAGE
958
00:51:18,040 --> 00:51:19,480
SATURDAY 8, RING
WEDNESDAY 19, MESSAGE
959
00:51:19,560 --> 00:51:22,360
This Lyca phone
is also more significant
960
00:51:22,440 --> 00:51:23,560
than it may seem at first.
961
00:51:23,640 --> 00:51:27,440
Obviously, this phone isn't very relevant
at all without context.
962
00:51:27,960 --> 00:51:32,920
But it is relevant because the phone is
only used on two very significant
963
00:51:33,000 --> 00:51:34,760
and very important occasions.
964
00:51:35,480 --> 00:51:39,640
First, the phone is purchased
on April 20th.
965
00:51:39,720 --> 00:51:42,920
And, just after buying it,
a few hours later,
966
00:51:43,000 --> 00:51:47,760
Mr. Albert goes to an area which is
in the vicinity of Ms. Rosa's home.
967
00:51:47,840 --> 00:51:52,440
The very same day, Ms. Rosa places
a missed call to that phone.
968
00:51:52,520 --> 00:51:56,200
But this phone was not actually activated
until the night of May 1st.
969
00:51:56,280 --> 00:52:00,640
And on the night of May 2nd,
he makes two missed calls with this phone.
970
00:52:01,960 --> 00:52:04,880
For one thing, the relationship
was clearly back on again.
971
00:52:04,960 --> 00:52:07,000
And there are a series of incidents.
972
00:52:07,080 --> 00:52:08,640
Circumstances that do indicate
973
00:52:08,720 --> 00:52:12,320
that they were,
let's say… plotting something.
974
00:52:12,400 --> 00:52:14,560
Already suspicious of Rosa and Albert,
975
00:52:14,640 --> 00:52:17,680
when investigators looked closely
at their relationship,
976
00:52:17,760 --> 00:52:20,680
they realized that Rosa and Albert
977
00:52:20,760 --> 00:52:23,160
had had a frenzied exchange
of phone calls.
978
00:52:28,040 --> 00:52:30,120
Telephones tell us many things.
979
00:52:30,200 --> 00:52:34,200
They can tell us,
to start with, the number of calls,
980
00:52:34,280 --> 00:52:36,120
the duration of the calls,
981
00:52:36,200 --> 00:52:38,760
the fluctuations in communications
between people.
982
00:52:38,840 --> 00:52:41,880
But in addition,
a telephone positions people.
983
00:52:41,960 --> 00:52:45,480
{\an8}The sender and the receiver.
Where they are at any given time.
984
00:52:45,560 --> 00:52:48,800
Therefore, we can place Rosa
and Albert together.
985
00:52:48,880 --> 00:52:52,480
We can also place Rosa and Albert
in the vicinity of Rosa's home
986
00:52:52,560 --> 00:52:56,400
on several occasions
when Mr. Pedro is not there.
987
00:52:58,920 --> 00:53:01,320
I just left the kids,and I'm headed home.
988
00:53:01,400 --> 00:53:03,000
Let's see if he leaves soon.
989
00:53:03,080 --> 00:53:04,480
I'll let you know.
990
00:53:04,560 --> 00:53:06,840
When I get back home,I'll start the laundry.
991
00:53:06,920 --> 00:53:08,720
I'll do the dishes.
992
00:53:08,800 --> 00:53:11,400
And I'll let you know when he leaves.
993
00:53:11,920 --> 00:53:16,240
What catches our attention about the 25th
is not only that they see each other,
994
00:53:16,320 --> 00:53:19,120
but also the audio messages
that she sends him.
995
00:53:19,200 --> 00:53:22,960
The shocking thing about
these audio messages is the contempt
996
00:53:23,040 --> 00:53:24,840
that Rosa shows toward Pedro.
997
00:53:24,920 --> 00:53:27,960
I'll ignore hima little, so he'll leave sooner.
998
00:53:28,720 --> 00:53:31,600
I'm asking you, do you think
that it is respectful
999
00:53:31,680 --> 00:53:34,880
to talk about your partner
like that with someone else?
1000
00:53:34,960 --> 00:53:37,400
Does that seem like
an appropriate conversation
1001
00:53:37,480 --> 00:53:40,280
to have with someone
who you want nothing to do with,
1002
00:53:40,360 --> 00:53:42,840
but yet are still inviting to your home?
1003
00:53:42,920 --> 00:53:44,640
It did not seem inappropriate to me
1004
00:53:44,720 --> 00:53:47,400
because I wanted to get the ring
back to him.
1005
00:53:47,920 --> 00:53:49,040
I'd had it since April 8th,
1006
00:53:49,120 --> 00:53:51,680
and I still hadn't been able
to see him to give it back.
1007
00:53:51,760 --> 00:53:53,560
That does not matter.
Let's be clear.
1008
00:53:53,640 --> 00:53:56,440
I'm asking you, does that seem
like an appropriate way
1009
00:53:56,520 --> 00:53:57,760
to talk about your partner?
1010
00:53:57,840 --> 00:54:00,640
I already told you that I was in a hurry
to return the ring. Not--
1011
00:54:00,720 --> 00:54:03,200
To speed up Mr. Pedro
leaving the house, you mean.
1012
00:54:03,280 --> 00:54:06,840
I was in a hurry then because I wanted
to return the ring to Albert.
1013
00:54:06,920 --> 00:54:09,440
I wanted to give it back to him
as soon as possible.
1014
00:54:09,520 --> 00:54:12,600
I didn't think there would be
another chance to meet him to return it.
1015
00:54:12,680 --> 00:54:13,920
APRIL 25
1016
00:54:15,480 --> 00:54:17,000
APRIL 15
1017
00:54:17,080 --> 00:54:18,760
{\an8}ROSA PERAL - 5:22 P.M.
I USED TO BE SO HAPPY
1018
00:54:18,840 --> 00:54:20,840
{\an8}BECAUSE HE GAVE ME ALL I WANTED,
MOVED TO CUBELLAS,
1019
00:54:20,920 --> 00:54:22,320
{\an8}WANTED TO GET MARRIED, EVERYTHING…
1020
00:54:22,400 --> 00:54:24,800
{\an8}ROSA PERAL - 5:22 P.M.
BUT NOW EVERY DAY IS A FIGHT
1021
00:54:24,880 --> 00:54:27,000
{\an8}JUDIT - 5:27 P.M.
SHIT
1022
00:54:27,080 --> 00:54:30,160
It doesn't sound like you had
a good relationship with Mr. Pedro.
1023
00:54:30,240 --> 00:54:32,840
You said, "Every day is a fight."
1024
00:54:32,920 --> 00:54:37,600
That day we had… um,
an argument or, um…
1025
00:54:37,680 --> 00:54:40,320
Well, I don't know
if I would call it "an argument."
1026
00:54:40,400 --> 00:54:44,640
We were just two people
who had left their previous relationships,
1027
00:54:44,720 --> 00:54:46,760
with children from different partners.
1028
00:54:46,840 --> 00:54:49,920
Pardon me for interrupting.
Were there fights every day? Yes or no?
1029
00:54:50,000 --> 00:54:53,400
- No.
- So then, you were lying to Judit?
1030
00:54:53,480 --> 00:54:54,880
It's not that I was lying.
1031
00:54:54,960 --> 00:54:57,480
I might have exaggerated
because I was angry.
1032
00:54:57,560 --> 00:55:00,840
That specific time frame
is like an emotional rollercoaster.
1033
00:55:00,920 --> 00:55:04,320
In other words, we can see
that a day or two before the events,
1034
00:55:04,400 --> 00:55:08,720
Pedro went and declared
his undying love for Rosa,
1035
00:55:08,800 --> 00:55:11,960
but four days before that,
he had a serious crisis, you know?
1036
00:55:12,040 --> 00:55:13,280
So, it's like this.
1037
00:55:13,360 --> 00:55:15,280
Let me continue reading.
1038
00:55:16,000 --> 00:55:18,520
"Albert wasn't that nice
to all my friends."
1039
00:55:18,600 --> 00:55:22,240
Then you say,
"I was very taken with Albert."
1040
00:55:23,000 --> 00:55:24,360
Your friend says,
1041
00:55:24,440 --> 00:55:25,760
"Things between you went south,
1042
00:55:25,840 --> 00:55:28,080
and now each of you
should follow your own path."
1043
00:55:28,160 --> 00:55:31,360
And you respond,
and pay attention to your answer,
1044
00:55:31,440 --> 00:55:32,640
"You never know."
1045
00:55:32,720 --> 00:55:34,560
"If he changed his attitude
1046
00:55:34,640 --> 00:55:38,000
and gave his all,
and I wasn't with this other guy…"
1047
00:55:38,080 --> 00:55:39,080
You said that.
1048
00:55:39,160 --> 00:55:40,120
Yes, yes.
1049
00:55:40,200 --> 00:55:45,720
And you go on, "Impossible things
are just a little more challenging."
1050
00:55:46,240 --> 00:55:49,440
That didn't mean
that I wanted to kill him or leave him.
1051
00:55:49,520 --> 00:55:51,800
I've had thousands of arguments
with everyone,
1052
00:55:51,880 --> 00:55:53,800
with everyone I've been with.
1053
00:55:53,880 --> 00:55:55,400
But that doesn't mean that…
1054
00:55:55,480 --> 00:55:58,440
In any relationship,
there will be many arguments
1055
00:55:58,520 --> 00:56:00,800
and also many times when there aren't any.
1056
00:56:00,880 --> 00:56:04,640
Anyone who tells me that
they've never argued with their partner
1057
00:56:04,720 --> 00:56:07,120
or that they've never said,
1058
00:56:07,200 --> 00:56:09,200
"Look, I just need some space."
1059
00:56:09,280 --> 00:56:12,000
"I'm gonna take a walk,
and I'll be back later."
1060
00:56:12,080 --> 00:56:14,200
Anyone who denies that is lying.
1061
00:56:16,800 --> 00:56:18,960
{\an8}APRIL 15, 2017
JUDIT'S WHATSAPP MESSAGE
1062
00:56:19,040 --> 00:56:23,920
{\an8}We concluded that,
from April 8th on, they are thinking about
1063
00:56:24,000 --> 00:56:26,720
what it might be like
to get back together.
1064
00:56:26,800 --> 00:56:28,320
We're convinced of that.
1065
00:56:28,400 --> 00:56:32,600
We also believe that…
that Rosa somehow indicates to Albert
1066
00:56:32,680 --> 00:56:36,440
that Pedro is going to be an obstacle
1067
00:56:36,520 --> 00:56:39,320
in the rekindling
of their romantic relationship.
1068
00:56:39,840 --> 00:56:41,400
This is what we believe.
1069
00:56:41,480 --> 00:56:43,880
And, from the 8th, until the end of April,
1070
00:56:43,960 --> 00:56:46,160
there are about 50 calls
between Rosa and Albert.
1071
00:56:46,240 --> 00:56:48,360
Reciprocal calls. This is very important.
1072
00:56:48,440 --> 00:56:50,000
ROSA - ALBERT (APRIL 2017)
1073
00:56:50,080 --> 00:56:52,200
TUESDAY 4
ROSA 2 CALLS, ALBERT 2 CALLS
1074
00:56:52,280 --> 00:56:54,520
SATURDAY 8
ROSA 2 CALLS, ALBERT 6 CALLS
1075
00:56:54,600 --> 00:56:56,600
THURSDAY 20
ROSA 3 CALLS, ALBERT 3 CALLS
1076
00:56:56,680 --> 00:56:58,880
That is not entirely true.
1077
00:56:58,960 --> 00:57:04,120
Because although 50 calls were made,
only 31 were completed.
1078
00:57:04,200 --> 00:57:06,120
The others were all missed calls.
1079
00:57:06,200 --> 00:57:08,320
Therefore, they did not speak.
1080
00:57:08,400 --> 00:57:09,840
And on top of that,
1081
00:57:09,920 --> 00:57:13,440
if the prosecution intended
to show the planning of the murder,
1082
00:57:13,520 --> 00:57:18,920
between delivery of the ring on April 8th
and the audio recording on April 19th,
1083
00:57:19,000 --> 00:57:22,240
it then turns out that there were
only four calls during that time.
1084
00:57:22,320 --> 00:57:26,200
And those four calls only lasted
30 minutes in total.
1085
00:57:26,280 --> 00:57:28,600
Even less, 28 minutes.
1086
00:57:28,680 --> 00:57:31,920
Therefore, they would've had
to have planned the entire murder
1087
00:57:32,000 --> 00:57:33,960
in those 28 minutes.
1088
00:57:34,040 --> 00:57:36,560
Let's see. I believe that…
1089
00:57:38,800 --> 00:57:41,120
The fact that there are four calls
1090
00:57:41,200 --> 00:57:42,600
can be interpreted to mean,
1091
00:57:42,680 --> 00:57:45,840
"We're going to do it,"
but not, "How we're going to do it."
1092
00:57:46,360 --> 00:57:48,520
I don't know if I'm making myself clear.
1093
00:57:48,600 --> 00:57:51,840
In other words, the main takeaway
is that the decision was made.
1094
00:57:51,920 --> 00:57:53,960
But how to execute it…
1095
00:57:54,040 --> 00:57:57,640
We'll never know
if that was decided over one or two calls,
1096
00:57:57,720 --> 00:57:59,600
or at their meeting on the 25th.
1097
00:57:59,680 --> 00:58:03,240
Or if they met another time
in person without their phones.
1098
00:58:03,920 --> 00:58:06,560
They also could've communicated
over Telegram,
1099
00:58:07,440 --> 00:58:10,320
which would make
accessing the messages impossible.
1100
00:58:11,960 --> 00:58:16,000
So, that might offer an explanation
as to why they did not talk again.
1101
00:58:17,120 --> 00:58:19,280
Why there are no other records.
1102
00:58:19,360 --> 00:58:22,960
But the truth is
that we can't make assumptions here.
1103
00:58:23,040 --> 00:58:25,520
In reality, we need to have proof.
1104
00:58:25,600 --> 00:58:30,080
And therefore, the hypothesis
of whether they communicated via Telegram
1105
00:58:30,160 --> 00:58:33,200
or by smoke signals or by any other means,
1106
00:58:33,280 --> 00:58:36,160
or if they met more
or less times, is not valid.
1107
00:58:36,240 --> 00:58:40,520
What counts is the evidence we have,
not the evidence we don't have.
1108
00:58:44,520 --> 00:58:49,320
{\an8}The last night Pedro and I spenttogether was a really tough night for me.
1109
00:58:49,400 --> 00:58:50,880
{\an8}APRIL 30, 2017
ONE DAY BEFORE THE CRIME
1110
00:58:50,960 --> 00:58:53,760
{\an8}I was… I was having a hard time
1111
00:58:53,840 --> 00:58:57,040
because my daughters were switching overto their father's house.
1112
00:58:57,120 --> 00:59:00,400
So Pedro decided to try to cheer me up.
1113
00:59:00,480 --> 00:59:01,960
We went out to dinner.
1114
00:59:02,040 --> 00:59:04,280
Then we went for a walk on the beach.
1115
00:59:04,800 --> 00:59:08,320
It doesn't make sense when they talkabout the crime being premeditated.
1116
00:59:08,400 --> 00:59:13,880
Everything the prosecution claimedabout planning a murder and so on
1117
00:59:13,960 --> 00:59:15,160
just doesn't make sense.
1118
00:59:15,240 --> 00:59:17,960
The night before,we're walking on the beach.
1119
00:59:18,480 --> 00:59:22,360
We're having dinner,and I am disconnected from the world.
1120
00:59:22,880 --> 00:59:24,920
It just wouldn't make any sense.
1121
00:59:25,440 --> 00:59:27,960
You know? What happened the following day.
1122
00:59:38,920 --> 00:59:44,360
{\an8}MAY 1, 2017
9:37 P.M.
1123
00:59:44,440 --> 00:59:47,440
{\an8}We verified that at 9:37 p.m.,
1124
00:59:47,520 --> 00:59:50,240
Rosa, her children,
and Pedro arrived home.
1125
00:59:50,320 --> 00:59:51,520
How did we know?
1126
00:59:51,600 --> 00:59:53,080
Thanks to their phones.
1127
00:59:53,160 --> 00:59:56,640
At this point, it is very important
for us to pay close attention
1128
00:59:56,720 --> 00:59:58,800
to each and every minute that follows
1129
00:59:58,880 --> 01:00:00,600
because they're all crucial.
1130
01:00:04,000 --> 01:00:10,160
At 9:51 p.m., you call Mr. Albert,
but it's a missed call.
1131
01:00:10,240 --> 01:00:11,840
- Yes.
- Mr. Albert doesn't answer.
1132
01:00:11,920 --> 01:00:13,080
- Yes.
- Why'd you call?
1133
01:00:13,160 --> 01:00:15,920
I had an insane amount
of messages from Albert,
1134
01:00:16,000 --> 01:00:18,040
and I wasn't going to read all of them.
1135
01:00:18,120 --> 01:00:21,800
It was just easier to call him and say,
"Hey, stop texting me."
1136
01:00:21,880 --> 01:00:26,600
At 9:53 p.m., she makes
a second call to Mr. Albert,
1137
01:00:26,680 --> 01:00:27,640
which goes through.
1138
01:00:27,720 --> 01:00:29,720
That is, Mr. Albert answers.
1139
01:00:29,800 --> 01:00:31,760
And they talk for four minutes.
1140
01:00:31,840 --> 01:00:34,000
I really wish we knew
what they had talked about
1141
01:00:34,080 --> 01:00:35,520
during that call.
1142
01:00:35,600 --> 01:00:36,840
We would, without a doubt,
1143
01:00:36,920 --> 01:00:39,880
have a better understanding
of what really happened.
1144
01:00:39,960 --> 01:00:43,360
Keep in mind, I just said 9:53 p.m.
1145
01:00:43,440 --> 01:00:46,920
Coincidentally, ten minutes later,
11 minutes to be exact,
1146
01:00:47,000 --> 01:00:50,200
Mr. Albert activates the famous Lyca phone
1147
01:00:50,280 --> 01:00:53,520
for the first time and calls you,
but you don't answer.
1148
01:00:53,600 --> 01:00:55,800
The police and the prosecutor
1149
01:00:55,880 --> 01:01:01,640
have always contended that that phone call
was the signal for "let's start the plan."
1150
01:01:06,120 --> 01:01:09,760
The jury took for granted
the premise that Rosa and Albert
1151
01:01:09,840 --> 01:01:15,760
took the opportunity to kill Pedro
while he was asleep or resting.
1152
01:01:15,840 --> 01:01:17,840
Pedro was a very strong person.
1153
01:01:17,920 --> 01:01:19,960
He was a very large person.
1154
01:01:20,040 --> 01:01:23,240
He would not be easy
to knock down physically.
1155
01:01:23,320 --> 01:01:27,080
And I think that Rosa
tried to cover all the bases, you know?
1156
01:01:27,920 --> 01:01:30,880
They gave him a drug
to slow him down, right?
1157
01:01:31,760 --> 01:01:34,040
Half asleep, half conscious.
1158
01:01:34,560 --> 01:01:37,880
As a result, he does not have
the capacity to react
1159
01:01:37,960 --> 01:01:40,920
and to defend himself when Albert arrives.
1160
01:01:42,440 --> 01:01:43,920
And I believe Albert is the person
1161
01:01:44,000 --> 01:01:46,320
who actively participated
in Pedro's death.
1162
01:01:49,400 --> 01:01:51,080
This argument is presented
1163
01:01:51,160 --> 01:01:54,480
based primarily
on the testimony of Antonia.
1164
01:01:54,560 --> 01:01:58,360
Antonia is Rosa's ex-husband,
Rubén's, new partner.
1165
01:01:58,880 --> 01:02:02,920
Is it true that in your contacts,
Ms. Antonia, Mr. Rubén's partner,
1166
01:02:03,000 --> 01:02:05,920
is listed under the name "Antonia bitch"?
1167
01:02:06,000 --> 01:02:08,840
Yes, I've had a very bad relationship
with her. Very bad.
1168
01:02:08,920 --> 01:02:14,240
And Antonia is the one who explains
that Rosa's eldest daughter
1169
01:02:14,840 --> 01:02:17,200
made a series of statements
1170
01:02:17,280 --> 01:02:20,760
that supported Rosa's active role
in the crime.
1171
01:02:20,840 --> 01:02:26,200
Since Rosa's eldest daughter
was a minor during the investigation,
1172
01:02:26,720 --> 01:02:30,160
she was assigned a guardian by the court,
who decided that,
1173
01:02:30,240 --> 01:02:34,920
since the girl had the right
not to testify against her mother,
1174
01:02:35,000 --> 01:02:37,880
she would not have to testify
during the trial.
1175
01:02:38,400 --> 01:02:41,520
There's another thing
that I would also like to clarify.
1176
01:02:41,600 --> 01:02:44,480
Because it's been said
on TV shows and publications,
1177
01:02:44,560 --> 01:02:46,600
and there's been a lot of confusion.
1178
01:02:46,680 --> 01:02:50,280
Many people say,
"Even her daughters said they saw her."
1179
01:02:50,360 --> 01:02:52,720
Or, "Her daughters said…"
1180
01:02:52,800 --> 01:02:54,920
No, my daughters have not said anything
1181
01:02:55,000 --> 01:02:57,360
because my daughters
have not seen anything.
1182
01:02:57,440 --> 01:02:59,600
And I really want to make that very clear.
1183
01:02:59,680 --> 01:03:03,240
Make no mistake,
my daughters have not seen anything.
1184
01:03:03,320 --> 01:03:06,400
But my ex-husband's wife, Antonia…
1185
01:03:06,480 --> 01:03:08,840
Well, Antonia appeared to testify.
1186
01:03:08,920 --> 01:03:13,320
When… and how?Also, I need you to say it word for word.
1187
01:03:13,400 --> 01:03:17,600
Not your interpretation,but the exact words that the minor used
1188
01:03:17,680 --> 01:03:21,200
when she told youabout the incident that she witnessed.
1189
01:03:22,040 --> 01:03:24,560
- Wait. Please, stop. No. Stop.
- Look.
1190
01:03:25,440 --> 01:03:28,080
At that moment, the judge interrupted.
1191
01:03:28,600 --> 01:03:31,360
Because if it had already been decided
1192
01:03:31,440 --> 01:03:34,080
that Rosa's daughter
would not be testifying,
1193
01:03:34,600 --> 01:03:35,840
then her indirect testimony
1194
01:03:35,920 --> 01:03:38,560
through the person
to whom she innocently confessed
1195
01:03:38,640 --> 01:03:40,160
would not be allowed either.
1196
01:03:40,680 --> 01:03:43,320
Because, really,
it's a way of circumventing
1197
01:03:43,400 --> 01:03:45,800
her choice not to testify.
1198
01:03:47,200 --> 01:03:49,160
We cannot allow a proxy witness
1199
01:03:49,240 --> 01:03:52,840
to circumvent the rightof a minor not to testify.
1200
01:03:53,360 --> 01:03:54,760
I'm very sorry.
1201
01:03:54,840 --> 01:03:59,920
Then I asked if they would allow Antonia
to describe how Rosa's daughter moved
1202
01:04:00,000 --> 01:04:02,160
when she was imitating Pedro.
1203
01:04:02,960 --> 01:04:05,960
Okay. Emma's mom…
1204
01:04:06,680 --> 01:04:09,800
was carrying Titi down the stairs.
1205
01:04:09,880 --> 01:04:13,040
- Your Honor, I object.
- No, no. You cannot speak.
1206
01:04:13,120 --> 01:04:15,040
- Don't talk.
- Act it out.
1207
01:04:15,120 --> 01:04:17,200
- Show us.
- Okay.
1208
01:04:17,280 --> 01:04:20,200
While she was miming,
which was actually more of a performance,
1209
01:04:20,280 --> 01:04:21,960
she was also talking.
1210
01:04:22,040 --> 01:04:24,160
Of course, if she had only mimed
without talking,
1211
01:04:24,240 --> 01:04:26,200
it wouldn't have added
anything to the trial.
1212
01:04:26,280 --> 01:04:28,040
He was like a robot.
1213
01:04:28,120 --> 01:04:29,760
Arms hanging like this.
1214
01:04:29,840 --> 01:04:31,520
Like a robot.
1215
01:04:31,600 --> 01:04:33,560
What?Sorry. We can't hear you well.
1216
01:04:33,640 --> 01:04:35,760
Can you… You're too farfrom the microphone.
1217
01:04:35,840 --> 01:04:38,040
- Get closer to the mic.
- I'll sit down, okay?
1218
01:04:38,840 --> 01:04:44,000
By allowing Antonia to mime the behavior,
but without the, uh…
1219
01:04:44,520 --> 01:04:46,400
with… without a commentary.
1220
01:04:46,480 --> 01:04:49,200
Without the actions
being described verbally…
1221
01:04:50,320 --> 01:04:52,400
Well, it looked like a silent movie,
you know?
1222
01:04:53,240 --> 01:04:57,560
And the truth is that, even though it was
a very serious and tragic topic,
1223
01:04:57,640 --> 01:04:59,600
it was a little funny.
1224
01:04:59,680 --> 01:05:01,960
That wasan impersonation of Titi.
1225
01:05:02,040 --> 01:05:05,280
So we understand,by Titi, you mean Mr. Pedro.
1226
01:05:05,800 --> 01:05:08,480
Was the girl referringto a particular day?
1227
01:05:09,080 --> 01:05:10,880
To the day of the events.
1228
01:05:10,960 --> 01:05:14,960
- Okay. No more questions.
- Thank you. Defense counsel?
1229
01:05:15,040 --> 01:05:16,240
With all due respect,
1230
01:05:16,320 --> 01:05:18,400
how do you knowit was the day of the events?
1231
01:05:18,480 --> 01:05:19,920
What events?
1232
01:05:20,440 --> 01:05:22,360
Because she told me…
1233
01:05:23,400 --> 01:05:24,400
Because I know--
1234
01:05:24,480 --> 01:05:27,920
- Your Honor, with all due respect--
- Enough. Enough.
1235
01:05:28,000 --> 01:05:29,560
I must point out a contradiction
1236
01:05:29,640 --> 01:05:31,720
with what the witness saidin her previous statements.
1237
01:05:31,800 --> 01:05:34,760
Enough. I cannot allow it.That's why it cannot be admitted.
1238
01:05:34,840 --> 01:05:38,320
Of course. But that is whythe witness's spoken testimony
1239
01:05:38,400 --> 01:05:39,840
cannot be allowed.
1240
01:05:39,920 --> 01:05:43,880
The jury will ignorethe statements just made by the witness.
1241
01:05:43,960 --> 01:05:46,840
"Don't pay attention to her words,
just to her actions."
1242
01:05:46,920 --> 01:05:49,880
As a result, the jury
should've only interpreted her gestures
1243
01:05:49,960 --> 01:05:52,360
and should have ignored what was said,
but they heard it.
1244
01:05:53,240 --> 01:05:56,240
It was true
that the jury heeded the judge's warning
1245
01:05:56,320 --> 01:05:59,760
and did not make the slightest reference
to words uttered by the witness.
1246
01:05:59,840 --> 01:06:00,840
It's true.
1247
01:06:01,440 --> 01:06:03,600
In the verdict, the jury said
1248
01:06:03,680 --> 01:06:06,360
she lowered him like a robot.
1249
01:06:06,440 --> 01:06:08,960
And that was the proof
that Rosa drugged Pedro.
1250
01:06:09,040 --> 01:06:12,200
That was what put me in prison.
1251
01:06:12,280 --> 01:06:14,760
I repeat, my daughters
have never said anything,
1252
01:06:14,840 --> 01:06:18,680
nor will they ever say anything
because they saw absolutely nothing.
1253
01:06:19,200 --> 01:06:20,120
Okay?
1254
01:06:20,200 --> 01:06:24,120
So then, don't treat Antonia's statement
as if it's the truth,
1255
01:06:24,200 --> 01:06:26,400
as if it is an established fact.
1256
01:06:26,480 --> 01:06:29,640
Because she is a woman
who I never got along with.
1257
01:06:30,160 --> 01:06:33,400
So, logically,
she exploited the situation and thought,
1258
01:06:33,480 --> 01:06:35,600
"Now it's my chance to screw her over."
1259
01:06:35,680 --> 01:06:37,120
You understand?
1260
01:06:37,200 --> 01:06:39,800
I don't really know
if she ever considered the consequences
1261
01:06:39,880 --> 01:06:41,360
of making those statements.
1262
01:06:41,880 --> 01:06:44,960
She won't change her testimony now
because she's been told,
1263
01:06:45,480 --> 01:06:48,600
"If you do that, you'll perjure yourself,
and you'll go to prison."
1264
01:06:50,200 --> 01:06:52,400
{\an8}PEDRO'S MURDER
1265
01:06:56,680 --> 01:07:00,200
{\an8}18 HOURS LATER
MAY 2
1266
01:07:00,280 --> 01:07:05,120
Ms. Rosa's big mistake was keeping
Mr. Pedro's cell phone with her.
1267
01:07:05,200 --> 01:07:06,440
In her house.
1268
01:07:10,160 --> 01:07:13,040
PEDRO RODRÍGUEZ - 9:26 P.M.
BAAAAABE
1269
01:07:13,120 --> 01:07:15,760
The strategy used by the defendants was
1270
01:07:16,680 --> 01:07:19,880
to fake periods of activity
by Mr. Pedro, okay?
1271
01:07:19,960 --> 01:07:20,840
How did they do that?
1272
01:07:20,920 --> 01:07:25,760
Well, for example, messages were sent
between Rosa and, supposedly, Pedro.
1273
01:07:26,800 --> 01:07:28,240
They admitted to this.
1274
01:07:28,320 --> 01:07:30,280
That they took Pedro's cell phone.
1275
01:07:31,040 --> 01:07:34,760
They parked Pedro's car near the house
where Rubén lived at the time,
1276
01:07:35,280 --> 01:07:38,240
then pretended that Pedro
had approached Rubén's house,
1277
01:07:38,320 --> 01:07:40,680
thus implying that Rubén had killed him.
1278
01:07:40,760 --> 01:07:43,600
PEDRO RODRÍGUEZ - 9:50 P.M.
TURNING OFF PHONE, DON'T WANT IT VIBRATING
1279
01:07:43,680 --> 01:07:47,360
At 9:50 p.m., when "Pedro"
says he's turning off his phone,
1280
01:07:47,440 --> 01:07:50,640
the cell GPS locates him
in the vicinity of Rubén's house.
1281
01:07:50,720 --> 01:07:52,760
- Is that correct?
- Yes. That's right.
1282
01:07:52,840 --> 01:07:57,120
As soon as we arrived at Rubén's house,
Albert told me to send those messages.
1283
01:07:57,200 --> 01:08:01,760
That was when I began to wonder
what he might have done to Pedro,
1284
01:08:01,840 --> 01:08:03,360
or if they had argued.
1285
01:08:03,440 --> 01:08:06,040
If he had hit him
or threatened him or whatever.
1286
01:08:06,120 --> 01:08:08,360
And now he was trying to involve Rubén.
1287
01:08:08,440 --> 01:08:14,480
Ms. Rosa, after turning off Pedro's phone
near Rubén's house, what did you do?
1288
01:08:15,000 --> 01:08:18,800
After that, he drove me back to my house.
1289
01:08:18,880 --> 01:08:22,000
And that's when he gave me
Pedro's car keys.
1290
01:08:23,600 --> 01:08:26,760
So, you drove Pedro's car,
and Albert drove his. Is that right?
1291
01:08:26,840 --> 01:08:28,680
That's right. I followed him.
1292
01:08:28,760 --> 01:08:31,800
Albert drove his car,
and I followed behind with Pedro's car.
1293
01:08:31,880 --> 01:08:33,120
You were alone.
1294
01:08:33,200 --> 01:08:35,520
You could've gone to a police station,
called someone.
1295
01:08:35,600 --> 01:08:36,480
But for some reason,
1296
01:08:36,560 --> 01:08:39,160
you decided against that
and followed Albert.
1297
01:08:39,240 --> 01:08:40,400
If I had taken off,
1298
01:08:40,480 --> 01:08:43,200
I would've had to have driven
like I was in a race,
1299
01:08:43,280 --> 01:08:46,720
managed to get to a police station,
and been immediately believed.
1300
01:08:46,800 --> 01:08:48,840
That is what I would've had to have done--
1301
01:08:48,920 --> 01:08:51,040
- You're a police officer, right?
- Yes, exactly.
1302
01:08:51,120 --> 01:08:52,680
That's why I thought that way.
1303
01:08:52,760 --> 01:08:55,800
All those thoughts
raced through my mind, of course.
1304
01:08:55,880 --> 01:08:58,520
By the time I would've reached
a police station,
1305
01:08:58,600 --> 01:09:00,760
he would have driven back to my house.
1306
01:09:00,840 --> 01:09:02,560
- So you followed Albert.
- Uh-huh.
1307
01:09:02,640 --> 01:09:05,800
How long did it take to arrive?
Did you go straight to the reservoir?
1308
01:09:05,880 --> 01:09:08,760
Yes. He knew perfectly well
where he was going.
1309
01:09:08,840 --> 01:09:11,200
He knew the exact destination,
where he was headed.
1310
01:09:11,280 --> 01:09:13,880
He used his turn signal. He seemed sure.
1311
01:09:17,600 --> 01:09:20,000
I was thinking,
"What should I do now?"
1312
01:09:20,080 --> 01:09:22,720
I stayed very still, waiting, motionless.
1313
01:09:22,800 --> 01:09:25,560
Just like the day before.
I didn't know how to react.
1314
01:09:25,640 --> 01:09:27,160
I didn't know what to do.
1315
01:09:27,240 --> 01:09:29,320
I couldn't just take the car and leave.
1316
01:09:29,400 --> 01:09:30,480
I couldn't do that.
1317
01:09:30,560 --> 01:09:32,720
All I could do
was just stay there, frozen,
1318
01:09:32,800 --> 01:09:35,320
and watch as he approached me
with gas cans.
1319
01:09:35,840 --> 01:09:37,840
I have it etched in my memory.
1320
01:09:37,920 --> 01:09:41,360
He opened the car door
and took out two cans.
1321
01:09:41,440 --> 01:09:43,800
I remember they were big and red.
1322
01:09:43,880 --> 01:09:47,040
And I thought,
"Oh my gosh. That looks like gasoline."
1323
01:09:47,120 --> 01:09:50,680
As he approached me, I wondered
if he was going to pour the gas over me.
1324
01:09:50,760 --> 01:09:52,960
"If that happens,
I can run as fast as I want,
1325
01:09:53,040 --> 01:09:55,880
but if he throws one match
at me, then I'm done for."
1326
01:09:56,680 --> 01:10:00,120
I ran for it, hoping to escape
being splashed with the gasoline.
1327
01:10:03,120 --> 01:10:06,320
I dropped things as I was running,
but I never stopped to pick them up.
1328
01:10:06,400 --> 01:10:08,360
I didn't even look back once.
1329
01:10:08,880 --> 01:10:12,400
Because all I could think about
was just running away from him,
1330
01:10:12,480 --> 01:10:15,000
and that he might shoot me
in the back while I was running.
1331
01:10:15,760 --> 01:10:18,920
And then, she began
to walk along the road,
1332
01:10:19,000 --> 01:10:23,080
but Albert approached
with his car and told her, "Get in."
1333
01:10:23,160 --> 01:10:26,240
"If you don't,
I'll get to your daughters before you do."
1334
01:10:30,080 --> 01:10:33,560
For Rosa's defense,
it was a crucial argument
1335
01:10:33,640 --> 01:10:35,720
that her keys were so close to the road
1336
01:10:35,800 --> 01:10:38,480
because that placed them
very far from the car.
1337
01:10:38,560 --> 01:10:42,720
And therefore, that supported
her version of the events.
1338
01:10:43,240 --> 01:10:46,800
That she ran up to the road
and the keys fell out of her pocket,
1339
01:10:46,880 --> 01:10:49,960
or she still had them
in her hand when she ran away.
1340
01:10:51,640 --> 01:10:56,600
From the prosecution's point of view,
it just was not relevant that the…
1341
01:10:57,120 --> 01:11:01,440
that the keys of the vehicle were
on the road near the scene of the crime.
1342
01:11:01,960 --> 01:11:06,400
Because we believed that the two suspects
had gone voluntarily to the reservoir.
1343
01:11:06,480 --> 01:11:12,600
It's an established fact that they needed
to use two cars to drive to the reservoir.
1344
01:11:12,680 --> 01:11:14,200
Let's move on, Ms. Rosa.
1345
01:11:14,280 --> 01:11:16,040
So, you get in the car,
and where do you go?
1346
01:11:24,640 --> 01:11:27,840
That was
when he drove me back home.
1347
01:11:29,320 --> 01:11:32,320
He told me to say
absolutely nothing to anyone.
1348
01:11:32,400 --> 01:11:34,680
I said, "I'm not gonna report you
for the car."
1349
01:11:34,760 --> 01:11:36,680
"I don't care. A car's a car."
1350
01:11:36,760 --> 01:11:38,000
"It doesn't matter."
1351
01:11:38,080 --> 01:11:40,240
"I don't care. Just leave me alone."
1352
01:11:40,320 --> 01:11:42,560
"All I want is for you to leave me alone."
1353
01:11:43,400 --> 01:11:46,640
In order for Rosa's version of events
to be plausible,
1354
01:11:46,720 --> 01:11:50,480
you have to believe
the insurmountable fear she suffered.
1355
01:11:51,360 --> 01:11:55,240
If you believe that Rosa
was so terrified of Albert,
1356
01:11:55,320 --> 01:11:58,200
then everything else fits.
1357
01:11:58,280 --> 01:11:59,560
"I'm scared."
1358
01:11:59,640 --> 01:12:01,720
"The next day,
I didn't dare say anything."
1359
01:12:01,800 --> 01:12:03,520
"I was quiet for two days."
1360
01:12:03,600 --> 01:12:06,560
"I was in shock, completely overwhelmed."
1361
01:12:06,640 --> 01:12:12,000
But day three, day four,
day five, day six, day seven, day eight,
1362
01:12:12,080 --> 01:12:15,760
when you've had time to react,
when many people are helping you,
1363
01:12:15,840 --> 01:12:18,040
when you already know
that the homicide task force
1364
01:12:18,120 --> 01:12:22,160
is investigating the case
and that they will certainly protect you…
1365
01:12:22,880 --> 01:12:25,880
She has been judged
for her behavior after the fact.
1366
01:12:25,960 --> 01:12:29,160
But there's no proof
of what happened that day, right?
1367
01:12:29,680 --> 01:12:31,160
Like I said before,
1368
01:12:31,240 --> 01:12:35,800
whether she cries or doesn't cry,
whether she didn't report it or does,
1369
01:12:35,880 --> 01:12:40,200
if you understand that she was terrified
that Albert might do something to her,
1370
01:12:40,280 --> 01:12:44,640
or, even worse, to her daughters,
who are the ones she loves the most,
1371
01:12:44,720 --> 01:12:47,760
then you understand
her resulting behavior.
1372
01:12:48,560 --> 01:12:51,440
Where is it written how and what is fear?
1373
01:12:53,720 --> 01:12:55,240
What is fear?
1374
01:12:55,320 --> 01:12:57,760
If she says
that she had an insurmountable fear,
1375
01:12:58,280 --> 01:13:00,240
can anyone, based on objective data,
1376
01:13:00,320 --> 01:13:05,560
question that Rosa Peral has no right
to be afraid or to feel that fear?
1377
01:13:06,480 --> 01:13:10,640
Rosa's biggest fear wasn't
what would happen to her or her parents.
1378
01:13:11,160 --> 01:13:13,600
Her biggest fear was for her daughters.
1379
01:13:14,880 --> 01:13:19,000
In my opinion, everything she did
was to protect her daughters.
1380
01:13:21,400 --> 01:13:23,760
Which no one appreciates.
1381
01:13:27,720 --> 01:13:28,960
You know something?
1382
01:13:29,040 --> 01:13:31,120
Back then, what concerned me most,
1383
01:13:31,640 --> 01:13:33,960
more than anything else,
was keeping my children safe.
1384
01:13:34,040 --> 01:13:35,840
Keeping them out of harm's way.
1385
01:13:36,600 --> 01:13:39,640
Keeping them alive because…
1386
01:13:40,160 --> 01:13:42,040
…the real danger was Albert.
1387
01:13:46,240 --> 01:13:49,000
I weighed the sentence
I would receive for staying silent
1388
01:13:49,080 --> 01:13:52,800
against the knowledge that
my family would be protected from harm.
1389
01:13:53,480 --> 01:13:54,480
You know?
1390
01:13:56,240 --> 01:13:58,560
Um, but this has led to confusion.
1391
01:13:58,640 --> 01:14:00,560
With everyone offering their opinions.
1392
01:14:00,640 --> 01:14:02,720
And, of course, they're intrigued.
1393
01:14:02,800 --> 01:14:05,840
Because the initial investigation
started with me.
1394
01:14:05,920 --> 01:14:09,440
I was the first person of interest.
After that, everything snowballed.
1395
01:14:12,560 --> 01:14:13,960
A few years have passed.
1396
01:14:15,840 --> 01:14:17,560
There have been books written.
1397
01:14:19,040 --> 01:14:21,600
TV series shot. Etcetera, etcetera.
1398
01:14:21,680 --> 01:14:26,480
But there are still
many unanswered questions.
1399
01:14:27,000 --> 01:14:30,560
And each of us has an interpretation
of what happened in this case.
1400
01:14:30,640 --> 01:14:32,640
Although not always successful,
1401
01:14:32,720 --> 01:14:36,360
justice helped to clarify
and to explain this case.
1402
01:14:36,440 --> 01:14:38,760
But in the end,
who are the guilty parties,
1403
01:14:38,840 --> 01:14:40,680
and who are the victims?
1404
01:14:41,280 --> 01:14:42,440
Where is the plan?
1405
01:14:42,520 --> 01:14:44,440
When was the plan formalized?
1406
01:14:44,520 --> 01:14:46,080
What was the plan?
1407
01:14:46,160 --> 01:14:47,840
Whose idea was the plan?
1408
01:14:47,920 --> 01:14:50,200
If it's proven irrefutably,
1409
01:14:50,280 --> 01:14:55,560
Rosa Peral and Albert López can say
whatever they want. They're guilty.
1410
01:14:55,640 --> 01:14:56,880
But when it can't be proven,
1411
01:14:56,960 --> 01:14:58,840
when it's only suspected
that something happened,
1412
01:14:58,920 --> 01:15:01,280
and there's no proof,
none of this makes sense.
1413
01:15:01,360 --> 01:15:02,240
Come on.
1414
01:15:02,320 --> 01:15:06,200
Most people interpret crime
through a narrative lens.
1415
01:15:06,800 --> 01:15:10,040
And fiction, at its core, tells a story.
1416
01:15:10,560 --> 01:15:12,600
It's a narrative retelling
of what has happened.
1417
01:15:12,680 --> 01:15:14,600
The events that took place.
1418
01:15:15,160 --> 01:15:18,440
Why the characters did what they did,
what motivated them.
1419
01:15:18,520 --> 01:15:21,240
Reality, though, is very different.
1420
01:15:21,880 --> 01:15:25,040
I'm convinced of the truth
when a person has such consistent
1421
01:15:25,120 --> 01:15:29,600
and thorough answers
and remembers so many particular details.
1422
01:15:29,680 --> 01:15:32,440
And that's what made me believe her story.
1423
01:15:33,560 --> 01:15:37,560
Because if a person
is really lying to you,
1424
01:15:38,080 --> 01:15:42,560
there are parts where there are gaps
without an explanation.
1425
01:15:43,080 --> 01:15:45,840
The whole story characterizing Rosa
1426
01:15:45,920 --> 01:15:50,320
as that evil, bloodthirsty woman
was built, from my point of view,
1427
01:15:50,400 --> 01:15:53,760
based on questions
from the public prosecutor.
1428
01:15:55,040 --> 01:15:57,440
And also,
because of the constant coverage,
1429
01:15:57,520 --> 01:15:59,560
week after week, in the media.
1430
01:16:00,720 --> 01:16:03,120
We probably overdid it.
1431
01:16:03,640 --> 01:16:07,080
Because Rosa's character, Rosa's persona…
1432
01:16:07,160 --> 01:16:10,960
Uh… could manipulate
your perception of her,
1433
01:16:11,040 --> 01:16:13,320
and it was very easy to be seduced.
1434
01:16:14,000 --> 01:16:17,400
Honestly, I don't lose any sleep
over how I did my job.
1435
01:16:17,480 --> 01:16:20,880
Yes, it's true that
when there's a lot of media attention,
1436
01:16:21,960 --> 01:16:25,240
it can influence a trial's outcome
to a certain extent.
1437
01:16:25,320 --> 01:16:31,040
All the garbage they said,
all of it… is horrendous.
1438
01:16:31,120 --> 01:16:33,000
They didn't know her at all.
1439
01:16:34,240 --> 01:16:39,040
All she ever wanted was to be beautiful,
to have a good body,
1440
01:16:39,680 --> 01:16:42,720
and, if she felt like it,
to sleep with whoever she wanted.
1441
01:16:45,480 --> 01:16:47,960
Rosa livesin an alternate reality.
1442
01:16:48,040 --> 01:16:50,720
Different rules apply to herthan to the rest of us.
1443
01:16:50,800 --> 01:16:52,000
PROSECUTION'S CLOSING ARGUMENTS
1444
01:16:52,080 --> 01:16:58,160
To me, that is,she can be very persuasive and charming.
1445
01:16:58,240 --> 01:17:00,000
That is, she's like a con artist,
1446
01:17:00,080 --> 01:17:02,320
trying to sell you a remedyfor hair growth
1447
01:17:02,400 --> 01:17:04,840
which is only made of soap and water.
1448
01:17:04,920 --> 01:17:06,160
I'll tell you one thing.
1449
01:17:06,240 --> 01:17:08,920
If you spent two or three hours with Rosa,
1450
01:17:09,000 --> 01:17:13,040
she would be capable of convincing youthat you are the one who killed Pedro.
1451
01:17:13,120 --> 01:17:15,480
That is Ms. Rosa Peral.
1452
01:17:21,400 --> 01:17:23,400
It's been a long, long time, and
1453
01:17:24,120 --> 01:17:27,240
I wish I could have a real conversation
with my daughters.
1454
01:17:27,320 --> 01:17:29,560
Really spend time with them.
1455
01:17:29,640 --> 01:17:31,800
I'd really like to know
if they have any doubts.
1456
01:17:33,160 --> 01:17:35,240
When I talk to them, I'll tell them,
1457
01:17:35,320 --> 01:17:38,800
"Look, if you really have
any doubts about anything,
1458
01:17:38,880 --> 01:17:41,000
it might be good
for you to hear all sides."
1459
01:17:41,080 --> 01:17:43,200
"To gather as much information
as possible."
1460
01:17:46,480 --> 01:17:49,600
Maybe they don't feel
like they need to find out more.
1461
01:17:49,680 --> 01:17:51,520
Maybe tomorrow they'll just say,
1462
01:17:51,600 --> 01:17:54,200
"My mother has always said
that she is innocent."
1463
01:17:54,800 --> 01:17:57,600
Maybe they don't even need
to hear an explanation.
1464
01:18:00,680 --> 01:18:04,080
I can only hope
that they keep me in their thoughts.
1465
01:18:04,680 --> 01:18:08,560
And that they share their plans
for the future with me, you know?
1466
01:18:09,640 --> 01:18:13,240
I feel very present in their lives.
More than I would've imagined.
1467
01:18:14,280 --> 01:18:16,840
I'm gonna be cut off.
Wait, wait. The call is gonna drop.
1468
01:18:19,080 --> 01:18:21,520
Rosa Peral appealed her 25-year sentence.
1469
01:18:21,600 --> 01:18:23,440
In September 2021, the Supreme Court
1470
01:18:23,520 --> 01:18:26,320
ratified the aggravating circumstance
of premeditation.
1471
01:18:26,400 --> 01:18:28,160
Antonia's testimony was nullified.
1472
01:18:28,240 --> 01:18:30,600
It was found the defendants
had taken measures
1473
01:18:30,680 --> 01:18:32,800
to ensure Pedro could not defend himself,
1474
01:18:32,880 --> 01:18:36,200
since he was attacked at home
"while he slept or rested."
1475
01:18:36,280 --> 01:18:40,920
Rosa is currently serving her sixth year
at the Mas Enric prison in Tarragona.
1476
01:19:39,760 --> 01:19:43,760122141
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.