All language subtitles for Cheyenne-S5E12-

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,927 --> 00:00:04,278 MAN WHO KILLED YOUR BRAVE IS DEAD. 2 00:00:04,408 --> 00:00:05,931 POWDER FACE HAS HAD HIS REVENGE. 3 00:00:06,062 --> 00:00:08,456 WILL HE LAY DOWN HIS RIFLE AND GO IN PEACE? 4 00:00:08,586 --> 00:00:12,155 WHEN THE LAST WHITE MAN IS DEAD AT HIS FEET, 5 00:00:12,286 --> 00:00:16,159 WHEN ALL WHITE MAN VILLAGES ARE BURNED, 6 00:00:16,290 --> 00:00:20,163 WHEN HIS WOMEN AND CHILDREN ARE FED TO THE DOGS, 7 00:00:20,294 --> 00:00:22,339 THEN WILL POWDER FACE LAY DOWN HIS RIFLE. 8 00:01:38,981 --> 00:01:41,070 DON'T YOU KNOW NOTHIN' ELSE? 9 00:01:47,076 --> 00:01:49,687 CHEYENNE. 10 00:01:49,818 --> 00:01:51,385 THEY WIRED YOU WERE COMIN'. 11 00:01:51,515 --> 00:01:53,778 GOOD TO SEE YOU AGAIN. THAT HIM? 12 00:01:53,909 --> 00:01:55,302 YEAH, THAT'S HIM. 13 00:01:55,432 --> 00:01:59,001 QUITE A MUSICIAN, AIN'T HE? 14 00:01:59,132 --> 00:02:01,482 JOHNNY, THIS IS CHEYENNE BODIE. 15 00:02:01,612 --> 00:02:04,137 YOU'RE LEAVIN' FOR FORT BRIDGER WITH HIM TOMORROW. 16 00:02:04,267 --> 00:02:06,835 I CAN HARDLY WAIT. 17 00:02:06,965 --> 00:02:08,445 YOU WANNA TELL ME WHERE YOU HID THAT PAYROLL, 18 00:02:08,576 --> 00:02:10,578 THE ARMY MAY GO EASY ON YOU, JOHNNY. 19 00:02:10,708 --> 00:02:12,275 NO, THEY WON'T. 20 00:02:12,406 --> 00:02:14,843 I KILLED ONE OF THEIR BOYS. 21 00:02:14,973 --> 00:02:18,455 NOBODY'S GONNA GO EASY ON ME. 22 00:02:18,586 --> 00:02:21,197 I NEEDED THE MONEY, AND I GOT IT. 23 00:02:21,328 --> 00:02:24,200 $10,000 WORTH OF IT. 24 00:02:24,331 --> 00:02:25,549 'FRAID IT'S NOT GONNA DO YOU MUCH GOOD 25 00:02:25,680 --> 00:02:26,942 WHERE YOU'RE GOIN'. 26 00:02:27,072 --> 00:02:28,465 ONLY ONE THING. 27 00:02:28,596 --> 00:02:29,727 WHAT'S THAT? 28 00:02:29,858 --> 00:02:31,207 HE HASN'T GOT ME THERE YET. 29 00:02:35,559 --> 00:02:37,474 TAKE A LOOK AT THIS WIRE THAT JUST CAME. 30 00:02:44,394 --> 00:02:46,788 ALERT BODIE, POWDER FACE OFF OF RESERVATION. 31 00:02:46,918 --> 00:02:48,659 IF SEEN IN VICINITY, ADVISE IMMEDIATELY, 32 00:02:48,790 --> 00:02:50,574 CAPTAIN REILLY. 33 00:02:50,705 --> 00:02:52,881 WITH THAT DEVIL RUNNIN' WILD AGAIN, 34 00:02:53,011 --> 00:02:56,014 I THINK YOUR BEST BET BACK TO BRIDGER IS THE MORNING STAGE. 35 00:02:56,145 --> 00:02:57,799 THREE GUNS ARE BETTER'N ONE. 36 00:02:57,929 --> 00:02:59,844 YEAH, I THINK YOU'RE RIGHT. 37 00:02:59,975 --> 00:03:01,629 ANY IDEA WHO ELSE IS GOIN' ALONG. 38 00:03:01,759 --> 00:03:03,631 YEAH, I CHECKED AROUND TOWN. 39 00:03:03,761 --> 00:03:04,893 THERE'S FOUR PEOPLE GOIN' OUT. 40 00:03:05,023 --> 00:03:07,330 THEY'RE STAYING AT THE PARADISE. 41 00:03:07,461 --> 00:03:11,421 MS. EVA HOPKINS, MS. ANTOINETTE LAVAL, 42 00:03:11,552 --> 00:03:16,078 FRANK THORNE, AND A FELLA BY THE NAME OF NICHOLAS POTOSI. 43 00:03:47,936 --> 00:03:51,374 YOU CALL YOURSELF RIDERS. 44 00:03:51,505 --> 00:03:53,768 NEXT TO THE COSSACKS, YOU ARE LIKE BABIES. 45 00:03:53,898 --> 00:03:55,422 - BABIES? - BABIES! 46 00:03:55,552 --> 00:03:56,988 IN THE COSSACKS, I HAVE RIDE HORSES 47 00:03:57,119 --> 00:03:59,730 THAT MAKE YOUR MUSTANG SEEM LIKE PRAIRIE DOG! 48 00:03:59,861 --> 00:04:00,862 PRAIRIE DOGS! 49 00:04:00,992 --> 00:04:02,342 NOW JUST A MINUTE! 50 00:04:02,472 --> 00:04:03,995 I DON'T MIND YOU INSULTING ME SO MUCH, 51 00:04:04,126 --> 00:04:05,258 BUT WHEN YOU TALK ABOUT MY HORSE, 52 00:04:05,388 --> 00:04:07,869 YOU'RE GOIN' TOO FAR! 53 00:04:07,999 --> 00:04:10,611 GENTLEMEN, SHALL WE THROW HIS HIGHNESS OUT? 54 00:04:10,741 --> 00:04:12,830 YOU CALL YOURSELF MEN, HUH? 55 00:04:12,961 --> 00:04:15,964 YOU DRINK LIKE WOMEN OUT OF THIMBLES, HUH? 56 00:04:16,094 --> 00:04:18,706 THERE AIN'T NOBODY THAT CAN INSULT ME AND MY HORSE 57 00:04:18,836 --> 00:04:21,622 AND MY DRINKIN' HABITS ALL THE SAME DAY! 58 00:04:21,752 --> 00:04:23,406 I'M GONNA RIP YOU APART! 59 00:04:23,537 --> 00:04:26,322 EXCELLENT! 60 00:04:26,453 --> 00:04:28,977 COME ON, PEASANTS. COME ON! 61 00:04:29,107 --> 00:04:31,893 I, COUNT NICHOLAS VALADAMIR POTOSI, 62 00:04:32,023 --> 00:04:34,635 IN THE NAME OF THE GLORIOUS CZAR OF ALL RUSSIA, 63 00:04:34,765 --> 00:04:36,376 AND FOR THE HONOR OF THE COSSACKS, 64 00:04:36,506 --> 00:04:38,900 OF WHICH I AM ONE, WILL CRUSH YOUR SKULL 65 00:04:39,030 --> 00:04:41,685 LIKE THE EGGSHELL OF THE HUMMINGBIRD. 66 00:04:41,816 --> 00:04:43,470 ARE YOU READY, PEASANTS? 67 00:04:57,310 --> 00:05:00,617 YOU SEE, MY FRIENDS, I AM NOT YET ALL TO PIECES, EH? 68 00:05:00,748 --> 00:05:04,795 ON THE CONTRARY, I AM IN ONE GLORIOUS PIECE. 69 00:05:04,926 --> 00:05:07,102 EN GARDE, PEASANTS! 70 00:05:07,232 --> 00:05:09,060 I THINK THIS HAS GONE ON LONG ENOUGH. 71 00:05:09,191 --> 00:05:11,106 - WHO ARE YOU? - WHO ARE YOU? 72 00:05:11,236 --> 00:05:13,369 I AM COUNT NICHOLAS VALADAMIR POTOSI, 73 00:05:13,500 --> 00:05:15,545 CAPTAIN OF THE CZAR'S FINEST. 74 00:05:21,290 --> 00:05:22,857 COWARDLY PEASANTS. 75 00:05:22,987 --> 00:05:25,773 I'D BE CAREFUL WHAT I CALL FOLKS IF I WERE YOU. 76 00:05:25,903 --> 00:05:28,253 SOME OF US, UH, PEASANTS MIGHT NOT LIKE IT. 77 00:05:28,384 --> 00:05:30,952 YOUR LIKES, MY FRIEND, DO NOT CONCERN ME. 78 00:05:31,082 --> 00:05:32,693 YOU SAY YOUR NAME'S POTOSI? 79 00:05:32,823 --> 00:05:35,478 COUNT VALADAMIR POTOSI. 80 00:05:35,609 --> 00:05:38,351 YEAH, WELL, UH, COUNT OR WHATEVER YOUR NAME IS, 81 00:05:38,481 --> 00:05:40,527 THE SHERIFF WANTS YOU IN HIS OFFICE IN 15 MINUTES. 82 00:05:40,657 --> 00:05:43,051 IN EXACTLY 15 MINUTES, 83 00:05:43,181 --> 00:05:46,010 I SHALL BE PRECISELY WHERE I AM AT NOW, HM? 84 00:05:46,141 --> 00:05:47,316 YOU SUIT YOURSELF, 85 00:05:47,447 --> 00:05:48,099 BUT IF YOU WANT TO BE ON THE STAGE, 86 00:05:48,230 --> 00:05:51,320 I'D BE THERE. 87 00:05:51,451 --> 00:05:55,411 DO YOU, UH, 88 00:05:55,542 --> 00:05:57,631 HAVE A MS. EVA HOPKINS, 89 00:05:57,761 --> 00:05:59,807 A FRANK THORNE, AND A MS. ANTOINETTE LAVAL HERE? 90 00:05:59,937 --> 00:06:01,504 YES. 91 00:06:01,635 --> 00:06:02,549 WOULD YOU TELL THEM THE SHERIFF WANTS 'EM 92 00:06:02,679 --> 00:06:04,246 IN HIS OFFICE IN 15 MINUTES? 93 00:06:04,377 --> 00:06:06,553 THE SHERIFF'S OFFICE, YES SIR. 94 00:06:13,690 --> 00:06:15,518 I'D RATHER YOU STAYED OFF OF THE MORNING STAGE 95 00:06:15,649 --> 00:06:17,781 FOR TWO REASONS. 96 00:06:17,912 --> 00:06:19,522 THE FIRST ONE IS POWDER FACE. 97 00:06:19,653 --> 00:06:21,350 POWDER FACE, WHO IS SHE? 98 00:06:21,481 --> 00:06:22,395 HE AIN'T NO SHE. 99 00:06:22,525 --> 00:06:24,309 HE'S A SHOSHONE CHIEF. 100 00:06:24,440 --> 00:06:26,747 JUST BROKE OUT OF THE RESERVATION. 101 00:06:26,877 --> 00:06:30,359 TRAVELING WON'T BE TOO SAFE UNTIL HE'S ROUNDED UP. 102 00:06:30,490 --> 00:06:32,840 THE OTHER REASON IS HIM. 103 00:06:35,669 --> 00:06:39,324 BODIE HERE IS TAKING HIM TO FORT BRIDGER. 104 00:06:39,455 --> 00:06:42,806 HE'S WANTED BY THE ARMY FOR MURDER. 105 00:06:42,937 --> 00:06:44,417 THERE'LL BE ANOTHER STAGE IN FOUR DAYS. 106 00:06:44,547 --> 00:06:45,766 IF I WERE YOU, I'D WAIT. 107 00:06:45,896 --> 00:06:47,637 IT MIGHT BE A LOT SAFER. 108 00:06:47,768 --> 00:06:51,206 I COME TO YOUR COUNTRY TO HUNT, TO SHOOT, TO KILL. 109 00:06:51,336 --> 00:06:54,209 I DO NOT TURN MY BACK ON EXCITEMENT. 110 00:06:54,339 --> 00:06:56,690 BESIDES, I AM GREAT FIGHTER. 111 00:06:56,820 --> 00:06:59,257 MAYBE I COME IN HANDY, EH, MY FRIEND? 112 00:06:59,388 --> 00:07:00,433 UNTIL MORNING. 113 00:07:06,003 --> 00:07:06,874 IF YOU'RE FRIGHTENED, MY DEAR, 114 00:07:07,004 --> 00:07:09,703 WE'LL WAIT FOR THE NEXT STAGE. 115 00:07:09,833 --> 00:07:12,749 WE'LL BE ON THE MORNING STAGE WITH YOU, MONSIEUR BODIE. 116 00:07:16,187 --> 00:07:17,450 COME FRANK. 117 00:07:21,584 --> 00:07:23,194 AND YOU, MS. HOPKINS? 118 00:07:23,325 --> 00:07:25,849 I'VE COME A LONG WAY TO REALIZE THE BEGINNING OF A DREAM. 119 00:07:25,980 --> 00:07:27,590 I'LL BE ON THAT STAGE. 120 00:07:27,721 --> 00:07:30,463 THERE'S NO DREAM THAT CAN'T WAIT FOUR DAYS. 121 00:07:30,593 --> 00:07:32,769 I'VE WAITED TOO LONG ALREADY. 122 00:07:32,900 --> 00:07:33,857 I HAVE A MISSION. 123 00:07:33,988 --> 00:07:35,598 TEACH THE INDIANS WHAT I KNOW, 124 00:07:35,729 --> 00:07:37,731 TO TRY TO CIVILIZE THEM AND EDUCATE THEM. 125 00:07:37,861 --> 00:07:39,036 I'M AFRAID THIS IS NO TIME TO TRY 126 00:07:39,167 --> 00:07:40,951 TO TEACH THEM ANYTHING, MA'AM. 127 00:07:41,082 --> 00:07:42,953 WHEN A PERSON HAS A DREAM, IT CAN'T WAIT. 128 00:07:43,084 --> 00:07:44,651 IT MUST BE FULFILLED. 129 00:07:44,781 --> 00:07:48,742 YOUR, UH, DREAM COULD TURN INTO A NIGHTMARE. 130 00:07:48,872 --> 00:07:52,963 I THANK YOU FOR YOUR CONCERN, BUT I TOO WILL BE ON THAT STAGE. 131 00:07:53,094 --> 00:07:54,487 GOOD DAY, SIR. 132 00:08:07,325 --> 00:08:09,110 YOU KNOW, MY FRIENDS, THE MORE WEST WE GO, 133 00:08:09,240 --> 00:08:11,895 THE MORE I'M REMINDED OF MY BELOVED RUSSIA. 134 00:08:12,026 --> 00:08:13,984 SO WILD AND SO SAVAGE. 135 00:08:14,115 --> 00:08:17,945 AND IT'S OUR DUTY TO TEMPER THE LAND, TO TEACH, 136 00:08:18,075 --> 00:08:20,643 TO MAKE THE SAVAGE UNDERSTAND THE WAYS OF THE WHITE MAN, 137 00:08:20,774 --> 00:08:22,210 IS IT NOT, MR. POTOSI? 138 00:08:22,340 --> 00:08:24,952 IT IS NOT MY WAY NOR MY DUTY. 139 00:08:25,082 --> 00:08:26,344 I MUST FIGHT. 140 00:08:26,475 --> 00:08:29,086 I MUST CONQUER. 141 00:08:29,217 --> 00:08:31,001 WHEN THERE IS TIME, I MUST MAKE LOVE. 142 00:08:33,787 --> 00:08:37,051 WHAT A DELIGHTFUL PHILOSOPHY OF LIFE, MONSIEUR. 143 00:08:37,181 --> 00:08:38,661 YOU AND ME, MISTER, 144 00:08:38,792 --> 00:08:41,098 WE WERE CUT OUT OF THE SAME HIDE. 145 00:08:41,229 --> 00:08:42,796 YOU ARE A THIEF, A MURDERER. 146 00:08:42,926 --> 00:08:45,712 WE ARE NOT IN THE SAME WORLD. 147 00:08:45,842 --> 00:08:49,759 MR. POTOSI, THERE'S 50 MILES BETWEEN US AND FORT BRIDGER. 148 00:08:49,890 --> 00:08:52,414 YOU SEEM TO HAVE A KNACK FOR RILIN' FOLKS. 149 00:08:52,545 --> 00:08:55,199 I'D APPRECIATE IT IF YOU'D JUST CONCENTRATE ON THE SCENERY 150 00:08:55,330 --> 00:08:57,724 FOR THE REST OF THE TRIP. 151 00:08:57,854 --> 00:09:00,596 STOP THE COACH. 152 00:09:00,727 --> 00:09:03,164 WHAT ARE YOU FIGURIN' ON DOIN'? WALKIN'? 153 00:09:03,294 --> 00:09:06,428 IF MY COMPANY BOTHER YOU, I WILL RIDE TOPSIDE. 154 00:09:06,559 --> 00:09:09,387 THAT IS IF YOU DON'T MIND, EH? 155 00:09:09,518 --> 00:09:12,216 NO, I DON'T MIND. 156 00:09:12,347 --> 00:09:14,610 TRUCKEE, STOP THE COACH. 157 00:09:14,741 --> 00:09:16,481 WHOA, THERE! WHOA! 158 00:09:20,181 --> 00:09:22,575 FALL OFF OF THERE, YOU'LL WIND UP WALKING TO BRIDGER. 159 00:09:22,705 --> 00:09:24,577 I WHO HAVE RIDE THE FASTEST HORSES IN ALL THE WORLD 160 00:09:24,707 --> 00:09:26,579 WILL FALL OFF THIS ROCKING CHAIR? 161 00:09:26,709 --> 00:09:28,581 PLEASE, MY FRIEND, DO NOT CONCERN YOURSELF. 162 00:09:31,192 --> 00:09:33,063 WHEN THE GOOD LORD GAVE OUT CONFIDENCE, 163 00:09:33,194 --> 00:09:36,545 HE SURE DIDN'T NEGLECT THOSE RUSSIANS. 164 00:09:36,676 --> 00:09:38,068 KEEP AN EYE ON HIM, WILL YOU, SUNSET? 165 00:09:42,333 --> 00:09:43,944 YAH! YAH! 166 00:10:18,413 --> 00:10:20,241 IT'S INDIAN. 167 00:10:20,371 --> 00:10:23,810 MR. BODIE, INDIAN AHEAD. 168 00:10:23,940 --> 00:10:25,507 BETTER SLOW DOWN. 169 00:10:25,638 --> 00:10:27,509 WHEN YOU COME ABREAST OF HIM, WAVE AT HIM. 170 00:10:27,640 --> 00:10:29,076 AYE. 171 00:10:53,883 --> 00:10:55,885 TRUCKEE! STOP THE COACH! 172 00:11:07,070 --> 00:11:09,682 YOU SURE COME IN HANDY ALL RIGHT. 173 00:11:09,812 --> 00:11:12,336 THE MAN WAS INDIAN, WAS HE NOT? 174 00:11:12,467 --> 00:11:14,687 THEREFORE, ENEMY. 175 00:11:14,817 --> 00:11:17,559 I COME TO THE WEST TO SHOOT, SO I SHOOT. 176 00:11:17,690 --> 00:11:19,517 WELL, YOU'RE LIKELY TO GET YOUR BELLYFUL OF SHOOTIN' 177 00:11:19,648 --> 00:11:20,780 BEFORE THIS IS OVER WITH 178 00:11:20,910 --> 00:11:22,956 AND THE REST OF US ALONG WITH YOU. 179 00:11:23,086 --> 00:11:24,435 TRUCKEE, YOU COME WITH ME. 180 00:11:24,566 --> 00:11:26,829 SUNSET, YOU KEEP AN EYE ON JOHNNY. 181 00:11:35,620 --> 00:11:37,405 YES, SIR. 182 00:11:37,535 --> 00:11:39,712 LOOKS LIKE YOU'RE GONNA GET YOUR CHANCE TO FIGHT AND CONQUER 183 00:11:39,842 --> 00:11:42,976 LIKE YOU WERE TALKING ABOUT. 184 00:11:43,106 --> 00:11:45,021 DON'T SUPPOSE YOU'LL FIND MUCH TIME FOR LOVEMAKING, 185 00:11:45,152 --> 00:11:47,589 THOUGH, HUH? 186 00:11:47,720 --> 00:11:50,331 THAT WAS COLD-BLOODED MURDER. 187 00:11:50,461 --> 00:11:52,463 I WOULDN'T HAVE THOUGHT A MAN CAPABLE OF IT. 188 00:11:52,594 --> 00:11:54,378 I MUST SEE IF I CAN HELP HIM. 189 00:12:06,173 --> 00:12:07,348 YEAH, HE'S SHOSHONE, 190 00:12:07,478 --> 00:12:09,306 AND ABOUT AS DEAD AS YOU CAN GET. 191 00:12:09,437 --> 00:12:11,047 BETTER GET HIM BURIED FAST. 192 00:12:13,920 --> 00:12:15,312 YOU'LL NEVER GET A BETTER CHANCE. 193 00:12:15,443 --> 00:12:17,140 DON'T BE A FOOL, JOHNNY. 194 00:12:17,271 --> 00:12:19,534 WE COULD RIDE RIGHT INTO THAT INDIAN'S FRIENDS. 195 00:12:19,664 --> 00:12:22,319 BESIDES, THERE'LL BE FRESH HORSES AT GUNSIGHT PASS. 196 00:12:22,450 --> 00:12:24,060 - WE'LL WAIT. - YES, BUT... 197 00:12:24,191 --> 00:12:25,540 PLEASE, JOHNNY. 198 00:12:25,670 --> 00:12:27,977 WE MUSTN'T TAKE ANY CHANCES JUST NOW. 199 00:12:33,722 --> 00:12:37,030 WELL, WE'VE COVERED UP THE GRAVE AS BEST WE CAN. 200 00:12:37,160 --> 00:12:39,336 WELL, I SURE HOPE IT'S GOOD ENOUGH. 201 00:12:39,467 --> 00:12:42,296 NO FUNERAL SERVICE? NO MARKER? 202 00:12:42,426 --> 00:12:44,472 THE SHOSHONES ARE GONNA FIND THIS GRAVE FAST ENOUGH 203 00:12:44,602 --> 00:12:46,213 WITHOUT US LEAVING MARKERS. 204 00:12:46,343 --> 00:12:48,476 COME ON, MA'AM. WE'D BEST BE GOIN'. 205 00:13:02,795 --> 00:13:04,579 FOUR MEN. ONE WOMAN. 206 00:13:04,709 --> 00:13:06,407 RIDING WITH THE STAGE WAGON. 207 00:13:44,010 --> 00:13:47,230 WHAT KIND OF A WIFE ARE YOU ANYWAY? 208 00:13:47,361 --> 00:13:49,319 WHY DON'T YOU THROW ME OUT, JOE? 209 00:13:49,450 --> 00:13:51,713 WHY DON'T YOU? 210 00:13:51,844 --> 00:13:54,934 OH! 211 00:13:55,064 --> 00:13:57,284 YOU'D LIKE THAT, WOULDN'T YOU? 212 00:13:57,414 --> 00:14:00,853 BUT I AIN'T DOIN' YOU NO FAVORS, DO YOU HEAR ME? 213 00:14:00,983 --> 00:14:03,072 YES, I HEAR YA. 214 00:14:03,203 --> 00:14:04,900 YOU MADE A BARGAIN. 215 00:14:05,031 --> 00:14:06,597 AND YOU'RE GONNA KEEP IT. 216 00:14:13,517 --> 00:14:15,128 WHAT DO YOU WANT HERE? 217 00:14:15,258 --> 00:14:17,086 JIMMY. 218 00:14:17,217 --> 00:14:19,393 IT'S GOOD TO SEE YOU, MISS JOHNSON. 219 00:14:19,523 --> 00:14:24,180 IT'S MRS. JOE STONE NOW. 220 00:14:24,311 --> 00:14:27,749 BUT YOU'RE WELCOME ANYWAY, JIMMY. 221 00:14:27,880 --> 00:14:30,708 WELL, TELL ME ABOUT YOURSELF. 222 00:14:30,839 --> 00:14:33,189 WHEN DID YOU GET BACK? 223 00:14:33,320 --> 00:14:35,844 I AM JUST NOW ON THE WAY BACK TO MY PEOPLE. 224 00:14:35,975 --> 00:14:38,629 I CAME TO PERHAPS GET SOMETHING TO EAT. 225 00:14:38,760 --> 00:14:40,675 I DID NOT KNOW YOU WERE HERE. 226 00:14:40,805 --> 00:14:42,242 WE GOT NO FOOD FOR NO INDIANS. 227 00:14:42,372 --> 00:14:43,417 NOW GET OUTTA HERE. 228 00:14:43,547 --> 00:14:47,725 JOE, JIMMY'S AN OLD FRIEND OF MINE. 229 00:14:47,856 --> 00:14:50,728 WHAT I HAVE, HE'S WELCOME TO. 230 00:14:50,859 --> 00:14:54,471 I DON'T DOUBT THAT. 231 00:14:54,602 --> 00:14:55,690 YOU'VE BEEN AWAY TO A WHITE MAN'S SCHOOL, 232 00:14:55,820 --> 00:14:57,779 AIN'T YOU BOY? 233 00:14:57,910 --> 00:15:00,347 I, UH, SUPPOSE YOU THINK THAT GIVES YOU THE RIGHT 234 00:15:00,477 --> 00:15:03,524 TO TALK ON EQUAL TERMS WITH A WHITE MAN. 235 00:15:03,654 --> 00:15:05,221 WELL, IT DON'T. 236 00:15:05,352 --> 00:15:07,397 NOW GET OUTTA HERE BEFORE I TEAR YOU TO PIECES! 237 00:15:11,140 --> 00:15:12,620 I'M SORRY. 238 00:15:12,750 --> 00:15:14,883 I DID NOT MEAN TO CAUSE TROUBLE. 239 00:15:15,014 --> 00:15:16,624 JIMMY...OH! 240 00:15:24,980 --> 00:15:28,244 YAH! YAH! 241 00:15:38,124 --> 00:15:40,082 LET'S GET THESE HORSES CHANGED QUICK. 242 00:15:40,213 --> 00:15:41,170 WHAT'S THE BIG HURRY? 243 00:15:41,301 --> 00:15:42,302 UH, MIGHT BE INDIAN TROUBLE. 244 00:15:42,432 --> 00:15:43,564 ARE THEY AFTER YOU? 245 00:15:43,694 --> 00:15:45,174 I DON'T KNOW. MAYBE, MAYBE NOT, 246 00:15:45,305 --> 00:15:46,959 BUT BETTER GET YOUR FAMILY AND COME ALONG WITH US. 247 00:15:47,089 --> 00:15:48,438 - NOW, LET'S GET THOSE HORSES. - WHAT... 248 00:15:48,569 --> 00:15:52,877 DO AS THE MAN SAYS, AND, UH, SADDLE THREE OF 'EM. 249 00:15:53,008 --> 00:15:55,141 THE KEY, PLEASE, MONSIEUR BODIE. 250 00:15:55,271 --> 00:15:58,057 YOU JUST REACH IN YOUR POCKET AND GET THAT KEY 251 00:15:58,187 --> 00:16:01,930 AND I'LL BE MIGHTY OBLIGED TO YOU. 252 00:16:02,061 --> 00:16:03,497 LISTEN. 253 00:16:07,762 --> 00:16:08,719 LOOKS LIKE WE'RE NOT GONNA HAVE TIME 254 00:16:08,850 --> 00:16:10,112 TO FIGHT AMONGST OURSELVES. 255 00:16:10,243 --> 00:16:11,853 THE KEY. 256 00:16:11,984 --> 00:16:13,202 YOU'RE GONNA GET A CHANCE TO PUT THOSE GUNS TO GOOD USE. 257 00:16:13,333 --> 00:16:15,030 NOW GET INSIDE, QUICK! 258 00:17:10,259 --> 00:17:11,869 HOW MUCH FOOD AND WATER HAVE WE GOT? 259 00:17:16,874 --> 00:17:19,964 HALF FULL, AND THAT'S IT. 260 00:17:20,095 --> 00:17:21,966 GOT FOOD FOR MAYBE A DAY OR TWO. 261 00:17:22,097 --> 00:17:23,142 HOW ABOUT GUNS AND AMMUNITION? 262 00:17:23,272 --> 00:17:24,752 GOT TWO RIFLES AND THREE SIX-SHOOTERS, 263 00:17:24,882 --> 00:17:26,928 MAYBE 10 ROUNDS APIECE. 264 00:17:27,059 --> 00:17:28,843 I GUESS YOU KNOW WHO THAT IS OUT THERE, DON'T YOU? 265 00:17:28,973 --> 00:17:30,410 - POWDER FACE? - THAT'S RIGHT. 266 00:17:30,540 --> 00:17:33,282 THERE AIN'T NO OTHER INDIAN HATES THE WAY HE DOES. 267 00:17:33,413 --> 00:17:36,111 I'M SURE OBLIGED TO YOU ALL FOR BRINGIN' HIM HERE. 268 00:17:36,242 --> 00:17:38,548 THANK THAT LOONY RUSSIAN FOR THAT. 269 00:17:38,679 --> 00:17:40,507 TOOK A POT SHOT AT ONE OF HIS BOYS, 270 00:17:40,637 --> 00:17:42,726 KILLED HIM DEADER'N A STRING OF JERKY. 271 00:17:42,857 --> 00:17:44,163 ALL RIGHT, THEN. 272 00:17:44,293 --> 00:17:45,903 AN EYE FOR AN EYE AND A TOOTH FOR A TOOTH. 273 00:17:46,034 --> 00:17:47,296 GIVE HIM TO POWDER FACE. 274 00:17:47,427 --> 00:17:49,385 WE'RE NOT MAKIN' ANY DEALS LIKE THAT, MISTER. 275 00:17:49,516 --> 00:17:53,346 WE HAVEN'T GOT ANY OTHER CHOICE AND YOU KNOW IT. 276 00:17:53,476 --> 00:17:55,739 BEFORE POWDER FACE GETS THROUGH WITH US, 277 00:17:55,870 --> 00:17:59,395 WE'LL ALL BE READY TO SELL OUR SOULS JUST FOR A CHANCE TO DIE. 278 00:18:03,617 --> 00:18:05,140 I NEED A DRINK. 279 00:18:30,209 --> 00:18:31,427 JOHNNY. 280 00:18:46,573 --> 00:18:48,140 THANKS. 281 00:18:51,882 --> 00:18:53,232 SURE FUNNY HOW THIRSTY A MAN CAN GET 282 00:18:53,362 --> 00:18:55,408 JUST BY LOOKING AT WATER, AIN'T IT? 283 00:18:59,238 --> 00:19:00,456 HERE THEY COME. 284 00:19:22,565 --> 00:19:25,046 WELL, I GUESS HE WON'T TRY THAT AGAIN. 285 00:19:25,177 --> 00:19:26,787 THEY GOT WHAT THEY WERE AFTER. 286 00:19:26,917 --> 00:19:28,484 WHAT'S THAT? 287 00:19:28,615 --> 00:19:31,835 WELL, WE USED UP ABOUT 30 ROUNDS OF AMMUNITION. 288 00:19:31,966 --> 00:19:34,186 WE'D BETTER CHECK TO SEE WHAT WE'VE GOT LEFT. 289 00:19:41,410 --> 00:19:43,456 WELL, IT LOOKS LIKE THAT'S ABOUT IT. 290 00:19:49,723 --> 00:19:52,029 YOU AIN'T GIVIN' A RIFLE TO THAT SHOSHONE. 291 00:19:52,160 --> 00:19:54,771 THAT'S UP TO HIM. 292 00:19:54,902 --> 00:19:56,904 THOSE ARE YOUR PEOPLE OUT THERE. 293 00:19:57,034 --> 00:19:58,819 YOU DON'T WANNA FIGHT 'EM, WE'LL UNDERSTAND. 294 00:19:58,949 --> 00:20:01,300 I'VE BEEN TO THE WHITE MAN'S SCHOOL FOR TWO YEARS. 295 00:20:01,430 --> 00:20:03,867 NOW I DO NOT KNOW WHO MY PEOPLE ARE. 296 00:20:03,998 --> 00:20:05,826 I DO NOT KNOW WHICH IS THE STRONGER. 297 00:20:05,956 --> 00:20:09,699 WHITE MAN'S BOOKS OR THE SHOSHONE'S HEART. 298 00:20:09,830 --> 00:20:11,266 YOU'LL JUST HAVE TO TAKE A CHANCE ON THAT. 299 00:20:11,397 --> 00:20:13,007 WELL, THAT'S A CHANCE I AIN'T GONNA TAKE. 300 00:20:13,137 --> 00:20:14,095 GIMME THAT. 301 00:20:18,186 --> 00:20:19,231 GET AWAY FROM HIM. GET AWAY FROM HIM, 302 00:20:19,361 --> 00:20:20,580 OR I'LL KILL BOTH OF YOU. 303 00:20:24,105 --> 00:20:25,193 YOU GOTTA TAKE IT EASY, MISTER, 304 00:20:25,324 --> 00:20:27,239 OR AM I GONNA HAVE TO TIE YOU UP? 305 00:20:27,369 --> 00:20:29,241 YOU'RE GONNA BE SORRY. YOU'RE GONNA BE REAL SORRY 306 00:20:29,371 --> 00:20:30,807 YOU EVER GAVE THAT INDIAN A RIFLE. 307 00:20:30,938 --> 00:20:31,852 MAYBE, AND MAYBE NOT, 308 00:20:31,982 --> 00:20:34,463 BUT I ADVISE YOU TO SIMMER DOWN. 309 00:20:34,594 --> 00:20:36,160 IF I HAVE TWO COSSACKS, 310 00:20:36,291 --> 00:20:38,119 I CUT THOSE SAVAGES TO PIECES. 311 00:20:42,036 --> 00:20:43,777 YOU KNOW, 312 00:20:43,907 --> 00:20:45,039 EXCEPT FOR YOU, 313 00:20:45,169 --> 00:20:47,955 EVERYTHING WAS GONNA BE ALL RIGHT. 314 00:20:48,085 --> 00:20:51,045 I FORGOT TO THANK YOU PROPERLY. 315 00:20:54,614 --> 00:20:58,313 MR. ELDORADO, YOU'RE NOT HELPING MATTERS A BIT! 316 00:20:58,444 --> 00:21:01,055 SURE MADE ME FEEL A LOT BETTER THOUGH. 317 00:21:01,185 --> 00:21:03,840 SURE DID. 318 00:21:03,971 --> 00:21:05,233 THAT'S ENOUGH OF THAT KINDA THING, JOHNNY. 319 00:21:05,364 --> 00:21:06,669 WE GOT ENOUGH TROUBLE WITHOUT FIGHTIN' 320 00:21:06,800 --> 00:21:08,497 AMONGST OURSELVES. 321 00:22:12,213 --> 00:22:13,693 I'M VERY SORRY. 322 00:22:13,823 --> 00:22:15,259 SORRY? 323 00:22:15,390 --> 00:22:17,740 THERE'S THE ONE THAT'S GOING TO BE SORRY. 324 00:22:21,701 --> 00:22:24,704 YOUR FAULT. YOUR FAULT. 325 00:22:24,834 --> 00:22:25,879 TAKE IT EASY! 326 00:22:26,009 --> 00:22:27,924 TRUCKEE, TAKE IT EASY. 327 00:22:28,055 --> 00:22:29,448 TAKE IT EASY. 328 00:22:37,369 --> 00:22:40,546 DON'T BLAME YOURSELF TOO MUCH, MR. POTOSI. 329 00:22:40,676 --> 00:22:43,418 I DO NOT BLAME MYSELF AT ALL. 330 00:22:43,549 --> 00:22:46,073 THEN YOU'RE A VERY FORTUNATE MAN. 331 00:22:57,432 --> 00:23:00,783 WE CAN THANK GOD WE HAVE YOU WITH US. 332 00:23:00,914 --> 00:23:02,394 I'M AFRAID I'M NOT MUCH HELP. 333 00:23:02,524 --> 00:23:04,221 OH, YES, YOU ARE. 334 00:23:04,352 --> 00:23:06,006 WITHOUT YOU, WE WOULDN'T HAVE A CHANCE. 335 00:23:06,136 --> 00:23:07,399 I KNOW THAT. 336 00:23:10,314 --> 00:23:13,709 THINKING WE DON'T HAVE ONE ANYWAY? 337 00:23:13,840 --> 00:23:16,408 AS LONG AS WE'RE ALIVE, WE'VE GOT A CHANCE. 338 00:23:56,056 --> 00:23:57,579 LOOK AT THE ANIMAL. 339 00:24:00,669 --> 00:24:02,454 HOW COULD YOU HAVE MARRIED HIM? 340 00:24:04,325 --> 00:24:05,718 FOR A PRICE. 341 00:24:05,848 --> 00:24:08,242 MY FATHER'S FREEDOM FROM PRISON. 342 00:24:08,372 --> 00:24:11,724 I COULD KILL HIM WHILE HE SLEEPS. 343 00:24:11,854 --> 00:24:14,857 THEN YOU'D BE FREE FROM HIM. 344 00:24:14,988 --> 00:24:17,164 AND THE NEXT SECOND, YOU'D BE DEAD. 345 00:24:20,428 --> 00:24:23,605 YOUR PEOPLE ARE GOING TO NEED YOU, JIMMY. 346 00:24:23,736 --> 00:24:26,434 YOU'VE HAD TWO YEARS OF EDUCATION. 347 00:24:26,565 --> 00:24:30,046 - YOU CAN... - TWO YEARS OF WASTE. 348 00:24:30,177 --> 00:24:34,094 WASTE? 349 00:24:34,224 --> 00:24:37,271 WE ARE NONE OF US GOING TO LEAVE HERE ALIVE. 350 00:24:37,401 --> 00:24:38,968 I KNOW POWDER FACE. 351 00:24:41,275 --> 00:24:45,018 I DON'T SUPPOSE I HAVE TO TELL YOU 352 00:24:45,148 --> 00:24:46,976 I HAVE ALWAYS LOVED YOU. 353 00:24:51,546 --> 00:24:56,159 AND... 354 00:24:56,290 --> 00:24:57,900 AND I YOU. 355 00:25:00,163 --> 00:25:04,603 THAT'S WHY WE CAN NEVER BE ANYTHING BUT FRIENDS. 356 00:25:07,127 --> 00:25:09,216 MY PEOPLE AND... 357 00:25:09,346 --> 00:25:11,523 AND YOUR PEOPLE WOULDN'T ALLOW IT. 358 00:25:14,961 --> 00:25:20,532 $10,000 359 00:25:20,662 --> 00:25:23,622 BURIED NOT MORE THAN 30 MILES FROM HERE. 360 00:25:23,752 --> 00:25:28,191 MIGHT JUST AS WELL BE 3 MILLION MILES. 361 00:25:28,322 --> 00:25:31,543 IT'S A SHAME, BUT I DON'T GUESS NONE OF US 362 00:25:31,673 --> 00:25:34,371 ARE GONNA SPEND A DIME OF IT. 363 00:25:41,161 --> 00:25:44,556 THE MONEY DOES NOT MEAN A THING, JOHNNY. 364 00:25:44,686 --> 00:25:46,340 WE ARE TOGETHER AGAIN. 365 00:25:46,470 --> 00:25:48,298 YOU MEAN THAT? 366 00:25:48,429 --> 00:25:51,563 WITH ALL MY HEART. 367 00:25:51,693 --> 00:25:54,653 BUT JUST IN CASE, 368 00:25:54,783 --> 00:25:57,786 PERHAPS YOU HAD BETTER TELL ME WHERE IT IS. 369 00:25:57,917 --> 00:25:59,179 IF WE SHOULD GET OUT OF HERE 370 00:25:59,309 --> 00:26:02,617 AND YOU COULD NOT GET IT, THEN I COULD. 371 00:26:07,622 --> 00:26:10,886 WELL, THERE'S A... AS LONG AS THAT MONEY 372 00:26:11,017 --> 00:26:15,021 DOESN'T MEAN ANYTHING TO YOU WITHOUT ME, 373 00:26:15,151 --> 00:26:19,373 WELL MAYBE I'LL JUST KEEP IT A SECRET FOR A WHILE. 374 00:26:19,503 --> 00:26:21,984 AS YOU SAY, JOHNNY. 375 00:26:22,115 --> 00:26:24,204 SURE SORRY I KILLED THAT FELLA NOW. 376 00:26:26,510 --> 00:26:28,382 SEEMS KIND OF WASTEFUL. 377 00:26:45,007 --> 00:26:46,530 IF WE CAN'T SEE 'EM, WE CAN'T SHOOT 'EM, 378 00:26:46,661 --> 00:26:48,141 CAN WE, MR. BODIE? 379 00:26:48,271 --> 00:26:49,708 NO, WE SURE CAN'T. 380 00:26:49,838 --> 00:26:51,840 YOU KNOW, I...I GOT MYSELF AN IDEA. 381 00:26:51,971 --> 00:26:53,189 MIGHT GET SO I COULD CRAWL OUT THERE 382 00:26:53,320 --> 00:26:55,670 AND HIDE MYSELF IN THAT STAGE, 383 00:26:55,801 --> 00:26:56,758 WELL, I MIGHT GET IN A POSITION 384 00:26:56,889 --> 00:26:59,239 TO PICK OFF A COUPLE. 385 00:26:59,369 --> 00:27:00,196 YEAH, YOU MIGHT. 386 00:27:00,327 --> 00:27:01,720 AND THEN THEY'D PICK YOU OFF. 387 00:27:01,850 --> 00:27:03,373 OH, NOW LISTEN, MR. BODIE. 388 00:27:03,504 --> 00:27:07,508 WHY, THERE CAN'T BE MORE THAN 10 OR...10 OR 12 OF THEM LEFT, EH? 389 00:27:07,639 --> 00:27:10,946 AND IF I CAN PICK OFF A COUPLE, WE MIGHT JUST HAVE A CHANCE. 390 00:27:11,077 --> 00:27:12,556 NO, IT'S TOO DANGEROUS. 391 00:27:12,687 --> 00:27:14,515 WELL, I'VE ONLY GOT A FEW YEARS LEFT, 392 00:27:14,646 --> 00:27:16,996 AND I'M WILLING TO GAMBLE 'EM. 393 00:27:17,126 --> 00:27:19,999 WE DON'T DO SOMETHING, IT'S ONLY A MATTER OF TIME ANYWAY. 394 00:27:20,129 --> 00:27:22,871 I'M SURE SUNSET WOULD GO ALONG WITH THAT, MR. BODIE. 395 00:27:25,047 --> 00:27:26,745 TRUCKEE. 396 00:27:26,875 --> 00:27:28,747 SURE YOU DON'T WANNA CHANGE YOUR MIND? 397 00:27:33,882 --> 00:27:35,275 GOOD LUCK. 398 00:28:48,740 --> 00:28:50,089 WHY DID YOU LET HIM GO? 399 00:28:53,919 --> 00:28:55,877 HE'D HAVE GONE WHETHER I TOLD HIM TO OR NOT. 400 00:28:58,706 --> 00:29:00,490 I SUPPOSE SO. 401 00:29:03,885 --> 00:29:07,236 I GUESS THIS IS THE NIGHTMARE YOU WERE TELLING ME ABOUT. 402 00:29:07,367 --> 00:29:08,324 COULD GET WORSE. 403 00:29:08,455 --> 00:29:09,586 IT'S GOING TO GET WORSE TOO, 404 00:29:09,717 --> 00:29:10,805 ISN'T IT, MR. BODIE? 405 00:29:18,030 --> 00:29:20,989 I NEVER THOUGHT ANYTHING LIKE THIS COULD HAPPEN TO ME. 406 00:29:21,120 --> 00:29:22,991 I THOUGHT IF ONE HAD A PURPOSE IN LIFE, 407 00:29:23,122 --> 00:29:26,299 NOTHING COULD HAPPEN TO HIM, 408 00:29:26,429 --> 00:29:28,823 AT LEAST NOT UNTIL THAT PURPOSE WAS FULFILLED. 409 00:29:31,478 --> 00:29:34,829 LOOKS LIKE I WAS WRONG, DOESN'T IT? 410 00:29:34,960 --> 00:29:36,744 NOBODY'S PROVEN THAT YET. 411 00:29:36,875 --> 00:29:38,441 NO, 412 00:29:38,572 --> 00:29:42,750 ALL MY LIFE, I PREPARED MYSELF FOR SERVICE, 413 00:29:42,881 --> 00:29:44,708 TO TEACH OTHER PEOPLE HOW TO LIVE. 414 00:29:48,364 --> 00:29:51,150 I JUST THOUGHT I'VE NEVER TAKEN TIME 415 00:29:51,280 --> 00:29:52,455 TO LIVE MYSELF. 416 00:29:58,157 --> 00:30:02,422 I'M 35 NOW, MR. BODIE. 417 00:30:02,552 --> 00:30:08,254 IN ALL MY LIFE, I'VE NEVER REALLY LOVED ANYONE 418 00:30:09,516 --> 00:30:10,952 OR HAD ANYONE LOVE ME. 419 00:30:14,129 --> 00:30:16,131 THERE WASN'T TIME. 420 00:30:16,262 --> 00:30:20,614 NOW IT ALL SEEMS LIKE SUCH A TERRIBLE WASTE. 421 00:30:20,744 --> 00:30:24,923 WHY, DO YOU KNOW THAT IN ALL MY LIFE, 422 00:30:25,053 --> 00:30:27,447 I'VE NEVER EVEN BEEN KISSED BY A MAN? 423 00:30:44,507 --> 00:30:46,205 I'M SORRY, MR. BODIE. 424 00:31:04,963 --> 00:31:06,181 YOU PIG! 425 00:31:08,053 --> 00:31:09,445 I OUGHTA KILL YOU, BOY! 426 00:31:33,861 --> 00:31:36,995 I WAS A FOOL. I'M SORRY. 427 00:31:37,125 --> 00:31:38,910 I GUESS MAYBE WE'RE ALL SORRY. 428 00:31:39,040 --> 00:31:42,000 AH, I KNOW. 429 00:31:42,130 --> 00:31:43,915 I WILL THINK OF SOMETHING. 430 00:31:44,045 --> 00:31:45,394 WHAT DO YOU MEAN BY THAT? 431 00:31:45,525 --> 00:31:46,830 WHEN A MAN IS BORN INTO ROYALTY, 432 00:31:46,961 --> 00:31:50,791 HE ASSUMES CERTAIN RESPONSIBILITIES. 433 00:31:50,922 --> 00:31:52,401 WHILE I LOOK FOR ADVENTURE, 434 00:31:52,532 --> 00:31:55,578 I HAVE PLACE ALL OF YOU IN VERY GRAVE DANGER. 435 00:31:55,709 --> 00:31:58,103 NOW I, UH, I MUST ATONE FOR THAT. 436 00:31:58,233 --> 00:32:00,409 I'M AFRAID I DON'T UNDERSTAND WHAT YOU MEAN. 437 00:32:00,540 --> 00:32:03,543 THE FRENCH HAVE A WORD FOR IT, NOBLESSE OBLIGE. 438 00:32:03,673 --> 00:32:08,940 IT IS, UH, THE RESPONSIBILITY OF ROYALTY TO THOSE OF... 439 00:32:09,070 --> 00:32:10,680 US PEASANTS? 440 00:32:10,811 --> 00:32:14,815 THOSE OF LESS ROYAL BLOOD, SHALL WE SAY, HMM? 441 00:32:14,946 --> 00:32:16,773 I WILL THINK OF SOMETHING. 442 00:32:16,904 --> 00:32:19,124 WELL, YOU BETTER THINK OF SOMETHING PRETTY FAST. 443 00:32:19,254 --> 00:32:20,255 WATER'S GONE. 444 00:32:20,386 --> 00:32:22,388 VERY LITTLE AMMUNITION. 445 00:32:22,518 --> 00:32:25,347 POWDER FACE HAS GOT THINGS PRETTY MUCH HIS WAY. 446 00:32:25,478 --> 00:32:26,958 YOU'RE GONNA NEED THIS. 447 00:32:56,988 --> 00:32:58,815 SOUNDS LIKE THEY'RE LEAVING. 448 00:32:58,946 --> 00:33:00,992 YEAH, IT SOUNDS LIKE IT. 449 00:33:01,122 --> 00:33:02,471 WHAT DO YOU THINK? 450 00:33:02,602 --> 00:33:06,084 I THINK POWDER FACE WILL NEVER GIVE UP. 451 00:33:06,214 --> 00:33:07,346 THAT'S EXACTLY WHAT I THINK. 452 00:33:07,476 --> 00:33:08,695 WELL, I DON'T. 453 00:33:08,825 --> 00:33:10,436 I THINK HE WENT FOR HELP. 454 00:33:10,566 --> 00:33:11,654 AND I AIN'T GONNA SIT AROUND HERE 455 00:33:11,785 --> 00:33:12,699 WITH MY TONGUE SWELLIN' OUTTA MY HEAD 456 00:33:12,829 --> 00:33:14,048 WAITIN' FOR HIM TO COME BACK. 457 00:33:14,179 --> 00:33:15,049 I WOULDN'T DO THAT IF... 458 00:33:15,180 --> 00:33:16,181 DON'T TRY TO STOP ME 459 00:33:16,311 --> 00:33:17,791 OR I'LL KILL YOU. 460 00:33:17,921 --> 00:33:19,488 I'M EVEN GONNA DO YOU A FAVOR. 461 00:33:19,619 --> 00:33:21,795 HERE'S ONE SHOSHONE YOU WON'T HAVE TO WORRY ABOUT. 462 00:33:38,725 --> 00:33:40,379 - IS HE ALL RIGHT? - IT'S HIS SHOULDER. 463 00:33:40,509 --> 00:33:42,033 LET'S GET HIM TO BED. 464 00:34:02,096 --> 00:34:04,490 JOHNNY, THIS IS OUR CHANCE. 465 00:34:04,620 --> 00:34:05,665 COVER THEM. 466 00:34:05,795 --> 00:34:07,188 WE'LL GET THE GUNS AND GO NOW. 467 00:34:07,319 --> 00:34:08,494 NO. 468 00:34:08,624 --> 00:34:10,148 - I DON'T GUESS I'M READY YET. - WHAT? 469 00:34:10,278 --> 00:34:11,888 WHAT'S THAT MATTER WITH YOU? 470 00:34:12,019 --> 00:34:13,803 WELL, I DON'T KNOW. 471 00:34:13,934 --> 00:34:16,719 MAYBE I LIKE THE CUT OF THAT BODIE. 472 00:34:16,850 --> 00:34:18,156 OR MAYBE I JUST HAVE TO STICK AROUND HERE 473 00:34:18,286 --> 00:34:22,595 AND SEE HOW ALL THIS COMES OUT. 474 00:34:22,725 --> 00:34:24,988 I'LL DO IT, FRANK. 475 00:34:25,119 --> 00:34:27,513 YOU DO IT MY WAY OR YOU'LL NEVER SEE HIDE NOR HAIR OF THAT MONEY. 476 00:34:27,643 --> 00:34:29,254 OH, FRANK. 477 00:34:29,384 --> 00:34:32,344 WELL, NOW AIN'T THAT INTERESTING? 478 00:34:32,474 --> 00:34:34,215 JOHNNY, YOU'VE GOT IT ALL WRONG. 479 00:34:34,346 --> 00:34:39,612 YA KNOW, A FELLA KEEPS HIS EYES AND HIS EARS OPEN, 480 00:34:39,742 --> 00:34:44,007 AND NOT A DAY GOES BY THAT HE DOESN'T LEARN SOMETHING. 481 00:34:44,138 --> 00:34:46,793 NOW BOTH OF YOU LEARN THIS. 482 00:34:46,923 --> 00:34:48,838 I GIVE THE ORDERS. 483 00:34:48,969 --> 00:34:51,058 I TELL YOU WHAT TO DO AND WHEN TO DO IT. 484 00:34:54,714 --> 00:34:57,195 JOHNNY, 485 00:34:57,325 --> 00:34:59,632 I LOVE YOU. 486 00:34:59,762 --> 00:35:02,287 DON'T YOU KNOW THAT? 487 00:35:02,417 --> 00:35:05,290 GET AWAY FROM ME. 488 00:35:05,420 --> 00:35:07,335 KILL HIM, FRANK. 489 00:35:07,466 --> 00:35:09,642 - KILL HIM. - SHUT UP. 490 00:35:09,772 --> 00:35:13,559 WHAT HAPPENS TO THE MONEY IF I DO? 491 00:35:13,689 --> 00:35:15,474 HOW'S HE DOING? 492 00:35:15,604 --> 00:35:17,911 HE'S GONNA HAVE TO HAVE WATER. 493 00:35:18,041 --> 00:35:19,739 I'LL HAVE TO TAKE A CHANCE NOBODY'S OUT THERE. 494 00:35:19,869 --> 00:35:21,567 YOU FELLAS COVER ME. 495 00:35:29,270 --> 00:35:31,098 YOU WITH US OR AGAINST US? 496 00:35:36,234 --> 00:35:37,452 GOOD LUCK. 497 00:37:05,192 --> 00:37:07,803 WELL, THAT WAS CLOSE, MY FRIEND. 498 00:37:07,934 --> 00:37:09,109 IT WAS EVEN CLOSER FOR HER HUSBAND. 499 00:37:09,240 --> 00:37:11,111 I SAW HIM OUT THERE. HE'S DEAD. 500 00:37:19,075 --> 00:37:22,253 ARE YOU ALL RIGHT, MR. BODIE? 501 00:37:22,383 --> 00:37:24,385 YEAH, I'M ALL RIGHT, BUT I DIDN'T GET THE WATER. 502 00:37:29,564 --> 00:37:31,349 I'M FREE OF HIM. 503 00:37:35,744 --> 00:37:38,573 I'M REALLY FREE. 504 00:38:01,030 --> 00:38:03,032 HOW MUCH AMMUNITION HAVE WE GOT? 505 00:38:03,163 --> 00:38:03,946 I TOLD YOU I WOULD THINK OF SOMETHING. 506 00:38:04,077 --> 00:38:06,688 NOBLESSE OBLIGE! 507 00:38:06,819 --> 00:38:08,516 POTOSI, COME BACK! 508 00:38:11,911 --> 00:38:13,347 YAH! YAH! 509 00:38:52,038 --> 00:38:54,214 NOBLESSE OBLIGE, MR. POTOSI. 510 00:38:57,086 --> 00:38:59,959 MAYBE HE'S GIVEN US A CHANCE NOW, 511 00:39:00,089 --> 00:39:01,961 JUST MAYBE. 512 00:39:02,091 --> 00:39:03,049 POWDER FACE! 513 00:39:03,179 --> 00:39:04,137 SPEAK! 514 00:39:04,267 --> 00:39:05,617 I WANNA TALK TO YOU. 515 00:39:05,747 --> 00:39:06,922 TALK! 516 00:39:07,053 --> 00:39:11,840 POWDER FACE HONOR A TRUCE? 517 00:39:11,971 --> 00:39:13,189 I WILL HONOR IT. 518 00:39:13,320 --> 00:39:15,017 I'M COMIN' OUT. 519 00:39:37,475 --> 00:39:39,912 THE MAN WHO KILLED YOUR BRAVE IS DEAD. 520 00:39:40,042 --> 00:39:41,479 POWDER FACE HAS HAD HIS REVENGE. 521 00:39:41,609 --> 00:39:44,873 WILL HE LAY DOWN HIS RIFLE AND GO IN PEACE? 522 00:39:45,004 --> 00:39:48,486 WHEN THE LAST WHITE MAN IS DEAD AT HIS FEET, 523 00:39:48,616 --> 00:39:52,446 WHEN ALL WHITE MAN VILLAGES ARE BURNED, 524 00:39:52,577 --> 00:39:56,537 WHEN HIS WOMEN AND CHILDREN ARE FED TO THE DOGS, 525 00:39:56,668 --> 00:39:58,757 THEN WILL POWDER FACE LAY DOWN HIS RIFLE. 526 00:40:52,027 --> 00:40:54,421 I THINK MR. BODIE 527 00:40:54,552 --> 00:40:55,944 SAVAGE BLOOD IN THE SHOSHONE HEART 528 00:40:56,075 --> 00:40:58,599 ARE NOT SO STRONG AS THE WHITE MAN'S BOOKS. 529 00:40:58,730 --> 00:40:59,731 WHAT DO YOU MEAN? 530 00:40:59,861 --> 00:41:01,167 I WILL HELP YOU. 531 00:41:01,297 --> 00:41:03,517 I THINK I CAN GET THROUGH FOR HELP. 532 00:41:03,648 --> 00:41:05,650 YOU SURE YOU FEEL STRONG ENOUGH? 533 00:41:05,780 --> 00:41:07,347 I FEEL STRONG ENOUGH. 534 00:41:07,478 --> 00:41:09,871 THEY'LL TEAR YOU TO PIECES IF THEY CATCH YOU. 535 00:41:10,002 --> 00:41:13,135 THEY'LL TEAR US ALL TO PIECES IF I DON'T GET THROUGH. 536 00:41:13,266 --> 00:41:14,441 HE'S RIGHT, MA'AM. 537 00:41:14,572 --> 00:41:15,616 IT'S A LONG CHANCE, 538 00:41:15,747 --> 00:41:17,357 BUT IF HE'S WILLIN' TO TAKE IT... 539 00:41:17,488 --> 00:41:18,750 I AM. 540 00:41:28,890 --> 00:41:30,109 COME BACK. 541 00:42:07,668 --> 00:42:10,932 YOU ARE A WOMAN WHO WEARS WHITE MAN'S CLOTHES 542 00:42:11,063 --> 00:42:13,065 AND RUNS WHITE MAN'S ERRANDS. 543 00:42:13,195 --> 00:42:14,501 KILL HIM. 544 00:42:18,766 --> 00:42:20,855 - MOLLY! - JIMMY! 545 00:43:24,832 --> 00:43:28,793 I'VE GOT AN IDEA. THERE'S A GOOD CHANCE IT MIGHT WORK. 546 00:43:28,923 --> 00:43:31,534 I'M GOIN' OUT THAT BACK WINDOW TRY TO CIRCLE AROUND. 547 00:43:31,665 --> 00:43:33,058 YOU FELLAS FIRE A FEW ROUNDS OUT FRONT 548 00:43:33,188 --> 00:43:34,407 AND TRY TO DIVERT THEIR ATTENTION. 549 00:43:34,537 --> 00:43:35,887 MR. BODIE, 550 00:43:36,017 --> 00:43:38,411 YOU'RE THE ONLY HONEST MAN I'VE EVER ADMIRED. 551 00:43:38,541 --> 00:43:39,455 GOOD LUCK. 552 00:43:39,586 --> 00:43:44,330 COME ON, THORNE. 553 00:43:44,460 --> 00:43:46,941 MR. BODIE, YOU CAN'T GO OUT THERE WITH JUST A BOW AND ARROW. 554 00:43:47,072 --> 00:43:48,595 THEY'LL KILL YOU. 555 00:43:48,726 --> 00:43:50,553 IF I TOOK A GUN, THEY'D KILL ME A LOT QUICKER. 556 00:43:50,684 --> 00:43:52,077 THIS IS QUIET AND IT'S DEADLY 557 00:43:52,207 --> 00:43:53,687 IF YOU KNOW HOW TO USE IT, AND I DO. 558 00:45:30,828 --> 00:45:32,786 POWDER FACE. 559 00:45:32,917 --> 00:45:34,135 I COULD KILL YOU WHERE YOU STAND, 560 00:45:34,266 --> 00:45:35,615 BUT I'LL MAKE YOU A DEAL. 561 00:45:35,746 --> 00:45:39,358 YOU GOT THE COURAGE TO FIGHT ME MAN TO MAN? 562 00:45:39,488 --> 00:45:42,056 OR DO YOU DO ALL YOUR FIGHTIN' FROM BEHIND TREES? 563 00:45:42,187 --> 00:45:43,797 JUST THE TWO OF US, YOU AND ME? 564 00:45:46,278 --> 00:45:48,759 WELL, HOW 'BOUT IT? 565 00:45:48,889 --> 00:45:50,848 DO YOU WANT YOUR WARRIORS TO GO HOME AND TELL YOUR PEOPLE 566 00:45:50,978 --> 00:45:53,720 POWDER FACE HAS THE COURAGE OF A SICK SQUAW? 567 00:47:05,879 --> 00:47:08,795 I'VE SURE GROWN TO LIKE YOU, MR. BODIE. 568 00:47:08,926 --> 00:47:10,753 KINDA HATE TO RUN OUT ON YOU LIKE THIS. 569 00:47:10,884 --> 00:47:13,452 YOU'RE A VERY BRAVE MAN. 570 00:47:13,582 --> 00:47:17,064 I'M ALMOST SORRY WE'LL HAVE TO KILL YOU. 571 00:47:17,195 --> 00:47:18,500 NOW WAIT A MINUTE. 572 00:47:18,631 --> 00:47:20,415 THERE ISN'T GOING TO BE ANY KILLING. 573 00:47:20,546 --> 00:47:22,809 THIS TIME, WE'LL DO IT OUR WAY, JOHNNY. 574 00:47:22,940 --> 00:47:24,115 I'M SORRY. 575 00:47:24,245 --> 00:47:26,552 BUT YOU SEE, THERE'S SO MUCH INVOLVED. 576 00:47:26,682 --> 00:47:28,206 BODIE AND THAT HOPKINS WOMAN 577 00:47:28,336 --> 00:47:31,774 ARE THE ONLY ONES WHO CAN IDENTIFY ME AND MY WIFE. 578 00:47:31,905 --> 00:47:33,124 YOUR WIFE. 579 00:47:33,254 --> 00:47:35,822 THAT'S RIGHT. 580 00:47:35,953 --> 00:47:38,738 WELL, WHAT DO YOU KNOW? 581 00:47:38,869 --> 00:47:42,046 LIKE I SAID, YOU'RE NEVER GONNA SEE 582 00:47:42,176 --> 00:47:44,483 HIDE NOR HAIR OF THAT MONEY. 583 00:47:44,613 --> 00:47:47,747 YOU'LL TELL US WHEN I GET THROUGH WITH YA. 584 00:47:56,843 --> 00:47:58,758 SORRY, JOHNNY. 585 00:47:58,889 --> 00:48:00,499 YOU'RE KINDA LIKEABLE TOO. 586 00:48:06,809 --> 00:48:08,159 WILL HE DIE? 587 00:48:08,289 --> 00:48:09,421 NO. 588 00:48:09,551 --> 00:48:10,596 IT TAKES MORE THAN A BULLET 589 00:48:10,726 --> 00:48:14,556 THROUGH THE SHOULDER TO KILL A MAN. 590 00:48:14,687 --> 00:48:18,430 I NEVER SHOT ANYONE. 591 00:48:18,560 --> 00:48:19,866 I'LL NEVER FORGIVE MYSELF. 592 00:48:19,997 --> 00:48:21,607 OH, YES, YOU WILL. 593 00:48:21,737 --> 00:48:22,695 IF YOU HADN'T A SHOT HIM, 594 00:48:22,825 --> 00:48:24,044 WE WOULDN'T BE STANDIN' HERE 595 00:48:24,175 --> 00:48:25,698 TALKIN' TO EACH OTHER RIGHT NOW. 596 00:48:30,137 --> 00:48:31,530 YOU JUST KEEP AN EYE ON 'EM. 597 00:48:31,660 --> 00:48:33,662 WE'LL BE IN FORT BRIDGER BEFORE YOU KNOW IT. 598 00:48:33,793 --> 00:48:34,968 THERE'S A LOT OF WORK TO BE DONE OUT HERE, 599 00:48:35,099 --> 00:48:36,839 ISN'T THERE, MR. BODIE? 600 00:48:36,970 --> 00:48:38,493 I GUESS THERE'S A LOTTA TEACHIN' TO BE DONE 601 00:48:38,624 --> 00:48:40,234 ON BOTH SIDES OF THE FENCE. 602 00:48:48,373 --> 00:48:49,852 HOW 'BOUT IT, JOHNNY. YOU READY? 603 00:48:49,983 --> 00:48:52,072 READY AS I'LL EVER BE, I GUESS. 604 00:49:06,695 --> 00:49:09,394 $10,000. 605 00:49:09,524 --> 00:49:10,961 THERE ISN'T ONE OF US THAT'S GOING TO GET 606 00:49:11,091 --> 00:49:13,267 TO SPEND ONE PENNY OF IT. 42874

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.