All language subtitles for FC2-PPV-1027194
Afrikaans
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bengali
Bosnian
Bulgarian
Catalan
Cebuano
Chichewa
Chinese (Simplified)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
Esperanto
Estonian
Filipino
Finnish
French
Frisian
Galician
Georgian
German
Greek
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Kurdish (Kurmanji)
Kyrgyz
Lao
Latin
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Nepali
Norwegian
Pashto
Persian
Polish
Portuguese
Punjabi
Romanian
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Sesotho
Shona
Sindhi
Sinhala
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Telugu
Thai
Turkish
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Welsh
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Odia (Oriya)
Kinyarwanda
Turkmen
Tatar
Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:06,679
(知事)はい、今日はこれ名移動さんですかね。
2
00:00:06,679 --> 00:00:07,879
(徳島新聞社)名移動さん。
3
00:00:07,879 --> 00:00:09,880
(徳島新聞社)こういうの前も来てる。
4
00:00:09,880 --> 00:00:12,000
(知事)いや、ヒアンがよ、ヒアンがよ。
5
00:00:12,000 --> 00:00:18,640
なんですね、秋葉原というか、ちょっとこういう怪しいね。
6
00:00:18,640 --> 00:00:22,800
JKピジネスみたいな、大らかただ、ただよってんですよ。
7
00:00:22,800 --> 00:00:25,000
はい、ごさせてます。
8
00:00:25,000 --> 00:00:27,280
(徳島新聞社)おさじぶりだったよね。
9
00:00:27,280 --> 00:00:30,480
(知事)ちょっとわかんないと思いますか。僕たちにさじぶりだったんですね。
10
00:00:30,480 --> 00:00:31,600
今日は元気ですか?
11
00:00:31,600 --> 00:00:32,159
(徳島新聞社)元気。
12
00:00:32,159 --> 00:00:33,159
(知事)僕も元気です。
13
00:00:33,159 --> 00:00:34,320
(徳島新聞社)今日?
14
00:00:34,320 --> 00:00:36,520
(知事)いや、いつも元気かなってわかいから。
15
00:00:36,520 --> 00:00:38,039
そういうんですよね。
16
00:00:38,039 --> 00:00:39,280
はい。
17
00:00:39,280 --> 00:00:42,479
はい、かわいいね、はいからですね。
18
00:00:42,479 --> 00:00:44,119
いや、なんか、おいつ様の明日ね。
19
00:00:44,119 --> 00:00:45,159
(徳島新聞社)怖いよ。
20
00:00:45,159 --> 00:00:46,399
(知事)怖い?
21
00:00:46,399 --> 00:00:52,679
え、人間で、年とってくるって、女性的に、なんか、おっぱいからお敷きとかね。
22
00:00:52,679 --> 00:00:54,399
足とか、
23
00:00:54,399 --> 00:00:56,119
脇とか、
24
00:00:56,119 --> 00:00:58,759
ちょっと、不思議なところに来るんですよ。
25
00:00:58,759 --> 00:01:01,719
だから分からば、多分ね、としてるけどわかりますよ。
26
00:01:01,719 --> 00:01:03,719
怖い。
27
00:01:03,719 --> 00:01:06,680
じゃあ、ちょっとね、一回ちょっと立ってみて、そこに。
28
00:01:06,680 --> 00:01:09,040
さぁ、さぁ、でね、カマラに向かってね。
29
00:01:09,040 --> 00:01:11,480
お借りなさいませ、ご主人様に行って、
30
00:01:11,480 --> 00:01:13,719
ちょっと行ってみて、行って、行って。
31
00:01:13,719 --> 00:01:15,599
お借りなさいませ、ご主人様。
32
00:01:15,599 --> 00:01:16,840
はい、いいじゃん。
33
00:01:16,840 --> 00:01:17,599
いいね。
34
00:01:17,599 --> 00:01:19,319
はいはいはい。
35
00:01:19,319 --> 00:01:22,280
じゃあ、ちょっとね、せっかくこの格好なんで、
36
00:01:22,280 --> 00:01:25,519
なんだろ、ちょっと、いや、いやしてみようか。
37
00:01:25,519 --> 00:01:30,079
なんか、なんかちょっと、ハードルとの高くなって、そんな高くなってよ。
38
00:01:30,079 --> 00:01:33,719
うん、なんか、ほら、いや、俺、嫌されたいんですよ。
39
00:01:33,719 --> 00:01:37,120
いろいろあったの時、昨日も、落とす今。
40
00:01:37,120 --> 00:01:38,719
もう、ね、させてくださいよ。
41
00:01:38,719 --> 00:01:43,760
もう、もう、気持ちがボロボロなんですよ。
42
00:01:43,760 --> 00:01:46,359
なんか、わいいね。
43
00:01:46,359 --> 00:01:50,680
じゃあ、嫌してもらおうかな。
44
00:01:50,680 --> 00:01:51,840
大丈夫?
45
00:01:51,840 --> 00:01:52,840
よくわかってない。
46
00:01:52,840 --> 00:01:56,040
(笑)
47
00:01:56,040 --> 00:01:59,040
じゃあ、嫌してもらおう。
48
00:01:59,040 --> 00:02:05,040
(笑)
49
00:02:05,040 --> 00:02:08,240
(笑)
50
00:02:08,240 --> 00:02:09,439
(笑)
51
00:02:09,439 --> 00:02:11,439
(笑)
52
00:02:11,439 --> 00:02:14,439
(笑)
53
00:02:14,439 --> 00:02:18,439
(笑)
54
00:02:18,439 --> 00:02:20,439
じゃあ、ちょっと、名読を、じゃあ、手向かるね。
55
00:02:20,439 --> 00:02:24,240
(笑)
56
00:02:24,240 --> 00:02:29,240
ラブラブラブラブラブラしてると言います。
57
00:02:29,240 --> 00:02:30,240
(笑)
58
00:02:30,240 --> 00:02:32,240
(笑)
59
00:02:32,240 --> 00:02:34,740
(笑)
60
00:02:34,740 --> 00:02:38,740
あっ、こんな感じだろう。
61
00:02:38,740 --> 00:03:03,539
(笑)
62
00:03:03,539 --> 00:03:06,539
ラブラブラブラとりこして、きっきりのも厚さつになってます。
63
00:03:06,539 --> 00:03:08,539
キャラ:あーっ
64
00:03:08,539 --> 00:03:10,539
キャラ:やばいやばいちょっと待って
65
00:03:10,539 --> 00:03:14,539
キャラ:ちょっとまじで 背が描く
66
00:03:14,539 --> 00:03:16,539
キャラ:よしよしよし
67
00:03:16,539 --> 00:03:20,539
キャラ:高 でもう50といいんだけど
68
00:03:20,539 --> 00:03:22,539
キャラ:これえ
69
00:03:22,539 --> 00:03:24,539
キャラ:全てよ
70
00:03:24,539 --> 00:03:30,539
キャラ:なんかaming
71
00:03:34,539 --> 00:03:36,539
キャラ:それよ
72
00:03:36,539 --> 00:03:38,539
キャラ:なんすこの若いパワー
73
00:03:38,539 --> 00:03:40,539
キャラ:大人からのくれ
74
00:03:40,539 --> 00:03:44,539
キャラ:手とっくすこうか
75
00:03:44,539 --> 00:03:46,539
キャラ:www
76
00:03:46,539 --> 00:03:48,539
キャラ:なんか、キャラ
77
00:03:48,539 --> 00:03:50,539
キャラ:なんか、キャラ
78
00:03:50,539 --> 00:03:52,539
キャラ:なんか、キャラ
79
00:03:53,539 --> 00:03:54,539
キャラ:なんか、キャラ
80
00:03:55,539 --> 00:03:56,539
キャラ:なんか、キャラ
81
00:03:56,539 --> 00:03:58,539
キャラ:なんか、キャラ
82
00:03:58,539 --> 00:04:00,539
キャラ:なんか、キャラ
83
00:04:00,539 --> 00:04:02,539
キャラ:うん
84
00:04:03,539 --> 00:04:04,539
キャラ:うん
85
00:04:04,539 --> 00:04:06,539
うん
86
00:04:06,539 --> 00:04:08,819
シルク:んんんー
87
00:04:08,819 --> 00:04:29,819
シルク:ふーは、トンシッ
88
00:04:29,819 --> 00:04:30,819
シルク:いい感じですね
89
00:04:30,819 --> 00:04:37,379
シルク:エッティするのと、
90
00:04:37,379 --> 00:04:39,899
シルク:スキャンフルトね、エッティスんといっちゃいちゃすので、
91
00:04:39,899 --> 00:04:40,699
シルク:どっちが好き?
92
00:04:40,699 --> 00:04:42,699
シルク:そうなんだ
93
00:04:42,699 --> 00:04:46,579
シルク:じゃあ結構スキャンフルトがずっと痛いんだ
94
00:04:46,579 --> 00:04:47,939
シルク:あぁそうなんだ
95
00:04:47,939 --> 00:04:50,459
シルク:俺、ピコピモだよ
96
00:04:50,459 --> 00:04:54,620
シルク:結構、好きでる方があるんですよ
97
00:04:54,620 --> 00:04:56,620
シルク:すごいね、このドラベルをぴりきとするんの
98
00:04:56,620 --> 00:04:58,620
シルク:すごいね、このドラベルをぴりきとするんの
99
00:04:58,620 --> 00:05:00,620
シルク:すごいね、このドラベルをぴりきとするんの
100
00:05:00,620 --> 00:05:02,620
シルク:すごいね、このドラベルをぴりきとするんの
101
00:05:03,620 --> 00:05:04,620
シルク:すごいね、このドラベルをぴりきとするんの
102
00:05:05,620 --> 00:05:06,620
シルク:すごいね、このドラベルをぴりきとするんの
103
00:05:07,620 --> 00:05:08,620
シルク:すごいね、このドラベルをぴりきとするんの
104
00:05:08,620 --> 00:05:35,620
シルク:ここのツーってあったと、
105
00:05:35,620 --> 00:05:39,620
シルク:と、思いましょうのドラベル
106
00:05:40,620 --> 00:05:43,620
シルク:ここのやつにチュールが
107
00:05:44,620 --> 00:05:45,620
シルク:うん
108
00:05:45,620 --> 00:06:07,620
シルク:ここのやつにチュールが
109
00:06:07,620 --> 00:06:09,620
シルク:かっこい
110
00:06:09,620 --> 00:06:11,620
シルク:このやつにチュールが
111
00:06:11,620 --> 00:06:13,620
シルク:このやつにチュールが
112
00:06:13,620 --> 00:06:15,620
シルク:このやつにチュールが
113
00:06:15,620 --> 00:06:17,620
シルク:このやつにチュールが
114
00:06:17,620 --> 00:06:19,620
シルク:このやつにチュールが
115
00:06:19,620 --> 00:06:22,620
シルク:これからは
116
00:06:22,620 --> 00:06:24,620
シルク:と、思いましょう
117
00:06:24,620 --> 00:06:26,620
シルク:と、思いましょう
118
00:06:26,620 --> 00:06:32,620
シルク:こんなことを
119
00:06:32,620 --> 00:06:36,620
シルク:最高、何時間かくりつけたことある
120
00:06:36,620 --> 00:06:37,620
シルク:うん
121
00:06:37,620 --> 00:06:42,620
「今どこで結構ずっとされちゃってそうな感じでした。違うよ」
122
00:06:42,620 --> 00:06:55,620
「そうだね。こういうのはいい時、它の電話なのだろう、やって和伝ってもらうんでしょ」
123
00:06:55,620 --> 00:07:01,620
「また、こういうのをやってもらって、そうです」
124
00:07:01,620 --> 00:07:07,620
「そうだね。こういうのをやってもらって、そうです」
125
00:07:07,620 --> 00:07:13,620
ここからは鼻が広いんだ。
126
00:07:14,620 --> 00:07:19,620
鼻が広いんだ。
127
00:07:20,620 --> 00:07:25,620
鼻が広いんだ。
128
00:07:45,620 --> 00:07:51,620
鼻が広いんだ。
129
00:07:52,620 --> 00:07:57,620
鼻が広いんだ。
130
00:07:57,620 --> 00:08:06,620
鼻が広いんだ。
131
00:08:06,620 --> 00:08:12,620
鼻が広いんだ。
132
00:08:13,620 --> 00:08:18,620
鼻が広いんだ。
133
00:08:19,620 --> 00:08:24,620
鼻が広いんだ。
134
00:08:25,620 --> 00:08:30,620
鼻が広いんだ。
135
00:08:31,620 --> 00:08:36,620
鼻が広いんだ。
136
00:08:37,620 --> 00:08:42,620
鼻が広いんだ。
137
00:08:43,620 --> 00:08:48,620
鼻が広いんだ。
138
00:08:49,620 --> 00:08:54,620
鼻が広いんだ。
139
00:08:55,620 --> 00:09:00,620
鼻が広いんだ。
140
00:09:00,620 --> 00:09:06,620
鼻が広いんだ。
141
00:09:07,620 --> 00:09:12,620
鼻が広いんだ。
142
00:09:13,620 --> 00:09:18,620
鼻が広いんだ。
143
00:09:19,620 --> 00:09:24,620
鼻が広いんだ。
144
00:09:24,620 --> 00:09:30,620
鼻が広いんだ。
145
00:09:31,620 --> 00:09:36,620
鼻が広いんだ。
146
00:09:37,620 --> 00:09:42,620
鼻が広いんだ。
147
00:09:43,620 --> 00:09:48,620
鼻が広いんだ。
148
00:09:49,620 --> 00:09:54,620
鼻が広いんだ。
149
00:09:55,620 --> 00:10:00,620
鼻が広いんだ。
150
00:10:01,620 --> 00:10:06,620
鼻が広いんだ。
151
00:10:07,620 --> 00:10:12,620
鼻が広いんだ。
152
00:10:12,620 --> 00:10:18,620
鼻が広いんだ。
153
00:10:19,620 --> 00:10:24,620
鼻が広いんだ。
154
00:10:25,620 --> 00:10:30,620
鼻が広いんだ。
155
00:10:31,620 --> 00:10:36,620
鼻が広いんだ。
156
00:10:37,620 --> 00:10:42,620
鼻が広いんだ。
157
00:10:42,620 --> 00:10:48,620
鼻が広いんだ。
158
00:10:49,620 --> 00:10:54,620
鼻が広いんだ。
159
00:11:15,620 --> 00:11:21,620
鼻が広いんだ。
160
00:11:21,620 --> 00:11:40,620
鼻が広いんだ。
161
00:11:41,620 --> 00:11:46,620
鼻が広いんだ。
162
00:11:46,620 --> 00:12:09,620
鼻が広いんだ。
163
00:12:10,620 --> 00:12:15,620
鼻が広いんだ。
164
00:12:16,620 --> 00:12:21,620
鼻が広いんだ。
165
00:12:22,620 --> 00:12:27,620
鼻が広いんだ。
166
00:12:47,620 --> 00:12:53,620
鼻が広いんだ。
167
00:12:53,620 --> 00:13:15,620
鼻が広いんだ。
168
00:13:16,620 --> 00:13:21,620
鼻が広いんだ。
169
00:13:22,620 --> 00:13:27,620
鼻が広いんだ。
170
00:13:28,620 --> 00:13:33,620
鼻が広いんだ。
171
00:13:34,620 --> 00:13:39,620
鼻が広いんだ。
172
00:13:57,620 --> 00:14:03,620
鼻が広いんだ。
173
00:14:03,620 --> 00:14:09,620
鼻が広いんだ。
174
00:14:31,620 --> 00:14:37,620
鼻が広いんだ。
175
00:14:37,620 --> 00:14:56,620
鼻が広いんだ。
176
00:14:56,620 --> 00:15:02,620
鼻が広いんだ。
177
00:15:02,620 --> 00:15:08,620
鼻が広いんだ。
178
00:15:08,620 --> 00:15:14,620
鼻が広いんだ。
179
00:15:14,620 --> 00:15:20,620
鼻が広いんだ。
180
00:15:20,620 --> 00:15:26,620
鼻が広いんだ。
181
00:15:27,620 --> 00:15:32,620
鼻が広いんだ。
182
00:15:33,620 --> 00:15:38,620
鼻が広いんだ。
183
00:15:39,620 --> 00:15:44,620
鼻が広いんだ。
184
00:15:45,620 --> 00:15:50,620
鼻が広いんだ。
185
00:15:51,620 --> 00:15:56,620
鼻が広いんだ。
186
00:15:57,620 --> 00:16:02,620
鼻が広いんだ。
187
00:16:03,620 --> 00:16:08,620
鼻が広いんだ。
188
00:16:09,620 --> 00:16:14,620
鼻が広いんだ。
189
00:16:15,620 --> 00:16:20,620
鼻が広いんだ。
190
00:16:21,620 --> 00:16:26,620
鼻が広いんだ。
191
00:16:27,620 --> 00:16:32,620
鼻が広いんだ。
192
00:16:33,620 --> 00:16:38,620
鼻が広いんだ。
193
00:16:39,620 --> 00:16:44,620
鼻が広いんだ。
194
00:16:45,620 --> 00:16:50,620
鼻が広いんだ。
195
00:16:50,620 --> 00:16:56,620
鼻が広いんだ。
196
00:16:57,620 --> 00:17:02,620
鼻が広いんだ。
197
00:17:02,620 --> 00:17:08,619
鼻が広いんだ。
198
00:17:09,619 --> 00:17:14,619
鼻が広いんだ。
199
00:17:15,619 --> 00:17:20,619
鼻が広いんだ。
200
00:17:21,619 --> 00:17:26,619
鼻が広いんだ。
201
00:17:26,619 --> 00:17:32,619
鼻が広いんだ。
202
00:17:33,619 --> 00:17:38,619
鼻が広いんだ。
203
00:17:39,619 --> 00:17:44,619
鼻が広いんだ。
204
00:17:45,619 --> 00:17:50,619
鼻が広いんだ。
205
00:17:51,619 --> 00:17:56,619
鼻が広いんだ。
206
00:18:16,619 --> 00:18:22,619
鼻が広いんだ。
207
00:18:22,619 --> 00:18:28,619
鼻が広いんだ。
208
00:18:28,619 --> 00:18:34,619
鼻が広いんだ。
209
00:18:34,619 --> 00:18:46,619
鼻が広いんだ。
210
00:18:46,619 --> 00:18:52,619
鼻が広いんだ。
211
00:18:52,619 --> 00:19:12,619
鼻が広いんだ。
212
00:19:12,619 --> 00:19:18,619
鼻が広いんだ。
213
00:19:19,619 --> 00:19:24,619
鼻が広いんだ。
214
00:19:25,619 --> 00:19:30,619
鼻が広いんだ。
215
00:19:50,619 --> 00:19:56,619
鼻が広いんだ。
216
00:19:56,619 --> 00:20:02,619
鼻が広いんだ。
217
00:20:03,619 --> 00:20:08,619
鼻が広いんだ。
218
00:20:09,619 --> 00:20:14,619
鼻が広いんだ。
219
00:20:15,619 --> 00:20:20,619
鼻が広いんだ。
220
00:20:20,619 --> 00:20:26,619
鼻が広いんだ。
221
00:20:27,619 --> 00:20:32,619
鼻が広いんだ。
222
00:20:33,619 --> 00:20:38,619
鼻が広いんだ。
223
00:20:38,619 --> 00:21:00,680
ああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああああうあああああなりに落ちてるだけが出さないようにしません
224
00:21:00,680 --> 00:21:03,859
てるやん
225
00:21:03,859 --> 00:21:05,660
土屋口っちゃっていい
226
00:21:05,660 --> 00:21:15,640
あぁ 気持ち バッチモーズ
227
00:21:15,640 --> 00:21:21,400
ここでるってか?ってくる?
228
00:21:21,400 --> 00:21:26,380
ぶっといいから 神の四体をしててかて
229
00:21:26,380 --> 00:21:27,720
ジョン ~
230
00:21:27,720 --> 00:21:31,019
じゃあ今から
231
00:21:33,160 --> 00:21:35,160
これちょっと立ち込みようかな
232
00:21:35,160 --> 00:21:47,460
気持ち?
233
00:21:47,460 --> 00:21:51,460
ライスを変わります。
234
00:21:51,460 --> 00:21:54,900
貴女の子が心地を見つけたことができる。
235
00:21:54,900 --> 00:22:01,619
私は、私は私は、私は私の心地を見つけたことができる。
236
00:22:01,619 --> 00:22:03,279
そうということですが、
237
00:22:03,279 --> 00:22:04,579
なく、
238
00:22:04,579 --> 00:22:07,740
私たちをバブすることができます。
239
00:22:07,740 --> 00:22:11,259
クラスが良いですね。
240
00:22:11,259 --> 00:22:13,279
とても良いです。
241
00:22:13,279 --> 00:22:15,319
なんで、
242
00:22:15,319 --> 00:22:17,559
キャラクターのことありますが、
243
00:22:17,559 --> 00:22:21,740
もう一度歌っておれが急く。
244
00:22:21,740 --> 00:22:25,579
夜からは日本で出たことになっておく。
245
00:22:25,579 --> 00:22:27,599
少しにいたことができるんですね。
246
00:22:27,599 --> 00:22:29,740
とても良いです。
247
00:22:29,740 --> 00:22:31,740
(笑)
248
00:22:31,740 --> 00:22:33,740
(笑)
249
00:22:33,740 --> 00:22:35,740
(笑)
250
00:22:35,740 --> 00:22:37,740
(笑)
251
00:22:37,740 --> 00:22:39,740
(笑)
252
00:22:40,740 --> 00:22:42,740
(笑)
253
00:22:43,740 --> 00:22:45,740
(笑)
254
00:22:45,740 --> 00:22:47,740
(笑)
255
00:22:48,740 --> 00:22:50,740
(笑)
256
00:22:50,740 --> 00:22:52,740
(笑)
257
00:22:52,740 --> 00:22:54,740
(笑)
258
00:22:55,740 --> 00:22:57,740
(笑)
259
00:22:58,740 --> 00:23:00,740
(笑)
260
00:23:00,740 --> 00:23:02,740
(笑)
261
00:23:03,740 --> 00:23:05,740
(笑)
262
00:23:05,740 --> 00:23:07,740
(笑)
263
00:23:07,740 --> 00:23:09,740
(笑)
264
00:23:09,740 --> 00:23:15,940
無理優ötな事としても、そこからは近いところにいるので、乗りのorpたつの二人の前を食べよう。
265
00:23:15,940 --> 00:23:19,619
きゅうと、いっぱいが、がんばるに米が飽きました。
266
00:23:19,619 --> 00:23:21,579
B:フタのお招き。
267
00:23:21,579 --> 00:23:23,779
B:かなり短めの料理が良い。
268
00:23:23,779 --> 00:23:27,140
きゅうと、安心の流浜に変えたよ。
269
00:23:27,140 --> 00:23:30,619
B: Gohromba外の前からは都の間に中途に飛ばされました。
270
00:23:30,619 --> 00:23:32,859
B: One more, I'll get back to you later.
271
00:23:32,859 --> 00:23:41,019
B: One more, I'll get back to you later.
272
00:23:41,019 --> 00:23:51,019
B: One more, I'll get back to you later.
273
00:23:51,019 --> 00:23:59,019
B: One more, I'll get back to you later.
274
00:23:59,019 --> 00:24:19,019
B: One more, I'll get back to you later.
275
00:24:19,019 --> 00:24:41,019
B: One more, I'll get back to you later.
276
00:24:41,019 --> 00:24:51,019
B: One more, I'll get back to you later.
277
00:24:51,019 --> 00:25:01,019
B: One more, I'll get back to you later.
278
00:25:01,019 --> 00:25:21,019
B: One more, I'll get back to you later.
279
00:25:21,019 --> 00:25:31,019
B: One more, I'll get back to you later.
280
00:25:31,019 --> 00:25:41,019
B: One more, I'll get back to you later.
281
00:25:41,019 --> 00:25:51,019
B: One more, I'll get back to you later.
282
00:25:51,019 --> 00:26:01,019
B: One more, I'll get back to you later.
283
00:26:01,019 --> 00:26:11,019
B: One more, I'll get back to you later.
284
00:26:11,019 --> 00:26:21,019
B: One more, I'll get back to you later.
285
00:26:21,019 --> 00:26:31,019
B: One more, I'll get back to you later.
286
00:26:31,019 --> 00:26:41,019
B: One more, I'll get back to you later.
287
00:26:41,019 --> 00:26:51,019
B: One more, I'll get back to you later.
288
00:26:51,019 --> 00:27:01,019
B: One more, I'll get back to you later.
289
00:27:01,019 --> 00:27:11,019
B: One more, I'll get back to you later.
290
00:27:11,019 --> 00:27:31,019
B: One more, I'll get back to you later.
291
00:27:31,019 --> 00:27:41,019
B: One more, I'll get back to you later.
292
00:27:41,019 --> 00:28:01,019
B: One more, I'll get back to you later.
293
00:28:01,019 --> 00:28:11,019
B: One more, I'll get back to you later.
294
00:28:11,019 --> 00:28:21,019
B: One more, I'll get back to you later.
295
00:28:21,019 --> 00:28:31,019
B: One more, I'll get back to you later.
296
00:28:31,019 --> 00:28:47,019
B: One more, I'll get back to you later.
297
00:28:47,019 --> 00:28:50,519
準備なんですよ
298
00:28:50,519 --> 00:28:54,519
なぁ、体重だった。
299
00:28:54,519 --> 00:28:59,279
譲ちゃんのベロボロが止めちゃったけど、起こってるね。
300
00:28:59,279 --> 00:29:05,480
ちょっとね、エッチしたいからベット。
301
00:29:05,480 --> 00:29:10,460
ベットは、さささ。
302
00:29:10,460 --> 00:29:19,460
本当においしそうね。目はすめ。いっすか。
303
00:29:19,460 --> 00:29:26,460
はい。
304
00:29:26,460 --> 00:29:31,460
ごめんね。
305
00:29:31,460 --> 00:29:35,460
あっ、落ちちゃう。
306
00:29:35,460 --> 00:29:40,460
国家の選手がもう1年目を仕事するだけである。
307
00:29:40,460 --> 00:29:45,460
ウタンチャルでも7年目が必要ないので、
308
00:29:45,460 --> 00:29:50,460
フランシスはこの�の外国さんでまた言うよ。
309
00:29:50,460 --> 00:29:53,099
but
310
00:29:53,099 --> 00:29:57,380
私は実際に 恥ずかしいですよね。
311
00:29:57,380 --> 00:30:02,619
きっいっぱいあるだけでね。
312
00:30:02,619 --> 00:30:05,619
(笑)
313
00:30:05,619 --> 00:30:08,619
(笑)
314
00:30:09,619 --> 00:30:11,619
(笑)
315
00:30:11,619 --> 00:30:14,619
(笑)
316
00:30:14,619 --> 00:30:17,619
(笑)
317
00:30:18,619 --> 00:30:20,619
(笑)
318
00:30:20,619 --> 00:30:23,619
(笑)
319
00:30:24,619 --> 00:30:26,619
(笑)
320
00:30:26,619 --> 00:30:29,619
(笑)
321
00:30:30,619 --> 00:30:32,619
(笑)
322
00:30:32,619 --> 00:30:35,619
(笑)
323
00:30:35,619 --> 00:30:38,619
(笑)
324
00:30:39,619 --> 00:30:41,619
(笑)
325
00:30:41,619 --> 00:30:44,619
(笑)
326
00:30:44,619 --> 00:30:53,920
一律頃になっても、きっと、いっぱいになっても、きっとパストラィあるけど、もっとライトはほらよかったです。
327
00:30:53,920 --> 00:30:59,220
(超革命)
328
00:30:59,220 --> 00:31:03,599
さて、寝てくれたので、お願いします。
329
00:31:03,599 --> 00:31:08,640
見つ境にも仕上がったらいい!
330
00:31:08,640 --> 00:31:14,460
ご視聴ありがとうございました。
331
00:31:14,460 --> 00:31:18,460
(笑)
332
00:31:18,460 --> 00:31:26,480
思ってくれて、きっと楽しいです。
333
00:31:26,480 --> 00:31:28,480
少し…
334
00:31:28,480 --> 00:31:30,480
はぁ
335
00:31:30,480 --> 00:31:32,480
はぁ
336
00:31:32,480 --> 00:31:34,480
はぁ
337
00:31:34,480 --> 00:31:36,480
はぁ
338
00:31:36,480 --> 00:31:39,240
(日々)
339
00:31:39,240 --> 00:31:41,240
(日々)
340
00:31:41,240 --> 00:31:43,240
(日々)
341
00:31:43,240 --> 00:31:45,240
(日々)
342
00:31:45,240 --> 00:31:47,240
(日々)
343
00:31:47,240 --> 00:31:49,240
(日々)
344
00:31:49,240 --> 00:31:51,240
(日々)
345
00:31:51,240 --> 00:31:53,240
(日々)
346
00:31:53,240 --> 00:31:55,240
(日々)
347
00:31:55,240 --> 00:31:57,240
(日々)
348
00:31:57,240 --> 00:31:59,240
(日々)
349
00:31:59,240 --> 00:32:01,240
(日々)
350
00:32:02,240 --> 00:32:04,240
(日々)
351
00:32:04,240 --> 00:32:06,240
(日々)
352
00:32:07,240 --> 00:32:09,240
(日々)
353
00:32:10,240 --> 00:32:12,240
(日々)
354
00:32:12,240 --> 00:32:15,240
(佐藤)おぉ…
355
00:32:15,240 --> 00:32:18,240
(佐藤)あっ…
356
00:32:18,240 --> 00:32:26,259
(阿部)よし…
357
00:32:26,259 --> 00:32:31,259
(佐藤、阿部)うん…
358
00:32:31,259 --> 00:32:37,240
(阿部)あっ…
359
00:32:37,240 --> 00:32:40,240
(阿部)美味しかったわそう…
360
00:32:40,240 --> 00:32:44,240
(阿部)あっ…
361
00:32:44,240 --> 00:32:48,240
(阿部)あっ…
362
00:32:48,240 --> 00:32:52,240
(阿部)あっ…
363
00:32:52,240 --> 00:32:56,240
(阿部)あっ…
364
00:32:56,240 --> 00:33:00,240
(阿部)あっ…
365
00:33:00,240 --> 00:33:02,240
(阿部)あっ…
366
00:33:02,240 --> 00:33:05,240
(阿部)きちんとはなってきたよ?
367
00:33:05,240 --> 00:33:08,519
- となまっていて。 - すみません。
368
00:33:08,519 --> 00:33:11,420
- すみません。 - このようにやっているのか?
369
00:33:11,420 --> 00:33:15,359
- すみません。 - そうです。
370
00:33:15,359 --> 00:33:17,819
- その様子を見せて? - そうです。
371
00:33:17,819 --> 00:33:22,759
- アンスゲーコンスドッチョーン。 - うん。
372
00:33:22,759 --> 00:33:29,640
やんすぎコンスドッチョーン。
373
00:33:33,400 --> 00:33:35,400
どうしコンスドッチョーン。
374
00:33:35,400 --> 00:33:38,779
やべー。本当にやばいよ。
375
00:33:38,779 --> 00:33:42,779
- いいよ、ずていい。 - うん。
376
00:33:42,779 --> 00:33:45,980
せいまい。
377
00:33:45,980 --> 00:33:51,980
- 無邪魔してなかったのも。 - うん。
378
00:34:00,700 --> 00:34:04,700
- まあ、待ち、待ちてまい。 - うん。
379
00:34:04,700 --> 00:34:08,699
- あ、無邪魔。 - うん。
380
00:34:08,699 --> 00:34:12,699
- うん。 - うん。
381
00:34:12,699 --> 00:34:16,699
- うん。 - うん。
382
00:34:17,699 --> 00:34:20,699
- うん。 - うん。
383
00:34:21,699 --> 00:34:24,699
- うん。 - うん。
384
00:34:25,699 --> 00:34:28,699
- うん。
385
00:34:29,699 --> 00:34:32,699
- うん。 - うん。
386
00:34:33,699 --> 00:34:36,699
- うん。
387
00:34:37,699 --> 00:34:40,699
- うん。
388
00:34:41,699 --> 00:34:44,699
- うん。
389
00:34:44,699 --> 00:34:48,699
- うん。
390
00:34:49,699 --> 00:34:52,699
- うん。
391
00:34:53,699 --> 00:34:56,699
- うん。
392
00:34:57,699 --> 00:35:00,699
- うん。
393
00:35:00,699 --> 00:35:04,699
- うん。
394
00:35:05,699 --> 00:35:08,699
- うん。
395
00:35:08,699 --> 00:35:12,699
- うん。
396
00:35:13,699 --> 00:35:16,699
- うん。
397
00:35:16,699 --> 00:35:37,699
- うん。
398
00:35:41,699 --> 00:35:45,699
- うん。
399
00:35:45,699 --> 00:35:58,699
- うん。
400
00:35:58,699 --> 00:36:08,699
- うん。
401
00:36:08,699 --> 00:36:12,699
- うん。
402
00:36:12,699 --> 00:36:32,699
- うん。
403
00:36:32,699 --> 00:36:37,699
- うん。
404
00:36:37,699 --> 00:36:41,699
- うん。
405
00:36:41,699 --> 00:36:54,699
- うん。
406
00:36:54,699 --> 00:36:58,699
- うん。
407
00:36:58,699 --> 00:37:02,699
- うん。
408
00:37:02,699 --> 00:37:06,699
- うん。
409
00:37:07,699 --> 00:37:10,699
- うん。
410
00:37:11,699 --> 00:37:14,699
- うん。
411
00:37:14,699 --> 00:37:18,699
- うん。
412
00:37:18,699 --> 00:37:22,699
- うん。
413
00:37:22,699 --> 00:37:26,699
- うん。
414
00:37:26,699 --> 00:37:30,699
- うん。
415
00:37:30,699 --> 00:37:34,699
- うん。
416
00:37:34,699 --> 00:37:38,699
- うん。
417
00:37:38,699 --> 00:37:42,699
- うん。
418
00:37:42,699 --> 00:37:46,699
- うん。
419
00:37:46,699 --> 00:37:50,699
- うん。
420
00:37:50,699 --> 00:37:54,699
- うん。
421
00:37:54,699 --> 00:37:58,699
- うん。
422
00:37:58,699 --> 00:38:02,699
- うん。
423
00:38:02,699 --> 00:38:06,699
- うん。
424
00:38:06,699 --> 00:38:10,699
- うん。
425
00:38:10,699 --> 00:38:14,699
- うん。
426
00:38:14,699 --> 00:38:18,699
- うん。
427
00:38:18,699 --> 00:38:22,699
- うん。
428
00:38:22,699 --> 00:38:26,699
- うん。
429
00:38:26,699 --> 00:38:30,699
- うん。
430
00:38:30,699 --> 00:38:34,699
- うん。
431
00:38:34,699 --> 00:38:38,699
- うん。
432
00:38:38,699 --> 00:38:42,699
- うん。
433
00:38:42,699 --> 00:38:46,699
- うん。
434
00:38:46,699 --> 00:38:50,699
- うん。
435
00:38:50,699 --> 00:38:54,699
- うん。
436
00:38:54,699 --> 00:38:58,699
- うん。
437
00:38:58,699 --> 00:39:02,699
- うん。
438
00:39:02,699 --> 00:39:06,699
- うん。
439
00:39:06,699 --> 00:39:10,699
- うん。
440
00:39:10,699 --> 00:39:14,699
- うん。
441
00:39:14,699 --> 00:39:18,699
- うん。
442
00:39:18,699 --> 00:39:22,699
- うん。
443
00:39:22,699 --> 00:39:26,699
- うん。
444
00:39:26,699 --> 00:39:30,699
- うん。
445
00:39:30,699 --> 00:39:34,699
- うん。
446
00:39:34,699 --> 00:39:38,699
- うん。
447
00:39:38,699 --> 00:39:42,699
- うん。
448
00:39:42,699 --> 00:39:46,699
- うん。
449
00:39:46,699 --> 00:39:50,699
- うん。
450
00:39:51,699 --> 00:39:54,699
- うん。
451
00:39:55,699 --> 00:39:58,699
- うん。
452
00:39:59,699 --> 00:40:02,699
- うん。
453
00:40:02,699 --> 00:40:06,699
- うん。
454
00:40:06,699 --> 00:40:10,699
- うん。
455
00:40:10,699 --> 00:40:14,699
- うん。
456
00:40:14,699 --> 00:40:18,699
- うん。
457
00:40:19,699 --> 00:40:22,699
- うん。
458
00:40:22,699 --> 00:40:26,699
- うん。
459
00:40:26,699 --> 00:40:28,119
気上じゃない。
460
00:40:28,119 --> 00:40:31,679
ちょっとメイトさんとかの上に乗っときれず、気上、
461
00:40:31,679 --> 00:40:32,579
気上。
462
00:40:32,579 --> 00:40:33,300
よし。
463
00:40:33,300 --> 00:40:34,880
よし。
464
00:40:34,880 --> 00:40:35,980
よし。
465
00:40:35,980 --> 00:40:37,400
おやっおよみ。
466
00:40:37,400 --> 00:40:46,179
よし、おやっおよ。
467
00:40:46,179 --> 00:40:54,139
んっ、今乗ってきた。
468
00:40:54,139 --> 00:40:54,960
ねぇ。
469
00:40:55,480 --> 00:40:56,920
おやっおよみ。
470
00:40:56,920 --> 00:41:02,559
おやっおよみ。
471
00:41:02,559 --> 00:41:04,500
(緊張)
472
00:41:04,500 --> 00:41:24,719
(緊張)
473
00:41:24,719 --> 00:41:26,719
(緊張)
474
00:41:26,719 --> 00:41:28,719
(緊張)
475
00:41:29,719 --> 00:41:30,719
(緊張)
476
00:41:30,719 --> 00:41:32,719
(緊張)
477
00:41:32,719 --> 00:41:34,719
(緊張)
478
00:41:34,719 --> 00:41:36,719
(緊張)
479
00:41:37,719 --> 00:41:39,719
(緊張)
480
00:41:39,719 --> 00:41:45,719
(緊張)
481
00:41:45,719 --> 00:41:54,719
(緊張)
482
00:41:54,719 --> 00:41:56,719
(緊張)
483
00:41:57,719 --> 00:41:59,719
(緊張)
484
00:42:00,719 --> 00:42:02,719
(緊張)
485
00:42:03,719 --> 00:42:05,719
(緊張)
486
00:42:06,719 --> 00:42:08,719
(緊張)
487
00:42:09,719 --> 00:42:11,719
(緊張)
488
00:42:12,719 --> 00:42:14,719
(緊張)
489
00:42:15,719 --> 00:42:17,719
(緊張)
490
00:42:18,719 --> 00:42:20,719
(緊張)
491
00:42:20,719 --> 00:42:22,719
(緊張)
492
00:42:22,719 --> 00:42:26,039
開始でのある All
493
00:42:26,039 --> 00:42:28,699
蓋の間に前に入ってます。
494
00:42:28,699 --> 00:42:31,159
蓋の間に前に入ってます。
495
00:42:31,159 --> 00:42:33,159
蓋の間に前に入ってます。
496
00:42:33,159 --> 00:42:35,159
蓋の間に前に入ってます。
497
00:42:35,159 --> 00:42:37,159
蓋の間に前に入ってます。
498
00:42:37,159 --> 00:42:39,639
はっはーっ
499
00:42:39,639 --> 00:42:43,860
幹しをちゃんとしてたのときは、
500
00:42:43,860 --> 00:42:48,619
応じかぎは件を散ってパーに押させるのが、
501
00:42:48,619 --> 00:42:52,699
私は眼鏡で手をつけて、
502
00:42:52,699 --> 00:42:57,699
アレンジを見せる。
503
00:42:57,699 --> 00:43:03,559
あんまり既に有名なのがないので、
504
00:43:03,559 --> 00:43:10,579
私は手をつけて、手をつけて、
505
00:43:10,579 --> 00:43:15,579
あんまり既に有名なのがないので、
506
00:43:15,579 --> 00:43:19,559
私は手をつけて、手をつけて、
507
00:43:19,559 --> 00:43:34,559
あんまり既に有名なのがないので、
508
00:43:34,559 --> 00:43:43,559
私は手をつけて、手をつけて、
509
00:43:43,559 --> 00:43:52,559
あんまり既に有名なのがないので、
510
00:43:52,559 --> 00:44:00,559
私は手をつけて、手をつけて、
511
00:44:00,559 --> 00:44:15,559
あんまり既に有名なのがないので、
512
00:44:15,559 --> 00:44:24,559
私は手をつけて、手をつけて、
513
00:44:24,559 --> 00:44:33,559
あんまり既に有名なのがないので、
514
00:44:33,559 --> 00:44:43,559
私は手をつけて、手をつけて、
515
00:44:43,559 --> 00:44:58,559
あんまり既に有名なのがないので、
516
00:44:58,559 --> 00:45:02,559
一回抜いては、
517
00:45:02,559 --> 00:45:06,559
やめちゃっぴった。
518
00:45:06,559 --> 00:45:10,559
そっちは寒い人でても、
519
00:45:10,559 --> 00:45:15,559
そこだった。
520
00:45:15,559 --> 00:45:18,559
下して、
521
00:45:18,559 --> 00:45:21,559
ピンピンですよ。
522
00:45:21,559 --> 00:45:26,559
そこだった。
523
00:45:27,559 --> 00:45:31,559
そこだった。
524
00:45:32,559 --> 00:45:36,559
そこだった。
525
00:45:36,559 --> 00:45:41,559
そこだった。
526
00:45:41,559 --> 00:45:46,559
そこだった。
527
00:45:47,559 --> 00:45:51,559
そこだった。
528
00:45:52,559 --> 00:45:56,559
そこだった。
529
00:45:57,559 --> 00:46:01,559
そこだった。
530
00:46:02,559 --> 00:46:06,559
そこだった。
531
00:46:06,559 --> 00:46:11,559
そこだった。
532
00:46:11,559 --> 00:46:16,559
そこだった。
533
00:46:17,559 --> 00:46:21,559
そこだった。
534
00:46:21,559 --> 00:46:26,559
そこだった。
535
00:46:27,559 --> 00:46:31,559
そこだった。
536
00:46:31,559 --> 00:46:36,559
そこだった。
537
00:46:37,559 --> 00:46:41,559
そこだった。
538
00:46:41,559 --> 00:46:46,559
そこだった。
539
00:46:47,559 --> 00:46:51,559
そこだった。
540
00:46:51,559 --> 00:46:55,480
刀中鳴り?
541
00:46:55,480 --> 00:46:58,860
鶏を愛する?
542
00:46:58,860 --> 00:47:03,400
サイズを詰める。
543
00:47:03,400 --> 00:47:05,400
鶏を愛する?
544
00:47:05,400 --> 00:47:07,400
鶏を愛する?
545
00:47:07,400 --> 00:47:09,400
鶏を愛する?
546
00:47:09,400 --> 00:47:11,400
鶏を愛する?
547
00:47:11,400 --> 00:47:13,400
鶏を愛する?
548
00:47:13,400 --> 00:47:15,400
鶏を愛する?
549
00:47:15,400 --> 00:47:17,400
鶏を愛する?
550
00:47:17,400 --> 00:47:19,400
鶏を愛する?
551
00:47:19,400 --> 00:47:21,400
鶏を愛する?
552
00:47:21,400 --> 00:47:23,400
鶏を愛する?
553
00:47:23,400 --> 00:47:25,400
鶏を愛する?
554
00:47:25,400 --> 00:47:27,400
鶏を愛する?
555
00:47:27,400 --> 00:47:29,400
鶏を愛する?
556
00:47:29,400 --> 00:47:31,400
鶏を愛する?
557
00:47:31,400 --> 00:47:33,400
鶏を愛する?
558
00:47:33,400 --> 00:47:35,400
鶏を愛する?
559
00:47:35,400 --> 00:47:37,400
鶏を愛する?
560
00:47:37,400 --> 00:47:39,400
鶏を愛する?
561
00:47:39,400 --> 00:47:41,400
鶏を愛する?
562
00:47:41,400 --> 00:47:43,400
鶏を愛する?
563
00:47:43,400 --> 00:47:45,400
鶏を愛する?
564
00:48:11,400 --> 00:48:13,400
鶏を愛する?
565
00:48:13,400 --> 00:48:15,400
鶏を愛する?
566
00:48:15,400 --> 00:48:17,400
鶏を愛する?
567
00:48:17,400 --> 00:48:19,400
鶏を愛する?
568
00:48:19,400 --> 00:48:21,400
鶏を愛する?
569
00:48:21,400 --> 00:48:23,400
鶏を愛する?
570
00:48:23,400 --> 00:48:25,400
鶏を愛する?
571
00:48:25,400 --> 00:48:27,400
鶏を愛する?
572
00:48:27,400 --> 00:48:29,400
鶏を愛する?
573
00:48:29,400 --> 00:48:31,400
鶏を愛する?
574
00:48:32,400 --> 00:48:34,400
鶏を愛する?
575
00:48:34,400 --> 00:48:38,400
「しことしことにしないの」
576
00:48:38,400 --> 00:48:41,679
また一端から?
577
00:48:41,679 --> 00:48:50,679
いかがいて、話します。
578
00:48:50,679 --> 00:49:02,420
「いちとして、おかない」
579
00:49:02,420 --> 00:49:04,420
「おかない」みたいな。
580
00:49:04,420 --> 00:49:06,420
「いいよ」
581
00:49:06,420 --> 00:49:08,420
「いい、早く」
582
00:49:08,420 --> 00:49:24,420
「いっぱい散ろうな」
583
00:49:24,420 --> 00:49:26,420
「いいよ」
584
00:49:26,420 --> 00:49:30,420
「いちとして、おかない」
585
00:49:30,420 --> 00:49:32,420
「いいよ」
586
00:49:32,420 --> 00:49:34,420
「いいよ」
587
00:49:34,420 --> 00:49:36,420
「いいよ」
588
00:49:37,420 --> 00:49:39,420
「いいよ」
589
00:49:39,420 --> 00:49:54,420
「いいよ」
590
00:49:55,420 --> 00:49:57,420
「いいよ」
591
00:49:57,420 --> 00:49:59,420
「いいよ」
592
00:50:00,420 --> 00:50:02,420
「いいよ」
593
00:50:02,420 --> 00:50:05,420
「いいよ」
594
00:50:06,420 --> 00:50:08,420
「いいよ」
595
00:50:09,420 --> 00:50:11,420
「いいよ」
596
00:50:12,420 --> 00:50:14,420
「いいよ」
597
00:50:14,420 --> 00:50:23,420
「いいよ」
598
00:50:23,420 --> 00:50:34,420
「いいよ」
599
00:50:34,420 --> 00:50:36,420
「いいよ」
600
00:50:36,420 --> 00:50:56,420
「いいよ」
601
00:50:56,420 --> 00:50:58,420
「いいよ」
602
00:50:58,420 --> 00:51:00,420
「いいよ」
603
00:51:00,420 --> 00:51:02,420
「いいよ」
604
00:51:02,420 --> 00:51:03,420
ごめんね
605
00:51:03,420 --> 00:51:07,420
よし、それから見ますね
606
00:51:07,420 --> 00:51:23,420
おめいっぱいでちょっと
607
00:51:23,420 --> 00:51:24,420
これ、あれだね
608
00:51:24,420 --> 00:51:29,420
ちょっと、いい道を合ってきてちょっと気のことが出してないから
609
00:51:29,420 --> 00:51:31,420
昨日もほら、昨日とついて
610
00:51:31,420 --> 00:51:33,420
あれだからその分のこの
611
00:51:33,420 --> 00:51:35,420
なんていないです
612
00:51:35,420 --> 00:51:37,420
やっちゃの
613
00:51:37,420 --> 00:51:39,420
普段、かにわたる
614
00:51:39,420 --> 00:51:41,420
結果
615
00:51:41,420 --> 00:51:43,420
こんなことになってしまう
616
00:51:43,420 --> 00:51:43,420
あれ?
617
00:51:43,420 --> 00:51:45,420
もちろんないね
618
00:51:45,420 --> 00:51:47,420
だけどちょっとね
619
00:51:47,420 --> 00:51:49,420
すぎます
620
00:51:49,420 --> 00:51:54,420
これも食べればなんといけるということですね
621
00:51:54,420 --> 00:51:55,420
うん
622
00:51:55,420 --> 00:51:57,420
すみません
623
00:51:58,420 --> 00:52:01,420
はいじゃあちょっとから起こしてください
624
00:52:01,420 --> 00:52:03,420
はい
625
00:52:03,420 --> 00:52:05,420
すみませんでした
626
00:52:05,420 --> 00:52:08,420
音が出ない車製業で申し訳ないです
627
00:52:08,420 --> 00:52:10,420
いる部分のね、ひろいろと
628
00:52:10,420 --> 00:52:12,420
たまったものがあるんですよ
629
00:52:12,420 --> 00:52:14,420
良い意味でもね、悪い意味でも
630
00:52:14,420 --> 00:52:16,420
いやでもやっぱ気持ち良かったで
631
00:52:16,420 --> 00:52:18,420
おじよく、入れる確認かを申し訳しましたよ
632
00:52:18,420 --> 00:52:20,420
狭いってこと
633
00:52:20,420 --> 00:52:22,420
みんな言われるでしょ
634
00:52:22,420 --> 00:52:23,420
入れるしか
635
00:52:23,420 --> 00:52:24,420
申し訳して
636
00:52:24,420 --> 00:52:27,420
最初に最初の中でもちょっとやわかったですね
637
00:52:27,420 --> 00:52:29,420
行きそこになりましたか
638
00:52:29,420 --> 00:52:36,420
とりあえず、一回じゃと気持ちよくなったんですけど
639
00:52:36,420 --> 00:52:39,420
せっかくなんでもちょっと後びたいので
640
00:52:39,420 --> 00:52:42,420
一回ちゃお疲れ様で、しゃおきましょうか
641
00:52:42,420 --> 00:52:44,420
よろしくおもちした
642
00:52:44,920 --> 00:52:46,420
はーい
643
00:52:46,420 --> 00:52:49,420
日曜日アイモン アクザの付近
644
00:52:49,420 --> 00:52:54,420
話を受けると言うことがあるので、
40647