All language subtitles for Fear.The.Night.Arabic-WWW.MY-SUBS.CO
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:10,000 --> 00:00:25,000
ترجمة
بسام شقير
2
00:01:57,600 --> 00:02:02,000
قبل 24 ساعة
3
00:02:06,500 --> 00:02:11,000
الساعة 7:09 صباحاً
4
00:03:19,199 --> 00:03:21,723
.سحقاً
5
00:03:21,723 --> 00:03:24,334
.بيث)، لقد أخفتني)
6
00:03:24,334 --> 00:03:27,119
.أخبرتكِ أن لا تصعدي هنا وحدكِ
7
00:03:27,119 --> 00:03:29,513
.لماذا ؟ كنت أعرف ما أبحث عنه
8
00:03:29,513 --> 00:03:30,993
أنا فقط أحاول أن أوفر عليكِ
.بعض الوقت
9
00:03:30,993 --> 00:03:33,343
...أعلم. أنا فقط -
...الأمر... هذا
10
00:03:33,343 --> 00:03:35,215
ماذا ؟
11
00:03:37,739 --> 00:03:40,785
إنه بيتي، حسناً ؟
...أغراضي
12
00:03:40,785 --> 00:03:43,310
.حسناً، هذه ليست كذلك
.هذه كلها لنا
13
00:03:43,310 --> 00:03:46,487
،لا بأس، لكن
...الأمر وما فيه
14
00:03:46,487 --> 00:03:48,228
.المكان ليس آمناً جداً هنا
15
00:03:48,228 --> 00:03:50,404
،أنا أعرف ماذا أفعل
...أنتِ لستِ
16
00:03:52,144 --> 00:03:53,581
.يا الهي
17
00:03:53,581 --> 00:03:56,671
أنا لست هنا من أجل مجموعة
.النبيذ خاصتكِ
18
00:03:56,671 --> 00:04:00,675
جئت لألقي نظرة على الصندوق
.وأحضر الأغراض
19
00:04:00,675 --> 00:04:02,720
.كنت أغلقه وأنتِ جئتِ
20
00:04:02,720 --> 00:04:03,720
.أجل
21
00:04:05,419 --> 00:04:07,029
ما هي وجهة نظركِ، (بيث) ؟
22
00:04:07,029 --> 00:04:09,074
.لأنكِ دائماً لديكِ واحدة
23
00:04:09,074 --> 00:04:11,903
...فقط بأنه
.منزلي
24
00:04:11,903 --> 00:04:13,949
.يجب أن تدعيني أفعل ذلك
.أنا أعرف مكان الأغراض
25
00:04:16,343 --> 00:04:19,171
.حسناً. سحقاً
26
00:04:19,171 --> 00:04:20,434
.مهما يكن
27
00:04:20,434 --> 00:04:22,305
وهل يمكنكِ أن لا تشتمي بوجود ابنتي ؟
28
00:04:22,305 --> 00:04:23,437
.من فضلكِ
29
00:04:25,395 --> 00:04:27,484
.إنها حتى ليست هنا
30
00:04:27,484 --> 00:04:28,638
.هي حتى ليست في المنزل
31
00:04:28,638 --> 00:04:30,521
ألم يأخذها (ترينت) إلى منزل والديه
لقضاء عطلة نهاية الإسبوع ؟
32
00:04:30,521 --> 00:04:31,532
.نعم، أعلم، لكنكِ تشتمين
33
00:04:31,532 --> 00:04:33,490
أقصد، أنتِ فعلتِ في الماضي
34
00:04:33,490 --> 00:04:36,145
،لذا أنا أقول
،بشكل عام
35
00:04:36,145 --> 00:04:37,407
.من فضلكِ امتنعي
36
00:04:40,367 --> 00:04:41,455
.حاضر
37
00:04:42,804 --> 00:04:43,805
.حاضر
38
00:04:48,462 --> 00:04:49,593
هل أنتِ قادمة ؟
39
00:04:50,812 --> 00:04:53,467
.أجل، أريد فقط ترتيب هذا
40
00:04:53,467 --> 00:04:55,599
ترتيب ماذا ؟
41
00:04:55,599 --> 00:04:57,949
.الفوضى التي أحدثتها
42
00:04:59,429 --> 00:05:01,605
.بحق الجحيم
43
00:05:02,693 --> 00:05:05,783
.حسناً. افعلي ذلك
...أنا سأذهب وأحضر
44
00:05:19,003 --> 00:05:22,853
الساعة 10:51 صباحاً
45
00:05:25,977 --> 00:05:27,022
.يمكن أن يكون الجسم والوجه
46
00:05:27,022 --> 00:05:28,763
...لكن أيضاً -
.أجل
47
00:05:28,763 --> 00:05:32,462
...أجل، مشاكل الوجه
48
00:05:32,462 --> 00:05:34,856
.أجل، لقد سمعت عن ذلك
49
00:05:37,467 --> 00:05:39,904
.هذا في الحقيقة إسم جيد
50
00:05:39,904 --> 00:05:40,904
.مرحباً
51
00:05:45,083 --> 00:05:47,782
.مرحباً يا رفاق
كيف حالكم ؟
52
00:05:47,782 --> 00:05:52,003
.(نحن بخير، (تيس
كيف حالكِ ؟
53
00:05:52,003 --> 00:05:54,702
.بخير. كل شيء على ما يرام
54
00:05:54,702 --> 00:05:57,531
،أجل، (بيث) قالت
ما الفترة التي حصلتِ عليها ؟
55
00:05:57,531 --> 00:05:59,837
كم شهر كانت ؟
هل كانت ستة أم تسعة ؟
56
00:05:59,837 --> 00:06:00,837
ستة ؟
57
00:06:02,666 --> 00:06:07,541
...ماذا ؟ إنه
إنه أمر جيد، أليس كذلك ؟
58
00:06:07,541 --> 00:06:09,020
.أنا آسفة
هل كان سرّاً ؟
59
00:06:09,020 --> 00:06:11,371
.لا، ليس سرّاً
60
00:06:11,371 --> 00:06:14,417
.لا، إنه أمر جيد
61
00:06:14,417 --> 00:06:16,811
.ونعم، لقد كانت ستة أشهر
62
00:06:17,768 --> 00:06:19,509
إنها تعطي دروس تعلم
الدفاع عن النفس
63
00:06:19,509 --> 00:06:22,164
في "هوليوود" في جمعية الشبان المسيحية
64
00:06:22,164 --> 00:06:24,384
أليس هذا رائعاً ؟
65
00:06:24,384 --> 00:06:26,429
أنا لا أعلم في "هوليوود" اطلاقاً
66
00:06:26,429 --> 00:06:28,518
.أو في جمعية الشبان المسيحية
67
00:06:28,518 --> 00:06:31,347
."لكنني أعلم في "بالدوين هيلز
68
00:06:31,347 --> 00:06:33,697
.إنها مدرسة ابتدائية
.الأمر مسلٍ
69
00:06:33,697 --> 00:06:35,612
.أنا مثل السيد (مياغي) بأثداء
70
00:06:41,052 --> 00:06:44,099
أي من كلماتي غير لائق ؟
مياغي) أم الأثداء ؟)
71
00:06:45,927 --> 00:06:48,408
"واحد من فيلم "كراتي كيد
...والآخر هو
72
00:06:48,408 --> 00:06:49,409
.تعلمون
73
00:06:50,540 --> 00:06:51,846
.لديكم منهم، تعلمون
74
00:06:51,846 --> 00:06:53,587
،حسناً
سنذهب للاغتسال
75
00:06:53,587 --> 00:06:55,458
،قبل أن ننطلق
هل هذا ممكن ؟
76
00:06:55,458 --> 00:06:56,981
.أجل، بالطبع -
.رائع -
77
00:07:03,248 --> 00:07:04,598
.سوف نغادر قريباً
78
00:07:09,690 --> 00:07:11,866
هل دعوتهم هنا إلى المنزل ؟
79
00:07:11,866 --> 00:07:13,258
.أجل
80
00:07:13,258 --> 00:07:14,390
اعتقدت إننا قلنا إننا ذاهبون
.للقيادة معًا
81
00:07:14,390 --> 00:07:17,001
.وحدنا -
.يمكننا -
82
00:07:17,001 --> 00:07:18,873
فقط قلت إنه يمكنهم الذهاب معنا
83
00:07:18,873 --> 00:07:21,179
،في سيارة واحدة لتسهيل الأمر
،لكن إن كنتِ تمانعي
84
00:07:21,179 --> 00:07:22,616
...يمكننا -
...رباه -
85
00:07:24,008 --> 00:07:25,619
ماذا ؟
86
00:07:25,619 --> 00:07:28,360
،لا شيء. أنتِ فقط لا تفعلين ما تقولينه
.هذا كل شيء
87
00:07:28,360 --> 00:07:31,929
...بحقكِ
.أنظروا من يتكلم
88
00:07:31,929 --> 00:07:33,670
.أنتِ أكثر واحدة لا تفعل ما تقوله
89
00:07:33,670 --> 00:07:35,237
.(بيث)
.لا يمكننا أن نشتم
90
00:07:35,237 --> 00:07:36,456
.يوجد صغار
91
00:07:37,631 --> 00:07:40,547
.المزرعة في منطقة نائية
92
00:07:40,547 --> 00:07:42,200
حقاً ؟ -
.نعم، إنها كذلك -
93
00:07:42,200 --> 00:07:43,854
حسناً ؟
94
00:07:43,854 --> 00:07:45,508
(لا أعرف لماذا أرادت (روز
الذهاب إلى هناك
95
00:07:45,508 --> 00:07:46,944
.لكنها ذهبت
96
00:07:46,944 --> 00:07:49,556
"لذا قلت، "جيد. حسناً
،وجعلت الأمر يحدث
97
00:07:49,556 --> 00:07:51,949
.لكنها ليست بالضبط رحلة هروب ممتعة
98
00:07:51,949 --> 00:07:57,041
هل يمكن أن لا نتشاجر بخصوص
كل أمر، من فضلكِ ؟
99
00:07:57,041 --> 00:07:58,521
.أكيد
100
00:07:58,521 --> 00:08:00,131
أعني، من يكترث ؟
...إنها مجرد
101
00:08:00,131 --> 00:08:03,308
.أنا أكترث
.أنا لا أحبهم
102
00:08:03,308 --> 00:08:04,788
.أنتِ لا تحبين أحداً
103
00:08:05,920 --> 00:08:08,618
.(تكرهين أصدقائي وأصدقاء (روز
104
00:08:08,618 --> 00:08:11,012
ليس لديكِ أي أصدقاء، لذا لن
.أناقش الأمر معكِ
105
00:08:11,012 --> 00:08:14,102
من الذي تحبينه بالفعل، (تيس) ؟
106
00:08:14,102 --> 00:08:16,452
.ذكريني
107
00:08:16,452 --> 00:08:17,714
.لا أعلم
،أعتقد إني اعتدت أن أحبكِ
108
00:08:17,714 --> 00:08:20,500
.لكن هذا كان منذ وقتٍ بعيد
109
00:08:24,112 --> 00:08:27,071
.يمكنكِ أحياناً أن تكوني حقيرة
110
00:08:27,071 --> 00:08:28,072
.شكراً
111
00:08:30,074 --> 00:08:31,554
حسناً، من سيقود أنتِ أم أنا ؟
112
00:08:37,038 --> 00:08:39,519
،فقط تذكري
إنه ليس سباقاً، حسناً ؟
113
00:08:39,519 --> 00:08:41,782
من فضلكِ لا تضيعيهم من
.أول فرصة تتاح
114
00:08:41,782 --> 00:08:43,697
هم ؟
.لا. أعدكِ
115
00:08:52,502 --> 00:08:56,797
الساعة 2:45 مساءً
116
00:09:02,846 --> 00:09:04,631
.هذا هراء
.إنه مجنون
117
00:09:04,631 --> 00:09:06,894
.لم أقل أبداً إنني سأفعل ذلك
118
00:09:06,894 --> 00:09:10,941
.لا، لم أفعل
.لا، لم أفعل
119
00:09:10,941 --> 00:09:12,856
.حسناً، ربما فعلت
.لكن ليس معه
120
00:09:12,856 --> 00:09:14,815
هل نريد فودكا أيضاً، أو... ؟
121
00:09:14,815 --> 00:09:16,556
.أجل
.أعني، إنها حفلة
122
00:09:16,556 --> 00:09:18,296
.هناك من سيطلب فودكا
123
00:09:18,296 --> 00:09:19,602
.ماذا ؟ لا، ليس أنت
124
00:09:19,602 --> 00:09:21,604
.(أنا أتحدث مع (ايستير
.(صديقتي المقربة (ايستير
125
00:09:21,604 --> 00:09:23,127
مع من تتحدثين ؟
126
00:09:23,127 --> 00:09:24,172
هل يمكن أن أنهي المكالمة ؟
127
00:09:25,826 --> 00:09:27,871
،لا، لا، لا
.(تلك كانت (جاسمين
128
00:09:27,871 --> 00:09:30,613
.صديقتي الأخرى المقربة
.(لا، هذه (ايستير
129
00:09:30,613 --> 00:09:31,788
.لا، أنت لم تلتقيها
130
00:09:31,788 --> 00:09:33,747
،بجد
.الأمر لا يهم
131
00:09:35,618 --> 00:09:37,707
،)سيباستيان)
...من فضلك هل يمكنني
132
00:09:39,230 --> 00:09:42,016
.مرحباً. يا الهي
.أنتم تبدون بحالة رائعة
133
00:09:42,016 --> 00:09:44,845
ما الأمر ؟
134
00:09:44,845 --> 00:09:46,586
.لا شيء
.أحضر بعض المؤن
135
00:09:46,586 --> 00:09:48,152
.مثلكِ تماماً
136
00:09:48,152 --> 00:09:50,459
،النبيذ ليس له وقت محدد
أليس كذلك ؟
137
00:09:50,459 --> 00:09:51,982
!هيا
.إنها حفلة
138
00:09:51,982 --> 00:09:53,636
هل هي كذلك ؟
139
00:09:53,636 --> 00:09:55,116
هل رأيتِ أين نحن ذاهبات ؟
.إنها في مكانٍ ناءٍ
140
00:09:55,116 --> 00:09:57,248
،وبدون اهانة
.لكن هذا غباء
141
00:09:57,248 --> 00:09:59,424
.لا، إنها قديمة
142
00:09:59,424 --> 00:10:01,775
.ساحرة
143
00:10:01,775 --> 00:10:04,255
اعتدت أنا و (روز) الذهاب إلى هناك
.طوال الوقت ونحن صغاراً
144
00:10:04,255 --> 00:10:05,561
.في كل صيف تقريباً
145
00:10:05,561 --> 00:10:06,997
أجل، لكن من التي تقيم زفافها
146
00:10:06,997 --> 00:10:09,913
في مزرعة وسط الصحراء ؟
.أعني، بحقكِ
147
00:10:09,913 --> 00:10:12,568
.عذراً. إنه ليس زفافاً
148
00:10:12,568 --> 00:10:14,265
.إنها حفلة توديع عزوبية
149
00:10:14,265 --> 00:10:15,615
.هناك فارق كبير جداً
150
00:10:15,615 --> 00:10:17,660
أجل. ما هو الفارق ؟
151
00:10:17,660 --> 00:10:20,271
.ليس هناك جدات أو صغار وهراء
152
00:10:20,271 --> 00:10:21,621
.(حسناً، هذا ما تريده (روز
153
00:10:21,621 --> 00:10:24,667
.فقط نحن نمرح ونثمل
154
00:10:24,667 --> 00:10:26,974
.أجل -
.نعم، نعم -
155
00:10:29,280 --> 00:10:30,760
.آسفة
156
00:10:30,760 --> 00:10:32,762
.عامل التنظيف للممر أربعة
157
00:10:32,762 --> 00:10:34,590
.أرى إن (ميا) لم تتغير كثيراً
158
00:10:34,590 --> 00:10:36,810
.أجل، إلى حدٍ كبير
159
00:10:36,810 --> 00:10:38,159
.لكنها ستكون بخير
160
00:10:38,159 --> 00:10:40,030
.أعني، هي تكون أفضل وهي ثملة قليلاً
161
00:10:40,030 --> 00:10:41,989
.أو منتشية -
.أو ممارسة للجنس لتوها -
162
00:10:43,904 --> 00:10:45,645
.ماذا ؟ أنا لم أضاجعها مطلقاً
163
00:10:46,602 --> 00:10:48,735
.ماذا ؟ أنا لم أفعل
164
00:10:48,735 --> 00:10:51,346
.أعني، ليس منذ أيام المدرسة
165
00:10:51,346 --> 00:10:53,130
.كنت أعرف ذلك. كنت أعرف -
ماذا ؟ -
166
00:10:53,130 --> 00:10:54,871
.كنت أعرف
167
00:10:54,871 --> 00:10:56,960
هل تردن مقرمشات ؟
.ايستير)، هيا)
168
00:10:56,960 --> 00:10:58,353
.إلى الشبس
169
00:10:58,353 --> 00:11:00,703
!مهلاً
170
00:11:00,703 --> 00:11:02,749
ما الذي سيتناسب مع
المكرونة بالجبن ؟
171
00:11:02,749 --> 00:11:05,316
.أيتها الظريفة
172
00:11:05,316 --> 00:11:06,709
هل تحتاجين مساعدة بهذا ؟
173
00:11:06,709 --> 00:11:08,668
،أجل، إذا أردتي توصيلة
174
00:11:08,668 --> 00:11:10,408
.شاحنتنا في الخارج
175
00:11:10,408 --> 00:11:11,801
.تعالي واركبي
176
00:11:11,801 --> 00:11:13,760
.شكراً
.لا نريد
177
00:11:13,760 --> 00:11:15,022
ماذا عنكِ يا حلوة ؟
178
00:11:16,197 --> 00:11:19,374
هل تبحثين عن شيء مميز ؟
179
00:11:19,374 --> 00:11:21,463
.لا، أنا بخير
180
00:11:21,463 --> 00:11:22,638
لا أعتقد إنه لدينا
181
00:11:22,638 --> 00:11:24,335
.ممر دولي هنا، لذا
182
00:11:26,033 --> 00:11:28,731
.ثم أصبحن ثلاثة
183
00:11:35,869 --> 00:11:37,740
هل تأخذون استراحة من
الثمالة يا شباب
184
00:11:37,740 --> 00:11:40,917
أم إنكم متشوقون للنظر إلى
شخص آخر غير أختكم ؟
185
00:11:43,093 --> 00:11:44,355
لا يوج ضرر من النظر الآن
186
00:11:44,355 --> 00:11:46,880
أليس كذلك، حبيبتي ؟
187
00:11:46,880 --> 00:11:48,533
.هذا يعتمد، أعتقد
188
00:11:48,533 --> 00:11:50,492
،أجل، حسناً
.نحن لا ننظر اليكِ
189
00:11:50,492 --> 00:11:52,363
فلماذا لا تمضين بحال سبيلكِ ؟
190
00:11:52,363 --> 00:11:53,364
.أكيد
191
00:11:55,192 --> 00:11:58,239
عليك أن تخلع هذه القبعة إن
.لم تكن خدمت
192
00:11:58,239 --> 00:11:59,719
.وأنا أعلم إنك لم تخدم
193
00:11:59,719 --> 00:12:00,981
.أنا خدمت
194
00:12:03,548 --> 00:12:06,116
.لقد خدمت
.أنا أعطيتها له
195
00:12:06,116 --> 00:12:09,729
.محال
أين خدمت ؟
196
00:12:09,729 --> 00:12:12,253
،"رامشتاين"
.جناح النقل الجوي 86
197
00:12:12,253 --> 00:12:15,778
."ظننتك قلت بأنك "خدمت
198
00:12:15,778 --> 00:12:17,084
.غلطتي
199
00:12:17,084 --> 00:12:18,259
.تباً لكِ
200
00:12:18,259 --> 00:12:20,435
.أراهن بأنكِ لا تعلمين مكانها
201
00:12:20,435 --> 00:12:21,828
...ليس بالتحديد، لكن
202
00:12:21,828 --> 00:12:23,960
،"أعتقد إنها في جنوب شرق "ألمانيا
أليس كذلك ؟
203
00:12:23,960 --> 00:12:25,745
على بُعد حوالي 15 كم من
"مدينة "كايزرسلاوترن
204
00:12:25,745 --> 00:12:27,834
وثلاث كيلومترات غرب "لنداشتول" ؟
205
00:12:31,011 --> 00:12:33,796
.أعلم الآن لماذا يبدو وجهك مألوفاً
206
00:12:33,796 --> 00:12:35,537
هل أنت أحد أولئك الذين غيروا
نونية سريري
207
00:12:35,537 --> 00:12:38,235
عندما تم إسعافي هناك ؟
208
00:12:38,235 --> 00:12:40,237
.كدت أن أنسى
209
00:12:40,237 --> 00:12:41,238
.هراء
210
00:12:41,238 --> 00:12:42,413
هراء ؟
211
00:12:42,413 --> 00:12:43,980
،كنت في "ش ع"، لمعلوماتكِ
حسناً ؟
212
00:12:43,980 --> 00:12:46,026
.إنها الشرطة العسكرية
213
00:12:46,026 --> 00:12:46,983
.مدهش
214
00:12:46,983 --> 00:12:49,072
من أين تم اخلائكِ طبياً ؟
215
00:12:49,072 --> 00:12:50,204
."الفلوجة"
216
00:12:51,466 --> 00:12:53,947
،"إنها في "العراق
.لمعلوماتكم يا شباب
217
00:12:55,687 --> 00:12:58,429
،لا، محال
.أنتِ صغيرة جداً
218
00:12:58,429 --> 00:13:00,954
.لا. المعركة الثالثة، 2016
219
00:13:02,738 --> 00:13:05,610
لا، لأنه لم يكن لدينا أية قوات
.هناك، يا ساقطة
220
00:13:05,610 --> 00:13:07,787
.لا، كان لدينا مستشارين بدءاً من 2014
221
00:13:07,787 --> 00:13:10,093
من تعتقد كان يحميهم أيها الحقير ؟
222
00:13:10,093 --> 00:13:12,356
،أناس مثلي
.الذين كانوا يخوضون حرباً حقيقية
223
00:13:12,356 --> 00:13:14,576
وليس أناس مثلك كانوا يتسكعون
"في أنحاء "أوروبا
224
00:13:14,576 --> 00:13:16,099
.يستمتعون بمهرجان أكتوبر
225
00:13:16,099 --> 00:13:18,754
.من الأفضل أن تنتبهي لألفاظكِ
226
00:13:18,754 --> 00:13:19,799
.على الأغلب أنت محق
227
00:13:20,843 --> 00:13:22,932
أتعتقدين نفسكِ قوية ؟
228
00:13:22,932 --> 00:13:24,891
،أعني
.أنا قوية بما يكفي، أعتقد
229
00:13:24,891 --> 00:13:26,936
أجل. ما رأيكِ أن نكتشف كم أنتِ قوية ؟
230
00:13:28,242 --> 00:13:29,373
تيس) ؟)
231
00:13:31,985 --> 00:13:33,247
.تعلم، كان بودي
232
00:13:33,247 --> 00:13:35,510
.لكن يجب أن ألحق بالحفلة
233
00:13:35,510 --> 00:13:37,904
.لذا ربما بوقتٍ آخر
234
00:13:52,135 --> 00:13:53,397
.سنراكم هناك
235
00:13:53,397 --> 00:13:56,139
.حسناً، رائع
236
00:13:56,139 --> 00:13:57,749
.لقد اندهشت إن لديهم نبيذ
237
00:14:21,850 --> 00:14:26,409
الساعة 3:49 مساءً
238
00:16:19,500 --> 00:16:21,981
هل حتى نعرف من هم الأوصياء الآن ؟
239
00:16:21,981 --> 00:16:23,199
.أنا لا أعرف
240
00:16:23,199 --> 00:16:25,375
أنا أيضاً، لكني اتصلت وتركت رسالة
241
00:16:25,375 --> 00:16:27,203
.كما يفترض بنا عندما نستخدم المنزل
242
00:16:27,203 --> 00:16:28,639
.اعتقدت إنهما زوجان أكبر سناً
243
00:16:28,639 --> 00:16:29,814
.رجل وامرأة
244
00:16:29,814 --> 00:16:33,557
لا، هذا كان... حقاً ؟
245
00:16:33,557 --> 00:16:35,298
،أبي يخسر الموظفين باستمرار
.لذا لست متأكدة
246
00:16:35,298 --> 00:16:38,345
أعتقد إن هؤلاء الرجال موجودين
.هنا منذ فترة الآن
247
00:16:43,741 --> 00:16:45,613
سأذهب اليهم لاحقاً وأعرفهم
.عن نفسي
248
00:16:45,613 --> 00:16:46,962
.أو أنا يمكنني
249
00:16:46,962 --> 00:16:48,920
.أعلم إنكِ تريدين البدء بالاستعداد للحفلة
250
00:16:48,920 --> 00:16:50,052
.جيد
251
00:16:52,533 --> 00:16:55,362
ربما أفضل إن فعلت أنا بما إني
التي تواصلت معهم
252
00:16:55,362 --> 00:16:57,146
.بخصوص الحفلة وكل شيء
253
00:17:09,071 --> 00:17:13,075
.أحببت المكان هنا
.الشعور رائع
254
00:17:13,075 --> 00:17:14,598
.أخبرتكِ ذلك
255
00:17:14,598 --> 00:17:15,643
.نعم فعلتِ
256
00:17:19,603 --> 00:17:20,909
.أنظر إلى ذلك
257
00:17:20,909 --> 00:17:22,084
.أنا أنظر
258
00:17:23,201 --> 00:17:25,348
.متأكد إنك تنظر
259
00:17:35,851 --> 00:17:40,508
الساعة 5:34 مساءً
260
00:17:57,511 --> 00:17:59,078
أو ليس عليك ارتداء
.حمالة ضغط الصدر
261
00:17:59,078 --> 00:18:01,297
...لهذا السبب أعاني
262
00:18:01,297 --> 00:18:02,733
...هناك فقط 150 منذ
263
00:18:13,266 --> 00:18:16,138
.هيا يا ساقطة
.دعينا نمرح
264
00:18:16,138 --> 00:18:17,444
.أنا هنا أمرح
265
00:18:18,271 --> 00:18:20,403
.آسفة
266
00:18:20,403 --> 00:18:24,103
إنها مجرد أحلام يقظة لأي
.سبب من الأسباب
267
00:18:24,103 --> 00:18:26,453
.لا بأس
268
00:18:26,453 --> 00:18:28,846
.من الرائع حقاً أن أراكِ
269
00:18:28,846 --> 00:18:31,327
.أنتِ أيضاً
270
00:18:31,327 --> 00:18:34,809
حسناً، من يريدني أن أقرأها ؟
271
00:18:34,809 --> 00:18:35,897
!أنا
272
00:18:36,985 --> 00:18:38,291
.هيا
.دعونا نسحب بطاقة
273
00:18:48,170 --> 00:18:50,259
.لا
274
00:18:50,259 --> 00:18:51,304
.لا، شكراً لكِ
275
00:18:51,304 --> 00:18:52,566
.آسفة، لا، شكراً لكِ
276
00:18:52,566 --> 00:18:56,787
.(مرحباً، (تيسي
من هي شقيقتكِ المفضلة ؟
277
00:18:56,787 --> 00:18:59,181
.هيا، قوليها
278
00:18:59,181 --> 00:19:01,096
.أنتِ
279
00:19:02,184 --> 00:19:04,186
.مرحباً أيتها الأخت الوسطى -
.مرحباً أيتها الأخت الصغرى -
280
00:19:04,186 --> 00:19:05,753
.شكراً على القدوم
281
00:19:05,753 --> 00:19:09,017
، أعلم إنكِ لا تحبين هذه الأمور
.لذا شكراً لكِ
282
00:19:09,017 --> 00:19:11,193
.بأمانة
283
00:19:11,193 --> 00:19:12,803
.بالطبع
284
00:19:12,803 --> 00:19:14,283
.(مرحباً، (تيس
285
00:19:14,283 --> 00:19:16,677
هل ما زلتِ بالخارج تعيدين
مجد "أمريكا" ؟
286
00:19:16,677 --> 00:19:18,244
.ربما
287
00:19:18,244 --> 00:19:20,550
هل ما زلتِ تسمحين لطلاب الصف
الثالث بتضفير شعركِ ؟
288
00:19:20,550 --> 00:19:22,987
.الضفائر مرغوبة جداً هذه الأيام
289
00:19:22,987 --> 00:19:24,119
...أعني
290
00:19:24,119 --> 00:19:25,729
.هذه تعجبني
291
00:19:25,729 --> 00:19:26,948
.ساقطة
292
00:19:26,948 --> 00:19:27,949
كيف هي الحياة ؟
293
00:19:27,949 --> 00:19:28,993
.كل شيء بخير
294
00:19:28,993 --> 00:19:31,300
.اعمل، أحتفل
295
00:19:34,912 --> 00:19:36,827
هذا سيكون ممتعاً، أليس كذلك ؟
296
00:19:36,827 --> 00:19:39,090
.أجل
.نعم، بالطبع
297
00:19:39,090 --> 00:19:40,135
.حسناً -
.أنظري إلى حالكِ -
298
00:19:40,135 --> 00:19:42,137
.العروس المقبلة
299
00:19:42,137 --> 00:19:43,269
هل يمكن أن تكوني لطيفة ؟
300
00:19:43,269 --> 00:19:44,357
.أنظري إلى جسدكِ
301
00:19:44,357 --> 00:19:47,577
!لا. أنظري إلى حالكِ
302
00:19:47,577 --> 00:19:49,405
.جسمكِ مثالي تماماً
.(بجد، (تيس
303
00:19:49,405 --> 00:19:50,406
.حسناً، أجل -
ماذا ؟ -
304
00:19:50,406 --> 00:19:52,060
.من مدمنة لمدمنة أخرى
305
00:19:52,060 --> 00:19:53,844
،تعالي هنا
.أيتها الجميلة
306
00:19:53,844 --> 00:19:56,891
!(بيث) -
!يا لكِ من جميلة -
307
00:19:58,545 --> 00:20:01,156
!مرحباً
308
00:20:15,008 --> 00:20:19,303
الساعة 6:32 مساءً
309
00:21:09,268 --> 00:21:10,443
مرحباً ؟
310
00:22:07,587 --> 00:22:11,068
.لا. جدياً، دعنا ننجز الأمر الليلة
311
00:22:11,068 --> 00:22:12,243
.هذا ما قلنا إننا سنفعله
312
00:22:12,243 --> 00:22:14,333
...سوف أتوتر إذا لم نقم
313
00:22:14,333 --> 00:22:15,856
،نستخدم كثير من الناس هذه الأيام
314
00:22:15,856 --> 00:22:17,336
،كثير من الثرثارين
315
00:22:17,336 --> 00:22:19,816
أضف إن لدينا أناس الجدد
.سيأتون الاثنين القادم
316
00:22:19,816 --> 00:22:22,253
دعنا نخرجها من هناك الليلة
.أو على الأقل ننقلها
317
00:22:22,253 --> 00:22:23,385
.حسناً
318
00:22:24,430 --> 00:22:25,779
،سحقاً، يجب أن أعود إلى البلدة
319
00:22:25,779 --> 00:22:28,347
.لأحضر بعض أكياس القمامة
هل تريدين مرافقتي ؟
320
00:22:28,347 --> 00:22:30,131
.أجل
.شغل الشاحنة
321
00:22:30,131 --> 00:22:31,828
.يجب أن أتبول
322
00:22:31,828 --> 00:22:32,829
.حسناً
323
00:22:42,448 --> 00:22:43,666
من هذا ؟
324
00:22:45,320 --> 00:22:47,017
.نعم
325
00:22:47,017 --> 00:22:48,018
.آسف بخصوص ذلك
326
00:22:48,018 --> 00:22:50,238
أجل. مرحباً ؟
327
00:22:50,238 --> 00:22:52,545
مرحباً ؟
328
00:22:52,545 --> 00:22:54,547
.أجل، أنا أسمعكِ
329
00:22:54,547 --> 00:22:56,810
.آعتذر، الاستقبال سيء هنا
330
00:22:56,810 --> 00:22:59,334
لا، لقد تلقينا رسالتكِ بخصوصكِ
.أنتِ والحفلة
331
00:22:59,334 --> 00:23:02,119
هل كل شيء على ما يرام ؟
.هذا رائع
332
00:23:04,295 --> 00:23:06,602
.شقيقتكِ ؟ لا
333
00:23:06,602 --> 00:23:09,431
.لا أحد نزل إلى هنا اليوم
334
00:23:09,431 --> 00:23:10,954
.على حد علمي
335
00:23:13,087 --> 00:23:15,698
.إذا رأيتها، سأفعل
336
00:23:15,698 --> 00:23:17,526
.أنا سأذهب إلى البلدة
337
00:23:17,526 --> 00:23:20,094
هل تحتاجون شيئاً ؟
338
00:23:20,094 --> 00:23:21,225
لا ؟
339
00:23:21,225 --> 00:23:23,227
.حسناً، استمتعوا
340
00:23:23,227 --> 00:23:25,447
.أنتِ أيضاً
341
00:23:25,447 --> 00:23:26,927
.توخوا الحذر
342
00:23:28,145 --> 00:23:29,886
."توخوا الحذر"
.اخرس
343
00:24:21,207 --> 00:24:25,902
الساعة 7:18 مساءً
344
00:24:28,597 --> 00:24:29,642
.حسناً
345
00:24:29,642 --> 00:24:30,860
.يا الهي
346
00:24:30,860 --> 00:24:33,907
هل سبق واستمنيتي شخص
347
00:24:33,907 --> 00:24:36,039
لم تكوني منجذبة جداً اليه ؟
348
00:24:36,039 --> 00:24:38,041
.ولماذا أفعل ؟ لا
349
00:24:44,657 --> 00:24:46,528
من أنت ؟
350
00:24:46,528 --> 00:24:48,138
عفواً ؟
351
00:24:48,138 --> 00:24:50,140
من أنت ؟
352
00:24:50,140 --> 00:24:51,533
...أنا الطاهي
353
00:24:51,533 --> 00:24:52,839
.لهذه الليلة
354
00:24:52,839 --> 00:24:53,840
طاهٍ ؟
355
00:24:56,886 --> 00:24:58,235
.أجل. حسناً
356
00:24:59,715 --> 00:25:00,890
.هذا جيد، أعتقد
357
00:25:00,890 --> 00:25:02,065
تعتقدين ؟
358
00:25:02,979 --> 00:25:04,503
.أنتِ غريبة
359
00:25:06,330 --> 00:25:07,330
.ليس لديك فكرة
360
00:25:09,899 --> 00:25:12,162
.(تيس) -
مرحباً -
361
00:25:12,162 --> 00:25:13,163
أين كنتِ ؟
362
00:25:14,425 --> 00:25:18,038
.هنا، تعطيني محاضرة
363
00:25:18,038 --> 00:25:19,169
.هذا غير صحيح
364
00:25:19,169 --> 00:25:21,345
.كنت أسأله من هو
365
00:25:21,345 --> 00:25:23,391
لم أره عندما خرجت
366
00:25:23,391 --> 00:25:26,089
وعندما عدت دخلت إلى هنا وجدت
...هذه السكاكين بكل مكان و
367
00:25:26,089 --> 00:25:27,700
.أجل
368
00:25:27,700 --> 00:25:29,397
هل يمكن أن أتحدث معكِ للحظة ؟
369
00:25:34,010 --> 00:25:35,010
.من فضلك
370
00:25:36,099 --> 00:25:37,840
.حسناً، أنا في طريقي
371
00:25:37,840 --> 00:25:39,929
.أنا أقوم بالتحضير هنا
372
00:25:43,890 --> 00:25:45,021
!كأس صغيرة
373
00:25:45,021 --> 00:25:46,153
.يا الهي
374
00:25:52,638 --> 00:25:54,901
...ماذا
375
00:25:54,901 --> 00:25:56,337
ماذا تعتقدين إنكِ تفعلي ؟
376
00:25:57,643 --> 00:25:58,774
ماذا تقصدين ؟
377
00:26:00,602 --> 00:26:03,866
،دخلت المطبخ لتفقد الطاهي
378
00:26:03,866 --> 00:26:07,783
،وبالطبع، وجدتكِ هنا في خلاف معه
379
00:26:07,783 --> 00:26:09,219
كما يحدث مع كل رجل آخر
380
00:26:09,219 --> 00:26:12,048
.يمشي على وجه هذا الكوكب
381
00:26:12,048 --> 00:26:13,223
وبسبب ماذا ؟
382
00:26:13,223 --> 00:26:14,790
...أنا آسفة. أنا
383
00:26:14,790 --> 00:26:16,096
...دخلت إلى هنا و
384
00:26:16,096 --> 00:26:20,404
.ولم أكن أعرف من هو لذا سألت
385
00:26:20,404 --> 00:26:21,580
.هذا كل الأمر
386
00:26:21,580 --> 00:26:23,277
،لم يكن موجوداً عندما غادرت
حسناً ؟
387
00:26:23,277 --> 00:26:24,539
.حسناً. أجل، أجل
388
00:26:24,539 --> 00:26:27,194
غادرتي للذهاب إلى أين ؟
389
00:26:27,194 --> 00:26:28,543
.تعرفين إلى أين
390
00:26:28,543 --> 00:26:30,589
.أخبرتكِ بأني سأتولى الأمر
391
00:26:30,589 --> 00:26:32,939
،لكن لا، كان عليكِ أن تنزلي إلى هناك
أليس كذلك ؟
392
00:26:32,939 --> 00:26:34,070
وماذا في ذلك ؟
393
00:26:34,070 --> 00:26:36,595
.لأني قلت إني سأتولى الأمر
394
00:26:36,595 --> 00:26:38,074
و ؟ -
و ؟ -
395
00:26:38,074 --> 00:26:39,641
وخمني ماذا ؟
396
00:26:39,641 --> 00:26:41,730
.كل شيء على ما يرام
397
00:26:43,123 --> 00:26:45,168
.لا
398
00:26:45,168 --> 00:26:48,084
.هناك شيء مريب بخصوص هؤلاء الرجال
399
00:26:48,084 --> 00:26:50,043
حقاً ؟
400
00:26:50,043 --> 00:26:53,916
حقاً ؟ ما هو المريب ؟
401
00:26:56,745 --> 00:26:59,530
،حسناً، عندما دخلت
...و
402
00:26:59,530 --> 00:27:01,271
...عفواً. هل
...هل دخلتي
403
00:27:01,271 --> 00:27:03,056
إلى منزلهم ؟
404
00:27:03,056 --> 00:27:04,579
.ليس منزلهم
405
00:27:04,579 --> 00:27:05,928
.إنه منزلنا
.إنه ملكيتنا
406
00:27:05,928 --> 00:27:08,452
.لا يزال
.لكن أنا آسفة. كنت مضطرة
407
00:27:08,452 --> 00:27:09,671
.إنهم مريبون
408
00:27:11,499 --> 00:27:12,674
من الذي قال ؟
409
00:27:12,674 --> 00:27:13,675
.أنا أقول -
.حسناً -
410
00:27:13,675 --> 00:27:15,111
لقد اتصلت بالبيت
411
00:27:15,111 --> 00:27:17,113
وهم نفس الرجال الذين وظفناهم
السنة الماضية
412
00:27:17,113 --> 00:27:19,333
للمساعدة في تسلم مهام
المكان، حسناً ؟
413
00:27:19,333 --> 00:27:20,769
.لذا، ليسوا مجرمين
414
00:27:20,769 --> 00:27:23,467
مهلاً، هل تحدثتي مع والدنا ؟
415
00:27:23,467 --> 00:27:24,860
كيف اتصلتي به ؟
416
00:27:24,860 --> 00:27:25,861
.لا يوجد خط أرضي هنا
417
00:27:25,861 --> 00:27:27,167
.إنه لا يعمل
.لقد تفقدت
418
00:27:27,167 --> 00:27:29,691
،أنتِ مجنونة
هل تعلمين ذلك ؟
419
00:27:29,691 --> 00:27:31,519
انحنيت خارج نافذة غرفة النوم العلوية
420
00:27:31,519 --> 00:27:33,826
.كما اعتدنا أن نفعل دائماً
421
00:27:34,740 --> 00:27:35,871
.صحيح
422
00:27:38,700 --> 00:27:39,788
.اسمعيني
423
00:27:39,788 --> 00:27:41,660
.فقط اسمعي
.من فضلكِ اسمعيني
424
00:27:41,660 --> 00:27:43,009
.بجد
425
00:27:44,227 --> 00:27:47,709
،أختكِ، أختنا
426
00:27:47,709 --> 00:27:49,668
تحاول أن تقيم حفلتها لتوديع العزوبية
427
00:27:49,668 --> 00:27:52,845
وهذا ما تريدين القيام به ؟
428
00:27:52,845 --> 00:27:56,631
محاولة اخافة الناس ؟
429
00:27:56,631 --> 00:27:58,764
.أنا آسفة
430
00:27:58,764 --> 00:28:01,244
...لكن ربما عليكِ أن تسترخي و
431
00:28:01,244 --> 00:28:04,247
.تحتسين مشروباً
432
00:28:04,247 --> 00:28:05,640
.هذا قد يساعد
433
00:28:05,640 --> 00:28:07,163
أنا آسفة، ماذا ؟
434
00:28:07,163 --> 00:28:08,121
.لقد سمعتني
435
00:28:10,514 --> 00:28:11,690
.قليلاً من الكحول
436
00:28:13,822 --> 00:28:15,955
،هذا أمر سيء جداً لتقوليه ليّ
هل تعلمين ذلك ؟
437
00:28:15,955 --> 00:28:17,391
...فقط
438
00:28:17,391 --> 00:28:18,740
.اتخذي القرار الذي ترينه صحيحاً
439
00:28:24,224 --> 00:28:27,227
.شكراً على التأنق، بالمناسبة
440
00:28:27,227 --> 00:28:28,315
.إنه رائع جداً
441
00:28:35,452 --> 00:28:36,845
!ها هي
442
00:28:42,068 --> 00:28:43,156
.حسناً، حسناً
443
00:28:43,156 --> 00:28:47,377
هل انضممتِ إلى "نادي مايل هاي" ؟
444
00:28:47,377 --> 00:28:48,509
.لقد انضمت
445
00:28:48,509 --> 00:28:50,903
.يا الهي
446
00:28:50,903 --> 00:28:53,209
.يا الهي. حسناً
447
00:28:53,209 --> 00:28:57,648
هل سبق ومارستِ الجنس
خلال رحلة ترفيهية ؟
448
00:28:59,781 --> 00:29:01,696
.يا الهي
449
00:29:04,917 --> 00:29:08,094
هل سبق لك أن كنتِ في علاقة
مع رجل ثري غير جذاب ؟
450
00:29:08,094 --> 00:29:09,922
!نعم
451
00:29:10,294 --> 00:29:14,572
الساعة 8:44 مساءً
452
00:29:40,822 --> 00:29:41,954
.تباً لذلك
453
00:29:47,829 --> 00:29:50,614
.أجل، ليس اليوم
454
00:29:50,614 --> 00:29:51,877
.ليس اليوم
455
00:30:00,030 --> 00:30:04,244
الساعة 9:17 مساءً
456
00:30:11,810 --> 00:30:13,115
.يا سيدات
457
00:30:14,725 --> 00:30:19,165
.مرحباً، مرحباً
(إسمي (ألفونس
458
00:30:19,165 --> 00:30:20,470
ولدي بعض الهدايا لكم يا سيدات
459
00:30:20,470 --> 00:30:21,732
.لتبدؤا بها
460
00:30:21,732 --> 00:30:22,821
.يا الهي
461
00:30:22,821 --> 00:30:24,779
.إنها قضبان صغيرة جداً -
.نعم، إنها كذلك -
462
00:30:24,779 --> 00:30:26,302
.نعم، إنها قضبان
463
00:30:26,302 --> 00:30:27,303
.نعم، إنها كذلك
464
00:30:27,303 --> 00:30:28,391
.شكراً لكم
465
00:30:28,391 --> 00:30:30,350
.أعتقد يجب أن تتناولي قضيبين -
.سأضع قضيبين في فمي -
466
00:30:30,350 --> 00:30:32,004
.قضيبين في فمها
467
00:30:32,004 --> 00:30:34,833
الآن، أنا لا أعلم كم تعرفون عن
هذه الأمسية يا سيدات
468
00:30:34,833 --> 00:30:36,660
.لكننا سنقضي وقتاً ممتعاً
469
00:30:36,660 --> 00:30:37,966
.أعدكن بذلك
470
00:30:37,966 --> 00:30:39,794
هناك كروكيت باس البحر الرائع
471
00:30:39,794 --> 00:30:41,230
إلى جانب أنواع أخرى من الحلوى
472
00:30:41,230 --> 00:30:42,884
.وهذه ليست هي التحلية
473
00:30:42,884 --> 00:30:44,712
تعلمون ماذا أقصد ؟ -
.آمل أن تكون أنت التحلية -
474
00:30:44,712 --> 00:30:47,193
.يا الهي
475
00:30:47,193 --> 00:30:49,325
ألستِ الفتاة الشقية الصغيرة ؟
476
00:30:49,325 --> 00:30:50,500
!تباً نعم، أنا
477
00:30:50,500 --> 00:30:53,982
.نعم، إنها هي
478
00:30:53,982 --> 00:30:57,986
،من حسن الحظ
.أنا صبي صغير مشاغب
479
00:30:57,986 --> 00:31:00,684
لذلك قد تصبح الأمور مشوقة
.بعض الشيء
480
00:31:05,907 --> 00:31:07,213
!يا الهي
481
00:31:55,043 --> 00:31:57,567
.مرحباً، أختي الوسطى -
.مرحباً -
482
00:31:57,567 --> 00:31:59,352
.صغيرتي
483
00:32:00,396 --> 00:32:01,920
ما الذي يحدث ؟
484
00:32:03,443 --> 00:32:04,574
.أنا آسفة
485
00:32:04,574 --> 00:32:06,054
.أنا لا أحاول افساد شيء عليكِ
486
00:32:06,054 --> 00:32:09,666
.لا، لا بأس -
.كنت بحاجة للاختلاء بنفسي -
487
00:32:09,666 --> 00:32:12,756
.عرض المتعري يفوتكِ، هذا كل شيء
488
00:32:12,756 --> 00:32:14,758
الماذا ؟
489
00:32:14,758 --> 00:32:16,412
.المتعري
490
00:32:17,413 --> 00:32:18,762
.سحقاً
491
00:32:18,762 --> 00:32:20,460
.متعهد الطعام ؟ يا الهي
492
00:32:20,460 --> 00:32:22,766
.بالضبط
493
00:32:22,766 --> 00:32:24,116
.إنه مختص الترفيه أيضاً
494
00:32:24,116 --> 00:32:25,769
.هذا شنيع
495
00:32:25,769 --> 00:32:28,511
.أجل
496
00:32:28,511 --> 00:32:29,948
كنت سعيدة جدًا بالخروج من هناك
497
00:32:29,948 --> 00:32:31,993
.وترك الأخريات يقمن بدورهن
498
00:32:31,993 --> 00:32:34,039
.أحسنتِ
499
00:32:37,259 --> 00:32:38,521
...إذاً
500
00:32:39,653 --> 00:32:42,090
ما الذي يحدث هنا ؟
501
00:32:42,090 --> 00:32:44,527
...لا شيء، أنا فقط
502
00:32:44,527 --> 00:32:48,618
،إنه شعور غريب بالعودة إلى هنا
.هذا كل ما في الأمر
503
00:32:48,618 --> 00:32:49,880
متأكدة ؟
504
00:32:49,880 --> 00:32:51,056
أجل، لماذا ؟
505
00:32:53,972 --> 00:32:55,451
هل تريدين التحدث بالأمر ؟
506
00:32:55,451 --> 00:32:56,452
.لا
507
00:32:57,540 --> 00:32:58,540
.إنها ليلتكِ
508
00:33:02,589 --> 00:33:04,634
.روز)، أنا آسفة بخصوص ذلك)
509
00:33:06,027 --> 00:33:10,727
،)آسفة، (روز
510
00:33:10,727 --> 00:33:12,991
.لأنني سمحت لكِ بدعوتها
511
00:33:17,082 --> 00:33:18,561
.المكان بارد في الخارج
512
00:33:18,561 --> 00:33:19,693
.عودي للداخل
513
00:33:19,693 --> 00:33:22,696
.لستِ مضطرة لاراحتها
.هذه ليست مهمتكِ
514
00:33:22,696 --> 00:33:24,045
.(كنا فقط نتحدث، (بيث
515
00:33:24,045 --> 00:33:26,265
،أجل، أجل
.كما تفعل الشقيقات
516
00:33:32,575 --> 00:33:36,449
هل تمانعي أن تدخل شقيقتكِ
517
00:33:36,449 --> 00:33:39,321
وتستمتع بما تبقى من حفلتها
518
00:33:39,321 --> 00:33:41,410
التي نظمتها من أجلها ؟
519
00:33:41,410 --> 00:33:44,109
أم إنكِ ستستمرين بجعل نفسكِ
محور الاهتمام ؟
520
00:33:45,893 --> 00:33:46,981
هاه ؟
521
00:33:55,990 --> 00:33:57,557
.افتحي الباب
522
00:33:57,557 --> 00:33:58,906
!بيث)، افتحي الباب)
523
00:33:58,906 --> 00:34:00,081
!بيث)، اذهبي)
524
00:34:02,866 --> 00:34:04,085
ما الذي يحدث ؟
525
00:34:04,085 --> 00:34:04,999
ما الذي يحدث ؟ -
.يا الهي -
526
00:34:04,999 --> 00:34:06,827
مهلاً، ما الذي يحدث ؟
527
00:34:06,827 --> 00:34:09,047
.بيث)، أغلقي الباب)
528
00:34:09,047 --> 00:34:10,222
.(بيث)
529
00:34:13,094 --> 00:34:14,574
.(يا الهي، (روز
530
00:34:14,574 --> 00:34:15,488
هل هذا دم ؟
531
00:34:16,532 --> 00:34:18,360
تيس)، ما الذي يحدث ؟)
532
00:34:18,360 --> 00:34:20,362
من الذي في الخارج ؟
533
00:34:20,362 --> 00:34:21,885
.(يا الهي، (روز -
.(بيث) -
534
00:34:21,885 --> 00:34:23,235
.(بيث). (بيث)
535
00:34:23,235 --> 00:34:24,888
.أريدكِ أن تحضري هاتفكِ
.بيث)، أنظري اليّ)
536
00:34:24,888 --> 00:34:26,412
.أريدكِ أن تتصلي بالطوارئ أو بوالدنا
537
00:34:26,412 --> 00:34:27,717
أي أحد يمكنكِ الوصول اليه، مفهوم ؟
538
00:34:27,717 --> 00:34:29,284
.بيث)، أنظري اليّ. اذهبي الآن)
539
00:34:29,284 --> 00:34:30,459
.أنا سأذهب
540
00:34:30,459 --> 00:34:31,852
.أعرف الطريقة
خارج النافذة، أليس كذلك ؟
541
00:34:31,852 --> 00:34:32,983
.أجل، أجل
542
00:34:32,983 --> 00:34:34,397
اعتدت أنا و (روز) أن
...نفعل ذلك وأنا
543
00:34:34,397 --> 00:34:36,552
.اذهبي
.كوني حذرة
544
00:34:36,552 --> 00:34:38,580
تيس)، ما الذي حدث ؟) -
ما الذي يحدث، (تيس) ؟ -
545
00:34:41,557 --> 00:34:43,907
.حسناً، حسناً
.لا تخافوا
546
00:34:43,907 --> 00:34:46,562
.هذا ما سنفعله
547
00:34:52,960 --> 00:34:54,004
،)تيس)
ما الذي يحدث ؟
548
00:34:54,004 --> 00:34:54,875
ماذا نفعل ؟ -
!(تيس) -
549
00:34:54,875 --> 00:34:56,920
!ماذا -
.اخرسوا -
550
00:34:58,748 --> 00:35:00,098
.ما الأمر
551
00:35:00,098 --> 00:35:02,622
.سحقاً، حسناً
552
00:35:06,713 --> 00:35:07,888
.سحقاً
553
00:35:24,818 --> 00:35:25,906
.حسناً
554
00:35:25,906 --> 00:35:27,299
.حسناً
555
00:35:27,299 --> 00:35:28,822
علينا اقفال بقية هذه الأبواب، مفهوم ؟
556
00:35:28,822 --> 00:35:29,823
.ضعوا بعض الأشياء خلفها
557
00:35:29,823 --> 00:35:31,216
.تأكدوا إنها موصودة
558
00:35:31,216 --> 00:35:32,652
.يجب اطفاء كل الأنوار
559
00:35:32,652 --> 00:35:34,436
افصلوا كل شيء ترونه في
.الطابق العلوي والسفلي
560
00:35:34,436 --> 00:35:38,571
إذا دخلوا إلى هنا، يجب أن يكون
الظلام دامساً، حسناً ؟
561
00:35:38,571 --> 00:35:40,616
.ابقوا منخفضين
562
00:35:40,616 --> 00:35:42,488
.أنتم ابدؤا من هنا
.أنا سأتولى المطبخ
563
00:36:16,302 --> 00:36:20,177
الساعة 9:34 مساءً
564
00:36:26,532 --> 00:36:28,577
ايستير) في الطابق العلوي)
.تحاول الاتصال
565
00:36:28,577 --> 00:36:30,405
لكني أريدكم جميعاً أن تفعلوا
.الشيء نفسه
566
00:36:30,405 --> 00:36:31,798
.أحضروا هواتفكم
.اتصلوا بالشرطة
567
00:36:31,798 --> 00:36:33,103
.اتصلوا بالطوارئ
اتصلوا بأي شخص
568
00:36:33,103 --> 00:36:35,193
،يمكنكم الوصول اليه
.مفهوم ؟ افعلوا الآن
569
00:36:35,193 --> 00:36:36,237
من هم ؟
570
00:36:36,237 --> 00:36:38,021
لماذا يفعلون هذا ؟
571
00:36:38,021 --> 00:36:39,371
.لا أعلم
.ليس بعد
572
00:36:39,371 --> 00:36:40,850
أنا... أنا... هل هو حبيب واحدة ؟
573
00:36:40,850 --> 00:36:41,851
أو ؟
574
00:36:41,851 --> 00:36:43,026
ما الذي يحدث ؟
575
00:36:43,026 --> 00:36:44,463
.لا أعلم
.توقفي عن سؤالي
576
00:36:44,463 --> 00:36:46,769
.أنا آسفة، لكنهم يحاولون قتلنا
577
00:36:46,769 --> 00:36:48,336
.لذلك أنا أسأل
578
00:36:48,336 --> 00:36:50,208
.الصراخ لن يبقينا على قيد الحياة
579
00:36:50,208 --> 00:36:51,513
،اسمعيني
.وربما هذا يبقينا على قيد الحياة
580
00:36:51,513 --> 00:36:53,298
.الآن أحضري هاتفكِ
581
00:36:58,041 --> 00:36:59,869
،ليس لدي شي
.لا اشارة
582
00:36:59,869 --> 00:37:00,870
.الأمر لا ينجح
583
00:37:00,870 --> 00:37:01,871
.لا اشارة -
.ولا أنا -
584
00:37:01,871 --> 00:37:03,699
.سحقاً، سحقاً، سحقاً
585
00:37:03,699 --> 00:37:05,048
حسناً، يجب أن نستعد
586
00:37:05,048 --> 00:37:07,529
.لما سيفعله هؤلاء الأشخاص تالياً
587
00:37:07,529 --> 00:37:09,488
في الحقيقة، علينا أن
.نبدأ بجمع الأسلحة
588
00:37:09,488 --> 00:37:10,532
ماذا ؟ -
حسناً ؟ -
589
00:37:10,532 --> 00:37:11,751
أسلحة ؟ -
.نعم -
590
00:37:11,751 --> 00:37:14,232
أي شيء يمكنه أن يؤذي
.أو يجرح أحداً
591
00:37:15,929 --> 00:37:16,930
أي شيء مهما كان، مفهوم ؟
592
00:37:16,930 --> 00:37:18,279
.السكاكين في المطبخ
593
00:37:18,279 --> 00:37:20,063
المقصات في الجوارير
.أو سيخ الموقد
594
00:37:20,063 --> 00:37:21,456
.هذه مزرعة
595
00:37:21,456 --> 00:37:24,416
أليس لديكم مسدس أو شيء كهذا ؟
596
00:37:24,416 --> 00:37:25,939
.أمي تكرههم
.نحن لا نبقيهم في المنزل
597
00:37:25,939 --> 00:37:27,288
.ماذا
598
00:37:28,594 --> 00:37:30,291
.والدي لديه أشياء كثيرة في السقيفة
599
00:37:30,291 --> 00:37:31,336
.لكنها خارج الحقل
600
00:37:31,336 --> 00:37:33,076
.أسلحته هناك أيضاً
601
00:37:33,076 --> 00:37:34,295
...لكني أود أن
602
00:37:34,295 --> 00:37:35,557
.أود الحصول عليها
603
00:37:39,257 --> 00:37:40,345
.بادئ ذي بدء
604
00:37:40,345 --> 00:37:41,607
.نستعد للقتال هنا
605
00:37:44,827 --> 00:37:46,264
.لابأس. لا بأس
606
00:37:46,264 --> 00:37:47,308
.إنهم فقط يحاولون اخافتنا
607
00:37:47,308 --> 00:37:48,396
.حقاً ؟ هذا ينجح
608
00:37:48,396 --> 00:37:50,920
...أعلم، لكن
609
00:37:50,920 --> 00:37:53,183
أعتقد إنهم يحاولون عدم لفت
الانتباه إليهم
610
00:37:53,183 --> 00:37:54,924
.يحاولون عدم تنبيه الجيران
611
00:37:54,924 --> 00:37:57,057
لهذا يستخدمون الأقواس والسهام
.وليس الأسلحة النارية
612
00:37:57,057 --> 00:37:58,928
لا بد إنها غلطة، أليس كذلك ؟
613
00:37:58,928 --> 00:38:01,757
أعني، وإلا لماذا يفعلون هذا ؟
614
00:38:01,757 --> 00:38:02,915
.لا أعلم
615
00:38:03,977 --> 00:38:05,413
.بأمانة لا أعلم
616
00:38:10,200 --> 00:38:11,506
.سحقاً
617
00:38:11,506 --> 00:38:12,812
.دعوني أتفقد السيارات
618
00:38:30,699 --> 00:38:34,355
.لا يمكننا الجلوس مكتوفات الأيدي -
من هؤلاء ؟ -
619
00:38:34,355 --> 00:38:36,401
أريد واحدة منكم أن تذهب
.(وتحذر (ايستير
620
00:38:36,401 --> 00:38:38,098
.إنها خلف المنزل
621
00:38:38,098 --> 00:38:39,447
.لن تعرف ما يحدث قبل فوات الأوان
622
00:38:39,447 --> 00:38:40,709
وأنتِ ماذا ستفعلين ؟
623
00:38:40,709 --> 00:38:44,147
هناك شخص في الخارج يمزق اطارات
.سياراتنا حتى لا نغادر
624
00:38:44,147 --> 00:38:45,453
.سأحاول أن أمنعهم
625
00:38:45,453 --> 00:38:46,628
ماذا ؟
626
00:38:46,628 --> 00:38:48,935
كيف ؟ -
كيف تعتقدين ؟ -
627
00:38:48,935 --> 00:38:51,503
ديفيا)، أريدكِ أن تفتحي ليّ)
الباب الخلفي، حسناً ؟
628
00:38:51,503 --> 00:38:52,808
.ومن ثم أغلقيه خلفي
629
00:38:52,808 --> 00:38:54,375
.أقفليه
630
00:38:54,375 --> 00:38:56,682
إذا نجحت بالعودة، سأطرق مرتين
.ومن ثم مرة
631
00:38:56,682 --> 00:38:58,379
.لا تفتحوا إلا إذا سمعتوا ذلك
632
00:38:58,379 --> 00:39:00,163
.طرقتين ومن بعدها طرقة
633
00:39:00,163 --> 00:39:01,295
هل تمزحين معي ؟
634
00:39:01,295 --> 00:39:02,644
.لا، لا أمزح
635
00:39:02,644 --> 00:39:04,298
.لنذهب
636
00:39:04,298 --> 00:39:06,431
،لكن إذا لم تعودي
637
00:39:06,431 --> 00:39:09,347
فماذا نفعل عندها ؟
638
00:39:09,347 --> 00:39:11,523
افعلوا أي شيء لتنجوا بحياتكم
639
00:39:11,523 --> 00:39:13,002
.وأنا أعني أي شيء
640
00:39:13,002 --> 00:39:14,264
.تيس)، هذا جنون)
641
00:39:14,264 --> 00:39:15,396
.أعلم
642
00:39:17,006 --> 00:39:18,051
.لنذهب
643
00:39:21,794 --> 00:39:23,578
.حسناً، هيا
644
00:39:54,043 --> 00:39:55,349
.أنت
645
00:40:28,507 --> 00:40:32,007
الساعة 10:21 مساءً
646
00:40:52,667 --> 00:40:54,147
ما الذي حدث في الخارج ؟
647
00:40:54,147 --> 00:40:55,714
.نلت من واحد منهم
648
00:40:55,714 --> 00:40:56,976
.ميت
649
00:40:56,976 --> 00:40:58,238
.سيارة (ميا) لا زالت جيدة
650
00:40:58,238 --> 00:41:00,283
.أنظري إلى يديكِ
651
00:41:00,283 --> 00:41:01,371
.أنهم بخير
652
00:41:01,371 --> 00:41:02,547
.لا، ليسوا بخير
653
00:41:02,547 --> 00:41:03,548
.أنتِ تنزفين
654
00:41:03,548 --> 00:41:05,375
.لا، هذا ليس دمي
655
00:41:05,375 --> 00:41:07,029
.لا وقت لدينا للفكير في هذا
656
00:41:07,029 --> 00:41:09,771
.سيأتون الينا حالما يكتشفون ما حدث
657
00:41:09,771 --> 00:41:11,381
لم أرى أحداً آخر في الخارج
658
00:41:11,381 --> 00:41:13,471
لكن، أعلم إنهم يحومون في المكان
659
00:41:13,471 --> 00:41:15,124
.يفكرون بخطوتهم التالية
660
00:41:26,440 --> 00:41:27,963
.هذه ممتازة
661
00:41:27,963 --> 00:41:29,356
.شكراً لكم
662
00:41:29,356 --> 00:41:30,488
.جئت بها
663
00:41:33,186 --> 00:41:35,623
كل واحدة منكم عليها أخذ شيء
.من هذه الكومة
664
00:41:35,623 --> 00:41:37,103
.كونوا مستعدات لاستخدامها
665
00:41:38,931 --> 00:41:40,323
.أنظروا إن كنتم تعرفون هذا الرجل
666
00:41:40,323 --> 00:41:41,323
.أنا لا أعرفه
667
00:41:43,283 --> 00:41:44,283
.لا
668
00:41:46,025 --> 00:41:47,025
.القي نظرة
669
00:41:55,904 --> 00:41:57,602
.حقير
670
00:41:58,733 --> 00:42:00,213
لا ؟
671
00:42:00,213 --> 00:42:02,128
سأصعد للطابق العلوي وأحاول
.(مساعدة (ايستير
672
00:42:02,128 --> 00:42:04,043
.أبقوا عيونكم على المطبخ
673
00:42:07,394 --> 00:42:10,179
سوف نخرج من هنا لكن علينا
.القيام بهذا معاً
674
00:42:10,179 --> 00:42:11,224
حسناً ؟
675
00:42:11,224 --> 00:42:15,924
.تيس)، أنا خائفة)
676
00:42:15,924 --> 00:42:17,186
.أنا أيضاً
677
00:42:17,186 --> 00:42:18,797
...أنا فقط
678
00:42:18,797 --> 00:42:21,277
،أريد فقط أن أرى ابنتي الصغيرة
679
00:42:21,277 --> 00:42:23,192
وهذا كل ما أريده، حسناً ؟
680
00:42:23,192 --> 00:42:24,846
.أن أكون مع عائلتي مجدداً
681
00:42:24,846 --> 00:42:27,022
.ستكونين
682
00:42:27,022 --> 00:42:29,372
...و
683
00:42:29,372 --> 00:42:31,200
.اسمعي
684
00:42:31,200 --> 00:42:34,203
.أنا آسفة إننا دوماً على خلاف
685
00:42:34,203 --> 00:42:37,903
.أعلم إني السبب أكثر منكِ
686
00:42:37,903 --> 00:42:40,862
.أقدر لكِ كلامكِ هذا
687
00:42:40,862 --> 00:42:42,734
.حتى لو لم يكن صحيحاً
688
00:42:44,779 --> 00:42:46,215
.سوف أعود -
.حسناً -
689
00:43:05,335 --> 00:43:09,064
هل حالفكِ الحظ ؟
.تباً
690
00:43:09,064 --> 00:43:10,109
!(ايستير)
691
00:43:14,635 --> 00:43:18,247
...تعالي هنا. أريد أن
.سحقاً
692
00:43:22,382 --> 00:43:23,382
.اللعنة
693
00:43:26,002 --> 00:43:30,006
الساعة 10:47 مساءً
694
00:43:38,224 --> 00:43:39,438
ما الذي حدث هناك ؟
695
00:43:42,794 --> 00:43:44,143
...ايستير) كانت)
696
00:43:46,972 --> 00:43:47,972
ماذا ؟
697
00:43:50,062 --> 00:43:52,760
...تدلت كثيراً من النافذة، و
698
00:43:52,760 --> 00:43:53,892
...لم أستطع
699
00:43:57,722 --> 00:43:59,027
.(أنا آسفة، (ميا
700
00:44:00,768 --> 00:44:03,031
.أنا آسفة جداً
701
00:44:08,733 --> 00:44:11,300
.كانت تحاول انقاذنا
702
00:44:11,300 --> 00:44:12,780
.يا الهي
703
00:44:12,780 --> 00:44:14,303
.سيدخلون إلى هنا ويقتلونا
704
00:44:14,303 --> 00:44:15,957
.أعلم ذلك -
توقفي، حسناً ؟ -
705
00:44:15,957 --> 00:44:18,133
.نحن آمنون هنا لغاية اللحظة
.توقفي عن قول ذلك
706
00:44:18,133 --> 00:44:19,613
.هذا ليس صحيحاً
707
00:44:19,613 --> 00:44:21,789
.يوجد أناس في الخارج
708
00:44:21,789 --> 00:44:23,878
.قتلوا ثلاثة منا بالفعل بالسهام
709
00:44:23,878 --> 00:44:25,488
فكيف يمكنكِ قول ذلك ؟
710
00:44:25,488 --> 00:44:27,273
.أقولها لأني أصدق ذلك
711
00:44:27,273 --> 00:44:30,668
.أقولها لكم جميعاً لأنني أصدق ذلك
712
00:44:30,668 --> 00:44:31,843
.أجل
713
00:44:31,843 --> 00:44:34,367
.حسناً، (ايستير) أيضاً صدقتكِ
714
00:44:34,367 --> 00:44:37,152
عندما أخبرتها أن تصعد إلى هناك
وتجري مكالمة ؟
715
00:44:37,152 --> 00:44:39,720
ربما كان عليكِ فعلها بنفسكِ
.ما دام الأمر خطير جداً
716
00:44:39,720 --> 00:44:41,113
.(ديفيا)
717
00:44:41,113 --> 00:44:43,332
.هذا ليس منصفاً -
.لا يهمني -
718
00:44:43,332 --> 00:44:45,030
.أنا لست عادلة الآن
719
00:44:45,030 --> 00:44:46,727
،أنا أشكك بقرار (تيس) لغاية اللحظة
720
00:44:46,727 --> 00:44:47,772
.هذا ما أفعله
721
00:44:47,772 --> 00:44:50,644
.لا بأس بذلك
.أجل. تباً لهذا
722
00:44:50,644 --> 00:44:53,168
سوف أجلس هنا وأنتِ ستخبرينا
(ماذا نفعل، (ديفيا
723
00:44:53,168 --> 00:44:55,170
.بما إن لكِ فم ثرثار
724
00:44:55,170 --> 00:44:57,259
.عليكِ أن تضعي خطة لنجاتنا
725
00:45:41,745 --> 00:45:44,745
ترجمة
بسام شقير
726
00:45:47,745 --> 00:45:49,224
.طاب مسائكم يا سيدات
727
00:45:50,617 --> 00:45:52,097
كيف تسير حفلتكم ؟
728
00:45:55,361 --> 00:45:56,797
.لقد اتصلنا بالشرطة
729
00:45:56,797 --> 00:46:00,061
.إنهم بطريقهم بهذه الأثناء
730
00:46:00,061 --> 00:46:03,891
.هراء
.لا توجد اشارة هنا
731
00:46:03,891 --> 00:46:05,763
.نحن في وسط مكانٍ ناءٍ
732
00:46:06,764 --> 00:46:08,722
،ولو كنتم اتصلتم
733
00:46:08,722 --> 00:46:10,071
لما كانت صديقتكم تتدلى
734
00:46:10,071 --> 00:46:12,465
من النافذة محاولة الحصول
.على اشارة
735
00:46:14,467 --> 00:46:18,471
،سأخبركم ماذا
...دعونا ننهي هذا الأمر
736
00:46:23,868 --> 00:46:25,783
،لأنه إذا لم تفعلوا ذلك
737
00:46:27,480 --> 00:46:28,698
،وحاولتم القيام بعمل ذكي
738
00:46:28,698 --> 00:46:30,831
،مثل، الهرب
739
00:46:31,963 --> 00:46:33,834
.سأطلق رجالي خلفكم
740
00:46:33,834 --> 00:46:35,662
.وهذا لن يعجبكم
741
00:46:35,662 --> 00:46:37,838
.نهائياً
.صدقوني
742
00:46:39,797 --> 00:46:44,138
،وبعد كل هذا العبث والقتل
743
00:46:44,171 --> 00:46:47,875
.سنحصل على ما جئنا من أجله
744
00:46:48,302 --> 00:46:51,307
فلما لا تسهلوا الأمر على
الجميع وتخرجوا ؟
745
00:46:53,506 --> 00:46:54,855
...إذا فعلتم ذلك
746
00:46:55,900 --> 00:46:58,032
،حالاً
747
00:46:58,032 --> 00:46:59,729
وهذه هي الفرصة الوحيدة
748
00:46:59,729 --> 00:47:01,340
،التي سأمنحها لكم
749
00:47:02,602 --> 00:47:04,996
.سأترككم تذهبون
750
00:47:04,996 --> 00:47:07,389
.هذا وعد مني
751
00:47:07,389 --> 00:47:08,956
افتحوا الباب الأمامي
752
00:47:08,956 --> 00:47:10,828
.واخرجوا حالاً
753
00:47:10,828 --> 00:47:14,483
.اتركوا سياراتكم
.واركضوا الطريق نحو بر الأمان
754
00:47:14,483 --> 00:47:16,050
.حالاً
755
00:47:19,880 --> 00:47:21,403
أنتم لا تعرفون من نحن
756
00:47:21,403 --> 00:47:23,536
.وكل ما نريده موجود داخل ذلك المنزل
757
00:47:25,059 --> 00:47:26,234
ما هو ؟
ما هو الذي داخل المنزل ؟
758
00:47:26,234 --> 00:47:27,845
ما الذي يتحدث عنه ؟
759
00:47:27,845 --> 00:47:28,976
.ما الذي يعتقدون إنه هنا
760
00:47:28,976 --> 00:47:30,195
.لا أعلم
761
00:47:30,195 --> 00:47:32,066
،)أرجوكِ، (بيث
.يجب أن تخبرينا
762
00:47:32,066 --> 00:47:34,112
.لا يوجد شيء هنا
763
00:47:34,112 --> 00:47:36,897
.أرجوكِ -
.قالت بأنها لا تعرف -
764
00:47:36,897 --> 00:47:37,985
.إنه كاذب
765
00:47:37,985 --> 00:47:39,900
.تيس)، بأمانة)
766
00:47:39,900 --> 00:47:41,206
ماذا يوجد هنا ؟
767
00:47:42,555 --> 00:47:44,862
.لا شيء على حد علمي -
.بربكِ -
768
00:47:44,862 --> 00:47:47,081
.حتى المجرمون لا يهاجموا بدون سبب
769
00:47:47,081 --> 00:47:49,127
.بلى، يفعلون
.طوال الوقت
770
00:47:49,127 --> 00:47:51,172
هل تعرفين ماذا أعني ؟
771
00:47:51,172 --> 00:47:54,045
.لقد قال بأنه يريد ما بداخل المنزل
772
00:47:54,045 --> 00:47:56,221
فلماذا عساهم يقولون إن هناك شيء ؟
773
00:47:56,221 --> 00:47:57,831
ولماذا يقومون بهذا كله
774
00:47:57,831 --> 00:47:59,398
إذا لم يكن هناك شيئاً يكسبونه ؟
775
00:47:59,398 --> 00:48:01,313
،لجرنا خارجاً
لاخراجنا من المنزل ؟
776
00:48:01,313 --> 00:48:03,881
.لا أعلم
الشيء الوحيد الذي أعرفه
777
00:48:03,881 --> 00:48:05,795
.إنه لا يوجد شيء ذو قيمة هنا
778
00:48:05,795 --> 00:48:07,319
.إنه يخدعنا
779
00:48:08,494 --> 00:48:10,365
.يبدو جاداً بالنسبة ليّ
780
00:48:13,803 --> 00:48:16,371
ما الذي يؤخركم ؟
781
00:48:16,371 --> 00:48:19,200
.لا أعلم ما الذي يحدث هنا
782
00:48:19,200 --> 00:48:23,291
لماذا تعتقد إن لدينا شيء ذو قيمة ؟
783
00:48:23,291 --> 00:48:24,727
.بينما ليس لدينا
784
00:48:24,727 --> 00:48:27,034
هذا منزل والدينا
785
00:48:27,034 --> 00:48:31,734
وليس لديهم خزنة أو تحف
786
00:48:31,734 --> 00:48:33,954
.أو شيء كهذا
787
00:48:33,954 --> 00:48:36,217
،وإذا كان هناك من أخبرك إنهم يمتلكون
788
00:48:36,217 --> 00:48:38,959
فهو يكذب عليك، حسناً ؟
789
00:48:38,959 --> 00:48:43,746
.لذا أرجوك، أرجوك ارحلوا وحسب
790
00:48:43,746 --> 00:48:45,357
!أرجوك ارحلوا
791
00:48:48,969 --> 00:48:50,318
.هذا ليس ما سمعناه
792
00:48:52,190 --> 00:48:55,454
،ما رأيكم أن تفتحوا ذلك الباب الأمامي
793
00:48:55,454 --> 00:48:57,412
.تدعونا ندخل ونلقي نظرة في المكان
794
00:48:57,412 --> 00:49:00,328
،إن كان كلامكم صحيحاً
.سنمضي بحال سبيلنا
795
00:49:00,328 --> 00:49:02,243
.وأنتم تقضون الليلة بسلام
796
00:49:03,941 --> 00:49:05,159
.القرار لكم
797
00:49:06,856 --> 00:49:09,772
...لكن هذا عرضيّ الأخير
798
00:49:09,772 --> 00:49:11,252
.قبل أن تبدأ الأشياء السيئة بالحدوث
799
00:49:11,252 --> 00:49:14,952
.وأنا أعني أشياء سيئة للغاية
800
00:49:17,128 --> 00:49:19,565
.أنا أعرف من هذا
.أعرف ذلك الصوت
801
00:49:19,565 --> 00:49:20,783
من ؟
802
00:49:20,783 --> 00:49:22,785
.الرجل الذي التقيناه في المتجر اليوم
803
00:49:22,785 --> 00:49:26,224
.تبادلت معه بعض الأحاديث
804
00:49:26,224 --> 00:49:28,313
لا بد إنه استدعى أصدقاءه
805
00:49:28,313 --> 00:49:31,359
.ولحقوا بنا أو شيء كهذا
806
00:49:31,359 --> 00:49:33,796
.أجل. ذلك الذي كان يتحدث معنا
807
00:49:33,796 --> 00:49:35,015
شخص التقيته للتو، هاه ؟
808
00:49:35,015 --> 00:49:36,321
ما الذي حدث في المتجر ؟
809
00:49:36,321 --> 00:49:37,539
ما الذي قاله بالضبط ؟
810
00:49:37,539 --> 00:49:38,627
ماذا فعلتِ لهم ؟
811
00:49:38,627 --> 00:49:39,802
.لا شيء
كانوا يتصرفون بحقارة
812
00:49:39,802 --> 00:49:40,978
.وانا تجادلت معهم بهذا الخصوص
813
00:49:40,978 --> 00:49:43,589
.إذاً أخبريهم إنكِ آسفة
814
00:49:43,589 --> 00:49:45,808
،إن كان صحيحاً
،وكان هذا سبب وجودهم هنا
815
00:49:45,808 --> 00:49:46,809
.أخبريهم إنكِ لم تقصدي
816
00:49:46,809 --> 00:49:48,463
.لا. لا، هذا غير ممكن
817
00:49:48,463 --> 00:49:51,989
.قال بأنه يمكننا المغادرة
.قال ذلك
818
00:49:51,989 --> 00:49:54,556
.لا. كل ما يقوله هو كذب
819
00:49:54,556 --> 00:49:57,081
.(تيس) -
.يا الهي -
820
00:49:57,081 --> 00:49:58,996
.استمعوا إلى تلك العاهرة
821
00:49:58,996 --> 00:50:01,955
.سوف تتسبب بقتلنا
.أنا جادة
822
00:50:01,955 --> 00:50:03,478
حسناً، أنا لن أفتح هذا الباب
823
00:50:03,478 --> 00:50:05,480
وأسمح لهم بالدخول وآمل بأن
.لا يحدث أمر سيء
824
00:50:05,480 --> 00:50:07,439
هل حقاً تريدين لعب هذه اللعبة
مع هؤلاء الحيوانات ؟
825
00:50:08,614 --> 00:50:10,137
.قال بأنه سيقتلنا
826
00:50:10,137 --> 00:50:13,010
.أعلم ما قاله
827
00:50:13,010 --> 00:50:16,665
.حسناً، أنتِ هي ابنة الجيش
828
00:50:16,665 --> 00:50:18,537
فلماذا لا تنقذينا ؟
829
00:50:18,537 --> 00:50:21,105
.كنت سأفعل لو أستطيع
830
00:50:21,105 --> 00:50:23,150
.هيا يا بطلة الحرب
.افعلي شيئاً
831
00:50:23,150 --> 00:50:26,153
.بريدجيت)، توقفي)
.لا تكوني حمقاء
832
00:50:26,153 --> 00:50:29,026
!ماذا ؟ تباً لكما
833
00:50:29,026 --> 00:50:31,941
،توقفي عن التصرف بحقارة
!(بريدجيت)
834
00:50:31,941 --> 00:50:33,378
.رباه
835
00:50:35,771 --> 00:50:37,295
.حسناً يا سيدات
836
00:50:38,905 --> 00:50:40,211
.انتهى الوقت
837
00:50:42,082 --> 00:50:43,562
.لقد اتخذتم قراركم
838
00:50:44,476 --> 00:50:47,087
.لا يهمني كم يستغرق وقتاً
839
00:50:47,087 --> 00:50:49,524
،سنلتقطكم واحدة تلو الأخرى
840
00:50:49,524 --> 00:50:51,570
.وسوف نستمتع بالأمر
841
00:51:03,408 --> 00:51:04,409
.سحقاً
842
00:51:18,901 --> 00:51:21,252
.تعالوا إلى المنتصف
.اقتربوا. هيا
843
00:51:32,201 --> 00:51:36,152
الساعة 11:14 مساءً
844
00:51:44,710 --> 00:51:46,407
.بيلي) ميت)
845
00:51:46,407 --> 00:51:48,366
ماذا ؟
846
00:51:48,366 --> 00:51:50,281
،لم نسمع منه منذ بعض الوقت
847
00:51:50,281 --> 00:51:53,936
(ومن ثم وجده (كودي
...بجانب سياراتهم
848
00:51:53,936 --> 00:51:55,764
.لقد طعنوه
849
00:51:55,764 --> 00:51:56,809
.تباً
850
00:51:56,809 --> 00:51:59,420
.طعنوه
851
00:52:02,597 --> 00:52:06,035
.حسناً، حسناً
852
00:52:06,035 --> 00:52:08,255
أنت تعرف الفاعل
أليس كذلك ؟
853
00:52:10,605 --> 00:52:12,520
.إنها تلك المجندة العاهرة
854
00:52:14,653 --> 00:52:18,178
حسناً، تريد أن تلعب بهذه الطريقة ؟
855
00:52:18,178 --> 00:52:20,180
.هكذا سوف نلعب
856
00:52:20,180 --> 00:52:22,661
هل أنت متأكد من هذا ؟
857
00:52:24,228 --> 00:52:26,273
.متأكد جداً
858
00:52:26,273 --> 00:52:27,840
.لقد قتلوه يا رجل
859
00:52:28,971 --> 00:52:30,799
.إنه ميت
860
00:52:30,799 --> 00:52:32,671
.حسناً ؟ ميت
861
00:52:32,671 --> 00:52:35,804
.أعرف. سمعتك
862
00:52:35,804 --> 00:52:38,285
.والآن سيدفعون الثمن. أعدك
863
00:52:43,160 --> 00:52:45,205
...ألا يمكننا اقتحام المكان
864
00:52:45,205 --> 00:52:46,250
.لا
865
00:52:46,250 --> 00:52:47,773
.هيا -
.لا، لا -
866
00:52:48,730 --> 00:52:51,603
.في البداية أردت فقط إخافتهم
867
00:52:51,603 --> 00:52:55,563
أردت فقط ارعابهم قليلاً
.وجعلهم يتعرقون
868
00:52:55,563 --> 00:52:58,175
.الآن أريد أن ألعب معهم
869
00:52:58,175 --> 00:53:00,481
الآن أريد الحصول على بعض المرح
870
00:53:00,481 --> 00:53:04,268
.لأن هذا ما يستحقونه
871
00:53:04,268 --> 00:53:09,229
.حسناً. حسناً
...يبدو الأمر
872
00:53:09,229 --> 00:53:10,926
ماذا ؟
873
00:53:10,926 --> 00:53:12,580
.خططت لهذا لستة أشهر
874
00:53:12,580 --> 00:53:14,756
،لقد بدأنا بالفعل
.ولن نتوقف الآن
875
00:53:14,756 --> 00:53:16,976
لن أسمح لبعض الحثالة بأن
.يفسدوا الأمر علينا
876
00:53:21,372 --> 00:53:26,855
لقد زاد الأمر عن الحد الذي
.كنا نتوقعه هنا
877
00:53:26,855 --> 00:53:28,596
.اسمعني
878
00:53:28,596 --> 00:53:30,903
،أنت سمعت ما قاله أولئك الأشخاص
أليس كذلك ؟
879
00:53:30,903 --> 00:53:32,121
.هذا المكان تم بيعه
880
00:53:32,121 --> 00:53:34,036
.كانوا يحزمون أمتعتهم وينتقلون
881
00:53:34,036 --> 00:53:36,865
.الوقت هو الآن
.انتهى الكلام
882
00:53:36,865 --> 00:53:40,173
لن نحصل على فرصة أخرى
.لكسب مثل هذا المال
883
00:53:40,173 --> 00:53:42,001
.أبداً
884
00:53:42,001 --> 00:53:43,176
.وأنا أريده
885
00:53:43,176 --> 00:53:44,699
.أريد ما لديهم في الداخل
886
00:53:44,699 --> 00:53:46,353
،أريد ما لديهم في المنزل
887
00:53:46,353 --> 00:53:48,268
.وأريد أيضاً قتل تلك العاهرة
888
00:53:48,268 --> 00:53:52,620
سأعثر عليها وأقحم سكيني
.في جمجمتها
889
00:53:58,408 --> 00:54:02,020
الساعة 11:43 مساءً
890
00:54:03,152 --> 00:54:04,502
.سحقاً
891
00:54:12,292 --> 00:54:14,076
ما الذي يفعلونه ؟
892
00:54:14,076 --> 00:54:16,731
لماذا هم هادئون بالخارج ؟
893
00:54:16,731 --> 00:54:20,996
،)أنظري، أنا آسفة بخصوص (روز
تعلمين ؟
894
00:54:20,996 --> 00:54:23,042
...أنا فقط
895
00:54:23,042 --> 00:54:24,261
.خائفة
896
00:54:25,697 --> 00:54:26,872
.أنا أفهم
897
00:54:28,569 --> 00:54:30,745
.يجب أن أكون صادقة معكم
898
00:54:30,745 --> 00:54:33,531
،إذا دخلوا إلى هنا
.فليس لدينا أي فرصة
899
00:54:33,531 --> 00:54:35,097
لذا علينا القيام بعملٍ عنيف
900
00:54:35,097 --> 00:54:36,490
.وعلينا القيام به الآن
901
00:54:36,490 --> 00:54:38,449
.علينا القيام بشيء لا يتوقعونه
902
00:54:38,449 --> 00:54:40,581
ماذا إن انطلقنا كلنا بسرعة
عبر الحقول
903
00:54:40,581 --> 00:54:42,148
في اتجاهات مختلفة ؟
904
00:54:42,148 --> 00:54:43,410
.لديهم أسلحة وشاحنات
905
00:54:43,410 --> 00:54:45,847
مع ذلك يمكن لثلاثة أو
.أربعة منا النجاة
906
00:54:47,849 --> 00:54:49,808
حسناً، كيف هو شعوركم حيال ذلك ؟
907
00:54:49,808 --> 00:54:51,636
،هروب جماعي من الباب
وترون ماذا يحدث ؟
908
00:54:53,159 --> 00:54:56,597
هذا أفضل من أن نُقتل هنا
.أو ما هو أسوأ
909
00:54:56,597 --> 00:54:58,469
نُعذب، نُغتصب. تعلمون ؟
910
00:54:59,818 --> 00:55:00,906
.يا رفاق، هيا
911
00:55:00,906 --> 00:55:02,777
.لا أعتقد إني سأبتعد 45 متراً
912
00:55:02,777 --> 00:55:04,431
.أجل، ولا أنا
913
00:55:04,431 --> 00:55:05,519
.أنظروا إلى حذائي
914
00:55:05,519 --> 00:55:06,955
هل سأبتعد حافية القدمين ؟
915
00:55:06,955 --> 00:55:09,088
.أنا مثلكِ -
.حسناً -
916
00:55:09,088 --> 00:55:10,307
.كانت مجرد فكرة
917
00:55:10,307 --> 00:55:11,786
.(ليست بالفكرة السيئة، (ديفيا
918
00:55:11,786 --> 00:55:13,266
.كل الأمر إنها لن تنجح
919
00:55:13,266 --> 00:55:16,095
.لكن شيء مشابه قد ينجح
.شيء أكثر استراتيجية
920
00:55:18,532 --> 00:55:20,317
.يجب أن نهاجم
921
00:55:20,317 --> 00:55:21,753
يجب أن نهجم عليهم
922
00:55:21,753 --> 00:55:23,537
أو على الأقل نساعد للقتال
،إذا دخلوا إلى هنا
923
00:55:23,537 --> 00:55:25,800
،وهم سيدخلون
.إنها مجرد مسالة وقت
924
00:55:25,800 --> 00:55:29,369
،إذا ركض عدد قليل منا
.فقد تتاح لنا فرصة
925
00:55:29,369 --> 00:55:32,285
وماذا بعدها ؟
نترك البقية خلفنا ؟
926
00:55:32,285 --> 00:55:33,286
.لا، لا
،كما فعلت سابقاً
927
00:55:33,286 --> 00:55:34,418
.لكن لتسليح أنفسنا
928
00:55:34,418 --> 00:55:36,071
يجب أن أصل إلى ورشة
.(المعدات، (بيث
929
00:55:36,071 --> 00:55:38,683
،لنذهب كلنا إلى هناك
.ونحبس أنفسنا في الداخل
930
00:55:38,683 --> 00:55:40,815
.لا، لن ننجح بذلك
.ليس كلنا
931
00:55:40,815 --> 00:55:42,426
.سحقاً
932
00:55:42,426 --> 00:55:43,775
.أنا فقط أكون صادقة
933
00:55:44,819 --> 00:55:46,908
كلنا لن ننجح لكن وحدي
.يمكن أن أنجح
934
00:55:46,908 --> 00:55:49,389
،يمكنني الوصول إلى هناك
،أحضر بعض الذخيرة وبعض البنادق
935
00:55:49,389 --> 00:55:51,870
أعود إلى هنا، عندها يحتمل
.أن يكون لدينا فرصة
936
00:55:53,219 --> 00:55:55,700
.هذه هي الأخبار الجيدة
937
00:55:57,092 --> 00:56:00,269
،فكرتي الأخرى هي كوخ الحارس
938
00:56:00,269 --> 00:56:01,793
.الذي أسفل التلة
939
00:56:01,793 --> 00:56:03,534
.لا يزال فيه هاتف أرضي شغال
940
00:56:03,534 --> 00:56:05,362
.لكن المشكلة هي الحراس
941
00:56:05,362 --> 00:56:08,234
لا نعلم إن كانوا متورطين بهذا
.أو إن كانوا سيكونون هناك
942
00:56:08,234 --> 00:56:10,367
أو ماذا ؟
.أعني، نحن لا نعلم
943
00:56:10,367 --> 00:56:13,761
لكن واحدة منكم عليها الهرولة هناك
944
00:56:13,761 --> 00:56:16,677
،ولفت الانتباه اليها
،تدخل وتتصل ب الطوارئ
945
00:56:16,677 --> 00:56:18,853
.ومن ثم تنطلق ولا تنظر خلفها
946
00:56:18,853 --> 00:56:22,857
،تقصدين
إن هذا الشخص سيهرب ؟
947
00:56:22,857 --> 00:56:27,384
أعني، بعد أن يجري المكالمة أو أياً كان ؟
948
00:56:27,384 --> 00:56:29,690
.ربما
.تعني الكثير من الاحتمالات
949
00:56:29,690 --> 00:56:31,344
يجب أن تحدث الكثير من الأشياء
.ليتمكن من الهرب
950
00:56:31,344 --> 00:56:34,173
.لكن هناك فرصة، نعم
951
00:56:34,173 --> 00:56:35,740
.إنها ليست خطة سيئة
952
00:56:36,871 --> 00:56:39,308
،لكن يجب أن أخبركم
.سأكون أستخدمكم كطُعم
953
00:56:39,308 --> 00:56:40,832
.أريدهم أن يطاردوكم
954
00:56:43,574 --> 00:56:45,402
،إنها ليست مهمة انتحارية بالضبط
955
00:56:45,402 --> 00:56:47,404
.لكنها ليست رائعة
956
00:56:47,404 --> 00:56:48,840
.تعال إلى هنا
957
00:56:50,102 --> 00:56:51,538
.أنت
958
00:56:54,628 --> 00:56:57,109
،إن كنا سنفعل شيئاً
.فعلينا فعله الآن
959
00:56:57,109 --> 00:56:59,067
أي أحد ؟
960
00:56:59,067 --> 00:57:00,547
.أنا سأفعلها
961
00:57:00,547 --> 00:57:04,246
.ماذا ؟ (ميا)، لا
.هذا جنون
962
00:57:04,246 --> 00:57:06,118
هل من أحد ركض على المضمار
في المدرسة ؟
963
00:57:10,949 --> 00:57:15,127
.لا أعتقد ذلك. لكن أنا فعلت
.ركضت على المضمار وكنت سريعة
964
00:57:15,127 --> 00:57:18,260
...كنت سريعة جداً. لذا
965
00:57:18,260 --> 00:57:20,480
.من المنطقي أن أكون أنا
966
00:57:20,480 --> 00:57:24,005
،وإذا نجحت
عندها سأراكم يا سيدات
967
00:57:24,005 --> 00:57:28,445
في مطعم "ديني" غداً صباحاً
.لتناول الافطار
968
00:57:28,445 --> 00:57:31,883
...وإذا لم أنجح، عندها
969
00:57:38,237 --> 00:57:39,934
،يمكنكم أخذ مفاتيح سيارتي
970
00:57:39,934 --> 00:57:41,675
.إن كان يمكنكم استخدامهم
971
00:57:43,808 --> 00:57:45,287
هل لديكم ربطة شعر ؟
972
00:57:45,287 --> 00:57:46,941
.أجل، أنا لدي
973
00:57:46,941 --> 00:57:48,465
.عليكِ أن تخرجي من باب المطبخ
974
00:57:48,465 --> 00:57:50,467
.حسناً ؟ افتعلي بعض الضجيج
.أريدهم أن يروكِ
975
00:57:50,467 --> 00:57:52,164
.حسناً -
.أركضي بأقصى سرعة -
976
00:57:52,164 --> 00:57:54,122
.اذهبي إلى المنزل، اتصلي بالطوارئ
977
00:57:54,122 --> 00:57:55,297
.أنا سأتولى البقية
978
00:57:55,297 --> 00:57:57,212
.حسناً
979
00:57:59,824 --> 00:58:03,567
بيث)، هل يمكنكِ مناولتي)
الحذاء الرياضي ؟
980
00:58:03,567 --> 00:58:05,786
.لا أعتقد إنه سيستخدمه بعد الآن
981
00:58:05,786 --> 00:58:08,267
عشرة ثوان بعد أن تجري
،خارجة من الباب
982
00:58:08,267 --> 00:58:09,877
.سوف ألحق بها
983
00:58:09,877 --> 00:58:11,792
رباه، أنتِ حقاً كنتِ في الجيش
أليس كذلك ؟
984
00:58:11,792 --> 00:58:13,881
.كنت. لفترة طويلة
985
00:58:13,881 --> 00:58:15,622
.تذكروا، طرقتين ومن ثم طرقة واحدة
986
00:58:15,622 --> 00:58:17,842
،إذا دخل أي شيء آخر إلى هنا
987
00:58:17,842 --> 00:58:20,018
،أهربوا
،قاتلوا حتى الموت
988
00:58:20,018 --> 00:58:22,020
افعلوا أي شيء للبقاء
.على قيد الحياة
989
00:58:22,020 --> 00:58:25,502
سأجد طريقة للعودة إلى
.الداخل لأخذكم
990
00:58:25,502 --> 00:58:27,460
حسناً ؟
991
00:58:27,460 --> 00:58:28,853
.حسناً
992
00:58:34,946 --> 00:58:37,122
.أراكم غدا يا ساقطات على الفطور
993
00:58:41,300 --> 00:58:42,519
.لنفعل هذا
994
00:58:46,566 --> 00:58:47,785
.هيا. لنذهب
995
00:58:59,144 --> 00:59:01,407
.شكراً لكِ
.أنتِ حقاً رائعة
996
00:59:01,407 --> 00:59:05,237
.شكراً
.اسمعي، منتهى الصراحة
997
00:59:05,237 --> 00:59:09,458
.لطالما أردت دعوتكِ للخروج
.لم أمتلك الجرأة أبداً
998
00:59:09,458 --> 00:59:11,417
.فقط لعلمكِ
999
00:59:11,417 --> 00:59:13,941
،أجل، اعجاب كبير
.طوال هذا الوقت
1000
00:59:13,941 --> 00:59:16,378
.حسناً
1001
00:59:16,378 --> 00:59:17,771
.حظاً طيباً -
.شكراً -
1002
01:00:15,481 --> 01:00:17,962
!أيها السفلة
1003
01:00:19,137 --> 01:00:20,747
.تباً لكم
1004
01:00:28,581 --> 01:00:29,713
.يمكنكِ هذا
1005
01:00:48,008 --> 01:00:52,007
الساعة 12:29 صباحاً
1006
01:00:56,478 --> 01:00:59,307
أين هو ؟
أين الهاتف ؟
1007
01:01:01,701 --> 01:01:03,747
.أين الهاتف اللعين
1008
01:01:10,275 --> 01:01:13,539
.هيا. هيا
1009
01:01:13,539 --> 01:01:16,194
لا! لا، ماذا ؟
1010
01:01:25,899 --> 01:01:29,773
.لا، لا
.لا، لا، لا
1011
01:01:29,773 --> 01:01:31,992
.لا، لا، لا، لا
1012
01:02:08,858 --> 01:02:12,603
الساعة 12:51 صباحاً
1013
01:02:22,608 --> 01:02:23,783
ما هذا ؟
1014
01:02:25,698 --> 01:02:26,786
هل هي.. ؟
1015
01:02:26,786 --> 01:02:28,701
هل هذه (تيس) ؟
1016
01:02:28,701 --> 01:02:29,789
.مستحيل
1017
01:02:32,183 --> 01:02:33,750
.(إنها (تيس -
قالت بأنه سيدخل -
1018
01:02:33,750 --> 01:02:35,577
.من الباب الخلفي -
.لا -
1019
01:02:35,577 --> 01:02:37,101
.إنه الباب الأمامي
1020
01:02:37,101 --> 01:02:38,145
لماذا هي بحاجة للدخول ؟
1021
01:02:38,145 --> 01:02:39,364
لماذا هي بحاجة للدخول ؟
1022
01:02:39,364 --> 01:02:41,453
.قالت طرقتين ثم طرقة
.كانت طرقتين وطرقة
1023
01:02:41,453 --> 01:02:43,063
،كانت طرقتين وطرقة
أليس كذلك ؟
1024
01:02:43,063 --> 01:02:44,586
.لا يمكننا تركها في الخارج -
.ديفيا)، انتظري) -
1025
01:02:44,586 --> 01:02:45,718
.لا يمكننا تركها في الخارج
1026
01:02:45,718 --> 01:02:46,675
.هيا -
.ديفيا)، انتظري) -
1027
01:02:46,675 --> 01:02:47,807
.(انتظري، (ديفيا
1028
01:02:47,807 --> 01:02:49,113
ماذا لو كانت هي ؟
1029
01:02:49,113 --> 01:02:50,244
ماذا لو كانت هي ؟ -
تيس) ؟) -
1030
01:02:52,290 --> 01:02:54,727
تيس)، هل هذه أنتِ ؟)
1031
01:02:54,727 --> 01:02:57,295
بجد، هل هذه أنتِ، أو ؟
1032
01:03:10,743 --> 01:03:11,744
!يا الهي
1033
01:03:25,105 --> 01:03:28,456
.انتشروا. اعثروا عليهم
1034
01:03:28,456 --> 01:03:30,458
.إنهم هنا بمكانٍ ما
1035
01:03:30,458 --> 01:03:31,851
.لذا اعثروا عليهم
1036
01:05:18,088 --> 01:05:20,655
!لا، لا
!ساعدوني! ساعدوني
1037
01:05:23,888 --> 01:05:28,305
الساعة 1:13 صباحاً
1038
01:05:33,712 --> 01:05:34,931
.سحقاً
1039
01:06:01,348 --> 01:06:02,523
.سحقاً
1040
01:06:03,568 --> 01:06:05,744
!أخبرني ما الذي يحدث
1041
01:06:05,744 --> 01:06:07,746
.لا أستطيع! لا أستطيع
1042
01:06:07,746 --> 01:06:08,965
!تحدث معي
1043
01:06:08,965 --> 01:06:10,923
هل يمكنكِ حل وثاقي لو سمحتِ ؟
1044
01:06:10,923 --> 01:06:12,272
...أرجوكِ حلي وثاقي حتى
1045
01:06:12,272 --> 01:06:13,665
لماذا يطاردوننا ؟
1046
01:06:15,145 --> 01:06:16,973
لماذا ؟ -
.لا أعلم -
1047
01:06:16,973 --> 01:06:18,452
.هراء
1048
01:06:18,452 --> 01:06:19,453
!أخبرني. الآن
1049
01:06:19,453 --> 01:06:23,109
.حسناً. حسناً
...لأننا
1050
01:06:23,109 --> 01:06:24,241
...أخبرناهم عن
1051
01:06:24,241 --> 01:06:26,156
ماذا ؟ أخبرتوهم ماذا ؟
1052
01:06:26,156 --> 01:06:28,332
.عن النقود! النقود
1053
01:06:28,332 --> 01:06:30,073
ما الذي تقوله ؟
1054
01:06:30,073 --> 01:06:31,988
...من فضلكِ حلي وثاقي وأنا
1055
01:06:31,988 --> 01:06:33,337
أخبرني ما الذي يحدث
1056
01:06:33,337 --> 01:06:34,773
.أو سأتركك هنا لتموت
1057
01:06:34,773 --> 01:06:36,340
.حسناً، حسناً
1058
01:06:38,690 --> 01:06:40,126
.حسناً، حسناً
1059
01:06:40,126 --> 01:06:42,259
،هؤلاء الرجال المحليين
1060
01:06:42,259 --> 01:06:45,088
.اعتدنا بيع المنتجات في بعض الأحيان
1061
01:06:45,088 --> 01:06:47,003
اكتشفوا أمر النقود
1062
01:06:47,003 --> 01:06:48,526
التي كنا نخزنها في المنزل
1063
01:06:48,526 --> 01:06:49,831
فاقتحموا المكان
1064
01:06:49,831 --> 01:06:51,181
،وقالوا بأنهم سيقتلوننا
1065
01:06:51,181 --> 01:06:54,010
لذا... أخبرناهم عن الأشخاص
.في المنزل
1066
01:06:54,010 --> 01:06:56,751
.أخبرناهم بأنكم معنا
1067
01:06:57,883 --> 01:06:59,537
.بأنكم حبيباتنا
1068
01:07:00,973 --> 01:07:02,409
ماذا ؟
1069
01:07:02,409 --> 01:07:04,672
.كنا فقط نحاول البقاء على قيد الحياة
.هذا كل شيء
1070
01:07:04,672 --> 01:07:06,761
.أقسم
1071
01:07:06,761 --> 01:07:07,719
.سحقاً
1072
01:07:14,900 --> 01:07:16,380
.سوف أقطع وثاقك
1073
01:07:16,380 --> 01:07:18,034
،وأنت ستساعدني
هل تفهم ؟
1074
01:07:19,122 --> 01:07:22,690
.أجل، حسناً
1075
01:07:32,396 --> 01:07:34,050
أين أسلحة أبي ؟
1076
01:07:37,009 --> 01:07:38,097
أين الأسلحة ؟
1077
01:07:38,097 --> 01:07:39,620
.تباً لهذا
1078
01:07:53,156 --> 01:07:54,766
.(أنتِ قتلتِ (بيلي
1079
01:07:57,421 --> 01:07:59,901
كان يجب أن تهربي عندما
.كنتِ قادرة
1080
01:07:59,901 --> 01:08:00,905
.أنا لا أفعل ذلك
1081
01:08:06,517 --> 01:08:08,171
ماذا ؟
1082
01:08:29,785 --> 01:08:33,704
الساعة 1:39 صباحاً
1083
01:08:35,285 --> 01:08:37,504
،حسناً، حسناً
.أنظروا ماذا لدينا هنا
1084
01:08:38,984 --> 01:08:40,464
.عصابة الفتيات الصغيرات
1085
01:08:45,991 --> 01:08:48,646
قشارة بطاطا ؟ حقاً ؟
1086
01:08:50,822 --> 01:08:52,867
.أنظروا إلى هؤلاء العاهرات الصغيرات
1087
01:08:52,867 --> 01:08:54,304
.خائفات جداً
1088
01:08:57,133 --> 01:08:58,395
أين هي ؟
1089
01:09:00,484 --> 01:09:02,312
.تعرفون عن من أتحدث
1090
01:09:05,053 --> 01:09:06,925
هل تذكروني ؟
1091
01:09:06,925 --> 01:09:08,405
أي منكم ؟
1092
01:09:08,405 --> 01:09:11,190
كنتم مشغولات بشراء المثلجات اليوم ؟
1093
01:09:11,190 --> 01:09:14,150
.أنا لم أرك أبداً من قبل
1094
01:09:14,150 --> 01:09:17,153
لا ؟ ألم تتوقفوا في البلدة
1095
01:09:17,153 --> 01:09:18,632
في المتجر الصغير هناك ؟
1096
01:09:18,632 --> 01:09:21,200
...لا. نحن فقط
1097
01:09:22,245 --> 01:09:23,681
.جئنا مباشرة إلى هنا
1098
01:09:24,812 --> 01:09:26,292
.من أجل الحفلة
1099
01:09:26,292 --> 01:09:28,425
.صحيح، صحيح
1100
01:09:28,425 --> 01:09:31,123
.حسناً، هذا من سوء حظكم
1101
01:09:31,123 --> 01:09:32,342
.أنا أتذكرك
1102
01:09:33,256 --> 01:09:34,561
.جيد
1103
01:09:38,174 --> 01:09:39,305
.لقد أريتكم وجهي
1104
01:09:40,654 --> 01:09:42,265
هل تعرفون ماذا يعني هذا ؟
1105
01:09:44,571 --> 01:09:47,139
.يعني إنه ولا واحدة منكم ستغادر حية
1106
01:09:48,488 --> 01:09:50,708
.إلا إذا توصلنا لاتفاق
1107
01:09:50,708 --> 01:09:53,145
.هل تفهمون ؟ حالاً
1108
01:09:53,145 --> 01:09:54,712
،سنتوصل لاتفاق
1109
01:09:54,712 --> 01:09:57,671
.تلتزمون به وأنا سأفعل كذلك
1110
01:09:57,671 --> 01:09:59,195
ماذا تريد ؟
1111
01:09:59,195 --> 01:10:03,286
.هذا غريب
1112
01:10:03,286 --> 01:10:05,375
.لا بد إنكِ المضحكة
.هذا يعجبني
1113
01:10:06,467 --> 01:10:08,291
هل تعتقدون إن هؤلاء الفتيات
تجار مخدرات ؟
1114
01:10:08,291 --> 01:10:10,554
،أعني
.هذا مبالغ فيه بعض الشيء، لكن
1115
01:10:10,554 --> 01:10:13,209
ماذا ؟ تجار مخدرات ؟
1116
01:10:14,688 --> 01:10:17,343
ما الذي تقوله ؟
...هذا
1117
01:10:18,736 --> 01:10:21,086
جئنا هنا من أجل حفلة
توديع العزوبية
1118
01:10:21,086 --> 01:10:25,395
.وأنتم هاجمتونا
...أرجوك
1119
01:10:25,395 --> 01:10:26,787
وأنا متأكد إنكم لا تعرفون
شيئاً عن النقود
1120
01:10:26,787 --> 01:10:28,311
الذي يخفونه في السقيفة
أيضاً، هاه ؟
1121
01:10:28,311 --> 01:10:31,792
.لا يوجد نقود
.لا يوجد نقود
1122
01:10:31,792 --> 01:10:33,272
أين تلك العاهرة المجندة ؟
1123
01:10:36,319 --> 01:10:37,842
أين هي ؟
1124
01:10:37,842 --> 01:10:40,888
.سأقتلكم حالاً إذا لم تخبروني
1125
01:10:40,888 --> 01:10:42,325
.إنها في الخارج
1126
01:10:44,196 --> 01:10:46,546
...هربت لتحاول اجراء مكالمة أو
1127
01:10:46,546 --> 01:10:49,070
طلب النجدة أو احضار أسلحة
،أو شيء ما
1128
01:10:49,070 --> 01:10:51,116
.أي شيء يمكنها القيام به لمساعدتنا
1129
01:10:51,116 --> 01:10:52,335
.أنا أقول الحقيقة
1130
01:10:52,335 --> 01:10:54,554
.إنها في الخارج، أقسم
1131
01:10:54,554 --> 01:10:56,861
هل سمعت من (كودي) بشأن الأخرى ؟
1132
01:10:58,079 --> 01:10:59,429
ماذا عن (ديك) ؟
1133
01:11:02,475 --> 01:11:04,825
أنظر، ربما توجد نقود هنا
1134
01:11:04,825 --> 01:11:06,827
أو أياً كان، حسناً ؟
1135
01:11:06,827 --> 01:11:10,266
.لكننا لا نعرف شيئاً عن ذلك
1136
01:11:11,354 --> 01:11:13,007
.نحن مجرد ضيوف
1137
01:11:14,444 --> 01:11:17,316
.ربما تكون (تيس) متورطة بكل هذا
1138
01:11:17,316 --> 01:11:18,822
،لا أعلم، أعني
.ما كنت لأتفاجأ لو كانت
1139
01:11:18,822 --> 01:11:21,146
كانت مضطربة جداً منذ
.عودتها من الحرب
1140
01:11:21,146 --> 01:11:23,975
.لكن نحن ليس لنا دعوة
1141
01:11:23,975 --> 01:11:25,759
.هذا لا علاقة له بنا
1142
01:11:25,759 --> 01:11:28,240
.صه. (بريدجيت)، توقفي
...توقفي عن الكلام
1143
01:11:28,240 --> 01:11:30,590
.توقفي عن اخبارهم
1144
01:11:30,590 --> 01:11:33,941
هل ستنصتِ لفتاة سوداء
تخبركِ ماذا تفعلين ؟
1145
01:11:33,941 --> 01:11:36,335
.بحقكِ. كوني رئيسة نفسكِ
1146
01:11:41,209 --> 01:11:44,517
،حسناً
هل انتهيتِ من مساعدتي ؟
1147
01:11:53,134 --> 01:11:55,963
.أعتقد ذلك -
!أيها اللعين -
1148
01:11:58,444 --> 01:11:59,967
.اخرسي
1149
01:12:02,361 --> 01:12:05,059
أنتِ وهي اجلسا على الكنبة
.إذا أردتم أن تعيشا
1150
01:12:06,278 --> 01:12:07,497
.حالاً
1151
01:12:09,455 --> 01:12:11,457
.سأذهب إلى السقيفة لأتفقد
1152
01:12:11,457 --> 01:12:12,632
،إذا وجدت النقود
.سأعلمكم
1153
01:12:12,632 --> 01:12:14,199
.ونبدأ في انزاله
1154
01:12:14,199 --> 01:12:17,594
هل تعتقد إنه علينا الخروج من هنا ؟
1155
01:12:17,594 --> 01:12:19,335
لقد حصلنا بالفعل على كل
،الأشياء من السقيفة
1156
01:12:19,335 --> 01:12:20,640
ألا يكفي هذا ؟
1157
01:12:20,640 --> 01:12:23,861
.إنها مخدرات كثيرة
.أنا فقط اقول
1158
01:12:23,861 --> 01:12:26,342
،لو كانت كافية
.لكنا رحلنا بالفعل
1159
01:12:26,342 --> 01:12:27,560
هل تفهم ذلك ؟
1160
01:12:29,257 --> 01:12:30,911
.هذه نقود
1161
01:12:30,911 --> 01:12:32,696
.نقود أريدها كلها
1162
01:12:32,696 --> 01:12:34,262
،أريد النقود
،أريد الفتاة
1163
01:12:34,262 --> 01:12:35,960
.لذا أغلق فمك وافعل ما أقوله
1164
01:12:44,142 --> 01:12:45,796
،تلك الفتاة ستعود إلى هنا
1165
01:12:45,796 --> 01:12:47,188
وعندما تفعل يجب أن
.نكون مستعدين
1166
01:12:47,188 --> 01:12:48,755
،لذا أعثروا عليها
.أحضروها ليّ
1167
01:12:50,322 --> 01:12:51,715
.حتى ذلك الحين راقبوهم
1168
01:12:53,456 --> 01:12:56,154
.أقتلوهم إذا حتى عطسوا
1169
01:12:56,154 --> 01:12:57,416
هل يمكننا مضاجعتهم ؟
1170
01:12:59,505 --> 01:13:01,289
.عندما ننتهي، أجل
1171
01:13:02,508 --> 01:13:04,423
.ليس قبل أن نحصل على
.ما جئنا من أجله
1172
01:13:04,423 --> 01:13:05,642
فهمت ؟
1173
01:13:05,642 --> 01:13:06,730
.فهمت
1174
01:13:22,502 --> 01:13:26,330
الساعة 1:52 صباحاً
1175
01:14:07,530 --> 01:14:09,183
،عندما يحين الوقت
أي واحدة تريد ؟
1176
01:14:12,099 --> 01:14:13,187
.لا يهمني
1177
01:14:14,972 --> 01:14:16,016
.أي واحدة
1178
01:14:20,499 --> 01:14:21,892
.السوداء، أعتقد
1179
01:14:21,892 --> 01:14:23,807
.أنظري لحالكِ
1180
01:14:23,807 --> 01:14:26,113
.أنتِ حصان أسود
1181
01:14:26,113 --> 01:14:27,506
.اسمع
1182
01:14:27,506 --> 01:14:28,507
هل تريد مضاجعتي ؟
1183
01:14:28,507 --> 01:14:30,117
ماذا تفعلين ؟
1184
01:14:30,117 --> 01:14:32,468
.توقفي -
.هيا افعلها -
1185
01:14:32,468 --> 01:14:34,470
...لن أصرخ أو أي شيء
1186
01:14:35,601 --> 01:14:37,385
.إذا تركتنا نذهب بعدها
1187
01:14:37,385 --> 01:14:39,431
.اخرسي -
.لا -
1188
01:14:39,431 --> 01:14:41,128
.دعها تتكلم
1189
01:14:41,128 --> 01:14:42,478
ما أنتِ على استعداد أن تفعلي ؟
1190
01:14:43,435 --> 01:14:45,698
.قوليها مجدداً -
.مضاجعتك -
1191
01:14:48,658 --> 01:14:50,137
.أو ألعق قضيبك
1192
01:14:51,356 --> 01:14:54,011
.أيتها الحقيرة
1193
01:14:54,011 --> 01:14:55,142
ستفعلين، أليس كذلك ؟
1194
01:14:55,142 --> 01:14:58,319
.بالطبع سأفعل
.أريد أن أعيش
1195
01:14:58,319 --> 01:15:00,321
...لذا
1196
01:15:00,321 --> 01:15:03,107
...أرجوك
1197
01:15:03,107 --> 01:15:04,238
.دعني أفعل ذلك
1198
01:15:09,069 --> 01:15:10,201
.قال أن ننتظر
1199
01:15:11,898 --> 01:15:14,118
.تباً لهذا
1200
01:15:14,118 --> 01:15:16,207
أنا لن أمنعها إن كانت تريد
وضع قضيبي
1201
01:15:16,207 --> 01:15:17,730
.في فمها بشدة
1202
01:15:19,950 --> 01:15:21,125
.افعلي
1203
01:15:21,125 --> 01:15:22,561
.حسناً
1204
01:15:22,561 --> 01:15:24,041
.بعدها تتركنا نرحل
1205
01:15:26,652 --> 01:15:28,219
.دعينا نرى براعتكِ أولاً
1206
01:16:12,611 --> 01:16:13,612
كم بقي منهم ؟
1207
01:16:13,612 --> 01:16:15,614
.واحد فقط. في الأعلى
1208
01:16:15,614 --> 01:16:17,181
معه سلاح ؟ -
.لم أرى معه -
1209
01:16:19,444 --> 01:16:20,880
افعلوا ما تريدون بهذا
1210
01:16:20,880 --> 01:16:22,621
.ومن ثم أهربوا ولا تنظروا خلفكم
1211
01:16:22,621 --> 01:16:24,623
.سنهتم بأمر هذا
.لا تقلقي
1212
01:16:34,003 --> 01:16:38,001
الساعة 2:17 صباحاً
1213
01:16:40,683 --> 01:16:41,901
.هيا
1214
01:16:43,729 --> 01:16:45,905
.أريده كله
1215
01:16:49,430 --> 01:16:50,649
.هيا
1216
01:16:50,649 --> 01:16:52,085
.لا تستعجل
1217
01:16:53,347 --> 01:16:54,740
.أنت الأخير المتبقي
1218
01:16:58,004 --> 01:16:59,310
.رائع
1219
01:16:59,310 --> 01:17:01,312
.هذه نقود كثيرة
1220
01:17:01,312 --> 01:17:02,618
.أجل
1221
01:17:04,141 --> 01:17:06,056
أنتِ فتاة قاسية، أليس كذلك ؟
1222
01:17:09,494 --> 01:17:10,713
.أنا كذلك
1223
01:17:13,759 --> 01:17:15,848
من منهم كان حبيبكِ ؟
1224
01:17:15,848 --> 01:17:18,111
،لكن هذا لا يهم
،كلاهما ميت
1225
01:17:18,111 --> 01:17:20,026
...لكن مع ذلك
1226
01:17:20,026 --> 01:17:22,681
،كنتِ تعيشين حياة بائسة
أليس كذلك ؟
1227
01:17:22,681 --> 01:17:25,902
.مما جعلكِ مدمنة تافهة قذرة
1228
01:17:27,643 --> 01:17:29,035
.ما زلت لا تفهم
1229
01:17:31,734 --> 01:17:33,170
.كانت مجرد حفلة
1230
01:17:34,737 --> 01:17:38,131
.تباً
1231
01:17:40,525 --> 01:17:42,919
.غلطتي
1232
01:17:42,919 --> 01:17:45,269
المكان الخاطئ، الوقت الخاطئ
لكم يا فتيات، هاه ؟
1233
01:17:46,618 --> 01:17:47,924
.أعتقد ذلك
1234
01:17:56,933 --> 01:17:58,978
.استديري وابتعدي
1235
01:17:58,978 --> 01:18:01,633
،افعلي ذلك الآن
.ولن ألحق بكِ
1236
01:18:01,633 --> 01:18:04,157
.أعدكِ
1237
01:18:04,157 --> 01:18:05,419
.لا يمكنني القيام بهذا
1238
01:18:06,551 --> 01:18:08,248
.سوف أقتلك
1239
01:18:08,248 --> 01:18:10,903
.يا للهول
1240
01:18:10,903 --> 01:18:13,732
،أنا أعطيكِ خروجاً الآن
.لذا خذيه
1241
01:18:13,732 --> 01:18:16,343
.لا أريده -
.أيتها اللعينة -
1242
01:18:17,780 --> 01:18:18,998
لا داع أن نقوم بهذا الهراء
بعد الآن، حسناً ؟
1243
01:18:18,998 --> 01:18:20,870
.لذا دعينا نتوصل لتفاهم أو شيء ما
1244
01:18:26,310 --> 01:18:27,224
.مدهش
1245
01:18:28,399 --> 01:18:30,183
المعاملة الصامتة، هاه ؟
1246
01:18:32,795 --> 01:18:35,232
لماذا يجب أن تكون المرأة
صعبة للغاية ؟
1247
01:18:39,062 --> 01:18:40,367
.هيا بنا
1248
01:19:13,618 --> 01:19:15,446
.لقد عبثت مع الفتيات الخطأ
1249
01:19:45,318 --> 01:19:49,306
الساعة 7:09 صباحاً
1250
01:20:29,259 --> 01:20:30,347
.تباً لهذا
1251
01:21:10,708 --> 01:21:14,735
الخاتمة
1252
01:21:35,868 --> 01:21:36,935
...إذاً
1253
01:21:38,154 --> 01:21:40,069
...لماذا لا تخبرينا مجدداً
1254
01:21:40,983 --> 01:21:42,549
ما الذي حدث ؟
1255
01:21:42,549 --> 01:21:44,595
،ببطء شديد
1256
01:21:44,595 --> 01:21:46,249
.حتى نتمكن من المواكبة
1257
01:21:48,816 --> 01:21:50,557
،أنا آسفة
.يبدو هذا كأنه أمر
1258
01:21:50,557 --> 01:21:53,038
.ظننت إن هذه مقابلة منحتك إياها
1259
01:21:56,476 --> 01:21:58,087
.من فضلكِ
1260
01:22:00,611 --> 01:22:03,962
حسناً. أي جزء ؟
1261
01:22:03,962 --> 01:22:06,051
.جزء الهجوم
1262
01:22:06,051 --> 01:22:08,924
الهجوم عليكم أنتِ والفتيات
.في منزل والدكِ
1263
01:22:10,142 --> 01:22:11,752
.إنه منزل والدايّ
1264
01:22:11,752 --> 01:22:14,103
.أبي وأمي يملكانه
1265
01:22:14,103 --> 01:22:16,453
هل تمانعين لو سجلنا هذا ؟
1266
01:22:16,453 --> 01:22:19,151
لم أكن أعتقد إنه كان ذلك النوع
.(من الاجتماعات، (فرانك
1267
01:22:19,151 --> 01:22:21,719
.إنه ليس كذلك (بيف)
.مجرد سؤال
1268
01:22:21,719 --> 01:22:23,460
.إذاً أفضل أن لا تفعل
1269
01:22:23,460 --> 01:22:24,504
.حسناً
1270
01:22:24,504 --> 01:22:26,071
الآن، قلتِ سابقاً
1271
01:22:26,071 --> 01:22:27,986
إنكِ حاولتِ ابقاء أولئك
الرجال خارج المنزل
1272
01:22:27,986 --> 01:22:32,425
بسد النوافذ واقفال جميع الأبواب
1273
01:22:32,425 --> 01:22:33,818
هذا النوع من الأشياء ؟
1274
01:22:33,818 --> 01:22:35,298
.نعم
1275
01:22:37,126 --> 01:22:40,085
،لكن في وقت ما تغلبوا عليكِ
1276
01:22:40,085 --> 01:22:43,306
وأخذوكم جميعكم رهائن داخل
.العقار الرئيسي
1277
01:22:43,306 --> 01:22:44,524
.في داخل
1278
01:22:48,528 --> 01:22:50,008
.صحيح
1279
01:22:50,008 --> 01:22:51,792
أعتقد إنها غطت ذلك بالفعل
1280
01:22:51,792 --> 01:22:53,620
.في افادتها الأولية
1281
01:22:53,620 --> 01:22:54,621
.حسناً، هذا جيد
1282
01:22:54,621 --> 01:22:55,971
هذا جيد، لأنها الآن
1283
01:22:55,971 --> 01:22:58,190
لن تواجه أي مشكلة في
مراجعتها مرة أخرى
1284
01:22:58,190 --> 01:23:00,279
أليس كذلك ؟
1285
01:23:01,933 --> 01:23:03,239
.لا، لن أواجه
1286
01:23:03,239 --> 01:23:06,155
،لكن لدي مشكلة مع نبرة صوتك
.حضرة المأمور
1287
01:23:06,155 --> 01:23:08,418
.أنا لست الطرف المذنب هنا
1288
01:23:08,418 --> 01:23:09,941
.ولا واحدة منا
1289
01:23:09,941 --> 01:23:11,203
.نحن الضحايا
1290
01:23:11,203 --> 01:23:13,684
،وإذا لم يكن هناك شيء آخر
.نريد تعاطفك
1291
01:23:15,207 --> 01:23:19,298
تقولين ليّ إن أولئك الرجال
،دخلوا هناك
1292
01:23:19,298 --> 01:23:24,129
استولوا على المكان، قتلوا مجموعة
فتيات منكم
1293
01:23:24,129 --> 01:23:25,913
،وحالما حصلوا على ما أرادوه
1294
01:23:25,913 --> 01:23:27,132
انقلبوا على بعضهم
1295
01:23:27,132 --> 01:23:29,656
.وبدؤا بقتل بعضهم البعض
1296
01:23:29,656 --> 01:23:31,006
،في الوقت نفسه، خارجاً
1297
01:23:31,006 --> 01:23:33,008
في كوخ الأدوات ذلك
،الذي في أملاككم
1298
01:23:33,008 --> 01:23:35,140
،في الحقل
،في السقيفة
1299
01:23:35,140 --> 01:23:38,622
.حمام دم
1300
01:23:38,622 --> 01:23:43,670
،ثم، في مرحلة ما
ثلاثتكم
1301
01:23:43,670 --> 01:23:46,021
تغلبتم على اثنين من هؤلاء الشبان
1302
01:23:46,021 --> 01:23:48,632
وقتلتوهم دفاعاً عن النفس
1303
01:23:48,632 --> 01:23:51,939
بواسطة قشارة بطاطا ومقص شجر
1304
01:23:51,939 --> 01:23:53,724
.وشيء مثل هذا
1305
01:23:53,724 --> 01:23:55,247
،ثم
1306
01:23:55,247 --> 01:23:58,120
،هربتم على الأقدام
1307
01:23:58,120 --> 01:24:00,252
،دون أن يلاحظكم أحد
1308
01:24:00,252 --> 01:24:03,995
.وقطعتم كل الطريق إلى البلدة
1309
01:24:03,995 --> 01:24:05,649
هل هذا ما يجب عليّ أن أصدقه ؟
1310
01:24:07,607 --> 01:24:08,739
.هذا صحيح
1311
01:24:10,915 --> 01:24:14,962
.حسناً، لا أصدقه
.لا أصدقه وحسب
1312
01:24:14,962 --> 01:24:17,008
.حسناً، أنا آسفة
.هذا ما حدث
1313
01:24:17,008 --> 01:24:19,271
.هذا هراء يا شابة، هراء
1314
01:24:19,271 --> 01:24:21,882
،أنا آسفة
هل هذا سؤال ؟
1315
01:24:21,882 --> 01:24:24,798
.تعرفين بالضبط ما هذا
1316
01:24:24,798 --> 01:24:26,365
.فهمت
1317
01:24:26,365 --> 01:24:29,586
هل هناك أي شيء آخر تحتاجه
منها في هذه المرحلة ؟
1318
01:24:37,202 --> 01:24:39,335
.لا، أعتقد لا يوجد
1319
01:24:39,335 --> 01:24:41,989
.أعني، لدي أسئلة كثيرة
1320
01:24:41,989 --> 01:24:44,601
لكن أعتقد بأني سأوفرها لوقت آخر
1321
01:24:44,601 --> 01:24:46,385
وكل تلك الدعاوى القضائية
1322
01:24:46,385 --> 01:24:48,953
التي أعرف إنها ستبدأ في
.الظهور في طريقكِ
1323
01:24:48,953 --> 01:24:50,433
...سأخبركِ بهذا رغم ذلك
1324
01:24:54,132 --> 01:24:56,047
آمل أن لا أراكِ أو أي
من تلك الفتيات
1325
01:24:56,047 --> 01:24:58,180
.في هذا المكان مطلقاً
1326
01:24:59,485 --> 01:25:01,270
هل تفهمين ما أقول ؟
1327
01:25:02,793 --> 01:25:04,925
.نعم، هذا واضح جداً
1328
01:25:04,925 --> 01:25:06,144
،ولأكون واضحاً أكثر
1329
01:25:06,144 --> 01:25:08,233
أنتِ تقولين ليّ إنكِ وشقيقاتكِ
1330
01:25:08,233 --> 01:25:10,540
لم تكونوا تعلموا ما الذي يحدث هناك
1331
01:25:10,540 --> 01:25:14,413
مع أولئك الحراس ومختبر الميث
.خاصتهم وكل هذه الأمور
1332
01:25:14,413 --> 01:25:16,372
بأنه صدف أن أتيتِ إلى هناك
في تلك الليلة
1333
01:25:16,372 --> 01:25:20,506
،من أجل حفلة صغيرة
وإن كل هذا الهراء حدث
1334
01:25:20,506 --> 01:25:25,163
بصدفة غريبة جداً
1335
01:25:25,163 --> 01:25:27,252
وشبه مستحيلة ؟
1336
01:25:30,212 --> 01:25:32,214
...أجل
1337
01:25:32,214 --> 01:25:34,651
المكان الخطأ في الوقت
.الخطأ، أعتقد
1338
01:26:05,986 --> 01:26:07,300
ما الذي سألوكِ عنه... ؟
1339
01:27:05,045 --> 01:27:06,045
أنتِ بخير ؟
1340
01:27:07,178 --> 01:27:09,572
.لا، لكن سأكون بخير
1341
01:27:10,747 --> 01:27:11,791
.لنذهب
1342
01:28:11,000 --> 01:28:26,000
ترجمة
بسام شقير
107167