All language subtitles for Landscape with Invisible Hand 2023

af Afrikaans
sq Albanian Download
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech Download
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi Download
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean Download
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish Download
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian Download
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai Download
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:02:02,289 --> 00:02:03,890 Are you gonna paint, or are you just gonna 2 00:02:03,958 --> 00:02:06,060 sit there staring at the sky all day? 3 00:02:06,593 --> 00:02:08,162 I'm waitin' on the right conditions. 4 00:02:10,797 --> 00:02:13,334 Only a depressive loser like you 5 00:02:13,401 --> 00:02:15,469 would stare at a blue sky and hope for clouds. 6 00:02:15,535 --> 00:02:17,104 It's a study of the light. 7 00:02:17,405 --> 00:02:19,073 Clouds are more interestin'. 8 00:02:19,539 --> 00:02:20,673 Well, can you come help me 9 00:02:20,740 --> 00:02:21,942 with the garden while you wait? 10 00:02:22,009 --> 00:02:23,411 Yeah, I'm not eatin' anything 11 00:02:23,477 --> 00:02:24,811 that comes outta there. 12 00:02:25,112 --> 00:02:26,113 Why not? 13 00:02:26,514 --> 00:02:27,647 Just 'cause you read about plants 14 00:02:27,714 --> 00:02:28,882 on the internet for an hour 15 00:02:28,949 --> 00:02:30,850 does not make you an actual gardener. 16 00:02:31,185 --> 00:02:33,653 Your basil from last week tasted like chlorine. 17 00:02:33,720 --> 00:02:35,822 Oh, so you'd rather eat food that comes out 18 00:02:35,889 --> 00:02:37,291 of a meat printer in orbit somewhere? 19 00:02:37,857 --> 00:02:39,093 Yeah. Lesser of two evils. 20 00:02:42,562 --> 00:02:44,098 Okay, there's somethin'. 21 00:02:47,902 --> 00:02:50,938 Also, Mom looked upset. 22 00:02:51,005 --> 00:02:53,307 Did something happen while you guys were out job hunting? 23 00:02:54,641 --> 00:02:56,043 She's just tired. 24 00:02:59,813 --> 00:03:01,248 Did she find anything? 25 00:03:01,315 --> 00:03:02,383 She will. 26 00:03:02,782 --> 00:03:04,351 Now, plant your vegetables. I'm tryin' to focus. 27 00:03:17,298 --> 00:03:18,631 You're kiddin' me. 28 00:03:21,168 --> 00:03:22,635 Thought this one was headin' east. 29 00:03:23,337 --> 00:03:25,805 Yeah, I think it's a different one. 30 00:03:26,840 --> 00:03:28,875 Hey, park somewhere else! 31 00:03:29,843 --> 00:03:31,678 People live down here! 32 00:03:50,097 --> 00:03:51,465 Some of you may not be 33 00:03:51,532 --> 00:03:52,699 old enough to remember it, 34 00:03:53,167 --> 00:03:56,170 but life before First Contact was extremely difficult. 35 00:03:56,237 --> 00:03:58,606 Nearly every human had to waste 36 00:03:58,671 --> 00:04:00,574 most of their lives working, 37 00:04:00,640 --> 00:04:02,042 and without our technology, 38 00:04:02,109 --> 00:04:04,044 you could only produce basic commodities 39 00:04:04,111 --> 00:04:06,779 by slowly destroying your own habitat. 40 00:04:07,181 --> 00:04:09,183 Now, maybe we should have intervened earlier, 41 00:04:09,250 --> 00:04:11,751 but our scouting fleet had been watching you 42 00:04:11,818 --> 00:04:13,621 since the year you call 1953. 43 00:04:13,686 --> 00:04:16,223 And if we'd learned anything about your species, 44 00:04:16,290 --> 00:04:18,025 it's that you weren't always so quick 45 00:04:18,092 --> 00:04:19,927 to embrace outsiders. 46 00:04:19,994 --> 00:04:21,728 But when we finally landed our ships 47 00:04:21,794 --> 00:04:23,397 and introduced ourselves 48 00:04:23,464 --> 00:04:24,664 five years ago today, 49 00:04:25,099 --> 00:04:27,401 well, sure, a few of you thought we were funny-looking, 50 00:04:27,468 --> 00:04:28,735 and some of your governments 51 00:04:28,801 --> 00:04:30,337 did their best to keep us out... 52 00:04:31,704 --> 00:04:33,240 ...but your most forward-thinking 53 00:04:33,307 --> 00:04:35,376 business leaders saw the opportunities we brought 54 00:04:35,442 --> 00:04:38,878 for wealth-creation and industrial efficiency. 55 00:04:41,015 --> 00:04:43,217 And humankind 56 00:04:43,284 --> 00:04:45,152 finally joined the rest of the universe 57 00:04:45,219 --> 00:04:47,388 in a new era of prosperity. 58 00:04:47,922 --> 00:04:49,623 That's it for today's lesson. 59 00:04:49,689 --> 00:04:51,125 Once again, my name is... 60 00:04:52,725 --> 00:04:54,794 And I look forward to getting to know all of you better. 61 00:04:55,162 --> 00:04:57,097 You may now remove your nodes. 62 00:05:03,470 --> 00:05:04,837 So, yeah. 63 00:05:07,007 --> 00:05:08,775 There's your new curriculum. 64 00:05:09,709 --> 00:05:12,179 No more English Lit. 65 00:05:12,246 --> 00:05:13,780 From now on, you'll be learning 66 00:05:13,846 --> 00:05:16,483 Vuvv Culture and History. 67 00:05:18,718 --> 00:05:21,422 And yes, that, um, thing, 68 00:05:21,922 --> 00:05:23,691 it's gonna be your new teacher now. 69 00:05:23,756 --> 00:05:25,892 Save it, please. 70 00:05:26,793 --> 00:05:28,996 Apparently, my microscopic salary 71 00:05:29,063 --> 00:05:31,332 is too much of a burden on the school. 72 00:05:32,399 --> 00:05:34,134 I have been underbid 73 00:05:34,201 --> 00:05:37,071 by the little boxes on your foreheads. 74 00:05:39,907 --> 00:05:42,109 So congratulations, folks. 75 00:05:43,544 --> 00:05:45,112 You're finally rid of me. 76 00:05:59,560 --> 00:06:01,262 ...please come to the office. 77 00:06:23,417 --> 00:06:26,053 You know, you really captured his essence. 78 00:06:36,030 --> 00:06:37,264 I'm thinkin' maybe... maybe his face 79 00:06:37,331 --> 00:06:39,500 could use a little more detail, though. 80 00:06:46,839 --> 00:06:47,941 See? 81 00:06:48,008 --> 00:06:49,209 The resemblance. 82 00:06:49,943 --> 00:06:51,078 It's like a photograph. 83 00:06:51,145 --> 00:06:53,013 Exactly. 84 00:06:57,017 --> 00:06:58,352 You're new here? 85 00:06:59,086 --> 00:07:00,421 Just started today. 86 00:07:01,355 --> 00:07:02,456 Yeah, I noticed. 87 00:07:04,258 --> 00:07:06,859 You're in my home room. Mr. Stanley's. 88 00:07:07,361 --> 00:07:09,697 The hologram formerly known as Mr. Stanley. 89 00:07:14,735 --> 00:07:16,170 I'm Adam. 90 00:07:17,638 --> 00:07:18,939 Chloe. 91 00:07:25,346 --> 00:07:28,115 We had a perfectly decent house in the suburbs, 92 00:07:28,182 --> 00:07:30,951 until the Vuvv built a Gorging Complex right above it. 93 00:07:31,018 --> 00:07:32,619 -That sucks. -Yeah. 94 00:07:33,354 --> 00:07:35,155 They bought out all the lots around us. 95 00:07:35,222 --> 00:07:37,091 My dad was the last holdout. 96 00:07:37,157 --> 00:07:39,426 But the debris got so bad, that when he finally sold, 97 00:07:39,493 --> 00:07:41,628 it barely paid us enough for the gas money to get here. 98 00:07:41,695 --> 00:07:42,696 Jesus. 99 00:07:43,030 --> 00:07:44,331 Wait, so why here? 100 00:07:44,398 --> 00:07:45,933 You guys got family in town or somethin'? 101 00:07:45,999 --> 00:07:47,134 Yeah. 102 00:07:47,201 --> 00:07:48,435 We were at my uncle's for a bit. 103 00:07:48,502 --> 00:07:50,270 Technically, we still are if anyone asks, 104 00:07:50,337 --> 00:07:51,472 since it's in the district 105 00:07:51,672 --> 00:07:53,107 and that's why I'm allowed to come here. 106 00:07:53,841 --> 00:07:55,109 Wait, why "technically"? 107 00:07:55,175 --> 00:07:57,478 Well, their house flooded last week, 108 00:07:57,745 --> 00:07:58,979 so we had to move out. 109 00:07:59,046 --> 00:08:00,547 Damn, I'm... I'm sorry. 110 00:08:00,914 --> 00:08:01,982 Where are you now? 111 00:08:02,416 --> 00:08:03,851 You know, we're moving around. 112 00:08:03,917 --> 00:08:05,753 A motel, when we can afford it. 113 00:08:05,819 --> 00:08:06,987 And when you can't? 114 00:08:23,771 --> 00:08:25,205 Was he a good teacher? 115 00:08:26,507 --> 00:08:27,641 Yeah, I guess. 116 00:08:29,042 --> 00:08:31,178 Always seemed like he hated his job, 117 00:08:32,112 --> 00:08:33,947 but must have meant a lot to him. 118 00:08:35,816 --> 00:08:38,085 This sort of thing's getting way too common. 119 00:08:38,419 --> 00:08:39,453 I know. 120 00:08:46,560 --> 00:08:47,561 Hey. 121 00:08:48,162 --> 00:08:49,997 You guys got a place to stay tonight? 122 00:08:51,165 --> 00:08:52,433 We'll figure something out. 123 00:08:56,437 --> 00:08:58,372 I got kind of a crazy idea. 124 00:09:22,963 --> 00:09:24,331 We really just can't tell you 125 00:09:24,398 --> 00:09:26,400 how grateful we are, Mrs. Campbell. 126 00:09:26,633 --> 00:09:27,701 Truly. 127 00:09:27,768 --> 00:09:29,336 Well, happy to help. 128 00:09:30,170 --> 00:09:33,942 Adam is a very empathetic kid. 129 00:09:34,007 --> 00:09:35,175 Not a kid, Mom. 130 00:09:35,242 --> 00:09:36,276 And just so you know, 131 00:09:36,343 --> 00:09:37,544 we're not the type of family 132 00:09:37,611 --> 00:09:38,879 that typically lives out of our car. 133 00:09:38,947 --> 00:09:39,914 Dad. 134 00:09:40,581 --> 00:09:43,684 We actually had a pretty nice nest egg for a while there. 135 00:09:44,751 --> 00:09:47,922 If I'd just put it all into Vuvv tech, whoo, 136 00:09:47,988 --> 00:09:49,690 we'd be great right now. 137 00:09:50,457 --> 00:09:53,260 Well, none of us were prepared. 138 00:09:53,861 --> 00:09:56,363 Now, we just have to adapt. 139 00:09:56,965 --> 00:09:58,198 That's right. 140 00:09:58,765 --> 00:10:00,601 -You hear that, Hunter? -Yeah, I heard her. 141 00:10:02,369 --> 00:10:04,771 Anyway, um, it's so nice to finally 142 00:10:04,838 --> 00:10:07,441 be sitting at a real table and eating some real food. 143 00:10:07,508 --> 00:10:08,977 It's not real food. 144 00:10:09,042 --> 00:10:10,511 - Hunter. - It's not. 145 00:10:10,777 --> 00:10:11,879 I see how they make it. 146 00:10:12,179 --> 00:10:15,015 They just paste synthetic cow cells into a mold. 147 00:10:15,649 --> 00:10:16,783 And they print it. 148 00:10:17,651 --> 00:10:19,052 - By the yard. - Hey. 149 00:10:19,119 --> 00:10:20,287 By the mile. 150 00:10:20,354 --> 00:10:21,321 Hey! 151 00:10:22,523 --> 00:10:24,491 However you've prepared it, it's delicious. 152 00:10:30,097 --> 00:10:31,231 So how long are you staying? 153 00:10:31,298 --> 00:10:32,733 Nat! That's rude. 154 00:10:32,799 --> 00:10:33,935 How is that rude? 155 00:10:34,434 --> 00:10:36,436 I told Chloe her family could stay as long as they needed. 156 00:10:36,870 --> 00:10:38,872 Oh! Okay. 157 00:10:39,573 --> 00:10:41,708 It's not like we're usin' the basement for anything else. 158 00:10:41,775 --> 00:10:43,176 Mrs. Campbell, 159 00:10:43,243 --> 00:10:45,279 as soon as we can afford it, we'll start paying rent. 160 00:10:47,481 --> 00:10:48,448 Mm. 161 00:10:49,583 --> 00:10:52,252 You said they were only stayin' for one night. 162 00:10:52,586 --> 00:10:54,755 Mom, they were literally sleeping 163 00:10:54,821 --> 00:10:56,256 in a car under an overpass. 164 00:10:56,323 --> 00:10:57,824 There are lots of people sleepin' 165 00:10:57,891 --> 00:10:59,893 under overpasses, Adam. 166 00:11:00,360 --> 00:11:02,529 They all can't sleep in our basement. 167 00:11:02,596 --> 00:11:03,564 Why not? 168 00:11:04,598 --> 00:11:06,500 Seriously, why not if we have the space? 169 00:11:06,567 --> 00:11:09,069 You can go down to the overpass right now 170 00:11:09,136 --> 00:11:11,940 and find 10 families that need more help than they do. 171 00:11:12,006 --> 00:11:15,977 Okay, sure, but none of them have a kid in my class. 172 00:11:19,846 --> 00:11:21,114 Thank you, Chloe. 173 00:11:21,481 --> 00:11:24,217 Of course. Thank you so much for dinner. It was delicious. 174 00:11:24,818 --> 00:11:26,054 You're welcome. 175 00:11:28,255 --> 00:11:30,959 That was a weird dinner. 176 00:11:31,025 --> 00:11:32,259 Yeah. 177 00:11:33,193 --> 00:11:34,361 Sorry. 178 00:11:34,428 --> 00:11:35,796 It's not your fault. 179 00:11:37,664 --> 00:11:39,499 Hey, what are you doing this weekend? 180 00:11:40,334 --> 00:11:42,669 Uh, no plans. Why? 181 00:11:44,571 --> 00:11:46,173 You wanna come scavenging with me? 182 00:11:52,379 --> 00:11:54,748 The trick is finding which area they use 183 00:11:54,815 --> 00:11:56,216 as a dumping-ground. 184 00:11:57,417 --> 00:11:59,419 Usually, it's a field like this. 185 00:12:01,888 --> 00:12:03,223 The shitty part is, 186 00:12:03,757 --> 00:12:05,792 you can only salvage the stuff that survives, 187 00:12:05,859 --> 00:12:07,461 like, the huge drop. 188 00:12:09,063 --> 00:12:12,366 I mean, that is what the people up there are like. 189 00:12:14,801 --> 00:12:16,770 They'd rather their shit be destroyed 190 00:12:16,837 --> 00:12:19,473 than end up in some pleb's living room. 191 00:12:21,241 --> 00:12:22,709 It sounds like you've been up there. 192 00:12:22,944 --> 00:12:25,245 Nah. But almost did. 193 00:12:25,312 --> 00:12:26,513 -Once. -Really? 194 00:12:26,914 --> 00:12:28,016 How? 195 00:12:28,082 --> 00:12:30,150 My dad was a real estate developer, 196 00:12:30,851 --> 00:12:32,586 and, uh, him and his partner 197 00:12:32,653 --> 00:12:35,422 actually had an offer to subcontract 198 00:12:35,789 --> 00:12:37,190 for a Vuvv firm... 199 00:12:38,191 --> 00:12:40,494 to, uh, design the human housing 200 00:12:40,560 --> 00:12:42,162 once they started lettin' people move up there. 201 00:12:42,863 --> 00:12:43,931 Seriously? 202 00:12:43,998 --> 00:12:44,999 Yeah. 203 00:12:45,465 --> 00:12:46,934 He turned 'em down, though. 204 00:12:47,601 --> 00:12:48,602 Why? 205 00:12:49,904 --> 00:12:51,271 He was a proud guy. 206 00:12:52,172 --> 00:12:53,173 Didn't, uh... 207 00:12:53,707 --> 00:12:55,575 Didn't think the terms were fair. 208 00:12:56,443 --> 00:12:58,245 I mean, I don't think he really understood 209 00:12:58,311 --> 00:12:59,413 how quickly the wealth from down here 210 00:12:59,479 --> 00:13:01,314 would migrate up there, you know. 211 00:13:10,290 --> 00:13:11,591 Where is he now? 212 00:13:11,959 --> 00:13:13,226 My dad? 213 00:13:14,162 --> 00:13:15,862 Dad is in California. 214 00:13:19,000 --> 00:13:20,500 What are you doing? 215 00:13:21,435 --> 00:13:22,769 I'm just sketching. 216 00:13:23,804 --> 00:13:24,906 Sketching me? 217 00:13:26,140 --> 00:13:27,909 Is that okay? 218 00:13:36,150 --> 00:13:37,517 Yeah, um... 219 00:13:38,385 --> 00:13:40,854 My dad has some thing for the West Coast. 220 00:13:41,521 --> 00:13:43,290 Once business started dryin' up around here, 221 00:13:43,356 --> 00:13:45,026 he got convinced that it was the last place 222 00:13:45,093 --> 00:13:46,893 you could make a decent livin', 223 00:13:47,360 --> 00:13:48,895 so, thought he'd start fresh, 224 00:13:49,329 --> 00:13:50,363 you know, 225 00:13:50,430 --> 00:13:51,898 start sendin' us back checks. 226 00:13:53,201 --> 00:13:54,601 Did it work? 227 00:13:55,002 --> 00:13:56,436 You'd have to ask him. 228 00:13:57,637 --> 00:14:01,408 To do that, you'd have to find him first, so... 229 00:14:06,680 --> 00:14:08,882 I'm so sorry, Adam. I didn't mean to bring up... 230 00:14:08,950 --> 00:14:12,352 No, no. Uh, it's okay. Um... 231 00:14:12,419 --> 00:14:13,887 Can you, uh... 232 00:14:14,688 --> 00:14:17,758 Can you do that look you were just doin'? 233 00:14:18,759 --> 00:14:19,626 What? 234 00:14:19,826 --> 00:14:23,197 You were, like... You were doin' this look, 235 00:14:23,263 --> 00:14:24,531 like, when you were lookin' up. 236 00:14:24,598 --> 00:14:26,500 Can... Can you do that again? 237 00:14:30,804 --> 00:14:31,838 Like this? 238 00:14:32,439 --> 00:14:33,941 Just like that. 239 00:14:41,149 --> 00:14:43,217 Adam! Adam! 240 00:14:45,418 --> 00:14:46,653 Adam! 241 00:14:48,388 --> 00:14:49,589 Come on. 242 00:14:52,826 --> 00:14:53,860 You ready? 243 00:14:54,561 --> 00:14:55,796 Yes. 244 00:14:57,430 --> 00:14:59,066 Sure you're not gonna make fun of it? 245 00:14:59,133 --> 00:15:00,634 Yes. 246 00:15:00,902 --> 00:15:01,903 All right. 247 00:15:02,536 --> 00:15:05,338 Here we go. 248 00:15:07,374 --> 00:15:10,178 It's too much build-up now. 249 00:15:10,244 --> 00:15:11,511 Oh, my God, Adam! 250 00:15:11,778 --> 00:15:13,413 Uh, can we do this again? Like, without the towel... 251 00:15:13,480 --> 00:15:15,082 Just show me! 252 00:15:15,149 --> 00:15:16,750 All right. 253 00:15:23,191 --> 00:15:24,225 Oh, my God! 254 00:15:25,259 --> 00:15:28,996 Is that a good "Oh, my God" or a bad "Oh, my God"? 255 00:15:29,063 --> 00:15:30,131 Very good. 256 00:15:30,198 --> 00:15:31,631 Very, very good. 257 00:15:32,200 --> 00:15:33,834 It's hilarious but... 258 00:15:34,302 --> 00:15:35,535 And it also really kinda looks like me. 259 00:15:36,369 --> 00:15:38,872 You like it? Really? 260 00:15:38,940 --> 00:15:41,441 I really do. 261 00:15:41,508 --> 00:15:43,577 Well, I want you to have it. It's yours. 262 00:15:44,078 --> 00:15:45,246 Seriously? 263 00:15:45,313 --> 00:15:47,215 Yeah. I mean, well, you need somethin' 264 00:15:47,281 --> 00:15:48,515 to put on these walls down here. 265 00:15:51,085 --> 00:15:53,753 This might be the nicest thing anyone's ever done for me. 266 00:15:53,820 --> 00:15:54,788 Shut up. 267 00:15:55,323 --> 00:15:56,523 Maybe the second-nicest. 268 00:15:57,858 --> 00:15:58,825 What's the first? 269 00:15:58,892 --> 00:16:01,295 Well, I don't wanna make you jealous, 270 00:16:01,528 --> 00:16:03,396 but there's this kid in my class 271 00:16:03,463 --> 00:16:05,365 who let my entire family stay at his house. 272 00:16:05,432 --> 00:16:06,600 -Oh, really? -Mm-hmm. 273 00:16:06,666 --> 00:16:08,401 Sounds like a real try hard, that guy. 274 00:16:08,468 --> 00:16:10,770 Well, he's actually extremely kind. 275 00:16:11,172 --> 00:16:12,439 And smart. 276 00:16:13,074 --> 00:16:15,076 Okay, well, now I am jealous. 277 00:16:20,680 --> 00:16:21,916 Chloe? 278 00:16:21,983 --> 00:16:23,617 Uh, yeah? 279 00:16:23,918 --> 00:16:25,052 Oh, hey, Adam. 280 00:16:25,319 --> 00:16:26,853 What's up, Mr. Marsh? 281 00:16:28,289 --> 00:16:29,323 Uh, what's up? 282 00:16:30,224 --> 00:16:35,129 Oh, did you, uh, do something with my Q-tips? 283 00:16:36,063 --> 00:16:37,131 No. 284 00:16:37,731 --> 00:16:38,732 Huh. 285 00:16:40,067 --> 00:16:41,534 I can't find them. 286 00:16:44,105 --> 00:16:45,672 Well, good luck. 287 00:16:49,476 --> 00:16:50,945 An interesting piece. 288 00:16:53,513 --> 00:16:54,748 Thanks. 289 00:17:25,146 --> 00:17:28,015 So, you guys steal this stuff, or what? 290 00:17:28,448 --> 00:17:29,549 We found it. 291 00:17:29,616 --> 00:17:30,918 You gonna buy? 292 00:17:31,851 --> 00:17:34,422 I wish I could. Um... 293 00:17:34,487 --> 00:17:36,823 I'm real short on cash. But if you two could help... 294 00:17:36,890 --> 00:17:38,926 This isn't a charity booth. Okay? 295 00:17:38,993 --> 00:17:39,927 So, either pay up 296 00:17:39,994 --> 00:17:41,561 or make room for the other customers. 297 00:17:45,132 --> 00:17:46,800 What other customers? 298 00:17:51,538 --> 00:17:52,739 Sorry. 299 00:17:53,074 --> 00:17:54,942 I guess this was a bust. 300 00:17:55,943 --> 00:17:57,044 It's okay. 301 00:17:57,111 --> 00:17:58,245 No, it's not, though. 302 00:17:58,312 --> 00:17:59,779 I really wanna be able to pay you guys rent. 303 00:17:59,846 --> 00:18:00,982 Don't worry about it. 304 00:18:01,248 --> 00:18:02,283 Or at least our share of the heating bills. 305 00:18:02,350 --> 00:18:03,783 Chloe, it's fine, really. 306 00:18:03,850 --> 00:18:06,820 I don't think we even have our share. 307 00:18:07,388 --> 00:18:09,056 It might be a cold winter. 308 00:18:10,790 --> 00:18:13,660 Well, you're very sweet to help me with this. 309 00:18:15,963 --> 00:18:19,233 Hey, it's, uh, you know, somethin' to do. 310 00:18:23,938 --> 00:18:25,505 Hey, you know, we could... 311 00:18:26,773 --> 00:18:29,542 we could always consider doing a Courtship Broadcast. 312 00:18:31,078 --> 00:18:32,079 A what? 313 00:18:32,812 --> 00:18:35,648 You know, where you set your nodes to broadcast 314 00:18:35,715 --> 00:18:36,883 instead of receive, 315 00:18:37,151 --> 00:18:38,352 and then they watch you while you go on dates. 316 00:18:38,852 --> 00:18:40,321 They actually, like, pay to watch 317 00:18:40,388 --> 00:18:42,589 and then they send it straight to your account. 318 00:18:42,856 --> 00:18:44,058 You've never heard about this? 319 00:18:46,394 --> 00:18:47,461 Okay, well... 320 00:18:48,162 --> 00:18:49,430 You know, they don't have, like, 321 00:18:49,497 --> 00:18:50,730 "dating" in their culture. 322 00:18:50,797 --> 00:18:51,966 They don't have "love." 323 00:18:52,033 --> 00:18:54,335 They reproduce asexually. They "bud." 324 00:18:54,402 --> 00:18:56,603 So, they find romantic stuff, 325 00:18:56,669 --> 00:18:58,973 like, super exotic and interesting. 326 00:19:01,741 --> 00:19:05,046 Well, anyway, it's just a thought. 327 00:19:07,415 --> 00:19:10,184 You don't think that'd be kinda awkward, though? 328 00:19:10,717 --> 00:19:12,019 Not really. 329 00:19:12,086 --> 00:19:13,686 I don't find being with you awkward. 330 00:19:13,753 --> 00:19:15,990 It's kinda the opposite of awkward. 331 00:19:18,625 --> 00:19:19,994 Yeah, um... 332 00:19:20,061 --> 00:19:21,694 Um, I... 333 00:19:21,761 --> 00:19:24,265 I mean, I feel the same way. 334 00:19:24,798 --> 00:19:26,167 That's why we'd probably make 335 00:19:26,233 --> 00:19:27,834 a good Courtship Broadcast, actually. 336 00:19:27,902 --> 00:19:29,170 Now that we're talking about it. 337 00:19:29,236 --> 00:19:30,471 Yeah, but... 338 00:19:30,538 --> 00:19:32,473 You don't wanna just 339 00:19:32,540 --> 00:19:34,841 let it develop, like, naturally? 340 00:19:35,675 --> 00:19:37,378 We can still develop naturally. 341 00:19:37,445 --> 00:19:39,246 The more natural the better. They like natural. 342 00:19:43,384 --> 00:19:44,851 Okay, how does it work? 343 00:19:50,157 --> 00:19:52,293 You have zero current viewers 344 00:19:52,359 --> 00:19:54,428 and zero dollars total. 345 00:19:55,262 --> 00:19:57,932 Your palms are a little sweaty. 346 00:19:58,698 --> 00:20:00,334 I know. I'm sorry. 347 00:20:00,600 --> 00:20:01,969 Don't apologize. 348 00:20:02,036 --> 00:20:04,305 You know, it's actually probably a good thing. 349 00:20:04,371 --> 00:20:05,306 Why? 350 00:20:05,973 --> 00:20:07,341 Because this thing picks up 351 00:20:07,408 --> 00:20:09,876 on, like, everything you're experiencing. 352 00:20:09,944 --> 00:20:11,512 Sight, sound, touch. 353 00:20:12,046 --> 00:20:14,048 They probably like to feel the nervousness. 354 00:20:14,582 --> 00:20:16,317 Makes it more immersive. 355 00:20:18,586 --> 00:20:20,753 You have zero current viewers 356 00:20:20,820 --> 00:20:23,290 and $0.13 total. 357 00:20:23,357 --> 00:20:26,093 You have nice eyes. Did you know that? 358 00:20:27,161 --> 00:20:29,363 Thank you. 359 00:20:34,368 --> 00:20:35,936 Shit. 360 00:20:36,403 --> 00:20:37,538 What's wrong? 361 00:20:37,871 --> 00:20:39,739 Well, they don't wanna see that. It's depressing. 362 00:20:40,574 --> 00:20:43,077 Are you sure they wanna see any of this? At all? 363 00:20:43,410 --> 00:20:46,813 Well, they won't if you keep editorializing. 364 00:20:47,915 --> 00:20:50,884 Come on, loosen up! Just be yourself. 365 00:20:51,684 --> 00:20:53,853 I hate when people say that. 366 00:20:55,156 --> 00:20:56,290 What do you mean? 367 00:20:56,357 --> 00:20:57,124 Well, I mean... 368 00:20:57,458 --> 00:20:59,859 I guess I'd just rather be anyone else. 369 00:21:00,594 --> 00:21:02,997 You would? 370 00:21:06,699 --> 00:21:08,202 Yeah, wouldn't anyone? 371 00:21:12,006 --> 00:21:16,010 Adam, you don't need to try to be yourself. 372 00:21:16,610 --> 00:21:17,912 It's not a skill. 373 00:21:18,512 --> 00:21:20,447 You just, like, do nothing. 374 00:21:21,282 --> 00:21:22,682 You just exist. 375 00:21:26,719 --> 00:21:28,122 Just breathe. 376 00:21:31,192 --> 00:21:33,360 Come on! Breathe with me. 377 00:21:56,584 --> 00:21:57,717 Just like that. 378 00:21:58,018 --> 00:21:59,687 You have six current viewers 379 00:21:59,786 --> 00:22:02,855 and $4.76 total. 380 00:22:04,692 --> 00:22:06,026 I'm sorry. 381 00:22:07,494 --> 00:22:10,030 I'm sorry that I treated you mean today. 382 00:22:11,498 --> 00:22:13,000 You shouldn't believe what I say 383 00:22:13,067 --> 00:22:14,867 when I'm with the rest of the kids. 384 00:22:16,003 --> 00:22:19,106 Nobody... Nobody acts sincere. 385 00:22:20,641 --> 00:22:21,841 Yeah. 386 00:22:25,613 --> 00:22:28,515 You have 427 current viewers 387 00:22:28,582 --> 00:22:31,952 and $1,239 total. 388 00:22:32,019 --> 00:22:33,454 Why did you do that? 389 00:22:33,786 --> 00:22:35,022 I felt like it. 390 00:22:38,959 --> 00:22:40,561 Your lips are soft. 391 00:22:58,112 --> 00:22:59,246 Get out of here. 392 00:23:02,182 --> 00:23:03,684 See how they pound it. 393 00:23:03,751 --> 00:23:05,052 They pound it and it was... 394 00:23:05,352 --> 00:23:06,387 it was tender. 395 00:23:07,621 --> 00:23:09,256 Oh, my God! 396 00:23:09,490 --> 00:23:11,959 I haven't had real meat in so long. 397 00:23:12,159 --> 00:23:14,461 I know. I'd forgotten what it tastes like. 398 00:23:14,962 --> 00:23:17,131 To our two little entrepreneurs! 399 00:23:17,197 --> 00:23:18,198 Mm. 400 00:23:18,265 --> 00:23:19,566 To a very profitable week. 401 00:23:19,866 --> 00:23:21,068 Dad, you're not supposed to talk 402 00:23:21,135 --> 00:23:22,903 about the broadcast on the broadcast. 403 00:23:23,537 --> 00:23:25,139 It ruins the suspension of disbelief. 404 00:23:25,205 --> 00:23:27,608 Well, it ruins dinner when you're wearing them. 405 00:23:27,675 --> 00:23:28,875 So, why don't you take 'em off? 406 00:23:31,045 --> 00:23:33,480 It's so nice to sit down for a family dinner. 407 00:23:33,547 --> 00:23:34,648 Isn't it, Adam? 408 00:23:34,715 --> 00:23:36,517 Sure is. 409 00:23:36,816 --> 00:23:40,154 Family dinner is one of our most cherished human rituals. 410 00:23:40,454 --> 00:23:41,888 It's an important chance to strengthen the bond 411 00:23:41,955 --> 00:23:43,023 between parents and their young. 412 00:23:43,090 --> 00:23:44,224 Helps our numbers when she explains 413 00:23:44,291 --> 00:23:45,426 -things like that for them. -Mm. 414 00:23:45,793 --> 00:23:47,261 A good meal like this isn't just about sustenance. 415 00:23:48,095 --> 00:23:49,730 This ritual also expresses 416 00:23:49,797 --> 00:23:51,165 our camaraderie for each other. 417 00:23:51,231 --> 00:23:54,001 Do you have to do this right now, Chloe? 418 00:23:54,535 --> 00:23:56,470 Uh, no, I don't have to. 419 00:23:56,537 --> 00:23:57,805 Do you want me to stop? 420 00:23:57,870 --> 00:23:59,373 I really like Hunter's idea 421 00:23:59,440 --> 00:24:01,874 about no nodes at the dinner table. 422 00:24:01,942 --> 00:24:03,944 How about we go ahead and implement that rule? 423 00:24:04,011 --> 00:24:05,346 Sure, sorry. 424 00:24:05,779 --> 00:24:07,880 Um, we'll take a quick break, 425 00:24:07,948 --> 00:24:09,950 and we'll be back after dinner for... 426 00:24:10,250 --> 00:24:11,985 -What were we doing? -Uh... 427 00:24:13,287 --> 00:24:15,089 Picking out your homecomin' dress. 428 00:24:15,155 --> 00:24:17,024 For homecoming dress picking-out. 429 00:24:20,260 --> 00:24:24,198 You have 87 viewers and $308. 430 00:24:24,264 --> 00:24:25,265 Well, my dear lady, 431 00:24:25,332 --> 00:24:26,633 I don't want to alarm you. 432 00:24:26,700 --> 00:24:27,935 Oh. Well, after tonight, 433 00:24:28,001 --> 00:24:29,269 nothing can alarm me. 434 00:24:29,737 --> 00:24:31,438 I understand. It must have been terrible. 435 00:24:31,505 --> 00:24:33,974 You have 62 viewers and 200... 436 00:24:34,041 --> 00:24:35,943 Maybe it's nice if we, uh, 437 00:24:36,009 --> 00:24:37,611 just don't wear them for a while. 438 00:24:38,379 --> 00:24:39,380 Why? 439 00:24:40,748 --> 00:24:41,982 I don't know. 440 00:24:42,249 --> 00:24:44,918 I feel like we barely spend any time without 'em. 441 00:24:45,619 --> 00:24:46,987 Well, I know. 442 00:24:47,054 --> 00:24:49,656 I think that's part of why we do so good. 443 00:24:49,723 --> 00:24:50,958 Don't you? 444 00:24:51,258 --> 00:24:52,259 Yeah. 445 00:24:54,461 --> 00:24:56,830 I don't know, I guess I just wanna know 446 00:24:56,896 --> 00:24:58,132 that, um, you wanna spend time with me 447 00:24:58,198 --> 00:24:59,899 when nobody's watchin'. 448 00:25:02,035 --> 00:25:03,237 Adam. 449 00:25:03,937 --> 00:25:05,072 Yeah? 450 00:25:05,305 --> 00:25:08,308 A week ago, I had nothing good in my life. 451 00:25:08,742 --> 00:25:09,743 Nothing. 452 00:25:10,511 --> 00:25:12,112 I mean, I was starting to think there was nothing good 453 00:25:12,179 --> 00:25:14,114 left in the world. 454 00:25:15,182 --> 00:25:16,483 Then I found you. 455 00:25:19,019 --> 00:25:21,255 On to lesson five. 456 00:25:22,689 --> 00:25:24,124 "Where is the nearest restaurant?" 457 00:25:30,664 --> 00:25:33,167 " I apologize. I mean no disrespect." 458 00:25:35,335 --> 00:25:36,537 Dad, I don't even know 459 00:25:36,603 --> 00:25:38,038 how I'm supposed to make that noise. 460 00:25:38,105 --> 00:25:40,441 No part of my body can make that noise. 461 00:25:40,507 --> 00:25:43,110 Well, it certainly won't if you don't try. 462 00:25:43,744 --> 00:25:45,914 So, let's, uh... Yeah, let's do that one again. 463 00:25:47,481 --> 00:25:49,550 " I apologize. I mean no disrespect." 464 00:25:51,985 --> 00:25:53,353 Excuse me. 465 00:25:53,922 --> 00:25:55,989 Oh. Hey, Beth. 466 00:25:56,056 --> 00:25:58,425 What, uh... 467 00:25:58,492 --> 00:25:59,493 What is this? 468 00:26:00,494 --> 00:26:02,396 So, we heard about a last-minute job opening 469 00:26:02,463 --> 00:26:04,131 for a personal grooming position 470 00:26:04,198 --> 00:26:05,399 up in one of the developments. 471 00:26:05,466 --> 00:26:06,767 But they turned Hunter away because 472 00:26:06,834 --> 00:26:08,535 they're only considering humans who speak Vuvv. 473 00:26:08,602 --> 00:26:10,337 And I just found some language lessons, 474 00:26:10,404 --> 00:26:11,839 so this doesn't happen again. 475 00:26:11,906 --> 00:26:13,173 Ah, I see. 476 00:26:13,240 --> 00:26:14,708 Uh, maybe in the future, 477 00:26:14,775 --> 00:26:18,045 you could just ask me before using, uh, my computer? 478 00:26:18,879 --> 00:26:20,180 Oh. I'm sorry. 479 00:26:20,247 --> 00:26:21,715 Well, we don't have one, so... 480 00:26:22,883 --> 00:26:23,918 So? 481 00:26:24,618 --> 00:26:27,154 So it's basic human decency to let us use it. 482 00:26:27,221 --> 00:26:28,455 Okay, Hunter... 483 00:26:28,522 --> 00:26:30,357 Hunter, I don't know how you were raised, 484 00:26:30,424 --> 00:26:32,826 but in this house, it's basic human decency 485 00:26:32,893 --> 00:26:35,662 to ask before using something that doesn't belong to you. 486 00:26:40,434 --> 00:26:42,469 You're almost finished with the lesson. 487 00:26:42,536 --> 00:26:44,471 - Would you like to continue? -Hey, Beth. 488 00:26:45,839 --> 00:26:49,109 Could you try not to humiliate me in front of my son? 489 00:26:50,010 --> 00:26:51,345 Excuse me? 490 00:26:51,411 --> 00:26:52,981 We should have asked, but that doesn't mean 491 00:26:53,046 --> 00:26:54,781 you have to come in and disrespect me. 492 00:26:54,848 --> 00:26:56,650 How did I disrespect you? 493 00:26:57,317 --> 00:26:59,419 "I don't know how you were raised"? 494 00:26:59,921 --> 00:27:03,490 Well, Beth, you're looking at the man who raised him. 495 00:27:03,557 --> 00:27:05,792 I didn't mean it as an insult to you or anything. 496 00:27:05,859 --> 00:27:07,060 That was not my intention. 497 00:27:07,127 --> 00:27:10,631 I didn't think I'd be in this situation. 498 00:27:12,132 --> 00:27:14,434 Broke, dragging my kids around, 499 00:27:14,501 --> 00:27:16,203 relying on my daughter for income, 500 00:27:16,270 --> 00:27:17,437 living in a basement. 501 00:27:17,504 --> 00:27:18,472 What does that have to do with... 502 00:27:18,539 --> 00:27:20,340 Do not speak over me! 503 00:27:23,844 --> 00:27:25,612 You are not better than me. 504 00:27:26,313 --> 00:27:28,181 All right? 505 00:27:28,248 --> 00:27:29,683 You're not smarter, you're not stronger, 506 00:27:29,750 --> 00:27:30,751 you're just luckier. 507 00:27:30,817 --> 00:27:32,219 Mom, what's going on? 508 00:27:32,419 --> 00:27:33,787 You got a lotta nerve speakin' to me like that. 509 00:27:33,854 --> 00:27:35,188 We're doing you all a favor. 510 00:27:35,255 --> 00:27:36,590 Whoa, we're payin' rent now. 511 00:27:36,657 --> 00:27:38,158 All right, you're not the fucking Red Cross, 512 00:27:38,225 --> 00:27:39,393 -you're a landlord! -Hey, hey! Calm down! 513 00:27:39,459 --> 00:27:40,627 -Dad. -Well, if it's so humbling 514 00:27:40,694 --> 00:27:42,362 living here, you know what you can do? 515 00:27:42,429 --> 00:27:45,098 You are more than welcome to pack all your shit 516 00:27:45,165 --> 00:27:46,466 and fuck all the way off. 517 00:27:46,533 --> 00:27:47,834 -That's what you can do. -Hey, okay. That's... 518 00:27:47,901 --> 00:27:49,603 There's zero need for that kind of language! 519 00:27:49,670 --> 00:27:51,505 I thought you were a lawyer. 520 00:27:51,572 --> 00:27:53,041 JD/MBA! 521 00:27:53,106 --> 00:27:54,641 Check the plaque out on the wall! 522 00:27:54,708 --> 00:27:56,643 And these are not your chips, Hunter! 523 00:27:56,710 --> 00:27:58,478 What do you mean, they're not "my" chips? I wasn't saying 524 00:27:58,545 --> 00:27:59,613 -it was my chips! -These chips are not yours 525 00:27:59,680 --> 00:28:01,015 'cause you didn't ask for them! 526 00:28:01,515 --> 00:28:02,182 I'm sorry, but you cannot talk to us this way! 527 00:28:02,249 --> 00:28:03,383 What's going on? 528 00:28:03,684 --> 00:28:04,785 - It's not okay! - Why are we yelling? 529 00:28:05,118 --> 00:28:06,020 And she's not doing us a favor! 530 00:28:06,086 --> 00:28:07,154 Hunter! 531 00:28:07,220 --> 00:28:08,388 Calm down! 532 00:28:08,455 --> 00:28:09,890 You know what? Stop! 533 00:28:09,958 --> 00:28:12,092 Just stop! Stop! 534 00:28:13,627 --> 00:28:17,564 I think we need to come up with a set of very clear 535 00:28:18,398 --> 00:28:22,102 and very simple house rules. 536 00:28:33,380 --> 00:28:34,781 -Rich old bitch. -I swear to God, Hunter, 537 00:28:34,848 --> 00:28:36,116 if I hear another word out of you... 538 00:28:36,183 --> 00:28:37,484 Leave it alone, Chlo. 539 00:28:42,889 --> 00:28:44,424 She's not rich. 540 00:28:45,158 --> 00:28:47,160 No one down here is rich. 541 00:28:47,561 --> 00:28:49,730 Well, she's still got this big-ass house. 542 00:28:50,897 --> 00:28:52,566 Okay, that up there, 543 00:28:52,633 --> 00:28:54,301 that's how rich people act. 544 00:28:54,368 --> 00:28:56,269 I mean, we're just street people to her. 545 00:28:57,137 --> 00:28:58,872 Doesn't matter that Dad's an accountant. 546 00:28:58,940 --> 00:29:00,273 We're a bunch of bums! 547 00:29:00,340 --> 00:29:01,575 And she doesn't want our dirty hands 548 00:29:01,642 --> 00:29:03,477 all over her computer keyboard. 549 00:29:03,543 --> 00:29:05,512 I mean, this shit is degrading! 550 00:29:06,114 --> 00:29:07,247 It's... 551 00:29:07,314 --> 00:29:08,749 We need to get outta here. 552 00:29:08,815 --> 00:29:10,617 We're not gonna find a better situation than this. 553 00:29:10,684 --> 00:29:13,553 What? Kissing that loser for cash? 554 00:29:13,620 --> 00:29:15,622 Maybe it's not just about money, Hunter. 555 00:29:15,689 --> 00:29:17,457 Maybe I like him, and I want to kiss him. 556 00:29:17,524 --> 00:29:19,826 -You ever consider that? -Yeah, I think you do, 557 00:29:19,893 --> 00:29:22,229 and I think it's the worst part of this whole thing. 558 00:29:23,263 --> 00:29:24,464 What do you mean? 559 00:29:24,531 --> 00:29:25,967 You're playing lovey-dovey with a kid 560 00:29:26,034 --> 00:29:28,970 who is locking you and your family up in his basement! 561 00:29:29,037 --> 00:29:30,203 Enough! 562 00:29:31,939 --> 00:29:36,176 Please, can we just eat? 563 00:29:48,355 --> 00:29:50,091 -What's this? -It's a bolo, man. 564 00:29:50,158 --> 00:29:52,225 You get it from your little buddies who have bug friends? 565 00:29:52,292 --> 00:29:54,394 -Get off! -What are you doing, bro? 566 00:29:55,228 --> 00:29:56,430 Hey! 567 00:29:58,298 --> 00:30:02,736 You have 49 viewers and $207 t otal. 568 00:30:08,642 --> 00:30:10,877 You look nice. Where'd you get the suit? 569 00:30:14,148 --> 00:30:15,950 It's my dad's. 570 00:30:17,284 --> 00:30:19,653 Well, it looks great on you. 571 00:30:23,256 --> 00:30:25,625 Yeah, it gets the job done. 572 00:30:27,728 --> 00:30:31,999 You have 62 viewers and $238 total. 573 00:30:32,332 --> 00:30:33,800 You look beautiful. 574 00:30:34,634 --> 00:30:35,635 Thanks. 575 00:30:38,305 --> 00:30:40,007 Hey, um, so, I've been wantin' 576 00:30:40,074 --> 00:30:42,110 to talk about what's been goin' on with our parents. 577 00:30:42,176 --> 00:30:43,844 Hey. Hey! 578 00:30:44,611 --> 00:30:46,513 Would you keep that shit out of my line of sight? 579 00:30:46,580 --> 00:30:48,448 Why don't you keep your shit out of our line of sight? 580 00:30:48,515 --> 00:30:49,951 Yeah, well, how about you get your own fucking idea 581 00:30:50,017 --> 00:30:51,152 instead of stealing ours? 582 00:30:51,384 --> 00:30:53,520 You didn't invent Courtship Broadcasts, bitch! 583 00:30:56,289 --> 00:30:57,290 Sorry. 584 00:30:57,591 --> 00:30:58,792 No, it's fine. 585 00:30:59,593 --> 00:31:01,328 What I was tryin' to say was... 586 00:31:01,929 --> 00:31:03,396 things have kind of been weird between us 587 00:31:03,463 --> 00:31:04,831 ever since our parents had that thing... 588 00:31:04,898 --> 00:31:06,968 You know, we can talk about it another time. 589 00:31:12,073 --> 00:31:13,241 Right. 590 00:31:19,247 --> 00:31:22,749 You have 87 viewers and $308 total. 591 00:31:22,816 --> 00:31:25,552 Except no 'cause, you're... you're kinda bein' weird, 592 00:31:25,619 --> 00:31:26,853 and maybe we should just take these off and talk. 593 00:31:26,921 --> 00:31:28,923 So I'm being weird. It's my fault. 594 00:31:28,990 --> 00:31:30,757 Don't be like that. I'm trying to make things work. 595 00:31:30,824 --> 00:31:32,260 You're trying to make this work? 596 00:31:32,325 --> 00:31:33,493 I'm the one who's always trying 597 00:31:33,560 --> 00:31:34,694 to explain things for them, 598 00:31:34,996 --> 00:31:36,797 and you make me feel like a lunatic for doing it. 599 00:31:36,863 --> 00:31:38,565 Like this whole thing is just so painful for you. 600 00:31:38,632 --> 00:31:40,834 Yeah, well, maybe it is painful for me. 601 00:31:41,701 --> 00:31:42,904 Why would you say that? 602 00:31:44,238 --> 00:31:45,839 Not the "dating you" part, the... 603 00:31:46,473 --> 00:31:48,508 the... the "doin' it in front of aliens" part! 604 00:31:48,575 --> 00:31:49,676 You really think that's fun? 605 00:31:49,743 --> 00:31:51,078 -You know what I think? -What? 606 00:31:51,279 --> 00:31:52,914 I think we should shut up about this and slow dance. 607 00:31:55,448 --> 00:31:56,650 Fine. 608 00:32:08,361 --> 00:32:11,898 You have 17 current viewers and $13 total. 609 00:32:11,966 --> 00:32:14,634 School is such a wonderful place, isn't it? 610 00:32:15,036 --> 00:32:16,436 Sure is. 611 00:32:16,503 --> 00:32:17,838 Great place to learn 612 00:32:18,206 --> 00:32:21,108 and hang out between classes with your girlfriend. 613 00:32:21,175 --> 00:32:23,877 Adam Campbell? Chloe Marsh? 614 00:32:25,947 --> 00:32:28,582 We just got a letter for the two of you. 615 00:32:29,416 --> 00:32:30,450 What is it? 616 00:32:30,517 --> 00:32:31,651 It just says 617 00:32:31,885 --> 00:32:34,754 "Human Broadcasting Standards Commission." 618 00:32:46,100 --> 00:32:47,101 Okay. 619 00:32:48,169 --> 00:32:49,402 It looks like it says, uh... 620 00:32:49,469 --> 00:32:50,670 I told you he couldn't translate. 621 00:32:50,737 --> 00:32:52,372 Anybody else here take a Vuvv language? 622 00:32:52,439 --> 00:32:54,175 No, I know how to read it. I... 623 00:32:54,909 --> 00:32:57,345 I don't know how to put this delicately. 624 00:32:57,410 --> 00:32:58,879 -What? -Just say it. 625 00:33:01,315 --> 00:33:04,085 I think you two are being sued. 626 00:33:04,151 --> 00:33:05,152 Whoa. 627 00:33:08,788 --> 00:33:10,057 Will you stop tapping your foot? 628 00:33:10,124 --> 00:33:11,625 Okay, can you just calm down? 629 00:33:11,691 --> 00:33:12,759 We are goin' to be fine. 630 00:33:12,826 --> 00:33:13,827 How's it gonna be fine? 631 00:33:14,095 --> 00:33:15,462 What do you mean, "How's it gonna be fine?" 632 00:33:15,528 --> 00:33:16,696 It's probably just a misunderstanding. 633 00:33:16,763 --> 00:33:17,664 People don't just sue other people 634 00:33:17,731 --> 00:33:18,933 about misunderstandings. 635 00:33:19,432 --> 00:33:21,401 You are now leaving US jurisdiction 636 00:33:21,468 --> 00:33:23,737 and entering international air space. 637 00:33:24,537 --> 00:33:29,709 W e are approaching Autonomous Residential Hub number 113. 638 00:33:32,412 --> 00:33:35,149 There is a driver waiting for you on the central lawn. 639 00:33:36,583 --> 00:33:37,784 Driver? 640 00:33:46,227 --> 00:33:47,494 So, uh, 641 00:33:47,861 --> 00:33:49,829 how long have you been with, um... 642 00:33:50,197 --> 00:33:52,432 How long have I been with? 643 00:33:54,068 --> 00:33:55,269 Yeah, that name. 644 00:33:55,702 --> 00:33:58,571 Did you say, um, "swoo hee"? 645 00:33:58,638 --> 00:34:00,274 It answers to "Shirley," 646 00:34:00,640 --> 00:34:02,876 for those who can't handle proper pronunciation. 647 00:34:03,710 --> 00:34:07,014 And I've been working with it for just over a year. 648 00:34:07,580 --> 00:34:09,549 Did you drive humans before that? 649 00:34:10,684 --> 00:34:13,453 No, I was a neurosurgeon before this. 650 00:34:13,520 --> 00:34:14,989 -You're kidding! -Neurosurgeon. 651 00:34:15,056 --> 00:34:17,325 I used to be very prominent in the field. 652 00:34:17,891 --> 00:34:20,227 That's why I qualified for this position. 653 00:34:20,794 --> 00:34:23,998 It's fashionable to have a powerful human as a driver. 654 00:34:25,632 --> 00:34:27,101 They don't need drivers. 655 00:34:27,701 --> 00:34:29,136 They don't need cars. 656 00:34:29,971 --> 00:34:31,238 They could be zooming around 657 00:34:31,638 --> 00:34:34,641 on self-piloting hoverspheres like they do in other systems. 658 00:34:35,575 --> 00:34:36,776 But here, 659 00:34:37,445 --> 00:34:39,046 it's how the locals do it. 660 00:34:39,447 --> 00:34:41,382 It's cool. 661 00:34:41,449 --> 00:34:42,782 Wait, so, did you 662 00:34:42,849 --> 00:34:44,718 just run out of business as a surgeon? 663 00:34:45,353 --> 00:34:47,154 Like, there's not enough wealthy humans up here 664 00:34:47,221 --> 00:34:48,189 to operate on? 665 00:34:53,893 --> 00:34:56,629 I don't appreciate your assumptions, my friend. 666 00:34:57,298 --> 00:34:58,598 Sorry. 667 00:34:58,665 --> 00:35:00,867 Of course I still had people to operate on. 668 00:35:02,036 --> 00:35:03,904 But my starting salary with 669 00:35:03,971 --> 00:35:05,705 is five times what I ever made 670 00:35:05,772 --> 00:35:07,640 in my best years as a surgeon. 671 00:35:09,509 --> 00:35:11,611 And I have kids to look after. 672 00:35:15,249 --> 00:35:17,550 Anyway, we're here. 673 00:35:20,988 --> 00:35:22,822 Wait, where? 674 00:35:34,502 --> 00:35:35,702 Um... 675 00:35:36,470 --> 00:35:37,537 So, do we just... 676 00:35:37,604 --> 00:35:38,906 That's right. 677 00:35:40,207 --> 00:35:41,475 Here, let me help you down. 678 00:35:41,541 --> 00:35:42,842 Nah, I'm good. 679 00:35:45,312 --> 00:35:46,447 Oh. 680 00:35:46,514 --> 00:35:48,382 And avoid direct eye contact. 681 00:35:48,715 --> 00:35:50,251 It tends to spook them. 682 00:36:44,238 --> 00:36:45,906 Leave us. 683 00:37:07,660 --> 00:37:10,797 So, um, we got your letter. 684 00:37:13,267 --> 00:37:14,767 For a period of time, 685 00:37:14,834 --> 00:37:18,105 your broadcast was quite enjoyable. 686 00:37:19,373 --> 00:37:20,707 Thank you. 687 00:37:22,543 --> 00:37:23,978 My own offspring, 688 00:37:24,044 --> 00:37:27,148 in fact, began watching it regularly. 689 00:37:27,714 --> 00:37:29,150 -That's fantastic. -Wow. 690 00:37:31,318 --> 00:37:34,121 However, it has recently become obvious, 691 00:37:34,188 --> 00:37:35,990 you are deceiving your viewers. 692 00:37:37,024 --> 00:37:38,526 -What? -Deceiving? 693 00:37:38,592 --> 00:37:39,659 -What? -What do you mean? 694 00:37:39,726 --> 00:37:40,928 Yeah. 695 00:37:43,063 --> 00:37:44,965 The title of your broadcast 696 00:37:45,032 --> 00:37:47,935 is "Adam and Chloe in Love." 697 00:37:48,269 --> 00:37:49,370 That's right. 698 00:37:52,506 --> 00:37:54,874 And yet, you are not in love. 699 00:37:58,745 --> 00:38:00,813 I, um... I'm not sure that's true. 700 00:38:02,183 --> 00:38:03,951 It is fully true. 701 00:38:04,351 --> 00:38:05,653 How do you know? 702 00:38:05,718 --> 00:38:07,221 You don't know what's in our hearts. 703 00:38:08,088 --> 00:38:09,423 Miss Marsh... 704 00:38:12,226 --> 00:38:14,894 I am an expert not only in human law, 705 00:38:14,962 --> 00:38:17,498 but also in human mating customs. 706 00:38:17,565 --> 00:38:21,302 I have been studying them since before you were born. 707 00:38:21,768 --> 00:38:23,070 You may have been in love 708 00:38:23,137 --> 00:38:24,804 at the beginning of your series, 709 00:38:24,871 --> 00:38:27,007 but you are no longer. 710 00:38:28,042 --> 00:38:30,311 Your biology betrays you. 711 00:38:31,145 --> 00:38:33,614 Your cheeks no longer fill with blood 712 00:38:33,681 --> 00:38:34,915 in the other's presence. 713 00:38:36,217 --> 00:38:39,186 Your palms no longer produce fluid. 714 00:38:39,253 --> 00:38:41,222 Your central blood distribution organ 715 00:38:41,422 --> 00:38:44,291 no longer pumps at shorter intervals 716 00:38:44,358 --> 00:38:46,759 when holding one another's hands. 717 00:38:49,829 --> 00:38:51,798 Well, what can we do about it? 718 00:38:52,233 --> 00:38:55,302 I want you to repay all funds you have received. 719 00:38:55,536 --> 00:38:56,570 Wait. 720 00:38:56,637 --> 00:38:58,372 We can't possibly do that. 721 00:38:58,439 --> 00:39:01,375 We've already spent everything we've made, just to live. 722 00:39:03,177 --> 00:39:04,979 Then I will take you to court 723 00:39:05,045 --> 00:39:07,114 and your families will be in debt 724 00:39:07,181 --> 00:39:10,484 for approximately six generations. 725 00:39:12,453 --> 00:39:15,422 Okay, we... we can get that love back. 726 00:39:16,223 --> 00:39:18,425 Just give us some time to work on our relationship. 727 00:39:18,492 --> 00:39:19,526 Right? 728 00:39:21,328 --> 00:39:22,329 Yeah. 729 00:39:23,197 --> 00:39:26,833 Yeah, what if... what if we just started over 730 00:39:27,601 --> 00:39:28,835 and kept doing this? 731 00:39:29,370 --> 00:39:32,139 But we did it with other people? 732 00:39:42,349 --> 00:39:44,018 So, you didn't think to talk to me first? 733 00:39:44,084 --> 00:39:45,919 -Like, one-on-one? -I'm sorry, it just came out. 734 00:39:46,153 --> 00:39:47,521 So, you didn't mean it? 735 00:39:47,721 --> 00:39:48,821 I don't know. 736 00:39:49,657 --> 00:39:51,425 Yeah, I don't think you meant it. 737 00:39:51,492 --> 00:39:54,228 I think that we both know that what we have 738 00:39:54,295 --> 00:39:56,530 is the only good thing in either of our lives, 739 00:39:56,597 --> 00:39:58,499 and it would be a mistake to let that go. 740 00:39:58,565 --> 00:39:59,967 Something's off, Adam. 741 00:40:00,534 --> 00:40:02,002 I mean, that thing was right about that. 742 00:40:02,069 --> 00:40:03,337 I know you feel it too. 743 00:40:03,771 --> 00:40:05,172 Okay, fine, yeah, 744 00:40:05,239 --> 00:40:06,573 but that's just the weirdness with our families. 745 00:40:06,640 --> 00:40:08,309 -I can fix that. -How? 746 00:40:08,375 --> 00:40:10,344 I... I don't know! But I can... 747 00:40:10,978 --> 00:40:13,013 Look, everything's just too complicated now. 748 00:40:13,580 --> 00:40:15,549 Okay? And... 749 00:40:15,616 --> 00:40:17,184 And I think it would just make more sense 750 00:40:17,251 --> 00:40:20,020 if we separate the business side of what we do 751 00:40:20,554 --> 00:40:21,955 from our friendship. 752 00:40:35,135 --> 00:40:36,869 Were we ever really friends? 753 00:40:40,507 --> 00:40:42,209 I think I was just a rung on a ladder to you, 754 00:40:42,276 --> 00:40:44,978 another head to step on as you climb to the top. 755 00:40:51,418 --> 00:40:53,387 Have you ever slept on the street, Adam? 756 00:40:53,787 --> 00:40:54,955 No, but what does that have to... 757 00:40:55,322 --> 00:40:56,957 Have you ever had to take turns staying up all night 758 00:40:57,024 --> 00:40:58,625 to make sure a bum doesn't run off with all your possessions? 759 00:40:58,692 --> 00:41:00,327 -Have you ever had to... -You don't need to lecture me, 760 00:41:00,394 --> 00:41:01,894 all right? 'Cause I've been through plenty of shit 761 00:41:01,962 --> 00:41:02,963 you haven't experienced either. 762 00:41:03,030 --> 00:41:04,231 Okay, yeah! And I get that. 763 00:41:04,598 --> 00:41:07,835 Okay, but look, I'm just like any other person. 764 00:41:08,535 --> 00:41:11,138 Okay? I wanna grow up and fall in love 765 00:41:11,205 --> 00:41:13,073 and be swept off my feet. 766 00:41:13,941 --> 00:41:16,043 But that's a higher-order need. 767 00:41:16,510 --> 00:41:17,478 I'll figure that out 768 00:41:17,544 --> 00:41:19,279 after I manage food and shelter, okay? 769 00:41:19,346 --> 00:41:21,081 Passengers will be subject to search 770 00:41:21,148 --> 00:41:22,549 at docking station two. 771 00:41:22,750 --> 00:41:25,586 C o ntraband will be seized and incinerated. 772 00:41:27,221 --> 00:41:28,922 Ma'am, would you like my seat? 773 00:41:37,798 --> 00:41:41,268 "User agrees that, when device is set to 'Broadcast,' 774 00:41:41,335 --> 00:41:43,971 "all human behavior displayed by user 775 00:41:44,037 --> 00:41:45,639 "will be authentic human behavior. 776 00:41:45,706 --> 00:41:49,943 "Failure to comply will result in immediate prosecution." 777 00:41:50,177 --> 00:41:51,879 Nobody reads this shit though, right? 778 00:41:51,945 --> 00:41:53,514 I'm sorry, baby. 779 00:41:53,747 --> 00:41:54,882 They got you on this one. 780 00:41:55,682 --> 00:41:57,985 Come on, not with you defendin' me in court. 781 00:41:58,485 --> 00:42:01,288 I don't think it'd be a good idea to go to trial. 782 00:42:03,590 --> 00:42:05,592 So... So, what am I supposed to do? 783 00:42:06,393 --> 00:42:08,128 Convince it to take pity on you 784 00:42:08,195 --> 00:42:09,596 and drop the charges. 785 00:42:09,663 --> 00:42:11,398 Ma, I already tried that. 786 00:42:11,632 --> 00:42:14,401 I don't think empathy is a concept for 'em. 787 00:42:14,668 --> 00:42:15,969 But they have hearts. 788 00:42:16,270 --> 00:42:19,006 Deep down in there, I know they do. 789 00:42:19,072 --> 00:42:20,441 No. No, I'm sayin' 790 00:42:20,507 --> 00:42:22,109 I literally think they don't have 791 00:42:22,176 --> 00:42:24,278 circulatory systems, period. 792 00:42:25,946 --> 00:42:28,182 I don't know what to say then. 793 00:42:31,218 --> 00:42:33,053 So, you're just givin' up? 794 00:42:35,489 --> 00:42:37,424 Do you know what type of lawyers they hire? 795 00:42:39,928 --> 00:42:41,261 I don't even wanna think about 796 00:42:41,328 --> 00:42:42,596 the kind of people that would work with them. 797 00:42:42,663 --> 00:42:43,797 Exactly! 798 00:42:44,064 --> 00:42:45,499 The worst kind. 799 00:42:45,566 --> 00:42:46,867 You irritate them, 800 00:42:46,935 --> 00:42:48,335 they hit you with heavier charges. 801 00:42:48,402 --> 00:42:49,603 Then we're not even talkin' 802 00:42:49,670 --> 00:42:50,939 about losin' the house at that point. 803 00:42:51,004 --> 00:42:52,439 Talkin' about debtor's prison, 804 00:42:52,506 --> 00:42:54,708 floatin' over the Antarctic somewhere. 805 00:42:56,410 --> 00:42:58,278 You take on this fight, 806 00:42:59,079 --> 00:43:01,014 it just gets worse. 807 00:43:03,417 --> 00:43:05,252 You know, when I was young, somebody told me 808 00:43:05,319 --> 00:43:08,155 that it's always better to fight. 809 00:43:09,623 --> 00:43:11,558 I thought that somebody was you. 810 00:43:22,569 --> 00:43:23,905 Stop looking at me like that. 811 00:43:23,972 --> 00:43:24,973 - Like what? - Guys! 812 00:43:25,038 --> 00:43:26,473 What did I just say? 813 00:43:26,540 --> 00:43:28,609 Yeah, but then she started staring me down! 814 00:43:28,675 --> 00:43:30,444 Clearly, you've never been stared down 815 00:43:30,511 --> 00:43:31,946 because this isn't staring you down. 816 00:43:32,012 --> 00:43:33,614 You know what I said is true! You know it! 817 00:43:33,680 --> 00:43:35,482 I told you to be quiet! 818 00:43:38,185 --> 00:43:39,720 Are we gonna make it? 819 00:43:41,788 --> 00:43:43,357 What do you mean? 820 00:43:44,926 --> 00:43:46,660 I just mean, 821 00:43:46,727 --> 00:43:49,196 sometimes it feels like we're not gonna make it. 822 00:43:51,431 --> 00:43:54,268 What, like, are we gonna survive? 823 00:43:56,436 --> 00:43:59,139 You know, I look around the world now and... 824 00:44:00,474 --> 00:44:02,376 less and less of it seems like a place 825 00:44:02,442 --> 00:44:04,578 anyone would wanna be. 826 00:44:08,081 --> 00:44:09,316 Well, jeez, honey. 827 00:44:13,086 --> 00:44:14,421 Sometimes... 828 00:44:15,522 --> 00:44:18,525 you make it really hard to keep hope alive. 829 00:44:26,166 --> 00:44:28,101 - Hey, Nat. - Yeah? 830 00:44:28,669 --> 00:44:30,237 We're gonna be fine. 831 00:44:33,007 --> 00:44:35,142 Never heard Mom talk like that. 832 00:44:36,410 --> 00:44:38,111 Don't worry about Mom. 833 00:44:40,147 --> 00:44:41,815 I got you. 834 00:45:04,504 --> 00:45:05,505 Ma'am, 835 00:45:05,974 --> 00:45:07,174 I'm really not sure 836 00:45:07,240 --> 00:45:09,376 when my boss will next be available. 837 00:45:09,743 --> 00:45:11,178 I've got time. 838 00:45:23,557 --> 00:45:26,893 Is that comfortable on your skin? 839 00:45:27,561 --> 00:45:30,230 It's not supposed to be comfortable. 840 00:45:31,198 --> 00:45:32,532 It's chic. 841 00:46:30,158 --> 00:46:31,458 Ma'am. 842 00:46:31,993 --> 00:46:33,560 It'll see you now. 843 00:46:55,917 --> 00:46:56,918 Uh... 844 00:46:58,719 --> 00:47:02,156 Hello, uh, sir, ma'am. Uh... 845 00:47:02,622 --> 00:47:04,424 My name is Beth Campbell, 846 00:47:04,491 --> 00:47:06,393 uh, and... 847 00:47:06,460 --> 00:47:07,761 Sit. 848 00:47:08,963 --> 00:47:10,932 Okay. 849 00:47:20,174 --> 00:47:22,944 You are the Campbell mother. 850 00:47:23,010 --> 00:47:24,511 I am aware. 851 00:47:28,381 --> 00:47:31,219 My entire brood and I have watched 852 00:47:31,284 --> 00:47:32,686 the deceitful broadcast 853 00:47:32,753 --> 00:47:35,689 of the Campbell boy and the Marsh girl. 854 00:47:36,124 --> 00:47:39,227 Well, I'm glad to hear it. Uh... 855 00:47:39,760 --> 00:47:43,830 And I'm very sorry you found it deceitful. 856 00:47:45,432 --> 00:47:49,269 Romantic love is the most unique and poetic 857 00:47:49,336 --> 00:47:51,838 of all human love modes. 858 00:47:53,107 --> 00:47:55,042 It should never be faked. 859 00:47:55,109 --> 00:47:57,878 Hmm. I, um... I agree. 860 00:47:58,845 --> 00:48:00,380 Then you understand 861 00:48:00,447 --> 00:48:03,117 why your child must be taken to court. 862 00:48:03,416 --> 00:48:05,253 Well, in theory, yes, but... 863 00:48:05,685 --> 00:48:06,954 In that case, 864 00:48:07,021 --> 00:48:08,555 our business here is concluded. 865 00:48:26,306 --> 00:48:28,441 Could I ask you a question? 866 00:48:31,611 --> 00:48:32,879 Briefly. 867 00:48:34,282 --> 00:48:35,482 Uh... 868 00:48:36,483 --> 00:48:38,986 The little one that left your office earlier, 869 00:48:39,619 --> 00:48:42,622 was that a member of your brood? 870 00:48:44,258 --> 00:48:46,194 That is my latest offspring. 871 00:48:46,693 --> 00:48:48,528 That's a form of love, isn't it? 872 00:48:48,595 --> 00:48:50,430 Love for one's offspring. 873 00:48:50,497 --> 00:48:52,432 We don't call this "love." 874 00:48:52,732 --> 00:48:56,570 Love is a human phenomenon, a bizarre offshoot 875 00:48:56,636 --> 00:48:59,372 of your collaborative reproductive process. 876 00:48:59,439 --> 00:49:00,640 Well, Shirley... 877 00:49:00,707 --> 00:49:01,943 Can I call you Shirley? 878 00:49:02,876 --> 00:49:03,911 I can assure you 879 00:49:04,344 --> 00:49:08,448 that the reproductive process isn't always "collaborative." 880 00:49:09,150 --> 00:49:12,519 One sex tends to bear the burden of the process. 881 00:49:14,021 --> 00:49:17,124 I am well aware of human mating practices. 882 00:49:17,191 --> 00:49:19,726 Well, then you know what I'm talkin' about when I say 883 00:49:19,793 --> 00:49:21,862 there's one very unique type of human love, 884 00:49:21,929 --> 00:49:24,831 even stronger than romantic love. 885 00:49:27,767 --> 00:49:29,203 Continue. 886 00:49:29,502 --> 00:49:32,472 It's a mother's love for her children. 887 00:49:35,076 --> 00:49:37,744 I think you know what I'm talkin' about because... 888 00:49:37,811 --> 00:49:40,447 and I'm goin' out on a limb here, 889 00:49:40,513 --> 00:49:42,382 but... 890 00:49:43,217 --> 00:49:45,052 I think you feel it yourself. 891 00:49:45,752 --> 00:49:49,223 I think you have the same kinda love 892 00:49:49,290 --> 00:49:50,624 for your own offspring. 893 00:49:52,293 --> 00:49:53,995 And right now, Shirley... 894 00:49:55,695 --> 00:49:57,664 my children are suffering. 895 00:49:58,531 --> 00:50:00,167 They've lost faith in me... 896 00:50:01,335 --> 00:50:03,070 as their parent 897 00:50:03,137 --> 00:50:04,972 and as their protector. 898 00:50:15,182 --> 00:50:17,684 And I'm hopeful the two of us 899 00:50:17,751 --> 00:50:20,587 can find a creative way... 900 00:50:22,323 --> 00:50:24,557 to pay off my son's debt. 901 00:50:31,831 --> 00:50:34,035 Think of it as a study abroad. 902 00:50:34,101 --> 00:50:35,902 A semester, if you will. 903 00:50:35,970 --> 00:50:37,604 Like a homestay. 904 00:50:37,671 --> 00:50:39,006 Shirley just wants this kid 905 00:50:39,073 --> 00:50:41,508 to be immersed in the human culture. 906 00:50:41,574 --> 00:50:43,244 By being your husband? 907 00:50:43,311 --> 00:50:45,313 My pretend husband. 908 00:50:45,379 --> 00:50:46,646 Like... 909 00:50:46,713 --> 00:50:49,083 Like Chloe was Adam's pretend girlfriend. 910 00:50:49,150 --> 00:50:52,019 It gets to play-act having its own earthling family. 911 00:50:52,086 --> 00:50:54,021 Oh, God. Why would it even want that? 912 00:50:54,088 --> 00:50:57,124 Because it watches a lot of node-broadcasts 913 00:50:57,191 --> 00:50:59,126 and old TV shows and... 914 00:50:59,559 --> 00:51:01,761 Look, Shirley thinks it will open up its mind. 915 00:51:02,096 --> 00:51:04,464 So what? Do you have to have sex with it or... 916 00:51:04,531 --> 00:51:05,765 Yo, what? 917 00:51:05,832 --> 00:51:07,168 No, Nat! That is disgusting. 918 00:51:07,234 --> 00:51:08,601 It doesn't even have the equipment for that. 919 00:51:09,703 --> 00:51:11,005 Anyway, for now, 920 00:51:11,072 --> 00:51:12,605 I was able to get her to drop the lawsuit. 921 00:51:12,672 --> 00:51:14,741 So, as long as its kid stays happy, 922 00:51:14,808 --> 00:51:16,476 we get to keep the house. 923 00:51:18,545 --> 00:51:19,612 Thank you, Ma. 924 00:51:19,679 --> 00:51:20,680 Don't thank her. 925 00:51:21,048 --> 00:51:22,482 -I'd rather starve. -Natalie! 926 00:51:22,549 --> 00:51:25,518 This was the best option we had. All right? 927 00:51:25,585 --> 00:51:27,054 I'm not happy about it either. 928 00:51:27,121 --> 00:51:29,589 So, I don't wanna hear any more complaints about it. 929 00:51:36,230 --> 00:51:37,597 Honestly? 930 00:51:38,165 --> 00:51:39,333 In a week, 931 00:51:39,833 --> 00:51:42,103 we probably won't even notice it around. 932 00:52:47,867 --> 00:52:50,037 Do you want me to cut that for you? 933 00:52:51,372 --> 00:52:52,772 Yes, wife. 934 00:52:54,175 --> 00:52:55,142 Cut it. 935 00:53:14,995 --> 00:53:18,299 Yeah, I think I'mma, um, finish this in the other room 936 00:53:18,365 --> 00:53:19,899 if everyone's cool with that. 937 00:53:19,967 --> 00:53:21,035 That's fine with me. 938 00:53:21,102 --> 00:53:22,735 I think I'm gonna head out too. 939 00:53:24,771 --> 00:53:27,007 The small one may go. 940 00:53:27,607 --> 00:53:29,577 The large one must stay. 941 00:53:34,614 --> 00:53:35,916 Um... 942 00:53:36,317 --> 00:53:39,053 They have names that we call them by. 943 00:53:39,120 --> 00:53:41,355 Uh, this is Adam 944 00:53:41,422 --> 00:53:44,425 and that is Natalie. 945 00:53:44,657 --> 00:53:47,194 Uh... These are my kids. 946 00:53:48,862 --> 00:53:50,131 Yes. 947 00:53:50,864 --> 00:53:54,001 Is there something you want us to call you? 948 00:53:57,171 --> 00:53:58,906 "Father" will do. 949 00:53:59,373 --> 00:54:02,276 That is your name for this position, yes? 950 00:54:03,010 --> 00:54:04,278 Um... 951 00:54:04,811 --> 00:54:08,149 Yeah, that's the... that's the title. 952 00:54:08,983 --> 00:54:12,119 There's usually a name attached to it though. 953 00:54:17,625 --> 00:54:19,326 "Father" will do. 954 00:54:24,465 --> 00:54:26,467 Before we start today's lesson, 955 00:54:26,900 --> 00:54:28,102 I wanna remind you 956 00:54:28,335 --> 00:54:29,937 that our class is just one of many modules 957 00:54:30,004 --> 00:54:31,738 you can access at any time 958 00:54:31,804 --> 00:54:33,340 from the comfort of your own home. 959 00:54:33,607 --> 00:54:36,143 A few highlights from the rest of our curriculum 960 00:54:36,210 --> 00:54:39,613 include courses on Advanced Vuvv Language, 961 00:54:39,679 --> 00:54:41,081 Vuvv Engineering, 962 00:54:41,148 --> 00:54:42,950 Vuvv Moral Philosophy, 963 00:54:43,017 --> 00:54:46,686 Human Televisual Culture Through A Vuvv Lens, 964 00:54:46,753 --> 00:54:48,355 Vuvv Hygiene, 965 00:54:48,422 --> 00:54:49,756 Vuvv Cuisine, 966 00:54:49,822 --> 00:54:51,525 Vuvv Slang, 967 00:54:51,824 --> 00:54:53,826 Vuvv Logistic Theory, 968 00:54:53,893 --> 00:54:55,828 Vuvv Ecology... 969 00:54:58,165 --> 00:54:59,133 Hey. 970 00:55:01,535 --> 00:55:03,370 You don't think it's strange that we live in the same house 971 00:55:03,437 --> 00:55:06,106 but I have to come find you at school to talk to you? 972 00:55:08,676 --> 00:55:10,777 It's definitely strange. 973 00:55:11,778 --> 00:55:13,080 Well, I hate it. 974 00:55:14,781 --> 00:55:16,016 I see what's going on upstairs. 975 00:55:16,083 --> 00:55:17,850 I'm worried about you. 976 00:55:19,220 --> 00:55:22,122 I mean, things aren't great downstairs either, 977 00:55:22,923 --> 00:55:24,857 but I just feel like we can't speak now. 978 00:55:25,492 --> 00:55:28,062 I don't... I don't get what you're trying to say. 979 00:55:32,066 --> 00:55:35,002 Well, I guess I just wanna know that you're okay. 980 00:55:36,470 --> 00:55:39,039 Are you okay? 981 00:55:43,110 --> 00:55:44,945 With all due respect... 982 00:55:47,248 --> 00:55:50,517 I don't have time for a conversation about feelings. 983 00:55:52,152 --> 00:55:56,056 I got "higher-order needs" to worry about. 984 00:56:02,196 --> 00:56:04,231 That's my boy! 985 00:56:05,733 --> 00:56:07,701 He's half-mine too, you know. 986 00:56:09,737 --> 00:56:11,205 Hey, Pop. 987 00:56:14,807 --> 00:56:17,244 Well, I'm gonna go upstairs and talk to Jenny. 988 00:56:17,844 --> 00:56:19,213 You do that, son. 989 00:56:21,081 --> 00:56:23,250 Welcome home, son. 990 00:56:25,719 --> 00:56:27,087 Adam. 991 00:56:31,091 --> 00:56:33,360 Come give your father a hug. 992 00:56:34,328 --> 00:56:35,429 Fuck off. 993 00:56:36,130 --> 00:56:38,831 Adam! You can't talk to it that way. 994 00:56:39,832 --> 00:56:41,035 Adam! 995 00:56:41,702 --> 00:56:42,869 Do you know what happens 996 00:56:43,237 --> 00:56:45,005 if that thing gets sick of us and decides to leave? 997 00:56:45,072 --> 00:56:46,873 -Don't care. -The payments dry up, 998 00:56:46,940 --> 00:56:48,042 the lawsuit's back on... 999 00:56:48,108 --> 00:56:49,243 ...and we lose the house. 1000 00:56:49,576 --> 00:56:51,979 Close my damn refrigerator! Runnin' up my bill. 1001 00:56:52,446 --> 00:56:54,615 Also, what are you doin' home so early? 1002 00:56:54,682 --> 00:56:56,116 Don't you have school? 1003 00:56:56,550 --> 00:56:58,052 That thing is not my dad. 1004 00:56:58,118 --> 00:56:59,386 Where do you think you're goin'? 1005 00:56:59,453 --> 00:57:00,387 To the basement. 1006 00:57:00,587 --> 00:57:02,656 -With the Marshes? -Better than up here. 1007 00:57:03,023 --> 00:57:05,159 Ordinary Americans just want to work, 1008 00:57:05,225 --> 00:57:07,094 and they feel increasingly cut off 1009 00:57:07,161 --> 00:57:09,363 from the wealth generated since the landing. 1010 00:57:09,430 --> 00:57:11,031 And to those people, I would say, 1011 00:57:11,098 --> 00:57:14,034 "Go get your piece of the pie!" 1012 00:57:14,101 --> 00:57:16,003 The Vuvv want to trade. 1013 00:57:16,070 --> 00:57:18,539 They want to work with humans. 1014 00:57:18,605 --> 00:57:19,872 And let's not forget, 1015 00:57:19,940 --> 00:57:21,375 their technology didn't win out by force. 1016 00:57:21,442 --> 00:57:23,577 We wanted it because it's better than ours! 1017 00:57:23,644 --> 00:57:25,646 I think this is a uniquely exciting time 1018 00:57:25,713 --> 00:57:27,815 for those with entrepreneurial instincts. 1019 00:57:27,880 --> 00:57:29,083 Please, Steve. 1020 00:57:29,383 --> 00:57:31,185 It's a terrible time to be an entrepreneur. 1021 00:57:31,251 --> 00:57:32,486 Terrible time to be a bad entrepreneur, sure. 1022 00:57:32,553 --> 00:57:33,454 You want a beer, Adam? 1023 00:57:34,021 --> 00:57:35,189 - You've seen the data! - I won't tell your mother. 1024 00:57:35,255 --> 00:57:36,357 I've seen the data. 1025 00:57:36,423 --> 00:57:37,925 - Sure. - Human businesses 1026 00:57:38,192 --> 00:57:39,993 are shutting down at an unprecedented cliff. 1027 00:57:40,060 --> 00:57:41,894 Sure, bad, inefficient human businesses 1028 00:57:41,962 --> 00:57:43,030 are being shut down 1029 00:57:43,230 --> 00:57:45,032 - at an unprecedented cliff. -Thanks. 1030 00:57:45,099 --> 00:57:46,467 Poor quality products 1031 00:57:46,533 --> 00:57:48,535 and over-priced services are disappearing. 1032 00:57:48,602 --> 00:57:50,637 It's called creative disruption. 1033 00:57:50,704 --> 00:57:53,107 And it benefits the consumer. 1034 00:57:53,173 --> 00:57:55,142 I like to compare it to pruning the bushes 1035 00:57:55,209 --> 00:57:57,144 or setting the dead prairie grass on fire. 1036 00:57:57,211 --> 00:57:58,878 I grew up on a farm, Steve... 1037 00:57:58,946 --> 00:58:00,914 Diggin' the new look, Hunter. 1038 00:58:02,082 --> 00:58:03,217 Eat a dick. 1039 00:58:03,283 --> 00:58:05,285 He gave you a compliment. 1040 00:58:06,186 --> 00:58:07,855 He's taking time to adjust. 1041 00:58:07,921 --> 00:58:10,557 But Chloe says it's the look, up there. 1042 00:58:10,624 --> 00:58:11,658 She's right. 1043 00:58:13,127 --> 00:58:14,361 You hear that, Hunter? 1044 00:58:14,828 --> 00:58:17,131 I think it's really gonna open up his career prospects. 1045 00:58:17,197 --> 00:58:19,633 Dad, I'm watching. 1046 00:58:19,700 --> 00:58:21,201 ...unheard and abandoned populace. 1047 00:58:21,268 --> 00:58:22,503 Who's abandoned them, 1048 00:58:22,569 --> 00:58:24,104 - Susan? Who? - You know, 1049 00:58:24,171 --> 00:58:25,506 the boneheads who do stuff like this 1050 00:58:25,572 --> 00:58:27,808 only make the rest of us look uncivilized. 1051 00:58:28,175 --> 00:58:29,810 It's not gonna fix any problems. 1052 00:58:29,877 --> 00:58:31,712 It's not supposed to fix anything. 1053 00:58:31,779 --> 00:58:33,180 People are just angry. 1054 00:58:33,247 --> 00:58:34,548 Well, if they're angry with anyone, 1055 00:58:34,615 --> 00:58:36,383 they should be angry at themselves. 1056 00:58:36,450 --> 00:58:39,453 For not bein' able to hang in a more competitive economy. 1057 00:58:39,520 --> 00:58:42,156 Well, at some point, it stops being competition. 1058 00:58:42,990 --> 00:58:44,591 Starts being domination. 1059 00:58:44,658 --> 00:58:46,860 . ..nodes, which I have called, on the record, 1060 00:58:46,927 --> 00:58:48,128 the most significant... 1061 00:58:48,195 --> 00:58:49,963 ...breakthrough in my lifetime! 1062 00:58:50,030 --> 00:58:51,932 That's awful rich comin' from you. 1063 00:58:52,900 --> 00:58:54,234 Excuse me? 1064 00:58:54,301 --> 00:58:56,203 People like your mother have been dominating 1065 00:58:56,270 --> 00:58:57,604 people like us for decades. 1066 00:58:57,671 --> 00:58:59,072 Hunter! 1067 00:58:59,139 --> 00:59:01,175 Don't be provocative! 1068 00:59:01,241 --> 00:59:03,410 He means landlords and lawyers. 1069 00:59:03,477 --> 00:59:04,812 People... People like my mother 1070 00:59:04,878 --> 00:59:06,814 have been dominatin' people like you? 1071 00:59:06,880 --> 00:59:09,249 Yeah. That's what I said, rich boy. 1072 00:59:09,650 --> 00:59:10,984 Mm. 1073 00:59:11,051 --> 00:59:13,253 We must've taken a different version of US History then. 1074 00:59:13,320 --> 00:59:15,924 Yeah. I didn't actually get to finish high school. 1075 00:59:15,989 --> 00:59:17,090 Yeah, no, it shows. 1076 00:59:17,157 --> 00:59:18,258 Guys, please. 1077 00:59:18,325 --> 00:59:20,194 Fuck this, I'm done. 1078 00:59:21,462 --> 00:59:23,297 And why is that? 1079 00:59:23,363 --> 00:59:26,500 It's because the tax base has come absolutely... 1080 00:59:26,567 --> 00:59:28,635 I'm sorry about him. 1081 00:59:29,203 --> 00:59:30,571 He's just frustrated. 1082 00:59:30,637 --> 00:59:32,172 He's just ignorant. 1083 00:59:33,942 --> 00:59:35,142 Okay. 1084 00:59:36,710 --> 00:59:37,912 Well... 1085 00:59:38,312 --> 00:59:39,279 I think it's getting increasingly difficult 1086 00:59:39,346 --> 00:59:40,681 for our viewers to ignore 1087 00:59:40,747 --> 00:59:42,349 your personal attack. 1088 00:59:42,416 --> 00:59:43,851 Now, I'm gonna take the high road here, 1089 00:59:43,918 --> 00:59:46,320 - and remind you that... -I must say, Adam, it's... 1090 00:59:46,587 --> 00:59:48,455 it's just a little galling to hear you complain 1091 00:59:48,522 --> 00:59:50,390 when you guys are doing so well up there. 1092 00:59:51,558 --> 00:59:53,894 What are you talkin' about, "doing so well"? 1093 00:59:54,361 --> 00:59:55,996 I mean, you've got a house of your own, 1094 00:59:56,063 --> 00:59:57,164 an educated parent, 1095 00:59:57,231 --> 00:59:59,266 and an actual Vuvv living with you. 1096 01:00:00,234 --> 01:00:01,735 I mean, Jesus, I... 1097 01:00:02,202 --> 01:00:03,804 I would give my left leg to give my family 1098 01:00:03,871 --> 01:00:06,240 an opportunity to make connections like that. 1099 01:00:06,807 --> 01:00:08,375 No, we could all... 1100 01:00:08,442 --> 01:00:09,710 ...have a life even down here 1101 01:00:09,776 --> 01:00:11,011 if we simply worked hard enough 1102 01:00:11,078 --> 01:00:12,346 and embraced the present. 1103 01:01:13,640 --> 01:01:14,641 Adam. 1104 01:01:16,743 --> 01:01:17,778 Dad? 1105 01:01:19,479 --> 01:01:20,949 Don't wake your mother. 1106 01:01:21,748 --> 01:01:23,650 -What are you doing here? -Calm down. 1107 01:01:24,618 --> 01:01:26,286 For just one second, I just wanna talk to you. 1108 01:01:26,353 --> 01:01:28,255 It's 2:00 a.m. You couldn't have called first? 1109 01:01:28,322 --> 01:01:29,623 Are you gonna knock my head off 1110 01:01:29,690 --> 01:01:31,059 or can you put that thing down for a second 1111 01:01:31,124 --> 01:01:32,826 so we can have a conversation? 1112 01:01:46,007 --> 01:01:47,507 You're right. 1113 01:01:47,942 --> 01:01:49,142 I should have called. 1114 01:01:50,044 --> 01:01:51,478 Yeah, or even returned a call. 1115 01:01:51,545 --> 01:01:55,016 I was just waiting until I had some good news to share, 1116 01:01:55,083 --> 01:01:56,216 and it's, uh... it's taking 1117 01:01:56,283 --> 01:01:57,484 a little longer than I thought. 1118 01:01:57,551 --> 01:01:59,453 Wait, wait, wait, slow down, slow down. 1119 01:01:59,820 --> 01:02:02,155 I thought you were in California. 1120 01:02:03,024 --> 01:02:05,792 I was, I was. Um... 1121 01:02:06,893 --> 01:02:08,428 West Coast 1122 01:02:08,829 --> 01:02:10,999 is dried up. 1123 01:02:11,065 --> 01:02:12,366 Every time I get a foothold 1124 01:02:12,432 --> 01:02:14,969 in a new type of business, 1125 01:02:15,036 --> 01:02:17,170 those things would 1126 01:02:17,504 --> 01:02:19,306 find a way to take it over and price me out. 1127 01:02:19,373 --> 01:02:20,407 Maybe you should've worked with 'em 1128 01:02:20,474 --> 01:02:21,642 when you had the chance. 1129 01:02:27,814 --> 01:02:29,282 Is that what you think? 1130 01:02:30,417 --> 01:02:31,919 I don't know what I think. 1131 01:02:33,186 --> 01:02:34,922 So... So you'd rather be livin' up there? 1132 01:02:34,989 --> 01:02:36,356 I didn't say that. 1133 01:02:38,759 --> 01:02:39,893 No, of course. 1134 01:02:41,929 --> 01:02:43,630 No, of course you didn't. 1135 01:02:44,598 --> 01:02:46,166 You, uh... 1136 01:02:46,233 --> 01:02:47,834 You got too much of your dad in you 1137 01:02:47,901 --> 01:02:49,369 to say somethin' like that. 1138 01:02:49,836 --> 01:02:50,837 What's that mean? 1139 01:02:51,638 --> 01:02:54,042 It means that we would rather live 1140 01:02:54,108 --> 01:02:55,242 in a cardboard box 1141 01:02:55,442 --> 01:02:58,445 than be some gooey coffee table's bitch. 1142 01:03:05,153 --> 01:03:06,553 They do look like that! 1143 01:03:06,620 --> 01:03:07,754 Right? 1144 01:03:10,357 --> 01:03:11,792 They're disgustin'. 1145 01:03:12,060 --> 01:03:14,561 You know, speakin' of disgustin', what's this? 1146 01:03:14,628 --> 01:03:16,296 What's... What's goin' on here? 1147 01:03:16,363 --> 01:03:18,465 Hmm? Your mom didn't teach you how to shave? 1148 01:03:18,532 --> 01:03:19,566 Come on, man, it's a choice. 1149 01:03:19,800 --> 01:03:21,802 Oh, yeah, nah, it's definitely a choice. 1150 01:03:23,971 --> 01:03:26,606 Yeah, I'm just messin' with you, man. You look good. 1151 01:03:28,341 --> 01:03:29,710 You look real good. 1152 01:03:32,013 --> 01:03:33,380 You grew up. 1153 01:03:41,221 --> 01:03:42,990 A lot's changed around here. 1154 01:03:44,291 --> 01:03:45,692 Yeah, I bet. 1155 01:03:53,266 --> 01:03:54,735 So, uh... 1156 01:03:57,205 --> 01:03:58,705 how's Nattie? 1157 01:04:01,209 --> 01:04:02,375 She's good. 1158 01:04:03,111 --> 01:04:05,213 Doesn't really go by Nattie anymore though. 1159 01:04:05,278 --> 01:04:06,914 She's either Natalie or Nat. 1160 01:04:09,750 --> 01:04:12,385 - Nat? - Yeah. 1161 01:04:17,758 --> 01:04:19,826 Man, I really miss you guys. 1162 01:04:25,432 --> 01:04:26,633 Your, uh... 1163 01:04:28,102 --> 01:04:29,903 Your mom find someone else? 1164 01:04:33,473 --> 01:04:37,544 Hey, not that I have any right to object. 1165 01:04:40,248 --> 01:04:41,648 Does she hate me? 1166 01:04:47,255 --> 01:04:48,522 I'll be right back. 1167 01:05:10,077 --> 01:05:12,379 Adam, what's goin' on in there? 1168 01:06:22,549 --> 01:06:23,750 Dad? 1169 01:07:10,264 --> 01:07:11,299 Nat! 1170 01:07:11,365 --> 01:07:12,532 What? 1171 01:07:15,236 --> 01:07:17,038 What is going on? 1172 01:07:17,405 --> 01:07:18,538 I don't know. 1173 01:07:18,872 --> 01:07:20,174 Attention, everybody. 1174 01:07:20,740 --> 01:07:23,810 Attention, we have some great news to share! 1175 01:07:24,378 --> 01:07:26,446 The district has just implemented 1176 01:07:26,513 --> 01:07:29,250 a new, comprehensive curriculum 1177 01:07:29,317 --> 01:07:31,118 on all of your nodes. 1178 01:07:32,253 --> 01:07:33,453 So, that means 1179 01:07:33,853 --> 01:07:36,223 you no longer have to come into school. 1180 01:07:41,963 --> 01:07:44,497 So, you can all go home now. 1181 01:07:46,733 --> 01:07:47,935 What? 1182 01:07:48,235 --> 01:07:49,536 What's going on? 1183 01:07:58,545 --> 01:07:59,579 Yeah! 1184 01:08:02,482 --> 01:08:03,883 Well, it's such a beautiful day, 1185 01:08:03,951 --> 01:08:05,752 I hate to get out of bed. 1186 01:08:05,819 --> 01:08:07,254 Any breakfast left? 1187 01:08:07,321 --> 01:08:09,889 I think so. I'll get you coffee. 1188 01:08:09,957 --> 01:08:11,691 There's some toast right there on the... 1189 01:08:11,758 --> 01:08:12,960 Well, now, that's funny. 1190 01:08:13,160 --> 01:08:14,462 There was a whole plate of toast there 1191 01:08:14,527 --> 01:08:15,829 and a whole dish of strawberry... 1192 01:08:16,063 --> 01:08:17,497 ...for the offenders. 1193 01:08:17,831 --> 01:08:19,100 A government bill to crack down on laboratories... 1194 01:08:19,166 --> 01:08:20,734 Change it back. 1195 01:08:20,800 --> 01:08:21,469 ...is expected to become law today. 1196 01:08:22,869 --> 01:08:23,636 Animal rights activists have been... 1197 01:08:25,339 --> 01:08:26,207 That's okay, all I want is a cup of coffee. 1198 01:08:27,574 --> 01:08:29,776 And a newspaper if I can find it. 1199 01:08:29,843 --> 01:08:31,511 Oh, it's over there on the table, hon. 1200 01:08:31,578 --> 01:08:32,545 Oh. 1201 01:08:33,014 --> 01:08:34,448 Where are you going? 1202 01:08:34,881 --> 01:08:36,649 For goodness' sake. Baby, can't you... 1203 01:08:36,716 --> 01:08:38,019 To make myself some lunch. 1204 01:08:38,085 --> 01:08:39,519 ...when you finish reading 1205 01:08:39,586 --> 01:08:40,854 instead of curling it up like this? 1206 01:08:40,921 --> 01:08:41,654 I haven't even seen it, Pop. 1207 01:08:41,721 --> 01:08:42,822 Sit. 1208 01:08:43,024 --> 01:08:44,158 Ricky, then. 1209 01:08:44,225 --> 01:08:45,625 I haven't seen it, either. 1210 01:08:45,825 --> 01:08:46,659 Well, it didn't get messed 1211 01:08:46,726 --> 01:08:48,129 this way all by itself. 1212 01:08:48,195 --> 01:08:49,696 Oh, well, as I'm the only one left, 1213 01:08:49,763 --> 01:08:51,232 I might as well plead guilty, I guess. 1214 01:08:52,366 --> 01:08:55,102 The family on the screen-box. 1215 01:08:56,836 --> 01:08:59,373 This is a good human family. 1216 01:09:00,241 --> 01:09:02,542 A financially productive father. 1217 01:09:03,511 --> 01:09:07,714 A mother who tends the brood and cleans the nest. 1218 01:09:07,781 --> 01:09:12,585 Our home should replicate this Golden-Age human experience. 1219 01:09:12,652 --> 01:09:14,821 It is why I enjoyed 1220 01:09:14,888 --> 01:09:17,690 the broadcast of your offspring and his mate. 1221 01:09:18,459 --> 01:09:20,827 Smiling. Laughter. 1222 01:09:22,229 --> 01:09:23,663 Love. 1223 01:09:26,200 --> 01:09:29,170 Very good. My package has arrived. 1224 01:09:30,404 --> 01:09:31,906 You ordered something? 1225 01:09:34,108 --> 01:09:35,608 It is for you. 1226 01:09:36,143 --> 01:09:37,511 - Hi, Mom. - Hi, dear. 1227 01:09:37,577 --> 01:09:38,845 Boy, that cake sure looks good. 1228 01:09:57,965 --> 01:09:59,200 Can we go now? 1229 01:10:01,268 --> 01:10:02,802 What's the rush? 1230 01:10:03,437 --> 01:10:05,872 We're gonna be sittin' in the house for a long time. 1231 01:10:09,410 --> 01:10:10,610 Okay. 1232 01:10:44,644 --> 01:10:46,646 What the hell? 1233 01:11:03,564 --> 01:11:04,664 Yes? 1234 01:11:04,932 --> 01:11:06,534 Hey, I'm looking for Beth Campbell. 1235 01:11:06,600 --> 01:11:07,834 This is her. 1236 01:11:07,901 --> 01:11:09,370 This is Heather's Bucket of Broth. 1237 01:11:09,436 --> 01:11:11,771 Uh, you left a resume here about a month ago. 1238 01:11:14,807 --> 01:11:16,043 Time to go relax 1239 01:11:16,110 --> 01:11:17,411 and read the paper for a while. 1240 01:11:17,478 --> 01:11:18,946 Wait, I'll get it for you. 1241 01:11:19,013 --> 01:11:20,614 Where are you going? 1242 01:11:20,680 --> 01:11:21,982 I'm headed out. 1243 01:11:22,049 --> 01:11:23,551 I'll be back in a few hours. 1244 01:11:24,985 --> 01:11:27,188 What is "out"? 1245 01:11:28,656 --> 01:11:29,957 I just got a job. 1246 01:11:31,791 --> 01:11:33,227 Explain this. 1247 01:11:33,294 --> 01:11:35,062 Work. A job. 1248 01:11:35,129 --> 01:11:37,965 I interviewed for it a long time ago, 1249 01:11:38,032 --> 01:11:41,168 and they just called me out of nowhere 1250 01:11:41,235 --> 01:11:43,637 and, uh, they said they needed me 1251 01:11:43,703 --> 01:11:45,738 to come help out immediately. 1252 01:11:45,805 --> 01:11:47,807 I'm really excited about it. 1253 01:11:49,009 --> 01:11:51,212 What the heck is going on around here? 1254 01:11:51,278 --> 01:11:52,879 Nothing's going on. 1255 01:11:53,380 --> 01:11:56,716 Gee whiz, what has happened to our happy home? 1256 01:11:57,318 --> 01:12:00,120 My wife does not need a job. 1257 01:12:00,688 --> 01:12:02,122 I provide. 1258 01:12:04,857 --> 01:12:07,461 Except you don't. 1259 01:12:07,528 --> 01:12:09,663 Your parent pays me. 1260 01:12:09,729 --> 01:12:10,931 And frankly, 1261 01:12:11,232 --> 01:12:15,069 they don't pay me nearly enough to deal with this shit. 1262 01:12:15,135 --> 01:12:16,170 And so... 1263 01:12:16,237 --> 01:12:17,338 My wife will not go... 1264 01:12:17,404 --> 01:12:20,474 Hey, paddles down, honey. 1265 01:12:20,541 --> 01:12:21,942 I'm not done yet. 1266 01:12:23,544 --> 01:12:24,744 And so, 1267 01:12:24,811 --> 01:12:26,879 I will take this job 1268 01:12:26,947 --> 01:12:28,449 because the salary isn't great, 1269 01:12:28,515 --> 01:12:29,984 but it's enough to scrape by. 1270 01:12:30,050 --> 01:12:33,554 And I'd much rather scrape by and have my kids' respect 1271 01:12:33,988 --> 01:12:36,457 than be your human prop. 1272 01:12:36,523 --> 01:12:37,890 So, if that pisses you off, 1273 01:12:37,958 --> 01:12:40,628 you can go ahead and waddle on up to your mama 1274 01:12:40,694 --> 01:12:42,129 and have her sue us. 1275 01:12:42,663 --> 01:12:45,599 But just know this, your wife 1276 01:12:45,666 --> 01:12:46,833 has a law degree. 1277 01:12:46,899 --> 01:12:48,969 Graduated top of her class. 1278 01:12:49,036 --> 01:12:52,406 And even though you might outspend me, 1279 01:12:52,473 --> 01:12:54,742 you will never outwork me. 1280 01:12:56,076 --> 01:12:59,079 So, I ask you politely now. 1281 01:13:00,981 --> 01:13:03,350 Please move. 1282 01:13:06,487 --> 01:13:07,488 Did you hear me? 1283 01:13:09,123 --> 01:13:12,960 Move before I move you. 1284 01:13:14,628 --> 01:13:16,997 Sit down, wife. 1285 01:13:18,932 --> 01:13:20,167 Okay, then. 1286 01:13:22,136 --> 01:13:23,504 Stop it! 1287 01:13:23,570 --> 01:13:26,006 You slippery... 1288 01:13:26,073 --> 01:13:27,374 Hittin' me with your... 1289 01:13:27,441 --> 01:13:28,409 Stay! 1290 01:13:29,777 --> 01:13:31,045 Stay. 1291 01:13:31,111 --> 01:13:32,346 In fact he insists upon it. 1292 01:13:32,413 --> 01:13:34,248 Wait a minute! 1293 01:13:34,315 --> 01:13:35,282 Mm! 1294 01:13:36,283 --> 01:13:37,718 Now, watch that! 1295 01:13:38,252 --> 01:13:41,021 And don't you ever hit me with your paddles again. 1296 01:13:41,088 --> 01:13:43,090 Disrespectin' me. 1297 01:13:43,157 --> 01:13:45,858 I'll scoop soup the rest of my life 1298 01:13:45,926 --> 01:13:49,263 before dealin' with any more of this crap! 1299 01:14:08,615 --> 01:14:11,418 You know, Harriet, the more I think about this true... 1300 01:14:11,485 --> 01:14:13,020 -...the more I'm definitely... -Are you all right? 1301 01:14:13,087 --> 01:14:14,221 ...convinced that he was wrong. 1302 01:14:14,722 --> 01:14:15,456 You know, it's funny you should say that... 1303 01:14:15,522 --> 01:14:16,457 Sir? 1304 01:14:16,924 --> 01:14:18,025 ...because, the more I think about it... 1305 01:14:57,064 --> 01:14:58,298 Mom? 1306 01:14:59,500 --> 01:15:00,501 Shh. 1307 01:15:03,370 --> 01:15:05,205 Thank you, wife. 1308 01:15:07,274 --> 01:15:09,643 My offspring, how were your days? 1309 01:15:12,479 --> 01:15:13,280 Our day was great. 1310 01:15:13,714 --> 01:15:16,917 School was cancelled so me and Zach just... 1311 01:15:17,351 --> 01:15:19,119 scavenged for things to sell. 1312 01:15:26,493 --> 01:15:27,494 Excuse me, honey. 1313 01:15:30,164 --> 01:15:31,698 Don't say a word. 1314 01:15:32,533 --> 01:15:33,534 Okay. 1315 01:15:36,570 --> 01:15:38,705 Look, your mother has only herself to blame. 1316 01:15:38,772 --> 01:15:40,374 It saw that our family was a better match 1317 01:15:40,441 --> 01:15:42,643 for what it was looking for, and it chose us. 1318 01:15:43,343 --> 01:15:44,378 If you want it back, you can try 1319 01:15:44,445 --> 01:15:45,779 to offer it a better service. 1320 01:15:45,846 --> 01:15:47,014 But at this point, 1321 01:15:47,080 --> 01:15:49,316 we are the superior value proposition. 1322 01:15:51,952 --> 01:15:53,520 Can't argue with that. 1323 01:15:55,088 --> 01:15:56,356 What's your name again? 1324 01:15:56,423 --> 01:15:57,391 Good. 1325 01:15:58,559 --> 01:16:00,360 - Zach. - 'Cause I feel guilty but... 1326 01:16:00,427 --> 01:16:01,562 What do you do, Zach? 1327 01:16:01,628 --> 01:16:02,931 ...I know you'd do the same to us. 1328 01:16:02,996 --> 01:16:04,164 I go to school. 1329 01:16:04,398 --> 01:16:06,600 I take Vuvv language. 1330 01:16:06,667 --> 01:16:08,001 And I crossed paths with your sister. 1331 01:16:10,471 --> 01:16:12,406 You got the job! 1332 01:16:12,473 --> 01:16:14,274 - Look at this. - Yeah, Hunter. 1333 01:16:14,341 --> 01:16:16,043 I was just clarifying. 1334 01:16:17,044 --> 01:16:18,545 Do you think that deal's still on 1335 01:16:18,612 --> 01:16:21,081 if it's a different family but in the same house? 1336 01:16:21,148 --> 01:16:23,750 As long as it doesn't complain to Shirley. 1337 01:16:25,085 --> 01:16:26,487 Cut it, wife. 1338 01:16:28,288 --> 01:16:30,624 As you did before. 1339 01:16:30,691 --> 01:16:32,826 I think it thinks he's you. 1340 01:16:32,893 --> 01:16:35,262 All humans look the same to them, I guess. 1341 01:16:35,329 --> 01:16:37,097 Well, I wouldn't let 'em know. 1342 01:16:37,865 --> 01:16:40,033 I could use the free babysittin' services. 1343 01:16:45,005 --> 01:16:46,039 Y'all want some soup? 1344 01:16:46,106 --> 01:16:47,508 - Yeah. - Come on. 1345 01:16:57,751 --> 01:16:59,753 No, what are you... Stop, stop, stop. 1346 01:16:59,820 --> 01:17:01,054 Give me this. 1347 01:17:01,121 --> 01:17:03,090 Come on. Wrist, wrist. 1348 01:19:30,370 --> 01:19:32,272 What are you doin' here? 1349 01:19:37,945 --> 01:19:38,946 Oh. 1350 01:19:40,982 --> 01:19:42,182 Here. 1351 01:19:44,785 --> 01:19:47,754 I decided to go out 1352 01:19:47,821 --> 01:19:50,323 to explore the rest of the human world. 1353 01:19:51,025 --> 01:19:54,996 The streets do not resemble those I see on the screen-box. 1354 01:19:55,063 --> 01:19:56,964 I became lost. 1355 01:19:57,031 --> 01:19:58,365 Are you all right? 1356 01:19:58,432 --> 01:19:59,733 Yes. 1357 01:20:04,005 --> 01:20:05,907 This is from you? 1358 01:20:16,783 --> 01:20:17,784 Yeah. 1359 01:20:20,454 --> 01:20:22,355 What purpose does it have? 1360 01:20:24,524 --> 01:20:26,393 It'd take too long to explain. 1361 01:20:29,329 --> 01:20:31,264 I'm not even really sure I know. 1362 01:20:40,908 --> 01:20:41,943 Let's go home, yeah? 1363 01:21:11,538 --> 01:21:13,107 Adam! 1364 01:21:13,174 --> 01:21:14,508 I'm sleeping! 1365 01:21:15,977 --> 01:21:18,045 Something's happening at the school! 1366 01:21:19,279 --> 01:21:20,982 Something about your mural? 1367 01:21:22,250 --> 01:21:23,650 What are you talkin' about? 1368 01:21:25,685 --> 01:21:26,954 Nat, what do you mean? 1369 01:21:40,168 --> 01:21:41,635 - Sorry, excuse me, excuse me. - Excuse me. Sorry. 1370 01:21:41,701 --> 01:21:43,703 Excuse me. Excuse me. 1371 01:21:43,770 --> 01:21:47,541 Folks! I'm gonna need you to give us more space. 1372 01:21:48,276 --> 01:21:50,044 This is my last warning. 1373 01:21:53,281 --> 01:21:54,481 Adam. 1374 01:21:55,582 --> 01:21:57,350 What is this? 1375 01:21:57,417 --> 01:21:59,619 Uh, I... I... I don't know. 1376 01:22:00,887 --> 01:22:02,924 The little one saw your mural yesterday, right? 1377 01:22:03,124 --> 01:22:04,391 Right. 1378 01:22:04,457 --> 01:22:06,660 Then I guess it brought its... friends. 1379 01:22:06,726 --> 01:22:08,728 Congrats, I guess. 1380 01:22:09,263 --> 01:22:10,497 Campbell child. 1381 01:22:11,898 --> 01:22:15,036 You are the creator of this human art. 1382 01:22:16,170 --> 01:22:17,138 Huh... 1383 01:22:17,504 --> 01:22:19,506 Yes, I am. 1384 01:22:21,341 --> 01:22:25,313 This is one of our most important experts in 1385 01:22:25,378 --> 01:22:27,781 and collectors of human art. 1386 01:22:30,717 --> 01:22:31,718 Oh. 1387 01:22:32,186 --> 01:22:34,055 Hi. I'm Adam. 1388 01:22:36,723 --> 01:22:38,226 You will now speak 1389 01:22:38,292 --> 01:22:41,494 a few words of explanation for your human art. 1390 01:22:43,331 --> 01:22:47,268 Oh. Yeah. Yeah, yeah, right. Right. Uh, of course. 1391 01:22:47,335 --> 01:22:49,270 Of course. Um... 1392 01:22:49,337 --> 01:22:50,503 I, uh... 1393 01:22:53,506 --> 01:22:56,143 I... I guess, uh, I just... 1394 01:22:58,612 --> 01:23:02,917 I've been through a lot recently and, um... 1395 01:23:03,884 --> 01:23:05,319 Well... 1396 01:23:06,254 --> 01:23:10,790 I kinda just wanted to let it all flow out of me, you know. 1397 01:23:12,960 --> 01:23:14,128 Let go of the past 1398 01:23:14,861 --> 01:23:18,431 and face the world, you know. Not as I want it to be but... 1399 01:23:19,532 --> 01:23:20,734 just as it is. 1400 01:23:22,203 --> 01:23:25,006 'Cause, uh... We've, um... 1401 01:23:30,510 --> 01:23:33,114 We've lost a lot since you guys came here. 1402 01:23:38,352 --> 01:23:40,221 But we've overcome a lot too, so... 1403 01:23:41,421 --> 01:23:43,757 Um, this is... 1404 01:23:45,859 --> 01:23:48,162 I guess that's what this is. 1405 01:23:48,229 --> 01:23:50,530 This is my monument to, uh... 1406 01:23:52,666 --> 01:23:54,634 to human resilience. 1407 01:24:00,341 --> 01:24:01,641 Young person, 1408 01:24:01,943 --> 01:24:04,312 it is unfortunate to see an artist of your skill 1409 01:24:04,378 --> 01:24:07,647 stuck in this dank backwater. 1410 01:24:07,714 --> 01:24:09,549 We would like to hire you 1411 01:24:09,616 --> 01:24:12,353 as our official artist-in-residence 1412 01:24:12,420 --> 01:24:13,988 to further develop your work 1413 01:24:14,055 --> 01:24:18,525 and to distribute it across our entire territory. 1414 01:24:19,226 --> 01:24:22,096 We will begin with a one-year contract 1415 01:24:22,163 --> 01:24:25,498 at a salary of 2.7 million dollars. 1416 01:24:26,766 --> 01:24:28,501 -Holy fuck, dude. -Oh, my God. 1417 01:24:28,568 --> 01:24:30,237 You're gonna be rich. 1418 01:24:32,106 --> 01:24:32,940 Uh... 1419 01:24:33,007 --> 01:24:35,176 I... I don't know what to say. 1420 01:24:55,895 --> 01:24:57,398 Thank you all for having me tonight. 1421 01:24:57,465 --> 01:24:58,565 You don't have to talk. 1422 01:24:58,631 --> 01:25:00,067 Just eat. 1423 01:25:00,134 --> 01:25:01,668 You have 16 viewers 1424 01:25:01,735 --> 01:25:04,238 - and $13 total. - Whoo! 1425 01:25:04,305 --> 01:25:06,606 Holy shit! 1426 01:25:06,673 --> 01:25:08,541 -Shut up! -Okay! Okay. 1427 01:25:08,608 --> 01:25:11,112 Okay. 1428 01:25:11,178 --> 01:25:13,147 They could at least have the dignity to keep it down. 1429 01:25:13,214 --> 01:25:14,348 Dad! 1430 01:25:15,416 --> 01:25:17,751 If it makes you feel better, Mr. Marsh, 1431 01:25:17,817 --> 01:25:19,987 I... I think his mural sucks. 1432 01:25:20,054 --> 01:25:22,256 I mean, like, he can't even draw people. 1433 01:25:22,323 --> 01:25:23,457 Like, she's orange. 1434 01:25:23,656 --> 01:25:24,959 You know what would make me feel better? 1435 01:25:25,026 --> 01:25:27,128 Is if you and my daughter had any viewers. 1436 01:25:29,763 --> 01:25:31,698 Would you excuse me, please? 1437 01:25:35,869 --> 01:25:37,871 I haven't seen that many zeroes 1438 01:25:37,938 --> 01:25:40,508 on a piece of paper in a long time. 1439 01:25:41,242 --> 01:25:43,177 This has gotta be a joke, right? 1440 01:25:43,244 --> 01:25:44,677 No, it's not a joke. 1441 01:25:45,012 --> 01:25:46,613 It's somebody finally seeing 1442 01:25:46,679 --> 01:25:49,050 how good you are at what you do. 1443 01:25:49,716 --> 01:25:52,019 I am so proud of you, Adam. Come here. 1444 01:25:52,652 --> 01:25:54,255 -Thank you. -I'm so proud of you. 1445 01:25:54,321 --> 01:25:55,456 Thank you. 1446 01:25:55,655 --> 01:25:57,624 I'm gonna go dig out that bottle of champagne 1447 01:25:57,690 --> 01:25:58,825 and pop it. 1448 01:25:58,892 --> 01:26:00,660 -Champagne? -You and me and you, 1449 01:26:00,727 --> 01:26:03,097 we drinkin' tonight! 1450 01:26:04,065 --> 01:26:05,066 Whoo! 1451 01:26:09,170 --> 01:26:11,105 What's up? You don't look too happy. 1452 01:26:12,173 --> 01:26:13,240 I am. 1453 01:26:13,673 --> 01:26:15,009 I'm really happy for you. 1454 01:26:15,976 --> 01:26:17,710 Nat, this not about me. 1455 01:26:18,312 --> 01:26:19,413 This is about us. 1456 01:26:19,480 --> 01:26:20,514 I know. 1457 01:26:21,215 --> 01:26:23,184 Just wish you didn't have to leave. 1458 01:26:23,650 --> 01:26:26,120 It's... It's only a few months though. 1459 01:26:26,753 --> 01:26:28,621 I'll be back before you know it. 1460 01:26:31,559 --> 01:26:32,826 What? 1461 01:26:35,096 --> 01:26:36,063 Nothin'. 1462 01:26:36,931 --> 01:26:39,200 I just feel like I've heard that one before. 1463 01:26:40,201 --> 01:26:41,734 Somewhere. 1464 01:27:11,432 --> 01:27:12,632 Mm. 1465 01:28:24,138 --> 01:28:25,139 Yeah. 1466 01:29:41,448 --> 01:29:43,150 Then, you'll be shuttled 1467 01:29:43,217 --> 01:29:44,817 to another one of our ships 1468 01:29:44,884 --> 01:29:48,821 where you'll begin work on another piece of human art. 1469 01:29:49,390 --> 01:29:52,059 We will send you to 12 galaxies. 1470 01:29:52,126 --> 01:29:55,229 You will complete a new centerpiece in each. 1471 01:29:55,296 --> 01:29:57,830 And then, we will duplicate your work 1472 01:29:57,897 --> 01:30:00,200 and sell it in each of our systems. 1473 01:30:00,267 --> 01:30:03,937 Soon, every species in our Co-Prosperity Alliance 1474 01:30:04,004 --> 01:30:05,506 will be moved by the poetic 1475 01:30:05,572 --> 01:30:09,243 and primitive humanness of your human art. 1476 01:30:09,310 --> 01:30:10,311 Sure. 1477 01:30:12,479 --> 01:30:14,415 But first, Campbell youth, 1478 01:30:14,481 --> 01:30:18,452 you will make a short speech in front of your first work. 1479 01:30:19,753 --> 01:30:21,221 Back... Back on Earth? 1480 01:30:22,356 --> 01:30:25,092 Not on Earth. Here. 1481 01:30:36,370 --> 01:30:39,073 You... You guys recreated the whole mural? 1482 01:30:41,508 --> 01:30:43,677 We did not reproduce it. 1483 01:30:43,744 --> 01:30:45,913 We transported it here. 1484 01:30:46,914 --> 01:30:50,551 And implemented minor edits for clarity. 1485 01:30:53,587 --> 01:30:54,922 Edits? 1486 01:32:22,676 --> 01:32:24,745 Go on. Tell them about your work. 1487 01:32:24,812 --> 01:32:28,081 Tell them how our arrival has helped you 1488 01:32:28,148 --> 01:32:33,120 transcend your barbaric nature and create beautiful art. 1489 01:32:34,021 --> 01:32:35,589 I, uh... 1490 01:32:37,024 --> 01:32:38,225 I... 1491 01:32:43,897 --> 01:32:47,100 Uh, I... I started, uh... 1492 01:32:48,569 --> 01:32:50,337 Uh... 1493 01:33:01,916 --> 01:33:03,417 I can't do this. 1494 01:33:51,231 --> 01:33:53,066 Damn! 1495 01:33:53,133 --> 01:33:55,502 What the hell is goin' on out here? 1496 01:33:56,870 --> 01:33:58,940 My baby! My baby... 1497 01:33:59,007 --> 01:34:00,440 The hell... 1498 01:34:01,041 --> 01:34:03,176 Baby, what's going on? What happened? 1499 01:34:03,243 --> 01:34:04,811 I... I couldn't do it, Ma. 1500 01:34:04,878 --> 01:34:06,547 -What do you mean? -I... I couldn't do it. 1501 01:34:06,613 --> 01:34:08,917 I refused the money. We... We lost it all. 1502 01:34:09,116 --> 01:34:10,350 - Oh, my God. Are you okay? - I'm sorry. 1503 01:34:10,417 --> 01:34:11,885 - What? - What's happening? 1504 01:34:11,953 --> 01:34:13,120 -Are you okay? -It's over, Nat. 1505 01:34:13,186 --> 01:34:14,755 I'm... I'm sorry, I messed up, y'all. 1506 01:34:14,821 --> 01:34:16,390 Beth, shut up! 1507 01:34:16,723 --> 01:34:17,992 You shut up, Curtis! 1508 01:34:18,058 --> 01:34:20,427 Go to bed with your nosy self. 1509 01:34:20,494 --> 01:34:23,797 Look. Baby, look at me. Look at me. 1510 01:34:24,898 --> 01:34:26,667 You didn't mess up anything. 1511 01:34:27,001 --> 01:34:28,135 Okay? 1512 01:34:28,569 --> 01:34:30,637 You're right where you're supposed to be. 1513 01:34:32,040 --> 01:34:33,240 Come on. 1514 01:35:14,781 --> 01:35:15,882 You're back? 1515 01:35:23,290 --> 01:35:24,658 What are you doin' here? 1516 01:35:25,792 --> 01:35:26,860 Couldn't sleep. 1517 01:35:29,630 --> 01:35:31,765 I thought you were gonna be up there for months. 1518 01:35:34,002 --> 01:35:35,369 Yeah, I was. 1519 01:35:38,171 --> 01:35:39,439 Changed my mind, though. 1520 01:35:46,346 --> 01:35:47,781 I saw them rip the wall off 1521 01:35:47,848 --> 01:35:49,716 and airlift it away. 1522 01:35:50,784 --> 01:35:52,120 It was awful. 1523 01:35:52,185 --> 01:35:53,487 Yeah. 1524 01:36:01,762 --> 01:36:03,931 It was a beautiful thing you made. 1525 01:36:04,631 --> 01:36:06,166 They shouldn't be able to do that. 1526 01:36:10,170 --> 01:36:11,505 Thank you. 1527 01:36:19,147 --> 01:36:20,747 I'm sorry. 1528 01:36:20,814 --> 01:36:22,516 It's not your fault. 1529 01:36:23,316 --> 01:36:25,786 No, I mean it, like, generally. 1530 01:36:27,320 --> 01:36:28,722 I'm sorry. 1531 01:36:33,226 --> 01:36:34,561 Me too. 1532 01:36:51,045 --> 01:36:52,212 What are you doing? 1533 01:36:52,679 --> 01:36:55,415 I figured they left some of it standin'. 1534 01:37:35,789 --> 01:37:37,824 You just gonna stand there all night? 108798

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.